Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,000 --> 00:00:11,771
(All characters, organizations, places, and events are fictional.)
2
00:00:13,441 --> 00:00:14,470
Here's the next news.
3
00:00:15,041 --> 00:00:17,711
The National Election Commission is worried that the by-election...
4
00:00:17,711 --> 00:00:19,011
might get overheated...
5
00:00:19,011 --> 00:00:22,110
as each party supports their candidates for the election.
6
00:00:22,110 --> 00:00:23,651
Therefore, they formed a special team...
7
00:00:23,651 --> 00:00:27,351
to regulate candidates from carrying out illegal campaigns.
8
00:00:31,221 --> 00:00:32,821
Today, the spring breeze...
9
00:00:32,821 --> 00:00:34,020
Here are some books...
10
00:00:34,020 --> 00:00:36,590
for the candidates from the National Election Commission.
11
00:00:37,090 --> 00:00:41,761
You will be able to feel the spring breeze under the shade.
12
00:00:41,761 --> 00:00:43,530
Does that mean you didn't give me this...
13
00:00:43,530 --> 00:00:45,170
when I should've gotten one as a candidate?
14
00:00:47,100 --> 00:00:48,801
It's not that I didn't give it to you.
15
00:00:48,801 --> 00:00:50,170
You made things so hectic.
16
00:00:50,611 --> 00:00:52,980
How could you think of bringing 50 recommenders...
17
00:00:52,980 --> 00:00:54,511
five minutes before the deadline?
18
00:00:54,511 --> 00:00:55,511
What's wrong with that?
19
00:00:55,910 --> 00:00:58,350
When you're in a rush to do something,
20
00:00:58,350 --> 00:00:59,611
people tend to help you out.
21
00:01:02,450 --> 00:01:03,520
Aren't you going to leave?
22
00:01:04,451 --> 00:01:05,620
Do you have more to say?
23
00:01:06,091 --> 00:01:07,620
You don't, right? Then please leave.
24
00:01:07,721 --> 00:01:08,721
My gosh.
25
00:01:09,930 --> 00:01:12,331
You're not running for office...
26
00:01:12,430 --> 00:01:15,430
just because I told you about the 50,000 dollars right?
27
00:01:16,031 --> 00:01:17,171
Yes, that's why.
28
00:01:17,570 --> 00:01:20,770
The job that pays you 50,000 dollars for working 90 days per year.
29
00:01:20,900 --> 00:01:23,040
You were the one who told me about it.
30
00:01:23,040 --> 00:01:25,270
That's exactly the kind of workplace I've been looking for.
31
00:01:25,270 --> 00:01:26,410
But this isn't exactly a workplace.
32
00:01:26,540 --> 00:01:28,841
It's a by-election, so not many people will vote.
33
00:01:29,111 --> 00:01:31,811
I'm targeting the niche market.
34
00:01:32,481 --> 00:01:34,520
You remember what you told me, right?
35
00:01:34,551 --> 00:01:36,520
You told me the people who vote aren't even interested.
36
00:01:40,020 --> 00:01:42,760
Well, yes. The voters might not care.
37
00:01:42,760 --> 00:01:45,731
But there are lots of people who wish to get elected.
38
00:01:45,731 --> 00:01:47,501
The lower the turnout,
39
00:01:47,501 --> 00:01:49,531
the more advantageous it is for candidates who have an organization.
40
00:01:50,731 --> 00:01:51,770
"An organization"?
41
00:01:53,841 --> 00:01:55,370
I also have an organization of my own.
42
00:01:55,471 --> 00:01:56,510
(Team Gangwon Province, Team Gyeonggi Province...)
43
00:01:57,441 --> 00:02:00,210
Jang Han Bi, the girl who always wins and never gives up.
44
00:02:08,120 --> 00:02:12,321
Say hello to our 200th Golden Bell ringer!
45
00:02:12,650 --> 00:02:14,120
The girl who rang the Golden Bell.
46
00:02:14,120 --> 00:02:15,921
Kwon Woo Young, the top student of our entire neighborhood.
47
00:02:17,131 --> 00:02:20,060
Leave me out of it. I'm not in her organization.
48
00:02:23,831 --> 00:02:25,131
Well, anyway...
49
00:02:26,641 --> 00:02:28,940
We're very much full of hope.
50
00:02:29,041 --> 00:02:30,041
We can do this!
51
00:02:30,041 --> 00:02:31,210
- We can do this! - We can do this!
52
00:02:33,310 --> 00:02:35,810
You're so reckless. You haven't changed at all.
53
00:02:36,081 --> 00:02:37,981
What... What did you just say?
54
00:02:38,810 --> 00:02:39,851
I'm sorry,
55
00:02:40,620 --> 00:02:42,650
but hope and potential are two different things.
56
00:02:43,620 --> 00:02:44,690
But of course, I bet you don't care.
57
00:02:51,930 --> 00:02:53,400
You bet I don't care.
58
00:02:58,430 --> 00:02:59,770
(My boyfriend)
59
00:03:01,171 --> 00:03:02,201
(My boyfriend)
60
00:03:07,840 --> 00:03:08,840
Who's this?
61
00:03:08,840 --> 00:03:11,111
Goo Se Ra. Are you out of your mind?
62
00:03:14,120 --> 00:03:15,520
Is entering the by-election a joke?
63
00:03:16,150 --> 00:03:17,490
I told you to find a job,
64
00:03:17,490 --> 00:03:18,590
not to fool around!
65
00:03:20,720 --> 00:03:21,720
A joke?
66
00:03:21,990 --> 00:03:24,060
Am I crazy enough to fool around with 2,000 dollars?
67
00:03:26,361 --> 00:03:27,930
Are you not running this time?
68
00:03:29,000 --> 00:03:32,571
You were so loyal to Chairman Cho that you lost everyone close to you,
69
00:03:32,870 --> 00:03:35,500
and he really let you down.
70
00:03:35,900 --> 00:03:39,011
You don't even have to wait for someone to nominate you.
71
00:03:39,141 --> 00:03:40,411
I just handed in the paperwork...
72
00:03:40,411 --> 00:03:42,710
and they put me on the candidate list.
73
00:03:47,421 --> 00:03:49,821
Forget about it. Instead of worrying about each other,
74
00:03:49,821 --> 00:03:51,921
let's just worry about our own selves.
75
00:03:52,150 --> 00:03:53,190
Goodbye.
76
00:04:09,240 --> 00:04:13,111
(Into The Ring)
77
00:04:13,740 --> 00:04:15,411
Back him up.
78
00:04:16,750 --> 00:04:18,711
We need someone with humble beginnings...
79
00:04:18,810 --> 00:04:20,680
to prepare for next year's regional election.
80
00:04:21,221 --> 00:04:24,551
I'd like you to support him and campaign with him.
81
00:04:24,551 --> 00:04:26,320
(Aeguk Conservative Party)
82
00:04:26,320 --> 00:04:27,620
If you get him elected,
83
00:04:28,591 --> 00:04:31,461
I'll guarantee you a seat in Seoul city council.
84
00:04:33,430 --> 00:04:35,060
Seoul city council is...
85
00:04:36,060 --> 00:04:37,330
near Gwanghwamun Gate, right?
86
00:04:38,930 --> 00:04:40,801
Rather than Gwanghwamun Gate...
87
00:04:43,341 --> 00:04:45,111
I want a seat in Yeouido.
88
00:04:45,810 --> 00:04:46,911
The National Assembly?
89
00:04:49,481 --> 00:04:52,481
Very well. Get Oh Byeong Min elected,
90
00:04:53,111 --> 00:04:56,151
and I promise to nominate you for the next general election.
91
00:04:58,051 --> 00:05:00,091
If this works out,
92
00:05:01,591 --> 00:05:03,731
I will move to Yeouido,
93
00:05:04,260 --> 00:05:06,060
and you can replace me...
94
00:05:06,060 --> 00:05:08,361
in Mawon-gu's district assembly.
95
00:05:10,070 --> 00:05:11,130
Min Jae.
96
00:05:11,870 --> 00:05:13,171
Let's get through one more project.
97
00:05:15,671 --> 00:05:17,041
It's not too much for me, sir.
98
00:05:18,771 --> 00:05:20,911
Print out the personal details of...
99
00:05:21,111 --> 00:05:23,810
all the candidates running in this by-election.
100
00:05:24,510 --> 00:05:25,551
Yes, sir.
101
00:05:31,051 --> 00:05:33,120
(Voting is the answer.)
102
00:05:40,700 --> 00:05:42,961
(Reform politics with the Together Progressive Party)
103
00:05:48,341 --> 00:05:50,711
You'd think it's a press conference for a mayoral campaign.
104
00:05:51,611 --> 00:05:52,870
Why go all out...
105
00:05:52,870 --> 00:05:55,041
for an environmentalist running in a district by-election?
106
00:05:55,240 --> 00:05:56,950
She's a new member of our party,
107
00:05:56,950 --> 00:05:58,551
so we put out the red carpet.
108
00:05:59,051 --> 00:06:01,180
She has connections from her student movement days,
109
00:06:01,180 --> 00:06:03,721
and with labor unions from when she worked at Mawon Industrial Complex.
110
00:06:04,551 --> 00:06:05,651
We have nothing if not for blood,
111
00:06:05,651 --> 00:06:06,760
educational ties, and friends.
112
00:06:08,021 --> 00:06:09,490
Aren't people with such connections...
113
00:06:09,490 --> 00:06:10,990
the target of your party's reform?
114
00:06:11,231 --> 00:06:12,490
There's so much to reform.
115
00:06:12,490 --> 00:06:14,930
We should push and pull each other and go together.
116
00:06:14,961 --> 00:06:16,901
We're political comrades.
117
00:06:17,830 --> 00:06:19,000
Partners in life.
118
00:06:24,271 --> 00:06:27,580
I ran in the last regional election as a nonpartisan candidate,
119
00:06:27,981 --> 00:06:30,380
and lost to Cho Maeng Duk from the Aeguk Conservative Party.
120
00:06:30,380 --> 00:06:33,080
This is my second attempt at running for office.
121
00:06:33,721 --> 00:06:35,221
With all my might,
122
00:06:35,651 --> 00:06:39,450
I will approach Mawon-gu's residents with a sincere heart.
123
00:06:42,861 --> 00:06:46,190
(Independent Candidate 5, Goo Se Ra's election camp)
124
00:06:46,190 --> 00:06:47,901
(Goo Se Ra's district representative project)
125
00:06:53,101 --> 00:06:55,541
Hello, everyone. Today, I'll give you seven tips on...
126
00:06:55,541 --> 00:06:57,341
how to become a great speaker.
127
00:06:57,341 --> 00:06:59,070
(Mastering Public Speaking, the 7 laws)
128
00:06:59,411 --> 00:07:01,510
First, be confident.
129
00:07:01,981 --> 00:07:04,551
Right here and now, I'll talk to a passer-by.
130
00:07:06,010 --> 00:07:08,680
The confidence to not be flustered even when there's no one around.
131
00:07:09,851 --> 00:07:11,091
Confidence.
132
00:07:11,091 --> 00:07:13,620
You're learning about elections from videos?
133
00:07:14,291 --> 00:07:16,591
Because I must meet and talk to people.
134
00:07:16,930 --> 00:07:18,791
Pledges. I have to do research on that too.
135
00:07:18,791 --> 00:07:21,101
If you bring a list and promise to do everything,
136
00:07:21,101 --> 00:07:22,500
who would vote for you?
137
00:07:22,731 --> 00:07:24,771
You've interviewed many times, so you must know.
138
00:07:24,771 --> 00:07:27,440
"I'll do my best. I can do everything."
139
00:07:27,671 --> 00:07:28,841
Did they get hired?
140
00:07:28,841 --> 00:07:30,411
They don't even pass the first round.
141
00:07:30,411 --> 00:07:33,481
No. People don't think too hard when they vote.
142
00:07:33,711 --> 00:07:36,180
Even my dad tells me to vote for Candidate 1.
143
00:07:36,781 --> 00:07:38,351
Exactly. People who don't care...
144
00:07:38,351 --> 00:07:40,051
never go beyond Candidate 1 or 2.
145
00:07:40,320 --> 00:07:42,120
Independent Candidate 5,
146
00:07:42,120 --> 00:07:44,750
make Goo Se Ra a member of Mawon-gu's district assembly.
147
00:07:46,190 --> 00:07:47,320
That's too long.
148
00:07:47,591 --> 00:07:49,021
Even that's too long.
149
00:07:50,760 --> 00:07:51,760
It's too long?
150
00:07:53,031 --> 00:07:54,101
Is it?
151
00:07:54,101 --> 00:07:56,601
Hello. Hello, kids.
152
00:07:56,601 --> 00:07:58,570
- Hello! - Hello!
153
00:07:58,570 --> 00:08:01,401
- Are we late? - Run, run, run.
154
00:08:01,401 --> 00:08:02,870
(4.10 By-election, Voting is the key to democracy)
155
00:08:02,870 --> 00:08:03,870
Hello.
156
00:08:04,671 --> 00:08:05,671
Hello.
157
00:08:05,671 --> 00:08:08,341
(Campaigning starts, D-13 to polling day)
158
00:08:08,341 --> 00:08:09,680
(Candidate 1)
159
00:08:09,680 --> 00:08:11,411
Hello, it's nice to meet you.
160
00:08:11,781 --> 00:08:13,950
I'm Candidate 1, Oh Byeong Min with the Aeguk Conservative Party.
161
00:08:13,950 --> 00:08:15,080
(Candidate 1, Oh Byeong Min)
162
00:08:15,080 --> 00:08:17,890
The young talent, young blood to lead Mawon-gu!
163
00:08:18,421 --> 00:08:21,521
Believe in me! I will work hard!
164
00:08:23,221 --> 00:08:24,260
Thank you.
165
00:08:25,731 --> 00:08:28,130
Have a nice day. Thank you.
166
00:08:28,830 --> 00:08:31,430
Aeguk Conservative Party, Candidate 1, Oh Byeong Min!
167
00:08:31,901 --> 00:08:34,940
Believe in me! I will work hard!
168
00:08:36,241 --> 00:08:37,810
Dear Mawon-gu residents.
169
00:08:38,440 --> 00:08:41,241
To make a happy Mawon and a safe Mawon,
170
00:08:41,411 --> 00:08:43,710
Candidate 2 Son Eun Sil will do the legwork.
171
00:08:43,881 --> 00:08:46,281
Candidate 2 Son Eun Sil is at your side!
172
00:08:46,281 --> 00:08:48,151
(Together Progressive Party, Son Eun Sil)
173
00:08:48,350 --> 00:08:51,791
Candidate 2 Son Eun Sil, Candidate 2 Son Eun Sil.
174
00:08:51,791 --> 00:08:54,421
Mawon's daughter, the politician you wanted.
175
00:08:54,421 --> 00:08:55,621
Son Eun Sil!
176
00:08:55,621 --> 00:08:56,960
- Happy Mawon - Number two.
177
00:08:56,960 --> 00:08:58,791
- Safe Mawon - Number two.
178
00:08:58,791 --> 00:09:01,830
Number two is the answer.
179
00:09:02,161 --> 00:09:04,031
Hello, ma'am. I'm Candidate 3.
180
00:09:04,730 --> 00:09:06,401
Hello! Vote for Candidate 3.
181
00:09:06,940 --> 00:09:08,141
Candidate 3!
182
00:09:08,141 --> 00:09:10,371
The son of Mawon, Kim Cheol Su!
183
00:09:10,371 --> 00:09:12,440
I'll be the hope of independent businessmen!
184
00:09:12,440 --> 00:09:14,141
Number 3, number 3!
185
00:09:20,180 --> 00:09:24,190
(Independent Candidate 4, Monk Cheongpung Cha Eun Woo)
186
00:09:24,190 --> 00:09:26,891
(Mawon's Queen of Complaints)
187
00:09:26,891 --> 00:09:28,491
(Oh Byeong Min, Son Eun Sil)
188
00:09:28,491 --> 00:09:29,921
(Kim Cheol Su, Cha Eun Woo)
189
00:09:30,190 --> 00:09:33,391
My gosh. Is this a ticketing frenzy or what?
190
00:09:33,930 --> 00:09:35,700
Did they put them up at the crack of dawn?
191
00:09:42,401 --> 00:09:43,570
Roll that up quickly.
192
00:09:49,541 --> 00:09:52,110
Banners put up without the apartment complex' permission...
193
00:09:52,350 --> 00:09:55,121
are illegal on private property and are taken down.
194
00:09:55,121 --> 00:09:56,781
I know that too.
195
00:09:58,251 --> 00:10:00,360
I just put it down for a while.
196
00:10:00,491 --> 00:10:01,761
What did your parents say?
197
00:10:01,761 --> 00:10:03,590
Their only daughter's running for office.
198
00:10:04,560 --> 00:10:07,161
Don't even ask. It's a secret.
199
00:10:08,830 --> 00:10:11,100
I should've known when I saw you mumble in front of the poster.
200
00:10:11,100 --> 00:10:13,871
I should've headbutted you before I left the office.
201
00:10:14,940 --> 00:10:16,600
Quit dawdling and pick that up.
202
00:10:17,871 --> 00:10:18,911
I'll check later.
203
00:10:20,070 --> 00:10:21,210
Sure.
204
00:10:27,450 --> 00:10:30,751
I swear that one day, I will just...
205
00:10:31,450 --> 00:10:33,090
kick him in the...
206
00:10:33,991 --> 00:10:35,021
Goo Se Ra!
207
00:10:39,531 --> 00:10:40,531
Han Bi.
208
00:10:42,901 --> 00:10:43,901
What's going on?
209
00:10:48,871 --> 00:10:50,001
(Nakwon Rice Cakes)
210
00:10:50,001 --> 00:10:53,171
Hello. I'm running in the by-election.
211
00:10:53,171 --> 00:10:54,241
My name is...
212
00:10:54,241 --> 00:10:56,141
I haven't sold anything yet and a woman comes over?
213
00:10:56,241 --> 00:10:57,450
Go away!
214
00:10:58,610 --> 00:11:00,580
(Goo Se Ra)
215
00:11:15,060 --> 00:11:17,600
We became his first customers, didn't we?
216
00:11:19,470 --> 00:11:20,801
At the market tomorrow,
217
00:11:21,301 --> 00:11:22,901
we should first buy, then explain who we are.
218
00:11:22,901 --> 00:11:24,511
- Yes. - Right here,
219
00:11:24,511 --> 00:11:26,610
I will put my cannon.
220
00:11:26,610 --> 00:11:28,310
- Your cannon? - Yes.
221
00:11:28,310 --> 00:11:30,480
Then I'll just block it.
222
00:11:30,480 --> 00:11:33,310
- What? - And then I will...
223
00:11:33,651 --> 00:11:36,450
Hello. I'm running in the by-election.
224
00:11:36,450 --> 00:11:37,850
My name is Goo Se Ra.
225
00:11:38,421 --> 00:11:40,491
- Running in what? - The by-election.
226
00:11:40,491 --> 00:11:42,960
To represent Mawon-gu in the district assembly.
227
00:11:42,960 --> 00:11:45,060
How old are you this year?
228
00:11:45,060 --> 00:11:46,230
I'm 29.
229
00:11:46,230 --> 00:11:48,001
- You're 29? - Yes.
230
00:11:48,200 --> 00:11:49,730
Are you married?
231
00:11:50,970 --> 00:11:53,531
- Not yet. - Serious jobs like politics...
232
00:11:53,901 --> 00:11:55,700
should be left to men.
233
00:11:55,700 --> 00:11:59,041
Don't be silly and get involved in elections.
234
00:11:59,041 --> 00:12:01,310
Just get married and have children!
235
00:12:01,641 --> 00:12:03,680
That's a woman's happiness,
236
00:12:03,680 --> 00:12:06,080
duty, and calling!
237
00:12:06,251 --> 00:12:07,251
That's right.
238
00:12:08,121 --> 00:12:11,421
Sir. How is that a woman's happiness and calling...
239
00:12:11,421 --> 00:12:12,751
- and... - Sorry, sirs.
240
00:12:12,891 --> 00:12:14,590
That is your calling!
241
00:12:22,301 --> 00:12:25,771
(New posts)
242
00:12:29,100 --> 00:12:30,911
This is my reality.
243
00:12:31,340 --> 00:12:34,511
A mom has no time to play around with you kids.
244
00:12:40,651 --> 00:12:42,080
What do you mean?
245
00:12:42,080 --> 00:12:44,720
Our company's struggling, so we had no choice.
246
00:12:45,690 --> 00:12:48,521
Why... Why am I the one to leave?
247
00:12:48,720 --> 00:12:50,430
I barely used up...
248
00:12:50,430 --> 00:12:51,991
my maternity leave.
249
00:12:51,991 --> 00:12:54,200
What am I supposed to do?
250
00:12:54,301 --> 00:12:56,560
Should I fire Mr. Kim? He's a dad with two kids.
251
00:12:56,761 --> 00:12:59,401
Or what about Mr. Lee? He's getting married next year.
252
00:12:59,600 --> 00:13:02,141
You really shouldn't have gone to the bathroom every hour...
253
00:13:02,501 --> 00:13:04,070
and left your seat vacant.
254
00:13:13,210 --> 00:13:15,781
I had to express my milk for my baby, okay?
255
00:13:15,950 --> 00:13:18,391
This lousy company doesn't even have a lounge for female employees.
256
00:13:18,391 --> 00:13:20,491
So I had to express my milk from the bathroom.
257
00:13:20,491 --> 00:13:21,590
Is that so wrong?
258
00:13:21,590 --> 00:13:24,161
How... How dare you talk to me that way?
259
00:13:24,560 --> 00:13:26,730
Then do you expect me to respect you when I'm being fired?
260
00:13:26,730 --> 00:13:27,761
If it weren't for work,
261
00:13:27,761 --> 00:13:30,100
I never would've even talked to an old man like you!
262
00:13:31,371 --> 00:13:32,871
What are you looking at?
263
00:13:39,271 --> 00:13:40,440
Ms. Kwon.
264
00:13:44,180 --> 00:13:46,781
- Yes? - We can't help but do this.
265
00:13:47,011 --> 00:13:48,751
So please empty your desk by the end of this month.
266
00:13:49,080 --> 00:13:50,121
You may go now.
267
00:13:51,121 --> 00:13:52,121
Okay.
268
00:13:55,560 --> 00:13:57,560
What a bunch of crazy jerks!
269
00:14:00,261 --> 00:14:01,600
You didn't say anything?
270
00:14:01,761 --> 00:14:03,001
What was I supposed to say?
271
00:14:03,060 --> 00:14:04,100
If I leave with a bad reputation,
272
00:14:04,100 --> 00:14:05,871
it'll be harder for me to get another job.
273
00:14:07,671 --> 00:14:09,200
I organized the files I've been working on...
274
00:14:09,200 --> 00:14:10,570
and quietly packed up and left.
275
00:14:11,371 --> 00:14:13,141
Now that I'm married with a kid,
276
00:14:13,141 --> 00:14:15,310
I feel like I'm at a disadvantage.
277
00:14:18,781 --> 00:14:20,651
They're the crazy ones.
278
00:14:24,551 --> 00:14:27,051
And I'm able to recognize talent when I see one.
279
00:14:28,190 --> 00:14:30,460
Tomorrow morning, let's hand out business cards together.
280
00:14:31,230 --> 00:14:33,261
You must be nuts. I'm not interested.
281
00:14:33,391 --> 00:14:35,860
Let's do this together, Woo Young. I need you.
282
00:14:35,860 --> 00:14:37,301
Candidate 5, Goo Se Ra.
283
00:14:37,301 --> 00:14:39,470
Let's try our best so I can get elected.
284
00:14:39,930 --> 00:14:42,570
If we're jobless for too long, we won't be able to get a job.
285
00:14:42,570 --> 00:14:44,710
You don't have anyone supporting you anyway.
286
00:14:45,771 --> 00:14:48,680
My gosh, you know it won't work out.
287
00:14:49,180 --> 00:14:50,281
Why not?
288
00:14:52,151 --> 00:14:53,850
If you join me now,
289
00:14:56,950 --> 00:14:58,690
you'll become like Jeong Do Jeon.
290
00:15:02,661 --> 00:15:04,230
Didn't he die later on?
291
00:15:04,391 --> 00:15:05,960
Of course he's dead. He's from a long time ago.
292
00:15:10,161 --> 00:15:11,171
We can do this.
293
00:15:11,171 --> 00:15:13,070
No, it's realistically impossible.
294
00:15:13,070 --> 00:15:14,141
Woo Young.
295
00:15:14,171 --> 00:15:17,070
Are you going to teach your kid that she can't do things?
296
00:15:17,070 --> 00:15:19,610
Why are you suddenly bringing up my daughter?
297
00:15:19,610 --> 00:15:21,440
What about you? You're doing this...
298
00:15:21,440 --> 00:15:23,241
because you're just angry for getting dumped.
299
00:15:23,241 --> 00:15:24,251
Hey!
300
00:15:24,381 --> 00:15:27,151
Have you not learned anything after what happened to me today?
301
00:15:27,151 --> 00:15:29,151
Who would vote for you when we're just a bunch of fools?
302
00:15:29,151 --> 00:15:30,791
Even I'm not going to vote for you.
303
00:15:45,470 --> 00:15:46,531
My gosh.
304
00:15:58,710 --> 00:15:59,680
Listen.
305
00:16:02,720 --> 00:16:03,850
(Strategy to get Goo Se Ra elected)
306
00:16:04,820 --> 00:16:06,350
There are 400,000 people living in Mawon-gu.
307
00:16:06,350 --> 00:16:07,991
The by-election is taking place in District L,
308
00:16:07,991 --> 00:16:09,090
and there are 50,000 voters there.
309
00:16:09,190 --> 00:16:11,060
The turnout for last year's local election was 60 percent.
310
00:16:11,060 --> 00:16:13,560
However, it's only 20 to 30 percent for by-elections.
311
00:16:13,661 --> 00:16:15,560
And among them, I need to earn 60 percent of their votes.
312
00:16:15,661 --> 00:16:16,661
How many votes is that?
313
00:16:18,830 --> 00:16:20,501
(Population of Mawon-gu: 400,000, Turnout for local election...)
314
00:16:27,781 --> 00:16:28,781
(6,000 to 9,000 votes)
315
00:16:28,781 --> 00:16:31,710
I need 6,000 to 9,000 votes in order to get elected.
316
00:16:31,950 --> 00:16:35,021
Hey, we had a hard time getting 50 recommenders.
317
00:16:35,021 --> 00:16:36,921
Yes, I know.
318
00:16:37,850 --> 00:16:38,991
Therefore...
319
00:16:41,161 --> 00:16:42,590
(Population Graph)
320
00:16:42,820 --> 00:16:44,330
We will be targeting...
321
00:16:45,090 --> 00:16:46,991
female voters who are in their 20s to 40s.
322
00:16:46,991 --> 00:16:48,200
That's exactly 10,000 people.
323
00:16:48,200 --> 00:16:50,360
And these women are similar to someone we know.
324
00:16:52,171 --> 00:16:53,430
Kwon Woo Young.
325
00:16:56,371 --> 00:16:58,310
Let's go win their hearts.
326
00:17:03,080 --> 00:17:04,580
Regulations for women!
327
00:17:04,580 --> 00:17:06,350
Candidate 5 Goo Se Ra, promises you this!
328
00:17:06,350 --> 00:17:07,350
Hello.
329
00:17:07,350 --> 00:17:09,580
We have the power to change our lives!
330
00:17:10,281 --> 00:17:11,951
Work less and make more!
331
00:17:12,090 --> 00:17:13,150
Make more money!
332
00:17:13,751 --> 00:17:15,021
Hello.
333
00:17:15,560 --> 00:17:17,761
- Hi! - Hello.
334
00:17:17,761 --> 00:17:19,090
How adorable.
335
00:17:19,560 --> 00:17:21,931
Hi... I'm Goo Se Ra.
336
00:17:21,931 --> 00:17:23,301
My name is Goo Se Ra.
337
00:17:23,301 --> 00:17:24,971
Candidate 5, Goo Se Ra.
338
00:17:24,971 --> 00:17:27,031
I'm Goo Se Ra, Candidate 5.
339
00:17:27,031 --> 00:17:28,670
I'm Candidate 5, Goo Se Ra!
340
00:17:28,670 --> 00:17:30,870
I promise to make sure you can go home...
341
00:17:30,870 --> 00:17:32,840
to your kids when the clock strikes two.
342
00:17:32,840 --> 00:17:35,910
You can check by voting for Goo Se Ra.
343
00:17:36,110 --> 00:17:37,580
- Candidate 5. - Candidate 5.
344
00:17:37,580 --> 00:17:38,951
- Goo Se Ra! - I noticed you got a new stroller.
345
00:17:39,910 --> 00:17:43,021
It's very comfortable for the baby. I totally recommend it.
346
00:17:43,251 --> 00:17:44,751
Should I also get a new one?
347
00:17:44,751 --> 00:17:47,191
I'll send you the model name via our group chat.
348
00:17:47,191 --> 00:17:48,461
Okay, thank you.
349
00:17:50,461 --> 00:17:52,231
I think she's running for the by-election.
350
00:17:52,390 --> 00:17:54,301
I saw her in front of the kindergarten this morning.
351
00:17:54,461 --> 00:17:56,560
I don't get why we have to vote for a district representative.
352
00:17:56,660 --> 00:17:58,301
It's such a waste of our tax.
353
00:17:58,301 --> 00:17:59,931
- Candidate 5! - Goo Se Ra!
354
00:17:59,931 --> 00:18:01,771
Do we get the day off on the day of the by-election? When is it?
355
00:18:01,771 --> 00:18:04,610
April 10. From 6am to 8pm. We don't get the day off.
356
00:18:04,610 --> 00:18:07,340
Goo Se Ra! You will be able to go home as soon as the clock...
357
00:18:07,340 --> 00:18:10,781
Well, I kind of checked beforehand.
358
00:18:10,781 --> 00:18:13,511
Oh, I see. Gosh, you startled me.
359
00:18:13,551 --> 00:18:14,951
My goodness.
360
00:18:15,681 --> 00:18:17,420
Gosh, it's time. Let's hurry.
361
00:18:17,551 --> 00:18:19,820
You will be able to pick up your kids on time.
362
00:18:19,820 --> 00:18:21,291
- It's time. - Really?
363
00:18:21,390 --> 00:18:22,721
- Come on. - Let's go.
364
00:18:22,721 --> 00:18:25,461
Candidate 5, Goo Se Ra!
365
00:18:25,461 --> 00:18:26,991
Candidate 5...
366
00:18:27,560 --> 00:18:29,461
Han Bi! Han Bi!
367
00:18:29,961 --> 00:18:31,971
I promise to make sure you can go home...
368
00:18:31,971 --> 00:18:33,971
to your kids when the clock strikes two.
369
00:18:33,971 --> 00:18:35,271
- You can check... - Shut it!
370
00:18:35,771 --> 00:18:38,640
Will you stop making so much noise in front of my cafe?
371
00:18:40,410 --> 00:18:41,681
I'm sorry.
372
00:18:42,481 --> 00:18:43,941
My goodness, seriously.
373
00:18:43,941 --> 00:18:46,080
I promise to make sure you can go home...
374
00:18:46,080 --> 00:18:47,721
to your kids when the clock strikes two.
375
00:18:47,721 --> 00:18:48,981
You can check by voting for...
376
00:18:49,251 --> 00:18:50,281
Hey.
377
00:18:58,731 --> 00:19:00,261
(Oh Byeong Min, Son Eun Sil, )
378
00:19:00,261 --> 00:19:01,360
(Kim Cheol Su, Cha Eun Woo)
379
00:19:05,170 --> 00:19:07,330
Did you see who drew on the posters?
380
00:19:07,570 --> 00:19:09,801
Whoever did this violated the election law.
381
00:19:11,041 --> 00:19:13,570
The kids here did it for fun.
382
00:19:14,941 --> 00:19:16,810
My goodness.
383
00:19:17,340 --> 00:19:18,481
(Wake up! In your dreams!)
384
00:19:23,751 --> 00:19:25,051
My gosh.
385
00:19:27,120 --> 00:19:30,360
She really should wake up. Why enter the election...
386
00:19:30,761 --> 00:19:32,630
and end up getting humiliated like this?
387
00:19:41,400 --> 00:19:44,211
What is this? Se Ra...
388
00:19:44,471 --> 00:19:45,570
She's my daughter.
389
00:19:46,471 --> 00:19:47,941
What is she doing here?
390
00:19:48,580 --> 00:19:49,640
My goodness.
391
00:19:49,741 --> 00:19:51,350
(Candidate 5, Goo Se Ra)
392
00:19:51,350 --> 00:19:54,350
I will put up street lamps so you can run safely.
393
00:19:54,751 --> 00:19:58,251
I will do my best to represent the residents.
394
00:19:58,350 --> 00:20:00,521
I am Candidate 5, Goo Se Ra.
395
00:20:04,060 --> 00:20:07,390
(Dad)
396
00:20:07,860 --> 00:20:09,301
Darn it.
397
00:20:11,670 --> 00:20:12,670
Aren't you going to pick up?
398
00:20:13,271 --> 00:20:14,771
He gets upset every time he sees me...
399
00:20:14,771 --> 00:20:16,370
ever since I messed up my last interview.
400
00:20:16,840 --> 00:20:18,640
It's best to keep a distance from him for now.
401
00:20:19,110 --> 00:20:20,140
Candidate...
402
00:20:30,551 --> 00:20:32,590
Distance, my foot.
403
00:20:32,951 --> 00:20:36,691
What in the world do you think you're doing?
404
00:20:37,961 --> 00:20:40,660
Get over here!
405
00:20:43,330 --> 00:20:44,600
Dad, no!
406
00:20:45,931 --> 00:20:47,271
Dad!
407
00:20:48,670 --> 00:20:49,900
Let me explain!
408
00:20:50,570 --> 00:20:51,610
Come here.
409
00:20:51,741 --> 00:20:53,941
- Let me explain! - You...
410
00:20:54,241 --> 00:20:55,310
Hey!
411
00:21:06,320 --> 00:21:07,420
My gosh.
412
00:21:26,870 --> 00:21:28,481
- Dad, don't you trust me? - No, I don't.
413
00:21:29,380 --> 00:21:32,080
You switched jobs more than 10 times after you graduated.
414
00:21:32,451 --> 00:21:33,711
You have no right to do politics.
415
00:21:34,080 --> 00:21:36,221
Who's going to help you? You don't even have any money.
416
00:21:37,721 --> 00:21:38,791
That's exactly it.
417
00:21:39,021 --> 00:21:41,461
I'm running for office because of that darn money.
418
00:21:41,860 --> 00:21:45,330
If you think about it, I'm just trying to get a job.
419
00:21:45,830 --> 00:21:48,761
And you're kind of overreacting.
420
00:21:48,761 --> 00:21:52,070
It's not like I'm running for president.
421
00:21:52,670 --> 00:21:55,271
You're talking nonsense. Stop what you're doing right now.
422
00:21:55,301 --> 00:21:57,041
- No. - Stop getting ideas,
423
00:21:57,041 --> 00:21:58,870
and just work hard to get yourself a job.
424
00:21:58,870 --> 00:21:59,941
No.
425
00:22:00,340 --> 00:22:02,781
My gosh, I can't believe you're doing this to me.
426
00:22:03,281 --> 00:22:05,181
You're really tearing me apart here.
427
00:22:07,011 --> 00:22:08,551
Gosh, why would you say that?
428
00:22:11,551 --> 00:22:13,721
Dad, you're not as precise as you used to be...
429
00:22:29,041 --> 00:22:32,471
My goodness. Good going!
430
00:22:32,840 --> 00:22:35,511
What an amazing family!
431
00:22:35,610 --> 00:22:37,541
Darn it!
432
00:22:38,610 --> 00:22:39,880
My goodness!
433
00:22:45,021 --> 00:22:46,051
My gosh, come on.
434
00:22:50,560 --> 00:22:52,830
You're running for office? Have you lost your mind?
435
00:22:52,830 --> 00:22:54,961
Why would you waste that money on that?
436
00:22:55,201 --> 00:22:57,100
We could've used it to pay back our debt.
437
00:22:57,900 --> 00:23:00,271
My goodness, if you're so frugal,
438
00:23:00,271 --> 00:23:01,801
why did you make us go into debt?
439
00:23:03,840 --> 00:23:06,011
Forget about the 2,000 dollars and just stop what you're doing.
440
00:23:07,640 --> 00:23:10,340
I'll do my best to pay back our debt.
441
00:23:10,810 --> 00:23:12,981
So don't get yourself in a mess. Just get yourself a job.
442
00:23:12,981 --> 00:23:13,981
No.
443
00:23:13,981 --> 00:23:15,850
I'm already doing that right now. How many times must I tell you?
444
00:23:15,850 --> 00:23:16,920
Get out!
445
00:23:17,221 --> 00:23:19,850
Get out of my house if you're going to do things your way!
446
00:23:23,090 --> 00:23:25,390
Let's be honest.
447
00:23:25,390 --> 00:23:29,130
This darn house already belongs to the darn bank.
448
00:23:42,741 --> 00:23:45,781
"You can do it. You have my full support."
449
00:23:46,580 --> 00:23:47,920
Is it so hard to say that?
450
00:23:50,850 --> 00:23:52,390
What a difficult path.
451
00:23:52,390 --> 00:23:54,090
I can't even get any support from my love or family.
452
00:24:14,110 --> 00:24:15,140
Ma'am.
453
00:24:16,541 --> 00:24:17,910
Your bag is open.
454
00:24:23,080 --> 00:24:24,551
Just go your way.
455
00:24:26,650 --> 00:24:27,721
But...
456
00:24:31,191 --> 00:24:32,261
Let me help.
457
00:24:32,261 --> 00:24:34,531
If you want to help, just leave.
458
00:24:44,511 --> 00:24:45,741
(Goo Se Ra)
459
00:25:00,991 --> 00:25:01,991
(Goo Se Ra)
460
00:25:21,880 --> 00:25:22,910
Hey.
461
00:25:37,461 --> 00:25:38,461
Gosh, it's so heavy.
462
00:25:39,431 --> 00:25:40,890
I'm not going to help.
463
00:25:42,001 --> 00:25:43,600
I never asked for help.
464
00:25:44,630 --> 00:25:45,731
You got kicked out, didn't you?
465
00:25:46,870 --> 00:25:47,870
No.
466
00:25:48,140 --> 00:25:49,971
I'm going to get busy because of the election,
467
00:25:49,971 --> 00:25:53,011
so I'm just moving in with my friend for a little while.
468
00:25:53,011 --> 00:25:55,541
By any chance, did your boyfriend ask you to do this?
469
00:25:56,380 --> 00:25:58,110
Did he ask you to help Assemblyman Cho...
470
00:25:58,110 --> 00:25:59,610
by diverting people?
471
00:26:00,781 --> 00:26:02,721
You have an amazing sense of imagination.
472
00:26:03,481 --> 00:26:07,021
He wouldn't use his girlfriend for politics.
473
00:26:08,461 --> 00:26:10,221
He's not that big of a jerk.
474
00:26:10,991 --> 00:26:14,330
Mr. Seo, you almost crossed the line.
475
00:26:16,600 --> 00:26:17,971
Then why don't you just quit?
476
00:26:18,431 --> 00:26:20,600
You're wasting money and time on something that will never work.
477
00:26:21,070 --> 00:26:23,400
You're very sure of yourself. Are you a fortune-teller?
478
00:26:23,900 --> 00:26:26,570
- What do you know about me? - I'm just saying this...
479
00:26:27,771 --> 00:26:29,741
as a former colleague.
480
00:26:33,350 --> 00:26:34,521
Gosh, I'm exhausted.
481
00:26:37,251 --> 00:26:39,890
Then let me also say something as your former colleague.
482
00:26:40,920 --> 00:26:43,420
This is what people say about you.
483
00:26:44,291 --> 00:26:46,191
They say you hopelessly dream...
484
00:26:46,191 --> 00:26:48,660
of going back to your old workplace even when you got demoted.
485
00:26:49,100 --> 00:26:50,461
People think it's impossible.
486
00:26:51,231 --> 00:26:52,900
But I don't agree with them.
487
00:26:57,600 --> 00:26:59,971
You can't live the life that people expect you to live.
488
00:27:02,880 --> 00:27:04,951
I'm going to get elected no matter what.
489
00:27:05,810 --> 00:27:08,721
So you can also try your best.
490
00:27:11,181 --> 00:27:13,120
I'm sure I'll get reinstated...
491
00:27:13,120 --> 00:27:14,451
before you get elected.
492
00:27:15,360 --> 00:27:17,021
I think it'll be the other way around.
493
00:27:17,890 --> 00:27:18,931
Do you want to bet?
494
00:27:19,860 --> 00:27:21,600
You need to convince the one person who's in charge of reinstating you.
495
00:27:21,860 --> 00:27:23,501
And I need to convince 10,000 voters.
496
00:27:23,501 --> 00:27:25,771
- Which do you think will be faster? - The former, obviously.
497
00:27:26,271 --> 00:27:29,340
Don't you know that 10,000 is a bigger number?
498
00:27:38,481 --> 00:27:39,951
- What are you doing? - Give me your hand.
499
00:27:43,981 --> 00:27:45,451
When people vote for someone,
500
00:27:46,120 --> 00:27:48,791
it has nothing to do with math. It's about their hearts.
501
00:27:50,590 --> 00:27:51,791
It all comes from their hearts.
502
00:27:56,461 --> 00:27:57,630
You should go home.
503
00:28:02,441 --> 00:28:05,910
(Quick to resolving complaints, Goo Se Ra)
504
00:28:12,011 --> 00:28:13,110
How romantic.
505
00:28:21,461 --> 00:28:22,560
Come and catch me.
506
00:28:22,961 --> 00:28:23,991
Hey!
507
00:28:25,291 --> 00:28:27,761
- Okay, my turn. - Let's do it.
508
00:28:27,761 --> 00:28:28,801
Come on.
509
00:28:28,801 --> 00:28:31,160
Nearby a close rest spot.
510
00:28:33,231 --> 00:28:34,600
(Sammart needs to leave!)
511
00:28:39,410 --> 00:28:41,810
(The next episode will air soon.)
512
00:28:41,810 --> 00:28:44,671
(Final Interview, Candidate 5, Goo Se Ra)
513
00:28:44,727 --> 00:28:45,670
(Into The Ring)
514
00:29:22,822 --> 00:29:24,892
Mawon-gu Minju-dong residents...
515
00:29:24,892 --> 00:29:28,291
are very concerned about a construction that began a while ago.
516
00:29:28,462 --> 00:29:30,661
Korea's largest distributor...
517
00:29:30,661 --> 00:29:32,831
Sammart is building a distribution center,
518
00:29:33,062 --> 00:29:36,661
and it's less than 200m from an elementary school.
519
00:29:37,361 --> 00:29:42,371
We applied to change the use of land according to the law.
520
00:29:42,371 --> 00:29:46,242
We approved the application according to our procedures.
521
00:29:46,441 --> 00:29:49,642
The person in charge is out and cannot answer any questions.
522
00:29:49,742 --> 00:29:51,682
Without any concern for safety,
523
00:29:51,682 --> 00:29:54,621
Sammart is proceeding with the construction.
524
00:29:54,621 --> 00:29:57,451
We demand responsible answers from Mawon-gu Office...
525
00:29:57,451 --> 00:30:00,022
and the district assembly that...
526
00:30:00,022 --> 00:30:02,561
changed ordinances to assist a large company.
527
00:30:02,962 --> 00:30:05,391
We must discover the truth of that day!
528
00:30:06,632 --> 00:30:09,201
The part-timer who stood in as a stenographer...
529
00:30:09,261 --> 00:30:12,171
pointed out the wrongfulness of the new ordinance,
530
00:30:12,171 --> 00:30:13,302
and was dismissed for it!
531
00:30:13,932 --> 00:30:15,572
What happened in the meeting afterward...
532
00:30:15,942 --> 00:30:17,942
was only roughly recorded.
533
00:30:18,511 --> 00:30:21,182
The district representatives rushed to revise a bill,
534
00:30:21,612 --> 00:30:25,112
and they must be held responsible for it!
535
00:30:27,412 --> 00:30:29,151
- Yes! - That's right!
536
00:30:37,022 --> 00:30:39,591
This is our opportunity to set us apart.
537
00:30:40,962 --> 00:30:42,031
"Us"?
538
00:30:42,401 --> 00:30:44,731
You rushed on by and now you say "us"?
539
00:30:44,871 --> 00:30:45,972
Who are you?
540
00:30:46,072 --> 00:30:47,841
Introduce yourself before butting in.
541
00:30:47,841 --> 00:30:50,001
All the moms are enraged over this.
542
00:30:50,001 --> 00:30:52,541
This is the only card that can get Se Ra elected.
543
00:30:53,311 --> 00:30:54,341
Will you use it?
544
00:30:59,682 --> 00:31:02,052
Are you whispering to leave me out?
545
00:31:02,251 --> 00:31:04,121
You know how much I hate that!
546
00:31:04,121 --> 00:31:05,221
That's why I'm doing it.
547
00:31:06,151 --> 00:31:07,191
How childish.
548
00:31:09,061 --> 00:31:10,862
What are you saying?
549
00:31:11,631 --> 00:31:12,661
I...
550
00:31:13,392 --> 00:31:15,762
got into this for the money.
551
00:31:15,901 --> 00:31:18,272
Acting like I'm the people's champion...
552
00:31:18,272 --> 00:31:19,732
goes against my conscience.
553
00:31:20,332 --> 00:31:22,742
It would go against your conscience if you made it up...
554
00:31:28,411 --> 00:31:30,542
A show of hands. You know that...
555
00:31:31,012 --> 00:31:32,082
I vote for two.
556
00:31:36,151 --> 00:31:38,792
Minors don't have a vote, ma'am.
557
00:31:38,792 --> 00:31:40,251
Stay right here.
558
00:31:40,621 --> 00:31:42,792
You don't stand a chance if you don't use Sammart.
559
00:31:50,232 --> 00:31:51,672
(Mawon-gu Central Election Management Committee)
560
00:31:51,672 --> 00:31:53,601
I'm district representative Yoon Hee Su of Mawon-gu.
561
00:31:54,501 --> 00:31:56,672
When the bill for Sammart's distribution center was passed,
562
00:31:56,772 --> 00:31:58,112
you were present, weren't you?
563
00:31:58,571 --> 00:31:59,642
No.
564
00:32:05,311 --> 00:32:08,082
Can you give me the phone number of the part-time stenographer girl?
565
00:32:08,082 --> 00:32:10,251
Go study the Personal Information Protection Act first.
566
00:32:10,582 --> 00:32:13,221
Also, how can you call her a "part-time stenographer girl"?
567
00:32:16,292 --> 00:32:17,832
How many times is that already?
568
00:32:18,232 --> 00:32:20,892
They all want to use this somehow for their campaign.
569
00:32:21,131 --> 00:32:23,432
They don't even know that part-timer is running too.
570
00:32:24,802 --> 00:32:26,802
Chairman Cho was the one who told me to fire her,
571
00:32:27,131 --> 00:32:28,742
but what if we get blamed for this?
572
00:32:30,272 --> 00:32:31,612
The one who ordered you to fire her...
573
00:32:32,871 --> 00:32:34,381
was Chairman Cho Maeng Duk?
574
00:32:34,381 --> 00:32:35,542
Yes.
575
00:32:35,742 --> 00:32:38,712
He even called me directly instead of his secretary.
576
00:32:54,332 --> 00:32:56,101
- What is this? - Just memorize it.
577
00:32:56,432 --> 00:32:59,031
Just trust me this time so we can turn the tables.
578
00:32:59,131 --> 00:33:00,202
What are you talking about?
579
00:33:02,101 --> 00:33:03,642
- Mawon-gu Office. - Mawon-gu Office?
580
00:33:05,371 --> 00:33:06,371
(April 1 Speech)
581
00:33:07,472 --> 00:33:08,941
(I was wrongfully fired from Mawon-gu Office...)
582
00:33:09,742 --> 00:33:12,282
Are you insane? Hey, stop the car.
583
00:33:13,282 --> 00:33:16,552
Hey, let go of me. I said let go. Let go!
584
00:33:18,222 --> 00:33:19,722
I won't go. I'm not going!
585
00:33:20,152 --> 00:33:22,261
I can't do this! I can't.
586
00:33:22,261 --> 00:33:23,391
Hey, let go.
587
00:33:25,131 --> 00:33:26,961
Okay, fine. Okay.
588
00:33:26,961 --> 00:33:29,662
I'll go, I'll go. I said I'll go.
589
00:33:31,071 --> 00:33:32,571
I can't go.
590
00:33:33,232 --> 00:33:35,701
We are opposed to the distribution center...
591
00:33:35,701 --> 00:33:36,941
that threatens our children's safety!
592
00:33:37,001 --> 00:33:39,042
- We are opposed! - We are opposed!
593
00:33:40,042 --> 00:33:41,941
The district representatives who passed the bill...
594
00:33:42,182 --> 00:33:44,242
- should apologize this instant! - Oh my gosh.
595
00:33:44,652 --> 00:33:46,652
- Apologize this instant! - Apologize this instant!
596
00:33:46,652 --> 00:33:48,782
- We are opposed to... - Where's the speech?
597
00:33:49,021 --> 00:33:50,321
- the distribution center! - Hey!
598
00:33:50,321 --> 00:33:52,621
- We are opposed! - We are opposed!
599
00:33:52,621 --> 00:33:55,191
Everyone, we have invited the part-time stenographer...
600
00:33:55,191 --> 00:33:57,321
who was also wrongfully fired from Mawon-gu Office,
601
00:33:57,321 --> 00:33:58,391
Ms. Goo Se Ra.
602
00:33:58,631 --> 00:33:59,631
Please give her a big hand.
603
00:34:12,672 --> 00:34:13,711
Say something!
604
00:34:13,711 --> 00:34:15,581
- Justice always wins! - Goo Se Ra.
605
00:34:15,982 --> 00:34:18,982
- Goo Se Ra! - Goo Se Ra!
606
00:34:19,251 --> 00:34:22,152
- Goo Se Ra! - Goo Se Ra!
607
00:34:22,482 --> 00:34:23,852
- Goo Se Ra! - Goo Se Ra!
608
00:34:23,852 --> 00:34:24,951
Goo Se Ra?
609
00:34:26,052 --> 00:34:27,222
I've heard that name before.
610
00:34:27,222 --> 00:34:29,592
She's Candidate 5 Goo Se Ra,
611
00:34:29,592 --> 00:34:30,961
who is running for the election independently.
612
00:34:32,131 --> 00:34:33,131
What?
613
00:34:37,732 --> 00:34:38,802
Hello!
614
00:34:41,001 --> 00:34:43,242
Goo Se Ra! The speech!
615
00:34:44,412 --> 00:34:45,571
Goo Se Ra!
616
00:34:53,112 --> 00:34:55,451
Hello, I'm Goo Se Ra.
617
00:35:01,362 --> 00:35:03,321
I know you think of me as a part-timer...
618
00:35:03,321 --> 00:35:05,862
that was wrongfully fired from Mawon-gu Office,
619
00:35:06,331 --> 00:35:08,831
but right now, I am Candidate 5 Goo Se Ra,
620
00:35:08,831 --> 00:35:10,532
who is running for the by-election independently!
621
00:35:15,402 --> 00:35:16,842
(We want Sammart out!)
622
00:35:27,552 --> 00:35:32,492
If I didn't work as the part-time stenographer that day,
623
00:35:33,222 --> 00:35:35,162
I would just be writing up resumes...
624
00:35:35,162 --> 00:35:37,592
in order to find another job.
625
00:35:39,162 --> 00:35:40,331
But that day,
626
00:35:41,162 --> 00:35:43,802
half of the seats in the District Assembly were empty,
627
00:35:45,071 --> 00:35:46,532
and there were several district representatives...
628
00:35:46,532 --> 00:35:47,571
who were yawning and dozing off.
629
00:35:48,302 --> 00:35:49,701
And I also saw district representatives...
630
00:35:49,701 --> 00:35:51,511
trying to commit fraud by using the public's indifference.
631
00:35:53,242 --> 00:35:54,742
The fact that I was kicked out...
632
00:35:55,711 --> 00:35:58,811
of the District Assembly that day isn't important.
633
00:35:59,982 --> 00:36:03,652
I was angry, but I can just find another job.
634
00:36:05,451 --> 00:36:06,722
But what's important is...
635
00:36:09,021 --> 00:36:10,061
building a distribution center...
636
00:36:10,061 --> 00:36:12,331
full of 5-ton trucks next to our children's school...
637
00:36:12,331 --> 00:36:13,891
is unacceptable.
638
00:36:31,311 --> 00:36:34,621
A cranky colleague who once worked with me...
639
00:36:34,621 --> 00:36:37,081
once told me this before I ran for the by-election.
640
00:36:38,552 --> 00:36:41,961
He said hope and potential are two different things.
641
00:36:43,162 --> 00:36:44,362
He's right.
642
00:36:44,992 --> 00:36:48,261
I'm a candidate that will never be elected.
643
00:36:49,662 --> 00:36:50,732
However,
644
00:36:52,371 --> 00:36:55,042
if we don't have hope, what future is there for us?
645
00:36:58,842 --> 00:37:00,412
"A tomorrow that's better than today."
646
00:37:01,342 --> 00:37:03,081
Isn't that the future we're hoping for?
647
00:37:06,982 --> 00:37:09,652
This year's budget for Mawon-gu Office is...
648
00:37:09,652 --> 00:37:11,292
564.1 million dollars.
649
00:37:11,652 --> 00:37:15,321
All I want is 50,000 dollars as my salary from that amount.
650
00:37:16,222 --> 00:37:19,492
If you choose me, I will make sure...
651
00:37:20,691 --> 00:37:23,231
the remaining 563.6 million dollars are being used properly.
652
00:37:25,272 --> 00:37:28,841
I will always view things from your perspective...
653
00:37:30,241 --> 00:37:32,471
and make sure the budget is properly allocated.
654
00:37:38,981 --> 00:37:40,811
I know this day has been full of lies,
655
00:37:44,792 --> 00:37:48,061
but I really mean this, as long as you choose me.
656
00:37:55,002 --> 00:37:56,061
Thank you.
657
00:38:03,571 --> 00:38:06,571
- Thank you! - Thank you!
658
00:38:08,111 --> 00:38:10,111
- Thank you! - Goo Se Ra!
659
00:38:10,111 --> 00:38:11,481
Goo Se Ra!
660
00:38:12,351 --> 00:38:13,382
(We will protect our children!)
661
00:38:16,422 --> 00:38:18,652
- Goo Se Ra! - Goo Se Ra!
662
00:38:18,652 --> 00:38:20,052
Goo Se Ra!
663
00:38:20,052 --> 00:38:22,892
- Goo Se Ra! - Goo Se Ra!
664
00:38:23,262 --> 00:38:26,331
- Goo Se Ra! - Goo Se Ra!
665
00:38:26,632 --> 00:38:28,002
- Goo Se Ra! - Goo Se Ra!
666
00:38:28,331 --> 00:38:29,561
- Goo Se Ra! - Goo Se Ra!
667
00:38:30,132 --> 00:38:31,402
- Goo Se Ra! - Goo Se Ra!
668
00:38:36,601 --> 00:38:39,311
Thank you. Goo Se Ra!
669
00:38:39,611 --> 00:38:40,872
Goo Se Ra!
670
00:38:41,941 --> 00:38:43,711
Goo Se Ra!
671
00:38:43,711 --> 00:38:45,882
- Goo Se Ra! - Goo Se Ra!
672
00:38:46,752 --> 00:38:47,851
Chairman Cho.
673
00:38:48,951 --> 00:38:51,321
We must make things clear.
674
00:38:52,951 --> 00:38:55,361
The Sammart Distribution Center Project...
675
00:38:55,861 --> 00:38:58,432
was suggested by the district representatives first.
676
00:38:58,932 --> 00:39:00,032
All we did was follow...
677
00:39:00,532 --> 00:39:03,402
the decision that was made in the District Assembly.
678
00:39:09,402 --> 00:39:10,941
- Goo Se Ra! - Goo Se Ra!
679
00:39:10,941 --> 00:39:12,811
- Goo Se Ra! - Goo Se Ra!
680
00:39:12,971 --> 00:39:14,111
- Goo Se Ra! - Goo Se Ra!
681
00:39:14,111 --> 00:39:15,782
The opinions on the internet...
682
00:39:15,782 --> 00:39:17,611
are unfavorable to us starting from the mom cafes.
683
00:39:18,581 --> 00:39:19,951
This isn't our first time experiencing something like this.
684
00:39:20,981 --> 00:39:22,821
This too shall pass if we just watch quietly.
685
00:39:23,252 --> 00:39:24,252
Don't mind it.
686
00:39:25,022 --> 00:39:26,321
Yes, sir.
687
00:39:27,252 --> 00:39:28,361
Also,
688
00:39:28,361 --> 00:39:29,721
Let's go, Goo Se Ra!
689
00:39:29,721 --> 00:39:32,491
I will persuade Candidate Goo Se Ra somehow...
690
00:39:32,491 --> 00:39:33,831
- and make sure this doesn't... - No.
691
00:39:34,461 --> 00:39:36,061
You don't have to get involved.
692
00:39:36,302 --> 00:39:38,331
- We are opposed to... - Also.
693
00:39:38,331 --> 00:39:40,032
the distribution center that threatens our children's safety!
694
00:39:40,032 --> 00:39:42,471
Bring Deputy Director Seo Gong Myung tonight.
695
00:39:43,042 --> 00:39:45,741
Sir, tonight is the death anniversary of...
696
00:39:45,741 --> 00:39:46,941
I know.
697
00:39:46,941 --> 00:39:48,882
Apologize this instant!
698
00:39:49,241 --> 00:39:51,241
- Apologize this instant! - I need to meet someone.
699
00:39:51,581 --> 00:39:54,451
- We are opposed to... - Yes, I understand.
700
00:39:54,821 --> 00:39:56,022
the distribution center!
701
00:39:56,022 --> 00:39:58,451
- We are opposed! - We are opposed!
702
00:39:58,922 --> 00:40:01,022
The district representatives who passed the bill...
703
00:40:04,022 --> 00:40:05,191
Here.
704
00:40:13,032 --> 00:40:15,542
Here, I brought you some red ginseng.
705
00:40:16,542 --> 00:40:18,341
I prepared some for your wife too.
706
00:40:18,341 --> 00:40:19,611
Oh, thank you.
707
00:40:22,642 --> 00:40:23,782
But...
708
00:40:24,912 --> 00:40:26,081
why did you want to see me?
709
00:40:29,351 --> 00:40:30,752
I should've found...
710
00:40:30,752 --> 00:40:34,622
a better position for your daughter last time.
711
00:40:35,461 --> 00:40:36,461
She wouldn't have been satisfied...
712
00:40:36,461 --> 00:40:38,132
with being reinstated at her previous company.
713
00:40:38,361 --> 00:40:40,032
That's why she's even running in the election.
714
00:40:40,662 --> 00:40:44,032
Oh, don't worry about it. She hasn't come to her senses yet.
715
00:40:44,361 --> 00:40:46,302
She's just like her mom, and likes to stand out.
716
00:40:47,601 --> 00:40:49,201
I just hope she gets married soon.
717
00:40:51,971 --> 00:40:54,042
I know it'll be difficult for her to be elected,
718
00:40:54,042 --> 00:40:57,111
but even if she makes it, her term will only be for a year.
719
00:40:57,581 --> 00:41:00,012
She needs to find a stable job.
720
00:41:00,311 --> 00:41:01,622
And also think of getting married.
721
00:41:02,552 --> 00:41:03,622
You're right.
722
00:41:04,851 --> 00:41:06,591
Mawon-gu Office will be choosing...
723
00:41:06,591 --> 00:41:08,662
a new level-10 civil servant next month.
724
00:41:09,991 --> 00:41:13,361
Isn't a civil servant a perfect job for a woman?
725
00:41:15,502 --> 00:41:17,231
- Here. - Thanks.
726
00:41:49,331 --> 00:41:51,872
(Mawon Bridge)
727
00:42:06,652 --> 00:42:08,922
I'm Kim Min Jae, Chairman Cho Maeng Duk's secretary.
728
00:42:09,451 --> 00:42:10,652
I came here to get you.
729
00:42:12,422 --> 00:42:13,552
Please leave.
730
00:42:14,221 --> 00:42:15,422
Please get in.
731
00:42:16,422 --> 00:42:18,061
I'm here about your brother.
732
00:42:18,961 --> 00:42:20,061
Jeong Dae.
733
00:43:07,042 --> 00:43:09,211
Darn it. Do you guys not work?
734
00:43:09,981 --> 00:43:11,042
Shoot.
735
00:43:15,882 --> 00:43:17,752
How many times did I send this photo?
736
00:43:48,182 --> 00:43:49,682
- Hello... - I sent you a photo.
737
00:43:49,682 --> 00:43:51,152
It's something I complained about before.
738
00:43:51,152 --> 00:43:53,622
I thought you called to apologize for quoting me out of context.
739
00:43:53,622 --> 00:43:55,321
You expected too much.
740
00:43:55,392 --> 00:43:57,622
Apologies are for when you feel bad and I don't feel bad.
741
00:43:57,622 --> 00:43:59,162
Contact the service center.
742
00:43:59,162 --> 00:44:00,662
I don't work there.
743
00:44:01,231 --> 00:44:02,231
Hello?
744
00:44:06,071 --> 00:44:08,071
What a jerk.
745
00:44:35,561 --> 00:44:38,731
It's your brother's memorial. You should attend as a brother.
746
00:44:42,971 --> 00:44:44,402
Did you say hello?
747
00:44:47,811 --> 00:44:50,642
This young man serves me by my side.
748
00:44:50,642 --> 00:44:52,851
Kim Min Jae is like a son to me.
749
00:44:53,451 --> 00:44:54,912
This is...
750
00:44:55,321 --> 00:44:57,922
the person who hates me the most in this world.
751
00:44:58,221 --> 00:45:01,652
My eldest son Cho Gong Myung.
752
00:45:25,611 --> 00:45:27,782
Why call me after kicking me out?
753
00:45:27,782 --> 00:45:30,922
Can you at least pretend to listen to your father?
754
00:45:31,122 --> 00:45:32,392
I barely even finished talking...
755
00:45:32,392 --> 00:45:34,422
and what did you say? No?
756
00:45:34,422 --> 00:45:36,662
This is why you got him in trouble.
757
00:45:37,662 --> 00:45:39,831
Who do you mean? Who's in trouble?
758
00:45:41,902 --> 00:45:43,302
You don't need to know.
759
00:45:43,402 --> 00:45:45,471
That's how scary politics is.
760
00:45:45,672 --> 00:45:47,532
If you really want to serve the country,
761
00:45:47,802 --> 00:45:49,902
be a civil servant, not a politician.
762
00:45:49,902 --> 00:45:51,542
Are you telling me to study for the exam?
763
00:45:51,542 --> 00:45:54,241
No. If you bail out of the election,
764
00:45:54,571 --> 00:45:56,382
someone will get you a position.
765
00:45:56,781 --> 00:45:58,142
What do you mean?
766
00:46:00,352 --> 00:46:02,751
Cool down and drink this.
767
00:46:02,751 --> 00:46:04,451
Dad got some red ginseng for free.
768
00:46:06,652 --> 00:46:08,422
Give in and do as he says.
769
00:46:08,422 --> 00:46:09,862
I like the offer.
770
00:46:14,162 --> 00:46:15,162
Red ginseng?
771
00:46:16,761 --> 00:46:19,471
Who gave you this? Who would give us this?
772
00:46:22,701 --> 00:46:23,941
Make up your mind today.
773
00:46:24,241 --> 00:46:26,412
If you refuse, I'll disown you.
774
00:46:27,511 --> 00:46:29,541
I asked about the red ginseng!
775
00:46:29,981 --> 00:46:31,011
Who gave it to you?
776
00:46:34,051 --> 00:46:35,122
I don't know.
777
00:46:44,021 --> 00:46:45,392
Come home.
778
00:46:46,662 --> 00:46:48,162
Quit being a civil servant.
779
00:46:50,162 --> 00:46:53,132
Work for me and learn the ropes.
780
00:46:53,132 --> 00:46:54,132
That...
781
00:46:55,801 --> 00:46:57,001
will never happen.
782
00:47:05,281 --> 00:47:07,582
Chief Won was a civil servant...
783
00:47:07,582 --> 00:47:10,422
and knows how to use people better than anyone.
784
00:47:14,152 --> 00:47:15,721
You upset her,
785
00:47:16,221 --> 00:47:17,761
and she won't take you back.
786
00:47:18,062 --> 00:47:21,491
If she's reelected at next year's regional election,
787
00:47:21,902 --> 00:47:25,501
you will have to man a desk in the service center.
788
00:47:27,231 --> 00:47:28,301
Have you been...
789
00:47:30,701 --> 00:47:33,642
observing Jeong Dae's death anniversary?
790
00:48:00,672 --> 00:48:02,441
What are you doing? Why are you here?
791
00:48:03,872 --> 00:48:05,612
I'm here to return something.
792
00:48:08,812 --> 00:48:10,112
You stay out of it.
793
00:48:14,682 --> 00:48:15,721
Oh, hello.
794
00:48:17,152 --> 00:48:18,951
I came to return this.
795
00:48:19,251 --> 00:48:20,791
My mother...
796
00:48:20,791 --> 00:48:23,291
opened two packs, not knowing what the bribe was for.
797
00:48:23,491 --> 00:48:25,761
I enclosed a five-dollar bill.
798
00:48:27,862 --> 00:48:28,932
Bribe?
799
00:48:30,761 --> 00:48:32,602
I believe monetary or material gifts...
800
00:48:32,602 --> 00:48:34,132
with a purpose is a bribe.
801
00:48:37,372 --> 00:48:40,342
- So you refuse my offer? - Yes.
802
00:48:40,342 --> 00:48:42,682
I heard you're running for office instead of finding a job,
803
00:48:42,682 --> 00:48:45,041
so I'm offering you a job so you don't have to waste time.
804
00:48:45,882 --> 00:48:47,751
Your father asked me for a favor.
805
00:48:48,082 --> 00:48:49,981
Forget about my father's request.
806
00:48:49,981 --> 00:48:52,092
I won't take any job through connections.
807
00:48:54,021 --> 00:48:55,961
You'll campaign to the end?
808
00:48:55,961 --> 00:48:58,791
I'll campaign to the end and get elected.
809
00:49:03,432 --> 00:49:05,162
You're more romantic than you look.
810
00:49:16,082 --> 00:49:17,281
Get home safely.
811
00:49:17,511 --> 00:49:18,541
I will.
812
00:49:23,682 --> 00:49:24,852
Seo Gong Myung?
813
00:49:35,531 --> 00:49:36,632
Cho Gong Myung?
814
00:49:36,902 --> 00:49:39,832
- 1, 2, 3. - 1, 2, 3.
815
00:49:43,072 --> 00:49:46,041
Yes! I got the bigger piece.
816
00:49:50,481 --> 00:49:52,812
Here. Let's halve it evenly.
817
00:49:53,152 --> 00:49:54,481
Bite off this part.
818
00:49:54,481 --> 00:49:56,082
- Can I really? - Yes.
819
00:50:04,162 --> 00:50:05,761
My ice cream.
820
00:50:06,132 --> 00:50:08,132
You said we could halve it evenly.
821
00:50:10,761 --> 00:50:13,132
My ice cream!
822
00:50:13,332 --> 00:50:16,271
I told you to eat just this much!
823
00:50:16,342 --> 00:50:19,172
I want my ice cream back!
824
00:50:19,412 --> 00:50:22,612
I want my ice cream back.
825
00:50:31,852 --> 00:50:33,622
It's been a while, Cho Gong Myung.
826
00:50:38,021 --> 00:50:41,261
Yes, I see the face from back then.
827
00:50:42,632 --> 00:50:44,332
In a different version, though.
828
00:50:44,332 --> 00:50:45,471
It's Seo Gong Myung.
829
00:50:45,872 --> 00:50:48,632
Hey. We were close as kids.
830
00:50:49,642 --> 00:50:51,541
Fourth grade in Minju Elementary School...
831
00:50:51,541 --> 00:50:53,312
Not at all. I have no memory.
832
00:50:53,312 --> 00:50:54,912
Why do you not remember just me?
833
00:51:00,281 --> 00:51:03,551
Did you go home every year...
834
00:51:04,551 --> 00:51:05,622
on this day?
835
00:51:09,122 --> 00:51:10,961
Whether I go to that home,
836
00:51:11,862 --> 00:51:14,162
whether the bus stop sign is broken,
837
00:51:14,162 --> 00:51:15,761
what does it have to do with you?
838
00:51:16,261 --> 00:51:19,271
Quit daydreaming without any sense of reality...
839
00:51:19,572 --> 00:51:21,001
and get on with your life.
840
00:51:21,172 --> 00:51:23,441
I'm ignoring you because of the way you carry yourself.
841
00:51:36,382 --> 00:51:37,422
Darn him.
842
00:51:43,322 --> 00:51:44,592
"Romantic"?
843
00:51:47,432 --> 00:51:49,031
"No sense of reality"?
844
00:51:51,402 --> 00:51:52,832
I'm "daydreaming"?
845
00:51:54,132 --> 00:51:56,941
In that case, I'm putting my 2,000-dollar romance on fire.
846
00:51:57,471 --> 00:51:58,572
Completely.
847
00:52:10,822 --> 00:52:12,551
A degree, work experience,
848
00:52:12,822 --> 00:52:15,791
organization, political party, I have none!
849
00:52:16,362 --> 00:52:19,961
But look up "Garden Tiger Moth" on Voice of the Residents...
850
00:52:20,392 --> 00:52:22,162
on Mawon-gu Office's website.
851
00:52:22,332 --> 00:52:26,271
Remember the Garden Tiger Moth who flew toward the flames...
852
00:52:26,271 --> 00:52:28,031
for Mawon-gu for 15 years.
853
00:52:28,402 --> 00:52:31,241
Goo Se Ra, the independent Garden Tiger Moth...
854
00:52:31,701 --> 00:52:34,642
will fight to spend your tax money wisely!
855
00:52:37,312 --> 00:52:39,281
- Can we take a selfie? - Do you know me?
856
00:52:39,951 --> 00:52:41,051
You're so cool.
857
00:52:42,582 --> 00:52:43,781
(Mawon's Queen of Complaints)
858
00:52:43,781 --> 00:52:45,082
1, 2, 3.
859
00:52:45,852 --> 00:52:47,152
Just one more, please.
860
00:52:47,791 --> 00:52:48,862
Good luck!
861
00:52:50,021 --> 00:52:51,062
Thank you.
862
00:52:51,062 --> 00:52:52,562
Candidate 5, Goo Se Ra.
863
00:52:52,832 --> 00:52:55,092
- Oh Byeong Min, Oh Byeong Min - Number 1.
864
00:52:55,092 --> 00:52:56,801
Young Mawon, Candidate 1.
865
00:52:56,801 --> 00:52:58,432
- Oh Byeong Min - Number 1.
866
00:52:58,432 --> 00:53:00,072
- Mawon-gu - Number 1.
867
00:53:00,072 --> 00:53:02,842
You and I become one.
868
00:53:02,842 --> 00:53:04,402
- Number 1 - Let's run, run, run.
869
00:53:04,402 --> 00:53:06,511
- Good luck! - Oh Byeong Min, Oh Byeong Min.
870
00:53:06,511 --> 00:53:08,142
- Oh Byeong Min - Number 1.
871
00:53:08,541 --> 00:53:10,612
Thank you. I'm Candidate 5, Goo Se Ra.
872
00:53:11,082 --> 00:53:12,142
Shout it out!
873
00:53:12,142 --> 00:53:15,112
Goo Se Ra! Goo Se Ra!
874
00:53:15,551 --> 00:53:16,822
Goo Se Ra!
875
00:53:16,981 --> 00:53:19,991
I will fight for your tax money!
876
00:53:22,991 --> 00:53:24,562
I have news.
877
00:53:24,991 --> 00:53:27,261
Se Ra's amazing.
878
00:53:27,461 --> 00:53:29,102
The urban planning department...
879
00:53:29,102 --> 00:53:32,672
just got a fax from Sammart's head office.
880
00:53:33,132 --> 00:53:36,271
The new distribution center will no longer be built there.
881
00:53:36,271 --> 00:53:38,172
- No way. - Isn't that crazy?
882
00:53:39,241 --> 00:53:41,672
That is crazy. They backed down.
883
00:53:41,672 --> 00:53:43,182
Se Ra's good.
884
00:53:43,441 --> 00:53:44,842
At around 9am tomorrow,
885
00:53:44,842 --> 00:53:47,011
Sammart and Mawon-gu Office...
886
00:53:47,352 --> 00:53:49,322
will post an apology on the official websites.
887
00:53:50,182 --> 00:53:51,481
What shall I do, sir?
888
00:53:55,662 --> 00:53:57,961
At 9am?
889
00:53:58,062 --> 00:54:00,362
The distribution center threatens our children's safety.
890
00:54:00,662 --> 00:54:01,731
We object!
891
00:54:01,731 --> 00:54:04,231
- We object! We object! - We object! We object!
892
00:54:04,231 --> 00:54:06,031
The district representatives who approved it.
893
00:54:06,031 --> 00:54:07,832
Come out and apologize!
894
00:54:07,932 --> 00:54:10,001
- Apologize! Apologize! - Apologize! Apologize!
895
00:54:11,142 --> 00:54:12,672
(We want Sammart out!)
896
00:54:16,342 --> 00:54:17,412
What...
897
00:54:17,582 --> 00:54:19,051
Hello.
898
00:54:19,051 --> 00:54:20,912
I have something to say. Can I have the mic?
899
00:54:21,981 --> 00:54:23,021
Thanks.
900
00:54:27,152 --> 00:54:29,362
- Did you hear anything? - No.
901
00:54:29,862 --> 00:54:33,291
Hello. I'm chairman of Mawon-gu's District Assembly,
902
00:54:34,031 --> 00:54:35,291
Cho Maeng Duk.
903
00:54:38,102 --> 00:54:39,531
My office is...
904
00:54:40,801 --> 00:54:43,501
in the corner of the second floor of that building.
905
00:54:45,201 --> 00:54:48,072
Every morning, I'm welcomed with reports on issues...
906
00:54:48,072 --> 00:54:50,041
that are stacked this high.
907
00:54:50,582 --> 00:54:52,182
I work overtime every day.
908
00:54:53,382 --> 00:54:56,521
As I read the reports with my dim eyes every night,
909
00:54:57,622 --> 00:54:59,392
everything you shout...
910
00:55:00,092 --> 00:55:02,761
rings in my ears as well.
911
00:55:03,191 --> 00:55:05,092
It's been hurting me all the time.
912
00:55:06,392 --> 00:55:07,491
One thing...
913
00:55:08,562 --> 00:55:10,632
touched me especially more.
914
00:55:13,672 --> 00:55:14,731
Ms. Goo Se Ra?
915
00:55:15,801 --> 00:55:18,301
Can you join me on the podium?
916
00:55:20,572 --> 00:55:21,612
Me?
917
00:55:21,941 --> 00:55:23,382
Give her a warm hand.
918
00:55:33,791 --> 00:55:35,191
What is she doing?
919
00:55:36,021 --> 00:55:37,092
Stop her.
920
00:55:46,432 --> 00:55:49,672
Listening to what Ms. Goo Se Ra said...
921
00:55:50,642 --> 00:55:54,471
reminded me of when I first started as a politician.
922
00:55:56,342 --> 00:55:57,642
My second son...
923
00:56:02,211 --> 00:56:04,382
went to Minju Elementary School.
924
00:56:08,422 --> 00:56:10,922
I lost him in an accident.
925
00:56:12,531 --> 00:56:16,632
I wish for children to be safe more than anyone else.
926
00:56:18,501 --> 00:56:20,172
Dear Mawon-gu residents.
927
00:56:20,531 --> 00:56:24,402
I brought upon a dramatic agreement!
928
00:56:24,941 --> 00:56:26,711
Sammart's distribution center!
929
00:56:27,271 --> 00:56:30,142
I hereby announce that all plans have been canceled!
930
00:56:42,622 --> 00:56:44,062
- Awesome! - However,
931
00:56:45,162 --> 00:56:46,892
I will take full responsibility...
932
00:56:47,761 --> 00:56:50,031
and resign as chairman of the district assembly.
933
00:56:50,031 --> 00:56:51,201
I will go back...
934
00:56:51,832 --> 00:56:56,072
and work for the interests of the Mawon-gu people.
935
00:56:58,301 --> 00:57:01,412
As a member of the public who took a courageous stand,
936
00:57:01,412 --> 00:57:04,412
Ms. Goo Se Ra right here...
937
00:57:04,882 --> 00:57:06,612
deserves applause.
938
00:57:09,981 --> 00:57:12,051
Well done!
939
00:57:12,382 --> 00:57:13,652
Applause!
940
00:57:14,251 --> 00:57:16,862
- Goo Se Ra! - Goo Se Ra!
941
00:57:17,521 --> 00:57:18,562
- Goo Se Ra! - What's going on?
942
00:57:18,562 --> 00:57:20,362
- Goo Se Ra! - He just made a fool out of her.
943
00:57:20,592 --> 00:57:23,432
- Goo Se Ra! - Goo Se Ra!
944
00:57:23,832 --> 00:57:26,672
- Cho Maeng Duk! - Goo Se Ra!
945
00:57:27,031 --> 00:57:29,872
- Cho Maeng Duk! - Goo Se Ra!
946
00:57:30,241 --> 00:57:33,172
- Goo Se Ra! - Goo Se Ra!
947
00:57:33,511 --> 00:57:34,812
Goo Se Ra!
948
00:57:36,882 --> 00:57:38,382
How unbelievable.
949
00:57:38,882 --> 00:57:39,951
I know.
950
00:57:39,951 --> 00:57:42,281
If you'd made the announcement first...
951
00:57:42,281 --> 00:57:43,521
Please.
952
00:57:45,152 --> 00:57:49,622
Do you not know why I made you a district representative?
953
00:57:50,562 --> 00:57:53,162
I told you to stick close to Cho Maeng Duk...
954
00:57:53,162 --> 00:57:55,392
and bring me helpful information!
955
00:57:56,031 --> 00:57:58,261
You're just getting into trouble!
956
00:58:00,172 --> 00:58:01,201
I'm sorry.
957
00:58:06,271 --> 00:58:09,281
(Mawon-gu District Assembly)
958
00:58:14,011 --> 00:58:15,551
Did you have...
959
00:58:17,922 --> 00:58:19,152
to use your dead son?
960
00:58:28,231 --> 00:58:29,602
It's not like...
961
00:58:29,602 --> 00:58:31,932
cherishing his reputation will bring him back.
962
00:58:33,172 --> 00:58:36,342
Even my living son can't stand me.
963
00:58:40,041 --> 00:58:42,642
You'll understand me one day.
964
00:59:05,201 --> 00:59:07,501
Why did you go up there just because he called you?
965
00:59:08,832 --> 00:59:10,771
He called her by name.
966
00:59:11,142 --> 00:59:12,241
She couldn't ignore him.
967
00:59:12,771 --> 00:59:13,842
Darn it.
968
00:59:14,271 --> 00:59:17,112
Why did he say Ms. Goo Se Ra and not Candidate Goo Se Ra?
969
00:59:17,112 --> 00:59:20,051
He mocked you. He looks down on you!
970
00:59:20,051 --> 00:59:21,082
I know that!
971
00:59:23,853 --> 00:59:26,192
I want to beat up the Se Ra from an hour ago.
972
00:59:31,261 --> 00:59:32,291
What's this?
973
00:59:33,491 --> 00:59:34,892
"I report Candidate Goo Se Ra..."
974
00:59:34,892 --> 00:59:36,662
"for getting a job with a favor"?
975
00:59:41,072 --> 00:59:44,001
Candidate 5 Goo Se Ra doesn't qualify to run for office.
976
00:59:44,241 --> 00:59:46,342
With favor from a current district representative,
977
00:59:46,342 --> 00:59:48,642
she tried to get a job. With that lack of conscience,
978
00:59:48,642 --> 00:59:50,682
how can she represent the youth?
979
00:59:50,781 --> 00:59:53,412
Campaigning can get so dirty.
980
00:59:53,682 --> 00:59:55,711
Don't worry. Say it's not true.
981
00:59:55,711 --> 00:59:57,281
It is true.
982
00:59:59,152 --> 01:00:01,152
My dad's friend got me a job interview.
983
01:00:02,322 --> 01:00:03,961
At a tiny company at the most.
984
01:00:03,961 --> 01:00:05,362
The company I just got fired from...
985
01:00:05,791 --> 01:00:07,031
after the team dinner.
986
01:00:11,031 --> 01:00:12,162
That's not a tiny place.
987
01:00:13,701 --> 01:00:16,342
You had such connections?
988
01:00:18,941 --> 01:00:19,941
Connections?
989
01:00:25,951 --> 01:00:27,652
(Candidate 5 Goo Se Ra's a traitor!)
990
01:00:27,652 --> 01:00:29,382
(From protesting to lying)
991
01:00:31,051 --> 01:00:33,152
My gosh.
992
01:00:38,922 --> 01:00:41,862
Why are they sending it even to me?
993
01:00:42,562 --> 01:00:45,301
Everyone's desperate because polling day's coming up.
994
01:00:46,672 --> 01:00:49,872
To be honest, it makes so much sense.
995
01:00:49,872 --> 01:00:51,201
The video made it...
996
01:00:51,201 --> 01:00:53,672
Shouldn't we catch whoever posted it?
997
01:00:55,812 --> 01:00:56,941
Yes, well...
998
01:00:57,941 --> 01:00:59,852
How would I do that?
999
01:01:00,281 --> 01:01:02,981
The campaigning would be long over if we caught the person.
1000
01:01:02,981 --> 01:01:04,152
It's obvious.
1001
01:01:04,152 --> 01:01:05,352
At times like this,
1002
01:01:06,051 --> 01:01:08,251
it usually ends with a candidate resigning.
1003
01:01:08,791 --> 01:01:11,592
So, Candidate Goo Se Ra's father's friend...
1004
01:01:11,592 --> 01:01:15,291
who's a district representative. Who could it be?
1005
01:01:15,731 --> 01:01:19,632
Goo Se Ra's district representative...
1006
01:01:19,932 --> 01:01:21,031
Darn it.
1007
01:01:22,201 --> 01:01:23,301
Deputy Director.
1008
01:01:24,501 --> 01:01:25,572
Deputy Director.
1009
01:01:34,412 --> 01:01:35,852
I'll go and wrap it up.
1010
01:01:47,362 --> 01:01:48,392
Hey.
1011
01:01:50,062 --> 01:01:52,501
(Resignation of Candidacy)
1012
01:01:54,932 --> 01:01:56,041
Don't do it.
1013
01:02:00,672 --> 01:02:02,041
Don't do what?
1014
01:02:05,041 --> 01:02:07,882
You told me to quit daydreaming...
1015
01:02:07,882 --> 01:02:09,182
in such a nasty tone.
1016
01:02:09,551 --> 01:02:12,122
Are you hitting the brakes in my life whenever you please?
1017
01:02:12,122 --> 01:02:13,521
You just won't listen.
1018
01:02:54,531 --> 01:02:56,531
My ice cream!
1019
01:02:56,531 --> 01:02:59,201
I told you to eat just this much!
1020
01:02:59,201 --> 01:03:03,642
I want my ice cream back! I want my ice cream back.
1021
01:03:03,642 --> 01:03:05,542
My ice cream.
1022
01:03:06,372 --> 01:03:08,511
My ice cream.
1023
01:03:08,511 --> 01:03:10,412
Let's go, crybaby.
1024
01:03:12,381 --> 01:03:14,781
Back at you. I reflect it.
1025
01:03:53,892 --> 01:03:56,221
(Into The Ring)
1026
01:03:56,421 --> 01:03:58,022
Let's say Goo-to-Oh...
1027
01:03:58,022 --> 01:04:00,031
and win the independent votes.
1028
01:04:00,031 --> 01:04:01,131
"Goo-to-Oh"?
1029
01:04:01,131 --> 01:04:03,662
"Vote for Goo Se Ra and become Oh Byeong Min"?
1030
01:04:03,662 --> 01:04:05,462
"Family of three with no conscience..."
1031
01:04:05,462 --> 01:04:07,272
"that feeds off others their whole lives."
1032
01:04:07,272 --> 01:04:09,301
They shouldn't have gone after my family.
1033
01:04:09,301 --> 01:04:11,502
We'll start by identifying where it began.
1034
01:04:11,502 --> 01:04:13,571
How about we expose Oh Byeong Min's personal life?
1035
01:04:13,571 --> 01:04:15,312
Negative press is the best part of campaigning.
1036
01:04:15,312 --> 01:04:17,542
They'll fight each other out of the ring.
1037
01:04:17,542 --> 01:04:19,042
This is why Korea's failing.
1038
01:04:19,042 --> 01:04:20,151
In the US, this is absurd...
1039
01:04:20,151 --> 01:04:21,551
- Why is it absurd? - Why is it absurd?
70542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.