All language subtitles for Iceland.Is.Best.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[MixTime.Net]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,105 --> 00:00:13,116
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:18,352 --> 00:00:20,522
- Yes, Lucius.
- What?
3
00:00:21,188 --> 00:00:22,590
A poem.
4
00:00:22,624 --> 00:00:24,526
Why are you speaking English?
5
00:00:24,559 --> 00:00:26,360
Because I'm going to California.
6
00:02:16,738 --> 00:02:18,806
Sigga's going to California.
7
00:02:18,840 --> 00:02:23,745
No, she's not, she's just
studying for her English exam.
8
00:02:24,979 --> 00:02:30,217
- No, I'm not.
- What?
9
00:02:35,657 --> 00:02:36,724
What is that?
10
00:02:38,926 --> 00:02:41,228
It's where I'm going to live.
11
00:02:42,262 --> 00:02:43,531
You live here.
12
00:02:46,233 --> 00:02:47,334
Not anymore.
13
00:03:28,676 --> 00:03:30,310
- Hi.
- Hi.
14
00:03:30,945 --> 00:03:32,647
Come to say goodbye.
15
00:03:33,083 --> 00:03:34,625
Why are you speaking English?
16
00:03:34,682 --> 00:03:36,383
It's Californian.
17
00:03:36,416 --> 00:03:38,251
- No, it isn't.
- It is.
18
00:03:39,453 --> 00:03:42,389
- Where are you going?
- Topanga.
19
00:03:49,897 --> 00:03:52,900
You can't be serious?
What about me?
20
00:03:53,601 --> 00:03:56,269
She's just jealous,
I think it's really cool.
21
00:03:59,073 --> 00:04:00,641
Do you need a ride
to the airport, Sigga?
22
00:04:00,675 --> 00:04:03,443
No. My father's gonna take me.
23
00:04:04,311 --> 00:04:05,345
No, he won't.
24
00:04:07,648 --> 00:04:12,720
Well, I'm gonna go and
see
afi and say goodbye to him.
25
00:04:21,529 --> 00:04:24,297
- Sigga, what about me?
- You'll have your own dream.
26
00:04:25,365 --> 00:04:27,400
It's my dream
to go to California as well.
27
00:04:27,434 --> 00:04:30,738
- It is?
- Yeah. It is.
28
00:04:30,772 --> 00:04:34,575
Then save up.
You can join me, but I'm going now.
29
00:04:34,942 --> 00:04:38,713
We will keep you safe.
We are Sigga's guardian angels.
30
00:04:39,379 --> 00:04:40,748
You're having me stay
with these two?
31
00:04:41,549 --> 00:04:42,850
Him?
32
00:05:10,443 --> 00:05:12,379
- Hi,
afi.
- Hey, Sigga.
33
00:05:13,815 --> 00:05:14,649
Come inside.
34
00:05:16,851 --> 00:05:19,720
We will stand out here
and stand guard.
35
00:05:27,662 --> 00:05:29,362
Topanga.
36
00:05:32,499 --> 00:05:37,404
I didn't think it would be California,
but I am happy it has a name.
37
00:05:38,806 --> 00:05:41,742
- It makes me so happy when I look at it...
- Hmm.
38
00:05:41,776 --> 00:05:43,644
...the trees and warm sea.
39
00:05:49,584 --> 00:05:52,419
It's not much,
but you need it now.
40
00:05:56,924 --> 00:05:59,927
No, I... I can't take it.
I've been saving up.
41
00:05:59,961 --> 00:06:02,063
It is yours.
42
00:06:03,430 --> 00:06:08,536
Sometimes, you don't know
where a journey ends,
43
00:06:08,569 --> 00:06:10,437
as your grandmother
used to say...
44
00:06:14,742 --> 00:06:16,409
I have something for you.
45
00:06:32,026 --> 00:06:34,595
Your grandmother's, I kept it.
46
00:06:35,963 --> 00:06:38,566
- It's yours now.
- No, no, it's special.
47
00:06:38,599 --> 00:06:41,969
Please, please. Try it on...
48
00:06:50,011 --> 00:06:51,478
It suits you.
49
00:06:55,216 --> 00:07:01,188
She always said it's for the darkest
nights and the brightest light.
50
00:07:07,261 --> 00:07:09,462
- Bye,
afi.
- Bless you, Sigga.
51
00:07:15,569 --> 00:07:16,704
How much money did you get?
52
00:07:19,540 --> 00:07:22,043
- I don't know.
- That's a lot.
53
00:07:22,076 --> 00:07:23,711
We could all go to California
with that.
54
00:07:24,879 --> 00:07:26,914
When shall I pick you up?
55
00:07:26,948 --> 00:07:29,016
- Don't pick me up.
- Good.
56
00:07:30,885 --> 00:07:33,220
What? Now?
57
00:07:36,257 --> 00:07:37,692
This is insane.
58
00:07:41,228 --> 00:07:43,230
So, you're leaving now, Sigga?
59
00:08:12,693 --> 00:08:13,761
Where are you going?
60
00:08:14,862 --> 00:08:17,665
Topanga, it's near L.A.
61
00:08:19,200 --> 00:08:21,936
- You have no money.
- Grandpa gave me some.
62
00:08:22,937 --> 00:08:25,639
So, you're gonna use
his money to go to California?
63
00:08:25,673 --> 00:08:27,875
It's mostly my own.
I've been saving up.
64
00:08:31,145 --> 00:08:34,015
I'm going to a poetry class in Reykjavik.
65
00:08:34,048 --> 00:08:34,882
And then I'm leaving.
66
00:08:34,915 --> 00:08:36,751
Hmm, one class is gonna
make you a poet?
67
00:08:36,784 --> 00:08:38,285
I have to start somewhere.
68
00:08:38,319 --> 00:08:43,557
Sigga, you can be a poet here,
you know, in this village.
69
00:08:43,591 --> 00:08:47,695
You can buy a house next to ours
and you can speak Californian there.
70
00:08:50,598 --> 00:08:51,766
Next time you see me...
71
00:08:53,167 --> 00:08:56,137
it's gonna be in a photograph,
I'm leaving.
72
00:08:59,106 --> 00:09:01,108
I'm not taking you
to the airport.
73
00:09:18,292 --> 00:09:22,830
We are Sigga's guardian angels,
we will take Sigga to the airport.
74
00:09:23,731 --> 00:09:26,100
Do you know the consequences
of your actions?
75
00:09:26,133 --> 00:09:29,303
I have brought Topanga,
the canoe, he has the answers.
76
00:09:31,872 --> 00:09:34,241
- Topanga, the canoe?
- Topanga, yes.
77
00:09:35,176 --> 00:09:38,612
Do you write poetry, Bjorn? No?
78
00:10:50,818 --> 00:10:53,387
So, are you gonna go fall in
love over there in California?
79
00:10:54,889 --> 00:10:56,223
I'm not going for that.
80
00:10:57,691 --> 00:11:01,729
You know, Gunni told me that we are
all descended from seven mothers.
81
00:11:03,030 --> 00:11:04,198
Yeah, except you.
82
00:11:07,001 --> 00:11:08,702
Why do you have to go now?
83
00:11:09,270 --> 00:11:10,404
It's the right time.
84
00:11:11,772 --> 00:11:13,440
When will we know when that time will be for us?
85
00:11:13,474 --> 00:11:16,210
Oh, my God, you won't leave,
Jesus!
86
00:11:23,284 --> 00:11:24,752
What about us?
87
00:11:43,037 --> 00:11:45,039
The land cannot breathe
with plastic.
88
00:11:49,843 --> 00:11:53,214
I think you dropped this.
89
00:11:55,216 --> 00:11:56,283
Can I get a lift?
90
00:11:57,652 --> 00:12:01,055
This is not a commercial service,
Sir, we are going to Reykjavik.
91
00:12:01,789 --> 00:12:03,457
You were going the other way.
92
00:12:03,490 --> 00:12:07,261
No, I'm going your way.
93
00:12:11,899 --> 00:12:14,201
Hi, who are you?
94
00:12:15,002 --> 00:12:16,203
Kata.
95
00:12:17,438 --> 00:12:19,206
Sigga is going to California.
96
00:12:20,207 --> 00:12:24,144
- You must be Sigga. I'm Nikki.
- Hi.
97
00:12:24,178 --> 00:12:28,415
Sigga is a poet, we are going to drive
her to the airport after her poetry class.
98
00:12:29,450 --> 00:12:31,485
Are you teaching this
poetry class?
99
00:12:31,519 --> 00:12:33,988
No. It's my first one.
100
00:12:35,557 --> 00:12:36,457
Oh.
101
00:12:47,034 --> 00:12:50,004
- You guys are from the same village?
- Yeah.
102
00:12:50,037 --> 00:12:51,905
We are Sigga's guardian angels.
103
00:12:51,939 --> 00:12:54,942
- I don't need any protecting.
- You might.
104
00:12:55,376 --> 00:12:58,779
Dreams can be beautiful
but, they can hurt.
105
00:13:02,216 --> 00:13:03,585
- Pia.
- Hi.
106
00:13:03,618 --> 00:13:05,252
- Hi.
- Nice to see you.
107
00:13:05,286 --> 00:13:07,921
Ahh.
108
00:13:07,955 --> 00:13:10,190
- How are you?
- This is my cousin, Pia.
109
00:13:10,224 --> 00:13:14,194
- Hey.
- And this is Sigga, Kata, Benni and Gunni.
110
00:13:15,296 --> 00:13:18,899
- You are cousins?
- Oh, yeah, um, his mum is my aunt.
111
00:13:18,932 --> 00:13:21,135
- Oh.
- We're all related, aren't we?
112
00:13:21,168 --> 00:13:24,872
Well, some of us are but
others are from another planet.
113
00:13:25,607 --> 00:13:27,308
This is another planet.
114
00:13:27,341 --> 00:13:30,177
That's why I came back,
there's magic here.
115
00:13:32,880 --> 00:13:37,384
Uh, Sigga's going to California. We're
taking her to the airport. She's a poet.
116
00:13:38,018 --> 00:13:44,058
I'm just learning, I don't know if
my poems are good or if they're even poetry.
117
00:13:46,393 --> 00:13:48,362
I'd love to go to California.
118
00:13:49,531 --> 00:13:51,432
And I would love to
read your poems.
119
00:13:52,266 --> 00:13:55,002
Are they about love?
I bet they are.
120
00:13:57,338 --> 00:13:58,540
Can we go?
121
00:14:01,509 --> 00:14:03,177
Yep.
122
00:14:08,215 --> 00:14:10,150
- Bye, Pia.
- Oh, nice to meet you.
123
00:14:10,184 --> 00:14:11,485
- Nice to meet you.
- Yeah.
124
00:14:12,986 --> 00:14:14,188
Yeah, right.
125
00:14:14,221 --> 00:14:16,490
- Okay, Pia, I'll see you outside?
- Yeah, I'll see you.
126
00:14:16,524 --> 00:14:17,858
Okay.
127
00:14:28,068 --> 00:14:29,336
Do you need help with that?
128
00:14:30,638 --> 00:14:32,873
- Yeah.
- Yeah? Okay.
129
00:14:48,455 --> 00:14:50,023
- Yeah.
- Okay.
130
00:14:57,498 --> 00:14:58,533
Yeah.
131
00:15:12,045 --> 00:15:13,548
Where else are you
gonna find this?
132
00:15:15,382 --> 00:15:17,619
Don't you wanna honor this place
by staying here?
133
00:15:18,753 --> 00:15:20,287
I'm honoring myself.
134
00:15:25,192 --> 00:15:28,195
You've got good friends;
you should keep them.
135
00:15:29,029 --> 00:15:31,064
It's hard to give up
fine, good friends.
136
00:15:31,098 --> 00:15:33,033
Yeah, I will.
137
00:15:37,104 --> 00:15:38,272
Have you ever been in love?
138
00:15:44,111 --> 00:15:46,648
- Not yet.
- That's honest.
139
00:15:47,649 --> 00:15:51,686
We must leave now.
Sigga is going to California.
140
00:16:01,128 --> 00:16:03,997
Hey, am I bothering you?
141
00:16:05,365 --> 00:16:10,572
Is going to California incompatible with
me joining you on your way to Reykjavik?
142
00:16:13,173 --> 00:16:15,375
Yeah, I'm sorry.
143
00:16:15,409 --> 00:16:17,411
No, it's no worries.
144
00:16:17,444 --> 00:16:21,583
Let me throw you a goodbye party,
you know, one last hurrah in Iceland.
145
00:16:26,286 --> 00:16:29,389
No, thank you.
We're leaving in the morning.
146
00:16:34,829 --> 00:16:36,330
Sigga.
147
00:16:39,399 --> 00:16:43,303
- Girls?
- Will there be girls there?
148
00:16:43,337 --> 00:16:46,306
- Yeah.
- Whatever your poison is, my man.
149
00:16:47,407 --> 00:16:48,643
Here.
150
00:16:54,481 --> 00:16:55,750
That's my address.
151
00:18:37,919 --> 00:18:41,154
Hi. I'm here for the
English poetry class.
152
00:18:42,356 --> 00:18:44,559
I'm sorry, but that course
started a month ago.
153
00:18:45,425 --> 00:18:46,894
But you can sign up
for next semester.
154
00:18:49,897 --> 00:18:53,233
I was explaining, it's too late in this
semester to sign up for your class.
155
00:18:53,266 --> 00:18:55,202
I... I can't wait
'til next semester.
156
00:18:55,870 --> 00:18:57,672
I'm going to California
tomorrow.
157
00:18:57,705 --> 00:18:59,172
You all wanna take the class?
158
00:18:59,206 --> 00:19:02,275
- No, only Sigga.
- These are my friends.
159
00:19:03,243 --> 00:19:06,914
A poet with bodyguards,
excellent.
160
00:19:08,281 --> 00:19:11,819
There's always room for another
poet in Iceland. Follow me.
161
00:19:23,731 --> 00:19:28,268
Gentlemen, as you can see,
we have guests.
162
00:19:28,301 --> 00:19:30,905
Sigga and her security
will be joining us.
163
00:19:32,974 --> 00:19:38,178
Sigga, why is it important
that you take this class?
164
00:19:38,713 --> 00:19:40,715
Um, because...
165
00:19:40,748 --> 00:19:45,285
Ah, Sigga is going to California,
to be a poet and find her dreams.
166
00:19:45,820 --> 00:19:49,590
It's an interesting expression,
to find your dreams,
167
00:19:49,624 --> 00:19:53,961
as if they've somehow been misplaced,
or, maybe they've run away.
168
00:19:53,995 --> 00:19:57,832
Uh, I've been dreaming
all my life, in the dark,
169
00:19:57,865 --> 00:20:01,502
- but I want to live in the light where it's warm.
- Sondquist, stop.
170
00:20:06,908 --> 00:20:08,375
I think I'm in love.
171
00:20:09,811 --> 00:20:10,878
With Sigga?
172
00:20:10,912 --> 00:20:14,649
No, she lives in the
Snaefellsjokull National Park.
173
00:20:15,415 --> 00:20:16,684
She works at a café.
174
00:20:18,418 --> 00:20:21,989
- And who's your tomboy live with?
- I'm not a tomboy.
175
00:20:22,023 --> 00:20:24,926
- Kata is in love with Benni, I think.
- No.
176
00:20:24,959 --> 00:20:27,628
- Really?
- No. I'm not in love with Benni.
177
00:20:28,062 --> 00:20:29,496
Sigga, are you in love?
178
00:20:31,632 --> 00:20:32,600
No.
179
00:20:33,968 --> 00:20:36,838
Henrik, Henrik.
180
00:20:36,871 --> 00:20:38,305
Where are you going?
181
00:20:39,707 --> 00:20:41,274
Shall... shall I bring him back?
182
00:20:43,044 --> 00:20:45,847
Thank you, no,
not all poets are happy in love.
183
00:20:47,314 --> 00:20:49,984
Lars, read your poem please.
184
00:20:58,025 --> 00:21:02,462
I did not know there would be poetry
in the class, just talking about it.
185
00:21:02,496 --> 00:21:05,933
I like talking about it
but, I'm not the poet.
186
00:21:05,967 --> 00:21:07,367
We are all poets.
187
00:21:12,039 --> 00:21:13,541
Read that out loud, please.
188
00:21:14,041 --> 00:21:16,911
- What is it?
- It is a recipe for disaster.
189
00:21:27,354 --> 00:21:32,026
Iceland, a boat left high up
On the black sand
190
00:21:32,059 --> 00:21:33,360
A wish denied
191
00:21:34,028 --> 00:21:36,429
My footprints
Lead up to the beach
192
00:21:36,998 --> 00:21:38,498
Where you sat with me?
193
00:21:43,104 --> 00:21:46,574
That day and night and dawn
When I believed in love
194
00:21:53,514 --> 00:22:00,054
And so did
the stars I could see them
195
00:22:00,087 --> 00:22:01,823
but now I am blind
196
00:22:03,624 --> 00:22:07,862
And can only hear
Your footsteps leave my heart
197
00:22:12,432 --> 00:22:18,005
The sea, picking up stones
Leaving them under my feet
198
00:22:18,039 --> 00:22:21,876
I am still standing,
I am, alone.
199
00:22:27,882 --> 00:22:31,085
Your poem is quite sad,
but I liked it.
200
00:22:34,487 --> 00:22:37,424
Now, uh, your poem.
201
00:22:37,457 --> 00:22:39,994
No... it's private.
202
00:22:41,596 --> 00:22:43,798
And I don't show my heart
to just anybody.
203
00:22:47,001 --> 00:22:49,770
Thank you for your class though,
goodbye.
204
00:23:01,015 --> 00:23:02,817
I'm not in love with Benni.
He's an idiot.
205
00:23:07,487 --> 00:23:08,990
Sondquist is a good teacher,
I think.
206
00:23:22,069 --> 00:23:23,804
Where... where's my bag?
207
00:23:23,838 --> 00:23:25,405
I don't know,
should be inside.
208
00:23:28,609 --> 00:23:29,777
It was by the door.
209
00:23:31,746 --> 00:23:32,880
Nikki has taken it.
210
00:23:34,015 --> 00:23:36,150
You know that guy is
a fucking douchebag.
211
00:23:37,018 --> 00:23:38,085
It's not in here.
212
00:23:43,190 --> 00:23:44,392
Why did you bring a tent?
213
00:23:44,424 --> 00:23:47,228
In case there's not
enough room for Benni and me.
214
00:23:47,261 --> 00:23:51,999
Yeah. It's no less logical
than the canoe, live with it.
215
00:24:04,845 --> 00:24:07,048
Hi, Grandma,
these are my friends.
216
00:24:07,081 --> 00:24:08,616
We were hoping
we could stay with you.
217
00:24:16,691 --> 00:24:19,093
I'm speaking English because
I'm going to California.
218
00:24:19,727 --> 00:24:21,095
Who did you say you were?
219
00:24:22,663 --> 00:24:25,132
I'm Sigga, we met when I was
born remember? I'm your granddaughter.
220
00:24:34,241 --> 00:24:38,012
Everyone is related because
we all come from seven women.
221
00:24:39,680 --> 00:24:44,819
$40 a week each
and the tent is extra.
222
00:24:46,320 --> 00:24:47,788
What about the canoe?
223
00:24:48,789 --> 00:24:52,693
Who's he? Is he stupid?
He looks stupid.
224
00:24:52,727 --> 00:24:54,494
He is stupid, yeah.
225
00:24:55,763 --> 00:24:58,265
The canoe is also extra.
226
00:24:58,299 --> 00:25:02,770
Grandma, we're only staying for a
day, here, I have some money for you.
227
00:25:02,803 --> 00:25:07,208
Ah, ah, ah,
I don't carry change.
228
00:25:33,034 --> 00:25:36,237
- What are you doing?
- Writing.
229
00:25:39,040 --> 00:25:40,908
I think we should
get the suitcase.
230
00:25:44,345 --> 00:25:45,146
Yeah.
231
00:25:47,815 --> 00:25:49,150
First, I wanna go
to my aunt's shop.
232
00:25:50,217 --> 00:25:51,685
And then we're going
to the party?
233
00:25:53,287 --> 00:25:54,989
And then we're getting
my suitcase.
234
00:26:02,029 --> 00:26:03,564
We can't bring that inside.
235
00:26:08,069 --> 00:26:10,204
So will you be going
to California, too?
236
00:26:10,237 --> 00:26:11,972
Uh, no, I have my own dream.
237
00:26:12,006 --> 00:26:14,708
I'm going to open a
turtle sanctuary in New Mexico.
238
00:26:15,342 --> 00:26:17,044
You didn't tell me
about that.
239
00:26:17,078 --> 00:26:19,613
Well, it's private.
I've been researching it.
240
00:26:21,082 --> 00:26:23,951
- When?
- Mind your own business.
241
00:26:24,418 --> 00:26:25,886
But I like turtles.
242
00:26:26,821 --> 00:26:30,191
We share
the same interests.
243
00:26:30,224 --> 00:26:31,258
Find your own dream.
244
00:26:33,794 --> 00:26:35,262
Wow.
245
00:26:38,299 --> 00:26:41,268
- You look like a princess.
- Thanks.
246
00:26:41,302 --> 00:26:43,104
And I look like a tomboy.
247
00:26:45,906 --> 00:26:48,776
- No one wants me.
- I might.
248
00:26:51,145 --> 00:26:52,279
No one that I want.
249
00:26:57,318 --> 00:27:00,221
- Yeah, you look nice.
- Thank you.
250
00:27:10,231 --> 00:27:11,365
Is there something for me?
251
00:27:25,212 --> 00:27:30,151
Hi, guys. I'm Fenella.
Nice canoe.
252
00:27:31,018 --> 00:27:34,421
- You could score with that.
- Could I?
253
00:27:34,455 --> 00:27:38,192
Joking. You could.
254
00:27:40,427 --> 00:27:43,998
Sigga is going to California,
we are her friends.
255
00:27:44,465 --> 00:27:47,701
I know who you are.
I love the coat.
256
00:27:48,936 --> 00:27:50,004
Thanks.
257
00:27:51,138 --> 00:27:52,673
You're a lucky girl, you know.
258
00:27:57,811 --> 00:27:58,779
Slut.
259
00:28:22,504 --> 00:28:26,106
Sigga, hi.
260
00:28:30,444 --> 00:28:33,480
Hey, you guys, you made it.
261
00:28:34,148 --> 00:28:36,417
Your new friend
is very attractive, Nikki.
262
00:28:38,018 --> 00:28:40,054
- Do you guys like the music?
- Yeah.
263
00:28:40,087 --> 00:28:42,923
Really? Do you wanna dance?
264
00:28:43,791 --> 00:28:46,860
- No, thank you.
- Fine.
265
00:28:47,928 --> 00:28:50,164
Hey, Jack,
this is my old buddy, Jack.
266
00:28:50,197 --> 00:28:56,270
Uh, Jack, this is everybody, Kata,
Benni, Sigga and Gunni and the canoe.
267
00:28:57,938 --> 00:28:59,206
Does the canoe dance?
268
00:29:00,074 --> 00:29:02,309
Sometimes,
but not professionally.
269
00:29:05,212 --> 00:29:09,383
- So, Nikki tells me you're a writer.
- Yeah.
270
00:29:09,416 --> 00:29:13,420
- Who are your favorite writers?
- Poets.
271
00:29:13,454 --> 00:29:14,822
Which ones?
272
00:29:15,856 --> 00:29:18,859
Actually,
if you guys don't mind, um,
273
00:29:18,892 --> 00:29:20,427
I have something
to return to Sigga.
274
00:29:21,228 --> 00:29:22,263
We'll be right back.
275
00:29:24,532 --> 00:29:25,899
We will wait here.
276
00:29:50,625 --> 00:29:52,059
It's beautiful.
277
00:29:53,260 --> 00:29:57,331
I love Reykjavik,
not too big, not too small.
278
00:29:58,899 --> 00:30:02,403
L.A., man...
You get lost there.
279
00:30:06,608 --> 00:30:07,841
Do you wanna smoke?
280
00:30:09,176 --> 00:30:10,177
No.
281
00:30:10,911 --> 00:30:11,912
Good girl.
282
00:30:13,180 --> 00:30:14,415
Do you always know
what you want?
283
00:30:15,583 --> 00:30:16,483
Yeah.
284
00:30:19,153 --> 00:30:20,454
I used to think that, too.
285
00:30:22,423 --> 00:30:26,894
Then I went to California,
it wasn't what I wanted.
286
00:30:29,096 --> 00:30:31,365
Perhaps you weren't looking
in the right places.
287
00:30:31,398 --> 00:30:33,834
Perhaps not.
288
00:30:38,005 --> 00:30:43,177
A few years ago I thought my life
was gonna blast off like a rocket;
289
00:30:44,278 --> 00:30:48,382
I was gonna fall in love,
I was gonna write every day,
290
00:30:48,415 --> 00:30:50,384
I was gonna be
like Dylan Thomas.
291
00:30:52,620 --> 00:30:54,421
So I packed my bags and I went,
292
00:30:56,691 --> 00:31:00,227
but
the dream didn't work out.
293
00:31:05,299 --> 00:31:07,301
But I guess
we all gotta try, right?
294
00:31:09,002 --> 00:31:10,538
Yeah.
295
00:31:12,172 --> 00:31:13,575
I can't stay here.
296
00:31:15,442 --> 00:31:17,144
Hey, how you guys
doing out here?
297
00:31:21,248 --> 00:31:23,984
Kata,
do you wanna smoke?
298
00:31:24,017 --> 00:31:26,086
- Yeah, sure.
- Kata?
299
00:31:31,593 --> 00:31:33,093
I gotta get my bag.
300
00:31:35,663 --> 00:31:37,231
Okay.
301
00:31:59,086 --> 00:32:00,120
What do you think?
302
00:32:02,456 --> 00:32:03,957
You have great tastes.
303
00:32:06,594 --> 00:32:11,298
Um, here's the suitcase,
and I'm sorry.
304
00:32:12,099 --> 00:32:15,068
I just thought it was the only way that
I could guarantee seeing you again.
305
00:32:15,603 --> 00:32:17,070
You shouldn't steal.
306
00:32:18,305 --> 00:32:22,142
Correct. It won't happen again,
cross my heart, hope to die.
307
00:32:36,356 --> 00:32:41,995
E. E. Cummings, Dylan Thomas,
Naidunia, my favorite poets.
308
00:32:42,029 --> 00:32:45,132
- Do you know them?
- No.
309
00:32:46,033 --> 00:32:51,338
Oh, E. E. Cummings,
he'll start at the top corner
310
00:32:51,371 --> 00:32:55,677
but he'll never go down the middle,
he'll find the side, or jump around...
311
00:32:58,513 --> 00:33:00,080
Didn't know you could
write like that.
312
00:33:02,416 --> 00:33:04,719
I can't. He can.
313
00:33:06,386 --> 00:33:07,454
You might.
314
00:33:11,526 --> 00:33:12,527
Keep it.
315
00:33:14,529 --> 00:33:18,766
- No, I can't.
- Yes, you can. It's yours.
316
00:34:03,511 --> 00:34:05,445
Hey, have you fallen in love
and not going?
317
00:34:05,479 --> 00:34:06,948
No.
318
00:34:06,981 --> 00:34:10,552
If you don't, you have to tell me
because if you don't want him, I do.
319
00:34:13,120 --> 00:34:18,693
Hi again, we're shooting my short
film next week, you should be in it.
320
00:34:19,594 --> 00:34:21,295
- I'm going to...
- Wonderland?
321
00:34:22,530 --> 00:34:25,767
Here, this will help.
322
00:34:41,181 --> 00:34:42,416
Who are you?
323
00:34:44,786 --> 00:34:46,086
I'm Sigga.
324
00:34:46,788 --> 00:34:51,258
Hmm, you're Nikki's girlfriend.
325
00:34:52,760 --> 00:34:54,194
Not his girlfriend.
326
00:34:56,831 --> 00:35:00,400
How could you?
'Cause you're leaving, right?
327
00:35:09,409 --> 00:35:13,313
I'm Nikki's mother,
and I know all about you.
328
00:35:16,316 --> 00:35:18,251
You're just like all the others.
329
00:35:20,320 --> 00:35:21,789
You're not going anywhere.
330
00:35:27,327 --> 00:35:30,865
Why don't you just grow up?
331
00:37:10,531 --> 00:37:12,734
I feel like I'm holding love
in my hands.
332
00:38:54,869 --> 00:38:56,369
Hi.
333
00:38:56,403 --> 00:38:57,705
- Hi.
- Hi.
334
00:38:58,639 --> 00:39:00,575
What will the canoe have?
335
00:39:00,608 --> 00:39:03,443
And you, Gunni?
336
00:39:06,047 --> 00:39:08,015
Um, he's in love.
337
00:39:10,785 --> 00:39:11,886
Do I know her?
338
00:39:21,863 --> 00:39:22,830
Anyone else?
339
00:39:23,998 --> 00:39:26,734
- I don't know.
- No, thank you.
340
00:39:58,132 --> 00:39:59,800
Love is hard.
341
00:40:03,070 --> 00:40:04,005
Yeah.
342
00:40:08,475 --> 00:40:09,476
Nikki?
343
00:40:14,615 --> 00:40:15,583
I don't know.
344
00:40:21,789 --> 00:40:23,157
Are you still going
to California?
345
00:40:27,028 --> 00:40:30,197
Yeah, I am.
346
00:40:37,672 --> 00:40:39,439
You will have your dream too.
347
00:41:08,135 --> 00:41:11,172
Well, if it isn't the poet
and her bodyguards,
348
00:41:11,205 --> 00:41:14,474
I... I'm pretty sure
you were going to America.
349
00:41:15,676 --> 00:41:17,645
We liked the last class.
350
00:41:17,678 --> 00:41:20,648
- Some of us are still in love.
- Thank you.
351
00:41:26,787 --> 00:41:28,222
Uh, I have a poem,
may I read it?
352
00:41:42,703 --> 00:41:46,874
My heart sings for love
I did not ask it
353
00:41:48,242 --> 00:41:54,015
I was elsewhere On another errand
Sent by reasons I misunderstood
354
00:41:54,949 --> 00:41:56,517
Then I saw her
355
00:41:59,120 --> 00:42:03,991
Love rushed in Crushing everything of
mine With the carelessness of a child
356
00:42:05,259 --> 00:42:11,065
I found new strength, new fire
Until I looked down
357
00:42:12,066 --> 00:42:15,836
And saw my fears
And then I was lost
358
00:42:17,238 --> 00:42:18,806
I could not find my way home
359
00:42:22,843 --> 00:42:24,578
Did you write that recently?
360
00:42:26,080 --> 00:42:27,181
Today.
361
00:42:28,682 --> 00:42:29,917
It's sincere.
362
00:42:34,655 --> 00:42:35,589
I wrote it for you.
363
00:42:52,773 --> 00:42:56,710
We're shooting my film tonight;
you got the main part.
364
00:42:58,746 --> 00:43:02,917
Here's where you pick up
your costume, it's paid for.
365
00:43:53,968 --> 00:43:56,403
- Hello, Sigga.
- Hi.
366
00:43:57,471 --> 00:44:01,709
- Surprised that I work here?
- A little.
367
00:44:03,844 --> 00:44:05,946
Come on, I have some
things for you.
368
00:44:12,153 --> 00:44:16,390
- Don't even think about it.
- I'm not.
369
00:44:19,059 --> 00:44:20,394
I'm a romantic.
370
00:44:21,996 --> 00:44:23,297
- Really?
- Yeah.
371
00:44:26,400 --> 00:44:28,135
Is the canoe looking
for anything?
372
00:44:29,069 --> 00:44:30,337
Just friends.
373
00:44:36,076 --> 00:44:41,148
It's a horror movie, you're supposed to be
a serial killer or something, Jack says.
374
00:44:44,852 --> 00:44:46,387
You have such a pretty face.
375
00:44:47,988 --> 00:44:49,089
Let me do your makeup.
376
00:44:53,160 --> 00:44:57,264
- Hey, is that the poem?
- Yeah.
377
00:44:58,165 --> 00:45:02,069
- Are you gonna give it to him?
- He asked to read it.
378
00:45:18,485 --> 00:45:19,920
What the hell?
379
00:45:24,391 --> 00:45:27,795
Great, you could come with me.
We're about to start shooting.
380
00:45:29,363 --> 00:45:31,165
You can put that in the water.
381
00:45:33,067 --> 00:45:37,304
- Topanga doesn't like red water.
- Then you can leave it upstairs.
382
00:45:38,405 --> 00:45:41,809
- Topanga's a he.
- How original.
383
00:45:43,010 --> 00:45:44,445
Nikki was hoping you could come.
384
00:46:05,299 --> 00:46:07,901
Sigga, hi.
385
00:46:09,336 --> 00:46:10,371
Hi.
386
00:46:12,574 --> 00:46:16,110
- You want a drink?
- No.
387
00:46:17,244 --> 00:46:20,247
- Fenella?
- Yes, please.
388
00:46:21,549 --> 00:46:26,153
See, not all of us are perfect.
389
00:46:28,188 --> 00:46:30,124
So, did you like my poem?
390
00:46:30,157 --> 00:46:33,794
I didn't... I didn't think it was
very good but Fenella liked it.
391
00:46:34,596 --> 00:46:35,530
I loved it.
392
00:46:38,465 --> 00:46:39,967
Is that for me?
393
00:46:43,605 --> 00:46:44,838
I'm ready for you.
394
00:46:45,406 --> 00:46:46,840
Let me take your things.
395
00:47:14,468 --> 00:47:15,570
Why are we here?
396
00:47:18,439 --> 00:47:20,140
Talk to me about the dark.
397
00:47:23,911 --> 00:47:24,945
I don't want to.
398
00:47:28,215 --> 00:47:31,352
- I like the light.
- But we all have the dark.
399
00:47:35,322 --> 00:47:36,957
It's just a question
of finding it.
400
00:47:38,526 --> 00:47:42,196
When I wake up in the morning, the
first thing I want to feel is the light.
401
00:47:44,666 --> 00:47:51,472
How warm, how bright,
how strong.
402
00:47:58,379 --> 00:48:00,347
The dark is not my friend
403
00:48:02,149 --> 00:48:05,553
I thought it was
But it isn't
404
00:48:09,390 --> 00:48:12,326
You see we all have a dark side.
405
00:48:14,261 --> 00:48:18,165
A book under my fingers
I would sleep
406
00:48:18,999 --> 00:48:23,070
But love made my heart sing
But I did not know the words
407
00:48:24,104 --> 00:48:26,240
My heart jumped
At each new note
408
00:48:30,645 --> 00:48:32,647
I knew what sound love makes
409
00:48:38,753 --> 00:48:41,355
But the dark is not my friend
410
00:50:29,129 --> 00:50:34,334
I know who you are,
you're a prostitute.
411
00:50:35,537 --> 00:50:36,571
I'm not.
412
00:50:38,138 --> 00:50:40,340
- Why... why are you here?
- Why am I here?
413
00:50:40,374 --> 00:50:44,211
Don't insult me, it's a simple question.
Why are you here?
414
00:50:44,244 --> 00:50:46,814
I don't want to be here,
I want to be happy.
415
00:50:47,882 --> 00:50:50,083
And pigs might fly.
416
00:50:52,687 --> 00:50:56,189
My friends are in the sitting
room, they'd like to meet you.
417
00:50:56,223 --> 00:50:57,759
Meet me? Why?
418
00:50:59,326 --> 00:51:01,094
They've never met a poet.
419
00:51:20,615 --> 00:51:23,651
You can only say you are a poet?
420
00:51:27,655 --> 00:51:31,325
Lovely thing to be a poet.
421
00:51:41,536 --> 00:51:42,637
Let's go home.
422
00:52:57,011 --> 00:52:58,311
There's Pia.
423
00:53:44,525 --> 00:53:45,693
Gunni, stop.
424
00:53:58,506 --> 00:54:02,510
I am your guardian angel.
I'm gonna take you home.
425
00:54:37,979 --> 00:54:40,047
Brokenhearted, no drugs.
426
00:54:54,662 --> 00:54:56,363
Would you like squishy elephant?
427
00:54:57,765 --> 00:54:58,833
Polar bear?
428
00:55:03,738 --> 00:55:04,972
They're pleased to see you back.
429
00:55:12,146 --> 00:55:13,681
Don't look at me like that.
430
00:55:13,714 --> 00:55:16,617
How else would I
look at you, I'm your mother.
431
00:55:18,519 --> 00:55:21,789
Thank goodness
for your friends.
432
00:55:21,823 --> 00:55:23,390
What would have happened to you?
433
00:55:51,853 --> 00:55:54,088
Topanga says, be patient.
434
00:55:59,527 --> 00:56:00,661
You are safe.
435
00:56:03,931 --> 00:56:05,566
I should've left by now.
436
00:56:06,868 --> 00:56:11,806
I should be in California right
now, with my feet in the sand.
437
00:56:13,774 --> 00:56:17,044
There's the sea, my cousin.
438
00:56:20,848 --> 00:56:22,650
Should I even try again?
439
00:56:26,554 --> 00:56:30,358
Yes. Try again.
440
00:56:49,977 --> 00:56:51,913
I don't know
what's happening to me.
441
00:56:58,119 --> 00:56:59,553
Are you in love?
442
00:57:06,627 --> 00:57:11,198
While you have a heart,
you're alive.
443
00:57:29,750 --> 00:57:31,451
What's wrong?
444
00:57:33,754 --> 00:57:36,590
What happened? Kata?
445
00:59:37,945 --> 00:59:39,146
Nikki has come to see you.
446
01:01:02,730 --> 01:01:04,098
Is this your rocket ship?
447
01:01:15,409 --> 01:01:22,016
You know, I would never show
my heart to anyone like I did.
448
01:01:27,087 --> 01:01:31,292
But you just took it
and broke it.
449
01:01:41,302 --> 01:01:42,436
I'm sorry.
450
01:01:50,512 --> 01:01:51,946
I think you're amazing.
451
01:01:55,316 --> 01:01:57,117
I wanted to hear your poetry,
452
01:02:00,387 --> 01:02:02,289
but I took that moment from you
453
01:02:05,259 --> 01:02:06,360
and I'm sorry.
454
01:02:50,070 --> 01:02:52,339
In the morning,
we are taking Sigga to the airport.
455
01:02:54,241 --> 01:02:59,146
Yeah. And we are a bit tight
on space, sorry, bro.
456
01:03:00,381 --> 01:03:01,815
You don't really have to come.
457
01:03:04,018 --> 01:03:10,424
Thank you, Benni, Kata,
but I wouldn't miss this for the world.
458
01:03:11,526 --> 01:03:12,560
Not any of it.
459
01:03:16,363 --> 01:03:18,065
You can sleep in the van.
460
01:03:18,999 --> 01:03:20,367
It takes overnight guests.
461
01:03:22,504 --> 01:03:25,439
Thank you. I appreciate that.
462
01:03:40,888 --> 01:03:43,123
Slept like a prince.
Are you ready?
463
01:03:44,058 --> 01:03:47,261
Here, let me take that for you.
I'll put it in the back.
464
01:04:16,223 --> 01:04:20,227
Okay, it's your time, brother.
Pia.
465
01:04:21,529 --> 01:04:24,131
- Hi.
- Hi.
466
01:04:24,164 --> 01:04:26,066
Gunni has something to say
to you.
467
01:04:43,450 --> 01:04:45,486
Uh, that should've been easier.
468
01:05:04,706 --> 01:05:10,043
Hey... we're taking Sigga
to the airport.
469
01:05:12,112 --> 01:05:14,047
- I know, Benni.
- Yeah?
470
01:05:14,481 --> 01:05:17,918
I'm coming with.
I'll see you outside.
471
01:05:27,428 --> 01:05:28,495
What are you looking at?
472
01:05:30,958 --> 01:05:32,083
You.
473
01:05:37,167 --> 01:05:38,542
I think you're beautiful.
474
01:05:57,491 --> 01:05:59,426
I think I'm in love
with an idiot.
475
01:06:02,229 --> 01:06:06,133
- Do we know this idiot?
- Unfortunately, yes.
476
01:06:07,769 --> 01:06:09,771
It's not that bad.
477
01:06:09,804 --> 01:06:11,506
It is though,
it's the wrong one.
478
01:06:14,742 --> 01:06:16,276
Not if you love him.
479
01:06:22,650 --> 01:06:23,751
I am afraid.
480
01:06:26,453 --> 01:06:29,189
- Of what?
- Of love.
481
01:06:30,090 --> 01:06:31,626
Yeah. Me, too.
482
01:06:34,596 --> 01:06:35,730
Is it Benni?
483
01:06:38,098 --> 01:06:39,166
Yeah.
484
01:06:49,711 --> 01:06:51,311
I cannot talk to Pia.
485
01:06:55,583 --> 01:06:56,584
You will.
486
01:07:01,623 --> 01:07:03,558
I don't want you to go, Sigga.
487
01:07:20,508 --> 01:07:25,245
Gunni, let me drive.
488
01:07:25,279 --> 01:07:27,682
My last shout, my last glory.
489
01:08:17,397 --> 01:08:22,570
Probably dying to get rid of me, one
too many poets in Iceland, you're thinking.
490
01:08:25,873 --> 01:08:29,544
Oh, Topanga says
there's always...
491
01:09:06,981 --> 01:09:11,284
Topanga says there's always room
for another poet in Iceland.
492
01:09:54,629 --> 01:09:58,331
- Los Angeles, please.
- Thank you.
493
01:09:59,834 --> 01:10:02,235
Uh, so, you're all flying
together or...
494
01:10:02,704 --> 01:10:06,473
- Uh, yes. I am.
- No, we are not.
495
01:10:08,676 --> 01:10:11,946
Uh, I'm sorry, Sir, you can't,
uh, bring this in hand luggage.
496
01:10:12,914 --> 01:10:14,549
We're not taking the canoe.
497
01:10:16,751 --> 01:10:19,654
And, also, you can't, uh,
drink and fly.
498
01:10:20,320 --> 01:10:21,656
Oh, I won't be.
499
01:10:21,689 --> 01:10:24,458
Your man will be flying,
I will be drinking in the back.
500
01:10:25,860 --> 01:10:28,629
Yeah, you're gonna have to
speak to my supervisor.
501
01:10:28,663 --> 01:10:31,666
- How about an upgrade?
- Yeah, you're gonna have to speak to my supervisor.
502
01:10:33,601 --> 01:10:35,536
- Okay.
- He will be here shortly.
503
01:10:39,707 --> 01:10:44,812
Oh, my God,
is this a joke?
504
01:10:47,548 --> 01:10:49,016
Who wants to fly today?
505
01:10:49,050 --> 01:10:52,252
- I do.
- Me too.
506
01:10:52,854 --> 01:10:54,889
You are too intoxicated to fly.
507
01:10:54,922 --> 01:10:56,624
You also need a ticket.
508
01:10:57,024 --> 01:10:59,927
If you meet those requirements,
you can go wherever you'd like.
509
01:10:59,961 --> 01:11:06,000
I'll get a ticket and this is just
emotional support, I'm very afraid to fly.
510
01:11:09,537 --> 01:11:13,273
- You can take the next available flight.
- Thanks.
511
01:11:13,775 --> 01:11:16,677
So, from poetry to this.
512
01:11:19,781 --> 01:11:22,349
From this to poetry.
513
01:11:26,419 --> 01:11:29,322
Good luck to all of you
and wherever you travel to.
514
01:11:47,942 --> 01:11:51,579
Um, uh, one room please.
515
01:11:52,513 --> 01:11:55,016
Uh, we don't have so many beds
in one room.
516
01:11:57,051 --> 01:11:58,519
I will sleep in Topanga.
517
01:12:01,488 --> 01:12:03,456
Yeah, I guess I could sleep
in the van.
518
01:12:04,125 --> 01:12:05,593
You could sleep in my bed.
519
01:12:06,493 --> 01:12:08,930
- And how will you pay?
- I'll pay.
520
01:12:08,963 --> 01:12:11,999
- Well, you don't have to.
- Yeah, I do.
521
01:12:16,103 --> 01:12:17,505
Going to the bathroom.
522
01:12:19,674 --> 01:12:20,641
Alone.
523
01:12:27,615 --> 01:12:30,651
What about my cousin, Gunni?
524
01:12:30,685 --> 01:12:31,953
What are you gonna do about her?
525
01:12:33,254 --> 01:12:36,858
Are you gonna leave her be and
let somebody else pick her up,
526
01:12:36,891 --> 01:12:43,831
or are you gonna make a massive, but
potentially doomed, attempt to have her? Hmm?
527
01:12:44,999 --> 01:12:46,366
What is doomed?
528
01:13:03,784 --> 01:13:05,753
Do you think
you'll ever have her?
529
01:13:05,786 --> 01:13:07,021
Can you leave him alone?
530
01:13:10,024 --> 01:13:11,424
Where is your girl?
531
01:13:28,175 --> 01:13:31,212
- Sigga!
- She doesn't want you.
532
01:13:31,245 --> 01:13:32,680
You don't know that.
533
01:13:50,631 --> 01:13:52,566
- And how many bags?
- One.
534
01:13:56,537 --> 01:13:59,674
Be quick, please. Ah.
535
01:14:00,541 --> 01:14:03,611
I love you so much, please,
please don't leave me. Please...
536
01:14:03,644 --> 01:14:06,013
Sigga, Sigga, please
don't leave me.
537
01:14:06,047 --> 01:14:09,150
Sigga, Sigga, Sigga.
538
01:14:09,884 --> 01:14:11,986
- Go away.
- Sorry.
539
01:14:12,019 --> 01:14:13,888
She needs medical
attention.
540
01:14:13,921 --> 01:14:18,491
Sigga, I love you.
Sorry.
541
01:14:18,526 --> 01:14:19,760
Where... where does it hurt?
542
01:14:41,916 --> 01:14:45,786
A bigger accident, no drugs,
some alcohol.
543
01:15:06,273 --> 01:15:07,508
Hello.
544
01:15:09,792 --> 01:15:11,250
Sigga, it's for you.
545
01:15:12,458 --> 01:15:13,375
Who is it?
546
01:15:14,625 --> 01:15:15,417
Who is it?
547
01:15:17,625 --> 01:15:19,000
He doesn't say.
548
01:15:20,955 --> 01:15:22,623
Ask him if he broke my leg?
549
01:15:24,025 --> 01:15:25,526
Did you break my daughter's leg?
550
01:15:26,994 --> 01:15:28,129
Fuck off.
551
01:16:31,258 --> 01:16:32,226
Hi.
552
01:16:32,259 --> 01:16:33,227
- Hi.
- Hi.
553
01:16:36,397 --> 01:16:37,364
How are you doing?
554
01:16:46,740 --> 01:16:47,808
You're still going?
555
01:16:50,878 --> 01:16:51,912
I don't know.
556
01:16:54,915 --> 01:16:55,783
Go.
557
01:17:06,393 --> 01:17:07,761
You'll be fine.
558
01:17:17,204 --> 01:17:18,873
Why is this so hard?
559
01:17:25,746 --> 01:17:27,948
Topanga says it's too early.
560
01:17:31,418 --> 01:17:33,354
When is the right time
gonna be then?
561
01:17:36,724 --> 01:17:37,925
You will know.
562
01:17:40,094 --> 01:17:41,729
Will I?
563
01:17:46,767 --> 01:17:47,902
Yes.
564
01:18:39,420 --> 01:18:41,322
Nikki told me about this place.
565
01:18:43,290 --> 01:18:44,358
Where is he?
566
01:18:47,494 --> 01:18:52,166
He's gone to the mountains
to find the center of the Earth.
567
01:18:56,470 --> 01:18:58,105
They've stopped looking for him.
568
01:19:02,309 --> 01:19:04,512
We were gonna do great things
together.
569
01:19:06,981 --> 01:19:10,050
He saw me, he knew me.
570
01:19:16,423 --> 01:19:18,092
You didn't deserve him.
571
01:19:39,208 --> 01:19:42,625
Take two of these pills a day.
572
01:19:43,542 --> 01:19:47,591
as prescribed on the label.
573
01:19:47,625 --> 01:19:49,222
ANTI-DEPRESSANTS
574
01:21:07,267 --> 01:21:09,103
I heard you've been brave.
575
01:21:11,305 --> 01:21:14,642
Some people told me
you had written a poem.
576
01:21:17,244 --> 01:21:21,081
Yeah, I... I only went to two classes
and I finished neither of them,
577
01:21:21,115 --> 01:21:22,550
so, I don't know if it's good.
578
01:21:27,988 --> 01:21:29,256
Read it to us.
579
01:21:56,350 --> 01:22:03,090
I dream of being a meteor
Shooting across the black skies
580
01:22:04,124 --> 01:22:09,664
Crackles coming from my shoes
Sending me faster and higher
581
01:22:11,231 --> 01:22:13,167
'Til my dreams become true
582
01:22:14,435 --> 01:22:20,542
I would wake Hearing the twigs
break Under my careful fall
583
01:22:22,376 --> 01:22:25,547
And bird wings opening
And closing
584
01:22:27,247 --> 01:22:28,683
My dream will be
585
01:22:30,384 --> 01:22:36,624
Time of snowdrops and airplanes
Clouds, waterfalls
586
01:22:38,560 --> 01:22:40,427
And the smell of cut grass
587
01:23:55,870 --> 01:23:57,805
I'll be back before Christmas.
588
01:24:02,777 --> 01:24:04,812
Hmm, I love you.
589
01:24:11,753 --> 01:24:13,120
Where's Gunni?
590
01:24:13,688 --> 01:24:16,256
I don't think he wanted
to say goodbye.
591
01:24:16,290 --> 01:24:19,059
Yeah, you know,
but he loves you.
592
01:25:47,982 --> 01:25:50,350
Hey, it's Gunni, stop.
593
01:25:54,287 --> 01:25:55,255
Stop.
594
01:26:06,567 --> 01:26:10,672
I'm going to see Pia,
if she will have me.
595
01:26:11,973 --> 01:26:13,340
I know she will.
596
01:27:36,389 --> 01:27:37,625
Drive slowly.
597
01:27:38,726 --> 01:27:39,961
I wanna get there.
598
01:28:12,575 --> 01:28:14,715
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org43320