Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Hyde, Jekyll, Me
Episode 18
2
00:00:07,580 --> 00:00:10,420
Overnight... I've become a webtoon author
3
00:00:10,420 --> 00:00:13,910
and Robin has become
a Director of Wonderland Park.
4
00:00:13,920 --> 00:00:19,050
I don't remember either one of us
ever wishing for something like this.
5
00:00:19,780 --> 00:00:22,910
Do you think I wanted it to happen?
6
00:00:22,910 --> 00:00:26,030
Then who's sake was this for?
7
00:00:26,460 --> 00:00:28,540
For all three of us?
8
00:00:28,540 --> 00:00:33,820
So, you alone made this decision?
What did Robin have to say about it?
9
00:00:33,820 --> 00:00:37,570
Well... he wasn't exactly
happy about it.
10
00:00:37,570 --> 00:00:39,450
But I'm sure he was understanding.
11
00:00:39,450 --> 00:00:42,570
I understand, too.
And also...
12
00:00:42,570 --> 00:00:44,400
Thank you.
13
00:00:45,460 --> 00:00:49,930
For being smart enough to think of a way
for all three of us to coexist together.
14
00:00:51,520 --> 00:00:56,310
Let's share a meal together in celebration
of me having become a webtoon author.
15
00:01:00,090 --> 00:01:03,270
Just what in the world is this?
16
00:01:03,780 --> 00:01:07,280
What were you two doing when this
happened? Stop these articles.
17
00:01:07,290 --> 00:01:09,660
Ask these publishers to
take down these news stories!
18
00:01:09,660 --> 00:01:13,880
Chairman Goo, the thing is... the
story has spread like wild fire already.
19
00:01:13,880 --> 00:01:19,000
- As you can see for yourself...
- It's the top story on all the websites.
20
00:01:19,000 --> 00:01:20,450
Are you bragging to me
about that right now?
21
00:01:20,450 --> 00:01:21,900
Well, good for you!
22
00:01:22,670 --> 00:01:25,590
Good for you for having caused
all this mess.
23
00:01:25,590 --> 00:01:27,390
What is it?
24
00:01:28,360 --> 00:01:31,960
Directors from the HR Department, and
the Planning Department are here to see you.
25
00:01:31,960 --> 00:01:34,040
Tell him to come in.
26
00:01:35,890 --> 00:01:37,610
Out of my way!
27
00:01:38,680 --> 00:01:40,770
- Please have a seat.
- Thank you.
28
00:01:46,240 --> 00:01:50,990
- Have you seen the news articles?
- Yes, I have.
29
00:01:50,990 --> 00:01:55,060
- It's all just a bunch of nonsense...
- Chairman Goo.
30
00:01:55,060 --> 00:01:57,420
This is great news for us!
31
00:01:59,900 --> 00:02:01,280
What?
32
00:02:01,280 --> 00:02:06,590
The heir to the Wonderland empire is
found to be the famed webtoon author.
33
00:02:06,590 --> 00:02:10,260
We couldn't have asked for
a better PR opportunity than this.
34
00:02:11,500 --> 00:02:15,110
- Director, please tell him.
- Yes, of course.
35
00:02:15,290 --> 00:02:20,550
This is the busiest our PR Department has
been since Wonderland opened its doors.
36
00:02:20,550 --> 00:02:25,410
Director Goo Seo Jin did such a great job
of operating the business while in office
37
00:02:25,450 --> 00:02:29,320
and it baffles my mind that he also had
such an amazing artistic side to him, as well.
38
00:02:29,320 --> 00:02:33,050
So... what is it that you're
trying to say?
39
00:02:33,050 --> 00:02:34,490
Oh, yes...
40
00:02:34,680 --> 00:02:39,780
We've reviewed your son's drawings,
and they're quite impressive.
41
00:02:39,780 --> 00:02:42,040
We'll use his drawings as the backdrop
42
00:02:42,040 --> 00:02:45,660
to create a whole new theme park
within Wonderland Park.
43
00:02:45,810 --> 00:02:50,920
You really want to take it that far just
because of a few doodles he drew?
44
00:02:57,450 --> 00:03:03,110
Chairman Goo, Director Goo Seo Jin
has become the symbol of Wonderland.
45
00:03:03,110 --> 00:03:08,080
He's an icon. He's a famed comic artist, and
the owner of a successful amusement park.
46
00:03:08,080 --> 00:03:12,270
On top of all that, all his hidden facades,
and the hidden stories?
47
00:03:12,270 --> 00:03:13,930
What do you think that means?
48
00:03:13,980 --> 00:03:20,140
Director Goo Seo Jin will now become
the Walt Disney of South Korea!
49
00:03:23,750 --> 00:03:25,780
Disney?
50
00:03:32,900 --> 00:03:36,810
[Wonderland's owner, Goo Seo Jin...
Is he Korea's very own Walt Disney?]
51
00:03:37,550 --> 00:03:42,760
'Leads a secret double life to overcome
the adversity of his childhood trauma...'
52
00:03:43,850 --> 00:03:45,630
The conniving fox.
53
00:03:47,480 --> 00:03:50,400
I dug myself into my own grave.
54
00:04:03,650 --> 00:04:05,850
Stop crying.
55
00:04:05,860 --> 00:04:07,580
Are you that emotional about it?
56
00:04:07,580 --> 00:04:09,860
I know I shouldn't be saying
this to you...
57
00:04:10,170 --> 00:04:13,190
but I feel like I've wasted
my life away.
58
00:04:13,830 --> 00:04:17,160
No, you shouldn't have said that to me,
but why do you feel that way?
59
00:04:17,160 --> 00:04:22,720
I helped him continue on his work,
by keeping his secret all the while...
60
00:04:22,870 --> 00:04:26,760
But I never imagined that
something like this would happen.
61
00:04:28,380 --> 00:04:30,670
Fine, I'll accept Ha Na.
62
00:04:30,670 --> 00:04:35,490
I accept her both as Robin's manager,
and as Robin's woman, too.
63
00:04:35,940 --> 00:04:37,610
She has that right.
64
00:05:08,950 --> 00:05:10,290
What?
65
00:05:10,650 --> 00:05:15,770
That necklace you always
used to wear...
66
00:05:16,350 --> 00:05:18,440
Ah.
67
00:05:18,440 --> 00:05:22,520
There's nothing I haven't tried
since my childhood kidnapping incident.
68
00:05:22,520 --> 00:05:24,170
I even tried exorcism
69
00:05:24,170 --> 00:05:27,060
and joined every single
religious group you could think of.
70
00:05:27,320 --> 00:05:31,520
Some famous fortune teller told me
71
00:05:31,550 --> 00:05:34,350
that the necklace will drive away
all the bad, and evil spirits
72
00:05:34,350 --> 00:05:36,860
and told me to wear it all the time
like a talisman.
73
00:05:37,230 --> 00:05:40,460
It may not have looked like much, but
it was an extremely expensive necklace.
74
00:05:40,710 --> 00:05:44,820
So it was an extremely
expensive... scam?
75
00:05:44,820 --> 00:05:47,910
Yes, you're right. I found out
right away that it was a scam.
76
00:05:47,910 --> 00:05:49,620
But...
77
00:05:50,250 --> 00:05:55,220
even though I knew it was a fake,
it still often brought me comfort.
78
00:05:56,660 --> 00:06:00,630
Why do you think people
join religious groups?
79
00:06:00,630 --> 00:06:04,050
It's because they need
something to believe in.
80
00:06:04,370 --> 00:06:07,430
What was it that you wanted
to believe in?
81
00:06:07,870 --> 00:06:13,500
I wanted to believe that I was getting
better little by little each day.
82
00:06:13,890 --> 00:06:17,220
That I was getting cured
little by little.
83
00:06:18,770 --> 00:06:23,470
That I was becoming a healthier person.
84
00:06:24,890 --> 00:06:28,290
What is that doing around your neck?
That's mine, give it to me.
85
00:06:28,290 --> 00:06:29,630
- I don't think so.
- What do you mean, it's not?
86
00:06:29,630 --> 00:06:31,350
This is Robin's.
87
00:06:33,500 --> 00:06:35,410
Then it wasn't a scam.
88
00:06:35,410 --> 00:06:39,230
Because your belief is starting
to come true.
89
00:06:46,200 --> 00:06:48,100
Hello?
90
00:06:49,040 --> 00:06:50,860
Who?
91
00:06:50,860 --> 00:06:52,850
Song Hae Chan?
92
00:06:53,310 --> 00:06:56,310
Ah... from college?
93
00:06:56,850 --> 00:06:58,590
Yeah.
94
00:06:58,590 --> 00:07:00,390
It just sort of happened that way.
95
00:07:00,720 --> 00:07:02,610
Yeah.
96
00:07:02,610 --> 00:07:05,230
Okay, sure.
We can get together.
97
00:07:06,150 --> 00:07:07,690
Okay.
98
00:07:09,020 --> 00:07:10,390
Who was that?
99
00:07:10,390 --> 00:07:12,200
A classmate from college.
100
00:07:12,200 --> 00:07:15,230
- He said he saw the news article.
- Does he want to meet up?
101
00:07:15,640 --> 00:07:17,800
He wants to grab a drink together.
102
00:07:24,390 --> 00:07:27,550
- Fascinating.
- What is?
103
00:07:29,060 --> 00:07:30,900
Here, look.
104
00:07:32,630 --> 00:07:36,660
Goo Seo Jin, do you remember me?
This is Yoon Young Min from high school.
105
00:07:36,660 --> 00:07:38,770
I didn't know you were the
author of that webtoon series.
106
00:07:38,770 --> 00:07:41,620
Long time no speak. This is
Park Joon Kyung from high school.
107
00:07:41,620 --> 00:07:44,910
When did you ever find the time to draw
all that while operating your company?
108
00:07:44,950 --> 00:07:47,300
Do you remember me?
This is Lee Myung Joon.
109
00:07:47,300 --> 00:07:49,360
I see now why you've been too busy
to make it to any of the reunions.
110
00:07:49,390 --> 00:07:51,400
Let's hit some balls
on the tennis court sometime.
111
00:07:51,410 --> 00:07:54,940
He was the class president
during my second year of high school.
112
00:07:55,150 --> 00:07:57,030
But he looks like a middle aged man now.
113
00:07:57,030 --> 00:07:59,580
Are you sure you two are
the same age?
114
00:08:00,840 --> 00:08:03,960
He had the lowest grades in the whole
school when we were in middle school.
115
00:08:03,960 --> 00:08:06,870
But he's now the owner of
a successful gaming company.
116
00:08:06,870 --> 00:08:09,270
I've read his article, too.
117
00:08:09,270 --> 00:08:11,660
Then write him back, and tell him that.
118
00:08:12,120 --> 00:08:14,250
Yes, I should.
119
00:08:15,060 --> 00:08:18,270
Look at that hair on his head.
120
00:08:18,790 --> 00:08:23,350
He wants my autograph. Do you
think I could ask Robin for that?
121
00:08:50,080 --> 00:08:51,840
You should answer it.
122
00:08:55,920 --> 00:08:57,500
Hello?
123
00:08:57,910 --> 00:08:59,890
Who?
124
00:08:59,890 --> 00:09:03,040
Ah... yes, I remember.
125
00:09:03,040 --> 00:09:06,600
Okay, I got it.
I'll be in touch.
126
00:09:08,550 --> 00:09:11,500
Thanks to you, I'm getting to experience
something that I never have before.
127
00:09:11,500 --> 00:09:15,220
Who knew I had so many friends?
128
00:09:18,160 --> 00:09:22,040
But... this is just the beginning.
129
00:09:22,050 --> 00:09:25,500
There will be a lot of
new changes in the future
130
00:09:25,500 --> 00:09:29,910
so the three of us need to do some
studying, and come to an understanding.
131
00:09:30,310 --> 00:09:35,510
Which brought me to meet with Secretary Kwon,
and Robin for a meeting last night.
132
00:09:36,960 --> 00:09:40,130
From this moment on, there's
going to be a lot of public exposure.
133
00:09:40,130 --> 00:09:41,470
That applies to the both of you.
134
00:09:41,480 --> 00:09:43,720
You'll be meeting with a lot of people,
and you'll be speaking with a lot of people.
135
00:09:43,720 --> 00:09:46,630
Which means, you're going to have
to remember a lot of things.
136
00:09:46,630 --> 00:09:51,000
Every time you do something, meet
with someone and have a conversation
137
00:09:51,000 --> 00:09:53,080
you have to share every
little detail with everyone here.
138
00:09:53,080 --> 00:09:55,260
If you don't, then you're going to start
tripping on each other's words and actions.
139
00:09:55,260 --> 00:09:57,560
Which will get you caught, and people
will know you're not the same person.
140
00:09:57,560 --> 00:09:58,970
So what is it that you're proposing?
141
00:09:58,970 --> 00:10:02,420
First, I'm going to teach you both about
each other's quirks, and particularities.
142
00:10:02,420 --> 00:10:05,000
Ha Na, and I will both
take charge of that teaching.
143
00:10:06,120 --> 00:10:07,920
Even if we were to study those things
144
00:10:07,920 --> 00:10:10,400
I still don't want to
talk about business related topics.
145
00:10:10,400 --> 00:10:14,300
Okay, you don't want to talk business?
I like the stance you're taking.
146
00:10:14,300 --> 00:10:17,920
Please tell me everything that you want
to do, and take care of yourself.
147
00:10:19,270 --> 00:10:22,130
There's an event
that I'd really like to attend.
148
00:10:22,610 --> 00:10:26,200
This year's Webtoon Week Convention.
It's next week, and I've been invited.
149
00:10:26,200 --> 00:10:30,750
Then that'll be your first public appearance
as yourself, right?
150
00:10:31,140 --> 00:10:35,460
Yes, you're right. Wow...
I feel nervous about it already.
151
00:10:35,460 --> 00:10:36,890
Me, too.
152
00:10:36,890 --> 00:10:39,450
Aren't you guys nervous, too?
153
00:10:39,450 --> 00:10:42,240
Everything still feels surreal to me.
154
00:10:42,240 --> 00:10:43,980
I agree with him.
155
00:10:43,990 --> 00:10:45,730
My concerns are more immediate.
156
00:10:45,730 --> 00:10:48,540
What about their own personal speech,
and behavior patterns?
157
00:10:48,910 --> 00:10:52,630
When I even think about what a wreck I was
during the board meeting with Robin...
158
00:10:52,630 --> 00:10:54,360
I was great during the meeting.
159
00:10:54,360 --> 00:10:57,800
You didn't make any real mistakes,
but you were acting way too polite.
160
00:10:58,400 --> 00:11:01,180
How do you sign your autographs?
161
00:11:01,180 --> 00:11:04,110
I'm going to start meeting up
with a few of my old college classmates
162
00:11:04,140 --> 00:11:06,370
and I think they're all
going to ask me for my autograph.
163
00:11:06,370 --> 00:11:09,800
Well... I can teach you
how to sign my autograph.
164
00:11:09,800 --> 00:11:12,590
But what about drawing?
Are you going to learn that, too?
165
00:11:13,770 --> 00:11:15,620
You should learn how to drive.
166
00:11:15,620 --> 00:11:18,700
So that we can avoid any messy problems
like we had a couple of days ago.
167
00:11:18,700 --> 00:11:20,050
Okay, I'll agree to that.
168
00:11:20,050 --> 00:11:22,560
How about we tell each other
what our own cellphone lock code is?
169
00:11:22,570 --> 00:11:24,810
So that we know each other's call,
and text message history?
170
00:11:24,820 --> 00:11:26,720
I don't really talk to many people.
171
00:11:26,720 --> 00:11:28,630
But you should know mine.
172
00:11:28,630 --> 00:11:31,610
- Then you can just tell me yours.
- Hold on.
173
00:11:31,610 --> 00:11:33,730
No, let's not do it like that.
174
00:11:34,100 --> 00:11:37,240
- Here, write them down.
- Write what?
175
00:11:37,610 --> 00:11:43,240
100 questions you'd like to ask Director Goo,
and 200 questions you'd like to ask Robin.
176
00:11:43,240 --> 00:11:45,960
Why do I get 200 questions?
I don't even have 100 to ask him.
177
00:11:45,960 --> 00:11:47,170
That's why you have 200.
178
00:11:47,170 --> 00:11:49,700
If I had told you 100, you never
would've met that quota anyway.
179
00:11:49,700 --> 00:11:51,440
Okay, get started.
180
00:12:26,900 --> 00:12:32,400
I told him to write down just one movie,
but why did he write down so many?
181
00:12:32,640 --> 00:12:35,590
He's become quite the review
critic lately.
182
00:12:35,590 --> 00:12:37,540
He first started out with
only taking others' recommendations
183
00:12:37,540 --> 00:12:39,370
but now, he's the one
giving out recommendations.
184
00:12:39,370 --> 00:12:41,560
He asks if we've seen something,
and when we say no
185
00:12:41,600 --> 00:12:45,250
he's practically appalled by our answer,
and tells us to make sure to see it.
186
00:12:46,660 --> 00:12:48,640
But he has such a unique taste in movies.
187
00:12:48,640 --> 00:12:53,050
The Forbidden Game, Stand By Me,
Where's My Friend's House, Children of Heaven
188
00:12:53,050 --> 00:12:54,650
Homeward Bound...
189
00:12:54,650 --> 00:12:58,510
They're all movies with children.
190
00:13:04,770 --> 00:13:06,870
He even wrote down his
personal opinion of the movies.
191
00:13:06,870 --> 00:13:11,770
A masterpiece that beautifully portrays
the beauty, and the innocence of childhood.
192
00:13:18,630 --> 00:13:22,470
- His stress relief method?
- Sleep.
193
00:13:24,240 --> 00:13:27,860
He's just passing that stress onto me
since I'm the one who wakes up from his sleep.
194
00:13:29,260 --> 00:13:33,630
That's why my stress levels
have always been so high.
195
00:13:34,840 --> 00:13:36,170
How about favorite movies?
196
00:13:36,180 --> 00:13:43,970
Dark Knight, Dark Knight Rises, Batman Begins,
Spiderman, Amazing Spiderman, X-Men...
197
00:13:45,110 --> 00:13:48,180
He's written down all the
comic series.
198
00:13:48,180 --> 00:13:50,660
- How cute.
- Cute?
199
00:13:51,060 --> 00:13:54,780
A grown man watching the Batman series...
You find that cute?
200
00:13:55,320 --> 00:13:57,560
Okay, next question.
201
00:13:58,330 --> 00:14:00,570
Something new that he
wants to try?
202
00:14:00,580 --> 00:14:03,280
Tri... athlon?
203
00:14:03,280 --> 00:14:05,960
- What's that?
- What?
204
00:14:06,270 --> 00:14:09,960
- Triathlon.
- He's planning on killing me.
205
00:14:09,960 --> 00:14:12,610
- What is that?
- It's a three course competition.
206
00:14:12,610 --> 00:14:16,530
Swimming, cycling, and marathon.
It's a series of all three categories.
207
00:14:16,530 --> 00:14:19,490
Why in the world would he
even want to do that?
208
00:14:22,710 --> 00:14:25,420
- What?
- Ask me the next question.
209
00:14:25,420 --> 00:14:27,910
- Why, what are you laughing about?
- Just ask me the question.
210
00:14:28,880 --> 00:14:31,580
If you had to pick a different career?
211
00:14:32,370 --> 00:14:39,870
SWC Special forces, UDT Underwater Bomb
Squad, 707 Counter-Terrorism Army, and...
212
00:14:39,900 --> 00:14:41,370
That's enough.
213
00:14:42,760 --> 00:14:44,660
I really have no idea who he is.
214
00:14:44,970 --> 00:14:46,940
Who, Robin?
215
00:14:47,210 --> 00:14:51,570
In all these years, we've left
each other countless messages.
216
00:14:51,870 --> 00:14:55,870
I've kept him under constant surveillance,
and I've even put a tracker on him.
217
00:14:55,870 --> 00:14:58,460
I figured out everything I could about him
without leaving anything out.
218
00:14:58,460 --> 00:15:02,370
I knew every little thing
that Robin was ever up to...
219
00:15:02,660 --> 00:15:07,290
But when it came to his actual life...
I didn't even have a single clue.
220
00:15:08,260 --> 00:15:10,810
That's what Robin said, too.
221
00:15:11,640 --> 00:15:13,890
He said you two have shared one body
for the past 15 years
222
00:15:13,890 --> 00:15:20,370
but neither of you have ever shared your
thoughts, or dreams, with one another.
223
00:15:26,280 --> 00:15:29,770
Is tomorrow the first public appearance
he'll be making as himself?
224
00:15:29,780 --> 00:15:32,830
Yes, at this year's
Webtoon Week Conference.
225
00:15:32,830 --> 00:15:36,910
He's been nominated for the grand prize
award three times in the past.
226
00:15:36,910 --> 00:15:39,870
- You looked it up?
- No, I've always known about it.
227
00:15:40,200 --> 00:15:43,720
First, he caused a big issue because he
won the grand prize during his debut year
228
00:15:43,720 --> 00:15:45,890
and the second time...
229
00:15:45,920 --> 00:15:49,350
he snuck in there to accept the award,
then ended up being dragged away.
230
00:15:50,030 --> 00:15:52,390
According to Secretary Kwon...
231
00:15:53,470 --> 00:15:58,840
he got the third nomination after
he disappeared five years ago.
232
00:16:07,210 --> 00:16:10,440
They probably won't give you an award tonight
since you haven't done much this year, right?
233
00:16:10,450 --> 00:16:12,840
I'm not going there tonight
to receive an award.
234
00:16:12,840 --> 00:16:16,030
All those writers that I've only known
through the comments that they'd leave?
235
00:16:16,030 --> 00:16:19,330
I'm much more excited at the chance
to finally meet them in person.
236
00:16:20,170 --> 00:16:23,620
Mickey, Sachun, and the Grim Reaper.
237
00:16:25,420 --> 00:16:28,340
Okay, you're all set.
Look at me.
238
00:16:33,370 --> 00:16:37,040
But why have you been
trembling all night?
239
00:16:37,040 --> 00:16:39,570
Am I trembling?
240
00:16:39,810 --> 00:16:42,140
Are you nervous that I'll
make a mistake?
241
00:16:44,000 --> 00:16:46,610
To be honest...
242
00:16:46,610 --> 00:16:48,930
it's because this will be
the first time...
243
00:16:48,930 --> 00:16:51,930
I'll be standing in front of the public eye
as your girlfriend.
244
00:16:55,350 --> 00:16:57,090
Who could that be?
245
00:17:03,340 --> 00:17:05,270
You have a delivery.
246
00:17:07,760 --> 00:17:10,260
I need you to sign the receipt.
247
00:17:15,600 --> 00:17:17,350
Thank you.
248
00:17:22,930 --> 00:17:24,770
Who is it from?
249
00:17:24,780 --> 00:17:27,880
Woo Jung said she sent me a gift,
and I wonder if this is it?
250
00:17:27,880 --> 00:17:29,710
That came quick.
251
00:17:29,720 --> 00:17:32,240
I'm just going to give her
a quick call.
252
00:17:32,240 --> 00:17:36,810
Are you about to leave?
Okay, have a good time.
253
00:17:37,080 --> 00:17:38,810
Robin.
254
00:17:38,810 --> 00:17:41,700
Congratulations.
Okay.
255
00:17:42,040 --> 00:17:44,770
Is he on his way?
256
00:17:45,290 --> 00:17:47,260
I don't know why I'm feeling so nervous.
257
00:17:47,260 --> 00:17:49,240
Are you sure you're not
disappointed?
258
00:17:49,240 --> 00:17:51,290
For not having gone with him?
259
00:17:52,620 --> 00:17:58,000
I know that you're disappointed,
but it's not your place to be there, okay?
260
00:17:58,000 --> 00:18:01,770
You know what a great day
this is for those two, don't you?
261
00:18:01,770 --> 00:18:05,460
Who says I'm going to get in their way?
I'm totally happy for them.
262
00:18:07,160 --> 00:18:10,160
But I don't know why my eyes
won't stop tearing up.
263
00:18:10,160 --> 00:18:13,740
Have a great time,
and send us lots of pictures, okay?
264
00:18:13,740 --> 00:18:14,920
Okay.
265
00:18:15,660 --> 00:18:18,430
What did she say?
Did she say they're on their way?
266
00:18:18,430 --> 00:18:19,970
She's a nervous wreck.
267
00:18:19,970 --> 00:18:21,750
So they're taking their
relationship public?
268
00:18:21,750 --> 00:18:22,820
Yes, they are.
269
00:18:22,820 --> 00:18:24,640
They'll be all over the news,
with pictures?
270
00:18:24,640 --> 00:18:26,740
- I'm sure you're right!
- Hey, wait.
271
00:18:26,740 --> 00:18:30,800
Once their relationship makes the news,
let's leave a ton of comments, okay?
272
00:18:30,800 --> 00:18:33,340
- Let's really show them our support.
- Okay!
273
00:19:21,130 --> 00:19:23,360
- What the heck?
- What happened?
274
00:19:29,160 --> 00:19:30,990
Robin.
275
00:20:24,990 --> 00:20:30,370
I remember when he borrowed my suit
so that he could go to the award ceremony.
276
00:20:30,620 --> 00:20:34,130
I guess there's no more need
for that, right?
277
00:20:36,840 --> 00:20:39,870
Woo Jung, why aren't you
even saying anything?
278
00:20:41,520 --> 00:20:44,450
So many times, I've imagined
what this moment would be like.
279
00:20:44,710 --> 00:20:49,150
To go to these award events by Robin's
side, and watch him do the interviews.
280
00:20:50,010 --> 00:20:52,540
That day has finally come...
281
00:20:52,540 --> 00:20:54,470
but I'm not in the picture.
282
00:20:55,290 --> 00:20:58,200
Look at that smile on Robin's face.
He looks so happy.
283
00:21:06,400 --> 00:21:08,890
Her hair turned out really pretty.
284
00:21:08,890 --> 00:21:12,520
Look, she even bought herself
new shoes. That sass.
285
00:21:12,520 --> 00:21:15,080
I thought she wasn't even
going to do much.
286
00:21:15,080 --> 00:21:18,950
Why do you keep nitpicking at her hair,
shoes, and her makeup?
287
00:21:19,760 --> 00:21:22,460
This is an award ceremony
for all the webtoon authors.
288
00:21:22,670 --> 00:21:27,350
This is where all those authors come to get
judged for all their blood, sweat, and tears.
289
00:21:27,350 --> 00:21:30,250
I thought you were in full support
of people in the literary world.
290
00:21:30,250 --> 00:21:31,740
Who said I wasn't?
291
00:21:32,450 --> 00:21:34,100
Are you getting mad at me right now?
292
00:21:34,100 --> 00:21:35,750
How can you be so dense?
293
00:21:35,760 --> 00:21:39,450
This is one of the top ten scenes
that every woman dreams about.
294
00:21:39,450 --> 00:21:43,050
But instead of being on the red carpet,
look at where I'm sitting.
295
00:21:43,050 --> 00:21:44,500
Red carpet?
296
00:21:44,900 --> 00:21:48,380
I saw some red colored carpet laid out
in front of the movie theater.
297
00:21:48,380 --> 00:21:52,530
Then want to go to the movies with me,
and knock down a cold bottle of beer?
298
00:21:52,720 --> 00:21:56,650
Whether it's a movie, or a beer,
why don't you pick just one?
299
00:21:56,650 --> 00:21:59,180
You always turn
everything into a drinking event.
300
00:22:00,480 --> 00:22:03,470
Then let's just go get a drink.
I prefer drinking.
301
00:22:03,470 --> 00:22:06,420
What is this? Are you putting
the moves on me right now?
302
00:22:09,900 --> 00:22:13,120
- What are you doing?
- Come with me.
303
00:22:22,220 --> 00:22:24,860
How do you always look so
cute in everything?
304
00:22:24,860 --> 00:22:26,820
Okay, let's go.
305
00:22:32,080 --> 00:22:35,390
- Where are we going?
- We're not going anywhere.
306
00:22:35,390 --> 00:22:38,160
- Then why did you tell me to get on?
- So that you can do it.
307
00:22:38,160 --> 00:22:40,470
- Do what?
- Scream and yell.
308
00:22:40,470 --> 00:22:42,990
- Why?
- Because no one can hear you.
309
00:22:42,990 --> 00:22:45,270
So, yell and scream whatever you want.
310
00:22:46,840 --> 00:22:48,880
You don't have anything to
scream about?
311
00:22:49,580 --> 00:22:52,250
You don't have anything
you want to say to Robin?
312
00:22:53,240 --> 00:22:55,890
Congratulations, Robin!
313
00:22:56,660 --> 00:23:00,680
Goodbye, Robin!
Farewell, Robin!
314
00:23:02,930 --> 00:23:05,130
Are you finished?
315
00:23:05,580 --> 00:23:06,920
Yeah.
316
00:23:07,160 --> 00:23:10,210
- It's your turn now.
- My turn to do what?
317
00:23:10,210 --> 00:23:12,970
It's too embarrassing to
do it by myself.
318
00:23:14,790 --> 00:23:17,210
Be mine, Min Woo Jung!
319
00:23:17,500 --> 00:23:20,420
Come to me, Min Woo Jung!
320
00:23:20,420 --> 00:23:23,030
I'll be good to you, Min Woo Jung!
321
00:23:37,480 --> 00:23:40,860
"Webtoon" Grand Prize Winner,
Robin!
322
00:23:42,220 --> 00:23:43,940
Ugh, that's heavy.
323
00:23:45,820 --> 00:23:50,230
I found out, everyone else was
working hard to lead another life.
324
00:23:50,230 --> 00:23:52,350
Sachun is a middle school teacher.
325
00:23:52,350 --> 00:23:54,100
The Grim Reaper is a Japanese instructor.
326
00:23:54,100 --> 00:23:56,650
And Mickey is a radio program writer.
327
00:23:58,020 --> 00:23:59,640
Which brings me to my next point.
328
00:24:01,610 --> 00:24:06,650
Mickey asked me if I'd like to
guest on his radio show.
329
00:24:06,650 --> 00:24:08,890
As a celebrity dating consultant.
330
00:24:09,410 --> 00:24:11,830
A radio show?
Really?
331
00:24:12,160 --> 00:24:17,630
If I said that I wanted to do it...
would I be acting too greedy?
332
00:24:17,630 --> 00:24:21,070
- No.
- My voice, and my name...
333
00:24:21,480 --> 00:24:23,790
Being recorded, and
left behind somewhere on record
334
00:24:23,790 --> 00:24:26,700
is something that I had never
even fathomed about.
335
00:24:26,700 --> 00:24:30,250
As long as Director Goo's okay with it,
what would be so difficult about that?
336
00:24:30,250 --> 00:24:31,680
Do it!
337
00:24:32,650 --> 00:24:37,400
And next year, let's make sure that you
receive an award for your work.
338
00:24:37,400 --> 00:24:40,130
So just like tonight...
let's go back there next year.
339
00:24:40,130 --> 00:24:44,140
We'll go next year,
and the year after that.
340
00:24:51,050 --> 00:24:53,400
This is yours.
341
00:24:54,590 --> 00:24:58,790
You're my pen.
342
00:24:58,800 --> 00:25:06,200
Next year, and the year after that...
Please continue to be my pen.
343
00:26:13,610 --> 00:26:15,040
The elevator doors opened
344
00:26:15,040 --> 00:26:17,300
and we walked out into a sea of eager
fans, and their welcome party.
345
00:26:17,300 --> 00:26:19,600
Then people started chanting out his name
346
00:26:19,600 --> 00:26:22,550
and that's when I think the reality hit him,
and he started to tremble a little bit.
347
00:26:22,550 --> 00:26:25,750
But once the event started,
he totally turned on the charm.
348
00:26:25,750 --> 00:26:26,780
Did you know that about him?
349
00:26:26,780 --> 00:26:30,730
He didn't seem nervous in the least, and
gave his acceptance speech like a natural.
350
00:26:30,730 --> 00:26:32,320
Even though we hadn't
practiced anything.
351
00:26:32,320 --> 00:26:34,020
Yes, he did.
352
00:26:34,020 --> 00:26:36,890
What are you talking about?
He didn't know he was receiving an award.
353
00:26:36,890 --> 00:26:38,640
Maybe he was preparing himself
just in case he did
354
00:26:38,640 --> 00:26:41,470
but I found his acceptance speech
notes in the trash can.
355
00:26:41,470 --> 00:26:43,990
Really?
How cute!
356
00:26:44,390 --> 00:26:47,580
And also, he's going to
start doing a radio show.
357
00:26:47,580 --> 00:26:50,310
- A radio show?
- As a celebrity relationship consultant.
358
00:26:53,130 --> 00:26:57,290
Even a radio show now? I guess
everyone will come to know my voice.
359
00:27:00,910 --> 00:27:03,810
I'm not sure.
An adult, you say?
360
00:27:04,660 --> 00:27:08,170
This is just my personal opinion
361
00:27:08,180 --> 00:27:12,400
but I don't think there are any
real adults in this world.
362
00:27:12,400 --> 00:27:14,760
They're all just pretending
to be adults.
363
00:27:14,760 --> 00:27:19,180
But even these pretenders have a tough
time putting up the constant pretense
364
00:27:19,180 --> 00:27:22,540
so most don't even bother to
put up the pretense anymore.
365
00:27:22,940 --> 00:27:26,920
That's why these kids in large sized bodies
continue to cause all this trouble
366
00:27:26,920 --> 00:27:30,420
and in certain cases,
they even ruin a whole country.
367
00:27:30,710 --> 00:27:36,130
That's why we, as a group, need to
get our acts together at times like this.
368
00:27:36,130 --> 00:27:38,270
Even though we may not be
able to save a country
369
00:27:38,270 --> 00:27:41,580
we still may be able to protect
ourselves, and the ones we care about.
370
00:27:41,590 --> 00:27:43,550
Let's at least put up
that level of pretense...
371
00:27:43,550 --> 00:27:47,920
Can you please eat something?
Why are you listening to this?
372
00:27:48,970 --> 00:27:52,200
Even though the world may be
filled with traces of that person
373
00:27:52,200 --> 00:27:56,340
you still have to act like you're okay,
and stand strong on your feet.
374
00:27:56,670 --> 00:27:59,710
So that you can look
like an adult.
375
00:27:59,720 --> 00:28:01,950
Call the station.
376
00:28:02,420 --> 00:28:04,220
I'm going to expose everything.
377
00:28:04,220 --> 00:28:06,990
Okay, shall we speak to our next caller?
378
00:28:07,000 --> 00:28:08,790
Yes, hello?
379
00:28:10,240 --> 00:28:13,770
- Hello?
- What problem are you calling in about?
380
00:28:14,760 --> 00:28:17,790
- It's about my boyfriend.
- Yes?
381
00:28:17,790 --> 00:28:21,180
He has a really bad obsessive
personality.
382
00:28:22,000 --> 00:28:26,010
At first... I actually
liked seeing that side of him.
383
00:28:26,010 --> 00:28:29,810
He was single-minded, persistent,
and often showed signs of jealousy.
384
00:28:31,200 --> 00:28:36,340
But... I find it kind of tiring now.
385
00:28:36,660 --> 00:28:38,990
- So the truth is...
- Yes?
386
00:28:38,990 --> 00:28:41,120
I want to break up with him.
387
00:28:41,120 --> 00:28:42,930
But I'm afraid of what
it'll do to him if I left him
388
00:28:42,940 --> 00:28:47,050
and I wonder if I'm a bad person
for feeling, and thinking this way.
389
00:28:48,360 --> 00:28:51,840
There's no good and evil when it comes
to the matters of saying goodbye.
390
00:28:51,840 --> 00:28:56,230
If the love is gone between the man
and the woman, then that's the end of it.
391
00:28:56,270 --> 00:28:59,080
No one is to blame
when it comes to saying goodbye.
392
00:28:59,080 --> 00:29:01,440
What the heck is this jerk saying?
393
00:29:02,710 --> 00:29:04,980
Is he telling her to break up?
394
00:29:06,370 --> 00:29:07,920
No.
395
00:29:08,270 --> 00:29:10,470
No!
396
00:29:16,390 --> 00:29:18,320
Fighting.
397
00:29:38,840 --> 00:29:41,840
The webtoon author, Robin,
is here to guest on our show tonight.
398
00:29:41,840 --> 00:29:44,580
"Robin's Dating Corner"...
Shall we get started?
399
00:29:54,560 --> 00:29:56,680
You're up.
400
00:29:57,300 --> 00:30:00,560
- What's wrong? Are you sick?
- No, I'm fine.
401
00:30:00,790 --> 00:30:03,890
Here, have a glass of this water.
402
00:30:12,220 --> 00:30:17,480
About Robin... wow! He may
actually get himself a real radio show!
403
00:30:17,490 --> 00:30:20,410
There was a record breaking number
of comments left by the listeners!
404
00:30:20,410 --> 00:30:22,560
You haven't listened
to his show yet, have you?
405
00:30:22,560 --> 00:30:25,830
I felt myself getting a little teary eyed
while listening to his show last night.
406
00:30:25,840 --> 00:30:28,020
Do you know what he said?
407
00:30:28,020 --> 00:30:31,610
Trust that the path your heart chooses
is the truth.
408
00:30:31,610 --> 00:30:34,990
- The fake...
- Cannot be chosen.
409
00:30:34,990 --> 00:30:36,630
That's the fate the fake must face.
410
00:30:36,630 --> 00:30:38,280
How did you know that?
411
00:30:38,280 --> 00:30:41,280
I thought you were scoffing at Robin
for wanting to do the radio show
412
00:30:41,280 --> 00:30:43,110
but you listened to his show
as soon as you woke up?
413
00:30:43,120 --> 00:30:46,690
- No, I haven't listened to his show.
- What?
414
00:30:47,230 --> 00:30:48,870
Then how did you know?
415
00:30:48,870 --> 00:30:52,070
Could this... be Robin's memories?
416
00:31:00,340 --> 00:31:05,260
Woo Jung wants to borrow you for
the day. Call me after, okay?
417
00:31:09,290 --> 00:31:12,490
"Robin's Dating Corner"...
Shall we get started?
418
00:31:20,030 --> 00:31:23,700
- You don't remember?
- No.
419
00:31:24,080 --> 00:31:30,350
I remember everything up to the
radio show, but anything after that...
420
00:31:30,350 --> 00:31:33,520
I don't remember anything.
421
00:31:34,350 --> 00:31:36,860
What could this mean?
422
00:31:37,440 --> 00:31:40,080
Please tell me.
423
00:31:41,490 --> 00:31:45,480
Seo Jin came by to see me
earlier today.
424
00:31:45,800 --> 00:31:49,760
It seems that your memory
has seeped over to Seo Jin.
425
00:31:51,640 --> 00:31:55,950
When he told me that, I didn't think
it was really anything to worry about.
426
00:31:55,950 --> 00:31:59,100
Since you remembered portions
of Seo Jin's memory, too.
427
00:31:59,100 --> 00:32:03,960
But Seo Jin has never lost
any part of his memory.
428
00:32:05,450 --> 00:32:10,090
- Then...
- This is the first time this has happened.
429
00:32:10,090 --> 00:32:14,040
This is a completely
different issue entirely.
430
00:32:14,760 --> 00:32:19,840
Have either one of you experienced
any other changes recently?
431
00:32:21,330 --> 00:32:24,210
Tell me what's happened.
432
00:32:31,670 --> 00:32:34,460
You learned things about each other?
433
00:32:34,460 --> 00:32:37,400
That's a better treatment method
than what I've been providing.
434
00:32:37,400 --> 00:32:40,060
Don't call it a treatment method.
435
00:32:40,350 --> 00:32:44,970
Robin, being treated doesn't mean
that you're going to cease to exist.
436
00:32:45,130 --> 00:32:48,520
Memories are a part of a
person's identity.
437
00:32:48,520 --> 00:32:50,330
If your memories combine together
438
00:32:50,330 --> 00:32:54,560
then it means that you and Seo Jin
will come to have the same identity.
439
00:32:54,560 --> 00:32:57,510
Which means, you two will become one.
440
00:32:57,510 --> 00:32:59,960
But to me...
441
00:33:01,300 --> 00:33:03,550
that means I'm going to cease to exist.
442
00:33:12,860 --> 00:33:15,480
If I disappear...
443
00:33:16,090 --> 00:33:19,690
then where do I end up?
444
00:33:23,450 --> 00:33:27,840
Seo Jin's body will continue
to live on...
445
00:33:28,930 --> 00:33:33,570
But neither his body or soul...
446
00:33:33,790 --> 00:33:36,410
has ever belonged to me, has it?
447
00:33:49,420 --> 00:33:51,470
Robin!
448
00:33:52,050 --> 00:33:54,200
Robin!
449
00:33:56,930 --> 00:33:59,890
Why are you doing this?
You're worrying me!
450
00:33:59,890 --> 00:34:02,740
Are you sick?
How sick are you?
451
00:34:02,740 --> 00:34:05,500
You haven't answered any of my calls
since sending me that text.
452
00:34:05,500 --> 00:34:11,240
Robin, I know that you're in there.
I already saw the light on in there.
453
00:34:12,170 --> 00:34:14,780
Open the door!
454
00:34:14,780 --> 00:34:17,900
I'm staying right here
until you open the door.
455
00:34:19,330 --> 00:34:21,340
Robin!
456
00:34:35,220 --> 00:34:37,710
You're alive after all.
457
00:34:38,980 --> 00:34:41,650
What a relief.
458
00:34:45,650 --> 00:34:50,420
Where are you hurting?
Let's get you to the hospital.
459
00:34:51,340 --> 00:34:55,730
About me being sick...
that was just an excuse.
460
00:34:56,040 --> 00:34:58,830
I'm not sick.
461
00:34:59,300 --> 00:35:02,320
- Then what is it?
- I just...
462
00:35:04,700 --> 00:35:06,910
Give me just one day.
463
00:35:07,320 --> 00:35:09,630
I just...
464
00:35:10,160 --> 00:35:13,410
want to be alone for the day.
465
00:35:13,410 --> 00:35:16,770
- Robin.
- Lately...
466
00:35:18,090 --> 00:35:25,160
there's been so much going on,
and there's been so many changes.
467
00:35:25,410 --> 00:35:27,700
With just everything.
468
00:35:28,030 --> 00:35:29,790
So...
469
00:35:30,050 --> 00:35:36,750
I'm just feeling a little tired, and
I want to tie up some loose ends, too.
470
00:35:36,750 --> 00:35:38,810
Is that...
471
00:35:38,820 --> 00:35:42,220
- really all there is to it?
- Yes.
472
00:35:42,520 --> 00:35:45,250
All you need is a day?
473
00:35:49,350 --> 00:35:51,960
Okay.
474
00:36:00,950 --> 00:36:02,460
Robin?
475
00:36:02,460 --> 00:36:06,350
He looked a little down earlier,
but I just thought that he was tired.
476
00:36:06,350 --> 00:36:08,520
Since he's been so busy lately.
477
00:36:08,520 --> 00:36:13,050
That's what he told me, but I
just want to make sure that's all it is.
478
00:36:13,050 --> 00:36:16,620
Yes, I'm sure it's nothing.
Don't worry, Ha Na.
479
00:36:16,630 --> 00:36:17,980
Sure.
480
00:36:18,740 --> 00:36:21,080
- Was that Ha Na?
- Yeah.
481
00:36:21,800 --> 00:36:25,150
- I think Robin's slipped into acting mode.
- Acting mode?
482
00:36:25,150 --> 00:36:27,010
Ha Na's birthday is the
day after tomorrow, right?
483
00:36:27,020 --> 00:36:30,490
He's just trying to throw her off,
so that he can surprise her later.
484
00:36:30,810 --> 00:36:32,710
I can't wait to see what it is.
485
00:36:51,240 --> 00:36:53,040
No.
486
00:36:53,230 --> 00:36:55,480
It's not time yet, Doctor Kang.
487
00:36:55,480 --> 00:36:57,360
Seo Jin.
488
00:36:58,030 --> 00:37:00,670
This is the best method of treatment
for you.
489
00:37:00,700 --> 00:37:03,460
You two are naturally starting to
forge together as one identity.
490
00:37:03,460 --> 00:37:05,790
No matter how you label it...
491
00:37:05,790 --> 00:37:07,160
it means an end to Robin's existence.
492
00:37:07,160 --> 00:37:11,200
You're starting to sound like Robin.
493
00:37:12,380 --> 00:37:13,550
We're not...
494
00:37:14,840 --> 00:37:17,350
ready for that yet.
495
00:37:18,510 --> 00:37:20,750
Not any one of us.
496
00:38:05,800 --> 00:38:07,660
Director Goo.
497
00:38:07,660 --> 00:38:10,200
I was just trying to call you.
498
00:38:10,640 --> 00:38:12,640
You were?
499
00:38:18,370 --> 00:38:20,590
Are you feeling sick or anything?
500
00:38:20,600 --> 00:38:22,820
No, why do you ask?
501
00:38:22,820 --> 00:38:27,200
Robin was acting really
strange last night.
502
00:38:28,960 --> 00:38:30,920
How was he acting strange?
503
00:38:31,290 --> 00:38:34,590
Just out of the blue, he
told me that he wanted to be alone.
504
00:38:34,590 --> 00:38:37,320
That's not like him.
He's usually always so happy.
505
00:38:37,320 --> 00:38:39,690
He sounds perfectly fine to me.
506
00:38:40,340 --> 00:38:44,210
When a person goes through a sudden change,
no matter how good that change may be
507
00:38:44,910 --> 00:38:48,740
happiness can easily turn into worry,
and worry can easily turn into happiness.
508
00:38:48,920 --> 00:38:51,970
And one can just start to feel
depressed for no reason either.
509
00:38:51,970 --> 00:38:55,500
Are you sure that there's
nothing wrong?
510
00:38:55,500 --> 00:38:58,210
You don't know of anything, either?
511
00:38:58,210 --> 00:39:00,470
If Robin is always smiling,
and constantly feeling happy
512
00:39:00,470 --> 00:39:03,870
then that's when you should take his
hand, and lead him to the hospital.
513
00:39:03,870 --> 00:39:05,950
Because that'll make me nervous.
514
00:39:07,570 --> 00:39:09,980
I thought you were good at
reading people's emotions.
515
00:39:09,980 --> 00:39:13,090
But have you lost your rationality
since Robin's involved?
516
00:39:14,490 --> 00:39:16,300
Okay.
517
00:39:16,550 --> 00:39:23,500
But... if something really is wrong,
then you have to tell me what it is, okay?
518
00:39:23,680 --> 00:39:26,410
You can't both hide things from me.
519
00:39:30,610 --> 00:39:35,190
Is this the reason why you look
so haggard, and distraught?
520
00:39:36,790 --> 00:39:39,030
Make sure to eat all your meals,
and don't fall ill.
521
00:39:39,030 --> 00:39:41,900
Even if you may not do anything else,
do that, at least.
522
00:39:53,100 --> 00:39:55,240
[Ha Na]
523
00:40:08,670 --> 00:40:11,960
I know that you're in there.
524
00:40:19,720 --> 00:40:24,040
I'm... here, too.
525
00:40:31,950 --> 00:40:35,650
Just open the door,
and come out.
526
00:40:37,070 --> 00:40:39,980
Please, I need to see you.
527
00:40:42,900 --> 00:40:45,110
If I see you right now...
528
00:40:45,110 --> 00:40:49,980
Please... let me just see your face.
529
00:40:50,490 --> 00:40:52,860
We don't even have to
say anything.
530
00:40:52,860 --> 00:40:57,000
I don't know...
what I may end up saying to you.
531
00:40:57,340 --> 00:41:01,970
Have I done something wrong?
532
00:41:01,970 --> 00:41:04,590
I may even...
533
00:41:05,210 --> 00:41:07,460
tell you that this is your fault.
534
00:41:07,460 --> 00:41:09,830
If I did...
535
00:41:10,380 --> 00:41:12,780
then I'm sorry.
536
00:41:15,770 --> 00:41:17,970
I'm sorry.
537
00:41:18,570 --> 00:41:20,310
Robin...
538
00:41:20,310 --> 00:41:23,020
I'm not ready.
539
00:41:23,020 --> 00:41:24,990
Robin...
540
00:41:24,990 --> 00:41:28,440
I don't know how to leave
this place...
541
00:41:30,430 --> 00:41:32,680
And I don't know how...
542
00:41:34,380 --> 00:41:37,110
to say goodbye to you.
543
00:43:11,340 --> 00:43:14,560
- Director Goo.
- You're awake.
544
00:43:14,740 --> 00:43:18,290
I waited for Robin all night...
545
00:43:18,290 --> 00:43:20,140
He didn't come out, did he?
546
00:43:21,390 --> 00:43:23,400
Have a seat for now.
547
00:43:38,650 --> 00:43:40,730
It's your birthday today, isn't it?
548
00:43:40,730 --> 00:43:44,720
You probably didn't know that you'd be
leaving your birthday breakfast to me.
549
00:43:44,720 --> 00:43:46,870
So you can imagine how I feel.
550
00:43:47,220 --> 00:43:51,130
Consider the effort I put into making it,
and try to eat some of it.
551
00:43:59,530 --> 00:44:01,730
Are you...
552
00:44:02,550 --> 00:44:05,210
happy?
553
00:44:05,530 --> 00:44:10,450
Living your life like this...
Are you happy with it?
554
00:44:11,350 --> 00:44:12,740
Because Robin...
555
00:44:14,230 --> 00:44:16,390
Eat your breakfast first.
556
00:44:16,390 --> 00:44:17,830
Eat your breakfast...
557
00:44:18,500 --> 00:44:20,960
then you can ask Robin
directly yourself.
558
00:44:20,960 --> 00:44:23,530
I'll get him to see you.
559
00:44:25,210 --> 00:44:29,570
Robin's happiness, and Robin's life...
560
00:44:30,570 --> 00:44:33,520
I can't answer those questions
in his place.
561
00:45:04,650 --> 00:45:06,400
What is this?
562
00:45:09,240 --> 00:45:11,390
What happened?
563
00:45:11,780 --> 00:45:15,730
No, Robin couldn't have...
disappeared?
564
00:45:16,750 --> 00:45:18,750
Robin.
565
00:45:25,060 --> 00:45:29,850
Are you up?
Can you please open the door?
566
00:45:32,050 --> 00:45:34,440
Give me just a minute, Ha Na.
567
00:45:34,870 --> 00:45:36,910
Robin, are you okay?
568
00:45:37,630 --> 00:45:40,760
- Are you okay?
- Um...
569
00:45:40,760 --> 00:45:43,340
Yes, I'm fine.
570
00:45:43,340 --> 00:45:46,890
Give me a minute, and I'll
be right out.
571
00:45:48,710 --> 00:45:50,700
Okay.
572
00:45:50,700 --> 00:45:53,170
I'll be waiting.
573
00:46:14,410 --> 00:46:18,200
[Robin! The station is all ready for you.
See you in a little bit!]
574
00:46:22,770 --> 00:46:24,970
What?
What do you mean, ready for what?
575
00:46:24,970 --> 00:46:27,510
The radio segment that
you're doing tonight.
576
00:46:27,510 --> 00:46:30,040
You know, Ha Na's birthday surprise?
577
00:46:32,100 --> 00:46:34,940
Yeah, okay.
578
00:46:35,800 --> 00:46:39,810
Okay, I'll see you in a little bit.
579
00:46:43,920 --> 00:46:46,290
Hi, Ha Na!
580
00:46:48,210 --> 00:46:51,690
Secretary Kwon, what are
you doing here at this hour?
581
00:46:51,690 --> 00:46:53,070
I just stopped by on my way
home from work.
582
00:46:53,070 --> 00:46:56,740
With him being home all the time now,
I have the job of keeping his fridge stocked.
583
00:46:56,740 --> 00:46:58,630
- Here, I'll take that.
- Thank you.
584
00:46:59,880 --> 00:47:03,920
[Young Chan, don't say anything,
and just come to my room.]
585
00:47:03,920 --> 00:47:05,850
Please excuse me for a moment.
586
00:47:20,510 --> 00:47:23,350
What is it?
Aren't you going down to the station?
587
00:47:23,350 --> 00:47:25,320
You have to be down there
in an hour.
588
00:47:25,600 --> 00:47:27,570
Yes, I'll go.
589
00:47:27,570 --> 00:47:29,990
- But, Young Chan...
- Yeah?
590
00:47:30,000 --> 00:47:33,230
Do I seem strange to you today?
591
00:47:33,230 --> 00:47:35,580
Yes, you're strange!
592
00:47:35,590 --> 00:47:37,360
- What is?
- What?
593
00:47:37,360 --> 00:47:39,470
No, I mean, what is?
594
00:47:39,470 --> 00:47:41,700
Today's Ha Na's birthday.
595
00:47:41,700 --> 00:47:43,430
But why are you leaving her
all by herself like that?
596
00:47:43,430 --> 00:47:45,920
And then why did you call me in here?
597
00:47:47,880 --> 00:47:51,100
Young Chan. Listen carefully.
598
00:47:53,350 --> 00:47:55,340
I'm not Robin.
599
00:47:56,540 --> 00:47:58,060
- It's me.
- What?
600
00:47:59,740 --> 00:48:02,030
Wait, sir?
What about Robin?
601
00:48:02,030 --> 00:48:03,500
Hold on a second.
602
00:48:04,830 --> 00:48:06,410
You just said that you're not Robin?
603
00:48:06,410 --> 00:48:09,120
- It's you, sir?
- Robin didn't wake up.
604
00:48:21,860 --> 00:48:24,300
So he really just left like that?
605
00:48:24,300 --> 00:48:26,600
He can just disappear like that?
606
00:48:27,880 --> 00:48:31,370
I'm not sure yet.
It could just be temporary.
607
00:48:31,370 --> 00:48:34,770
Yes, that's possible,
but he could never return too.
608
00:48:34,770 --> 00:48:36,360
Not yet he can't.
609
00:48:36,360 --> 00:48:39,410
Neither Ha Na nor I are
prepared to send him off either.
610
00:48:39,410 --> 00:48:42,330
You think I am?
I'm not prepared for it either.
611
00:48:42,330 --> 00:48:44,440
Geez.
612
00:48:44,440 --> 00:48:46,500
Don't cry.
613
00:48:47,730 --> 00:48:50,810
Cry if he doesn't show up tomorrow.
We'll cry together then.
614
00:48:52,130 --> 00:48:54,310
Robin.
615
00:48:54,310 --> 00:48:56,930
We have to get through this day
without incident no matter what.
616
00:48:56,930 --> 00:48:59,820
- You understand me, don't you?
- Yes, sir.
617
00:49:08,560 --> 00:49:09,860
Ha Na.
618
00:49:11,420 --> 00:49:15,210
Robin. Why on earth
were you like that?
619
00:49:15,210 --> 00:49:17,170
What's going on?
620
00:49:19,180 --> 00:49:20,870
Is something the matter?
621
00:49:20,870 --> 00:49:25,040
No, nothing.
It's nothing.
622
00:49:25,040 --> 00:49:28,160
You would stay cooped up
in your house
623
00:49:28,160 --> 00:49:30,530
not pick up your phone, and stay
off the grid as if it were nothing?
624
00:49:30,530 --> 00:49:32,080
Were you someone like that all along?
625
00:49:32,080 --> 00:49:34,140
You aren't.
626
00:49:34,140 --> 00:49:38,150
- About that...
- Tell me. What's wrong?
627
00:49:38,950 --> 00:49:42,700
Just... It's nothing major...
628
00:49:44,380 --> 00:49:46,840
I was just happy.
629
00:49:48,430 --> 00:49:49,920
Happy?
630
00:49:49,920 --> 00:49:53,300
We've been doing such happy things
631
00:49:53,300 --> 00:49:55,030
that I've never been able
to dream of these past few days.
632
00:49:55,030 --> 00:49:57,200
No, that's not it.
633
00:49:57,200 --> 00:49:58,950
I did dream about them.
634
00:49:58,950 --> 00:50:02,400
They were things I dreamt of
a few times.
635
00:50:02,400 --> 00:50:08,010
After doing those, I wondered if
it all might have been a dream.
636
00:50:08,010 --> 00:50:14,670
And then I see you and realize
that I'm not dreaming.
637
00:50:14,670 --> 00:50:19,500
'I'm this happy, but how long
will this happiness last?'
638
00:50:19,500 --> 00:50:21,470
I had those kinds of silly
worries as well.
639
00:50:21,470 --> 00:50:26,640
I must have... gotten a bit strange
after having those thoughts.
640
00:50:35,990 --> 00:50:40,390
Robin. This isn't a dream.
641
00:50:40,390 --> 00:50:46,850
So don't think of
how long this might last.
642
00:50:48,560 --> 00:50:50,300
Yes, Ha Na.
643
00:50:50,300 --> 00:50:53,790
Instead, promise me that something
like this won't ever happen again.
644
00:50:53,790 --> 00:50:58,150
I hate men who don't call and
stay off the grid the most.
645
00:50:59,280 --> 00:51:00,870
You got that?
646
00:51:02,100 --> 00:51:05,220
- I understand.
- No matter what happens...
647
00:51:05,220 --> 00:51:07,690
you have to pick up my calls.
648
00:51:10,860 --> 00:51:13,250
Hey, you have a show today.
We should get going.
649
00:51:13,250 --> 00:51:15,060
Don't we, Robin?
650
00:51:28,350 --> 00:51:30,260
What are you doing?
651
00:51:32,300 --> 00:51:35,120
Driving. He knows how to drive.
652
00:51:35,120 --> 00:51:37,290
Get in. We have to get going.
653
00:51:38,500 --> 00:51:40,000
Ah, yes.
654
00:52:04,640 --> 00:52:07,950
Robin. Aren't we heading out?
655
00:52:09,250 --> 00:52:11,840
A... about that.
656
00:52:13,070 --> 00:52:15,210
What do I do?
657
00:52:21,190 --> 00:52:25,720
Can't I go too?
Take a look around the station, too.
658
00:52:27,390 --> 00:52:30,820
Of course you can. Let's go.
659
00:52:30,820 --> 00:52:33,210
Let's go together.
660
00:52:35,000 --> 00:52:37,820
Then get out of the driver's seat.
I'll take the wheel like your manager.
661
00:52:37,820 --> 00:52:40,110
You're the guest, after all.
662
00:52:40,110 --> 00:52:41,570
Would you?
663
00:52:51,770 --> 00:52:54,510
This is a new segment that's been
garnering attention since last week.
664
00:52:54,510 --> 00:52:57,240
We'll begin 'Robin's Dating World.'
665
00:52:57,240 --> 00:53:00,290
He's a popular, handsome rising star that
transcends current trends these days.
666
00:53:00,290 --> 00:53:03,010
We have the webtoon artist
Robin here with us. Welcome.
667
00:53:03,010 --> 00:53:05,960
What about transcendence?
668
00:53:05,960 --> 00:53:10,480
I also thought that the writer
was a bit nuts for writing this line.
669
00:53:10,480 --> 00:53:13,590
But I think most women
would agree with this.
670
00:53:15,520 --> 00:53:20,460
Yes, I'm Robin, who was just introduced,
draws and writes stories
671
00:53:20,460 --> 00:53:25,960
and am so happy to be
loved by you all.
672
00:53:28,570 --> 00:53:31,460
It looks like he'll be scolded
even more harshly this week.
673
00:53:31,460 --> 00:53:33,230
That's what I'm saying.
674
00:53:33,230 --> 00:53:35,570
He should have done this well
from the start.
675
00:53:35,570 --> 00:53:39,920
Then, shall we listen
to our last story, Robin?
676
00:53:40,650 --> 00:53:43,880
Yes, this is our last story
for today.
677
00:53:44,390 --> 00:53:48,380
'There is a city sinking into water
by the name of Venice, Italy.'
678
00:53:48,380 --> 00:53:52,390
'It's a city that could disappear
underwater one day.'
679
00:53:52,390 --> 00:53:54,880
'Wouldn't someone who loves that city'
680
00:53:54,880 --> 00:54:01,350
'and knows that one day it could end up
submerged underwater, be afraid of that fact?'
681
00:54:01,350 --> 00:54:06,320
'Or would they love that city regardless,
knowing that that's how the world works?'
682
00:54:07,670 --> 00:54:10,920
'I am someone who is like Venice.'
683
00:54:12,100 --> 00:54:17,440
'I've lived my life in fear that
I'll end up submerged underwater...'
684
00:54:18,530 --> 00:54:20,930
'But I've made a decision
to embark on a new life'
685
00:54:20,960 --> 00:54:23,400
'and not live like that anymore.'
686
00:54:31,460 --> 00:54:36,660
'Even if someone has left me yesterday
and I disappear tomorrow'
687
00:54:38,140 --> 00:54:40,310
'I'll live for today...'
688
00:54:41,900 --> 00:54:46,690
'with you, Jang Ha Na.'
689
00:54:53,680 --> 00:54:59,030
Happy birthday to you!
Happy birthday to you!
690
00:54:59,030 --> 00:55:01,760
Happy birthday, dear Jang Ha Na!
691
00:55:01,760 --> 00:55:04,510
Happy birthday to you!
692
00:55:08,560 --> 00:55:10,580
Happy birthday Ha Na!
693
00:55:18,990 --> 00:55:24,100
Our last story was from Robin himself,
who's sitting right next to me.
694
00:55:24,100 --> 00:55:27,260
Our popular, handsome man
who transcends current trends, Robin
695
00:55:27,260 --> 00:55:31,130
and Jang Ha Na, the recipient
of his romantic confession.
696
00:55:31,130 --> 00:55:33,070
- Wow.
- Wow, congratulations.
697
00:55:33,070 --> 00:55:37,010
But how can romantic overtures all
be the same with the passage of time?
698
00:55:37,010 --> 00:55:41,110
I'm an expert in this!
I did a good job ten years ago!
699
00:55:41,110 --> 00:55:42,820
Huh? What do I do with this?
700
00:55:45,680 --> 00:55:47,390
- I'm sorry.
- It's okay.
701
00:55:51,670 --> 00:55:52,900
What's going on?
702
00:55:56,460 --> 00:55:57,810
It's so pretty.
703
00:55:58,800 --> 00:56:01,390
Robin, are you all right?
704
00:56:19,630 --> 00:56:22,250
Huh? What happened?
705
00:56:22,250 --> 00:56:24,990
Why is...
706
00:56:30,310 --> 00:56:34,790
- Congratulations, Robin!
- Congratulations!
707
00:56:37,910 --> 00:56:40,040
It was perfect.
No one caught on.
708
00:56:40,040 --> 00:56:42,510
Seo Jin pretended to be me?
709
00:56:45,110 --> 00:56:47,160
Tell each other that you
love each other.
710
00:56:47,160 --> 00:56:49,700
Agreed. Do it when we tell you to,
not on your own.
711
00:57:02,130 --> 00:57:03,380
Here.
712
00:57:04,140 --> 00:57:05,500
What is this?
713
00:57:05,500 --> 00:57:08,820
I filmed that romantic surprise
of yours.
714
00:57:08,820 --> 00:57:13,340
I got jealous after catching
Ha Na's joyful expression on film.
715
00:57:13,340 --> 00:57:15,050
You did a good job.
716
00:57:15,050 --> 00:57:17,700
It's game over when a woman
breaks into that expression.
717
00:57:18,820 --> 00:57:21,660
- About that...
- Yes, Robin?
718
00:57:22,660 --> 00:57:25,290
Did I... really do a good job?
719
00:57:25,290 --> 00:57:27,130
Goodness. That's right.
720
00:57:27,130 --> 00:57:30,710
You want confirmation, don't you?
You did a great job.
721
00:57:30,710 --> 00:57:36,190
Really? You mean that everything
was fine and nothing was off?
722
00:57:36,190 --> 00:57:38,640
That's what I'm saying.
It was perfect.
723
00:57:39,720 --> 00:57:41,570
This is really farewell for us now.
724
00:57:41,570 --> 00:57:43,280
Take care, my man.
725
00:57:56,310 --> 00:58:01,330
Happy birthday dear Ha Na!
Happy birthday to you!
726
00:58:01,330 --> 00:58:03,650
- Congratulations!
- Happy birthday Ha Na!
727
00:58:03,650 --> 00:58:05,320
- Thank you!
- Happy birthday!
728
00:58:05,320 --> 00:58:06,770
Thank you!
729
00:58:08,040 --> 00:58:12,400
But how can romantic overtures all
be the same with the passage of time?
730
00:58:16,420 --> 00:58:20,420
Ha Na... didn't know.
731
00:58:22,450 --> 00:58:24,780
That's... me.
732
00:58:26,440 --> 00:58:29,330
Seo Jin is... me.
733
00:58:36,770 --> 00:58:41,180
[Somehow, you and I have become us.']
734
00:58:41,180 --> 00:58:57,260
Subtitles by DramaFever
60494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.