Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:03,039
You spent quite a lot
of time with your dad.
2
00:00:03,040 --> 00:00:06,309
- I didn't get to say goodbye to him.
- Zoe has anxiety.
3
00:00:06,311 --> 00:00:08,359
I just think we need to be really
careful with her.
4
00:00:08,360 --> 00:00:10,079
She's not a little
girl anymore, Jane.
5
00:00:10,080 --> 00:00:13,311
Ballistics are certain it's
the same gun that killed Ben Sailor.
6
00:00:13,313 --> 00:00:15,906
- Mitch Marcovic!
- Stop! Police!
7
00:00:19,000 --> 00:00:20,799
No-one is safe in this city anymore.
8
00:00:20,800 --> 00:00:23,960
I want the shooter's head
on a platter tomorrow.
9
00:00:24,040 --> 00:00:27,079
He's not gonna engage with you until
you prove you're as smart as he is.
10
00:00:27,080 --> 00:00:29,319
Hello, Jane. You can call me Daniel.
11
00:00:29,320 --> 00:00:31,519
- People are asleep!
- And you want them to wake up?
12
00:00:31,520 --> 00:00:33,439
That's exactly what I mean.
That's good.
13
00:00:33,440 --> 00:00:34,987
Why don't you tell me
about the plan?
14
00:00:34,989 --> 00:00:37,389
I wouldn't wanna spoil the surprise.
15
00:00:48,160 --> 00:00:52,427
The city remains on high alert
as a new threat emerged overnight.
16
00:00:52,480 --> 00:00:55,039
The outcome of countdown
timer is still unknown,
17
00:00:55,040 --> 00:00:58,359
but a tense press conference
was held by the Police Minister
18
00:00:58,360 --> 00:00:59,919
this morning to address the issue.
19
00:00:59,920 --> 00:01:02,440
We are a peaceful,
tolerant state but
20
00:01:02,520 --> 00:01:06,119
any attempt to intimidate us will be
met with the full force of the law.
21
00:01:06,120 --> 00:01:09,240
I have full confidence in the police
22
00:01:09,320 --> 00:01:13,254
and the taskforce's efforts to
bring this killer to justice.
23
00:01:13,255 --> 00:01:17,920
And this is why our new facial
recognition laws are so important,
24
00:01:18,000 --> 00:01:21,520
so people can go about their
day-to-day lives knowing
25
00:01:21,600 --> 00:01:24,360
that the government is keeping them
safe.
26
00:01:24,440 --> 00:01:27,799
Despite Police Minister Nolan's
reassurances, however,
27
00:01:27,800 --> 00:01:29,439
there's widespread dismay and fear
28
00:01:29,440 --> 00:01:33,239
at how easily the shooter and the
now infamous countdown clock
29
00:01:33,240 --> 00:01:35,119
has brought the city to a
standstill.
30
00:01:35,120 --> 00:01:38,387
Authorities confirm there's
an increasing pressure
31
00:01:38,388 --> 00:01:41,748
to shut down each website
carrying the clock timer,
32
00:01:41,760 --> 00:01:45,719
with reports new countdowns continue
to spread across the internet.
33
00:01:45,720 --> 00:01:49,187
- How're we looking?
- We have access to the entire city.
34
00:01:49,188 --> 00:01:51,278
- OK.
- Kip, we got CCTV up?
35
00:01:51,280 --> 00:01:52,997
Just getting the feeds
up and running now.
36
00:01:52,999 --> 00:01:54,604
Oh, no, no, we need Collins Street.
37
00:01:54,606 --> 00:01:57,110
We have some idea of the last route
he took, but I don't know what's...
38
00:01:57,112 --> 00:01:58,116
Yeah, I'm onto it.
39
00:01:58,118 --> 00:01:59,835
Hey, he's gonna be using
the same jamming tech.
40
00:01:59,837 --> 00:02:01,799
We wanna at least see if we
can see that signal cut out.
41
00:02:01,800 --> 00:02:02,734
As I was saying.
42
00:02:02,736 --> 00:02:04,519
Yeah, no, we have the ballistics on
that weapon.
43
00:02:04,520 --> 00:02:06,839
Were there any
links to other outstanding crimes?
44
00:02:06,840 --> 00:02:09,919
Yeah, sure, I'll hold. It's not
as if I've got anything else to do.
45
00:02:09,920 --> 00:02:12,120
Yeah, well, that's all I got, OK?
46
00:02:12,160 --> 00:02:14,920
I'm relying on you.
Just get it done.
47
00:02:17,960 --> 00:02:20,800
- How are you?
- How do you think?
48
00:02:20,880 --> 00:02:23,240
- It'll pass.
- So you say.
49
00:02:23,280 --> 00:02:25,000
Have you heard from him?
50
00:02:25,080 --> 00:02:29,160
- Nothing.
- He's enjoying this, isn't he?
51
00:02:29,240 --> 00:02:31,560
- Yes, he is.
- Quite right.
52
00:02:43,440 --> 00:02:45,799
Police are expected to
issue formal warnings
53
00:02:45,800 --> 00:02:48,080
about the threat later today,
54
00:02:48,160 --> 00:02:51,719
while the minister's office have
warned the public to avoid the CBD.
55
00:02:51,720 --> 00:02:53,839
Pressure is mounting for
the government to declare
56
00:02:53,840 --> 00:02:57,000
an official state of
emergency across Melbourne.
57
00:02:57,080 --> 00:03:01,800
Businesses are expected to close
and employees told to stay home
58
00:03:01,880 --> 00:03:04,214
and all non-essential travel
avoided
59
00:03:04,215 --> 00:03:07,016
until authorities have further
information.
60
00:05:37,560 --> 00:05:39,480
(KLAXON)
61
00:05:44,680 --> 00:05:46,440
Attention. Attention.
62
00:05:46,520 --> 00:05:49,187
This is a community service
announcement.
63
00:05:49,227 --> 00:05:51,561
He's got control of the city alarm.
64
00:05:51,562 --> 00:05:53,495
Shut it down now.
65
00:05:54,320 --> 00:05:57,520
You gave them
everything, but that wasn't enough.
66
00:05:57,521 --> 00:06:04,040
Your data, your privacy,
your voice, your vote, your lives.
67
00:06:04,120 --> 00:06:09,640
And you don't even realise they own
you, and they do what they want.
68
00:06:09,680 --> 00:06:11,319
But it doesn't have to be this way.
69
00:06:11,320 --> 00:06:15,440
Now that I finally have your
attention, we can stop them.
70
00:06:15,480 --> 00:06:16,839
I'll show you how.
71
00:06:16,840 --> 00:06:20,840
They want facial recognition
software, identity checks,
72
00:06:20,920 --> 00:06:24,040
CCTV cameras and perpetual
surveillance.
73
00:06:24,080 --> 00:06:26,240
They want a pliant population.
74
00:06:26,280 --> 00:06:28,840
It's time to take back control.
75
00:06:28,880 --> 00:06:31,560
We can overturn corporations,
76
00:06:31,640 --> 00:06:35,319
fight the government and deal with
anyone who stands in our way.
77
00:06:35,320 --> 00:06:38,387
This has been a community
service announcement.
78
00:06:38,388 --> 00:06:39,668
You're welcome.
79
00:06:39,960 --> 00:06:41,840
He's posted something.
80
00:06:41,880 --> 00:06:43,680
It's linked to the website.
81
00:06:48,372 --> 00:06:49,839
And a list of demands.
82
00:06:49,840 --> 00:06:51,999
"Abandon the facial recognition
bill,
83
00:06:52,000 --> 00:06:55,199
disable the city-wide
CCTV network, prosecute Google,
84
00:06:55,200 --> 00:06:57,919
Facebook and Twitter for
hostile data collection."
85
00:06:57,920 --> 00:07:01,498
I know we legislated to outsource
government cybersecurity,
86
00:07:01,500 --> 00:07:03,564
but there's supposed to
be checks and balances.
87
00:07:03,566 --> 00:07:07,966
Well, is there anything, anything
I can say to reassure the public?
88
00:07:08,080 --> 00:07:09,440
Thanks very much.
89
00:07:13,560 --> 00:07:17,294
- Interesting day, ma'am.
- Yes, Charles, you could say that.
90
00:07:22,160 --> 00:07:23,894
Minister's on the warpath.
91
00:07:25,600 --> 00:07:27,680
- Jane?
- Yeah?
92
00:07:27,760 --> 00:07:29,879
Can you explain to me what the hell
just happened?
93
00:07:29,880 --> 00:07:31,839
He wanted our attention,
and he's got it.
94
00:07:31,840 --> 00:07:34,000
Right, so, is that it?
95
00:07:34,080 --> 00:07:36,760
- Is it over now?
- I don't think so.
96
00:07:57,120 --> 00:07:59,520
At least there's bugger-all traffic.
97
00:08:01,319 --> 00:08:03,711
They want facial recognition
software, identity checks...
98
00:08:03,713 --> 00:08:05,472
For god's sake, turn that off.
99
00:08:05,474 --> 00:08:07,959
...CCTV cameras
and perpetual surveillance.
100
00:08:07,960 --> 00:08:10,119
- They want a pliant population.
- Come on!
101
00:08:10,120 --> 00:08:14,387
It's time to take back control.
We can overturn the corporations.
102
00:08:14,388 --> 00:08:16,188
I asked you to turn it off.
103
00:08:28,960 --> 00:08:31,920
Oh, Jesus. Are you seeing this?
104
00:08:31,960 --> 00:08:34,320
Boss! He's filming the minister.
105
00:08:43,920 --> 00:08:46,555
- Oh! Oh! I can't...
- Switch it off!
106
00:08:52,960 --> 00:08:55,428
- It must have stopped.
- What's going on?
107
00:09:00,920 --> 00:09:02,720
This is Dispatch.
108
00:09:02,800 --> 00:09:07,320
We need two SWAT teams, corner of
Swanston and Flinders, west side.
109
00:09:07,400 --> 00:09:10,119
Hi, you've called Professor Jane
Halifax. Please leave a message.
110
00:09:10,120 --> 00:09:11,560
Daniel, it's Jane.
111
00:09:11,640 --> 00:09:15,519
I know you're monitoring my
calls and I know what you're doing.
112
00:09:15,520 --> 00:09:17,079
You tried to talk to me last night.
113
00:09:17,080 --> 00:09:18,959
You didn't think I understand,
but I do.
114
00:09:18,960 --> 00:09:20,399
I want to help you,
115
00:09:20,400 --> 00:09:24,000
but you need to talk to me before
you hurt more people.
116
00:09:24,001 --> 00:09:25,681
Please, call me back.
117
00:09:35,560 --> 00:09:36,959
(TYRES SCREECH)
Ahh!
118
00:09:36,960 --> 00:09:39,840
Ohh!
119
00:09:42,480 --> 00:09:44,200
He's hacked her car.
120
00:09:44,280 --> 00:09:46,839
- How is that even possible?
- They're high-tech vehicles.
121
00:09:46,840 --> 00:09:49,774
- He's planted malware.
- So what can he control?
122
00:09:49,775 --> 00:09:53,295
Brakes, accelerator, wipers.
Pretty much everything.
123
00:09:53,335 --> 00:09:54,335
Jesus.
124
00:10:18,880 --> 00:10:20,160
- Look out!
- Oh!
125
00:10:20,200 --> 00:10:21,200
Oh, shit!
126
00:10:42,120 --> 00:10:43,120
Ohh!
127
00:10:43,160 --> 00:10:44,760
(CASINGS CLATTER)
128
00:10:46,240 --> 00:10:47,480
(SCREAMS)
129
00:10:53,920 --> 00:10:56,587
Ma'am, you've got to get out.
Other side.
130
00:10:56,588 --> 00:10:58,160
Get out.
131
00:10:58,200 --> 00:11:00,160
Use the car as a shield.
132
00:11:05,680 --> 00:11:09,279
Hi, you've called Professor Jane
Halifax. Please leave a message.
133
00:11:09,280 --> 00:11:11,599
Daniel, we can get people
to listen to your message
134
00:11:11,600 --> 00:11:13,609
but you have to stop
what you're doing.
135
00:11:13,611 --> 00:11:16,545
No-one will listen to
you if more people die.
136
00:11:18,640 --> 00:11:21,040
I wanna help you, but not like this.
137
00:11:21,041 --> 00:11:22,561
(SIRENS)
138
00:11:27,080 --> 00:11:28,440
I'm here for you.
139
00:11:30,240 --> 00:11:32,480
I know you're not a monster.
140
00:11:48,560 --> 00:11:50,040
(SIRENS CONTINUE)
141
00:12:18,218 --> 00:12:20,186
Why would he leave his gun here?
142
00:12:20,188 --> 00:12:22,199
Leaving his gun means he doesn't
need it anymore.
143
00:12:22,200 --> 00:12:23,559
He's told us what he wants.
144
00:12:23,560 --> 00:12:25,840
He's clearly brilliant with tech.
145
00:12:25,920 --> 00:12:28,959
Well, we believe he broke into the
government car pool
146
00:12:28,960 --> 00:12:31,319
and Bluetoothed
code into the Minister's car.
147
00:12:31,320 --> 00:12:32,783
Did anybody get a look at him?
148
00:12:32,785 --> 00:12:35,440
A 15-minute glitch
on some CCTV footage.
149
00:12:35,520 --> 00:12:38,160
- How long ago was this?
- Three months ago.
150
00:12:38,162 --> 00:12:39,961
He's been planning
this for a long time.
151
00:12:39,963 --> 00:12:41,629
I mean, the countdown,
the shootings.
152
00:12:41,631 --> 00:12:43,400
He had access to the Minister's
schedule.
153
00:12:43,402 --> 00:12:45,574
And he made sure
everyone was watching.
154
00:12:45,600 --> 00:12:47,665
Well, all because of
the facial recognition laws?
155
00:12:47,667 --> 00:12:49,958
No, no.
You've read the manifesto.
156
00:12:49,960 --> 00:12:52,628
He's been fighting this battle
for years.
157
00:12:56,600 --> 00:12:57,640
Carry on.
158
00:12:59,800 --> 00:13:01,360
Go on, carry on.
159
00:13:07,200 --> 00:13:10,359
Anyway, this could be a turning
point for us and for Daniel.
160
00:13:10,360 --> 00:13:12,760
So you think he'll
stop shooting now?
161
00:13:12,761 --> 00:13:14,160
Possibly.
162
00:13:14,240 --> 00:13:17,279
He's got his message out there and
forced everyone to listen.
163
00:13:17,280 --> 00:13:20,280
So there's a chance
that he could go to ground
164
00:13:20,281 --> 00:13:22,615
and we'll never
hear from him again.
165
00:13:24,960 --> 00:13:27,960
Or, when we fail to deliver on his
demands,
166
00:13:28,040 --> 00:13:30,999
he could do something much worse.
Either's possible.
167
00:13:31,000 --> 00:13:33,159
Well, he's certainly shown
us what he's capable of.
168
00:13:33,160 --> 00:13:36,440
OK, so we need to ID
him before we lose him.
169
00:13:37,840 --> 00:13:40,439
You know, on the phone, he
said that he'd protested at uni.
170
00:13:40,440 --> 00:13:44,000
OK, so maybe we trawl
through university archives.
171
00:13:44,032 --> 00:13:45,626
Well, looking for what?
172
00:13:45,636 --> 00:13:47,679
Well, anything to do with student
activism.
173
00:13:47,680 --> 00:13:51,280
I mean, the keywords
would be CCTV, surveillance.
174
00:13:51,360 --> 00:13:54,159
I'm guessing late 2000s, but
you might have to go right back.
175
00:13:54,160 --> 00:13:57,694
And we should go through
the manifesto. Same keywords.
176
00:13:57,774 --> 00:14:00,841
- I'll run the software.
- OK. Let's get to it, eh?
177
00:14:00,842 --> 00:14:02,320
Thanks.
178
00:14:02,360 --> 00:14:04,760
There will be a full investigation
179
00:14:04,840 --> 00:14:08,519
into how our systems were so
catastrophically compromised.
180
00:14:08,520 --> 00:14:10,654
- Do you have anything to say?
- Yes.
181
00:14:10,665 --> 00:14:12,399
I think it's grossly
unfair
182
00:14:12,400 --> 00:14:15,399
to blame my team for the government's
own tech failure.
183
00:14:15,400 --> 00:14:18,039
You gave up a highly regarded
position in law enforcement
184
00:14:18,040 --> 00:14:19,907
in the US to come back here.
185
00:14:19,908 --> 00:14:22,680
Dismissal
might seem a harsh reward.
186
00:14:22,720 --> 00:14:24,160
Thank you, sir.
187
00:14:26,520 --> 00:14:30,920
Your resignation letter on my desk,
by Friday.
188
00:14:37,520 --> 00:14:39,960
This is a fuckin' disaster, Tom.
189
00:14:59,640 --> 00:15:01,101
Jane.
190
00:15:01,514 --> 00:15:03,999
I've just come from interviewing
Mitch Marcovic.
191
00:15:04,000 --> 00:15:05,867
He's regained consciousness.
192
00:15:05,868 --> 00:15:07,314
And what'd he say?
193
00:15:07,316 --> 00:15:09,839
No, nothing.
He wouldn't say anything.
194
00:15:09,841 --> 00:15:11,900
Wouldn't talk without
a lawyer present?
195
00:15:11,902 --> 00:15:13,678
He's refusing to speak.
196
00:15:13,680 --> 00:15:17,199
- He wouldn't even look at me.
- OK, so let me talk to him.
197
00:15:17,200 --> 00:15:18,519
No, absolutely not.
198
00:15:18,520 --> 00:15:21,880
I shouldn't even be
talking about Ben's murderer.
199
00:15:21,882 --> 00:15:24,559
I'm sharing this with you because
I think you ought to know,
200
00:15:24,560 --> 00:15:27,894
- but you have to leave this to us.
- Yes, OK. Alright.
201
00:15:45,800 --> 00:15:48,400
Hey, you've called Zoe,
leave a message.
202
00:15:48,401 --> 00:15:50,081
Or don't, or whatever.
203
00:15:51,440 --> 00:15:54,040
Zo, it's Jane again.
204
00:15:55,640 --> 00:15:57,479
Listen, the police will be calling
you,
205
00:15:57,480 --> 00:15:59,600
if they haven't already,
and
206
00:15:59,680 --> 00:16:03,014
I just wanted you to know
I'm here, if you need me.
207
00:16:03,720 --> 00:16:06,080
So... call me when you can.
208
00:16:25,840 --> 00:16:27,880
(PHONE RINGS)
209
00:16:31,920 --> 00:16:34,254
Zo, hey.
Thanks for calling me back.
210
00:16:34,255 --> 00:16:38,160
The police told me. They
caught the guy that killed Dad.
211
00:16:38,200 --> 00:16:40,160
I know. Are you alright?
212
00:16:40,200 --> 00:16:42,000
Yeah, I'm OK.
213
00:16:43,760 --> 00:16:45,400
Really?
214
00:16:45,480 --> 00:16:49,760
Yeah, I've just
...just been thinking about him...
215
00:16:51,240 --> 00:16:54,907
Mum and I are going to go out for
lunch, so that's good.
216
00:16:54,908 --> 00:16:56,788
Hey, this or this?
217
00:16:57,400 --> 00:16:58,867
You're sure you're OK?
218
00:16:58,868 --> 00:17:00,880
Yeah, everything's fine.
219
00:17:00,920 --> 00:17:02,787
I can come over if you like.
220
00:17:02,788 --> 00:17:05,588
No, I'm - yeah, I'm fine. I just...
221
00:17:08,480 --> 00:17:11,080
OK. Well, call me if you need
anything.
222
00:17:11,120 --> 00:17:13,680
OK. Alright, um, bye.
223
00:17:30,480 --> 00:17:32,080
(BEEPING)
224
00:17:39,880 --> 00:17:41,480
Hi, I'm Dr Jane Halifax.
225
00:17:41,481 --> 00:17:43,548
I'm here to see Mitch Marcovic.
226
00:17:59,200 --> 00:18:00,880
Do you know who I am?
227
00:18:03,320 --> 00:18:06,720
You sold a gun to a neo-Nazi called
Jack McCarthy.
228
00:18:08,080 --> 00:18:11,414
That gun was used to murder my
partner, Ben Sailor.
229
00:18:12,800 --> 00:18:14,040
Was it you?
230
00:18:15,520 --> 00:18:17,160
Did you kill him?
231
00:18:19,120 --> 00:18:21,987
How did it feel when you pulled the
trigger?
232
00:18:24,040 --> 00:18:26,240
Why did you want him dead?
233
00:18:28,000 --> 00:18:30,801
Or maybe it wasn't him you were
aiming for.
234
00:18:32,960 --> 00:18:34,240
Maybe it was me.
235
00:18:36,160 --> 00:18:38,494
Don't you fucking
turn away from me.
236
00:18:38,495 --> 00:18:40,815
Was it him, or was it me?
237
00:18:41,600 --> 00:18:43,120
- Tell me!
- Jane.
238
00:18:57,214 --> 00:18:59,589
I expressly refused permission for
you to talk to him,
239
00:18:59,590 --> 00:19:00,713
but you ignored me.
240
00:19:00,715 --> 00:19:02,876
Not only that, the man is wounded,
but when I walked in just now,
241
00:19:02,878 --> 00:19:04,309
- you were threatening him!
- Yes, I know.
242
00:19:04,310 --> 00:19:06,229
- Have any reason to touch him?
- No, I didn't.
243
00:19:06,230 --> 00:19:07,829
Were you concerned for your safety?
244
00:19:07,830 --> 00:19:09,629
Then what the fuck were you doing?
245
00:19:09,630 --> 00:19:12,897
- I thought I could make him talk.
- When we couldn't?
246
00:19:12,898 --> 00:19:15,378
- Probably.
- And how did that work out?
247
00:19:17,755 --> 00:19:18,990
I'm sorry.
248
00:19:19,467 --> 00:19:22,734
You tried to keep me in the loop.
It doesn't work.
249
00:19:31,563 --> 00:19:33,112
- Hey.
- How did you go?
250
00:19:33,114 --> 00:19:35,750
Well, student unions
love their hard copies.
251
00:19:35,790 --> 00:19:37,590
Some of it looks promising.
252
00:19:37,591 --> 00:19:40,477
- There's just so much of it!
- Yeah. Hey, fill me in later.
253
00:19:40,479 --> 00:19:42,276
Don't wanna give me a hand?
254
00:19:48,408 --> 00:19:52,248
- Nicky Tanner.
- Jimmy bloody Cooper.
255
00:19:52,987 --> 00:19:55,387
Listen, I need a heads up.
256
00:19:55,467 --> 00:19:58,987
- Mitch Marcovic?
- And?
257
00:19:59,067 --> 00:20:02,467
And word is, Bronski's got him on a
ward somewhere.
258
00:20:02,507 --> 00:20:04,067
Here we go.
259
00:20:04,147 --> 00:20:07,963
Listen, we've got three outstanding
jobs. He's good for all of them.
260
00:20:07,965 --> 00:20:09,057
Mm-hm.
261
00:20:09,747 --> 00:20:12,014
Nicky, where are they keeping him?
262
00:20:12,015 --> 00:20:15,015
I promise I'll go through
the proper channels.
263
00:20:22,147 --> 00:20:25,107
Detective Sergeant
James Cooper, Armed Crime.
264
00:20:25,187 --> 00:20:27,587
Just need a quick
word with Marcovic.
265
00:20:33,427 --> 00:20:35,361
Sorry I didn't bring flowers.
266
00:20:36,507 --> 00:20:38,427
No...
267
00:20:38,507 --> 00:20:42,774
I'm disappointed. I mean, I would
have at least expected a hello.
268
00:20:43,107 --> 00:20:47,267
Maybe... you're feeling guilty
269
00:20:47,347 --> 00:20:50,281
'cause you didn't get
rid of that fuckin' gun
270
00:20:50,282 --> 00:20:52,307
like I told you to.
271
00:20:52,387 --> 00:20:56,827
You see, the police know you
sold that gun to that Nazi.
272
00:21:00,187 --> 00:21:03,587
So you just sit tight
and take the rap for the rest.
273
00:21:06,627 --> 00:21:09,494
And me and my mates
just might let you live.
274
00:21:09,495 --> 00:21:12,562
We'll go easy on that
girlfriend of yours, too.
275
00:21:12,563 --> 00:21:14,347
Emily?
276
00:21:14,427 --> 00:21:17,094
And I wouldn't try
and rat if I were you,
277
00:21:17,095 --> 00:21:18,962
'cause
you are just a junkie.
278
00:21:20,692 --> 00:21:24,226
Good boy. And I'll pass on
your regards to Emily, too.
279
00:21:24,227 --> 00:21:26,494
I'm catching up with her later on.
280
00:21:26,495 --> 00:21:28,175
Should be a bit of fun.
281
00:21:33,507 --> 00:21:37,227
- So, what'd Jane want before?
- Pardon?
282
00:21:37,307 --> 00:21:39,906
Jane, you know, that tedious woman,
very blonde.
283
00:21:39,907 --> 00:21:42,307
You were on the phone to her before.
284
00:21:42,308 --> 00:21:43,468
Um, nothing.
285
00:21:47,107 --> 00:21:48,947
OK.
286
00:21:49,302 --> 00:21:55,107
So, this is a very expensive
establishment, OK? It's very fancy.
287
00:21:55,187 --> 00:22:00,547
We have to be on our best behaviour,
OK? So, get on up there, girl!
288
00:22:02,587 --> 00:22:04,654
You're not getting out of here!
289
00:22:06,227 --> 00:22:07,347
Jesus!
290
00:22:08,347 --> 00:22:09,467
Hey. Sorry.
291
00:22:09,507 --> 00:22:11,067
Hello.
292
00:22:11,147 --> 00:22:14,907
Ah, we have a table reservation
for two... classy ladies.
293
00:22:17,507 --> 00:22:19,627
Is it good enough for you?
294
00:22:19,667 --> 00:22:22,267
Mmm, it's very upmarket.
295
00:22:22,307 --> 00:22:24,507
Oh, only the best for you, babes.
296
00:22:28,307 --> 00:22:29,627
Ooh!
297
00:22:29,667 --> 00:22:31,947
Um, I've gotta go to the bathroom.
298
00:22:31,987 --> 00:22:33,587
You order for me.
299
00:23:04,387 --> 00:23:07,066
I always thought that I was like
a jeans and boots girl.
300
00:23:07,067 --> 00:23:10,626
Just jeans, boots, jeans,
boots, and dresses just hated me.
301
00:23:10,627 --> 00:23:13,706
But then I was wearing a dress, and a
friend took a photo of me
302
00:23:13,707 --> 00:23:16,241
and I was looking at it and I was
like,
303
00:23:16,242 --> 00:23:18,587
"Oh, my god! Shit!"
304
00:23:18,627 --> 00:23:20,707
I am really still quite hot.
305
00:23:20,787 --> 00:23:23,454
You're not going
anorexic on me, are you?
306
00:23:23,455 --> 00:23:25,307
- No.
- Oh, my god.
307
00:23:25,347 --> 00:23:28,387
Mmm. It's the food of orgasms.
308
00:23:29,507 --> 00:23:31,307
Oh, wow.
309
00:23:31,347 --> 00:23:33,907
We are the same, you know.
310
00:23:33,947 --> 00:23:36,081
You should wear them more often.
311
00:23:36,267 --> 00:23:37,947
- Are you OK?
- Yeah.
312
00:23:38,027 --> 00:23:41,627
OK, well, a bit more input
would be really appreciated.
313
00:23:41,628 --> 00:23:43,562
I need to go to the bathroom.
314
00:23:49,227 --> 00:23:51,987
(PHONE RINGS)
315
00:23:56,467 --> 00:23:57,707
Oh, shit.
316
00:24:02,027 --> 00:24:04,347
OK, here's the idea.
317
00:24:04,387 --> 00:24:06,587
We're gonna take a trip together.
318
00:24:06,588 --> 00:24:08,107
Brazil.
319
00:24:08,147 --> 00:24:10,214
Sorry, I need to go. I'm sorry.
320
00:24:12,387 --> 00:24:13,467
You OK?
321
00:24:19,707 --> 00:24:21,107
Yep?
322
00:24:21,147 --> 00:24:22,347
Let's go.
323
00:24:29,267 --> 00:24:30,307
It's OK.
324
00:24:31,867 --> 00:24:33,027
Just breathe.
325
00:24:34,427 --> 00:24:36,507
Oh, my poor baby.
326
00:24:45,107 --> 00:24:46,787
It's gonna be OK.
327
00:25:08,498 --> 00:25:11,539
- Boss, I think you might wanna take a...
- No!
328
00:25:15,627 --> 00:25:16,947
Hey, is he in?
329
00:25:17,027 --> 00:25:20,227
Yeah, but don't bother.
You're wasting your time.
330
00:25:20,507 --> 00:25:22,186
Has anyone spoken to him?
331
00:25:22,187 --> 00:25:25,667
No, he just... Nothing.
332
00:25:27,427 --> 00:25:29,787
You coming?
333
00:25:29,867 --> 00:25:34,507
OK, so they call themselves
the Anti-Surveillance Alliance.
334
00:25:34,547 --> 00:25:36,907
Hardline student activists.
335
00:25:36,987 --> 00:25:41,707
They staged a street action to
protest Australia's involvement
336
00:25:41,747 --> 00:25:43,266
in the Five Eyes Treaty.
337
00:25:43,267 --> 00:25:45,334
Unfortunately that got violent.
338
00:25:45,347 --> 00:25:47,547
Some of the members got arrested.
339
00:25:47,548 --> 00:25:49,548
And... excuse me, Jane.
340
00:25:50,267 --> 00:25:54,307
They threatened to destroy
every CCTV camera in the CBD.
341
00:25:54,387 --> 00:25:57,826
These were the locations of
the CCTV cameras at the time,
342
00:25:57,827 --> 00:26:00,628
and there's a call to
protest on this page.
343
00:26:00,668 --> 00:26:02,602
A lot of this writing pinged.
344
00:26:02,603 --> 00:26:03,962
Ah, guys?
345
00:26:05,387 --> 00:26:07,187
This is from the manifesto.
346
00:26:08,627 --> 00:26:10,961
Hang on. Is that the same graphics?
347
00:26:11,027 --> 00:26:14,707
- The icons are identical.
- What's the text?
348
00:26:14,747 --> 00:26:16,346
"We are being spied on.
349
00:26:16,347 --> 00:26:17,947
We have to act.
350
00:26:18,027 --> 00:26:20,346
We must act now before all our
rights and freedoms
351
00:26:20,347 --> 00:26:21,866
are swallowed up by corporations...
352
00:26:21,867 --> 00:26:25,306
...selling our world out for profit
and governments so corrupt they make
353
00:26:25,307 --> 00:26:29,507
Mafia state Russia look like a
model of enlightened governance."
354
00:26:32,027 --> 00:26:35,626
Which means either Daniel copied
his manifesto from some obscure
355
00:26:35,627 --> 00:26:38,147
- uni magazine from ten years ago...
- Or?
356
00:26:38,227 --> 00:26:40,961
He wrote the original
and he's updated it.
357
00:26:43,507 --> 00:26:45,307
This is a frontline attack.
358
00:26:49,347 --> 00:26:51,014
So, who are these people?
359
00:26:51,015 --> 00:26:52,815
And where are they now?
360
00:26:59,467 --> 00:27:01,107
Toni Moretti?
361
00:27:02,507 --> 00:27:03,907
And?
362
00:27:05,587 --> 00:27:07,321
Can you come down, please?
363
00:27:07,907 --> 00:27:08,907
No.
364
00:27:10,787 --> 00:27:12,466
Ms Moretti, we just wanna have a...
365
00:27:12,467 --> 00:27:14,226
It took me an hour
and a half to set up.
366
00:27:14,227 --> 00:27:17,294
And you want me to break health
and safety regs
367
00:27:17,295 --> 00:27:19,029
just so you can hassle me?
368
00:27:23,587 --> 00:27:25,987
Toni, this is
Professor Jane Halifax.
369
00:27:25,988 --> 00:27:28,588
- She's a forensic psychiatrist.
- Hi, Toni.
370
00:27:29,427 --> 00:27:32,294
I've been beaten up by
the cops a few times.
371
00:27:32,295 --> 00:27:36,229
- They never brought a psych in before.
- So, what's this about?
372
00:27:36,467 --> 00:27:37,907
This is you, yeah?
373
00:27:39,867 --> 00:27:41,226
What do you want?
374
00:27:41,227 --> 00:27:44,067
It's all part of an ongoing
investigation.
375
00:27:44,147 --> 00:27:47,707
- Ah, what can you tell us?
- What, about the Alliance?
376
00:27:47,747 --> 00:27:49,027
Yeah.
377
00:27:53,547 --> 00:27:55,547
Kay-Lin died a few years ago.
378
00:27:55,627 --> 00:27:59,294
A cop kicked her in the head
and she was never the same.
379
00:27:59,747 --> 00:28:03,747
They called Romy a faggot
and strip-searched him. Repeatedly.
380
00:28:03,787 --> 00:28:06,588
He couldn't live in
the country after that.
381
00:28:06,589 --> 00:28:08,226
Vanessa left as well.
382
00:28:08,227 --> 00:28:10,547
Oh, Kendall's a banker now.
383
00:28:10,627 --> 00:28:14,361
Lives in Adelaide and votes
Conservative. You'd love him.
384
00:28:15,147 --> 00:28:19,187
Look, we understand that you
have issue with the police.
385
00:28:19,227 --> 00:28:20,427
You reckon?
386
00:28:21,427 --> 00:28:22,547
We were young.
387
00:28:22,627 --> 00:28:27,427
Sometimes we got outta hand, but at
least we were trying to do something.
388
00:28:27,428 --> 00:28:30,188
And who's this, Toni?
389
00:28:31,667 --> 00:28:33,467
I don't remember.
390
00:28:33,507 --> 00:28:35,107
What is this?
391
00:28:36,445 --> 00:28:40,903
- This was your group's manifesto.
- And?
392
00:28:41,339 --> 00:28:42,745
Who wrote it?
393
00:28:43,970 --> 00:28:47,454
You're trying to pin something on
us, aren't you, after all this time.
394
00:28:47,456 --> 00:28:50,388
We are just... we're
just asking questions.
395
00:28:50,510 --> 00:28:51,990
Sure.
396
00:28:52,959 --> 00:28:55,627
What did you study at uni, Toni?
397
00:28:55,629 --> 00:28:57,026
- An arts degree.
- Oh.
398
00:28:57,027 --> 00:28:58,800
And before you start
with the jokes...
399
00:28:58,802 --> 00:29:02,334
No, that's a rounded education.
I wish more of us had it.
400
00:29:02,335 --> 00:29:05,255
Did any of
the group study computers?
401
00:29:07,387 --> 00:29:10,454
Look, it was a long time ago.
I don't remember.
402
00:29:10,455 --> 00:29:12,055
Anything else?
403
00:29:17,667 --> 00:29:20,347
- You need something?
- Yes, I need a piss.
404
00:29:20,427 --> 00:29:23,747
- Prisoner needs a toilet break.
- Now.
405
00:29:25,707 --> 00:29:27,107
Right, move over.
406
00:29:29,427 --> 00:29:31,587
On your feet. Come on, move it.
407
00:29:34,107 --> 00:29:35,587
Just go slow.
408
00:29:35,627 --> 00:29:36,867
Easy.
409
00:29:40,667 --> 00:29:43,334
You wanna watch where
you're going, mate.
410
00:29:45,307 --> 00:29:46,387
Back off!
411
00:29:46,467 --> 00:29:49,587
I'll throttle this bastard,
I swear I will!
412
00:29:49,627 --> 00:29:51,894
You don't wanna do this, Marcovic.
413
00:29:51,895 --> 00:29:54,055
Don't tell me what I wanna do!
414
00:29:55,027 --> 00:29:58,027
Now, listen
to me, there's nowhere left to go.
415
00:29:58,907 --> 00:30:01,174
Prisoner on the move. One hostage.
416
00:30:01,175 --> 00:30:04,775
Look, you've got nowhere to
go, so just let the guy go.
417
00:30:14,027 --> 00:30:15,707
This way! Come on up!
418
00:30:17,147 --> 00:30:18,627
Oh, Erin?
419
00:30:19,819 --> 00:30:22,586
Did you find out any more
information about the Alliance,
420
00:30:22,587 --> 00:30:25,706
- or anyone associated with them?
- No, not that we've found.
421
00:30:25,707 --> 00:30:28,041
This guy. Anything in the archives?
422
00:30:28,042 --> 00:30:31,347
- No, I don't think so. Why?
- It's just a hunch.
423
00:30:31,427 --> 00:30:35,307
Hey, Mitch Marcovic has
just escaped from custody.
424
00:30:35,387 --> 00:30:37,106
He's made it to the roof of the
hospital.
425
00:30:37,107 --> 00:30:39,574
There's a team of
police up there now.
426
00:30:39,575 --> 00:30:41,146
He's asking for you.
427
00:30:41,147 --> 00:30:43,466
- Back off!
- Mr Marcovic, just calm down...
428
00:30:43,467 --> 00:30:46,226
Get the... news out here.
I need to tell 'em what I know!
429
00:30:46,227 --> 00:30:48,466
- Mr Marcovic has got a...
- They need to know about you lot!
430
00:30:48,467 --> 00:30:50,946
- I need to tell 'em what's going on!
- Just come on down, alright?
431
00:30:50,947 --> 00:30:52,067
Back off!
432
00:30:53,187 --> 00:30:54,227
Mitch?
433
00:30:55,267 --> 00:30:58,626
You wanted to see me.
Now, I'm gonna walk over there, OK?
434
00:30:58,627 --> 00:31:00,427
No-one's gonna do anything.
435
00:31:00,428 --> 00:31:02,907
I just wanna talk to you, alright?
436
00:31:02,947 --> 00:31:04,947
Can you step away, please?
437
00:31:09,467 --> 00:31:10,987
You ready to talk?
438
00:31:12,507 --> 00:31:14,374
You here to tell me to jump?
439
00:31:15,667 --> 00:31:16,947
It's tempting.
440
00:31:18,267 --> 00:31:21,667
- What did you wanna say to me?
- I was just the driver.
441
00:31:24,587 --> 00:31:26,187
Why are you up here?
442
00:31:29,307 --> 00:31:32,627
The guy what did the shooting...
was police.
443
00:31:38,147 --> 00:31:41,414
- Is that why you're afraid?
- Yeah, he threatened me.
444
00:31:43,387 --> 00:31:45,827
- He threatened my girl.
- Mitch.
445
00:31:45,907 --> 00:31:48,507
- I had nowhere else to go!
- Mitch, listen.
446
00:31:48,508 --> 00:31:50,548
We can take care of you, OK?
447
00:31:51,627 --> 00:31:54,494
You just...
You just have to give us a name.
448
00:31:55,507 --> 00:31:58,306
- You can't take care of me.
- There's witness protection.
449
00:31:58,307 --> 00:32:00,626
- The guy was a cop!
- Well, what about your girlfriend?
450
00:32:00,627 --> 00:32:02,267
You'll both be safe.
451
00:32:02,347 --> 00:32:05,187
Don't you think you should
at least try?
452
00:32:05,267 --> 00:32:07,467
- For her sake?
- It...
453
00:32:08,747 --> 00:32:12,587
It was a mistake...
killing your bloke.
454
00:32:14,627 --> 00:32:16,587
So I was the target?
455
00:32:19,867 --> 00:32:22,467
If you didn't pull
the trigger, who did?
456
00:32:22,468 --> 00:32:24,508
♪ Sketched out a draft
457
00:32:26,747 --> 00:32:28,427
♪ Was a pretty picture
458
00:32:28,467 --> 00:32:30,507
♪ Needed some love
459
00:32:32,907 --> 00:32:34,907
♪ And we when running on empty
460
00:32:34,947 --> 00:32:39,867
♪ When I had
it all in front of us
461
00:32:39,907 --> 00:32:41,867
♪ We just didn't know
462
00:32:46,147 --> 00:32:47,827
♪ Brewing in parallel
463
00:32:50,027 --> 00:32:52,161
♪ Pretending everything was fine
464
00:32:52,162 --> 00:32:54,242
♪ Something felt ill
465
00:32:55,267 --> 00:32:57,307
♪ Honey, I fall in my mind
466
00:32:57,347 --> 00:33:00,267
♪ Felt the push from the outside
467
00:33:00,307 --> 00:33:03,107
♪ It didn't feel right
468
00:33:03,147 --> 00:33:07,107
♪ To live that kinda life
469
00:33:09,467 --> 00:33:15,187
♪ We are the clear air
after the storm
470
00:33:15,267 --> 00:33:21,427
♪ The rain has washed away
all of the dust
471
00:33:21,507 --> 00:33:25,067
♪ That sucked the life
out of us... ♪
472
00:33:53,547 --> 00:33:56,881
- I heard they arrested Jimmy Cooper.
- Yeah, they did.
473
00:33:57,227 --> 00:33:58,907
He's denying everything.
474
00:34:01,747 --> 00:34:04,881
- What's going on? Are you alright?
- I'm resigning.
475
00:34:07,267 --> 00:34:10,334
So I'm gonna pack up
and go back to the States.
476
00:34:10,335 --> 00:34:11,747
Right.
477
00:34:11,749 --> 00:34:13,971
Oh, well, that's
probably for the best.
478
00:34:13,973 --> 00:34:14,757
Mm-hm.
479
00:34:14,759 --> 00:34:16,586
I mean,
the team need a proper boss,
480
00:34:16,587 --> 00:34:19,039
not someone marinating
in their own self-pity.
481
00:34:20,347 --> 00:34:23,106
Do you remember when you insisted
that I join the taskforce?
482
00:34:23,107 --> 00:34:25,387
And I had a life, I had a family,
483
00:34:25,467 --> 00:34:27,306
and yet you demanded that I come
back.
484
00:34:27,307 --> 00:34:28,546
I did not demand.
485
00:34:28,547 --> 00:34:31,348
- You wanted to come back.
- And then Ben died.
486
00:34:33,147 --> 00:34:35,226
We've got a shooter
terrorising the city, Tom.
487
00:34:35,227 --> 00:34:38,227
If we don't ID him soon,
we're gonna lose him.
488
00:34:38,987 --> 00:34:41,546
And you've got a team
that is working their arse off.
489
00:34:41,547 --> 00:34:43,786
They deserve better
than what you're giving them.
490
00:34:43,787 --> 00:34:46,177
- What I've given them?
- Yeah. You've given them nothing.
491
00:34:46,179 --> 00:34:49,345
No encouragement, no gratitude,
nothing.
492
00:34:49,347 --> 00:34:53,614
Instead you just get drunk, doped
up and feel sorry for yourself.
493
00:34:53,615 --> 00:34:57,949
So if that's all you're good for,
then yeah, you'd better go back.
494
00:34:57,950 --> 00:35:00,310
Or... you could grow a backbone.
495
00:36:04,467 --> 00:36:06,107
Paul. Hey.
496
00:36:07,147 --> 00:36:10,467
- How did you...
- Dad said I might find you here.
497
00:36:11,507 --> 00:36:14,466
I like that you
still get him to service your cars.
498
00:36:14,467 --> 00:36:16,987
I wasn't sure about getting in touch.
499
00:36:17,027 --> 00:36:18,961
I didn't know where you were.
500
00:36:19,987 --> 00:36:21,427
And...
501
00:36:22,667 --> 00:36:28,187
after everything, you made
me feel really uncomfortable.
502
00:36:30,107 --> 00:36:32,575
Have you thought much about that
time?
503
00:36:38,467 --> 00:36:39,627
Maybe.
504
00:36:39,707 --> 00:36:42,707
Maybe you should.
We... we used to be friends.
505
00:36:43,987 --> 00:36:47,587
And I loved being your friend,
but you can't push that.
506
00:36:48,987 --> 00:36:51,427
- I know.
- It wasn't cool.
507
00:36:51,467 --> 00:36:52,867
You scared me.
508
00:36:58,387 --> 00:36:59,907
I'm so sorry.
509
00:37:01,787 --> 00:37:03,787
Me too.
510
00:37:03,827 --> 00:37:05,147
I've missed you.
511
00:37:11,387 --> 00:37:15,254
I wanted to see you because the cops
were asking about you.
512
00:37:17,907 --> 00:37:19,426
What'd you tell them?
513
00:37:19,427 --> 00:37:21,587
I didn't tell them anything.
514
00:37:21,627 --> 00:37:23,561
Why were they talking to you?
515
00:37:26,147 --> 00:37:29,547
Because they had an old photo from
the uni magazine.
516
00:37:35,067 --> 00:37:36,866
I mean, seriously,
after all this time?
517
00:37:36,867 --> 00:37:39,146
Just because we strung up a few
banners ten years ago?
518
00:37:39,147 --> 00:37:41,948
Like, as if that was
gonna change anything.
519
00:37:42,707 --> 00:37:45,974
You should have seen the photo.
We were just kids.
520
00:37:48,507 --> 00:37:49,667
Yeah.
521
00:37:51,547 --> 00:37:53,107
Yeah, we were.
522
00:37:53,147 --> 00:37:54,747
Yeah.
523
00:38:00,387 --> 00:38:01,826
How stupid are they?
524
00:38:01,827 --> 00:38:04,307
I know, right. Cops. No idea.
525
00:38:10,827 --> 00:38:11,867
At least...
526
00:38:14,507 --> 00:38:17,375
Well, at least, you know,
you and I could...
527
00:38:18,627 --> 00:38:22,427
- you know, we could reconnect, right?
- Yeah, absolutely.
528
00:38:22,467 --> 00:38:23,627
Great.
529
00:38:24,707 --> 00:38:26,067
Ah, we should go.
530
00:38:29,347 --> 00:38:31,415
- Oh, ah...
- Oh, it's OK, I'll pay.
531
00:38:42,067 --> 00:38:44,801
- Hey, could I grab the coffees?
- Yeah, sure.
532
00:38:51,947 --> 00:38:54,827
- It was lovely to see you.
- Yeah.
533
00:38:56,387 --> 00:38:57,987
Can I see you again?
534
00:38:58,067 --> 00:39:00,587
- Of course.
- Great.
535
00:39:47,787 --> 00:39:52,054
Hi, you've called Professor Jane
Halifax. Please leave a message.
536
00:39:52,055 --> 00:39:55,322
I Jane, it's Toni Moretti.
I need to speak to you.
537
00:39:57,267 --> 00:39:58,668
The guy in the photo?
538
00:39:58,669 --> 00:40:00,469
It's... it's him.
539
00:40:01,787 --> 00:40:03,267
Just call me back.
540
00:40:08,224 --> 00:40:10,626
Toni, it's Jane.
I'm leaving you another message.
541
00:40:10,627 --> 00:40:13,202
Please, don't approach him,
don't try and speak to him.
542
00:40:13,204 --> 00:40:14,588
He's dangerous.
543
00:40:14,590 --> 00:40:15,830
Call me back.
544
00:40:18,707 --> 00:40:22,841
We may have a lead on the shooter,
but the woman's phone's off.
545
00:40:23,347 --> 00:40:27,948
Our last call came from a site near
Altona. Looks like a caravan park.
546
00:40:28,027 --> 00:40:30,761
- Let's get some cars out there.
- Yep, on it.
547
00:40:31,987 --> 00:40:34,738
Boss? Photo's about ten years old.
548
00:40:34,740 --> 00:40:37,306
Could be a bit tricky, but I could
put together a Photofit
549
00:40:37,307 --> 00:40:40,115
- of what he might look like.
- Let's do it. Let's try.
550
00:40:40,117 --> 00:40:42,717
Get it in circulation.
See what happens.
551
00:40:43,707 --> 00:40:45,507
(SIRENS)
552
00:41:26,387 --> 00:41:28,827
(SCREAMS)
553
00:42:01,067 --> 00:42:03,107
(HORN BLARES)
42104
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.