All language subtitles for First Romance 07 English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,520 --> 00:01:35,520 Get in the car 2 00:01:38,720 --> 00:01:41,800 I don't think it suits me 3 00:02:05,120 --> 00:02:08,479 Are you still worried about not chasing the goddess? 4 00:02:08,759 --> 00:02:12,280 Are you still worried about having a Pharaoh? 5 00:02:12,520 --> 00:02:13,280 bring it on 6 00:02:13,440 --> 00:02:16,960 Break it all with your perfect body 7 00:02:17,160 --> 00:02:20,000 Fall in love with sports and enjoy health 8 00:02:20,080 --> 00:02:20,960 well 9 00:02:21,080 --> 00:02:23,880 Today is also a day full of vitality 10 00:02:24,080 --> 00:02:26,240 Let's work together for the performance at the end of the month 11 00:02:26,360 --> 00:02:27,240 Rush 12 00:02:27,360 --> 00:02:28,640 Come on 13 00:02:29,920 --> 00:02:31,080 Good end 14 00:02:31,200 --> 00:02:32,120 gone 15 00:02:32,800 --> 00:02:34,040 That little Zhang 16 00:02:34,240 --> 00:02:35,280 Keep it 17 00:02:41,360 --> 00:02:44,360 Boss, I promise to work harder this month 18 00:02:44,680 --> 00:02:45,640 Strive for 19 00:02:46,000 --> 00:02:48,240 Strive to break your bottom-line performance 20 00:02:48,600 --> 00:02:50,800 Xiao Zhang, I know 21 00:02:50,920 --> 00:02:52,280 You are the most serious 22 00:02:52,800 --> 00:02:54,000 But you have to remember 23 00:02:54,240 --> 00:02:56,400 Guests won’t come by themselves 24 00:02:56,480 --> 00:02:56,960 You need to take the initiative 25 00:02:57,080 --> 00:02:58,120 Sorry 26 00:03:04,440 --> 00:03:05,560 Can i apply for a card 27 00:03:10,120 --> 00:03:13,680 Are you sure you let me be your coach 28 00:03:15,280 --> 00:03:18,120 OK, let's start 29 00:03:19,320 --> 00:03:22,680 Okay, put your hands on both sides of this 30 00:03:22,800 --> 00:03:26,080 Then go down and carry it on your shoulders 31 00:03:26,640 --> 00:03:27,960 Yes yes yes go down here 32 00:03:28,120 --> 00:03:28,960 okay 33 00:03:29,040 --> 00:03:30,360 Come and I will protect you 34 00:03:31,280 --> 00:03:33,120 Ok 35 00:03:34,640 --> 00:03:36,480 Fall slowly 36 00:03:36,600 --> 00:03:38,320 Walk around 37 00:03:38,400 --> 00:03:39,640 drop 38 00:03:39,720 --> 00:03:41,040 Ready to exhale 39 00:03:41,160 --> 00:03:43,120 let's go 40 00:03:43,240 --> 00:03:45,000 Ready to prepare 41 00:03:45,120 --> 00:03:46,440 one more time 42 00:03:46,720 --> 00:03:47,960 That put 43 00:03:48,960 --> 00:03:50,240 Relax 44 00:03:51,400 --> 00:03:54,000 Fall off 45 00:03:55,880 --> 00:03:57,760 Inhale 46 00:04:01,760 --> 00:04:03,320 Why keep staring at me 47 00:04:03,880 --> 00:04:07,960 Is it because Master Qi, I'm so handsome 48 00:04:14,800 --> 00:04:17,440 Just ask casually 49 00:04:20,800 --> 00:04:25,440 What did she have before 50 00:04:26,360 --> 00:04:30,640 Are you a good male friend? 51 00:04:33,000 --> 00:04:34,200 let me tell you 52 00:04:34,680 --> 00:04:36,360 I think back then 53 00:04:36,600 --> 00:04:38,320 Our hundred and eight brothers 54 00:04:38,440 --> 00:04:40,480 That's Wei Xiong's boss 55 00:04:40,560 --> 00:04:41,760 Where does Mr. Xiong mean? 56 00:04:41,960 --> 00:04:43,200 Then we will fight 57 00:04:43,360 --> 00:04:44,960 Never say a word 58 00:04:45,560 --> 00:04:48,880 You have one hundred and eight brothers 59 00:04:49,840 --> 00:04:52,520 Imaginary number art rendering 60 00:04:52,880 --> 00:04:55,520 Anyway, it means a lot of brothers 61 00:04:57,320 --> 00:04:58,240 Anyway 62 00:04:58,360 --> 00:05:01,000 Our boss Xiong is so charming 63 00:05:01,160 --> 00:05:02,920 She just fart at home 64 00:05:03,120 --> 00:05:06,360 Then we can all feel the shock 65 00:05:07,120 --> 00:05:08,360 real or fake 66 00:05:08,600 --> 00:05:10,920 This is an exaggeration 67 00:05:12,480 --> 00:05:13,760 But then again 68 00:05:14,000 --> 00:05:15,560 Among so many brothers 69 00:05:15,640 --> 00:05:17,720 Then boss Xiong still has the best relationship with me 70 00:05:17,840 --> 00:05:20,000 After all, it’s the same pair of pants. 71 00:05:20,120 --> 00:05:21,440 You wear the same pants 72 00:05:21,800 --> 00:05:22,600 Yes indeed 73 00:05:23,240 --> 00:05:24,040 We are 74 00:05:24,640 --> 00:05:25,840 But iron 75 00:05:26,200 --> 00:05:29,720 The kind that can come and go in the wind and rain for the other party 76 00:05:30,200 --> 00:05:31,480 Simply put 77 00:05:31,600 --> 00:05:32,680 Her dad is my dad 78 00:05:32,800 --> 00:05:34,120 My home is her home 79 00:05:37,360 --> 00:05:38,640 How did you go 80 00:05:39,560 --> 00:05:40,320 Is not 81 00:05:41,560 --> 00:05:42,360 It's not that you have to ask 82 00:05:42,400 --> 00:05:44,000 Is the relationship between the boss male friend? 83 00:05:44,760 --> 00:05:46,480 Suddenly changed face 84 00:05:47,360 --> 00:05:50,960 It's weird, why don't you like it? 85 00:05:54,960 --> 00:05:59,040 Still say he has something unspeakable 86 00:06:28,600 --> 00:06:30,320 How did the bear test 87 00:06:30,760 --> 00:06:32,400 I think the exam questions are quite simple 88 00:06:32,520 --> 00:06:34,360 At least there is no problem crossing the line 89 00:06:34,880 --> 00:06:37,520 If you want to go to KTV to be happy at night 90 00:06:37,600 --> 00:06:38,840 Relax 91 00:06:39,200 --> 00:06:39,640 I 92 00:06:39,720 --> 00:06:41,320 have made an appointment for the male dormitory 93 00:06:41,440 --> 00:06:44,040 There must be no less than one female dormitory 94 00:06:44,320 --> 00:06:45,480 Nayanke 95 00:06:45,680 --> 00:06:48,240 Will Yan Ke and their dormitory go too? 96 00:06:48,360 --> 00:06:50,280 Of course you can't miss one 97 00:06:50,520 --> 00:06:51,360 Take the water glass 98 00:06:51,600 --> 00:06:52,200 Good good 99 00:06:52,320 --> 00:06:53,520 It's lively with more people 100 00:06:53,640 --> 00:06:54,160 go 101 00:06:54,280 --> 00:06:55,400 Walk around 102 00:06:57,800 --> 00:07:00,760 Letter on gift box 103 00:07:00,840 --> 00:07:04,400 Read it again in your spoken language 104 00:07:04,680 --> 00:07:07,760 As if you are by my side again 105 00:07:08,360 --> 00:07:10,680 Chat with me 106 00:07:14,120 --> 00:07:15,200 Do you want to sing 107 00:07:15,600 --> 00:07:16,240 Sing together 108 00:07:16,360 --> 00:07:17,120 Thank you all thank you all 109 00:07:19,040 --> 00:07:20,480 Brother eat this 110 00:07:27,320 --> 00:07:28,080 Where's Yan Ke 111 00:07:29,240 --> 00:07:30,440 Where's Yan Ke 112 00:07:30,880 --> 00:07:31,800 Where's Yan Ke 113 00:07:32,160 --> 00:07:33,400 Ask Yan Ke 114 00:07:33,680 --> 00:07:34,640 He is not coming today 115 00:07:34,800 --> 00:07:36,320 Packing things in the dormitory 116 00:07:37,320 --> 00:07:38,640 pack things up 117 00:07:38,800 --> 00:07:40,880 Yes, he is going to move out 118 00:07:41,000 --> 00:07:42,520 Why did you move out? 119 00:07:46,200 --> 00:07:48,360 It's okay to continue you continue 120 00:07:50,120 --> 00:07:51,840 Why did you move out suddenly? 121 00:07:52,080 --> 00:07:53,120 I am not sure as well 122 00:07:53,240 --> 00:07:55,560 Seems to have this idea 123 00:07:55,640 --> 00:07:57,800 But never found a suitable house 124 00:07:59,240 --> 00:08:00,840 Oh what to do 125 00:08:01,000 --> 00:08:03,840 Sad alone 126 00:08:03,960 --> 00:08:07,280 My life is over again without you 127 00:08:07,600 --> 00:08:09,360 Oh what to do 128 00:08:09,440 --> 00:08:11,600 I can't do anything 129 00:08:11,760 --> 00:08:12,720 Why are you going to bear 130 00:08:12,840 --> 00:08:14,000 I'm going out 131 00:08:15,920 --> 00:08:17,680 Oh what to do 132 00:08:18,280 --> 00:08:20,120 How did Dai Zi go? 133 00:08:20,360 --> 00:08:21,520 I do not know either 134 00:08:24,240 --> 00:08:25,920 I heard you are moving out 135 00:08:26,560 --> 00:08:28,080 Why are you moving out? 136 00:08:28,200 --> 00:08:31,480 Are you angry with me 137 00:08:43,559 --> 00:08:46,200 Why is the beauty here alone? 138 00:08:46,640 --> 00:08:47,640 Waiting for boyfriend 139 00:08:47,960 --> 00:08:49,080 no no 140 00:08:50,440 --> 00:08:51,480 Freshman 141 00:08:51,960 --> 00:08:52,920 Which hospital 142 00:08:54,640 --> 00:08:55,880 Don't be afraid 143 00:08:56,080 --> 00:08:57,440 I am also from Suhua University 144 00:08:57,840 --> 00:08:59,080 I am your senior 145 00:09:00,120 --> 00:09:01,760 Or come to our box to sing together 146 00:09:01,840 --> 00:09:02,520 No no no no no need 147 00:09:02,560 --> 00:09:03,120 come on 148 00:09:03,440 --> 00:09:03,720 no need 149 00:09:03,760 --> 00:09:04,760 I really don't need it 150 00:09:04,760 --> 00:09:05,160 bring it on 151 00:09:05,200 --> 00:09:05,840 Really unnecessary 152 00:09:05,880 --> 00:09:08,880 Buddy, why do you want to bring my friend 153 00:09:09,240 --> 00:09:10,200 Bai Yuze 154 00:09:10,720 --> 00:09:11,680 you guys 155 00:09:13,800 --> 00:09:14,720 Misunderstanding 156 00:09:15,240 --> 00:09:16,360 All misunderstanding 157 00:09:16,880 --> 00:09:18,680 You guys chat guys chat 158 00:09:20,600 --> 00:09:21,800 Why are you here 159 00:09:22,040 --> 00:09:24,080 Hero save the beauty 160 00:09:26,240 --> 00:09:27,360 thank you 161 00:09:28,080 --> 00:09:31,080 What did he mean by that sentence? 162 00:09:32,320 --> 00:09:34,200 What do you mean is what you mean 163 00:09:34,640 --> 00:09:35,520 I 164 00:09:36,080 --> 00:09:36,880 Go 165 00:09:37,840 --> 00:09:38,400 Wait a minute 166 00:09:41,760 --> 00:09:42,960 This is your private room 167 00:09:49,240 --> 00:09:50,200 Yan Ke 168 00:09:56,720 --> 00:09:57,640 Senior Bai, why are you here? 169 00:09:57,640 --> 00:09:58,200 I'm passing 170 00:10:00,120 --> 00:10:02,200 By the way, condolences to the younger students 171 00:10:03,840 --> 00:10:04,600 Everyone drink whatever 172 00:10:05,400 --> 00:10:06,160 Come come 173 00:10:06,760 --> 00:10:07,360 Thank you Senior Bai 174 00:10:07,360 --> 00:10:08,920 Do you want to drink a bottle 175 00:10:09,600 --> 00:10:10,240 Thank you 176 00:10:11,480 --> 00:10:13,360 What do you think 177 00:10:13,640 --> 00:10:15,000 Not suitable for me 178 00:10:15,040 --> 00:10:16,400 You think no one will snatch you 179 00:10:16,400 --> 00:10:18,160 People you like are also thinking about it 180 00:10:20,000 --> 00:10:22,240 Fantasy stopped abruptly at dawn 181 00:10:22,440 --> 00:10:26,600 Open eyes but amnesia 182 00:10:28,320 --> 00:10:31,840 The person in the dream is least afraid of loneliness 183 00:10:32,080 --> 00:10:34,120 People who have separated meet again 184 00:10:34,160 --> 00:10:35,200 Do you want to sing something? 185 00:10:35,280 --> 00:10:36,440 Let me help you 186 00:10:39,920 --> 00:10:41,000 no need 187 00:10:41,960 --> 00:10:43,920 Little bear, let's order a song 188 00:10:45,040 --> 00:10:46,080 Do you want to sing 189 00:10:47,400 --> 00:10:48,400 Yan Ke 190 00:10:51,080 --> 00:10:52,240 let's go 191 00:10:53,080 --> 00:10:54,680 Then I just ordered it casually 192 00:10:55,000 --> 00:10:56,000 Gone away 193 00:10:59,520 --> 00:11:00,520 Come come 194 00:11:00,920 --> 00:11:02,440 How about these few 195 00:11:03,440 --> 00:11:06,120 Just click on all the rankings 196 00:11:06,240 --> 00:11:07,280 Row 197 00:11:12,960 --> 00:11:14,000 What do you think of this song 198 00:11:14,120 --> 00:11:15,160 His new song 199 00:11:16,400 --> 00:11:18,240 This is good, Yan Ke likes this 200 00:11:18,880 --> 00:11:19,680 This is good 201 00:11:26,240 --> 00:11:26,840 This this this 202 00:11:26,840 --> 00:11:27,720 I like this 203 00:11:27,800 --> 00:11:28,320 it is good 204 00:11:30,640 --> 00:11:31,320 Then these 205 00:11:31,440 --> 00:11:31,840 it is good 206 00:11:31,880 --> 00:11:37,120 Woman she flutters like feathers in the wind 207 00:11:37,160 --> 00:11:42,360 I like to change my tone, I love to catch the wave 208 00:11:42,400 --> 00:11:45,000 Looks cute 209 00:11:45,240 --> 00:11:46,280 incredible 210 00:11:47,920 --> 00:11:48,840 Let me go 211 00:11:50,480 --> 00:11:53,000 Woman she is flirty 212 00:11:53,320 --> 00:11:54,560 Brother muscle is so amazing 213 00:11:54,600 --> 00:11:55,920 English songs can be sung 214 00:11:56,160 --> 00:11:57,560 What is he singing 215 00:11:58,160 --> 00:12:03,600 I like to change my tone, love to catch the wave 216 00:12:03,760 --> 00:12:05,240 Fickle woman 217 00:12:07,080 --> 00:12:08,240 Italian 218 00:12:15,400 --> 00:12:20,760 If you believe her, you are a fool 219 00:12:20,840 --> 00:12:26,040 But these women are so charming 220 00:12:26,240 --> 00:12:28,680 But these women 221 00:12:31,800 --> 00:12:32,680 Fast fast fast fast 222 00:12:32,800 --> 00:12:33,600 To win, to win 223 00:12:35,400 --> 00:12:36,320 Won 224 00:12:40,480 --> 00:12:44,200 My home is on the Songhua River in the Northeast 225 00:12:44,720 --> 00:12:47,360 The red-faced Guan Gong battle in Changsha 226 00:12:47,840 --> 00:12:51,200 Washing my face and brushing my teeth, I'm ready to go 227 00:12:51,400 --> 00:12:58,360 The black-faced Zhang Fei called Chacha 228 00:13:02,600 --> 00:13:04,880 Xiong, why are you in such a good mood today? 229 00:13:05,120 --> 00:13:05,520 Yes indeed 230 00:13:05,560 --> 00:13:06,400 That is 231 00:13:06,480 --> 00:13:08,160 I'm going to participate today 232 00:13:08,160 --> 00:13:10,240 School freshmen promotional photos 233 00:13:10,360 --> 00:13:11,280 Can it be bad 234 00:13:11,960 --> 00:13:13,120 Yan Ke will go too 235 00:13:13,760 --> 00:13:15,240 No wonder Little Bear is so happy 236 00:13:15,760 --> 00:13:16,880 Just 237 00:13:19,520 --> 00:13:24,560 The black-faced Zhang Fei called Chacha 238 00:13:25,200 --> 00:13:25,840 twitter 239 00:13:26,040 --> 00:13:27,440 Stop yelling 240 00:13:27,560 --> 00:13:29,280 Roar if you can't sing 241 00:13:29,440 --> 00:13:30,760 Who said I can't sing 242 00:13:31,720 --> 00:13:32,720 twitter 243 00:13:33,080 --> 00:13:34,720 twitter 244 00:13:35,720 --> 00:13:36,920 All the students in our college 245 00:13:37,000 --> 00:13:39,280 New student representatives elected by teachers 246 00:13:40,320 --> 00:13:41,320 I also believe that everyone today 247 00:13:41,440 --> 00:13:43,480 Sure to cooperate with our photographer's work 248 00:13:43,680 --> 00:13:44,880 Complete the college and give it to us 249 00:13:44,960 --> 00:13:46,320 The task of shooting promotional photos 250 00:13:46,400 --> 00:13:47,080 good or not 251 00:13:47,400 --> 00:13:48,600 it is good 252 00:13:48,800 --> 00:13:51,640 Tang counsel Yan Ke can't come today 253 00:13:51,760 --> 00:13:53,880 Yeah, yeah, isn't Yan Ke coming? 254 00:13:54,160 --> 00:13:55,320 I dressed up all morning 255 00:13:55,320 --> 00:13:56,840 Just waiting to take pictures with Yan Ke 256 00:13:56,960 --> 00:13:57,920 Be reserved and reserved 257 00:13:58,040 --> 00:13:59,160 You won't shoot if he doesn't come 258 00:13:59,560 --> 00:14:00,960 Take a good picture of yourself first 259 00:14:01,200 --> 00:14:02,160 He will be here in a while 260 00:14:02,480 --> 00:14:03,280 Tang Tutor 261 00:14:03,360 --> 00:14:04,920 Come come come come 262 00:14:05,960 --> 00:14:07,080 Let me introduce to you 263 00:14:07,240 --> 00:14:08,560 This is your brother 264 00:14:08,760 --> 00:14:10,240 Bai Yuze 265 00:14:10,560 --> 00:14:12,600 Is also the photographer responsible for shooting today 266 00:14:12,720 --> 00:14:14,000 Everyone cooperate 267 00:14:15,080 --> 00:14:15,800 Leave it to you here 268 00:14:15,880 --> 00:14:16,160 Row 269 00:14:16,200 --> 00:14:16,600 I'm busy 270 00:14:16,640 --> 00:14:17,200 it is good 271 00:14:18,760 --> 00:14:20,160 Got lucky today 272 00:14:20,240 --> 00:14:22,520 Not only Yan Ke but also Bai Yuze 273 00:14:22,920 --> 00:14:23,800 Who is he 274 00:14:24,280 --> 00:14:25,720 He is Senior Bai 275 00:14:26,040 --> 00:14:28,320 People are handsome and take pictures 276 00:14:28,720 --> 00:14:31,480 I won an international award in the photography competition 277 00:14:32,320 --> 00:14:33,640 so smart 278 00:14:34,120 --> 00:14:36,760 Then let him take us beautifully today 279 00:14:43,600 --> 00:14:45,000 Look at the camera 280 00:14:45,080 --> 00:14:46,400 Look here 281 00:14:47,240 --> 00:14:48,280 Classmates have such beautiful eyes 282 00:14:48,400 --> 00:14:49,680 What a pity to hide 283 00:14:49,960 --> 00:14:50,920 Take off the glasses 284 00:14:51,040 --> 00:14:52,480 How ugly to hide 285 00:14:53,040 --> 00:14:54,080 try it 286 00:14:54,400 --> 00:14:55,400 Yes yes that's it 287 00:14:55,520 --> 00:14:56,400 Look here 288 00:14:57,600 --> 00:14:58,720 Yes great 289 00:14:58,840 --> 00:14:59,960 Don't the girls behind be so serious 290 00:15:00,040 --> 00:15:00,760 Smile 291 00:15:01,840 --> 00:15:03,480 Yes yes just keep it like this 292 00:15:03,560 --> 00:15:04,720 Take a look at the camera 293 00:15:05,240 --> 00:15:06,040 Great 294 00:15:06,440 --> 00:15:07,640 The girl behind the bear 295 00:15:08,080 --> 00:15:08,960 If you don't want to look at the camera 296 00:15:09,080 --> 00:15:10,280 You can look at me 297 00:15:10,920 --> 00:15:12,400 That's it 298 00:15:12,480 --> 00:15:13,680 Let's take one 299 00:15:14,160 --> 00:15:14,600 it is good 300 00:15:14,640 --> 00:15:16,840 This love story is like running water 301 00:15:16,920 --> 00:15:17,680 Come and we prepare 302 00:15:17,760 --> 00:15:19,040 Everyone together 303 00:15:20,240 --> 00:15:21,240 Wait 304 00:15:24,960 --> 00:15:26,120 So good 305 00:15:27,720 --> 00:15:28,920 Come, everyone to prepare 306 00:15:29,000 --> 00:15:29,680 Let's take one 307 00:15:29,760 --> 00:15:31,600 Three two one 308 00:15:41,320 --> 00:15:42,880 Even pretending to read 309 00:15:43,000 --> 00:15:44,520 Can't hold the book the other way around 310 00:15:54,080 --> 00:15:55,160 Don't be so bitter 311 00:15:56,080 --> 00:15:58,800 The eyes must show the desire for knowledge 312 00:15:58,920 --> 00:15:59,720 desire 313 00:16:00,120 --> 00:16:01,080 try it 314 00:16:03,880 --> 00:16:05,200 Yep 315 00:16:05,840 --> 00:16:06,920 Close your chin 316 00:16:08,960 --> 00:16:10,080 It's not like this 317 00:16:21,040 --> 00:16:22,120 That's all right 318 00:16:22,200 --> 00:16:23,560 Can look at me 319 00:16:26,280 --> 00:16:27,320 You said this dress is worn 320 00:16:27,520 --> 00:16:28,920 Does it look bloated? 321 00:16:29,840 --> 00:16:30,440 No way 322 00:16:30,960 --> 00:16:32,000 Yan Ke here 323 00:16:35,680 --> 00:16:36,880 Is Yan Ke here? 324 00:16:38,000 --> 00:16:39,240 Don't mess, don't mess 325 00:16:39,840 --> 00:16:40,520 Sit down 326 00:16:40,640 --> 00:16:41,240 Good job 327 00:16:41,400 --> 00:16:42,800 Hurry up and shoot 328 00:16:43,520 --> 00:16:44,120 fast 329 00:16:48,040 --> 00:16:49,160 Is everyone here 330 00:16:49,480 --> 00:16:51,000 The Xiongban group is almost finished 331 00:16:54,400 --> 00:16:55,520 Why is he here 332 00:16:55,680 --> 00:16:56,840 He is today's photographer 333 00:16:57,520 --> 00:16:58,920 Yan Ke, you are finally here 334 00:16:59,160 --> 00:17:01,040 Everyone has been waiting for you for a long time 335 00:17:07,280 --> 00:17:08,359 I have run out of time 336 00:17:08,440 --> 00:17:09,359 Hurry up 337 00:17:09,480 --> 00:17:10,359 Hurry up 338 00:17:12,240 --> 00:17:13,680 Stay tight, let's take two 339 00:17:13,839 --> 00:17:15,520 Stand tight 340 00:17:16,839 --> 00:17:19,319 Good three two one 341 00:17:20,040 --> 00:17:21,000 good, very good 342 00:17:21,079 --> 00:17:22,079 One more piece 343 00:17:22,319 --> 00:17:24,000 Three two one 344 00:17:26,000 --> 00:17:26,760 it is good 345 00:17:27,800 --> 00:17:28,680 Let's take another place 346 00:17:28,840 --> 00:17:29,640 Good 347 00:17:43,280 --> 00:17:44,920 Little brother smile 348 00:17:45,000 --> 00:17:46,200 Don't be so indifferent 349 00:17:47,080 --> 00:17:48,120 Don't want 350 00:17:48,880 --> 00:17:50,560 Look at the camera anyway 351 00:17:55,240 --> 00:17:56,640 You don't look or smile 352 00:17:56,800 --> 00:17:57,800 How do i shoot 353 00:17:57,960 --> 00:17:59,240 Aren't you a photographer 354 00:17:59,880 --> 00:18:01,080 How to shoot is your business, right 355 00:18:01,160 --> 00:18:02,200 not mine 356 00:18:04,120 --> 00:18:06,000 Okay, see you trust me so much 357 00:18:06,080 --> 00:18:07,360 I just play at will 358 00:18:20,040 --> 00:18:21,520 These photos are really good 359 00:18:22,400 --> 00:18:23,560 You say it's because of me 360 00:18:24,120 --> 00:18:25,920 Are you good-looking or handsome? 361 00:18:26,280 --> 00:18:27,200 You look 362 00:18:28,240 --> 00:18:28,960 no need 363 00:18:30,320 --> 00:18:31,600 Very temperamental 364 00:18:32,040 --> 00:18:33,880 Two male gods are walking together 365 00:18:34,040 --> 00:18:35,760 Too seductive 366 00:18:36,960 --> 00:18:38,600 A high cold piano god 367 00:18:38,720 --> 00:18:40,600 An arrogant photographer genius 368 00:18:41,480 --> 00:18:43,760 It's really hard to choose 369 00:18:44,400 --> 00:18:46,360 No matter who you choose anyway 370 00:18:46,720 --> 00:18:48,680 I just want Bai Yuze 371 00:18:51,200 --> 00:18:52,800 Are they two familiar 372 00:18:55,520 --> 00:18:56,080 classmates 373 00:18:56,160 --> 00:18:58,320 Today our last shooting theme is 374 00:18:58,560 --> 00:18:59,200 youth 375 00:18:59,560 --> 00:19:01,760 Let everyone change into high school uniforms 376 00:19:01,880 --> 00:19:03,320 Also for everyone to be able 377 00:19:03,440 --> 00:19:05,600 The way back to high school 378 00:19:05,680 --> 00:19:06,760 Find the right college life 379 00:19:06,920 --> 00:19:08,360 The most longing moment 380 00:19:08,520 --> 00:19:09,120 Alright 381 00:19:09,240 --> 00:19:09,760 it is good 382 00:19:09,800 --> 00:19:10,720 Ok everyone prepare 383 00:19:10,800 --> 00:19:11,680 Let's start 384 00:19:12,520 --> 00:19:14,120 Let's get two serious ones first 385 00:19:14,200 --> 00:19:15,560 Two funny ones, OK? 386 00:19:15,680 --> 00:19:16,080 it is good 387 00:19:16,120 --> 00:19:17,920 So come and see here 388 00:19:30,520 --> 00:19:32,200 Good three two one 389 00:19:33,480 --> 00:19:34,360 Pretty 390 00:19:34,480 --> 00:19:35,840 Here is another one 391 00:19:37,160 --> 00:19:39,880 Smile three two one 392 00:19:41,520 --> 00:19:42,640 The funny begins 393 00:19:43,440 --> 00:19:45,440 It's okay to change the action at will, I catch 394 00:19:45,640 --> 00:19:46,640 Good come 395 00:19:47,320 --> 00:19:48,520 I still look at this side 396 00:19:48,760 --> 00:19:50,240 Good three two one 397 00:19:55,360 --> 00:19:56,160 Good 398 00:19:56,240 --> 00:19:56,840 The last one 399 00:19:56,960 --> 00:19:58,400 Three two one 400 00:20:00,400 --> 00:20:01,200 Great 401 00:20:02,960 --> 00:20:03,440 School girl 402 00:20:03,560 --> 00:20:04,480 When you were in high school 403 00:20:04,480 --> 00:20:06,040 I didn't expect it to be so cute 404 00:20:15,080 --> 00:20:16,160 It's raining 405 00:20:17,040 --> 00:20:17,840 Go go go go 406 00:20:23,680 --> 00:20:25,000 It should be a torrent of rain 407 00:20:25,680 --> 00:20:27,400 Let's wait a little longer 408 00:20:28,280 --> 00:20:29,520 So many of us 409 00:20:29,600 --> 00:20:31,120 Just wait here 410 00:20:31,480 --> 00:20:34,040 Yeah, how long do you have to wait like this 411 00:20:35,000 --> 00:20:39,040 As the so-called moon black wind high night 412 00:20:39,760 --> 00:20:42,440 Murder and arson 413 00:20:43,800 --> 00:20:44,560 This weather 414 00:20:44,600 --> 00:20:47,440 The best way to kill time is 415 00:20:52,880 --> 00:20:54,480 Tell ghost stories 416 00:20:54,640 --> 00:20:56,200 Okay, good, good telling ghost stories, I agree 417 00:20:57,240 --> 00:20:59,160 Come on, let's sit around and listen 418 00:20:59,320 --> 00:20:59,840 Tell ghost stories 419 00:20:59,880 --> 00:21:01,240 Sit down sit down sit down 420 00:21:02,800 --> 00:21:03,600 fast 421 00:21:05,040 --> 00:21:06,160 Talk about 422 00:21:07,640 --> 00:21:08,480 Little brother 423 00:21:09,080 --> 00:21:09,960 Where to go 424 00:21:10,240 --> 00:21:11,240 Scared 425 00:21:14,160 --> 00:21:15,240 Listen 426 00:21:22,080 --> 00:21:23,440 That before telling the story 427 00:21:23,560 --> 00:21:25,520 I have a question for everyone 428 00:21:25,840 --> 00:21:26,920 Our building 429 00:21:27,080 --> 00:21:28,600 It's the East Building 430 00:21:28,720 --> 00:21:31,840 Did you find anything wrong with the post? 431 00:21:31,960 --> 00:21:32,600 What's wrong 432 00:21:32,720 --> 00:21:33,360 What's wrong 433 00:21:33,520 --> 00:21:34,920 You didn't notice 434 00:21:35,440 --> 00:21:37,760 The main entrance of this building is never open 435 00:21:37,880 --> 00:21:39,080 Even when it’s a CET-4 exam 436 00:21:39,160 --> 00:21:41,360 It just opened the side door to let students in and out 437 00:21:41,520 --> 00:21:42,400 is it 438 00:21:42,600 --> 00:21:43,360 Yes 439 00:21:43,480 --> 00:21:44,280 That's it 440 00:21:44,360 --> 00:21:46,200 Why why 441 00:21:46,480 --> 00:21:47,440 Well known 442 00:21:47,560 --> 00:21:49,560 Our school is a century-old school 443 00:21:49,760 --> 00:21:50,920 A long time 444 00:21:51,240 --> 00:21:54,360 Has gone through several important periods in history 445 00:21:55,000 --> 00:21:55,680 In this building 446 00:21:55,800 --> 00:21:58,160 Actually there is an unknown secret 447 00:21:58,200 --> 00:21:58,960 What secret 448 00:21:59,000 --> 00:21:59,480 What secret 449 00:21:59,520 --> 00:22:03,720 Legend has it that the front door was opened before 450 00:22:04,320 --> 00:22:06,000 Until one time 451 00:22:07,320 --> 00:22:11,040 A girl who goes to self-study is studying too hard 452 00:22:11,640 --> 00:22:14,800 I learned midnight here without knowing it 453 00:22:22,680 --> 00:22:24,280 Girls love beauty 454 00:22:24,760 --> 00:22:26,960 Unconsciously go to the mirror 455 00:22:42,240 --> 00:22:44,520 Suddenly a figure appeared in the mirror 456 00:22:45,160 --> 00:22:45,920 Patter 457 00:22:46,280 --> 00:22:47,520 Only her schoolbag 458 00:22:47,520 --> 00:22:49,240 Lying in front of the mirror 459 00:22:49,400 --> 00:22:50,520 Over time 460 00:22:50,640 --> 00:22:52,560 The main entrance of this building never opened again 461 00:22:54,160 --> 00:22:56,240 I saw a black shadow over there 462 00:22:56,440 --> 00:22:57,200 Where 463 00:22:57,400 --> 00:22:58,160 Where 464 00:23:01,520 --> 00:23:03,240 Gosh i see 465 00:23:03,360 --> 00:23:04,560 Why did it happen like this 466 00:23:04,680 --> 00:23:05,440 it's okay no problem 467 00:23:05,560 --> 00:23:06,840 Isn't it okay? 468 00:23:06,960 --> 00:23:08,920 There is an infirmary on the second floor, please come with me and have a look 469 00:23:09,040 --> 00:23:10,240 What should I do if this is infected? 470 00:23:10,400 --> 00:23:11,560 I'll take a look later 471 00:23:12,320 --> 00:23:13,600 This is a bruise 472 00:23:14,280 --> 00:23:15,200 No problem 473 00:23:15,320 --> 00:23:17,080 Scratched anywhere 474 00:23:18,440 --> 00:23:19,280 A little pain 475 00:23:19,400 --> 00:23:19,960 It hurts 476 00:23:20,120 --> 00:23:21,680 Then hurry up and go for a walk 477 00:23:29,520 --> 00:23:31,920 How about I tell you another ghost story 478 00:23:44,360 --> 00:23:45,400 Don't wipe it 479 00:23:46,080 --> 00:23:47,720 Rubbing it again will really break the skin 480 00:23:48,280 --> 00:23:51,560 Blame me for listening to some ghost stories 481 00:23:52,000 --> 00:23:52,640 Actually 482 00:23:52,640 --> 00:23:54,360 I got injured for the second time 483 00:23:55,000 --> 00:23:56,960 What should I do? 484 00:24:04,640 --> 00:24:05,960 No matter which time 485 00:24:06,920 --> 00:24:08,280 None of your fault 486 00:24:09,840 --> 00:24:12,000 Besides, this injury is not serious 487 00:24:15,080 --> 00:24:16,160 Really trouble you 488 00:24:16,360 --> 00:24:17,440 I was watching you practice 489 00:24:17,520 --> 00:24:19,520 I got caught to get these 490 00:24:20,760 --> 00:24:21,920 That's fine 491 00:24:22,200 --> 00:24:25,320 But why are you alone? 492 00:24:25,440 --> 00:24:26,320 Where is your teammate 493 00:24:26,440 --> 00:24:27,800 I'm still in school 494 00:24:27,960 --> 00:24:29,960 And the key is also here 495 00:24:30,080 --> 00:24:31,080 So they just 496 00:24:35,320 --> 00:24:36,480 Is it pressed? 497 00:24:37,480 --> 00:24:38,400 sorry Sorry 498 00:24:39,040 --> 00:24:40,440 It was because of me last time 499 00:24:40,600 --> 00:24:42,080 This time because of me 500 00:24:45,440 --> 00:24:46,720 Really okay 501 00:24:46,800 --> 00:24:47,480 do not move 502 00:24:48,640 --> 00:24:51,320 I heard you are moving out 503 00:24:54,640 --> 00:24:55,680 why 504 00:24:55,840 --> 00:24:58,800 Is it because the school is uncomfortable? 505 00:25:00,120 --> 00:25:03,920 Because you don't want to see me 506 00:25:07,400 --> 00:25:08,280 Don't think too much 507 00:25:08,880 --> 00:25:11,200 It’s not convenient 508 00:25:11,320 --> 00:25:12,400 That's why I moved out 509 00:25:14,120 --> 00:25:15,280 So 510 00:25:22,360 --> 00:25:23,680 Look at me clumsy 511 00:25:24,880 --> 00:25:26,280 I'll loosen it up for you 512 00:25:30,720 --> 00:25:31,600 nothing 513 00:25:32,720 --> 00:25:33,720 Really okay 514 00:25:38,880 --> 00:25:40,320 I didn't come at the right time 515 00:25:42,640 --> 00:25:43,920 What's the matter 516 00:25:44,240 --> 00:25:44,960 The rain stopped 517 00:25:45,080 --> 00:25:46,640 Coach Tang told us to take pictures 518 00:25:48,800 --> 00:25:49,920 So come here 519 00:25:50,160 --> 00:25:50,920 Wait 520 00:25:53,920 --> 00:25:55,200 My hand now looks like 521 00:25:55,240 --> 00:25:57,720 It's not too convenient to do anything 522 00:25:59,640 --> 00:26:00,280 that 523 00:26:01,400 --> 00:26:01,960 that 524 00:26:03,440 --> 00:26:04,040 that 525 00:26:04,480 --> 00:26:05,280 Then you rest here 526 00:26:05,320 --> 00:26:06,680 I'll ask Tang Counsel for leave for you 527 00:26:06,720 --> 00:26:07,600 Rest here 528 00:26:07,640 --> 00:26:08,520 I will fix it for you 529 00:26:11,960 --> 00:26:12,840 Wait 530 00:27:07,200 --> 00:27:09,200 What's wrong 531 00:27:19,800 --> 00:27:21,720 Yes, I did like the boss 532 00:27:22,480 --> 00:27:23,160 no no 533 00:27:23,280 --> 00:27:24,920 I like so many girls 534 00:27:25,040 --> 00:27:26,000 I think about it 535 00:27:26,480 --> 00:27:28,960 I like the little sister who has been in Class 8 536 00:27:29,160 --> 00:27:30,600 Little cutie from Class 7 537 00:27:31,040 --> 00:27:33,360 And the little fairy in our class 538 00:27:34,480 --> 00:27:37,400 I've been among thousands of flowers 539 00:27:37,800 --> 00:27:39,960 No leaves 540 00:27:42,000 --> 00:27:43,560 But our boss is different 541 00:27:43,680 --> 00:27:44,560 She's dead 542 00:27:44,720 --> 00:27:46,040 Just like Yan Ke 543 00:27:48,240 --> 00:27:49,760 Speaking of Yan Ke 544 00:27:50,080 --> 00:27:52,000 This person is weird 545 00:27:52,120 --> 00:27:52,920 Every time he sees me 546 00:27:53,040 --> 00:27:55,080 The eyes can burst into fire 547 00:27:55,680 --> 00:27:56,680 You help me ask 548 00:27:56,840 --> 00:27:58,440 What is he to me 549 00:27:58,600 --> 00:28:00,240 What does it mean 550 00:28:05,040 --> 00:28:06,400 Say it's annoying 551 00:28:06,880 --> 00:28:08,240 I don't think so 552 00:28:08,920 --> 00:28:10,680 Say it is appreciation 553 00:28:11,160 --> 00:28:12,480 I don't think it is 554 00:28:13,560 --> 00:28:15,640 It’s a very strange feeling anyway 555 00:28:15,880 --> 00:28:16,800 You help me ask 556 00:28:18,240 --> 00:28:19,440 Did you hear 557 00:28:19,880 --> 00:28:20,520 Is not 558 00:28:21,640 --> 00:28:22,960 You won't be unrecorded 31789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.