All language subtitles for Joy 1983 BluRay1080p
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06:17,244 --> 00:06:21,517
- En iyisi sensin, Joy.
- Sen de �ok tatl�s�n.
2
00:06:25,285 --> 00:06:27,185
Onu bo�ver.
3
00:06:32,059 --> 00:06:34,010
Kad�nlara bakmay� b�rak!
4
00:06:34,094 --> 00:06:39,367
- O �ok g�zel. Onu tan�yor musun?
- Ad�, Joy, bir model.
5
00:06:40,267 --> 00:06:42,634
Ya bu? Bir g�z at.
6
00:06:42,703 --> 00:06:45,104
Evet, be�endim.
7
00:06:46,306 --> 00:06:47,432
��te.
8
00:06:51,211 --> 00:06:52,575
Bu �ok g�zel.
9
00:06:54,114 --> 00:06:55,698
OLduk�a iyi g�r�n�yor.
10
00:06:55,782 --> 00:06:58,873
Bir ka� kilo verebilirsin.
11
00:07:00,320 --> 00:07:02,956
Ama bana kim kar�� koyabilir?
12
00:07:13,333 --> 00:07:15,218
Peki bu gece ne yap�yoruz?
13
00:07:15,302 --> 00:07:17,120
- �rene ve Karine ile bulu�ma.
- Peki!
14
00:07:17,204 --> 00:07:21,491
- Hey! Captain Fouine'e gitmeliyiz!
- Harika fikir.
15
00:07:21,575 --> 00:07:23,159
San�r�n bu, David.
16
00:07:23,243 --> 00:07:27,516
Tamam, gidiyorum.
Ajans'a u�ramam gerekiyor.
17
00:07:29,049 --> 00:07:30,504
Acele etme!
18
00:07:31,351 --> 00:07:34,582
- Biraz daha kal.
- Yapamam!
19
00:07:34,655 --> 00:07:36,172
- Merhaba.
- Merhaba!
20
00:07:36,256 --> 00:07:38,107
- �yi misiniz?
- Evet.
21
00:07:38,191 --> 00:07:39,818
Ya ben?
22
00:07:39,893 --> 00:07:41,511
Rahats�z m� ediyorum?
23
00:07:41,595 --> 00:07:46,382
�zg�n�m, David. Senden ka�m�yorum,
ama Ajans'a gitmem laz�m.
24
00:07:46,466 --> 00:07:48,648
Bu gece g�r���r�z, Margot.
25
00:07:55,242 --> 00:07:57,802
Konu�mak imkans�z!
26
00:07:57,878 --> 00:07:59,729
Her seferinde ka��yor.
27
00:07:59,813 --> 00:08:02,680
Ama evet,
yine de yard�ma ihtiyac� var.
28
00:08:02,749 --> 00:08:03,978
Yard�m m�?
29
00:08:04,051 --> 00:08:07,770
Yani, kendisini vazge�ilmez
k�lmak m� istiyor?
30
00:08:07,854 --> 00:08:09,288
Neden ben �yle de�ilim?
31
00:08:09,856 --> 00:08:12,575
- Ona bir g�n bunu s�ylemeliyiz.
- Ne?
32
00:08:12,659 --> 00:08:16,112
Kendini su�lu hissetti�i i�in ka��yor.
33
00:08:16,196 --> 00:08:18,028
- Joy mu?
- Evet.
34
00:08:18,098 --> 00:08:19,983
Babas� taraf�ndan terk edildi.
35
00:08:20,067 --> 00:08:22,519
Bunu bir ceza olarak alg�lad�.
36
00:08:22,603 --> 00:08:26,890
Tekrar terk edilmekten korkuyor.
O y�zden �ok dikkat ediyor.
37
00:08:26,974 --> 00:08:30,239
Eh, sen de "Bay Her�eyi bilensin!".
38
00:08:43,757 --> 00:08:45,691
Bu taraftan.
39
00:09:15,389 --> 00:09:16,584
Senin i�in iyi mi?
40
00:09:16,657 --> 00:09:18,318
Sorun yok.
41
00:09:18,392 --> 00:09:20,310
Hey, ritim iyi olacak m�?
42
00:09:20,394 --> 00:09:24,058
- Joy! Nas�l ge�ti?
- Harika. M�kemmel!
43
00:09:25,365 --> 00:09:26,547
Buraya gel.
44
00:09:35,042 --> 00:09:36,526
- Demek ho�una gitti?
- Evet!
45
00:09:36,610 --> 00:09:37,577
Ger�ekten mi?
46
00:09:37,644 --> 00:09:39,262
Evet, ama ben olsayd�m,
47
00:09:39,346 --> 00:09:41,801
i�ine daha fazla top koyard�m.
48
00:09:44,284 --> 00:09:45,945
Gelin bir �eyler i�elim!
49
00:09:46,019 --> 00:09:48,304
Daha sonra.
Alain'e verece�im bir �ey var.
50
00:09:48,388 --> 00:09:50,006
Tamam, yan odada olaca��m.
51
00:09:50,090 --> 00:09:52,908
Bu arada, hatt�n d���ndas�n.
52
00:09:56,063 --> 00:09:57,513
Ne ar�yorsun?
53
00:09:57,597 --> 00:09:59,058
Ar�yorum...
54
00:10:02,202 --> 00:10:04,087
Mutlu Y�llar, Alain.
55
00:10:04,171 --> 00:10:05,898
Yapmamal�yd�n.
56
00:10:06,707 --> 00:10:07,690
Bu nedir?
57
00:10:07,774 --> 00:10:08,969
A�, bak.
58
00:10:18,251 --> 00:10:20,269
Anahtar� yast���m�z�n alt�na koyaca��m.
59
00:10:20,353 --> 00:10:22,371
- Alain, biliyorsun...
- Biliyorum.
60
00:10:22,455 --> 00:10:24,874
Di�er erkekler sadece dizeler,
61
00:10:24,958 --> 00:10:29,031
ben senin
her zaman d�nece�in koronum.
62
00:10:38,271 --> 00:10:39,907
Birazdan d�nece�im.
63
00:10:41,575 --> 00:10:44,460
Jean-Luc, bana bir iyilik yap
ve par�ay� tekrar �al.
64
00:10:44,544 --> 00:10:46,726
Nas�l g�r�nd���ne bakal�m.
65
00:10:57,824 --> 00:10:59,242
- Oynamak ister misin?
- Evet.
66
00:10:59,326 --> 00:11:00,521
Biliyor musun?
67
00:11:00,594 --> 00:11:02,612
- Tanklar senin.
- Orada.
68
00:11:02,696 --> 00:11:04,380
K�rm�z� olanlar k�t�.
69
00:11:04,464 --> 00:11:07,737
- Peki ya ye�iller?
- Onlar da k�t�.
70
00:11:09,536 --> 00:11:11,991
Endi�elenme. Bu kolay de�il!
71
00:11:28,889 --> 00:11:31,374
- Joy, a�k�m!
- Merhaba, Margot.
72
00:11:31,458 --> 00:11:34,043
Alain beni arad�. �ok �zg�nd�.
73
00:11:34,127 --> 00:11:37,313
Ama o bundan ho�lan�yor.
Senin m�zisyenle nas�l ge�ti?
74
00:11:37,397 --> 00:11:41,684
B�t�n gece bana m�zik �ald�
ama hi�birini hat�rlam�yorum.
75
00:11:41,768 --> 00:11:43,219
Umar�m, bir yanl��l�k yoktur!
76
00:11:43,303 --> 00:11:45,499
Hay�r, tam tersi!
77
00:11:47,107 --> 00:11:49,235
Peki, o zaman?
78
00:11:49,309 --> 00:11:51,694
Bug�n biraz tuhaf hissediyorum, Margot.
79
00:11:51,778 --> 00:11:54,687
Kabu�umdan ��k�yor gibi.
80
00:12:07,894 --> 00:12:09,076
Benimle gel.
81
00:12:14,134 --> 00:12:15,124
Be�endin mi?
82
00:12:15,202 --> 00:12:16,601
Harika.
83
00:12:34,354 --> 00:12:36,809
Bir i�ki alay�m.
84
00:13:01,815 --> 00:13:04,066
Bu eser ile ortak bir noktam�z var.
85
00:13:04,150 --> 00:13:05,174
Ger�ekten mi?
86
00:13:05,952 --> 00:13:08,421
Bizi ikisine �eken nedir?
87
00:13:11,057 --> 00:13:12,889
Bu �a��rt�c�.
88
00:13:12,959 --> 00:13:14,944
Tuhaf bir �ey fark ettiniz mi?
89
00:13:15,028 --> 00:13:17,998
- Eller mi?
- Evet, eller.
90
00:13:18,698 --> 00:13:21,243
�ok b�y�k ve erkeksi.
91
00:13:21,935 --> 00:13:25,521
Eller �ocu�u korumuyor, esir tutuyor.
92
00:13:25,605 --> 00:13:30,159
K���k k�z bu t�r erkek-kad�n�n
tutsa�� gibi.
93
00:13:30,243 --> 00:13:35,425
Biz her zaman
bizi �ok sevenlerin tutsa��y�z.
94
00:13:41,087 --> 00:13:45,115
�imdi, ellerin... Hi� erkeksi de�il!
95
00:13:45,191 --> 00:13:46,989
Ya�am �izgin nedir?
96
00:13:48,628 --> 00:13:51,247
�nemli bir kar��la�may� �ng�r�yorum.
97
00:13:51,331 --> 00:13:52,423
Ger�ekten mi?
98
00:13:55,568 --> 00:13:56,592
Ak�am yeme�i?
99
00:14:02,342 --> 00:14:03,776
Oh, g�rd�m!
100
00:14:10,684 --> 00:14:12,482
- Be�endim.
- Evet.
101
00:14:18,124 --> 00:14:21,444
�ocukken �ok yaln�zd�m.
102
00:14:21,528 --> 00:14:23,312
Ve san�r�m kafamda �ok kar���kt�.
103
00:14:23,396 --> 00:14:25,014
Eskiden tuhaf bir oyun oynard�m.
104
00:14:25,098 --> 00:14:28,284
G�zel bir nehir kenar�ndaki
parkta oldu�umu d���n�rd�m.
105
00:14:28,368 --> 00:14:32,088
Suya girer ve kendimi b�rak�rd�m.
106
00:14:32,172 --> 00:14:34,490
Her t�r �eyi hayal ederdim.
107
00:14:34,574 --> 00:14:37,894
Bu inan�lmaz, her �eyi g�rebilirdim.
108
00:14:37,978 --> 00:14:40,096
Bazan hala d���n�yorum.
109
00:14:40,180 --> 00:14:42,865
Konu�man �ok g�zel, Antoine.
110
00:14:42,949 --> 00:14:44,734
Seni dinlemeyi seviyorum.
111
00:14:44,818 --> 00:14:49,305
Sanki seni y�llard�r tan�yorum.
Sen de �yle d���nm�yor musun?
112
00:14:49,389 --> 00:14:50,550
T�yler �rpertici!
113
00:14:52,158 --> 00:14:57,976
B�yle g�zel bir ak�am ge�irmeyeli
uzun zaman oldu.
114
00:15:11,144 --> 00:15:13,144
Her �ey i�in te�ekk�rler.
115
00:15:19,853 --> 00:15:21,116
�yi geceler.
116
00:15:21,187 --> 00:15:23,019
�yi geceler, Joy.
117
00:18:52,565 --> 00:18:56,201
Peki? ��eri geliyor musun,
yoksa evine mi gideceksin?
118
00:18:57,003 --> 00:18:57,993
Te�ekk�r ederim.
119
00:22:48,634 --> 00:22:49,718
Merhaba, can�m.
120
00:22:49,802 --> 00:22:51,854
Ne zaman bulu�aca��z, Anne?
121
00:22:51,938 --> 00:22:55,257
Ne zaman istersen, can�m.
Gelecek haftaya ne dersin?
122
00:22:55,341 --> 00:22:57,326
Ama seni hemen g�rmem gerekiyor.
123
00:22:57,410 --> 00:23:00,529
Ben de isterdim can�m!
Ancak �u an �ok me�gul�m.
124
00:23:00,613 --> 00:23:03,732
Jean-Albert ile aran�z nas�l?
Her �eyi organize etmeliyim.
125
00:23:03,816 --> 00:23:05,534
E�er isteseydin zaman bulurdun.
126
00:23:05,618 --> 00:23:07,536
�yi, bir �eyler ayarlayaca��m.
127
00:23:07,620 --> 00:23:09,705
Neden Angelina'da �ay i�miyoruz?
128
00:23:09,789 --> 00:23:11,974
Oradaki kekleri sevmiyorum.
129
00:23:12,058 --> 00:23:15,677
Bu sabah neyin var?
Sanki d�nyadaki her �ey k�t� gibi!
130
00:23:15,761 --> 00:23:16,922
Oh, Anne...
131
00:23:16,996 --> 00:23:18,447
Anlam�yorsun.
132
00:23:18,531 --> 00:23:19,782
Tamam, kendine iyi bak.
133
00:23:19,866 --> 00:23:20,916
Sonra g�r���r�z.
134
00:23:21,000 --> 00:23:22,727
- Ho��akal.
- Ho��akal, Joy.
135
00:23:44,624 --> 00:23:46,533
- Hey.
- Selam, Karine.
136
00:23:52,465 --> 00:23:54,450
Karine, at���ma bak.
137
00:23:54,534 --> 00:23:55,831
Bir saniye bekle.
138
00:24:04,677 --> 00:24:05,701
�imdi, bak!
139
00:24:07,647 --> 00:24:08,808
Fena de�il!
140
00:24:26,132 --> 00:24:27,082
Nas�l gidiyor?
141
00:24:27,166 --> 00:24:28,484
- �yi...
- E�leniyor musun?
142
00:24:28,568 --> 00:24:30,161
G�r���r�z.
143
00:24:30,236 --> 00:24:31,362
Selam, Colette.
144
00:24:34,407 --> 00:24:38,794
Bug�nlerde sadece k�pr�lerin
alt�nda ilham buluyorum.
145
00:24:38,878 --> 00:24:41,830
Tatbikat� biliyorsunuz,
sizi k���k s�rt�kler!
146
00:24:41,914 --> 00:24:43,131
Evet! Kula�a e�lenceli geliyor!
147
00:24:43,215 --> 00:24:44,614
Devam edelim, o zaman.
148
00:24:54,727 --> 00:24:56,593
G�zel ve k�v�rc�k.
149
00:24:56,662 --> 00:24:58,630
O, g�zel bah�e,
150
00:24:59,398 --> 00:25:03,853
hayat�m� parf�m�n�z�
solumakla harc�yorum,
151
00:25:04,804 --> 00:25:08,259
ve a� karn�ma sana te�ekk�rler.
152
00:25:08,541 --> 00:25:12,027
Uzun zamand�r parma��m� sokup
en derin gizemlerini ke�fediyorum.
153
00:25:12,111 --> 00:25:16,571
Ve bu �i�ek yeni bir d�nyaya a��l�yor.
154
00:25:16,649 --> 00:25:19,101
Joy'un nesi var? �yi mi?
155
00:25:19,185 --> 00:25:20,675
Bilmiyorum.
156
00:25:22,388 --> 00:25:24,479
Devaml� dans ediyor.
157
00:25:50,116 --> 00:25:53,135
Uyluklar�n�z aras�nda yeni,
daha g�zel bir evren...
158
00:25:53,219 --> 00:25:56,038
Neyin var, Joy?
Sanki ba�ka bir gezegendesin.
159
00:25:56,122 --> 00:25:58,774
Geceleri uyuyam�yorum, Margot!
160
00:25:58,858 --> 00:26:02,511
...�zerine siniyor,
ge�ebilece�im bu koku...
161
00:26:02,595 --> 00:26:05,414
uzun zamand�r �ok mutluydun ..
162
00:26:05,498 --> 00:26:07,771
...a�g�zl� k�l�c�mla...
163
00:26:30,022 --> 00:26:31,840
Barda�� doldurur musun?
164
00:26:38,164 --> 00:26:40,215
Sadece istedi�im zaman sevi�ti�imden,
165
00:26:40,299 --> 00:26:42,184
fahi�e oldu�um anlam� ��kmaz!
166
00:26:42,268 --> 00:26:46,321
Cinsel �zg�rl���m �artl�,
kontrol alt�nda.
167
00:26:46,405 --> 00:26:48,950
Sen mutluluk �lkesinde ya��yorsun.
168
00:26:49,375 --> 00:26:51,343
Margot.
169
00:26:51,410 --> 00:26:52,661
San�r�m ben...
170
00:26:52,745 --> 00:26:55,297
Aptalca bir �ey s�ylemek
�zeresin!
171
00:26:55,381 --> 00:26:57,315
A����m.
172
00:26:58,818 --> 00:27:00,545
��te, buna i�elim.
173
00:27:01,520 --> 00:27:03,071
Senin m�zisyen mi?
174
00:27:03,155 --> 00:27:05,140
Saksafonu b�rakaca��n� san�yordum.
175
00:27:05,224 --> 00:27:07,022
Hay�r, ba�ka biri.
176
00:27:07,093 --> 00:27:09,152
Ger�ek bir erkek.
177
00:27:09,228 --> 00:27:10,779
Oh, bu farkl� demek!
178
00:27:10,863 --> 00:27:12,661
Tarzan ve Jane mi?
179
00:27:12,732 --> 00:27:15,030
Bu h�z�nl�, ger�ekten h�z�nl�.
180
00:27:15,101 --> 00:27:16,952
Ve nerede ya�ad���n� bile bilmiyorum.
181
00:27:17,036 --> 00:27:18,754
Bunlar� daha �nce duymu�tum.
182
00:27:18,838 --> 00:27:21,823
Bir ak�am i�in azg�n olurlar,
sonra bir daha onu g�remezsin.
183
00:27:21,907 --> 00:27:23,125
Unut onu.
184
00:27:23,209 --> 00:27:24,938
�stemiyorum.
185
00:27:25,010 --> 00:27:27,062
Sonunda incineceksin.
186
00:27:27,146 --> 00:27:28,296
Onlar�n hepsi ayn�.
187
00:27:28,380 --> 00:27:31,199
�nanma!
Hepsi temiz kalpli de�il.
188
00:27:31,283 --> 00:27:36,101
Ama �ok heyecan verici ve gizemliler.
189
00:27:38,390 --> 00:27:40,242
Anla��lamayan �ey...
190
00:27:40,326 --> 00:27:43,053
.. ��renilmeyi hak etmiyordur.
191
00:27:50,836 --> 00:27:52,254
Bunun olmayaca��n� biliyorsun.
192
00:27:52,338 --> 00:27:55,223
Su yal�t�m sorunlar� olacak...
gerisini biliyorsun.
193
00:27:55,307 --> 00:27:57,893
M�teahhitler maliyeti d���k
tutmak isteyecekler ..
194
00:27:57,977 --> 00:28:00,162
ve sonunda maliyet ayn� kalacak.
195
00:28:00,246 --> 00:28:01,839
Ayn� eski hikaye.
196
00:28:01,914 --> 00:28:04,866
- Bana dosyay� getirebilir misin?
- Hemen.
197
00:28:04,950 --> 00:28:07,869
Marc, arkada��n burada.
Ofisinde bekliyor.
198
00:28:07,953 --> 00:28:09,971
- Bakabilir misin...
- Te�ekk�rler, Denise.
199
00:28:10,055 --> 00:28:12,149
Bir dakika i�inde.
200
00:28:19,799 --> 00:28:21,494
Nihayet!
201
00:28:23,068 --> 00:28:25,020
- Bisikletin burada m�?
- Evet, neden sordun?
202
00:28:25,104 --> 00:28:27,856
Yoksa arabay� alaca��m.
Anahtar yan�nda m�?
203
00:28:27,940 --> 00:28:30,395
Tamam, sa�lar�n a��k kals�n.
204
00:28:30,943 --> 00:28:34,125
Yar�m saattir bekliyordum.
205
00:28:37,149 --> 00:28:38,776
Tamam, tamam.
206
00:28:42,988 --> 00:28:44,806
- Bu gece d��ar� ��kacak m�y�z?
- Yapamam.
207
00:28:44,890 --> 00:28:48,577
Elton John'un galas� var.
Yar�na not alaca��m.
208
00:28:48,661 --> 00:28:50,378
Dikkat et, kontrol edece�im.
209
00:28:50,462 --> 00:28:52,007
Ne istersen yapabilirsin.
210
00:29:08,314 --> 00:29:10,165
Bana Ringaud ofisini bulabilir misin?
211
00:29:10,249 --> 00:29:11,444
Derhal.
212
00:29:15,921 --> 00:29:18,473
Ringaud ikinci hatta.
213
00:29:18,557 --> 00:29:19,854
Peki.
214
00:29:24,763 --> 00:29:26,788
G�zel i�.
215
00:29:26,866 --> 00:29:29,384
Size yar�n imzal� bir foto�rak g�nderebilirim.
216
00:29:29,468 --> 00:29:32,154
A�a��da konu�abilir miyiz?
217
00:29:32,238 --> 00:29:34,056
Orada olaca��m.
218
00:29:34,473 --> 00:29:37,125
Bay Ringaud ilke g�r��ebilir miyim?
219
00:29:37,209 --> 00:29:38,293
Ben, Marc Charoux.
220
00:29:38,377 --> 00:29:38,460
Ben, Marc Charoux.
221
00:29:38,544 --> 00:29:42,697
Yar�n do�rudan ajansa gelmelisiniz?
222
00:29:42,781 --> 00:29:44,271
Harika.
223
00:29:47,553 --> 00:29:50,438
Benzer bir tip olan Debbie'yi
tavsiye edebilirim.
224
00:29:50,522 --> 00:29:52,707
Onunla olur mu?
Harika, g�nderece�im.
225
00:29:52,791 --> 00:29:56,945
- Joy, sana anlatacak bir �eyim var.
- Bir saniye sonra d�nece�im.
226
00:29:57,029 --> 00:29:58,446
Onu hemen g�nderece�im.
227
00:29:58,530 --> 00:30:00,225
Ah, Joy. Nihayet.
228
00:30:00,299 --> 00:30:03,652
Dinle, bu proje i�in bug�n
bir cevaba ihtiyac�m var.
229
00:30:03,736 --> 00:30:05,287
�ekim nerede?
230
00:30:05,371 --> 00:30:07,189
Son duydu�umda Afrika'dayd�.
231
00:30:07,273 --> 00:30:08,957
Hay�r diyebilirsin.
232
00:30:09,041 --> 00:30:10,668
Afrika'dan nefret ediyorum.
233
00:30:10,743 --> 00:30:12,177
�ok nemli.
234
00:30:12,244 --> 00:30:13,837
Bu yeni bir proje.
235
00:30:13,913 --> 00:30:16,814
- Kabul etmeyebilirsin?
- Hay�r.
236
00:30:16,882 --> 00:30:19,534
Otur, beni sinirlendiriyorsun.
237
00:30:19,618 --> 00:30:21,903
Kaprislerini anlayam�yorum.
238
00:30:21,987 --> 00:30:25,207
Ama yine de, Meksika'dan
sana bir teklif var.
239
00:30:25,291 --> 00:30:28,243
Yucatan sahilinde k���k bir ada.
240
00:30:28,327 --> 00:30:31,313
Yeni bir kad�n dergisi i�in
poster �ekimi. �yi g�r�n�yor?
241
00:30:31,397 --> 00:30:33,181
- Kabul ediyorum.
- G�zel.
242
00:30:33,265 --> 00:30:35,083
Foto�raf�� kim?
243
00:30:35,167 --> 00:30:38,353
Helmut Edison. L�bnanl�,
yeni bir �eyler ar�yor.
244
00:30:38,437 --> 00:30:40,288
Ger�ek yerlere giderek ba�l�yor.
245
00:30:40,372 --> 00:30:42,170
Daha da iyisine.
246
00:30:42,241 --> 00:30:43,892
Ba�ka bir �ey var m�, Joy?
247
00:30:43,976 --> 00:30:46,445
Evet, avansa ihitiyac�m var.
248
00:30:46,512 --> 00:30:48,029
�ans�n� zorluyorsun!
249
00:30:48,113 --> 00:30:50,232
Bu ay ���nc� kez oluyor.
250
00:30:50,316 --> 00:30:51,933
�zg�n�m, ama yapamam.
251
00:30:52,017 --> 00:30:53,401
Oh, bu �ok k�t�.
252
00:30:53,485 --> 00:30:55,503
- Her �eye te�ekk�rler.
- Rica ederim.
253
00:30:55,587 --> 00:30:59,223
- Sen sadece...
- �imdilik bu!
254
00:31:05,130 --> 00:31:06,791
�zg�n�m, ben...
255
00:31:30,956 --> 00:31:33,956
Bunu imzalaman �ok ��lg�nca.
256
00:31:36,829 --> 00:31:38,228
�ok zekice!
257
00:31:41,467 --> 00:31:43,551
�zlenmekten ho�lan�yorsun, de�il mi?
258
00:31:43,635 --> 00:31:45,720
Sana ait mahrem yerlerini g�stermek,
259
00:31:45,804 --> 00:31:49,557
birlikte oldu�un t�m erkekleri
d���nerek.. bu seni a�mal�.
260
00:31:49,641 --> 00:31:54,195
Ya sen! T�m bu insanlar�n d���ncelerini
seviyorsun, hadi itiraf et.
261
00:31:54,279 --> 00:31:58,097
Evet, ama senin gibi te�hir i�in de�il ..
262
00:32:00,219 --> 00:32:04,588
Oh, Marc.
Hadi, bo� yere kavga etmeyelim.
263
00:32:04,656 --> 00:32:07,148
Birlikte �ok iyiyiz.
264
00:32:08,260 --> 00:32:10,627
Seninle farkl�...
265
00:32:10,696 --> 00:32:11,925
hissediyorum.
266
00:32:12,031 --> 00:32:14,215
Harika! ��te romantizm geliyor.
267
00:32:14,299 --> 00:32:15,917
Ho�una gitmedi mi?
268
00:32:16,001 --> 00:32:18,265
Ne derler bilirsin.
269
00:32:18,337 --> 00:32:21,701
Burada a�k yok, sadece kan�t� var.
270
00:32:22,474 --> 00:32:24,392
Ve a�k�n kazan�lmas� gerekiyor.
271
00:32:24,476 --> 00:32:26,112
�stedi�in her hangi bir �ey.
272
00:32:26,912 --> 00:32:28,363
Hepiniz ayn�s�n�z.
273
00:32:28,447 --> 00:32:31,781
Hay�r,
ben senin i�in her �eyi yapar�m.
274
00:32:33,485 --> 00:32:35,770
Benim oyunca��m olur musun?
275
00:32:35,854 --> 00:32:38,399
Zaten senin oyunca��n�m.
276
00:32:39,058 --> 00:32:40,389
Ger�ekten mi?
277
00:32:40,459 --> 00:32:42,550
Nas�l ��phe edebilirsin?
278
00:32:47,066 --> 00:32:48,056
Evet, Efendim?
279
00:32:49,201 --> 00:32:52,474
Bana s�yledi�ini ona da s�yle.
280
00:32:52,604 --> 00:32:55,156
Benimle ne i�stersen yapabilirsin.
281
00:32:55,240 --> 00:32:58,574
Ben senin fahi�en, oyunca��n�m.
282
00:32:58,644 --> 00:33:00,917
Ve sana kan�tlayaca��m.
283
00:33:03,882 --> 00:33:05,873
Heap, l�tfen.
284
00:33:05,951 --> 00:33:07,919
Evet, Efendim.
285
00:34:15,187 --> 00:34:16,313
�a��rd�n m�?
286
00:34:17,556 --> 00:34:18,819
Biraz.
287
00:34:53,325 --> 00:34:54,918
Rahatla.
288
00:36:01,460 --> 00:36:04,452
Bu muhte�em bir �rnek.
289
00:36:10,402 --> 00:36:13,463
Gen�li�inin bahar�nda bir vajina,
290
00:36:13,538 --> 00:36:16,191
tam �i�ek a�ma zaman�.
291
00:36:16,275 --> 00:36:20,542
Dudaklar yaprak gibi a��l�yor,
292
00:36:20,612 --> 00:36:22,842
renklerine kavu�uyor.
293
00:36:34,693 --> 00:36:39,214
Ve �imdi beyler, biraz e�lenelim.
294
00:36:39,298 --> 00:36:40,493
Ba�lay�n.
295
00:36:40,565 --> 00:36:42,183
Elbette, Efendi, ba�lay�n.
296
00:36:42,267 --> 00:36:44,065
Bir, iki ve ��.
297
00:36:44,136 --> 00:36:45,103
Ses.
298
00:36:45,170 --> 00:36:47,366
Seti �al���r duruma getirin.
299
00:36:47,439 --> 00:36:51,808
G�zel.
�imdi devam edebiliriz, dostlar.
300
00:36:53,812 --> 00:36:55,007
Haz�r.
301
00:36:58,483 --> 00:37:00,247
Endi�eli g�r�n�yorsun.
302
00:37:03,188 --> 00:37:04,839
�stedi�in bu de�il miydi?
303
00:37:04,923 --> 00:37:06,891
Evet.
304
00:37:06,958 --> 00:37:08,858
Asl�nda...
305
00:37:08,927 --> 00:37:10,827
Otur.
306
00:37:12,564 --> 00:37:14,259
Ve izle.
307
00:37:39,458 --> 00:37:41,119
Renklerdeki de�i�im..
308
00:37:41,193 --> 00:37:45,079
.. i�in gereken �eyin hesaplanmas�n�,
309
00:37:45,163 --> 00:37:47,689
ve beden kokusunu biliyorsun.
310
00:37:48,800 --> 00:37:51,786
Bak, e�er istersen, bu g�lde...
311
00:37:51,870 --> 00:37:54,805
bu pembe a�an g�lde...
312
00:37:54,873 --> 00:37:57,706
Titreyen cilde dikkat edin.
313
00:37:58,977 --> 00:38:04,432
�nisiyatif sizde oldu�undan,
en iyi b�l�m sizin i�in ayr�lm��t�r.
314
00:38:06,017 --> 00:38:11,512
Biliyorsun, buraya gelen kad�nlar�n
bir �o�u d�r�st de�il,
315
00:38:11,590 --> 00:38:14,651
onlar paraya a� yarat�klar,
316
00:38:14,726 --> 00:38:17,718
ya da basit... saf.
317
00:38:18,830 --> 00:38:22,417
Burjuva te�hircili�inin s�n�rlar�na ..
318
00:38:22,501 --> 00:38:26,335
.. ula�t�klar�nda donarlar.
319
00:38:26,405 --> 00:38:30,191
Bu, o katagoriye girmiyor.
320
00:38:30,275 --> 00:38:32,039
Yak�ndan izleyin.
321
00:38:33,178 --> 00:38:37,565
Evet, onun doyumsuz arzusu ve ba�kalar� ..
322
00:38:37,649 --> 00:38:42,136
taraf�ndan izlenme iste�i
bence en kalitelisi.
323
00:38:42,220 --> 00:38:44,621
�ok hakl�s�n.
324
00:38:44,689 --> 00:38:49,598
Onun safl��� ikinci
bir arzuyla lekeleniyor.
325
00:38:51,563 --> 00:38:54,328
Sahip olunmak istiyor.
326
00:38:54,399 --> 00:38:55,992
��ine girmek.
327
00:38:56,768 --> 00:38:58,702
Ata biner gibi.
328
00:39:00,305 --> 00:39:04,941
Ayr�lala�m, ve yetenekli misafirimizin
i�ini yapmas�na izin verelim.
329
00:39:05,343 --> 00:39:07,038
Devam et.
330
00:39:07,112 --> 00:39:08,443
Sizin s�ran�z.
331
00:39:24,262 --> 00:39:26,196
G�zel.
332
00:39:26,264 --> 00:39:27,991
Ben senin oyunca��n�m.
333
00:39:46,218 --> 00:39:48,050
Becer beni.
334
00:40:52,551 --> 00:40:55,770
Bana Meksika'da harika bir i�
teklif edildi.
335
00:40:55,854 --> 00:40:57,939
Ama kabul etmeyece�im.
336
00:40:58,023 --> 00:41:01,442
Bir ka� g�n bile olsa,
seni b�rakmak istemiyorum.
337
00:41:01,526 --> 00:41:03,978
Bu �ok k�t�,
��nk� Montreal'e gidiyorum.
338
00:41:04,062 --> 00:41:06,380
Ger�ekten mi? Ama bana...
339
00:41:06,464 --> 00:41:07,898
�� i�in.
340
00:41:07,966 --> 00:41:11,319
O zaman beni de g�t�r.
Montreal ho�uma gider.
341
00:41:11,403 --> 00:41:13,872
Olmaz...Sanm�yorum.
342
00:41:30,255 --> 00:41:33,619
Bu adam meden bana bu kadar
yak�nla��yor?
343
00:42:00,118 --> 00:42:01,502
Nereye gidiyoruz?
344
00:42:01,586 --> 00:42:02,576
O tarafa!
345
00:42:20,872 --> 00:42:21,839
Bak.
346
00:42:25,243 --> 00:42:27,261
- �u frekslere bak!
- Resimler mi?
347
00:42:27,345 --> 00:42:29,370
Onlar�n hepsi tanr�!
348
00:42:29,447 --> 00:42:30,744
Hadi.
349
00:43:04,115 --> 00:43:05,115
Joy! Buraya gel!
350
00:43:21,299 --> 00:43:23,417
Hayat ne zor! �ok zor!
351
00:43:23,501 --> 00:43:25,853
Biliyorum, daha fazla dayanam�yorum!
352
00:43:25,937 --> 00:43:27,688
Peki ne zaman i�e ba�layaca��z?
353
00:43:27,772 --> 00:43:30,408
I��k do�ru zamanda olur olmaz!
354
00:44:41,579 --> 00:44:42,546
Arkana yaslan!
355
00:44:58,000 --> 00:45:00,000
Tamam! Bitti!
356
00:45:20,518 --> 00:45:22,737
- Oraya gidip, bir bakal�m.
- Tamam!
357
00:45:22,821 --> 00:45:24,505
- Y�ksekten korkar m�s�n?
- Hay�r!
358
00:45:24,589 --> 00:45:25,873
Gidelim, o zaman.
359
00:45:25,957 --> 00:45:27,254
Yar��al�m.
360
00:45:55,000 --> 00:45:56,000
Joy!
361
00:46:45,570 --> 00:46:49,824
Joy, bu sabahtan beri
baz� �eyleri kar��t�r�yorum.
362
00:46:49,908 --> 00:46:51,908
Bu ger�ek, seni arzuluyorum.
363
00:46:53,111 --> 00:46:54,169
Ger�ekten mi?
364
00:46:55,713 --> 00:46:58,299
Ama ben ba�ka bir erke�i d���n�yorum.
365
00:46:58,383 --> 00:46:59,509
Onu �zl�yorum.
366
00:47:01,853 --> 00:47:03,762
Hadi, dans edelim.
367
00:48:08,419 --> 00:48:10,604
Merhaba Joy, sevgilim, ben Alain.
368
00:48:10,688 --> 00:48:12,439
D�n�p d�nmedi�ini ��renmek i�in arad�m.
369
00:48:12,523 --> 00:48:15,978
T�m a�k�m� g�nderiyorum.
Seni arayaca��m.
370
00:48:16,160 --> 00:48:18,946
Joy, hayat�m. David ile
yar�m saat i�inde gidiyorum.
371
00:48:19,030 --> 00:48:21,382
Onu g�rmelisin. �ok heyecanl�.
372
00:48:21,466 --> 00:48:22,433
�p�c�kler.
373
00:48:24,502 --> 00:48:26,053
Selam, ben, Marc.
374
00:48:26,137 --> 00:48:28,789
Toronto'day�m.
Burada her �ey m�kemmel.
375
00:48:28,873 --> 00:48:31,191
Ama Montreal'i tercih ediyorum.
K�zlar m�mkemmel!
376
00:48:31,275 --> 00:48:32,860
D�nd���mde seni arayaca��m.
377
00:48:32,944 --> 00:48:35,162
Yak�nda g�r���r�z. Sevgiler.
378
00:48:35,246 --> 00:48:37,064
Seni d���n�yorum.
379
00:49:20,324 --> 00:49:21,775
Burada ne yap�yorsun?
380
00:49:21,859 --> 00:49:24,658
Eve d�nd���n� hissettim.
381
00:49:26,798 --> 00:49:28,425
��eri gel, o zaman.
382
00:49:32,136 --> 00:49:35,289
Bu g�steri evine kat�lan bir b�l�m.
383
00:49:35,373 --> 00:49:38,058
Orada...
Sitenin s�n�t� bu.
384
00:49:38,142 --> 00:49:39,974
Hadi bir bakal�m.
385
00:49:40,044 --> 00:49:42,830
- Rengini sevdin mi?
- Bay�ld�m!
386
00:49:42,914 --> 00:49:45,278
Olduk�a �nemli, de�il mi?
387
00:49:48,820 --> 00:49:50,938
�u s�tunlar� g�rd�n m�?
388
00:49:51,022 --> 00:49:53,749
�u muhte�em a�a�lara bak!
389
00:49:54,592 --> 00:49:57,611
��inden bahsederken, seni seviyorum.
390
00:49:57,695 --> 00:50:00,255
- Ne, sadece o zaman m�?
- Hay�r!
391
00:50:06,804 --> 00:50:08,622
Bu b�l�m� be�endim.
Sen de be�endin mi?
392
00:50:08,706 --> 00:50:09,673
Evet.
393
00:50:25,923 --> 00:50:29,109
Joy, sana s�ylemem gereken
�nemli bir �ey var.
394
00:50:29,193 --> 00:50:31,059
Bu kolay de�il,
395
00:50:31,129 --> 00:50:33,038
ama bilmen gerekir.
396
00:50:34,265 --> 00:50:36,650
Bu akl�mdan ��km�yor.
397
00:50:36,734 --> 00:50:38,224
Evet.
398
00:50:40,171 --> 00:50:43,171
Hayat�mda ba�ka bir kad�n var.
399
00:50:48,779 --> 00:50:50,543
Bana bak.
400
00:50:52,283 --> 00:50:54,556
Seni kaybetmek istemiyorum.
401
00:50:55,486 --> 00:50:56,715
Seni seviyorum.
402
00:50:57,889 --> 00:50:59,344
�kinizi de seviyorum.
403
00:51:00,158 --> 00:51:02,613
Sen neden bahsediyorsun?
404
00:51:04,729 --> 00:51:07,181
�ok iyi anl�yorsun.
405
00:51:07,265 --> 00:51:08,916
Bana se�im yapt�rma!
406
00:51:09,000 --> 00:51:12,455
Neden ikinizi de g�rmeye
devam edemeyim?
407
00:51:13,638 --> 00:51:15,820
Sen bir i� adam�s�n.
408
00:51:17,241 --> 00:51:20,241
Aptal oldu�umu d���nm�� olmal�s�n.
409
00:51:28,152 --> 00:51:29,483
Devam et.
410
00:51:29,554 --> 00:51:31,645
Kendi ba��ma gidece�im.
411
00:51:52,877 --> 00:51:54,902
Bak. ��te, orada!
412
00:51:57,582 --> 00:52:01,041
Orgazm : Bir kad�n�n hakk�.
413
00:52:01,986 --> 00:52:03,713
Her yerdeler.
414
00:52:04,722 --> 00:52:07,267
G�rd�n m�? Baz� �eyler i�in iyiyim.
415
00:52:26,043 --> 00:52:29,225
Joy! Feminizm hakk�nda
ne d���n�yorsun?
416
00:52:32,984 --> 00:52:34,368
Kad�n haklar� ne olacak?
417
00:52:34,452 --> 00:52:36,816
Onlar herkesin haklar�.
418
00:52:40,124 --> 00:52:41,397
Bu taraftan.
419
00:52:43,661 --> 00:52:44,822
��eride.
420
00:52:47,698 --> 00:52:50,884
Haz�r m�s�n, Remy?
Be� saniye i�inde yay�nda.
421
00:52:50,968 --> 00:52:54,063
Be�, d�rt, ��...
422
00:52:55,840 --> 00:52:57,330
Ba�la.
423
00:52:57,408 --> 00:53:01,862
Hepiniz Fransa'y� b�y�leyen
bu foto�raf� tan�yacaks�n�z.
424
00:53:01,946 --> 00:53:04,176
Her �ey medyada.
425
00:53:04,248 --> 00:53:06,733
Profesyoneller nas�l tepki veriyor?
426
00:53:06,817 --> 00:53:10,537
"�denecek Bedel -
Kad�n D��man".
427
00:53:10,621 --> 00:53:16,176
Ulusal ve Uluslararas�
manzaran�n bir par�as�.
428
00:53:16,260 --> 00:53:19,813
��te bizimle konu�an
"G�n�m�z�n Kad�nlar�",
429
00:53:19,897 --> 00:53:22,783
skandal�n merkezindeki kad�n...
430
00:53:22,867 --> 00:53:24,357
Joy Laurey.
431
00:53:25,870 --> 00:53:27,588
Sormama izin ver, Joy.
432
00:53:27,672 --> 00:53:30,624
Bir gecede s�perstara d�n��mek ..
433
00:53:30,708 --> 00:53:33,473
.. nas�l bir duygu?
434
00:53:33,544 --> 00:53:35,262
Bu ger�ekten �a��rt�c�.
435
00:53:35,346 --> 00:53:37,264
Bunu beklemiyordum.
436
00:53:37,348 --> 00:53:39,399
Asl�nda biraz korkutucu,
437
00:53:39,483 --> 00:53:42,736
t�m taleplerle
ve potansiyel tuzaklarla!
438
00:53:42,820 --> 00:53:46,773
Bu kampanyan�n �zel hayat�n�z
�zerinde etkisi nedir?
439
00:53:46,857 --> 00:53:49,810
Hi�bir �ey! Asla ba�layacak
bir �zel ya�ant�m olmad�.
440
00:53:49,894 --> 00:53:51,778
Kampanya utan� verici.
441
00:53:51,862 --> 00:53:54,331
��te size s�yl�yorum, utan� verici.
442
00:53:54,398 --> 00:53:59,186
Kad�nlardar, toplumdan
ba��ms�zl�klar�n� ilan ediyor,
443
00:53:59,270 --> 00:54:02,522
ve kad�n� bir obje olarak sunuyor.
Bu inan�lmaz!
444
00:54:02,606 --> 00:54:03,869
Kabul etmiyorum.
445
00:54:03,941 --> 00:54:06,460
Joy �ok g�zel. O kendisini
sergilemesine izin verdi.
446
00:54:06,544 --> 00:54:08,128
Beauty alone is revolutionary.
447
00:54:08,212 --> 00:54:10,764
Televizyonun bu te�hirciye ..
448
00:54:10,848 --> 00:54:14,001
.. bu kadar yer ay�rmas� skandal!
449
00:54:14,085 --> 00:54:18,405
�ok daha �nemli konular var,
ara�t�rmalar gibi.
450
00:54:18,489 --> 00:54:20,907
Joy Laurey, buna ne diyorsunuz?
451
00:54:20,991 --> 00:54:22,720
Herkes kendince hakl�.
452
00:54:22,793 --> 00:54:25,545
Bu sizin bak�� a��n�za ba�l�.
453
00:54:25,629 --> 00:54:28,326
Do�ru, v�cudumu kullan�yorum.
454
00:54:28,399 --> 00:54:30,250
�nsanlar bunu hor g�rebilir.
455
00:54:30,334 --> 00:54:34,516
�te yandan,
ben sadece i�imi yap�yorum.
456
00:54:34,905 --> 00:54:37,924
�ehir duvarlar�n� par�alamaya
hakk�n�z yok!
457
00:54:38,008 --> 00:54:39,459
Bu fuhu�!
458
00:54:39,543 --> 00:54:41,361
�ahsen ben �ok be�endim.
459
00:54:41,445 --> 00:54:43,563
Ve arkada�lar�m da �yle!
460
00:54:43,647 --> 00:54:47,811
��te duymak istedi�im �ey bu!
461
00:54:50,221 --> 00:54:51,985
Hay�r, b�rak!
462
00:54:52,056 --> 00:54:53,874
Neredeyse bitti.
463
00:54:53,958 --> 00:54:55,140
Emin misin?
464
00:54:56,627 --> 00:54:59,613
K���k k�z�m�n her zaman
ileri gide�ini biliyordum.
465
00:54:59,697 --> 00:55:02,149
Annene her zaman s�yledim.
466
00:55:02,233 --> 00:55:04,065
�yle de�il mi, Emma?
467
00:55:04,135 --> 00:55:05,364
��te.
468
00:55:08,272 --> 00:55:10,157
G�z kama�t�r�c� sa�l���na!
469
00:55:10,241 --> 00:55:11,800
Ba�ar�n i�in.
470
00:55:11,876 --> 00:55:14,243
Joy, seninle gurur duyuyorum.
471
00:55:14,311 --> 00:55:16,129
�abalar�n�z i�in.
472
00:55:16,914 --> 00:55:18,712
Hepimiz i�in.
473
00:55:18,783 --> 00:55:20,410
Te�ekk�r ederim.
474
00:55:21,385 --> 00:55:22,669
Canlar�m, hepsi bu de�il.
475
00:55:22,753 --> 00:55:25,906
Ak�am yeme�i i�in ne yapt���m�
g�rene kadar sabredin.
476
00:55:25,990 --> 00:55:27,990
Hadi biraz m�zik dinleyelim.
477
00:55:56,353 --> 00:55:58,321
Seni kucaklamak istiyorum.
478
00:55:58,389 --> 00:56:01,074
D�nk� gibi bana sokul.
479
00:56:01,158 --> 00:56:04,703
�vey babandan daha fazlas�
olmak istiyorum.
480
00:56:07,565 --> 00:56:09,656
Siz ikiniz ne yap�yorsunuz?
481
00:56:10,301 --> 00:56:13,086
Seni k���k s�rt�k.
Derhal odana git!
482
00:56:13,170 --> 00:56:14,755
Ama anne, ben bir �ey yapmad�m!
483
00:56:14,839 --> 00:56:15,897
Derhal odana!
484
00:56:39,997 --> 00:56:41,815
Sen �ok g�zelsin.
485
00:56:44,502 --> 00:56:47,687
- Sana bir �ey sorabilir miyim, anne?
- Elbette, hayat�m.
486
00:56:47,771 --> 00:56:49,856
�ocukluk foto�raflar�m� nereye koydun?
487
00:56:49,940 --> 00:56:50,964
Foto�raflar m�?
488
00:56:51,041 --> 00:56:53,360
Onlara tekrar bakmak e�lenceli olur.
489
00:56:53,444 --> 00:56:55,808
Ve babam�m resimlerine.
490
00:56:56,380 --> 00:56:58,280
Baban m�?
491
00:56:58,349 --> 00:56:59,533
Onlar� g�rmemelisin.
492
00:56:59,617 --> 00:57:02,348
Ama g�rmek istiyorum.
493
00:57:02,419 --> 00:57:05,514
L�tfen Joy, unut bunu!
494
00:57:05,589 --> 00:57:08,241
Zaten onlar� nereye koydu�umu
bile unuttum!
495
00:57:08,325 --> 00:57:11,044
Babam� �imdi g�rsen tan�yabilir misin?
496
00:57:11,128 --> 00:57:12,879
Elbette. Neden soruyorsun?
497
00:57:12,963 --> 00:57:14,414
Ona geri d�ner misin?
498
00:57:14,498 --> 00:57:16,398
Hay�r, Joy.
499
00:57:16,467 --> 00:57:18,435
Onu hala seviyorsun.
500
00:57:20,304 --> 00:57:22,849
L�tfen, biraz ara ver.
501
00:57:29,613 --> 00:57:31,012
Harika kokuyor!
502
00:57:33,317 --> 00:57:36,670
Ge�en ay bu t�r tart��malara
neden olan cinsiyet kar��t� yasa,
503
00:57:36,754 --> 00:57:40,040
Kad�n Haklar� �rg�t�ne g�re,
504
00:57:40,124 --> 00:57:43,143
eylem yapmaya uygun bir yasa...
505
00:57:43,227 --> 00:57:46,162
�ok tatl�s�n. Nedir bu?
506
00:57:46,230 --> 00:57:47,881
S���r eti ile, dana sote.
507
00:57:47,965 --> 00:57:50,617
B�t�n hayat�n boyunca yapm��s�n gibi!
Sana kim ��retti?
508
00:57:50,701 --> 00:57:52,396
Kim olabilir? Annem.
509
00:57:52,469 --> 00:57:55,632
O Bat�'n�n en iyi a���s�.
510
00:57:55,706 --> 00:57:57,797
Biraz k�rm�z� bibere ne dersin?
511
00:57:58,475 --> 00:58:00,060
�zg�n�m, tirbu�onu unuttum!
512
00:58:00,144 --> 00:58:04,264
Ve �imdi hepiniz Fransa'n�n
g�ncel konular�n� izleyeceksiniz.
513
00:58:04,348 --> 00:58:07,834
Merkezci Cawados Milletvekili,
Arnaud Duvd-Bousset ..
514
00:58:07,918 --> 00:58:11,037
Meclis B�rosuna ba�vurarak ..
515
00:58:11,121 --> 00:58:14,808
.. Ba�savc�ya
bu foto�raf�n 1952 y�l�nda ��kan ..
516
00:58:14,892 --> 00:58:17,511
.. re�it olmayanlar� koruma kanununa ..
517
00:58:17,595 --> 00:58:20,997
.. ayk�r� olup olmad���n� sordu.
518
00:58:21,065 --> 00:58:24,918
Do�al olarak, avukat
temsilcilere ve size bir ..
519
00:58:25,002 --> 00:58:26,319
hat�rlatmada bulundu...
520
00:58:26,403 --> 00:58:28,588
D�nya'da daha b�y�k sorunlar var.
521
00:58:28,672 --> 00:58:30,127
Hay�r, a��k kals�n.
522
00:58:31,475 --> 00:58:33,793
Bana onu tan�d���n� s�ylemedin.
523
00:58:33,877 --> 00:58:35,276
Evet, tan�yorum.
524
00:58:35,346 --> 00:58:38,365
Onunla bir galeride ya da ba�ka
bir yerde tan��m�� olmal�y�m.
525
00:58:38,449 --> 00:58:41,935
Dergim benden onunla r�portaj
yapmam� istedi.
526
00:58:42,019 --> 00:58:42,986
Ger�ekten.
527
00:58:45,222 --> 00:58:46,806
- Ama neden?
- Neden mi?
528
00:58:46,890 --> 00:58:48,108
R�portaj.
529
00:58:48,192 --> 00:58:50,544
Herkes ondan bahsediyor!
530
00:58:50,628 --> 00:58:52,083
Benim konum.
531
00:58:52,963 --> 00:58:55,882
Bu benim i�im, Marc,
yani yapt���m i�.
532
00:58:55,966 --> 00:58:58,560
�yi. B�rakal�m!
533
00:58:58,636 --> 00:58:59,920
Ama seni uyar�yorum,
534
00:59:00,004 --> 00:59:01,988
Onun neye benzedi�ini biliyorum,...
535
00:59:02,072 --> 00:59:04,617
de�i�ik bir �eyler yapmay� sever.
536
00:59:07,244 --> 00:59:10,030
Ben bir �eyi kan�tlamak i�in
d��ar�da oldu�un izlenimine kap�ld�m.
537
00:59:10,114 --> 00:59:12,242
San�r�m hakl�s�n.
538
00:59:12,316 --> 00:59:15,869
Evet, kendime bir �ey kan�tlamak istiyorum,
539
00:59:15,953 --> 00:59:17,887
s�n�rlar�m� test etmek.
540
00:59:17,955 --> 00:59:20,106
Neden burada bululmak istedin?
541
00:59:20,190 --> 00:59:22,557
Buras� benimle konu�uyor.
542
00:59:22,626 --> 00:59:25,095
��ime bakmam� sa�l�yor.
543
00:59:25,162 --> 00:59:28,097
Baksana!
Bu a�a� g�zel de�il mi?
544
00:59:29,299 --> 00:59:31,184
Bana kendinden bahset.
545
00:59:31,268 --> 00:59:33,066
Neden olmas�n?
546
00:59:33,137 --> 00:59:36,856
Fantezilerim ve korkular�m,
daha karanl�k taraf�m, erkekler...
547
00:59:36,940 --> 00:59:37,930
Ama, hay�r,
548
00:59:38,008 --> 00:59:40,060
dergin b�yle bir �ey istemiyor.
549
00:59:40,144 --> 00:59:42,329
Kariyerinize d�nelim.
550
00:59:42,413 --> 00:59:44,097
Ayr�ca �ark� s�yleyip
dans ediyor musun?
551
00:59:44,181 --> 00:59:45,512
��reniyorum.
552
00:59:45,582 --> 00:59:49,669
Heyecan verici planlar�n�z var.
B�y�k bir dizi yapmak i�in ..
553
00:59:49,753 --> 00:59:52,347
Amerika'ya gitti�inizi okudum.
554
00:59:52,423 --> 00:59:54,941
Her�ey yolunda gidiyor.
Bir y�ld�z oluyorsun.
555
00:59:55,025 --> 00:59:57,243
Paris' de sadece
bir ka� ekran testi yapt�m,
556
00:59:57,327 --> 00:59:59,557
ama umutluyum.
557
00:59:59,630 --> 01:00:04,384
Tan�d���n�z bir ortak
arkada��m�z var. Marc Charoux.
558
01:00:04,468 --> 01:00:06,820
�ok tuhaf! Onu uzun
zamand�r tan�yor musunuz?
559
01:00:06,904 --> 01:00:09,631
Evet, biz eski dostuz.
560
01:00:11,008 --> 01:00:15,468
Bu mor kay�n a�ac�n�
�ok seviyorum, o ��lg�n!
561
01:00:20,451 --> 01:00:22,715
Bu a�ac�n ad�!
562
01:00:37,267 --> 01:00:40,202
Joy! Telefonun ar�zal� m�?
563
01:00:40,270 --> 01:00:41,237
Evet.
564
01:00:41,305 --> 01:00:43,456
G�nlerdir sana ula�maya �al��t�k.
565
01:00:43,540 --> 01:00:46,706
- Ne oldu�unu biliyor musun?
- Hay�r.
566
01:00:46,777 --> 01:00:49,095
O lanet olas� Amerikalar i�in
yapt���n ekran testler.
567
01:00:49,179 --> 01:00:50,864
- Evet.
- "Evet" ne demek?
568
01:00:50,948 --> 01:00:53,767
- ��i ald�n!
- Peki ne zaman?
569
01:00:53,851 --> 01:00:55,046
�ki g�n �nce.
570
01:00:55,119 --> 01:00:58,271
Saat 03:00 de New York'da
neler olup bitti�ini sordum.
571
01:00:58,355 --> 01:00:59,873
Orada olacak kadar iyiyim.
572
01:00:59,957 --> 01:01:04,775
- Seni bekliyorum.
- Te�ekk�rler. Yak�nda g�r���r�z.
573
01:01:22,000 --> 01:01:23,500
New York'a ho�geldiniz.
574
01:01:23,747 --> 01:01:25,632
Ba�ar�n�za!
575
01:01:25,716 --> 01:01:27,807
Te�ekk�rler, M�sy� Miller.
576
01:01:31,054 --> 01:01:35,054
Sizinle st�dyoda bulu�mak i�in
sab�rs�zlan�yorlar.
577
01:02:25,442 --> 01:02:26,739
��eri gel!
578
01:02:37,020 --> 01:02:38,647
Bekle!
579
01:02:57,975 --> 01:03:02,975
" Paris'den selamlar,
ve New York'a ho�geldiniz. Marc."
580
01:04:32,000 --> 01:04:33,000
Pekala, beyler!
581
01:04:35,001 --> 01:04:36,001
�yi oldu.
582
01:04:37,002 --> 01:04:38,002
Tamam, �ocuklar.
583
01:04:42,813 --> 01:04:44,722
Johnny, iyi misin?
584
01:04:45,984 --> 01:04:48,213
- Sorun yok!
- �zg�n�m.
585
01:04:55,592 --> 01:04:59,012
Sana ne oldu, Joy?
Neden bu kadar sert vurdun?
586
01:04:59,096 --> 01:05:01,047
Bu dubl�r bana bir servete mal oldu.
587
01:05:01,131 --> 01:05:04,586
E�itim al�yorum.
Bir g�steri ister misin?
588
01:05:06,587 --> 01:05:08,587
Hay�r! Hay�r!
589
01:05:15,000 --> 01:05:18,008
Joy Laurey ile g�r��ebilir miyim?
590
01:05:26,009 --> 01:05:27,009
Joy, sana telefon var.
591
01:05:27,624 --> 01:05:28,955
�imdi bakamam!
592
01:05:30,956 --> 01:05:31,956
Bir kez daha, Joy.
593
01:05:38,957 --> 01:05:39,957
Joy �u anda me�gul.
594
01:05:43,958 --> 01:05:44,958
Anla��ld�, tamam!
595
01:06:31,988 --> 01:06:35,624
Joy! Sana en iyi arkada��m� tan�tay�m.
596
01:06:35,625 --> 01:06:36,625
- Joy!
- Bruce!
597
01:06:39,000 --> 01:06:41,000
Memnun oldum.
598
01:06:42,132 --> 01:06:44,450
O harika bir adamd�r.
599
01:06:44,534 --> 01:06:46,719
- Hadi ama, George...
- Hay�r, bu do�ru.
600
01:06:46,803 --> 01:06:50,256
O bir bilim adam�. Her �ey
hakk�nda her �eyi biliyor.
601
01:06:50,340 --> 01:06:52,325
Birlikte komut dosyalar� yaz�yoruz.
602
01:06:52,409 --> 01:06:57,045
Ve �u anda ezoterizmden etkileniyor.
603
01:07:00,250 --> 01:07:02,035
Tan��maktan onur duydum.
604
01:07:02,119 --> 01:07:03,937
O zevk bana ait.
605
01:07:33,950 --> 01:07:35,902
Harika eserleriniz var.
606
01:07:35,986 --> 01:07:40,606
Her birinin hayat�m�n belli bir a�amas�n�
temsil etti�ini s�yleyebilirsin.
607
01:07:40,690 --> 01:07:42,158
Buyrun oturun.
608
01:07:48,398 --> 01:07:50,716
Size bir kahve ya da meyve suyu
alabilir miyim?
609
01:07:50,800 --> 01:07:53,982
Meyve suyu �ok iyi olur.
Te�ekk�rler.
610
01:08:16,259 --> 01:08:19,412
�nsanlar buna farkl� isimler veriyor.
Siz ona ne diyorsunuz?
611
01:08:19,496 --> 01:08:20,463
Durga.
612
01:08:20,530 --> 01:08:23,382
Hindistan'da da "Chakti" diyorlar.
613
01:08:23,466 --> 01:08:25,418
O bug�n uyan�yor.
614
01:08:25,502 --> 01:08:28,554
Yeni Amerikan hareketini
duydunuz mu...
615
01:08:28,638 --> 01:08:29,589
Yeni �a� m�?
616
01:08:29,673 --> 01:08:32,158
Bir ka� makale okudum.
617
01:08:32,242 --> 01:08:36,929
Ak�lc� dostlar�m�z bize,
"Kova Komplocular" diyor.
618
01:08:37,013 --> 01:08:39,699
Ama biz ��yle hat�rlanmay� isteriz...
619
01:08:39,783 --> 01:08:42,238
"Gelece�in Mimarlar�".
620
01:08:42,886 --> 01:08:45,872
Metamorfik enerjiyi serbest
b�rakma �abalar�m�z,
621
01:08:45,956 --> 01:08:49,041
hepimizin kalbinde yat�yor.
622
01:08:49,125 --> 01:08:50,610
Ama bunlarla muhtemelen sizi s�k�yorum.
623
01:08:50,694 --> 01:08:52,184
Hay�r, hi� de de�il.
624
01:08:53,530 --> 01:08:55,314
Bu New York'a ilk geli�iniz mi?
625
01:08:55,398 --> 01:08:58,651
- Evet, buras� benim ikinci vatan�m.
- O nas�l oluyor?
626
01:08:58,735 --> 01:09:00,286
Babam bir Amerikal�yd�.
627
01:09:00,370 --> 01:09:01,599
"Nas�l biriydi"?
628
01:09:02,739 --> 01:09:05,140
Uzun boylu ve �ok yak���kl�yd�.
629
01:09:06,409 --> 01:09:09,228
Gitti�inde inanmak istemedim.
630
01:09:09,312 --> 01:09:12,431
Her g�n kendime onun burada ..
631
01:09:12,515 --> 01:09:14,347
.. olaca��n� s�yledim.
632
01:09:14,417 --> 01:09:17,443
Kovboy �apkal�, sigara i�en,
633
01:09:17,520 --> 01:09:20,353
mavi g�zler, bronz ten,
634
01:09:20,423 --> 01:09:22,842
ye�il bir Cadillac'da.
635
01:09:22,926 --> 01:09:25,653
Ve beni uzaklara g�t�recek.
636
01:09:27,264 --> 01:09:29,615
Hayat�m�n a�k� bir hayaletti.
637
01:09:29,699 --> 01:09:32,585
Peki onu hi� aramad�n m�?
638
01:09:32,669 --> 01:09:34,851
Bir hayalet nas�l bulunur?
639
01:09:36,740 --> 01:09:38,831
Bu resim nedir?
640
01:09:39,509 --> 01:09:40,977
Oh, bu!
641
01:09:42,946 --> 01:09:46,075
Bir insan�n i� piramitidir.
642
01:09:47,150 --> 01:09:50,279
Her renk bir enerjiyi temsil eder.
643
01:09:50,353 --> 01:09:55,484
Burada, �� ayr� ��gen d�zle�tirildi.
644
01:09:55,558 --> 01:09:59,688
Ve bizim i�imiz onu i�ine almak...
645
01:09:59,763 --> 01:10:02,027
.. dikey konumda.
646
01:10:02,098 --> 01:10:04,916
Ve bu Kova �a��.
647
01:10:38,468 --> 01:10:39,799
��eri gelin!
648
01:10:51,481 --> 01:10:53,117
�uraya b�rak�n!
649
01:11:13,336 --> 01:11:18,609
Paris'deyim, seni �ok �zl�yorum.
Yak�nda eve d�n. Marc.
650
01:11:58,615 --> 01:12:01,067
Tam istedi�im gibi.
651
01:12:01,151 --> 01:12:03,002
Goldman yeni s�zle�me imzalad�,
652
01:12:03,086 --> 01:12:05,104
ve �cretini ikiye katlad�.
Buna inanmad�m!
653
01:12:05,188 --> 01:12:06,772
Bu harika, George. Te�ekk�rler.
654
01:12:06,856 --> 01:12:09,775
Dedi�im gibi,
"George Miller ile bu hi� sorun de�il".
655
01:12:09,859 --> 01:12:11,884
Ba�ar� garantidir.
656
01:12:11,961 --> 01:12:14,234
Y�zde be� kesintiyle.
657
01:12:16,132 --> 01:12:19,285
Tabi. Do�ru yolda oldu�unuzu
d���n�yorsan�z gidin.
658
01:12:19,369 --> 01:12:22,134
Yapabilece�iniz her �eyi ��renin.
659
01:12:22,205 --> 01:12:25,296
Hay�r, size s�yledim.
Bu bir arkada� i�in.
660
01:12:26,309 --> 01:12:27,606
Evet.
661
01:12:27,677 --> 01:12:30,586
En k�sa s�re i�inde bana bildirin.
662
01:12:30,914 --> 01:12:33,383
G�zel. Size g�veniyorum.
663
01:12:33,450 --> 01:12:34,542
Te�ekk�rler. Ho��akal.
664
01:12:35,952 --> 01:12:39,217
Babas�n� bulmal�y�m.
665
01:12:51,935 --> 01:12:53,232
Ne var biliyor musun?
666
01:12:54,304 --> 01:12:57,069
Eski bir gelene�i canland�ran...
667
01:12:57,140 --> 01:13:01,867
.. bir grupla zaman�m�n �o�unu ge�iriyorum.
668
01:13:02,512 --> 01:13:04,139
Hangi gelenek?
669
01:13:04,214 --> 01:13:06,165
Tantrik Yoga'y� duydun mu?
670
01:13:06,249 --> 01:13:07,978
Tantrik Yoga m�?
671
01:13:08,051 --> 01:13:09,541
Evet, elbette.
672
01:13:09,619 --> 01:13:11,971
- Anlatsana...
- Yapar m�s�n...?
673
01:13:12,055 --> 01:13:15,873
- Daha fazlas�n� ��renmek ister misin?
- Evet!
674
01:13:16,359 --> 01:13:17,827
- Hemen!
- Tamam.
675
01:14:11,681 --> 01:14:15,379
G�rd�n m�? Sevgili olacaklar.
676
01:14:15,451 --> 01:14:17,536
Birbirlerini se�tiler,
677
01:14:17,620 --> 01:14:20,347
ve bir y�ldan fazla �ekimser kald�lar.
678
01:15:27,290 --> 01:15:29,486
Neden bu se�imi yap�yorlar?
679
01:15:29,559 --> 01:15:34,497
��nk� onlar i�in seks,
ilahi olana do�ru bir yolculuktur.
680
01:15:34,564 --> 01:15:37,019
Yani, kendimize do�ru!
681
01:15:37,367 --> 01:15:39,285
G�n�ll� iffet yoluyla,
682
01:15:39,369 --> 01:15:42,922
�imdi serbest b�rak�l�yorlar ve
kendilerini ta��yacak ..
683
01:15:43,006 --> 01:15:44,590
.. enerjiler geli�tiriyorlar.
684
01:15:44,674 --> 01:15:46,164
Ve sonra,
685
01:15:46,242 --> 01:15:48,151
onlar tek ki�i olacaklar.
686
01:15:55,518 --> 01:15:57,179
Bu �ok g�zel.
687
01:17:51,634 --> 01:17:54,386
D�n gece tuhaf bir �ey hissettim.
688
01:17:54,470 --> 01:17:57,743
Bir nevi ferahl�k. Ben de hissettim.
689
01:17:58,200 --> 01:17:59,200
Evet.
690
01:18:00,510 --> 01:18:01,602
Bekle burada.
691
01:18:14,557 --> 01:18:16,775
Sen bir de foto�raf��s�n, ha?
692
01:18:16,859 --> 01:18:20,495
Pek de�il. Ama bir g�n olmak isterim.
693
01:18:35,511 --> 01:18:38,329
Paris'e d�nmekten korkuyorum.
694
01:18:39,081 --> 01:18:41,366
Orada kolay bir hayat�n var.
695
01:18:41,450 --> 01:18:47,773
Her zaman ba�ar�l� olan, zevklere
dayanamayan g�zel bir k�z�n hayat�.
696
01:18:47,857 --> 01:18:51,443
Ama belki de i�indeki ba�ka bir
benli�i ke�fetmeye ba�l�yorsun.
697
01:18:51,527 --> 01:18:52,800
Korkuyorsun!
698
01:18:53,663 --> 01:18:56,949
Hepimizi rahats�uz eden bu korkun� ..
699
01:18:57,033 --> 01:18:59,331
.. enerjilere yenik d��me!
700
01:18:59,402 --> 01:19:01,496
Onlar� kullanmay� ��ren.
701
01:19:01,571 --> 01:19:03,844
Kendine inan, Joy.
702
01:19:06,209 --> 01:19:07,326
Sen g��l�s�n.
703
01:19:07,410 --> 01:19:10,228
Anlad���ndan daha g��l�s�n.
704
01:19:11,229 --> 01:19:12,229
Te�ekk�r ederim.
705
01:20:27,490 --> 01:20:29,720
Evet! Kap�y� it!
706
01:20:54,750 --> 01:20:55,842
A�k�m.
707
01:21:03,626 --> 01:21:06,353
Seni tekrar g�rmek ne g�zel.
708
01:21:12,768 --> 01:21:14,950
- Benimle gel.
- Tamam.
709
01:21:24,613 --> 01:21:26,613
��te geri d�nd�n.
710
01:21:35,891 --> 01:21:37,891
�ok fazla erkek tan�d�n m�?
711
01:21:38,961 --> 01:21:41,246
Sen nas�ls�n? Daha fazla kad�n?
712
01:21:41,330 --> 01:21:43,628
- Her gece.
- Ben de.
713
01:21:44,433 --> 01:21:46,060
S�rt�k!
714
01:21:48,671 --> 01:21:51,056
Son zamanlarda �ok �al���yorum.
715
01:21:51,140 --> 01:21:53,725
Bir tatil yapmay� d���n�yorum.
716
01:21:53,809 --> 01:21:56,082
Marc, daha yeni geldim.
717
01:21:58,014 --> 01:22:01,099
�antalar nedir?
Kalmay� m� planl�yorsun?
718
01:22:01,183 --> 01:22:04,903
�zg�n�m,
annem dairenin anahtar�n� ald�,,
719
01:22:04,987 --> 01:22:08,540
ve benimkini bir arkada�a verdim.
Margot ise evde yok.
720
01:22:08,624 --> 01:22:10,142
Hi� kimsem kalmad�.
721
01:22:10,226 --> 01:22:13,111
E�er seni rahats�z ettiysem,
hemen bir otele gidebilirim.
722
01:22:13,195 --> 01:22:15,425
Tabi ki burada kalabilirsin.
723
01:23:06,515 --> 01:23:08,483
�nan�lmazs�n.
724
01:23:10,419 --> 01:23:15,146
Sen benim hayat�mda ya�ad���m
en g�zel k�zs�n.
725
01:24:08,711 --> 01:24:10,679
Marc, �unu dinle.
726
01:24:10,746 --> 01:24:13,999
"Mutlak sevgiye ya�amadan
�ahit olanlar,
727
01:24:14,083 --> 01:24:16,368
"sonsuza dek,
728
01:24:16,452 --> 01:24:18,318
"mutsuzlu�a mahkumdur."
729
01:24:20,156 --> 01:24:25,792
Bu ho�, ama ilgin�
bir makalenin ortas�nday�m.
730
01:24:37,873 --> 01:24:39,739
Yan�ma gel.
731
01:24:39,808 --> 01:24:40,775
��tenlikle.
732
01:24:43,679 --> 01:24:46,952
Her zaman b�yle olmal�.
733
01:25:06,268 --> 01:25:09,541
- Ger�ekten e�lenmek ister misin?
- Evet.
734
01:25:09,705 --> 01:25:12,624
Seni en sevdi�im yerlerden birine
g�t�rece�im. Be�endin mi?
735
01:25:12,708 --> 01:25:13,834
Tabi.
736
01:25:15,044 --> 01:25:16,375
Marc.
737
01:25:16,445 --> 01:25:17,913
Seni seviyorum.
738
01:25:17,980 --> 01:25:19,162
Ben de.
739
01:25:56,218 --> 01:25:59,237
Buras� �rk�t�c�.
Beni nereye g�t�r�yorsun?
740
01:25:59,321 --> 01:26:02,607
Servis istasyonun benzin tanklar�na!
741
01:26:02,691 --> 01:26:04,125
�ok tuhaf.
742
01:26:04,193 --> 01:26:05,422
G�receksin.
743
01:26:28,917 --> 01:26:32,190
�lk gelenler daima �ok olur.
744
01:26:36,191 --> 01:26:38,191
Ho�geldiniz, Bayan!
745
01:26:56,211 --> 01:26:59,120
Bayan, bir i�ki ister misiniz?
Size iyi gelecektir.
746
01:27:07,923 --> 01:27:09,823
��te, buraday�z.
747
01:27:14,196 --> 01:27:16,741
Buras�, Kad�n Tap�na��.
748
01:27:17,499 --> 01:27:21,052
Fantezilerini yerine getirebilmesi
i�in sadece erkekler girebilir.
749
01:27:21,136 --> 01:27:23,772
Ne istersen yapabilirsin.
750
01:27:24,573 --> 01:27:26,391
En iyi �ekilde yararlan.
751
01:27:33,515 --> 01:27:36,246
Hey, dikkatli ol.
752
01:28:28,000 --> 01:28:30,000
Joy, gel!
753
01:30:16,278 --> 01:30:19,187
O tekrar gelecek. Bak.
754
01:30:48,610 --> 01:30:50,094
- Yeterli oldu.
- Bekle.
755
01:30:50,178 --> 01:30:52,178
Daha fazlas�n� istemiyorum.
756
01:30:52,814 --> 01:30:54,543
Kal�yorsun.
757
01:30:54,616 --> 01:30:58,707
Bu adamlar�n seni becermesini
izlemek istiyorum. Tamam m�?
758
01:31:34,323 --> 01:31:38,687
L�tfen, nazik olun. Ne kadar
narin oldu�unu g�rebilirsin.
759
01:32:15,731 --> 01:32:16,892
K�m�lda.
760
01:32:22,270 --> 01:32:23,634
Devam et, yala!
761
01:35:52,314 --> 01:35:53,804
Tamam, Joy?
762
01:36:14,836 --> 01:36:19,000
Neden, Marc? Seni seviyorum.
763
01:38:03,845 --> 01:38:06,118
Bay Charoux'ya telgraf var.
764
01:38:06,781 --> 01:38:08,044
Burada.
765
01:38:09,351 --> 01:38:12,169
- �zg�n�m kendisi yok.
- Sorun de�il. Ho��akal�n.
766
01:38:27,302 --> 01:38:28,719
Marc, sevgilim.
767
01:38:28,803 --> 01:38:31,656
Planlad���m�z gibi yar�n eve geliyorum.
768
01:38:31,740 --> 01:38:33,731
�p�c�kler, Joelle.
769
01:38:45,053 --> 01:38:46,780
Sana neler oluyor?
770
01:38:47,522 --> 01:38:51,175
Evet, Marc,
t�m fantezilerimi ba�ard�m.
771
01:38:51,259 --> 01:38:53,878
�imdi, ba�ka bir �eye ge�mek istiyorum.
772
01:38:53,962 --> 01:38:55,828
Ba�ka bir erke�e mi?
773
01:38:55,897 --> 01:38:57,715
Ben sadece bir s�rt���m de�il mi?
774
01:38:57,799 --> 01:39:00,451
Bu yeterli de�il mi?
Sana ba�ka ne g�sterebilirim?
775
01:39:00,535 --> 01:39:01,502
Oh, do�ru.
776
01:39:02,570 --> 01:39:04,934
Peki ona ne g�steriyorsun?
777
01:39:07,042 --> 01:39:08,771
Bu nedir?
778
01:39:12,080 --> 01:39:15,366
Her ikimizi de tutmak istiyorsun.
779
01:39:15,450 --> 01:39:18,814
Ama sonunda
tamamen yaln�z kalacaks�n.
780
01:39:18,953 --> 01:39:20,738
Sen bana geri d�nd�n.
781
01:39:20,822 --> 01:39:23,874
Ben hayatta ne istedi�mi biliyorum.
Ama sen sadece etraf�nda dola��p,
782
01:39:23,958 --> 01:39:26,931
olmayan bir adam� ar�yorsun.
783
01:39:28,730 --> 01:39:31,515
Bir �ey anlamak i�in geri d�nd�m.
784
01:39:31,599 --> 01:39:34,591
Seni ger�ekten sevdim.
785
01:39:34,669 --> 01:39:37,321
Benimle ne istersen yapabilirdin.
786
01:39:37,405 --> 01:39:40,490
Ama benim di�er erkeklerle yatmamdan ..
787
01:39:40,574 --> 01:39:43,294
.. daha fazlas�n� istedi�ine inand�m.
788
01:39:43,378 --> 01:39:44,895
Bu senin hayat�n.
789
01:39:44,979 --> 01:39:46,343
Aptal pi�!
790
01:39:48,283 --> 01:39:52,186
Net bir s�yleyeyim - bitti.
791
01:39:52,253 --> 01:39:54,312
Beni hak etmiyorsun.
792
01:40:02,997 --> 01:40:05,750
Sana yard�m edebildi�im
i�in mutluyum, Joy.
793
01:40:05,834 --> 01:40:09,987
Te�ekk�rler, David. Hala annenle
ya�ad���n� bilmiyordum.
794
01:40:10,071 --> 01:40:15,793
O kadar aptal de�il! Benim yerime
gelip ya�amas� i�in bir mazeretti.
795
01:40:15,877 --> 01:40:17,728
Yani Marc'� terk ettin, �yle mi?
796
01:40:17,812 --> 01:40:19,430
Art�k tutkulu kucakla�malar yok mu?
797
01:40:19,514 --> 01:40:24,301
Hay�r. Ama siyah-beyaz bir �eyler
g�rebildi�ini fark ettim.
798
01:40:24,385 --> 01:40:27,878
Ve Marc ile, sadece siyaht�.
799
01:40:27,956 --> 01:40:29,117
Buyrun.
800
01:40:30,592 --> 01:40:31,542
Bu kim?
801
01:40:31,626 --> 01:40:35,079
Bu Abe. 1945'den bu yana orada.
802
01:40:35,163 --> 01:40:37,148
- Ger�ekten mi?
- �st kata, beni izleyin.
803
01:40:37,232 --> 01:40:41,505
Sen onunla kal,
ben bir telefon edece�im.
804
01:40:43,438 --> 01:40:46,438
- Biz sa�ak alt�nday�z!
- Evet.
805
01:40:51,613 --> 01:40:53,377
Bir �ey mi oldu?
806
01:40:53,448 --> 01:40:55,644
Hay�r, sorun de�il.
807
01:41:04,993 --> 01:41:06,544
Kendini evinde hisset.
808
01:41:06,628 --> 01:41:08,562
Te�ekk�rler, David.
809
01:41:09,631 --> 01:41:13,086
Seni b�yle yordu�um i�in
k�t� hissediyorum.
810
01:41:15,336 --> 01:41:17,395
Margot hakl�.
811
01:41:17,472 --> 01:41:20,464
Duvar�n yan�na gitmemelisin.
812
01:41:20,542 --> 01:41:23,861
Biraz s�z�nt� var.
Tuhaf bir de koku!
813
01:41:23,945 --> 01:41:27,404
Bu y�zden �zerine �ar�af koydum.
814
01:44:37,000 --> 01:44:38,405
Alo, Joy! Orada m�s�n?
815
01:44:50,000 --> 01:44:51,406
Ben Bruce!
816
01:44:53,988 --> 01:44:59,352
Sesini duymak harika.
Sana ula�mak �ok zor.
817
01:44:59,894 --> 01:45:04,058
�u anda hayat�mda �ok �ey de�i�iyor.
818
01:45:04,132 --> 01:45:07,762
Bilirsin, bir �eye karar verdim.
819
01:45:07,835 --> 01:45:09,787
New York'a geri d�n�yorum.
820
01:45:09,871 --> 01:45:12,272
Olmam gereken yer oras�.
821
01:45:12,340 --> 01:45:15,626
Art�k geri d�nmen i�in
bir nedenimiz daha var.
822
01:45:15,710 --> 01:45:17,474
Peki? O nedir?
823
01:45:17,545 --> 01:45:19,096
Yan�mda birisi var.
824
01:45:19,180 --> 01:45:22,232
Senden bahsetti�imden beri
sadece bir �ey istiyor.
825
01:45:22,316 --> 01:45:23,267
Seni g�rmek!
826
01:45:23,351 --> 01:45:24,902
Ne i�in?
827
01:45:24,986 --> 01:45:27,531
Bekle. Sana birisini verece�im.
828
01:45:31,959 --> 01:45:34,478
Bruce seninle tan��mam i�in bana geldi.
829
01:45:34,562 --> 01:45:36,613
Bana kim oldu�unu s�yledi.
830
01:45:36,697 --> 01:45:39,970
Do�rusu,
ben de seni g�rmek istiyorum.
831
01:45:41,335 --> 01:45:42,586
Peki siz kimsiniz?
832
01:45:42,670 --> 01:45:44,160
Ben...
833
01:45:44,238 --> 01:45:48,659
�u an olduk�a duyguluyum.
Seni Bruce'a verece�im.
834
01:45:48,743 --> 01:45:50,233
Neler oluyor?
835
01:45:50,311 --> 01:45:54,198
Dinle, �ok basit. Bana s�yledi�in
her �eyi d���nd�m,
836
01:45:54,282 --> 01:45:56,166
ve biraz ara�t�rma yapt�m.
837
01:45:56,250 --> 01:45:58,977
Az �nce babanla konu�tun.
838
01:46:03,925 --> 01:46:05,561
Joy! Dinliyor musun?
839
01:46:21,242 --> 01:46:26,146
New York, 115 Nolu u�u� haz�r.
840
01:46:26,214 --> 01:46:30,208
Yat�l� olanlar, Terminal 3'e.
841
01:46:39,209 --> 01:46:41,209
New York
Acil Yat�l�
60812