All language subtitles for Halifax.Retribution.S01E04.HDTV.x264-PHOENiX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:08,158 I want to spend more time with my mother. I think she's broke. 2 00:00:08,160 --> 00:00:10,558 If you do anything to hurt her, you'll have me to deal with. 3 00:00:10,560 --> 00:00:11,560 (SHOUTING) 4 00:00:13,280 --> 00:00:15,918 We have three fatalities and three critically injured. 5 00:00:15,920 --> 00:00:17,798 - Who was shot first? - The daughter. 6 00:00:17,800 --> 00:00:21,062 - We love you, Amy. - And now she's in intensive care. 7 00:00:21,064 --> 00:00:22,905 Take back our city! 8 00:00:22,907 --> 00:00:25,775 Jack McCarthy, the self-appointed leader of The Brotherhood. 9 00:00:25,777 --> 00:00:28,738 He's hired a storage unit. The guns are probably there. 10 00:00:28,740 --> 00:00:31,198 - You'll never see the light of day, arsehole. - You're dead. 11 00:00:31,200 --> 00:00:33,601 We have to find a way to engage him sooner. 12 00:00:33,603 --> 00:00:35,518 Well, maybe I could start the conversation. 13 00:00:35,520 --> 00:00:38,998 This person has a very specific reason for what they are doing, 14 00:00:39,000 --> 00:00:40,021 and I'm listening. 15 00:00:40,023 --> 00:00:42,463 Hello, Jane. We'll talk soon. 16 00:00:46,800 --> 00:00:49,998 21-year-old Amy Kelleher, the latest shooting victim, 17 00:00:50,000 --> 00:00:52,238 clings to life in a critical condition 18 00:00:52,240 --> 00:00:54,238 at Melbourne's Mercy Hospital. 19 00:00:54,240 --> 00:00:57,878 Floral tributes continue to grow across the city for the young lives 20 00:00:57,880 --> 00:00:59,478 - caught in the attack. - There you go. 21 00:00:59,480 --> 00:01:01,398 Police today issued warnings against the... 22 00:01:01,400 --> 00:01:03,838 ♪ Let me fill you up ♪ 23 00:01:03,840 --> 00:01:08,520 ♪ With the fingers of love you can't lose by ♪ 24 00:01:11,360 --> 00:01:16,240 ♪ Say again, this place ♪ 25 00:01:19,920 --> 00:01:23,558 - ♪ Say again, this place... ♪ - _ 26 00:01:23,560 --> 00:01:27,560 - (GUNSHOT) - Gun! It's the shooter! 27 00:01:28,440 --> 00:01:30,160 Move! Move! 28 00:01:31,440 --> 00:01:32,838 Ava! 29 00:01:32,840 --> 00:01:34,198 It's the shooter! 30 00:01:34,200 --> 00:01:35,200 Ava! 31 00:01:36,840 --> 00:01:40,238 Quick! Quick, run! Down! 32 00:01:40,240 --> 00:01:41,718 Ava! 33 00:01:41,720 --> 00:01:42,760 Ava! 34 00:01:43,520 --> 00:01:44,558 (GUNSHOT) 35 00:01:44,560 --> 00:01:46,558 (PEOPLE SCREAMING) 36 00:01:46,560 --> 00:01:48,000 Ava, where are you? 37 00:01:49,080 --> 00:01:50,560 Mummy, Mummy! 38 00:02:00,000 --> 00:02:01,480 (MOTORCYCLES APPROACHING) 39 00:02:02,840 --> 00:02:04,280 (GUNSHOT) 40 00:02:09,688 --> 00:02:12,688 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 41 00:02:14,040 --> 00:02:16,040 (SIREN WAILS) 42 00:02:20,880 --> 00:02:22,001 (CHATTER OVER POLICE RADIO) 43 00:02:22,003 --> 00:02:23,843 ... advisory 1-7. How do you read? Over. 44 00:02:28,080 --> 00:02:29,960 (INDISTINCT CHATTER) 45 00:02:32,600 --> 00:02:34,440 (ELEVATOR BELL CHIMES) 46 00:02:39,240 --> 00:02:41,640 Hi, Jason. I just need to get the records... 47 00:02:48,560 --> 00:02:53,318 We'd like to book you in for a CT... 48 00:02:53,320 --> 00:02:56,080 (TENSE MUSIC) 49 00:03:00,880 --> 00:03:02,960 Hi, can we please get a doctor to Room 7? 50 00:03:07,400 --> 00:03:09,238 (INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER) 51 00:03:09,240 --> 00:03:10,480 I heard that the... 52 00:03:13,360 --> 00:03:15,278 The patient has been prepped and she's ready to go. 53 00:03:15,280 --> 00:03:17,318 - Great. Thank you. Thank you. - Hey. 54 00:03:17,320 --> 00:03:19,720 Hey, Mrs. Kelleher. Any change? 55 00:03:20,520 --> 00:03:22,960 No. Amy's strong. 56 00:03:24,160 --> 00:03:25,318 She'll come through. 57 00:03:25,320 --> 00:03:27,598 Well, she's got the entire city on her side. 58 00:03:27,600 --> 00:03:28,718 Yeah. 59 00:03:28,720 --> 00:03:31,169 Look, I know it's only been a couple of days, 60 00:03:31,171 --> 00:03:34,279 but is there anything else you remember from that night? 61 00:03:34,281 --> 00:03:36,238 - Anything at all? - Nothing. 62 00:03:36,240 --> 00:03:37,240 It's okay. 63 00:03:39,160 --> 00:03:40,518 (SIGHS) 64 00:03:40,520 --> 00:03:43,118 I'll be back in a sec. Yep. 65 00:03:43,120 --> 00:03:45,158 Yes, that's good. Our visiting hours are... 66 00:03:45,160 --> 00:03:47,560 Excuse me? Excuse me, sir? 67 00:03:49,080 --> 00:03:50,520 Hey! 68 00:03:53,280 --> 00:03:54,960 (PANTING) 69 00:03:56,860 --> 00:03:59,158 He covered his tracks the whole way through the hospital 70 00:03:59,160 --> 00:04:02,118 with the fritzing device, just like he's done before. 71 00:04:02,120 --> 00:04:03,911 No-one was watching the monitors? 72 00:04:03,913 --> 00:04:07,598 Well, hospitals have limited funding when it comes to security. 73 00:04:07,600 --> 00:04:10,038 Erin, what about the cops on the floor? 74 00:04:10,040 --> 00:04:12,395 Nothing. No, we shut the whole place down. 75 00:04:12,397 --> 00:04:14,598 We searched floor by floor. Not a trace. 76 00:04:14,600 --> 00:04:18,198 Yeah, we reviewed the CCTV of the carpark. Nothing there. 77 00:04:18,200 --> 00:04:20,838 The flowers, they look like a servo job to me. 78 00:04:20,840 --> 00:04:22,198 Doc? 79 00:04:22,200 --> 00:04:23,600 Occam's razor. 80 00:04:24,440 --> 00:04:27,158 Simplest explanation. Flowers say "I'm sorry". 81 00:04:27,160 --> 00:04:29,558 Why take a risk like that just to apologise? 82 00:04:29,560 --> 00:04:32,572 Or maybe he went there to finish her off, then left when he saw 83 00:04:32,574 --> 00:04:34,459 - the guard at her door? - No, he's meticulous. 84 00:04:34,461 --> 00:04:36,672 He would know she was guarded. 85 00:04:36,674 --> 00:04:38,835 I think it was vital to him that he apologise. 86 00:04:38,837 --> 00:04:40,998 It's straightforward, sincere. 87 00:04:41,000 --> 00:04:45,115 Or he's just flipping us the bird, letting us know he can get close 88 00:04:45,117 --> 00:04:47,158 to whoever he wants without being detected. 89 00:04:47,160 --> 00:04:49,278 No, I'll put money on an apology. 90 00:04:49,280 --> 00:04:51,278 It shows things are getting out of hand. 91 00:04:51,280 --> 00:04:52,440 He's rattled. 92 00:04:53,440 --> 00:04:58,638 Sniper uses a Barrett model 98B rifle. You sell it to him? 93 00:04:58,640 --> 00:05:01,518 Behh! No. 94 00:05:01,520 --> 00:05:03,118 Oh, okay then. 95 00:05:03,120 --> 00:05:04,952 (LAUGHS) 96 00:05:04,954 --> 00:05:06,515 Why would we believe you? 97 00:05:06,517 --> 00:05:10,958 I don't deal weapons, I acquire them. I don't sell them. 98 00:05:10,960 --> 00:05:12,961 It'd be worth a lot of cash, your collection. 99 00:05:12,963 --> 00:05:15,838 No shit, Sherlock. I'm careful with my money. 100 00:05:15,840 --> 00:05:19,040 Where do you get your money from if it's not selling guns? 101 00:05:22,040 --> 00:05:24,078 You sold the sniper his weapon. 102 00:05:24,080 --> 00:05:25,518 Yeah, that's what I reckon. 103 00:05:25,520 --> 00:05:27,960 Show me the fuckin' receipt. 104 00:05:28,920 --> 00:05:30,918 Show me a shred of evidence. 105 00:05:30,920 --> 00:05:34,158 You got nothin', ya muppets. 106 00:05:34,160 --> 00:05:37,235 Jane, your hacked phone was infected 107 00:05:37,237 --> 00:05:39,838 with malware when you opened the audio file the shooter sent. 108 00:05:39,840 --> 00:05:42,638 He had access to your photos, mail, everything. 109 00:05:42,640 --> 00:05:43,961 Everything? 110 00:05:43,963 --> 00:05:45,604 I've disabled location services. 111 00:05:45,606 --> 00:05:46,996 Means the shooter won't be able to track you. 112 00:05:46,998 --> 00:05:48,888 - Was he doing that? - It's possible. 113 00:05:48,890 --> 00:05:51,958 But I've added my own little bit of magic. 114 00:05:51,960 --> 00:05:54,398 We'll be able to listen in on calls. Trace them. 115 00:05:54,400 --> 00:05:57,278 Finally, your very own burner phone. 116 00:05:57,280 --> 00:06:00,116 Totally untraceable and no-one gets to eavesdrop. 117 00:06:00,118 --> 00:06:01,638 Thanks, Kip. 118 00:06:03,160 --> 00:06:05,558 The hacked phone stays here. 119 00:06:05,560 --> 00:06:08,838 The shooter may not just call during office hours, Tom. 120 00:06:08,840 --> 00:06:10,918 Yeah, but I don't need you out there being bait. 121 00:06:10,920 --> 00:06:12,678 Well, it got us a bite. 122 00:06:12,680 --> 00:06:14,558 It could be some kook, some nutjob. 123 00:06:14,560 --> 00:06:15,958 Somebody who's just trying to freak you out. 124 00:06:15,960 --> 00:06:17,041 Or it could be the shooter, 125 00:06:17,043 --> 00:06:18,798 and we have to proceed on that basis, don't we? 126 00:06:18,800 --> 00:06:21,026 Either way, it still places you in danger. 127 00:06:21,028 --> 00:06:22,688 - I'm not his target. - You weren't. 128 00:06:24,000 --> 00:06:26,198 Now, I would feel better if the phone was here. 129 00:06:26,200 --> 00:06:29,278 He is not gonna talk if someone else answers the phone. 130 00:06:29,280 --> 00:06:31,132 Look, I appreciate you trying to protect me, Tom, 131 00:06:31,134 --> 00:06:32,935 but I don't need babysitting. 132 00:06:32,937 --> 00:06:35,458 I have to make myself fully available. 133 00:06:35,460 --> 00:06:36,500 (DOOR CLOSES) 134 00:07:05,160 --> 00:07:08,040 - (UNEASY MUSIC) - _ 135 00:07:32,080 --> 00:07:34,840 - (CHEERING AND LAUGHTER) - _ 136 00:07:37,440 --> 00:07:39,038 Ladies and gentlemen, 137 00:07:39,040 --> 00:07:43,638 we're all here because our gorgeous Amy has turned 21. 138 00:07:43,640 --> 00:07:45,640 (CHEERING AND CLAPPING) 139 00:07:46,840 --> 00:07:48,200 Amy! 140 00:07:50,160 --> 00:07:51,760 (DOOR OPENS) 141 00:08:00,338 --> 00:08:01,419 (GASPS) 142 00:08:01,421 --> 00:08:02,904 Far out! 143 00:08:02,906 --> 00:08:05,587 - Sorry, sorry. I'm so sorry. - I didn't... I didn't know 144 00:08:05,589 --> 00:08:09,358 - that you were gonna be here, and... - No, it's so great to see you. 145 00:08:09,360 --> 00:08:11,278 Do you want a drink? 146 00:08:11,280 --> 00:08:13,158 Ah, no, I can't stay long. 147 00:08:13,160 --> 00:08:14,600 Ah, so, okay. 148 00:08:16,120 --> 00:08:17,360 Well, have a seat. 149 00:08:18,760 --> 00:08:21,998 - How are you? - Yeah. 150 00:08:22,000 --> 00:08:25,155 - How's non-uni life treating you? - Bit weird. 151 00:08:25,157 --> 00:08:28,598 - Yeah. Not having any routine or structure. - Right. 152 00:08:28,600 --> 00:08:31,758 Well, you could always take a couple of classes. 153 00:08:31,760 --> 00:08:33,518 Or... or not. 154 00:08:33,520 --> 00:08:35,198 Or take a gap year. 155 00:08:35,200 --> 00:08:38,118 You could focus on your music, 156 00:08:38,120 --> 00:08:40,118 or even travel. 157 00:08:40,120 --> 00:08:41,638 I could loan you money. 158 00:08:41,640 --> 00:08:44,278 I do a good interest rate for family. 159 00:08:44,280 --> 00:08:45,960 - Haha. Thanks. - Yeah. 160 00:08:47,000 --> 00:08:49,478 You alright? You look tired. 161 00:08:49,480 --> 00:08:50,520 I'm okay. 162 00:08:52,283 --> 00:08:54,610 Must be pretty lonely at Turd's by yourself. 163 00:08:54,612 --> 00:08:59,211 I mean, you're more than welcome here, Zoe. There's plenty of room. 164 00:08:59,213 --> 00:09:01,238 No pressure, just... 165 00:09:01,240 --> 00:09:07,612 I miss you, that's... or we could... think about moving home. 166 00:09:07,614 --> 00:09:09,134 When the time's right. 167 00:09:10,880 --> 00:09:15,158 Um, I'm actually going to move in with Mum. 168 00:09:15,160 --> 00:09:16,799 You're... what? 169 00:09:16,801 --> 00:09:18,799 We're gonna take over the lease at Turd's, 170 00:09:18,801 --> 00:09:20,798 set the place up as our own. 171 00:09:20,800 --> 00:09:24,958 Well, isn't that a bit soon? I mean, you've only just reconnected. 172 00:09:24,960 --> 00:09:27,038 Well, it seems like a good opportunity. 173 00:09:27,040 --> 00:09:29,158 Is Mandy even gonna stick around? 174 00:09:29,160 --> 00:09:31,198 She's trying to make up for lost time, Jane. 175 00:09:31,200 --> 00:09:32,880 Oh. Yeah, right. 176 00:09:35,155 --> 00:09:36,474 I wanna do this, so I'm going to do this. Good! 177 00:09:36,476 --> 00:09:38,955 Yes, I'm sure you do and I don't wanna try and talk you out of it... 178 00:09:38,957 --> 00:09:42,715 I just, I don't think it's a good idea, Zoe. Not right now. 179 00:09:42,717 --> 00:09:43,838 I mean, you're grieving. 180 00:09:43,840 --> 00:09:45,872 Mandy's... grieving. 181 00:09:45,874 --> 00:09:48,475 Yeah. We're both grieving, Jane, 182 00:09:48,477 --> 00:09:52,078 so isn't this a good thing that we can be there for each other? 183 00:09:52,080 --> 00:09:53,160 Look, I... 184 00:09:55,000 --> 00:09:57,118 You just... you hate the fact that she's here. 185 00:09:57,120 --> 00:09:58,918 - No, I don't hate that she's here... - Yes, you do! 186 00:09:58,920 --> 00:10:00,760 I'm just, I'm trying to look after... 187 00:10:01,680 --> 00:10:04,075 I'm trying to look out for you, that's all. 188 00:10:04,077 --> 00:10:05,995 God. I'm not a kid. 189 00:10:05,997 --> 00:10:08,478 No you're not, you're an adult. You can do whatever you like. 190 00:10:08,480 --> 00:10:12,013 - I'm just surprised, that's all. - I didn't come here to get 191 00:10:12,015 --> 00:10:14,316 your permission or your approval, okay? 192 00:10:14,318 --> 00:10:16,118 I actually just left my house keys here. 193 00:10:20,280 --> 00:10:22,718 I'm gonna be there tomorrow, getting my stuff. 194 00:10:22,720 --> 00:10:26,160 (DOOR OPENS AND CLOSES) 195 00:10:28,360 --> 00:10:30,480 (SIGHS) Shit. 196 00:10:33,520 --> 00:10:36,398 (INTENSE MUSIC) 197 00:10:36,400 --> 00:10:37,640 (COMPUTER BEEPING) 198 00:10:50,440 --> 00:10:52,560 (CHEERING AND CLAPPING) 199 00:10:59,600 --> 00:11:01,440 (PILLS RATTLING) 200 00:11:02,720 --> 00:11:04,960 ♪ All we do is hide away ♪ 201 00:11:06,280 --> 00:11:09,480 ♪ All we do is, all we do is hide away ♪ 202 00:11:10,400 --> 00:11:12,520 ♪ All we do is chase the day ♪ 203 00:11:13,960 --> 00:11:17,280 ♪ All we do is, all we do is chase the day ♪ 204 00:11:18,160 --> 00:11:21,478 ♪ I've been upside-down ♪ 205 00:11:21,480 --> 00:11:25,198 ♪ I don't wanna be the right way round ♪ 206 00:11:25,200 --> 00:11:28,880 ♪ Can't find paradise on the ground ♪ 207 00:11:33,000 --> 00:11:36,335 ♪ I've been upside-down ♪ 208 00:11:36,337 --> 00:11:39,998 ♪ I don't wanna be the right way round ♪ 209 00:11:40,000 --> 00:11:43,560 ♪ Can't find paradise on the ground ♪ 210 00:11:47,760 --> 00:11:50,200 ♪ All I did was fail today ♪ 211 00:11:51,544 --> 00:11:52,945 ♪ All we do... ♪ 212 00:11:52,947 --> 00:11:54,635 It's Mandy, but you know that, 213 00:11:54,637 --> 00:11:56,958 you called me, and you know what to do next. 214 00:11:56,960 --> 00:11:58,798 Mandy, it's Jane. 215 00:11:58,800 --> 00:12:01,395 Look, I know you probably don't wanna talk to me 216 00:12:01,397 --> 00:12:02,678 after our last conversation, 217 00:12:02,680 --> 00:12:05,599 but Zoe's told me the news 218 00:12:05,601 --> 00:12:07,362 and I'd really like to discuss it with you, 219 00:12:07,364 --> 00:12:09,758 so could you call me back, please? 220 00:12:09,760 --> 00:12:12,600 On this new number, not the old one. 221 00:12:13,614 --> 00:12:14,614 Thanks. 222 00:12:25,920 --> 00:12:27,318 (PHONE RINGS) 223 00:12:27,320 --> 00:12:28,598 (SIGHS) 224 00:12:28,600 --> 00:12:32,318 Of course you're going to ignore the new number. 225 00:12:32,320 --> 00:12:34,318 I asked you not to call this number. 226 00:12:34,320 --> 00:12:36,160 Well, then you'll need to give me your new one. 227 00:12:39,800 --> 00:12:41,718 I was hoping you'd call. 228 00:12:41,720 --> 00:12:44,158 Hello, Jane. And hello, taskforce. 229 00:12:44,160 --> 00:12:47,920 Well, you obviously know my name. I'd like to know yours. 230 00:12:48,840 --> 00:12:50,520 You can call me Daniel. 231 00:12:51,520 --> 00:12:54,680 You took a big risk going to the hospital today, Daniel. 232 00:12:56,200 --> 00:12:58,518 The taskforce think you did it just to taunt them. 233 00:12:58,520 --> 00:13:02,000 - Well, what do you think? - Did you achieve what you wanted? 234 00:13:04,400 --> 00:13:05,400 I'm not a monster. 235 00:13:06,400 --> 00:13:08,678 Is that what you're trying to show us? 236 00:13:08,680 --> 00:13:10,000 Did Amy get the flowers? 237 00:13:12,240 --> 00:13:14,160 Do you feel bad about what happened to Amy? 238 00:13:17,400 --> 00:13:18,918 She was a mistake. 239 00:13:18,920 --> 00:13:20,040 (KEYBOARD KEYS CLATTERING) 240 00:13:21,000 --> 00:13:22,358 And why's that? 241 00:13:22,360 --> 00:13:24,558 Because she's young and female? 242 00:13:24,560 --> 00:13:28,841 Peop... people don't seem to understand. 243 00:13:28,843 --> 00:13:33,923 Nobody understands. I am going to save everyone. 244 00:13:34,960 --> 00:13:39,158 I want people to take notice. 245 00:13:39,160 --> 00:13:40,838 Take notice of what, Daniel? 246 00:13:40,840 --> 00:13:42,998 You can see the pattern, can't you? 247 00:13:43,000 --> 00:13:46,280 Yes, I can see a pattern, but I don't know what it means, so... 248 00:13:47,240 --> 00:13:48,320 Think about your boyfriend. 249 00:13:49,880 --> 00:13:50,880 What about Ben? 250 00:13:52,120 --> 00:13:53,560 I didn't kill him. 251 00:13:55,160 --> 00:13:56,760 And why should I believe you? 252 00:13:58,120 --> 00:13:59,120 Time's up. 253 00:14:00,120 --> 00:14:02,600 (TENSE MUSIC) 254 00:14:15,120 --> 00:14:18,358 - What about Ben? - I didn't kill him. 255 00:14:18,360 --> 00:14:19,933 The call was routed 256 00:14:19,935 --> 00:14:22,119 and then rerouted through a number of mirrors in Chile. 257 00:14:22,121 --> 00:14:23,840 He's good, very good. 258 00:14:24,594 --> 00:14:28,358 But after we worked our way through that, we came to a local ISP. 259 00:14:28,360 --> 00:14:31,878 Date of birth April 1 and the name Mr. Catch Me If You Can. 260 00:14:31,880 --> 00:14:34,838 Great. Doubles as a stand-up as well. 261 00:14:34,840 --> 00:14:37,598 It could be that he's just messing with you about Ben, 262 00:14:37,600 --> 00:14:38,801 just to cover his tracks. 263 00:14:38,803 --> 00:14:40,438 He's happy to claim the other murders. 264 00:14:40,440 --> 00:14:41,998 - Mmm. - He didn't kill him. 265 00:14:42,000 --> 00:14:43,040 (PHONE RINGS) 266 00:14:47,200 --> 00:14:48,520 Hello? 267 00:14:50,080 --> 00:14:51,280 What? 268 00:14:52,360 --> 00:14:53,958 I can't right now. We're in the middle of... 269 00:14:53,960 --> 00:14:55,158 (GROANS) 270 00:14:55,160 --> 00:14:58,920 Yep. Yep. Got it. 271 00:15:01,880 --> 00:15:04,438 That was the Police Minister. 272 00:15:04,440 --> 00:15:07,038 - She wants a debriefing. - Good luck. 273 00:15:07,040 --> 00:15:09,235 She's requested your presence. 274 00:15:09,237 --> 00:15:10,998 Me? 275 00:15:11,000 --> 00:15:12,638 Now, let's not mention to the minister 276 00:15:12,640 --> 00:15:14,158 that we're in contact with the shooter. 277 00:15:14,160 --> 00:15:16,203 If she's looking to get on the 6:00 news, 278 00:15:16,205 --> 00:15:18,278 she would drop that gem in a heartbeat. 279 00:15:18,280 --> 00:15:20,598 I don't understand the delay. 280 00:15:20,600 --> 00:15:22,198 McCarthy will be charged, 281 00:15:22,200 --> 00:15:25,587 but it's going to take time to sift through everything, okay? 282 00:15:25,589 --> 00:15:27,558 We don't wanna get thrown out of court because there's going to be 283 00:15:27,560 --> 00:15:29,318 - a problem with the evidence. - What more do you need? 284 00:15:29,320 --> 00:15:32,678 - The guy's a terrorist. - Yes, but he's not our shooter. 285 00:15:32,680 --> 00:15:36,758 - Can you conclusively rule him out? - Yes. Yes, we can. 286 00:15:36,760 --> 00:15:38,480 What aren't you telling me? 287 00:15:41,110 --> 00:15:43,630 Professor Halifax, maybe you can enlighten me. 288 00:15:44,640 --> 00:15:47,518 The shooter is a lone wolf. 289 00:15:47,520 --> 00:15:50,238 McCarthy's the opposite. He's trying to raise an army. 290 00:15:50,240 --> 00:15:53,680 He's an opportunist but frankly not smart enough to be the shooter. 291 00:15:55,560 --> 00:15:58,118 I believe the shooter is trying to send a message. 292 00:15:58,120 --> 00:16:00,632 No-one is safe in this city anymore. 293 00:16:00,634 --> 00:16:02,835 That message is coming through loud and clear. 294 00:16:02,837 --> 00:16:05,006 Well, fear is part of the equation, 295 00:16:05,008 --> 00:16:06,395 but there is something else going on. 296 00:16:06,397 --> 00:16:07,438 Like what? 297 00:16:07,440 --> 00:16:09,319 The victims fit a pattern. 298 00:16:09,321 --> 00:16:11,918 It's a clear indication of a message. 299 00:16:11,920 --> 00:16:13,438 It's not just random terror. 300 00:16:13,440 --> 00:16:15,520 And the party boat victims? 301 00:16:16,680 --> 00:16:17,918 A mistake. 302 00:16:17,920 --> 00:16:20,358 Which, if it happened once, could happen again. 303 00:16:20,360 --> 00:16:23,094 So no-one in fact is safe. 304 00:16:23,096 --> 00:16:25,537 You lot are no closer to finding him 305 00:16:25,539 --> 00:16:27,018 than you were after the first shooting. 306 00:16:27,020 --> 00:16:28,635 With all due respect, that is not true. 307 00:16:28,637 --> 00:16:29,811 Then give me something! 308 00:16:29,813 --> 00:16:32,394 I'm being grilled on "A Current Affair" tonight. 309 00:16:32,396 --> 00:16:34,758 We have facial recognition technology 310 00:16:34,760 --> 00:16:36,478 which should have been in place six months ago 311 00:16:36,480 --> 00:16:38,718 if the opposition hadn't shot it down in the Upper House. 312 00:16:38,720 --> 00:16:42,398 We look like a bunch of idiots who can't keep the city safe. 313 00:16:42,400 --> 00:16:47,880 I want the shooter's head on a platter tomorrow, if not sooner. 314 00:16:54,920 --> 00:16:56,878 I'm not avoiding anything. 315 00:16:56,880 --> 00:16:59,680 Susie, for Christ's sake, they're my boys, too. 316 00:17:01,800 --> 00:17:02,998 No, listen... 317 00:17:03,000 --> 00:17:04,238 (LINE DISCONNECTS) 318 00:17:04,240 --> 00:17:05,320 Fuck. 319 00:17:07,000 --> 00:17:08,278 (KNOCK ON DOOR) 320 00:17:08,280 --> 00:17:09,558 - Tom. - Not now. 321 00:17:09,560 --> 00:17:12,360 - You have to see this. - Not now. 322 00:17:13,437 --> 00:17:15,798 This is the magnified image of the bullet 323 00:17:15,800 --> 00:17:17,638 from the weapon that killed Ben Sailor. 324 00:17:17,640 --> 00:17:19,080 Then this. 325 00:17:21,000 --> 00:17:23,678 They're as close to identical as you can get. 326 00:17:23,680 --> 00:17:27,060 The second bullet is from one of the Brotherhood guns. 327 00:17:28,320 --> 00:17:31,558 Ballistics are certain it's the same gun that killed Ben Sailor. 328 00:17:31,560 --> 00:17:34,440 (DRAMATIC MUSIC) 329 00:17:37,240 --> 00:17:39,158 Finally. 330 00:17:39,160 --> 00:17:40,720 Kill for a coffee. 331 00:17:43,357 --> 00:17:44,518 What? 332 00:17:44,520 --> 00:17:46,320 You lying sack of shit. 333 00:17:47,360 --> 00:17:50,958 You murdered Ben Sailor right in his own driveway. 334 00:17:50,960 --> 00:17:53,480 Yeah, four sugar and some milk'd be good... 335 00:17:54,720 --> 00:17:56,000 (GROANS) 336 00:17:59,240 --> 00:18:02,238 Hey, get off me! (GROANS) 337 00:18:02,240 --> 00:18:03,958 He was murdered with one of your weapons. 338 00:18:03,960 --> 00:18:06,000 - I've never shot anyone! - Tom, get off him. 339 00:18:08,160 --> 00:18:09,278 (GRUNTS) 340 00:18:09,280 --> 00:18:10,358 Hey! 341 00:18:10,360 --> 00:18:14,241 - Tom! Stay back. - That was assault! 342 00:18:14,243 --> 00:18:15,678 Stay back. 343 00:18:15,680 --> 00:18:16,998 - (LAUGHS) - Get back. 344 00:18:17,000 --> 00:18:18,995 Yeah, you call my lawyers. 345 00:18:18,997 --> 00:18:21,358 Tom, get outside. 346 00:18:21,360 --> 00:18:23,397 - That's assault. - Get back. 347 00:18:23,399 --> 00:18:25,439 - You dog. - Shut your mouth! 348 00:18:26,680 --> 00:18:28,958 - Yeah, get outta here! - Come on. 349 00:18:28,960 --> 00:18:30,125 - Listen to him. - Come on. 350 00:18:30,127 --> 00:18:32,727 (LAUGHS) Ah, you're all pigs. 351 00:18:41,780 --> 00:18:43,800 Ballistics are certain it's McCarthy's gun. 352 00:18:46,360 --> 00:18:48,315 We've been through all your old cases. 353 00:18:48,317 --> 00:18:50,518 There's no neo-Nazi link anywhere. 354 00:18:50,520 --> 00:18:52,796 Is it time to revisit the possibility 355 00:18:52,798 --> 00:18:55,518 that Ben was the intended victim? 356 00:18:55,520 --> 00:18:57,399 Ben was a musician. 357 00:18:57,401 --> 00:18:59,540 I'm the one who worked in the criminal field. 358 00:19:00,680 --> 00:19:02,640 Well, he did keep some things from you. 359 00:19:06,296 --> 00:19:07,735 Look, with this new information, 360 00:19:07,737 --> 00:19:10,078 we just need to eliminate Ben as a line of inquiry. 361 00:19:10,080 --> 00:19:12,738 Well, I can't exactly ask him if he was on the wrong side 362 00:19:12,740 --> 00:19:14,838 of any Nazis, can I? 363 00:19:14,840 --> 00:19:19,280 No, but can you take one more look through Ben's things, please? 364 00:19:39,000 --> 00:19:40,080 (CAR DOOR CLOSES) 365 00:20:02,200 --> 00:20:03,680 ♪ I never thought ♪ 366 00:20:07,640 --> 00:20:09,520 ♪ This day would end ♪ 367 00:20:14,120 --> 00:20:16,520 ♪ As it comes to blows ♪ 368 00:20:19,920 --> 00:20:23,240 ♪ I try to make some sense ♪ 369 00:20:26,280 --> 00:20:31,401 ♪ Of what this life is, it's harder ♪ 370 00:20:31,403 --> 00:20:36,003 ♪ The weight is bearing down on my spine tonight ♪ 371 00:20:39,040 --> 00:20:43,958 ♪ I go out walking, wading ♪ 372 00:20:43,960 --> 00:20:47,958 ♪ Hope I won't cross o'er the line tonight ♪ 373 00:20:47,960 --> 00:20:49,880 ♪ Tonight ♪ 374 00:20:52,120 --> 00:20:53,800 ♪ I don't know ♪ 375 00:20:58,000 --> 00:21:00,080 ♪ How it came to this... ♪ 376 00:21:38,320 --> 00:21:40,760 (SERIOUS MUSIC) 377 00:21:59,320 --> 00:22:03,840 Around 10,000 in cash and payments totalling 32,000 to an account. 378 00:22:04,974 --> 00:22:06,214 Could it be Zoe's? 379 00:22:07,080 --> 00:22:08,520 No, it has to be Ben's. 380 00:22:09,277 --> 00:22:10,798 But it's not business stuff. 381 00:22:10,800 --> 00:22:13,238 He was scrupulous about documenting that. 382 00:22:13,240 --> 00:22:15,275 He got audited once. 383 00:22:15,277 --> 00:22:17,158 No cash deals after that. 384 00:22:17,160 --> 00:22:18,840 I'll get a warrant and get onto the bank. 385 00:22:19,960 --> 00:22:20,960 Thanks. 386 00:22:45,800 --> 00:22:47,120 (DOOR CLOSES) 387 00:22:53,280 --> 00:22:55,958 Amy Kelleher is dead. 388 00:22:55,960 --> 00:22:58,320 Oh, Jesus. 389 00:22:59,834 --> 00:23:02,519 (TV PRESENTER) The city is in mourning tonight with the news 390 00:23:02,521 --> 00:23:05,599 that Amy Kelleher has succumbed to her injuries 391 00:23:05,601 --> 00:23:08,118 sustained during a brutal attack just days ago. 392 00:23:08,120 --> 00:23:12,078 While celebrating her 21st birthday, Amy, her father, 393 00:23:12,080 --> 00:23:14,518 her boyfriend and a friend were all gunned down 394 00:23:14,520 --> 00:23:15,869 by an unknown assailant. 395 00:23:15,871 --> 00:23:19,152 Police believe the gunman is the same man responsible 396 00:23:19,154 --> 00:23:22,211 for another six deaths across the city in as many weeks. 397 00:23:22,213 --> 00:23:26,613 Amy became the face of the fight to end the campaign of terror. 398 00:23:28,600 --> 00:23:30,838 It's a fuckin' tragedy. 399 00:23:30,840 --> 00:23:33,460 - I'm gonna resign. - What? 400 00:23:34,800 --> 00:23:37,000 - Why? - I'm a liability. 401 00:23:38,200 --> 00:23:40,198 I just came to say goodbye. 402 00:23:40,200 --> 00:23:42,398 Look, you're in pain. It doesn't make you a liability. 403 00:23:42,400 --> 00:23:44,438 No, no, I lost control. 404 00:23:44,440 --> 00:23:45,991 I understand it feels that way... 405 00:23:45,993 --> 00:23:50,113 No, you don't understand. I lost control of everything. 406 00:23:52,240 --> 00:23:53,565 (SIGHS) 407 00:23:53,567 --> 00:23:54,927 Are you talking about your family? 408 00:24:00,440 --> 00:24:03,998 They're not back in the US on vacation. 409 00:24:04,000 --> 00:24:06,000 They've moved back there permanently. 410 00:24:07,040 --> 00:24:08,080 (SIGHS) 411 00:24:09,400 --> 00:24:11,200 I'm sorry. 412 00:24:12,120 --> 00:24:15,800 Hardly surprising. Shit husband. Shit father. 413 00:24:16,840 --> 00:24:19,040 Shit cop. Shit human. 414 00:24:20,560 --> 00:24:23,240 Yeah, well, we've all been shit humans at one time or another. 415 00:24:26,200 --> 00:24:27,480 Who're you talking about? 416 00:24:28,440 --> 00:24:29,640 You or Ben? 417 00:24:31,800 --> 00:24:34,080 I used to think Ben was the open book. 418 00:24:35,040 --> 00:24:38,320 Wore his heart on his sleeve. I was the one who hid everything. 419 00:24:39,400 --> 00:24:44,198 You and I, we both know that to exist 420 00:24:44,200 --> 00:24:47,399 in this job you gotta bury your shit 421 00:24:47,401 --> 00:24:50,520 so fuckin' deep just to survive. 422 00:24:52,080 --> 00:24:53,640 Well, we have that in common, don't we? 423 00:24:54,600 --> 00:24:56,640 That we do, Sister Mary Margaret. 424 00:25:15,520 --> 00:25:16,800 (BOTTLE CLATTERS) 425 00:25:31,280 --> 00:25:32,720 (PHONE RINGS) 426 00:25:39,320 --> 00:25:40,638 Jane Halifax. 427 00:25:40,640 --> 00:25:42,158 (CALLER BREATHES SHAKILY) 428 00:25:42,160 --> 00:25:44,078 Hello? 429 00:25:44,080 --> 00:25:45,638 Well, it's expected. Oi! 430 00:25:45,640 --> 00:25:46,958 - It could come on any time. - Tanner! 431 00:25:46,960 --> 00:25:48,358 (BEEPING) 432 00:25:48,360 --> 00:25:49,720 Daniel, is that you? 433 00:25:51,400 --> 00:25:52,478 Daniel, talk to me. 434 00:25:52,480 --> 00:25:54,000 (BREATHING CONTINUES) 435 00:25:59,160 --> 00:26:00,640 She wasn't meant to die. 436 00:26:01,800 --> 00:26:03,718 Are you talking about Amy? 437 00:26:03,720 --> 00:26:05,280 She wasn't part of the plan. 438 00:26:06,686 --> 00:26:08,846 Why don't you tell me about the plan, Daniel? 439 00:26:12,080 --> 00:26:13,720 Well, it's ruined now. 440 00:26:15,440 --> 00:26:17,918 It's just gotten away, that's all! 441 00:26:17,920 --> 00:26:21,558 I just... I waited too long... just a split second, 442 00:26:21,560 --> 00:26:23,812 and now all of these people have died for nothing and I... 443 00:26:23,814 --> 00:26:25,094 (CRYING) 444 00:26:27,160 --> 00:26:29,198 I want to understand why they died. 445 00:26:29,200 --> 00:26:31,395 Can you tell me about that? 446 00:26:31,397 --> 00:26:34,438 I am trying to help people. 447 00:26:34,440 --> 00:26:37,395 - By hurting them? - No, not by hurting them, no. 448 00:26:37,397 --> 00:26:40,838 People are asleep. They don't even realise what's happening! 449 00:26:40,840 --> 00:26:42,158 Right. 450 00:26:42,160 --> 00:26:43,439 And you want them to wake up. 451 00:26:43,441 --> 00:26:44,561 Is that what you mean? 452 00:26:48,230 --> 00:26:50,310 Daniel, are you still there? Is that what you mean? 453 00:26:55,800 --> 00:26:58,259 That's exactly what I mean, okay? (SNIFFLES) 454 00:26:58,261 --> 00:27:00,180 I'm gonna wake 'em up. That's exactly what I mean. 455 00:27:00,182 --> 00:27:01,300 That's good. 456 00:27:01,302 --> 00:27:02,902 Audio sounds like it's outside. 457 00:27:03,800 --> 00:27:05,718 - Gives us something to work with. - Another shooting? 458 00:27:05,720 --> 00:27:07,838 Maybe he wants Jane to hear him do it. 459 00:27:07,840 --> 00:27:10,198 See if there's a chopper up in the air already. 460 00:27:10,200 --> 00:27:12,440 - I want eyes on the rooftops, okay? - Onto it. 461 00:27:15,243 --> 00:27:19,638 _ 462 00:27:19,640 --> 00:27:22,358 Where are you, Daniel? It sounds like you might be outside. 463 00:27:22,360 --> 00:27:25,120 I'm not... I'm not trying to trick you. 464 00:27:25,122 --> 00:27:26,758 I'm trying to help you, Daniel. 465 00:27:26,760 --> 00:27:28,160 (BREATHES SHAKILY) 466 00:27:33,360 --> 00:27:34,560 You wanna help me? 467 00:27:35,360 --> 00:27:36,878 If you'll let me. 468 00:27:36,880 --> 00:27:39,678 I feel like you understand. 469 00:27:39,680 --> 00:27:41,198 Well, I'd like to. 470 00:27:41,200 --> 00:27:43,758 (HELICOPTER APPROACHING) 471 00:27:43,760 --> 00:27:44,800 (STARTLES) 472 00:27:48,280 --> 00:27:50,058 Daniel, I can hear that you're still on the line. 473 00:27:50,060 --> 00:27:54,038 Now, I understand that this is difficult to talk about on the phone, 474 00:27:54,040 --> 00:27:59,040 so maybe we should meet and talk about this face to face. 475 00:28:02,120 --> 00:28:03,320 Daniel? 476 00:28:08,840 --> 00:28:11,560 (SUSPENSEFUL MUSIC) 477 00:28:16,840 --> 00:28:18,118 (SIGHS) 478 00:28:18,120 --> 00:28:19,758 (KNOCK ON DOOR) 479 00:28:19,760 --> 00:28:20,920 Come in. 480 00:28:25,400 --> 00:28:27,680 Just wanting to make sure you're alright. 481 00:28:28,560 --> 00:28:30,998 Yeah, pulled up okay. 482 00:28:31,000 --> 00:28:32,680 Years of practice. 483 00:28:34,280 --> 00:28:38,158 I'm... sorry I wasn't much help last night. 484 00:28:38,160 --> 00:28:40,238 I handled it. 485 00:28:40,240 --> 00:28:45,675 I listened to the recording. You were very... cool and collected. 486 00:28:45,677 --> 00:28:47,118 It was good. 487 00:28:47,120 --> 00:28:49,200 Years of practice. 488 00:28:52,600 --> 00:28:55,038 Listen, some of that crap we talked about last night, 489 00:28:55,040 --> 00:28:57,480 - you know, it was just nonsense. - Noted. 490 00:28:58,560 --> 00:28:59,920 Thank you. 491 00:29:01,280 --> 00:29:03,519 Okay. Well, now that I know you're alive, 492 00:29:03,521 --> 00:29:04,661 I'll let you get back to it. 493 00:29:04,663 --> 00:29:08,543 Okay. Easy on the door. 494 00:29:15,120 --> 00:29:16,800 - Jane? - Yeah? 495 00:29:17,920 --> 00:29:19,438 I want him off the taskforce. 496 00:29:19,440 --> 00:29:21,555 McCarthy has just contacted a lawyer. 497 00:29:21,557 --> 00:29:23,918 He wants to sue Saracen for assault. 498 00:29:23,920 --> 00:29:27,040 There is no way he is gonna cooperate with us now. 499 00:29:28,520 --> 00:29:30,000 Jane. 500 00:29:35,200 --> 00:29:37,032 - Yeah? - The bank got back to me. 501 00:29:37,034 --> 00:29:39,915 There were deposits made to a total of $150,000. 502 00:29:39,917 --> 00:29:42,955 - What? - As you can see, the deposits cover 503 00:29:42,957 --> 00:29:45,878 quite a number of years, but they seem to fall into sections of time. 504 00:29:45,880 --> 00:29:48,015 Concentrated activity, then nothing for a couple of years, 505 00:29:48,017 --> 00:29:50,438 - and then it all starts up again. - And the account itself? 506 00:29:50,440 --> 00:29:51,560 Next page. 507 00:29:52,840 --> 00:29:55,880 (TENSE MUSIC) 508 00:29:57,600 --> 00:29:59,200 - Do you need the cash? - No. 509 00:30:00,160 --> 00:30:01,520 I'm taking it. 510 00:30:07,040 --> 00:30:08,040 Oh! 511 00:30:09,160 --> 00:30:10,919 We're not quite ready for visitors yet. 512 00:30:10,921 --> 00:30:12,122 I might have some herb tea... 513 00:30:12,124 --> 00:30:13,284 Here. 514 00:30:14,412 --> 00:30:16,052 Ah, what's... what's that? 515 00:30:18,201 --> 00:30:20,602 Ah, I don't understand. Is this for Zoe? 516 00:30:20,604 --> 00:30:23,445 No, it's for you. 10,000 in cash. 517 00:30:23,447 --> 00:30:24,887 That's the last of it. 518 00:30:28,270 --> 00:30:29,710 I don't want it. 519 00:30:30,520 --> 00:30:32,838 Why not? You were happy to take Ben's money for years. 520 00:30:32,840 --> 00:30:34,038 What's the difference? 521 00:30:34,040 --> 00:30:35,920 Can we just put this behind us? 522 00:30:36,840 --> 00:30:38,160 For Zoe's sake? 523 00:30:39,480 --> 00:30:41,518 Don't try and blackmail me with Zoe. 524 00:30:41,520 --> 00:30:44,078 We have to be able to get along. 525 00:30:44,080 --> 00:30:47,200 Why? You've got your relationship with her, I've got mine. 526 00:30:49,080 --> 00:30:54,278 The cash, the account... Ben was putting me through rehab. 527 00:30:54,280 --> 00:30:56,600 I really don't care what it was for. 528 00:30:57,720 --> 00:30:59,238 It's another thing he kept secret from me, 529 00:30:59,240 --> 00:31:00,318 and I have to come to terms with that. 530 00:31:00,320 --> 00:31:02,358 - It's got nothing to do with you. - But it does matter what it was for, 531 00:31:02,360 --> 00:31:05,220 because that's why I couldn't be there for Zoe. I was unwell. 532 00:31:05,222 --> 00:31:07,292 - Ben understood. - So, what do you want from me? 533 00:31:07,294 --> 00:31:08,734 Absolution? 534 00:31:10,600 --> 00:31:13,198 He was the one who first gave me my first hit. 535 00:31:13,200 --> 00:31:16,678 He was just able to stop whenever he wanted. 536 00:31:16,680 --> 00:31:18,520 So we're gonna blame Ben, are we? 537 00:31:19,720 --> 00:31:20,958 Grow up, Mandy. 538 00:31:20,960 --> 00:31:23,613 Take some responsibility for once in your life. We all fuck up. 539 00:31:23,615 --> 00:31:25,375 Doesn't make you anything special. 540 00:31:28,640 --> 00:31:30,420 - Jane, hi. - Hey! 541 00:31:31,480 --> 00:31:34,635 Just thought I'd... come and see how you were doing. 542 00:31:34,637 --> 00:31:37,318 Place looks much lighter without Turd's junk in it. 543 00:31:37,320 --> 00:31:41,760 Yeah. Yeah, it's... it's coming along slowly. 544 00:31:43,080 --> 00:31:46,158 Actually, I'm gonna pop back when you're more settled. 545 00:31:46,160 --> 00:31:47,398 Okay. 546 00:31:47,400 --> 00:31:48,640 (DOOR OPENS) 547 00:31:50,440 --> 00:31:53,198 Why... why is she upset? 548 00:31:53,200 --> 00:31:54,240 (SIGHS) 549 00:31:55,623 --> 00:31:57,386 Oh, I'm upset too. 550 00:31:57,388 --> 00:31:58,908 What happened? 551 00:31:59,720 --> 00:32:03,360 Oh, she just found out some stuff about Ben and me, 552 00:32:04,200 --> 00:32:05,700 and it's hard for her. 553 00:32:08,440 --> 00:32:12,480 She's starting to understand how in love with each other we were. 554 00:32:13,520 --> 00:32:14,880 But she'll come round. 555 00:32:16,714 --> 00:32:19,154 We just want what's best for our little girl. 556 00:32:22,875 --> 00:32:25,396 - Did you get the macaroons? - Yes. 557 00:32:25,398 --> 00:32:26,718 (GIGGLES) 558 00:32:34,397 --> 00:32:37,638 The weapon used in the murder of Ben Sailor was solely in your care. 559 00:32:37,640 --> 00:32:39,638 That makes you an accessory before the fact. 560 00:32:39,640 --> 00:32:41,880 Add a conspiracy to murder charge, it's not looking good. 561 00:32:43,720 --> 00:32:44,720 You see these, love? 562 00:32:45,760 --> 00:32:47,038 Your boss did them. 563 00:32:47,040 --> 00:32:49,478 He's the animal. He should be locked up. 564 00:32:49,480 --> 00:32:51,959 And my lawyers have taken photos, 565 00:32:51,961 --> 00:32:54,078 and we're gonna sue your arses. 566 00:32:54,080 --> 00:32:56,598 And all of Australia will know about you pigs. 567 00:32:56,600 --> 00:32:58,600 Okay, let's start again. 568 00:32:59,560 --> 00:33:02,080 Do you recognise this gun? 569 00:33:04,005 --> 00:33:05,765 Do you recognise... 570 00:33:07,680 --> 00:33:09,520 I ain't telling you shit. 571 00:33:13,600 --> 00:33:14,600 (BEEPS) 572 00:33:16,160 --> 00:33:20,203 Record of interview with Jack McCarthy, August 19, 1100 hours. 573 00:33:20,205 --> 00:33:22,158 Present, Detective Senior Sergeant Tanner 574 00:33:22,160 --> 00:33:24,441 and Detective Senior Sergeant Bronski. 575 00:33:24,443 --> 00:33:30,363 Okay, drop your charges and I might drop mine. 576 00:33:31,600 --> 00:33:33,480 Recording paused. 577 00:33:34,920 --> 00:33:36,678 Please don't waste my time. 578 00:33:36,680 --> 00:33:39,998 You either give us a name now or we proceed with the charge. 579 00:33:40,000 --> 00:33:44,798 Don't you realise I can get your boss kicked out of the force? 580 00:33:44,800 --> 00:33:48,518 And I'll be using pretty boy here to be my key witness. 581 00:33:48,520 --> 00:33:51,518 I don't know what you're talking about. Do you? 582 00:33:51,520 --> 00:33:55,080 - Nuh. - No. Okay. 583 00:33:56,240 --> 00:33:58,558 That's it. Charge him. 584 00:33:58,560 --> 00:33:59,840 Hey. 585 00:34:03,560 --> 00:34:07,441 Alright. If I give you a name, will you drop the charge? 586 00:34:07,443 --> 00:34:11,603 No way. But I will tell the judge you cooperated. 587 00:34:12,800 --> 00:34:14,758 Might go some way to mitigating your sentence. 588 00:34:14,760 --> 00:34:15,880 (SIGHS) 589 00:34:23,120 --> 00:34:24,438 Jack. 590 00:34:24,440 --> 00:34:26,040 Mate. 591 00:34:27,120 --> 00:34:30,804 If you don't give us his name, you are going down for accessory 592 00:34:30,806 --> 00:34:34,635 before the fact while this guy, who actually shot Ben Sailor, 593 00:34:34,637 --> 00:34:36,918 stays free. Is that what you want? 594 00:34:36,920 --> 00:34:39,000 It's up to you. Is that what you wanna do? 595 00:34:40,400 --> 00:34:41,720 Mitch. 596 00:34:42,800 --> 00:34:44,118 Marcovic. 597 00:34:44,120 --> 00:34:48,409 Mitch Marcovic, 34, priors for possession, resisting arrest. 598 00:34:48,411 --> 00:34:49,412 Nothing major. 599 00:34:49,414 --> 00:34:52,174 Mmm, guess he's making up for lost time, then. Let's go. 600 00:35:01,480 --> 00:35:02,840 (SIRENS WAIL) 601 00:35:13,760 --> 00:35:15,438 Nah, I'm not allowed to go there anymore. 602 00:35:15,440 --> 00:35:18,478 - Fuckin' ask Emily! - (CAR DOORS CLOSE) 603 00:35:18,480 --> 00:35:19,958 I wasn't there, you ratbag... 604 00:35:19,960 --> 00:35:20,960 Mitch Marcovic! 605 00:35:22,560 --> 00:35:23,638 Stop, police! 606 00:35:23,640 --> 00:35:24,718 Cut him off. 607 00:35:24,720 --> 00:35:26,299 (OVER POLICE RADIO) ... to the west to intercept. 608 00:35:26,301 --> 00:35:27,621 Don't move! 609 00:35:30,560 --> 00:35:32,160 (OVER POLICE RADIO) He's moving west. 610 00:35:33,240 --> 00:35:34,360 Hey, freeze! 611 00:35:39,120 --> 00:35:40,438 Police! 612 00:35:40,440 --> 00:35:41,878 Freeze! Freeze! 613 00:35:41,880 --> 00:35:43,080 Freeze! 614 00:35:46,720 --> 00:35:48,158 We're instructing you to stop! 615 00:35:48,160 --> 00:35:49,160 (SIREN CHIRPS) 616 00:35:51,840 --> 00:35:52,920 (GROANS) 617 00:35:55,280 --> 00:35:56,400 Get off me! 618 00:35:57,840 --> 00:35:59,878 (SUSPENSEFUL MUSIC) 619 00:35:59,880 --> 00:36:02,000 - Police! Stop! - Hey, police! Stop! 620 00:36:03,480 --> 00:36:04,480 Stop running! 621 00:36:07,440 --> 00:36:08,918 Hey, stay where you are! 622 00:36:08,920 --> 00:36:10,160 Oi! 623 00:36:12,000 --> 00:36:13,280 Hey! 624 00:36:14,720 --> 00:36:16,560 Get out of the fuckin' way! 625 00:36:17,520 --> 00:36:18,600 (CLATTERING) 626 00:36:20,400 --> 00:36:21,720 Hold it! 627 00:36:22,600 --> 00:36:23,640 (SHOUTING) 628 00:36:25,440 --> 00:36:26,440 Stop! 629 00:36:31,200 --> 00:36:32,600 (PANTING) 630 00:36:33,760 --> 00:36:34,878 Get an ambulance, now! 631 00:36:34,880 --> 00:36:36,278 We need an ambulance 632 00:36:36,280 --> 00:36:38,238 at the corner of High and Station Streets. 633 00:36:38,240 --> 00:36:40,120 Suspect has been hit by a moving vehicle. 634 00:36:54,320 --> 00:36:55,720 (PHONE RINGS) 635 00:37:03,640 --> 00:37:05,040 (PHONE KEEPS RINGING) 636 00:37:17,920 --> 00:37:19,560 You suggested we meet. 637 00:37:21,400 --> 00:37:26,915 Daniel. I'm glad you phoned back. 638 00:37:26,917 --> 00:37:29,118 I was worried about you after the last conversation. 639 00:37:29,120 --> 00:37:31,813 - You seemed upset. - How I'm feeling doesn't matter. 640 00:37:31,815 --> 00:37:33,415 The plan is all that matters. 641 00:37:35,198 --> 00:37:37,038 Well, you obviously care about this. 642 00:37:38,920 --> 00:37:41,318 Caring doesn't help. 643 00:37:41,320 --> 00:37:43,118 Likes on social media don't help. 644 00:37:43,120 --> 00:37:45,078 Protests don't help. We tried to fight it 645 00:37:45,080 --> 00:37:47,478 all at uni but that didn't work, and where has it gotten us, huh? 646 00:37:47,480 --> 00:37:49,318 Where are we now? Nobody listens. 647 00:37:49,320 --> 00:37:50,958 Nobody ever listens. 648 00:37:50,960 --> 00:37:54,635 Okay, well, I'm listening, Daniel, okay? 649 00:37:54,637 --> 00:37:57,989 I'm listening. So, why don't you tell me about the plan? 650 00:37:57,991 --> 00:38:02,431 Oh, no, not yet. I wouldn't want to... spoil the surprise. 651 00:38:03,400 --> 00:38:05,040 What are you talking about? What surprise? 652 00:38:07,920 --> 00:38:08,961 Daniel? 653 00:38:08,963 --> 00:38:12,158 Just... just stop, Okay. Just stop... stop moving. 654 00:38:12,160 --> 00:38:13,800 Okay, okay, alright. I've stopped. 655 00:38:14,880 --> 00:38:17,200 I'll wait for you to come to me, alright? 656 00:38:19,600 --> 00:38:21,840 Daniel, this'd be much easier face to face. 657 00:38:23,160 --> 00:38:24,200 Just you and me. 658 00:38:33,640 --> 00:38:37,320 (SERIOUS MUSIC) 659 00:38:38,179 --> 00:38:39,359 - That's close enough. - Okay. 660 00:38:39,361 --> 00:38:40,481 That... that's close enough. 661 00:38:43,920 --> 00:38:46,520 I'm glad you reached out, Daniel. But why me? 662 00:38:47,800 --> 00:38:48,880 I need your help. 663 00:38:49,800 --> 00:38:51,440 To get my message across. 664 00:38:52,880 --> 00:38:55,555 They didn't listen before and they definitely won't 665 00:38:55,557 --> 00:38:56,958 listen now, not after Amy. 666 00:38:56,960 --> 00:38:59,400 They think I'm a monster, but you... 667 00:39:00,600 --> 00:39:01,880 Well, you could tell them. 668 00:39:03,080 --> 00:39:04,758 They'll listen to you. I've been watching you. 669 00:39:04,760 --> 00:39:06,558 What do you mean, you've been watching me? 670 00:39:06,560 --> 00:39:10,158 People respect you, Jane. They do. 671 00:39:10,160 --> 00:39:11,567 Hey! Sorry, excuse me. 672 00:39:11,569 --> 00:39:12,810 You can't be down here. 673 00:39:12,812 --> 00:39:14,958 - Jane? Jane? - No, it's not safe. 674 00:39:14,960 --> 00:39:16,400 Get out of here! 675 00:39:19,960 --> 00:39:21,798 - Do you still think I'm dangerous? - No. 676 00:39:21,800 --> 00:39:23,638 No, Daniel... Daniel! 677 00:39:23,640 --> 00:39:25,319 I thought you... I thought you understood. 678 00:39:25,321 --> 00:39:26,441 (LINE DISCONNECTS) 679 00:39:47,240 --> 00:39:49,960 (TENSE MUSIC) 680 00:40:14,040 --> 00:40:15,720 (BEEPING RAPIDLY) 681 00:40:17,880 --> 00:40:20,118 Ah, guys? 682 00:40:20,120 --> 00:40:21,160 What is that? 683 00:40:32,703 --> 00:40:36,703 _ 684 00:40:38,960 --> 00:40:41,880 (SINISTER MUSIC) 685 00:42:11,031 --> 00:42:16,031 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 50553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.