Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,800 --> 00:00:04,290
NARRATOR:
Previously on Hawaii Five-O:
2
00:00:04,480 --> 00:00:05,970
- Who are you?
- I'm Marco Reyes.
3
00:00:06,120 --> 00:00:08,122
When your brother disappeared,
4
00:00:08,280 --> 00:00:10,601
he was in possession
of a significant amount of my money.
5
00:00:10,760 --> 00:00:12,171
Eighteen and a half million dollars.
6
00:00:12,360 --> 00:00:15,364
You have until Monday
to bring my money to this address.
7
00:00:15,520 --> 00:00:17,010
What happens
if I don't bring money?
8
00:00:17,200 --> 00:00:18,690
You get a package
with your brother's head.
9
00:00:18,840 --> 00:00:22,561
DANNY: Reyes said that Matty
owed him $18 and a half million.
10
00:00:22,720 --> 00:00:26,122
You see, this is only $13 million.
11
00:00:26,280 --> 00:00:27,964
- Are you sure?
- Yes, I am positive.
12
00:00:28,120 --> 00:00:29,281
I counted it three times.
13
00:00:29,440 --> 00:00:32,922
And now I am, uh,
five and a half million dollars short,
14
00:00:33,080 --> 00:00:37,642
and I have two days to come up
with all of it or, um, my brother's dead.
15
00:00:37,800 --> 00:00:40,485
- I really don't see any other way.
- I may have one.
16
00:00:40,720 --> 00:00:42,210
Maybe we can do
a little quid pro quo.
17
00:00:42,360 --> 00:00:44,362
CHIN HO: Tell me what you want.
- Immediate transfer
18
00:00:44,560 --> 00:00:46,801
to the special holding unit
at the high-security facility.
19
00:00:46,960 --> 00:00:50,123
There I'll get a private cell,
and for that I am willing to pay...
20
00:00:50,360 --> 00:00:51,850
Five and a half million.
21
00:00:52,040 --> 00:00:56,125
This is gonna cost you in ways
that you could not possibly predict.
22
00:00:56,320 --> 00:01:00,211
It's all there, okay?
Just let me see my brother now.
23
00:01:00,400 --> 00:01:02,926
Hey, Matty. Matty.
24
00:01:08,440 --> 00:01:09,805
Look at me, look at me.
25
00:01:46,320 --> 00:01:50,689
Nice! Nice hands, man.
Awesome hands. Let's see your arm.
26
00:01:53,200 --> 00:01:54,725
Whoa, whoa.
27
00:01:56,440 --> 00:01:59,046
- Sorry.
- Don't worry about it, come here.
28
00:02:02,200 --> 00:02:06,603
See the laces? The laces are there
for a reason, all right?
29
00:02:06,760 --> 00:02:09,445
Use them. Show me.
30
00:02:09,640 --> 00:02:13,201
Find the grooves, find the grooves.
31
00:02:13,400 --> 00:02:14,890
- Keep this loose.
- Okay.
32
00:02:15,040 --> 00:02:17,486
All right? Tight.
33
00:02:19,960 --> 00:02:21,883
Let it roll through.
34
00:02:22,680 --> 00:02:25,286
That's right. That's right, nice.
You feel that?
35
00:02:25,480 --> 00:02:28,290
- Yeah.
- You feel the difference? All right?
36
00:02:28,480 --> 00:02:29,641
[CELL PHONE RINGING]
37
00:02:31,160 --> 00:02:33,481
- Joe.
WHITE: Steve, where's Danny?
38
00:02:35,720 --> 00:02:37,484
He's at Grace's school for career day.
Why?
39
00:02:37,640 --> 00:02:40,450
- Get him out of there now.
- Why? What's going on?
40
00:02:40,680 --> 00:02:43,763
There's no time to explain,
just get him out of there.
41
00:02:43,920 --> 00:02:45,684
We got to go. Come on.
42
00:02:46,880 --> 00:02:52,569
So like, uh, I said, our job is to uphold
the laws of this great country.
43
00:02:52,720 --> 00:02:55,485
Without policemen, without
policewomen, there'd be no order.
44
00:02:55,680 --> 00:03:00,083
And order is, uh, it's the backbone
to any civilized society.
45
00:03:01,280 --> 00:03:03,203
And, yes,
I like doughnuts very much.
46
00:03:03,400 --> 00:03:04,447
[ALL CHUCKLING]
47
00:03:04,920 --> 00:03:08,686
If anybody has any questions,
please, you can ask them now. Yes.
48
00:03:08,880 --> 00:03:10,769
What's it like cutting up
dead people?
49
00:03:11,000 --> 00:03:13,765
- Uh, I don't do that.
- I was asking him.
50
00:03:13,960 --> 00:03:15,121
Ah.
51
00:03:16,000 --> 00:03:19,607
The vivisection of a once-living
organism as a scientific necessity
52
00:03:19,800 --> 00:03:22,280
can be quite rewarding
if it yields forensic results.
53
00:03:22,440 --> 00:03:24,807
- Is it yucky?
- Quite the opposite.
54
00:03:24,960 --> 00:03:26,962
Thank you for asking.
55
00:03:27,120 --> 00:03:29,441
Okay, anybody else? Who else?
56
00:03:30,520 --> 00:03:31,885
Yes.
57
00:03:32,080 --> 00:03:34,128
You ever find anything weird
in the poop chute?
58
00:03:34,320 --> 00:03:36,482
ALL: Ha, ha.
- Settle down.
59
00:03:36,680 --> 00:03:39,843
Young man, if you're referring
to the anus or the descending colon,
60
00:03:40,000 --> 00:03:42,810
then the answer is yes. Sometimes,
foreign objects can be found--
61
00:03:42,960 --> 00:03:46,043
- Okay, Max, that's good.
- Oh, thank you for asking.
62
00:03:46,280 --> 00:03:49,841
Uh, anybody have
any police-related questions?
63
00:03:50,080 --> 00:03:51,241
Yeah.
64
00:03:51,400 --> 00:03:54,085
How old do you have to be
to join the police academy?
65
00:03:54,280 --> 00:03:56,282
Well, that's not a relevant question
for someone
66
00:03:56,440 --> 00:03:59,967
who's gonna be a marine biologist,
so we'll move on. Anybody else?
67
00:04:00,120 --> 00:04:01,770
- Detective Daniel Williams?
- Yeah.
68
00:04:01,960 --> 00:04:03,849
My name's Deputy Knox,
U.S. Marshals.
69
00:04:04,000 --> 00:04:06,401
Can you please place your hands
behind your back?
70
00:04:06,640 --> 00:04:10,531
- Sure. What's this about?
- You're under arrest for murder.
71
00:04:10,680 --> 00:04:12,409
- You can't do this.
- Sir, please step back.
72
00:04:12,600 --> 00:04:14,648
For murder?
What are you talking about?
73
00:04:14,800 --> 00:04:16,245
All right, let's go.
74
00:04:16,440 --> 00:04:19,444
All right, Grace, it's all right.
Listen, I'm gonna get this figured out.
75
00:04:19,600 --> 00:04:21,728
I'll see you at home, okay?
Everything's fine.
76
00:04:21,920 --> 00:04:23,763
Hey, easy, easy.
77
00:04:27,000 --> 00:04:28,684
They give you any other details?
78
00:04:28,840 --> 00:04:31,764
Max said they walked right in, they
cuffed him and they hauled him away.
79
00:04:32,000 --> 00:04:33,126
Who's got Grace?
80
00:04:33,280 --> 00:04:34,964
Max is gonna take her
to Rachel's place.
81
00:04:35,160 --> 00:04:38,607
All right, I'm out the door. I'll meet you
at the Federal Detention Center in ten.
82
00:04:42,320 --> 00:04:46,291
- What's your rush, lieutenant?
- Coughlin.
83
00:04:46,480 --> 00:04:48,482
I don't know what you want,
but now is not the time.
84
00:04:48,680 --> 00:04:50,569
Unfortunately for you, it is.
Grab some hood.
85
00:04:50,720 --> 00:04:54,566
What? You're arresting me?
Right now? You got to be kidding.
86
00:04:54,720 --> 00:04:56,051
What's it for this time?
87
00:04:56,200 --> 00:04:58,043
Bribery, tax evasion,
criminal misconduct,
88
00:04:58,240 --> 00:05:01,687
and my favorite,
conspiracy to commit murder.
89
00:05:01,840 --> 00:05:03,842
I told you I'd catch you later.
90
00:05:40,720 --> 00:05:42,927
Hey. Excuse me.
91
00:05:43,080 --> 00:05:44,844
I need to see
Detective Daniel Williams.
92
00:05:45,000 --> 00:05:46,286
He was just brought in here.
93
00:05:46,440 --> 00:05:48,090
I'm sorry,
the prisoner is being processed.
94
00:05:48,280 --> 00:05:49,361
And there's no visitors.
95
00:05:49,520 --> 00:05:52,171
Look, I'm Five-O, all right?
Make an exception, please.
96
00:05:52,360 --> 00:05:54,089
I'm afraid I can't do that.
97
00:05:54,240 --> 00:05:56,447
I want to speak
to the watch commander.
98
00:05:56,600 --> 00:06:00,047
He's gonna tell you the same thing,
no visitors. I'm sorry.
99
00:06:04,960 --> 00:06:06,325
Yeah, Chin, listen, I'm here.
100
00:06:06,480 --> 00:06:08,289
There's no way
they're gonna let us see Danny.
101
00:06:08,440 --> 00:06:11,649
Yo, man, where are you? Call me,
all right? Call me when you get this.
102
00:06:11,800 --> 00:06:13,290
[CAR HORN HONKING]
103
00:06:15,080 --> 00:06:17,651
- Joe, what's going on?
- Not here. Get in.
104
00:06:26,640 --> 00:06:28,642
- Have a seat.
- Okay.
105
00:06:30,120 --> 00:06:31,963
Thank you, sir.
106
00:06:32,160 --> 00:06:34,686
Detective Williams,
my name is Sam Alexander,
107
00:06:34,840 --> 00:06:38,401
- and I'm from the State Department.
- Oh, you're a spook.
108
00:06:38,560 --> 00:06:41,643
You should just say,
"Hi, Detective Williams. I'm a spook."
109
00:06:42,800 --> 00:06:46,441
You are going to be
extradited to Colombia.
110
00:06:46,600 --> 00:06:50,366
And there you will stand trial
for the murder of Marco Reyes.
111
00:06:55,800 --> 00:06:59,361
Yeah, that's right. Don't say anything.
Just save it for your lawyer.
112
00:06:59,560 --> 00:07:04,441
But you should know
that the Colombians have evidence
113
00:07:04,640 --> 00:07:10,010
that puts you in the room with Reyes
at the time of death.
114
00:07:10,960 --> 00:07:16,285
And, of course, there's also motive,
which is that you killed Reyes
115
00:07:16,480 --> 00:07:18,687
because he murdered your brother.
116
00:07:29,280 --> 00:07:31,886
Notice to waive extradition.
117
00:07:32,720 --> 00:07:37,123
- Waive ex-- Why would I sign that?
- Because you're guilty.
118
00:07:37,280 --> 00:07:39,408
And we both know that.
119
00:07:42,520 --> 00:07:44,045
Okay, Joe, help me understand.
120
00:07:44,200 --> 00:07:48,922
Why would the CIA care about getting
justice for a drug-dealing scumbag
121
00:07:49,080 --> 00:07:50,127
like Marco Reyes?
122
00:07:50,320 --> 00:07:53,483
Because he's more than just
a drug-dealing scumbag, Steve.
123
00:07:53,680 --> 00:07:57,924
- What are you talking about?
- Marco Reyes was an Agency asset.
124
00:07:58,160 --> 00:08:03,246
Our government invested a lot in him,
and they don't care who Danny is,
125
00:08:03,400 --> 00:08:05,528
they just want somebody
to pay for the murder.
126
00:08:16,200 --> 00:08:18,089
MAN:
Turn to your right.
127
00:08:29,080 --> 00:08:30,525
Hi.
128
00:09:05,000 --> 00:09:08,482
Reyes was helping the CIA
with an operation called Sandpiper.
129
00:09:08,680 --> 00:09:10,842
- Where'd you get all this?
- Don't ask.
130
00:09:11,040 --> 00:09:12,371
Here's how it worked.
131
00:09:12,520 --> 00:09:15,126
Wall Street invested in the expanding
housing market in Colombia.
132
00:09:15,360 --> 00:09:18,682
What they didn't realize was they were
actually buying into a cocaine cartel's
133
00:09:18,880 --> 00:09:20,211
laundering scheme.
134
00:09:20,360 --> 00:09:22,647
When the Colombian government
made a stronger push
135
00:09:22,800 --> 00:09:24,848
toward drug enforcement, U.S. banks,
all of a sudden,
136
00:09:25,040 --> 00:09:29,090
started taking huge hits, indirectly
affecting the stability of our economy.
137
00:09:29,240 --> 00:09:31,481
So the CIA felt they had no choice
but to step in,
138
00:09:31,640 --> 00:09:35,361
keep the drugs flowing
to prevent a potential market crash.
139
00:09:35,560 --> 00:09:37,722
And Marco Reyes
was moving the coke.
140
00:09:37,880 --> 00:09:40,201
That's right.
He's been on their books for years.
141
00:09:40,360 --> 00:09:42,488
CIA had him under surveillance,
which is how they knew
142
00:09:42,680 --> 00:09:45,411
that Danny pulled the trigger.
And that you were there to witness it.
143
00:09:45,600 --> 00:09:48,524
All right, so they also knew
that Reyes killed Danny's brother.
144
00:09:48,680 --> 00:09:50,330
Do you think they care about that?
145
00:09:50,520 --> 00:09:53,649
Matthew Williams was a fugitive
wanted by the FBI for fraud,
146
00:09:53,800 --> 00:09:55,689
money laundering,
criminal conspiracy.
147
00:09:55,840 --> 00:09:57,001
As far as the CIA's concerned,
148
00:09:57,160 --> 00:09:59,242
his murder
was the cost of doing business.
149
00:09:59,400 --> 00:10:02,802
All right, fine, but, Joe, you just said it,
they knew I was there too, right?
150
00:10:02,960 --> 00:10:05,691
With Danny, in Colombia.
Why wasn't I picked up too?
151
00:10:05,840 --> 00:10:07,968
Steve, you're a highly-decorated
Navy SEAL.
152
00:10:08,160 --> 00:10:09,525
A hero.
153
00:10:09,720 --> 00:10:12,121
I'm guessing you get a free pass.
154
00:10:14,600 --> 00:10:16,682
Steve, I just got a call from Duke.
155
00:10:16,880 --> 00:10:18,564
Chin's been arrested
by Detective Coughlin.
156
00:10:18,800 --> 00:10:21,041
- What?
WHITE: Who's Coughlin?
157
00:10:21,200 --> 00:10:22,531
He runs Internal Affairs
for H.P.D.
158
00:10:22,720 --> 00:10:25,041
He's been after Chin's scalp
for the better part of a year.
159
00:10:25,200 --> 00:10:27,202
First Danny, now Chin.
That can't be a coincidence.
160
00:10:27,360 --> 00:10:30,204
Wait a minute, did Duke say that
he thinks Coughlin has something,
161
00:10:30,360 --> 00:10:32,203
or is this just
another one of his shakedowns?
162
00:10:32,440 --> 00:10:35,410
He said Coughlin wouldn't book Chin
unless he had something rock solid.
163
00:10:42,000 --> 00:10:44,446
So tax evasion, huh?
164
00:10:44,600 --> 00:10:46,329
At least that's a new one.
165
00:10:46,520 --> 00:10:50,969
Don't knock it.
That's what took down Capone.
166
00:10:53,080 --> 00:10:55,606
Only you're no Capone, Mr. Kelly.
167
00:10:55,840 --> 00:10:59,083
- That's Lieutenant Kelly to you.
- Mm. Not after today.
168
00:10:59,240 --> 00:11:01,447
You are done being a cop.
169
00:11:01,600 --> 00:11:03,762
From here, you're going to a cell,
the courtroom,
170
00:11:03,920 --> 00:11:06,685
then a concrete box for '20 years.
171
00:11:07,920 --> 00:11:10,082
Whatever you think you have on me,
it's not gonna stick.
172
00:11:10,240 --> 00:11:12,083
I'll be out of here on bail soon enough.
173
00:11:12,280 --> 00:11:15,762
Bail? There's not gonna be any bail.
Heh. You're a flight risk.
174
00:11:15,920 --> 00:11:18,491
Given that the $5 and a half million
your brother-in-law gave you
175
00:11:18,640 --> 00:11:20,324
is still unaccounted for.
176
00:11:20,520 --> 00:11:23,603
What? You didn't think
we were gonna find out about that?
177
00:11:23,760 --> 00:11:26,445
Your name's all over
the Halawa visitor's log,
178
00:11:26,600 --> 00:11:29,285
and don't tell me Waincroft's
helping you out with an investigation
179
00:11:29,440 --> 00:11:31,283
because I looked into that as well.
180
00:11:31,440 --> 00:11:32,441
[SIGHS]
181
00:11:32,600 --> 00:11:34,284
Mr. Kelly,
you went to him for money.
182
00:11:34,440 --> 00:11:38,729
And in exchange, he was offered
a private cell in the country club wing.
183
00:11:38,920 --> 00:11:41,810
Well, then you should know
that that's only half the story.
184
00:11:41,960 --> 00:11:44,691
A man named Marco Reyes
took Danny Williams's brother.
185
00:11:44,840 --> 00:11:47,127
I borrowed that money
to help pay for that man's ransom.
186
00:11:47,320 --> 00:11:49,687
And you didn't
shave a little off the top?
187
00:11:49,880 --> 00:11:52,281
Every penny went to the ransom.
188
00:11:52,480 --> 00:11:57,805
Mr. Kelly, there's a lot of conflicting
evidence regarding Mr. Reyes.
189
00:11:58,000 --> 00:12:02,050
You're here being charged
with helping facilitate his murder.
190
00:12:02,240 --> 00:12:05,483
So you can understand
why I'm a little skeptical.
191
00:12:05,640 --> 00:12:08,564
It's not about what you think.
It's the truth.
192
00:12:10,480 --> 00:12:13,802
But then again, you were never really
interested in the truth, were you?
193
00:12:14,000 --> 00:12:15,650
All you want is to see me behind bars.
194
00:12:15,880 --> 00:12:18,167
That's where you belong, Mr. Kelly.
195
00:12:19,480 --> 00:12:21,084
You took drug money
from a cop killer.
196
00:12:21,240 --> 00:12:23,641
No matter how it was used,
that's still a crime.
197
00:12:23,840 --> 00:12:26,446
A friend thought his brother
was going to be murdered.
198
00:12:26,640 --> 00:12:29,689
I did what I could
to help save that man's life.
199
00:12:29,880 --> 00:12:33,646
Detective Williams must be some kind
of friend if you're willing to throw away
200
00:12:33,800 --> 00:12:35,040
your career and freedom for him.
201
00:12:35,200 --> 00:12:37,851
I mean, I don't know anyone
who would do that for me.
202
00:12:40,840 --> 00:12:43,810
What? ls something funny?
203
00:12:43,960 --> 00:12:46,725
Just the thought
of you having friends.
204
00:12:50,640 --> 00:12:53,371
Your friend killed a man
and you aided and abetted.
205
00:12:53,520 --> 00:12:58,447
So I'm thinking the only one
who should be smiling here is me.
206
00:13:02,480 --> 00:13:03,891
Ah.
207
00:13:08,040 --> 00:13:11,089
I just came from Halawa.
Gabriel Waincroft isn't there.
208
00:13:11,280 --> 00:13:13,044
- Where is he?
- I don't know.
209
00:13:13,200 --> 00:13:15,202
I think Coughlin took him
and stashed him somewhere
210
00:13:15,360 --> 00:13:17,522
as a preemptive strike.
Coughlin's no dummy.
211
00:13:17,680 --> 00:13:21,730
He probably figured we'd go to Halawa
to see what Waincroft told IA.
212
00:13:21,880 --> 00:13:24,770
Okay, we're gonna have to assume
that Gabriel didn't tell Coughlin
213
00:13:24,920 --> 00:13:26,410
what Chin was using the money for.
214
00:13:26,560 --> 00:13:29,325
Well, this bum's been in the system
most of his life.
215
00:13:29,480 --> 00:13:31,960
He knows the game.
He's holding onto the information.
216
00:13:32,200 --> 00:13:34,567
Withholding the truth
to maybe make a another deal
217
00:13:34,720 --> 00:13:36,085
in case Coughlin doesn't bite.
218
00:13:36,280 --> 00:13:38,408
Okay, Gabriel knows
that my cousin's an easy target.
219
00:13:38,560 --> 00:13:40,961
If he told IA
that Chin took the money for himself,
220
00:13:41,120 --> 00:13:44,567
Coughlin's going to make sure
he loses his badge and for good.
221
00:13:44,800 --> 00:13:47,804
Eighteen and a half million dollars.
222
00:13:49,840 --> 00:13:51,649
I have to imagine
that was pretty heavy.
223
00:13:51,800 --> 00:13:54,371
We got you with the bags
coming and going, detective,
224
00:13:54,800 --> 00:13:56,643
so where's the money?
225
00:13:56,840 --> 00:14:00,526
The money, uh, would be
right where we left it.
226
00:14:00,680 --> 00:14:06,289
- St. Joseph's Casa de los Ninos.
- An orphanage?
227
00:14:10,440 --> 00:14:15,128
You must really love kids
to leave them that kind of cash, huh?
228
00:14:17,400 --> 00:14:23,203
I mean, you offed the guy
229
00:14:23,400 --> 00:14:28,201
and you and your accomplice,
you could've just, uh, retired on that.
230
00:14:30,080 --> 00:14:32,082
You're from Boston?
231
00:14:33,400 --> 00:14:37,644
Patriots. Bruins and Red Sox.
232
00:14:37,800 --> 00:14:39,689
But that's hardly relevant.
233
00:14:39,880 --> 00:14:45,046
I'm just trying to figure out why a guy
who grew up 300 miles away from me
234
00:14:45,200 --> 00:14:49,091
cares so much about
a scumbag drug dealing murderer
235
00:14:49,280 --> 00:14:53,001
- from South America.
- I care about the law.
236
00:14:53,200 --> 00:14:54,326
And you broke it.
237
00:14:56,640 --> 00:14:58,483
It's really that simple.
238
00:14:58,640 --> 00:15:02,486
Marco Reyes cut my brother up
into pieces and put him in an oil drum.
239
00:15:02,640 --> 00:15:05,962
Mm. And you murdered him
in cold blood.
240
00:15:06,120 --> 00:15:11,331
You know, Mr. Reyes had a family.
Two young boys.
241
00:15:11,480 --> 00:15:17,044
Just about the same age
as your daughter. Did you know that?
242
00:15:17,200 --> 00:15:18,361
Hmm.
243
00:15:19,680 --> 00:15:22,570
You took the law in your own hands,
detective.
244
00:15:22,720 --> 00:15:25,007
Out of all people,
you should've known better.
245
00:15:25,160 --> 00:15:27,731
Well, I guess I'm gonna have
to live with that, right?
246
00:15:27,880 --> 00:15:30,486
But what I don't understand
is why you are here.
247
00:15:30,640 --> 00:15:33,530
Why you are working this case.
248
00:15:33,680 --> 00:15:36,286
Like I said, you broke the law.
It's really that simple.
249
00:15:36,480 --> 00:15:39,609
No, no, no. I'm a cop.
I've been reading liars half my life.
250
00:15:39,760 --> 00:15:40,841
It can't be that simple.
251
00:15:41,040 --> 00:15:45,364
Okay, well, you're gonna have a lot
of time on the plane to think it through.
252
00:15:45,520 --> 00:15:47,807
Oh, well, I already
thought it through a little bit.
253
00:15:47,960 --> 00:15:49,530
Tell me what you think. Um...
254
00:15:49,680 --> 00:15:54,971
Reyes was on your payroll,
or the Colombians or both, whatever.
255
00:15:55,120 --> 00:15:58,010
And, um, whatever
he was into is still in play
256
00:15:58,160 --> 00:16:00,731
because now somebody wants
payback. Not payback for his murder.
257
00:16:00,880 --> 00:16:03,850
I'm sure his mother
didn't even care about that.
258
00:16:04,000 --> 00:16:07,209
But, no, you need someone
to take the fall
259
00:16:07,400 --> 00:16:10,768
because Reyes expired before
you got what you wanted out of him.
260
00:16:10,960 --> 00:16:14,248
Am I close? Ballpark?
261
00:16:16,040 --> 00:16:18,771
I'm gonna get you a book
for the plane.
262
00:16:21,240 --> 00:16:24,084
I sign that, what does my daughter
find out? What does she hear?
263
00:16:25,560 --> 00:16:28,723
What she reads in the papers.
That's all.
264
00:16:28,920 --> 00:16:31,969
And if she comes and visits you,
that's on the Colombians.
265
00:16:33,400 --> 00:16:38,611
There is really no reason
to make this any more complicated.
266
00:16:38,760 --> 00:16:40,683
I'm sorry, what does that mean?
ls that a threat?
267
00:16:40,840 --> 00:16:43,207
Are you threatening me?
You threatening my family?
268
00:16:43,360 --> 00:16:45,681
Don't be so shortsighted, detective.
269
00:16:47,080 --> 00:16:50,846
Sign the waiver
and then we're done.
270
00:17:04,160 --> 00:17:05,730
[CAR HORN HONKS]
271
00:17:08,880 --> 00:17:11,167
Ellie, what are you doing here?
272
00:17:12,240 --> 00:17:15,289
If anybody asks,
this fell out of a truck.
273
00:17:15,440 --> 00:17:17,602
Steve, you should know
the hearing's being held today.
274
00:17:17,800 --> 00:17:21,885
An associate close to the judge told me
Danny's gonna waive extradition.
275
00:17:22,080 --> 00:17:26,529
He's voluntarily surrendering to the
Colombians? Why would he do that?
276
00:17:26,680 --> 00:17:29,889
I don't know. But as soon as the judge
signs that order, Danny's gone.
277
00:17:43,120 --> 00:17:45,043
Judge is ready.
278
00:18:01,000 --> 00:18:03,401
Hey, Danny. Danny. Hey, hey. Hey.
279
00:18:03,600 --> 00:18:06,410
Commander McGarrett. I'll have to
ask you to step back from the prisoner.
280
00:18:06,600 --> 00:18:08,841
- Who are you? Huh?
DANNY: Steve, it's okay.
281
00:18:09,000 --> 00:18:11,002
No, it's not okay.
This man has been denied counsel.
282
00:18:11,160 --> 00:18:12,844
That's a violation of his civil rights.
283
00:18:13,000 --> 00:18:15,367
Uh, this man refused counsel,
commander.
284
00:18:15,560 --> 00:18:17,005
Why would you do that, Danny?
285
00:18:18,320 --> 00:18:20,766
- What did you threaten him with?
DANNY: He didn't threaten me.
286
00:18:20,960 --> 00:18:23,964
Steve, listen to me. I signed the paper.
Everything's okay.
287
00:18:24,160 --> 00:18:27,243
Talk to Grace and tell her I'm okay and
that I'm gonna call her soon as I can.
288
00:18:27,400 --> 00:18:29,402
- Can you do that, please?
- I'm not going anywhere.
289
00:18:29,560 --> 00:18:31,767
You listen to me, listen to me.
I was there.
290
00:18:32,000 --> 00:18:35,800
When Marco Reyes was murdered,
I was in the room, you understand?
291
00:18:35,960 --> 00:18:38,611
If the Colombians want Danny,
they want me too.
292
00:18:38,840 --> 00:18:41,650
Then you're lucky that your friend here
is keeping you off their radar.
293
00:18:41,800 --> 00:18:42,961
I'm not gonna let you do that.
294
00:18:43,120 --> 00:18:45,885
You're not gonna sign an extradition
to protect me. What're you doing?
295
00:18:46,040 --> 00:18:47,724
You don't have a choice.
Deal's been made.
296
00:18:47,880 --> 00:18:51,601
Call Grace. Call Gra--
Call Grace.
297
00:18:51,800 --> 00:18:54,246
Promise me you'll talk to Grace.
298
00:19:03,840 --> 00:19:05,649
[COMMENTATOR SPEAKING
IN SPANISH ON TV]
299
00:19:08,600 --> 00:19:11,649
- How's my brother-in-law?
- How do you think?
300
00:19:11,840 --> 00:19:15,003
Well, I didn't tell him
to come to me for money.
301
00:19:15,200 --> 00:19:17,646
He did that all on his own.
302
00:19:17,840 --> 00:19:21,731
Yeah,
about that money you gave him.
303
00:19:21,880 --> 00:19:25,646
He told me every penny went to
buy back Detective Williams' brother.
304
00:19:26,760 --> 00:19:29,604
Well, that sounds
like a noble cause.
305
00:19:29,760 --> 00:19:32,081
But I gave Chin that money
to move me out of general pop.
306
00:19:32,240 --> 00:19:35,722
And for that,
he got $5 and a half million.
307
00:19:36,560 --> 00:19:40,246
That's a lot of money
for a change of scenery.
308
00:19:40,400 --> 00:19:42,368
True.
309
00:19:42,520 --> 00:19:44,284
But being the brother-in-law of a cop
310
00:19:44,440 --> 00:19:46,283
didn't make me very popular
in Halawa.
311
00:19:46,440 --> 00:19:50,126
So, what it came down to
was that money or my life.
312
00:19:52,200 --> 00:19:54,123
And you'll testify to that?
313
00:19:54,960 --> 00:19:58,965
And see that hypocrite go to jail?
Absolutely.
314
00:19:59,120 --> 00:20:01,771
But you're gonna need
to sweeten the deal.
315
00:20:04,720 --> 00:20:06,643
I'm listening.
316
00:20:06,840 --> 00:20:09,047
I want a sentence reduction.
317
00:20:10,400 --> 00:20:12,641
You're a cop killer.
That's not gonna happen.
318
00:20:12,800 --> 00:20:15,531
Then I guess
you won't be getting Chin Ho Kelly.
319
00:20:16,400 --> 00:20:19,006
I can try to get you
a commuted sentence.
320
00:20:19,200 --> 00:20:21,771
Submit a petition to the governor.
321
00:20:21,920 --> 00:20:24,810
I have a better chance
of winning the lottery.
322
00:20:27,240 --> 00:20:31,643
- How does minimum security sound?
- Not good enough.
323
00:20:31,800 --> 00:20:33,848
That's all I got.
324
00:20:36,440 --> 00:20:37,805
I want that in writing.
325
00:20:38,040 --> 00:20:39,883
I'll have it drawn up.
326
00:20:43,400 --> 00:20:46,165
Okay, so Duke's standing by.
As soon as Coughlin surfaces,
327
00:20:46,320 --> 00:20:49,130
we're gonna put a tail on him and
find out where he's holding Gabriel.
328
00:20:49,280 --> 00:20:51,328
- Duke's a good man.
- Yeah.
329
00:20:51,520 --> 00:20:55,286
- How you holding up?
- The truth?
330
00:20:58,120 --> 00:21:00,851
I can't shake this feeling in my gut
331
00:21:01,000 --> 00:21:03,446
that my cousin
is gonna go to prison this time.
332
00:21:03,600 --> 00:21:05,682
After their last go-around,
Coughlin's way too smart
333
00:21:05,840 --> 00:21:08,730
to go after Chin without knowing
for sure that he has an airtight case.
334
00:21:08,920 --> 00:21:11,526
The Asset Forfeiture Team from
the State Attorney General's Office
335
00:21:11,680 --> 00:21:15,002
already sealed up his house.
His property's being seized.
336
00:21:15,160 --> 00:21:18,243
He's losing everything that he ever
worked and fought for his entire life.
337
00:21:18,400 --> 00:21:20,562
Chin knew the risks
when he was asking for that money.
338
00:21:20,760 --> 00:21:23,923
He didn't care, because Danny was in
trouble and your cousin was there.
339
00:21:24,120 --> 00:21:26,043
Now we're gonna be there for him.
340
00:21:26,240 --> 00:21:28,720
If Chin's gonna go down,
he's not gonna go without a fight.
341
00:21:28,880 --> 00:21:31,247
- I like the sound of that.
- Good.
342
00:21:31,400 --> 00:21:33,402
Come here.
343
00:21:37,120 --> 00:21:40,203
- He'll be all right.
- Thanks.
344
00:21:42,000 --> 00:21:43,604
Yeah.
345
00:21:48,640 --> 00:21:51,564
Steve, I just heard from my contact.
346
00:21:51,720 --> 00:21:54,564
It turns out
that there was more to Danny's arrest
347
00:21:54,720 --> 00:21:56,961
than just bringing him to justice
for the Reyes murder.
348
00:21:58,000 --> 00:22:02,085
- What else could it have been about?
- It was an apology of sorts.
349
00:22:02,240 --> 00:22:04,129
Reyes was in the middle
of a big deal
350
00:22:04,280 --> 00:22:08,444
when he was killed on the CIA's watch
and somebody has to answer for that.
351
00:22:08,600 --> 00:22:09,931
How big a deal we talking about?
352
00:22:10,080 --> 00:22:13,084
One-point-three billion dollars
of cocaine never made it to market.
353
00:22:13,240 --> 00:22:15,447
Reyes was the only one
who knew where that shipment was.
354
00:22:15,640 --> 00:22:18,962
The CIA's been looking for it
ever since he was killed.
355
00:22:19,120 --> 00:22:23,444
So this whole thing, none of it is about
finding justice for Reyes's murder.
356
00:22:23,600 --> 00:22:25,125
It's about the missing dope?
357
00:22:35,040 --> 00:22:36,690
[CAR HORN HONKS
THEN TIRES SQUEAL]
358
00:22:37,520 --> 00:22:39,170
What the--?
359
00:22:44,080 --> 00:22:45,605
What the hell do you think
you're doing?
360
00:22:45,800 --> 00:22:47,450
- I wanna make a deal.
- Deal about what?
361
00:22:48,600 --> 00:22:52,525
Danny's freedom for that shipment
of cocaine you've been looking for.
362
00:22:52,720 --> 00:22:55,644
Yeah.
You'd better watch your driving.
363
00:22:55,840 --> 00:22:57,171
We know where it is.
364
00:22:58,880 --> 00:23:00,484
We know where it is, all right?
365
00:23:01,640 --> 00:23:04,371
But you don't get to see it
until Danny's been released
366
00:23:04,560 --> 00:23:06,961
with paperwork exonerating him.
367
00:23:07,160 --> 00:23:09,845
Well, that's a nice offer,
but he's gone.
368
00:23:12,040 --> 00:23:13,485
What do you mean he's gone?
369
00:23:13,640 --> 00:23:16,166
I just took Detective Williams
to the plane two hours ago.
370
00:23:16,320 --> 00:23:18,243
He's on his way to Bogota.
371
00:23:18,440 --> 00:23:21,330
But you find that cocaine
372
00:23:21,480 --> 00:23:24,563
and I can guarantee you
that the Colombian government
373
00:23:24,720 --> 00:23:26,006
will approve that.
374
00:23:30,440 --> 00:23:33,569
- Give me 48 hours.
- Done.
375
00:23:35,960 --> 00:23:37,007
Good luck.
376
00:23:45,480 --> 00:23:48,165
We have no idea
where that cocaine is.
377
00:23:49,800 --> 00:23:50,881
No, we don't.
378
00:24:03,960 --> 00:24:06,850
Guy come in with a warrant,
nothing they could do.
379
00:24:07,000 --> 00:24:08,843
Hey, I don't care
what your warrant says,
380
00:24:09,000 --> 00:24:10,650
you got five seconds
to leave this office.
381
00:24:10,840 --> 00:24:12,444
- You having a bad day, commander?
- Five,
382
00:24:12,600 --> 00:24:14,728
- You gonna protect a crooked cop?
- four,
383
00:24:14,880 --> 00:24:17,611
You understand you are interfering
with an official investigation.
384
00:24:17,800 --> 00:24:20,041
- There will be consequences.
- three, two,
385
00:24:20,200 --> 00:24:22,362
Very well.
I already have what I need.
386
00:24:23,720 --> 00:24:26,405
Ah. That stays here. That stays here.
387
00:24:26,560 --> 00:24:28,608
I'm afraid it's not up to you.
388
00:24:28,760 --> 00:24:30,922
I can read it to you if you like.
389
00:24:32,320 --> 00:24:34,607
Or not.
390
00:24:34,800 --> 00:24:36,529
Have a good evening, gentlemen.
391
00:24:40,520 --> 00:24:42,249
Stay focused.
392
00:24:50,000 --> 00:24:51,445
Guys, come on.
393
00:24:51,600 --> 00:24:54,171
We've been over all this stuff
three times.
394
00:24:54,320 --> 00:24:56,561
There's nothing in any of this stuff
that's gonna tell us
395
00:24:56,760 --> 00:24:59,240
where Reyes hid 3 tons of cocaine.
396
00:24:59,400 --> 00:25:01,402
If the National Police
can't find it in their raids,
397
00:25:01,600 --> 00:25:03,762
there's no way we're gonna do this
from 6,000 miles away
398
00:25:03,920 --> 00:25:05,126
without kicking in some doors.
399
00:25:05,280 --> 00:25:08,250
I mean, we can't just go down
there without good intel.
400
00:25:08,440 --> 00:25:11,091
And in 39 hours, the clock stops.
401
00:25:11,240 --> 00:25:13,925
Okay, so the tail on Coughlin
just came through.
402
00:25:14,080 --> 00:25:17,243
Gabriel's being held in a safe house
just outside Hau'ula.
403
00:25:17,400 --> 00:25:18,481
IA's got it on lockdown.
404
00:25:18,640 --> 00:25:20,768
We're not gonna get to him
without it getting ugly.
405
00:25:20,920 --> 00:25:22,604
He's not gonna be there
long anyway.
406
00:25:22,800 --> 00:25:26,282
As soon as Coughlin
locks up his case against Chin,
407
00:25:26,480 --> 00:25:28,767
Gabriel's going right back inside.
408
00:25:33,960 --> 00:25:37,601
All right. No one person
is more important than the other,
409
00:25:38,880 --> 00:25:42,043
but Chin is here and Danny is a cop
in a South American prison.
410
00:25:42,200 --> 00:25:44,202
If we don't move fast,
he's not gonna last the week.
411
00:25:45,160 --> 00:25:46,844
[CELL PHONE RINGING]
412
00:25:47,880 --> 00:25:50,645
Oh. I'll be back.
413
00:25:52,840 --> 00:25:55,411
There's something I need
to take care of, too, all right?
414
00:25:55,560 --> 00:25:58,484
Where are you go...
Where is everybody going?
415
00:25:58,640 --> 00:25:59,846
Where you going?
416
00:26:08,520 --> 00:26:10,648
Danno!
417
00:26:14,200 --> 00:26:17,204
They said
he was arrested for murder.
418
00:26:20,280 --> 00:26:23,011
It's a complicated situation.
419
00:26:23,160 --> 00:26:25,686
Is it true? Did he kill someone?
420
00:26:28,920 --> 00:26:31,571
Who is it? Was he bad?
421
00:26:33,000 --> 00:26:35,446
Gracie, listen to me, all right?
422
00:26:35,640 --> 00:26:38,007
You have to believe in your father.
423
00:26:39,920 --> 00:26:41,809
Your dad, he's the best man I know,
424
00:26:41,960 --> 00:26:45,407
and everything he does, he does
to protect the people he loves.
425
00:26:45,560 --> 00:26:48,245
So no matter what happens,
you got to know that.
426
00:26:49,240 --> 00:26:50,765
Okay.
427
00:26:51,960 --> 00:26:53,405
Come here.
428
00:26:56,520 --> 00:26:59,410
I promise you, kid, I promise I'm gonna
bring Danno home, all right?
429
00:26:59,600 --> 00:27:01,284
Okay.
430
00:27:04,440 --> 00:27:05,885
I love you.
431
00:27:22,440 --> 00:27:23,930
[INMATES SHOUTING]
432
00:27:47,600 --> 00:27:49,284
Here's what I got from my contact.
433
00:27:49,520 --> 00:27:52,922
This is an oil refinery owned
by an old Marco Reyes front man.
434
00:27:53,080 --> 00:27:55,447
Someone that he grew up with
and trusted completely.
435
00:27:55,600 --> 00:27:57,762
So why do we think
the coke's there?
436
00:27:58,920 --> 00:28:02,641
Steve, you said that Reyes delivered
Danny's brother's body in an oil drum?
437
00:28:02,840 --> 00:28:03,887
That's right.
438
00:28:04,040 --> 00:28:07,123
According to my contact,
the CIA did not know about Matty
439
00:28:07,280 --> 00:28:09,601
until after he was murdered.
440
00:28:09,760 --> 00:28:12,366
That got me thinking,
Reyes had to have held him in a place
441
00:28:12,520 --> 00:28:15,364
that his partners and the government
did not even know about.
442
00:28:15,520 --> 00:28:19,127
KONO: Okay, so there's security.
WHITE: Armed guards, 40 strong.
443
00:28:19,280 --> 00:28:21,886
It's guerilla country. Maybe
they're just protecting the refinery.
444
00:28:22,080 --> 00:28:25,402
Negative. That refinery's
been offline for five years.
445
00:28:25,560 --> 00:28:29,451
Which begs the question,
why the security in a defunct facility?
446
00:28:29,640 --> 00:28:31,165
What is there
that's worth protecting?
447
00:28:34,640 --> 00:28:36,642
How reliable is your contact?
448
00:28:36,800 --> 00:28:38,484
A hundred and ten percent.
449
00:28:42,120 --> 00:28:44,600
Okay. We got one shot at this.
450
00:28:44,760 --> 00:28:47,809
If the intel's good, we got a chance
of bringing Danny home.
451
00:28:48,800 --> 00:28:53,010
If it's not, we could all end up
in a South American prison.
452
00:29:15,560 --> 00:29:17,324
BAMA [SINGING]:
I'm
453
00:29:19,200 --> 00:29:22,727
So in love with you
454
00:29:24,160 --> 00:29:27,562
Whatever you want me to
455
00:29:28,720 --> 00:29:32,281
ls all right with me
456
00:29:34,840 --> 00:29:38,447
You make me feel
457
00:29:38,600 --> 00:29:41,410
So brand-new
458
00:29:49,320 --> 00:29:52,369
Funky Joe White and his Musketeers.
459
00:29:52,560 --> 00:29:54,130
Frank.
460
00:29:54,320 --> 00:29:55,890
Thought you guys had stood me up.
461
00:29:58,480 --> 00:30:02,087
McGARRETT: What is this, Frank?
- You said you needed transportation.
462
00:30:02,240 --> 00:30:03,571
What's with you and salvage?
463
00:30:03,720 --> 00:30:07,247
Kid, this is a perfectly good example
of vintage aviation.
464
00:30:07,440 --> 00:30:11,490
Uh-uh. It's a washing machine
with propellers.
465
00:30:11,640 --> 00:30:14,405
Big man, you're not exactly
paying top dollar here.
466
00:30:14,600 --> 00:30:17,570
In fact, you're not paying
anything at all.
467
00:30:17,760 --> 00:30:20,730
So if I were you, I'd grab a double-wide
seat and keep a bag handy.
468
00:30:20,920 --> 00:30:24,242
Hang on a second. I know
this old hippie didn't just call me fat.
469
00:30:25,840 --> 00:30:27,922
Lou Grover, meet Frank Bama.
470
00:30:28,120 --> 00:30:32,967
- Best rotor-head to get you in country.
- Mm. Yeah.
471
00:30:33,160 --> 00:30:36,846
Yeah. We're gonna need to work on
a little weight distribution with you.
472
00:30:37,040 --> 00:30:38,929
He just did it again.
473
00:30:40,560 --> 00:30:43,962
All right, let's get this bird in the air.
We got weather coming.
474
00:30:47,160 --> 00:30:50,130
Don't worry. It's gonna get done.
475
00:30:56,600 --> 00:30:57,931
Trust me.
476
00:30:58,120 --> 00:31:00,202
[INMATES SHOUTING
AND DANNY GRUNTING]
477
00:31:22,800 --> 00:31:24,802
The first one is free.
478
00:31:25,000 --> 00:31:27,321
Let me guess.
Second one's gonna cost me?
479
00:31:31,720 --> 00:31:35,884
The only way you're going to survive
in here, amigo, is if you pay.
480
00:31:37,160 --> 00:31:38,844
[DANNY GROANING]
481
00:31:42,520 --> 00:31:46,844
Understand?
You give us money, you get to live.
482
00:31:47,000 --> 00:31:48,206
You don't...
483
00:31:48,400 --> 00:31:50,004
[SPEAKING IN SPANISH]
484
00:31:53,880 --> 00:31:55,325
Okay, I can get you money.
485
00:31:55,480 --> 00:31:57,482
I just need to make a phone call,
all right?
486
00:32:02,760 --> 00:32:06,207
Of course. Whatever you need.
487
00:32:06,400 --> 00:32:07,731
All right.
488
00:32:29,680 --> 00:32:33,526
Steve, I got radio contact with the
ground asking us to identify ourselves.
489
00:32:33,720 --> 00:32:37,520
- How far out are we?
WHITE: Six klicks.
490
00:32:43,960 --> 00:32:47,407
- Ignore it.
- That's what I thought you'd say.
491
00:32:48,600 --> 00:32:50,204
[EXPLOSION]
492
00:32:51,040 --> 00:32:52,929
I guess they didn't like our answer.
493
00:32:56,200 --> 00:32:59,090
Contact! Spot your targets!
Conserve your ammo!
494
00:33:18,320 --> 00:33:20,846
Go ahead.
Make your phone call.
495
00:33:22,080 --> 00:33:23,320
Get us our money.
496
00:33:24,920 --> 00:33:26,445
[GRUNTS]
497
00:33:33,200 --> 00:33:34,804
[CELL PHONE RINGING]
498
00:33:39,560 --> 00:33:41,210
Hello?
499
00:33:43,160 --> 00:33:45,481
Hey, monkey, how are you?
You all right?
500
00:33:45,640 --> 00:33:47,642
I love you very much.
501
00:33:47,840 --> 00:33:50,366
Danno, where are you?
Are you okay?
502
00:33:50,520 --> 00:33:52,602
Yeah, of course I'm okay.
I'm always okay, huh?
503
00:33:52,800 --> 00:33:54,131
How are you? I love you.
504
00:33:54,280 --> 00:33:58,444
I love you, too, Daddy.
But when are you coming home?
505
00:33:58,600 --> 00:34:00,728
I'm gonna come home
very soon, monkey.
506
00:34:00,880 --> 00:34:02,370
Right away. I love you.
507
00:34:02,600 --> 00:34:04,648
You think this is a game? Huh?
508
00:34:04,800 --> 00:34:06,689
I don't think it's a game. No.
509
00:34:11,480 --> 00:34:13,881
We gave you a chance
and you blew it!
510
00:34:14,040 --> 00:34:15,485
[SPEAKING IN SPANISH]
511
00:34:32,160 --> 00:34:33,650
[TIRES SQUEALING]
512
00:34:37,360 --> 00:34:39,488
You like to make a dramatic entrance,
don't you?
513
00:34:39,680 --> 00:34:42,684
Yeah, well, uh, we found your coke.
514
00:34:42,840 --> 00:34:45,161
- Where is it?
- Well, it's gone.
515
00:34:47,320 --> 00:34:49,084
What do you mean, gone?
516
00:34:49,280 --> 00:34:52,762
I mean, uh, we destroyed it.
517
00:35:00,640 --> 00:35:03,291
You realize you just signed your
friend's death warrant, right?
518
00:35:03,480 --> 00:35:06,643
I don't think so. You see, at the same
location, we didn't just find the drugs.
519
00:35:06,800 --> 00:35:07,926
We found Reyes's books.
520
00:35:12,000 --> 00:35:14,970
This, right here, is everything
to do with Sandpiper.
521
00:35:16,200 --> 00:35:19,124
Including all the payoff accounts.
522
00:35:19,320 --> 00:35:22,529
Yeah, you see, Marco Reyes was--
He was paying money
523
00:35:22,720 --> 00:35:26,202
to a bunch of different people,
various Colombian generals,
524
00:35:26,400 --> 00:35:31,964
politicians, government officials
and one American.
525
00:35:32,160 --> 00:35:34,208
You.
526
00:35:34,400 --> 00:35:37,210
You never cared about justice,
you never cared about the law.
527
00:35:37,400 --> 00:35:39,243
All you wanted
was your piece of the action.
528
00:35:43,160 --> 00:35:46,289
You are meddling in international
affairs, commander.
529
00:35:46,440 --> 00:35:49,091
WHITE: Just shut up and listen.
- Here's what's gonna happen.
530
00:35:49,280 --> 00:35:53,490
You're gonna have Detective Williams
returned to U.S. soil
531
00:35:53,680 --> 00:35:55,523
with all charges dropped.
532
00:35:55,680 --> 00:36:00,811
And the second his plane touches
down in Oahu, you're gonna resign,
533
00:36:00,960 --> 00:36:05,682
you're gonna collect your pension
and then you're gonna disappear.
534
00:36:07,360 --> 00:36:11,251
And if you don't, this gets released.
535
00:36:21,920 --> 00:36:24,446
COUGHLIN:
It's all there, just as we agreed.
536
00:36:24,640 --> 00:36:28,281
All it needs is your signature.
537
00:36:36,600 --> 00:36:39,126
[COUGHLIN GRUNTING]
538
00:36:56,560 --> 00:37:00,360
Lieutenant.
Sign here and you can go.
539
00:37:00,840 --> 00:37:03,286
I don't understand.
Where's Coughlin?
540
00:37:05,120 --> 00:37:09,091
- Coz.
- Kono, what's going on?
541
00:37:13,160 --> 00:37:15,162
Coughlin's dead.
542
00:37:15,320 --> 00:37:17,800
- And Gabriel's gone.
- What?
543
00:37:18,040 --> 00:37:20,247
He killed Coughlin
and then he escaped.
544
00:37:22,080 --> 00:37:24,321
You know, I'm thinking
that was his plan all along.
545
00:37:25,360 --> 00:37:28,204
To get him to move him, trust him,
and then strike.
546
00:37:29,280 --> 00:37:35,162
But now, without Coughlin or Gabriel's
testimony, there's no case against you.
547
00:38:19,440 --> 00:38:21,010
[CLEARS THROAT]
548
00:38:23,120 --> 00:38:24,326
Thank you.
549
00:38:24,480 --> 00:38:26,164
Or you could say mahalo.
550
00:38:27,240 --> 00:38:29,402
I suppose I could.
551
00:38:29,560 --> 00:38:32,928
Still, huh? After all these years,
you still hate this place.
552
00:38:33,160 --> 00:38:36,209
Oh, no, buddy, I'm still trying
to figure out a way to like you, okay?
553
00:38:36,360 --> 00:38:37,725
Forget this place.
554
00:38:37,880 --> 00:38:40,770
Fair enough.
Let me ask you a question.
555
00:38:41,800 --> 00:38:43,040
Why didn't you lawyer up?
556
00:38:43,200 --> 00:38:45,089
Why didn't you get a lawyer
to fight this thing?
557
00:38:45,240 --> 00:38:47,208
I don't understand.
558
00:38:47,360 --> 00:38:50,443
I don't know. I don't think there's any
lawyer who could change what I did.
559
00:38:50,680 --> 00:38:53,001
They could get you off, Danny.
560
00:38:54,880 --> 00:38:56,325
All right, Well, uh...
561
00:38:56,520 --> 00:38:58,602
Look, I've been living with what I did,
562
00:38:58,760 --> 00:39:02,401
feeling a certain way about it
ever since I did it. Okay?
563
00:39:02,560 --> 00:39:07,009
And maybe some crazy part of me just
didn't want to feel that way anymore.
564
00:39:07,200 --> 00:39:08,247
- You know?
- I guess.
565
00:39:08,400 --> 00:39:11,927
But that does not mean that I am not
happy and grateful that I am here,
566
00:39:12,080 --> 00:39:13,969
so thank you, partner.
567
00:39:14,160 --> 00:39:16,640
You're the one who was ready
to go to jail to keep me out of it.
568
00:39:16,800 --> 00:39:17,926
I should be thanking you.
569
00:39:18,120 --> 00:39:21,442
- That's what family does, right?
- Yeah.
570
00:39:22,040 --> 00:39:23,644
Danno.
571
00:39:23,880 --> 00:39:26,406
Speaking of which... How do I look?
572
00:39:26,560 --> 00:39:28,881
- You look great.
- Thanks.
573
00:39:29,080 --> 00:39:31,367
Danno.
574
00:39:33,200 --> 00:39:34,964
Danno.
575
00:39:36,880 --> 00:39:38,644
Hey, hey.
576
00:39:44,680 --> 00:39:45,966
I missed you.
577
00:39:46,120 --> 00:39:48,566
Hey, I told you I was coming home,
huh?
578
00:40:01,800 --> 00:40:03,723
We earned our trident today.
579
00:40:04,760 --> 00:40:06,489
Hoo-yah.
580
00:40:13,840 --> 00:40:17,447
Steve, I know you were surveilling me
while I was in quarantine.
581
00:40:17,640 --> 00:40:22,441
And I can't say I blame you,
but this suspicion has to stop.
582
00:40:23,560 --> 00:40:25,210
I need you to trust me.
583
00:40:27,840 --> 00:40:30,081
All right. Just give me a reason, Joe.
584
00:40:30,280 --> 00:40:32,567
Well, I will, if you give me a chance.
585
00:40:34,200 --> 00:40:37,647
- All right.
- Good. I appreciate that.
586
00:40:39,360 --> 00:40:43,968
You know, I'd, uh,
still like to thank your contact.
587
00:40:44,120 --> 00:40:46,521
I mean, whoever gave you
that classified intel on the refinery
588
00:40:46,680 --> 00:40:48,887
really put themselves on the line.
589
00:40:49,040 --> 00:40:50,201
Who owes you, Joe?
590
00:40:52,640 --> 00:40:56,087
It's not who owed me, Steve,
it's who owes you.
591
00:41:01,360 --> 00:41:02,850
It was your mother.
592
00:41:13,400 --> 00:41:16,244
That the real reason
I wasn't arrested with Danny?
593
00:41:16,400 --> 00:41:18,164
Yes.
594
00:41:42,400 --> 00:41:43,970
[CELL PHONE RINGING]
595
00:41:49,360 --> 00:41:51,442
GABRIEL [OVER PHONE]:
You're welcome.
48932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.