All language subtitles for Filthy Rich s01e02_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,435 --> 00:00:03,203 Dear Lord, I need to unburden myself. 2 00:00:03,270 --> 00:00:05,873 With Eugene gone, Margaret seems to think she's God‐‐ 3 00:00:05,939 --> 00:00:07,174 I mean You. 4 00:00:07,241 --> 00:00:08,175 (scoffs) She even stepped over Eric 5 00:00:08,242 --> 00:00:09,810 and made herself CEO. 6 00:00:09,877 --> 00:00:11,011 Doesn't Dad get a say in any of this, 7 00:00:11,078 --> 00:00:12,179 or have you already forgotten him? 8 00:00:12,246 --> 00:00:13,313 BECKY: Given the news, 9 00:00:13,380 --> 00:00:16,116 Eugene was a great but complicated man. 10 00:00:16,183 --> 00:00:18,051 Not only did he go down with two whores; 11 00:00:18,118 --> 00:00:20,153 he fathered three bastards. 12 00:00:20,220 --> 00:00:22,823 ‐With three different women. ‐No. 13 00:00:22,890 --> 00:00:24,391 BECKY: There's the criminal, Jason, who grows pot 14 00:00:24,458 --> 00:00:26,360 and doesn't seem to look any bit like Eugene. 15 00:00:26,426 --> 00:00:28,095 Something about him just creeps me out. 16 00:00:28,161 --> 00:00:29,863 There's the hooligan, Antonio, 17 00:00:29,930 --> 00:00:31,665 who has a devil spawn named Jesus. 18 00:00:31,732 --> 00:00:33,233 The blasphemy. 19 00:00:33,300 --> 00:00:36,169 And then the whore, Ginger Sweet. 20 00:00:36,236 --> 00:00:37,371 Really, though, she is a whore. 21 00:00:37,437 --> 00:00:39,373 Literally, like, the online kind. 22 00:00:39,439 --> 00:00:42,543 So you subscribe to our premium package? 23 00:00:42,609 --> 00:00:44,244 BECKY: Margaret and her interloper lawyer, Franklin, 24 00:00:44,311 --> 00:00:45,112 offered the bastards hush money, 25 00:00:45,178 --> 00:00:46,380 but they won't take it. 26 00:00:46,446 --> 00:00:48,749 You're valued at $2.2 billion. 27 00:00:48,815 --> 00:00:50,217 You flew us coach? 28 00:00:50,284 --> 00:00:51,218 BECKY: And this is all right after 29 00:00:51,285 --> 00:00:52,886 the Sunshine Network announced 30 00:00:52,953 --> 00:00:54,054 that we're launching SunnyClub. 31 00:00:54,121 --> 00:00:55,656 It's like this big online shopping thing 32 00:00:55,722 --> 00:00:56,757 that makes us all filthy rich, 33 00:00:56,823 --> 00:00:58,759 and I know that's how You show Your blessings, 34 00:00:58,825 --> 00:01:00,260 so we deserve it. 35 00:01:00,327 --> 00:01:01,862 And those bastards are subverting 36 00:01:01,929 --> 00:01:04,031 Your holy lucrative will. 37 00:01:04,097 --> 00:01:05,632 And the worst part? 38 00:01:05,699 --> 00:01:08,001 Margaret aired all of our dirty laundry 39 00:01:08,068 --> 00:01:10,137 and claims Eugene's bastards as her own. 40 00:01:10,203 --> 00:01:13,273 So now everyone knows our family is full of sinners. 41 00:01:13,340 --> 00:01:14,608 And Ginger's slutty mother showed up too, 42 00:01:14,675 --> 00:01:15,642 but really, who cares? 43 00:01:15,709 --> 00:01:17,144 One man dies, 44 00:01:17,210 --> 00:01:19,947 and the entire Monreaux family has gone to hell. 45 00:01:20,013 --> 00:01:21,481 In Jesus' name... 46 00:01:21,548 --> 00:01:22,482 amen. 47 00:01:23,951 --> 00:01:26,887 MARGARET: Favor is deceitful, 48 00:01:26,954 --> 00:01:30,123 beauty is vain, 49 00:01:30,190 --> 00:01:32,192 but a woman who feareth the Lord, 50 00:01:32,259 --> 00:01:33,527 she shall be praised. 51 00:01:33,594 --> 00:01:34,661 (whispering) She shall be praised. 52 00:01:34,728 --> 00:01:36,530 Proverbs: 31. 53 00:01:36,597 --> 00:01:38,031 MALE ANNOUNCER: Your free gift when you sign up 54 00:01:38,098 --> 00:01:40,267 to become a SunnyClub member today. 55 00:01:40,334 --> 00:01:41,134 Oh. 56 00:01:41,201 --> 00:01:42,269 NORAH: Hmm. 57 00:01:42,569 --> 00:01:44,871 No perfume can mask the stench of that press conference. 58 00:01:44,938 --> 00:01:48,375 That press conference was a wonderful moment of unity 59 00:01:48,442 --> 00:01:49,276 for family‐‐ 60 00:01:49,343 --> 00:01:50,544 NORAH: For crap headlines. 61 00:01:50,611 --> 00:01:53,146 (sighs) Nobody reads print, Norah. 62 00:01:53,213 --> 00:01:54,414 I could've told you outing 63 00:01:54,481 --> 00:01:56,917 a bunch of bastards was a bad idea. 64 00:01:56,984 --> 00:01:58,185 They're not just bastards, Norah. 65 00:01:58,251 --> 00:01:59,586 They're people too. 66 00:01:59,653 --> 00:02:02,222 Every news channel, every Christian blogger, 67 00:02:02,289 --> 00:02:04,725 even the Crescent City coupon catalog is writing about 68 00:02:04,791 --> 00:02:07,327 the complete destruction of the Monreaux family. 69 00:02:07,394 --> 00:02:09,730 MARGARET: Come on, how bad could the damage really be? 70 00:02:09,796 --> 00:02:12,733 New subscriptions for SunnyClub have plateaued. 71 00:02:12,799 --> 00:02:14,301 ‐Hmm. ‐Plateaued, my ass. 72 00:02:14,368 --> 00:02:16,269 We are holding at six million subscriptions. 73 00:02:16,336 --> 00:02:18,105 We need eight by the end of the week, 74 00:02:18,171 --> 00:02:19,906 or you'll lose vendors. 75 00:02:19,973 --> 00:02:21,675 People of faith are not that fickle. 76 00:02:21,742 --> 00:02:23,977 That's the beauty of faith. 77 00:02:24,044 --> 00:02:25,779 ‐Fix this. ‐I will. 78 00:02:25,846 --> 00:02:26,947 NORAH: Better fix it. 79 00:02:27,014 --> 00:02:28,015 THOMAS: In the name of the Father 80 00:02:28,081 --> 00:02:29,916 and the Son and the Holy Spirit, 81 00:02:29,983 --> 00:02:31,251 I baptize you. 82 00:02:31,318 --> 00:02:32,653 (cheers and applause) 83 00:02:32,719 --> 00:02:33,787 Hear that? 84 00:02:33,854 --> 00:02:35,155 The Reverend hasn't lost his flock, 85 00:02:35,222 --> 00:02:36,590 and neither have I. 86 00:02:38,125 --> 00:02:39,292 You set that meeting with the children? 87 00:02:39,359 --> 00:02:40,560 Yes. 88 00:02:40,627 --> 00:02:42,996 Keeping them on brand is a good place to start. 89 00:02:43,063 --> 00:02:44,264 (dramatic music) 90 00:02:44,331 --> 00:02:46,700 BECKY: Look at her. She thinks she's God. 91 00:02:46,767 --> 00:02:50,270 ♪ ♪ 92 00:02:50,337 --> 00:02:51,938 ERIC: Why is Ginger here? 93 00:02:52,005 --> 00:02:53,540 Eric, your mama's a tricky bitch. 94 00:02:53,607 --> 00:02:56,376 Mama said she wanted to talk about my future, right? 95 00:02:56,443 --> 00:02:59,046 That woman has nothing to do with my future. 96 00:02:59,112 --> 00:03:00,414 If Margaret is a woman of her word, 97 00:03:00,480 --> 00:03:02,883 there will be a $30 million check inside. 98 00:03:02,949 --> 00:03:04,551 Whatever it is, take it. We need it. 99 00:03:04,618 --> 00:03:07,187 The numbers at SinWagon have tanked since you left. 100 00:03:07,254 --> 00:03:09,222 ‐I have faith. ‐In Margaret? 101 00:03:09,289 --> 00:03:10,557 Myself. 102 00:03:11,558 --> 00:03:13,360 This was supposed to be the first grandchild, 103 00:03:13,427 --> 00:03:14,828 not that thing. 104 00:03:14,895 --> 00:03:15,962 That baby‐‐ 105 00:03:16,029 --> 00:03:17,130 it's a little demon 106 00:03:17,197 --> 00:03:18,665 sent here to shatter our world. 107 00:03:19,633 --> 00:03:22,169 You're my brother now, so I just want to say 108 00:03:22,235 --> 00:03:24,404 that I look forward to getting to know you. 109 00:03:24,471 --> 00:03:25,405 Both of you. 110 00:03:25,472 --> 00:03:26,907 ‐Great. ‐Yeah. 111 00:03:26,973 --> 00:03:28,208 And maybe, uh, when you have your kid, 112 00:03:28,275 --> 00:03:29,576 we can share a babysitter and stuff. 113 00:03:29,643 --> 00:03:30,544 (scoffs) 114 00:03:30,777 --> 00:03:32,512 Other than the occasional requisite on‐camera moment, 115 00:03:32,579 --> 00:03:34,715 I'm not gonna be, like, working or anything. 116 00:03:34,781 --> 00:03:35,949 Oh, great. 117 00:03:36,016 --> 00:03:37,651 So you can watch both the kids. 118 00:03:37,718 --> 00:03:39,352 That was a‐‐ that was a joke. 119 00:03:39,419 --> 00:03:40,520 Hmm. 120 00:03:40,587 --> 00:03:41,788 Ha‐ha. 121 00:03:41,855 --> 00:03:43,356 I'll see you both inside. 122 00:03:43,423 --> 00:03:45,459 ♪ ♪ 123 00:03:45,525 --> 00:03:46,693 Ms. Sweet? 124 00:03:46,760 --> 00:03:49,362 My name's Luke Taylor, formerly of the Daily Edge. 125 00:03:49,429 --> 00:03:51,398 I would love to ask you some questions. 126 00:03:51,465 --> 00:03:54,401 Everyone's chasing this story about Eugene's kids, 127 00:03:54,468 --> 00:03:55,936 but no one's talking about the mothers. 128 00:03:56,002 --> 00:03:57,037 You need to leave. 129 00:03:57,104 --> 00:03:58,238 The women Eugene hurt. 130 00:03:58,305 --> 00:03:59,506 I'm not an angle. 131 00:03:59,573 --> 00:04:00,741 She's not an angle. 132 00:04:01,608 --> 00:04:03,910 She's treating us like we're equal or something. 133 00:04:03,977 --> 00:04:05,178 Equality is unfair. 134 00:04:05,245 --> 00:04:07,314 Yeah, we're not doing this. 135 00:04:07,380 --> 00:04:09,249 (engine turns over, revs) 136 00:04:09,316 --> 00:04:10,484 ♪ ♪ 137 00:04:10,550 --> 00:04:11,318 BECKY: Look at that one. 138 00:04:11,384 --> 00:04:12,886 She's gonna get melanoma. 139 00:04:12,953 --> 00:04:19,493 ♪ ♪ 140 00:04:19,559 --> 00:04:21,461 Come on, Rose. 141 00:04:21,528 --> 00:04:22,529 What the hell? 142 00:04:22,596 --> 00:04:24,197 BECKY: Don't cuss. 143 00:04:24,264 --> 00:04:26,366 ‐(horn honks) ‐How are y'all? 144 00:04:26,433 --> 00:04:27,834 ERIC: Can you move the car? Come on. 145 00:04:27,901 --> 00:04:29,636 ‐I waited for you to go in. ‐ROSE: Oh. 146 00:04:29,703 --> 00:04:31,738 (horn honks, engine revs) 147 00:04:31,805 --> 00:04:33,974 Hi, I'm Rose. 148 00:04:34,040 --> 00:04:36,510 I'm your, uh, daughter's sister. 149 00:04:36,576 --> 00:04:39,379 ‐Mm. ‐Don't do that. 150 00:04:39,446 --> 00:04:40,547 Rose is cool. 151 00:04:40,614 --> 00:04:42,816 No, it's fine, really. We're all family now. 152 00:04:42,883 --> 00:04:44,451 Hey, where's Jason? 153 00:04:44,518 --> 00:04:45,485 He's in Colorado. 154 00:04:46,820 --> 00:04:49,422 'Cause that's where he lives. 155 00:04:49,489 --> 00:04:51,658 I don't know. I mean, that's where he is. 156 00:04:51,725 --> 00:04:52,759 Yeah. 157 00:04:52,826 --> 00:04:54,494 ♪ ♪ 158 00:04:54,561 --> 00:04:55,595 Let's go inside. 159 00:04:55,662 --> 00:04:56,997 Come on, Mama's waiting. 160 00:04:57,063 --> 00:04:58,298 You get ten minutes. 161 00:04:58,365 --> 00:05:01,401 ♪ ♪ 162 00:05:01,468 --> 00:05:03,403 I want to thank you all for joining me 163 00:05:03,470 --> 00:05:06,840 in what I'm reframing as a blending journey. 164 00:05:06,907 --> 00:05:08,175 It is my God‐given duty 165 00:05:08,241 --> 00:05:09,810 to bring us all together. 166 00:05:09,876 --> 00:05:10,911 Where is my check? 167 00:05:10,977 --> 00:05:12,212 FRANKLIN: Hold tight, now. 168 00:05:12,279 --> 00:05:13,613 All of you will be getting checks. 169 00:05:13,680 --> 00:05:14,815 That's great. 170 00:05:14,881 --> 00:05:16,483 For $10,000. 171 00:05:16,550 --> 00:05:17,484 A week. 172 00:05:17,551 --> 00:05:19,486 (snorts) Jeez. 173 00:05:19,553 --> 00:05:20,387 Me too? 174 00:05:20,453 --> 00:05:21,888 But what happened to the millions? 175 00:05:21,955 --> 00:05:23,323 You all gonna have to work for it. 176 00:05:23,390 --> 00:05:26,593 Antonio, you will give up this MMMA thing. 177 00:05:26,660 --> 00:05:27,561 MMA? 178 00:05:27,627 --> 00:05:29,062 MARGARET: You are Jesus' only parent, 179 00:05:29,129 --> 00:05:31,565 and if you get hurt, who will he have? 180 00:05:31,631 --> 00:05:33,633 Besides, I would very much like for you 181 00:05:33,700 --> 00:05:35,101 to join my security team. 182 00:05:35,168 --> 00:05:37,304 She just put you on staff, bro. 183 00:05:37,370 --> 00:05:38,872 FRANKLIN: It is an entry‐level position 184 00:05:38,939 --> 00:05:40,173 that you can build on. 185 00:05:40,240 --> 00:05:41,408 Jason, wherever he is, 186 00:05:41,474 --> 00:05:43,577 he will close that ganja factory. 187 00:05:43,643 --> 00:05:45,011 And, Ginger... 188 00:05:45,078 --> 00:05:46,146 Here it comes. 189 00:05:46,213 --> 00:05:47,280 You and your mother, 190 00:05:47,347 --> 00:05:49,216 you will leave New Orleans, 191 00:05:49,282 --> 00:05:51,518 you will close that porn site of yours, 192 00:05:51,585 --> 00:05:53,186 and you will never, ever 193 00:05:53,253 --> 00:05:56,056 speak to any member of the press ever again. 194 00:05:56,122 --> 00:05:58,325 I'm supposed to just go away? 195 00:05:58,391 --> 00:05:59,292 Uh‐huh. 196 00:05:59,359 --> 00:06:01,328 And I'm sorry, this is the same allowance 197 00:06:01,394 --> 00:06:03,697 that I've gotten since I was 16. 198 00:06:03,763 --> 00:06:05,799 You've been getting $10,000 a week 199 00:06:05,866 --> 00:06:07,100 since you were 16? 200 00:06:07,167 --> 00:06:09,469 Rose, you will go to Colorado 201 00:06:09,536 --> 00:06:12,138 and you will present the terms to Jason in person. 202 00:06:12,205 --> 00:06:14,107 ‐No. ‐You are my best ambassadress. 203 00:06:14,174 --> 00:06:15,342 ‐I'm apolitical. ‐GINGER: Okay. 204 00:06:15,408 --> 00:06:18,011 So 5% of the company is off the table. 205 00:06:18,078 --> 00:06:20,881 What about the 1% Eugene's will promised all of us? 206 00:06:20,947 --> 00:06:23,250 You get that 1% when Margaret is‐‐ 207 00:06:23,316 --> 00:06:25,919 ‐Dead. ‐Don't tempt me. 208 00:06:25,986 --> 00:06:27,554 I'm not gonna just disappear 209 00:06:27,621 --> 00:06:30,290 and wait for you to be dead in the ground to cash in. 210 00:06:30,357 --> 00:06:32,592 You did me a favor, Margaret. 211 00:06:32,659 --> 00:06:34,527 After that press conference, 212 00:06:34,594 --> 00:06:37,964 SinWagon is netting $10,000 a week, maybe more. 213 00:06:38,031 --> 00:06:41,568 So thank you for the notoriety. 214 00:06:41,635 --> 00:06:44,037 Ginger, I'm asking you 215 00:06:44,104 --> 00:06:46,606 to rise to the occasion of your birthright. 216 00:06:46,673 --> 00:06:47,841 TINA: Ginger, 217 00:06:47,908 --> 00:06:49,643 it's time to go. 218 00:06:49,709 --> 00:06:51,678 ♪ ♪ 219 00:06:51,745 --> 00:06:56,149 I'm gonna build my brand on the back of yours, 220 00:06:56,216 --> 00:06:57,951 'cause I'm that bitch. 221 00:06:58,018 --> 00:07:00,553 And I'm this bitch. 222 00:07:00,620 --> 00:07:05,458 ♪ ♪ 223 00:07:05,525 --> 00:07:07,427 Dear Lord, where do we go when we die? 224 00:07:07,494 --> 00:07:10,163 Do we become spirit in the sky, 225 00:07:10,230 --> 00:07:11,998 or do we float around unnoticed 226 00:07:12,065 --> 00:07:13,033 to those who love us? 227 00:07:13,099 --> 00:07:14,968 (tense music) 228 00:07:15,035 --> 00:07:16,136 (gasps) 229 00:07:20,573 --> 00:07:21,474 I'm alive? 230 00:07:21,541 --> 00:07:22,442 Barely. 231 00:07:23,877 --> 00:07:26,012 (grunts and groans) 232 00:07:26,079 --> 00:07:28,181 Shh! Take it easy. 233 00:07:28,248 --> 00:07:29,516 You need to rest. 234 00:07:31,184 --> 00:07:34,587 (gasps) Everyone on that plane is dead. 235 00:07:36,656 --> 00:07:38,024 Everyone but me. 236 00:07:38,091 --> 00:07:40,660 That swamp spit you out 237 00:07:40,727 --> 00:07:42,562 so's you could start over. 238 00:07:42,629 --> 00:07:45,632 (dramatic music) 239 00:07:45,699 --> 00:07:48,501 God spared me from hell? 240 00:07:48,568 --> 00:07:50,570 ♪ ♪ 241 00:07:50,637 --> 00:07:51,972 Why? 242 00:07:52,038 --> 00:07:55,041 'Cause She ain't done with you. 243 00:07:55,108 --> 00:07:57,677 BECKY: If flesh can become spirit, 244 00:07:57,744 --> 00:07:59,746 can spirit become flesh? 245 00:07:59,813 --> 00:08:03,183 In Jesus' name we pray, amen. 246 00:08:03,249 --> 00:08:05,719 I told you to stay in the car. 247 00:08:05,785 --> 00:08:07,487 THOMAS: You remind me of someone, 248 00:08:07,554 --> 00:08:09,589 Miss Ginger. 249 00:08:09,656 --> 00:08:11,257 Mary Magdalene, 250 00:08:11,324 --> 00:08:14,327 prostitute cleansed of her sins by Christ 251 00:08:14,394 --> 00:08:17,597 and anointed as one of the true faith. 252 00:08:17,664 --> 00:08:20,533 One, I don't need to be cleansed of anything. 253 00:08:20,600 --> 00:08:22,402 Two, those macho asshats 254 00:08:22,469 --> 00:08:24,304 who decided what went in the Bible 255 00:08:24,371 --> 00:08:26,106 made up the whole Magdalene whore thing 256 00:08:26,172 --> 00:08:27,474 to minimize the deep 257 00:08:27,540 --> 00:08:30,143 personal relationship she had with Jesus 258 00:08:30,210 --> 00:08:33,880 as well as her position of power in the early church. 259 00:08:33,947 --> 00:08:37,417 (soft music) 260 00:08:37,484 --> 00:08:40,420 MARGARET: Honestly, Rose, the lip on you back there? 261 00:08:40,487 --> 00:08:42,956 That Ginger, she's a bad influence. 262 00:08:43,023 --> 00:08:44,724 I'm sorry I got defensive. 263 00:08:45,759 --> 00:08:50,096 I just‐‐I keep thinking about what Daddy would do. 264 00:08:50,163 --> 00:08:51,598 MARGARET: Slight break in the hem, please. 265 00:08:51,664 --> 00:08:52,732 Just slight. 266 00:08:52,799 --> 00:08:55,435 But if Daddy were here, 267 00:08:55,502 --> 00:08:57,737 everything would be secretly worse. 268 00:08:57,804 --> 00:08:59,472 Jesus is gonna puke all over this. 269 00:08:59,539 --> 00:09:00,707 MARGARET: (chuckles) Oh, sweetie. 270 00:09:00,774 --> 00:09:02,642 You're getting more than one. 271 00:09:02,709 --> 00:09:03,743 Sorry, I'm just so mad 272 00:09:03,810 --> 00:09:06,646 and sad at the same time. 273 00:09:06,713 --> 00:09:08,214 We are the Monreaux girls. 274 00:09:08,281 --> 00:09:11,217 We can be mad, sad, walk, talk, chew gum, 275 00:09:11,284 --> 00:09:13,520 and still solve all the world's problems. 276 00:09:14,888 --> 00:09:17,357 Oh, I don't think he should wear a tie. 277 00:09:17,424 --> 00:09:19,426 I really need you to go see Jason. 278 00:09:19,492 --> 00:09:20,760 Oh. 279 00:09:20,827 --> 00:09:24,431 ♪ ♪ 280 00:09:24,497 --> 00:09:26,199 Okay, Mama. 281 00:09:26,266 --> 00:09:27,100 Okay. 282 00:09:27,167 --> 00:09:28,535 That's my girl. 283 00:09:28,601 --> 00:09:29,769 Scuse me. 284 00:09:29,836 --> 00:09:30,837 We have a problem. 285 00:09:30,904 --> 00:09:32,372 ♪ ♪ 286 00:09:32,439 --> 00:09:34,674 You might want to get your security on it. 287 00:09:34,741 --> 00:09:36,576 (chuckles) 288 00:09:36,643 --> 00:09:38,578 ‐Norah? ‐What on earth? 289 00:09:38,645 --> 00:09:41,247 Margaret Monreaux thinks that I should be ashamed 290 00:09:41,314 --> 00:09:43,783 of pulling myself up by my bootstraps 291 00:09:43,850 --> 00:09:46,119 and building a life for my mother. 292 00:09:46,186 --> 00:09:47,720 We're trash to her, 293 00:09:47,787 --> 00:09:49,022 so she's trying to throw us away. 294 00:09:49,089 --> 00:09:50,590 Not on my watch. 295 00:09:50,657 --> 00:09:51,758 Hit it, Rach! 296 00:09:51,825 --> 00:09:52,992 (upbeat music) 297 00:09:53,059 --> 00:09:54,327 Whoo! 298 00:09:54,394 --> 00:09:56,062 ♪ ♪ 299 00:09:56,129 --> 00:09:58,465 Certainly an improvement, isn't it? 300 00:09:58,531 --> 00:09:59,466 That's how us Vegas girls do it, folks. 301 00:10:00,934 --> 00:10:03,870 We work hard. We pay our taxes. 302 00:10:03,937 --> 00:10:04,804 We don't all grow up with a silver spoon. 303 00:10:08,274 --> 00:10:10,276 (dramatic music) 304 00:10:10,343 --> 00:10:12,312 FRANKLIN: Awful what they did to you out there. 305 00:10:12,378 --> 00:10:15,915 They don't need our ire. They need our empathy. 306 00:10:15,982 --> 00:10:18,118 Tina is every woman Eugene ever broke. 307 00:10:18,184 --> 00:10:20,487 Jason's mother, Antonio's, 308 00:10:20,553 --> 00:10:23,189 those poor girls that Eugene snuck on our plane, 309 00:10:23,256 --> 00:10:24,824 and God knows who else? 310 00:10:24,891 --> 00:10:25,959 I've reached a settlement 311 00:10:26,025 --> 00:10:27,760 with the families of those young women 312 00:10:27,827 --> 00:10:28,862 and the pilot's family. 313 00:10:28,928 --> 00:10:31,498 When did everyone in our world become a transaction? 314 00:10:31,564 --> 00:10:34,067 A long time ago. You just didn't know about it. 315 00:10:34,134 --> 00:10:36,703 Now, we need to do something about SunnyClub. 316 00:10:36,769 --> 00:10:38,872 Fans just aren't buying in at the rate that we need them to. 317 00:10:39,606 --> 00:10:42,175 I'm gonna remind them who I was before all this... 318 00:10:43,476 --> 00:10:45,145 (sniffles) 319 00:10:45,211 --> 00:10:46,646 And who I still am. 320 00:10:47,981 --> 00:10:51,851 Like many of you, I grew up poor. 321 00:10:51,918 --> 00:10:53,820 (uplifting music) 322 00:10:53,887 --> 00:10:55,255 My mama, she did her best, 323 00:10:55,321 --> 00:10:58,725 but it was tough... living in a car. 324 00:10:59,759 --> 00:11:02,695 And when we weren't relying on strangers' pity, 325 00:11:02,762 --> 00:11:05,431 we were victims of it. 326 00:11:05,498 --> 00:11:07,133 And then one day, 327 00:11:07,200 --> 00:11:10,236 we drifted into a church in New Iberia. 328 00:11:10,303 --> 00:11:13,940 Oh, we were so hungry and without hope, 329 00:11:14,007 --> 00:11:16,709 but when that sermon was over, we came outside, 330 00:11:16,776 --> 00:11:18,978 and that old car? 331 00:11:19,045 --> 00:11:22,115 (breathes deeply) 332 00:11:22,182 --> 00:11:24,417 It was full of groceries. 333 00:11:24,484 --> 00:11:29,589 ♪ ♪ 334 00:11:29,656 --> 00:11:33,793 I told God that I would spend my life repaying that gift. 335 00:11:33,860 --> 00:11:38,464 SunnyClub is my humble answer to the debt I owe Him. 336 00:11:38,531 --> 00:11:40,967 With one click... 337 00:11:41,034 --> 00:11:43,069 you're not just bringing quality products 338 00:11:43,136 --> 00:11:44,871 right into your home. 339 00:11:44,938 --> 00:11:46,339 20% of those profits, 340 00:11:46,406 --> 00:11:48,208 they go to the Sunny Missions. 341 00:11:48,274 --> 00:11:51,211 We can fill the cars of hungry people 342 00:11:51,277 --> 00:11:54,147 around the world. 343 00:11:54,214 --> 00:11:55,448 (clears throat) 344 00:11:56,950 --> 00:11:59,252 Join SunnyClub today... 345 00:12:00,353 --> 00:12:01,788 ‐Won't you? ‐(light applause) 346 00:12:01,854 --> 00:12:05,425 (Southern fiddle music) 347 00:12:05,491 --> 00:12:07,594 FRANKLIN: You think the Saints are headed to the Super Bowl? 348 00:12:07,660 --> 00:12:09,729 You seriously call me here to talk about football? 349 00:12:11,264 --> 00:12:12,732 No, 350 00:12:12,799 --> 00:12:14,801 but pleasant conversation makes the world go round, 351 00:12:14,867 --> 00:12:16,069 does it not? 352 00:12:16,135 --> 00:12:18,705 (chuckles) It does, so you're right. 353 00:12:20,206 --> 00:12:23,276 But I'm exhausted, so if we could, uh, hurry this along? 354 00:12:25,445 --> 00:12:28,915 I'd like you to write some nice things about Margaret. 355 00:12:28,982 --> 00:12:30,717 She's had a rough go. 356 00:12:30,783 --> 00:12:32,085 Margaret had me fired 357 00:12:32,151 --> 00:12:33,853 for trying to break the Ginger story. 358 00:12:33,920 --> 00:12:36,489 No. If she had, I'd know. 359 00:12:36,556 --> 00:12:39,993 But there are some powerful folks around the Monreauxs, 360 00:12:40,059 --> 00:12:42,262 folks who wouldn't want you sniffing around. 361 00:12:42,328 --> 00:12:45,298 (scoffs) You care to comment on who? 362 00:12:46,799 --> 00:12:48,401 Nope. 363 00:12:48,468 --> 00:12:50,536 (chuckles) 364 00:12:50,603 --> 00:12:54,941 ♪ ♪ 365 00:12:55,008 --> 00:12:56,843 Been looking into the Eugene crash. 366 00:12:58,011 --> 00:12:59,312 It's muddy, Franklin. 367 00:12:59,379 --> 00:13:01,948 ‐FRANKLIN: Muddy? ‐LUKE: Mm‐hmm. 368 00:13:02,015 --> 00:13:03,082 Like when kids playing in the dirt 369 00:13:03,149 --> 00:13:05,151 or when grown folks up to no good? 370 00:13:05,218 --> 00:13:07,453 Muddy like a perfectly inspected private jet 371 00:13:07,520 --> 00:13:10,223 just catches fire and falls out of the sky. 372 00:13:10,290 --> 00:13:12,091 Muddy like a man just died 373 00:13:12,158 --> 00:13:15,428 but all the media can talk about is who is doing who. 374 00:13:15,495 --> 00:13:18,798 Well... these are complicated times. 375 00:13:18,865 --> 00:13:20,967 Times aren't complicated. 376 00:13:21,034 --> 00:13:22,669 They are. 377 00:13:22,735 --> 00:13:23,970 Look here. 378 00:13:24,037 --> 00:13:26,906 The Monreauxs are a good Christian family, 379 00:13:26,973 --> 00:13:28,007 and they've done right by me. 380 00:13:28,074 --> 00:13:29,409 (scoffs) 381 00:13:29,475 --> 00:13:31,744 A lot of good Christian folks down here 382 00:13:31,811 --> 00:13:34,647 done a lot of bad things to people like you and me, yeah? 383 00:13:34,714 --> 00:13:36,182 Mm‐hmm. 384 00:13:36,249 --> 00:13:38,685 But Margaret is good. 385 00:13:38,751 --> 00:13:44,057 ♪ ♪ 386 00:13:44,123 --> 00:13:46,359 I think that somebody wanted Eugene Monreaux dead 387 00:13:46,426 --> 00:13:48,928 and they pulled that plane out of the sky to make it so. 388 00:13:48,995 --> 00:13:51,030 ♪ ♪ 389 00:13:51,097 --> 00:13:52,665 If they think taking my job is gonna shut me up, 390 00:13:52,732 --> 00:13:55,001 then clearly they never met a hungry freelancer. 391 00:13:55,068 --> 00:13:56,936 You keep digging. 392 00:13:57,003 --> 00:14:00,039 No matter where it takes you, huh? 393 00:14:00,106 --> 00:14:03,476 Now, I'm sorry about your job... 394 00:14:03,543 --> 00:14:05,878 but I will throw you a bone from time to time. 395 00:14:05,945 --> 00:14:10,950 ♪ ♪ 396 00:14:11,017 --> 00:14:13,519 I think the Saints are doomed, 397 00:14:13,586 --> 00:14:16,189 but not because the referees or the politics of the league. 398 00:14:17,690 --> 00:14:20,126 It's their play, 399 00:14:20,193 --> 00:14:23,529 always making excuses for their poor judgment. 400 00:14:24,931 --> 00:14:26,532 Gets 'em every time. 401 00:14:26,599 --> 00:14:33,506 ♪ ♪ 402 00:14:33,573 --> 00:14:36,042 (upbeat music) 403 00:14:36,109 --> 00:14:38,411 CASPER: Maid service is every Tuesday. 404 00:14:38,478 --> 00:14:41,748 I'm the maid, so you get what you pay for. 405 00:14:42,782 --> 00:14:44,417 We're not staying. 406 00:14:44,484 --> 00:14:46,986 There's a bar right down there you're welcome to hang out in. 407 00:14:47,053 --> 00:14:50,156 And there's booze, just don't ask me to fix you any drinks. 408 00:14:50,223 --> 00:14:53,326 It's a sort of a pay‐what‐you‐can scenario. 409 00:14:53,393 --> 00:14:55,128 How many rooms you got vacant here? 410 00:14:55,194 --> 00:14:59,031 All of 'em except for yours and hers. 411 00:14:59,098 --> 00:15:00,466 Run for your lives. 412 00:15:00,533 --> 00:15:03,870 I got herpes just by looking at the bedspread. 413 00:15:03,936 --> 00:15:06,873 (laughs) 414 00:15:06,939 --> 00:15:08,808 ♪ ♪ 415 00:15:08,875 --> 00:15:09,942 I'll take all of them. 416 00:15:10,009 --> 00:15:11,277 You gotta pay in advance. 417 00:15:11,344 --> 00:15:12,979 ‐Mm‐hmm. ‐CASPER: I'll get the keys. 418 00:15:13,045 --> 00:15:14,614 Why you blowing up our world? 419 00:15:14,680 --> 00:15:17,083 I'm in the spotlight here thanks to Margaret. 420 00:15:17,150 --> 00:15:19,152 What better place to build our brand? 421 00:15:19,218 --> 00:15:21,320 You're just trying to get your new mom's attention. 422 00:15:21,387 --> 00:15:25,725 ♪ ♪ 423 00:15:25,792 --> 00:15:27,059 Hey. 424 00:15:29,662 --> 00:15:31,631 Did you follow me here? 425 00:15:31,697 --> 00:15:32,965 What can I say? 426 00:15:33,032 --> 00:15:34,400 I'm intrepid. 427 00:15:35,234 --> 00:15:38,004 (suspenseful music) 428 00:15:38,070 --> 00:15:40,640 ♪ ♪ 429 00:15:40,706 --> 00:15:41,941 Yo, she's not receiving. 430 00:15:42,008 --> 00:15:47,447 ♪ ♪ 431 00:15:47,513 --> 00:15:48,514 Nice suit. 432 00:15:48,581 --> 00:15:49,949 ♪ ♪ 433 00:15:50,016 --> 00:15:51,317 Margaret? 434 00:15:51,384 --> 00:15:53,586 MARGARET: I've made a real mess, haven't I, Franklin? 435 00:15:53,653 --> 00:15:55,354 FRANKLIN (whispering forcefully): Margaret! 436 00:15:55,421 --> 00:15:56,422 What? 437 00:15:57,557 --> 00:15:59,659 ‐FRANKLIN (whispering): Bob. ‐(whispering) Bob? 438 00:15:59,725 --> 00:16:01,160 ♪ ♪ 439 00:16:01,227 --> 00:16:02,595 MARGARET: (gasps) 440 00:16:02,662 --> 00:16:04,263 Oh, Bob! 441 00:16:04,330 --> 00:16:06,432 Oh, it's so nice to see you. 442 00:16:06,499 --> 00:16:07,433 (coughs) 443 00:16:07,500 --> 00:16:09,135 Oh, forgive me. I know, smoking kills. 444 00:16:09,202 --> 00:16:10,536 You still in remission? 445 00:16:10,603 --> 00:16:11,971 Uh, yes. Thank God. 446 00:16:12,038 --> 00:16:14,040 Well, we are delighted 447 00:16:14,106 --> 00:16:16,342 to distribute your books on SunnyClub. 448 00:16:16,409 --> 00:16:18,744 Margaret, I've known you for years. 449 00:16:18,811 --> 00:16:20,213 Are those girls through school yet? 450 00:16:20,279 --> 00:16:21,280 One out. 451 00:16:21,347 --> 00:16:22,915 The other one's studying to be an oncologist. 452 00:16:22,982 --> 00:16:25,017 You inspired her in your own way. 453 00:16:25,084 --> 00:16:26,986 I can't front the production costs 454 00:16:27,053 --> 00:16:29,088 without the subscriber guarantee, 455 00:16:29,155 --> 00:16:31,357 and your numbers are far below projections. 456 00:16:31,424 --> 00:16:33,192 ‐For now. ‐Now is all I have. 457 00:16:33,259 --> 00:16:35,228 I'm sorry. I'm out. 458 00:16:35,294 --> 00:16:38,097 We've had this relationship for 20 years. 459 00:16:38,164 --> 00:16:42,969 This was a dream of mine and Eugene's and yours. 460 00:16:43,035 --> 00:16:44,303 Mm‐hmm. 461 00:16:44,370 --> 00:16:46,172 MARGARET: You can't abandon it now. 462 00:16:46,239 --> 00:16:49,742 All I need is time‐‐ just a few weeks, that's all. 463 00:16:52,845 --> 00:16:54,013 (sobs) 464 00:16:54,080 --> 00:16:55,448 ‐Fine. ‐(gasps) 465 00:16:55,515 --> 00:16:57,283 You have a day. It's all I can do. 466 00:16:57,350 --> 00:16:59,919 Sorry I can't do you better. 467 00:16:59,986 --> 00:17:02,955 Thank you for the reprieve. (crying) 468 00:17:03,022 --> 00:17:06,025 BOB: (sighs) Okay, yeah. 469 00:17:07,360 --> 00:17:10,096 It feels like I've lost both my parents. 470 00:17:11,597 --> 00:17:13,165 My father's dead. 471 00:17:13,232 --> 00:17:15,434 My mother doesn't love me. 472 00:17:15,501 --> 00:17:16,636 She loves you, baby. 473 00:17:16,702 --> 00:17:18,404 She just doesn't act like it... 474 00:17:18,471 --> 00:17:19,772 right now. 475 00:17:19,839 --> 00:17:21,207 She lost her husband, Eric. 476 00:17:21,274 --> 00:17:23,142 She's erratic, untethered. 477 00:17:23,209 --> 00:17:25,144 She cannot be blamed for misguided actions 478 00:17:25,211 --> 00:17:26,746 stemming from sorrow. 479 00:17:26,812 --> 00:17:28,047 I forsake her. 480 00:17:28,114 --> 00:17:29,815 I forsake all of them. 481 00:17:29,882 --> 00:17:31,784 You two are my family now, 482 00:17:31,851 --> 00:17:34,020 you and our child, that's it. 483 00:17:34,086 --> 00:17:36,522 God didn't make a man to snivel and whine. 484 00:17:36,589 --> 00:17:38,724 Your dedication to my sister and me is admirable, 485 00:17:38,791 --> 00:17:40,593 but dishonoring your mother, 486 00:17:40,660 --> 00:17:42,428 that's shortsighted. 487 00:17:42,495 --> 00:17:44,830 I thought that's what you'd want. 488 00:17:44,897 --> 00:17:49,101 Leave some generosity in your heart for her weakness, 489 00:17:49,168 --> 00:17:51,003 and lead her home. 490 00:17:51,070 --> 00:17:53,940 (upbeat hip‐hop music) 491 00:17:54,006 --> 00:17:55,241 ♪ ♪ 492 00:17:55,308 --> 00:17:57,710 ♪ D, D‐Wade and LeBron ♪ 493 00:17:59,779 --> 00:18:01,247 ♪ D‐Wade and LeBron ♪ 494 00:18:01,314 --> 00:18:03,916 ‐♪ D‐Wade and LeBron ♪ ‐♪ They don't play like I play ♪ 495 00:18:03,983 --> 00:18:05,217 ROSE: Hey. 496 00:18:06,185 --> 00:18:08,154 Hi. (chuckles) Hello. 497 00:18:08,220 --> 00:18:09,922 Sorry, we're not selling today. 498 00:18:09,989 --> 00:18:10,990 Oh, no, no, no. 499 00:18:11,057 --> 00:18:12,525 I'm looking for Jason. 500 00:18:12,592 --> 00:18:13,459 Is he here? 501 00:18:13,526 --> 00:18:16,395 ‐AUGIE: Uh... ‐Oh, she don't know. 502 00:18:16,462 --> 00:18:17,597 That's so sad. 503 00:18:17,663 --> 00:18:19,198 She doesn't know what? 504 00:18:19,265 --> 00:18:21,601 Um, there was a bad car accident. 505 00:18:21,667 --> 00:18:22,835 He's in a coma. 506 00:18:22,902 --> 00:18:24,136 They don't think he's gonna make it. 507 00:18:25,538 --> 00:18:26,539 What? 508 00:18:30,042 --> 00:18:33,012 (upbeat music) 509 00:18:33,079 --> 00:18:36,115 ♪ ♪ 510 00:18:36,182 --> 00:18:38,351 GINGER: (sighs) 511 00:18:38,417 --> 00:18:40,152 Now, you grew up in Las Vegas and then‐‐ 512 00:18:40,219 --> 00:18:42,755 Well, Vegas is my past. 513 00:18:42,822 --> 00:18:44,557 I want to talk about my future. 514 00:18:44,624 --> 00:18:47,827 I hope to replicate the success of SinWagon 515 00:18:47,893 --> 00:18:49,862 right here in the Big Easy. 516 00:18:49,929 --> 00:18:51,163 Do you know the circumstances 517 00:18:51,230 --> 00:18:53,265 of how Eugene Monreaux met your mom? 518 00:18:55,167 --> 00:18:58,070 They met and fell in love. 519 00:18:59,772 --> 00:19:01,340 I started SinWagon‐‐ 520 00:19:01,407 --> 00:19:04,343 I don't do puff pieces, Ginger. 521 00:19:06,012 --> 00:19:07,213 Okay? 522 00:19:09,915 --> 00:19:11,017 (tape recorder clicks) 523 00:19:13,119 --> 00:19:14,153 Why did she keep you a secret? 524 00:19:17,289 --> 00:19:19,959 Do you know anything about why you are who you are? 525 00:19:20,026 --> 00:19:21,694 (somber music) 526 00:19:21,761 --> 00:19:25,498 Your mother accepted no type of payout, no NDA. 527 00:19:25,564 --> 00:19:28,334 ♪ ♪ 528 00:19:28,401 --> 00:19:29,635 She‐‐ 529 00:19:29,702 --> 00:19:32,238 she didn't want to hurt Eugene. 530 00:19:33,172 --> 00:19:35,641 Why is she so scared to be here? 531 00:19:35,708 --> 00:19:40,680 ♪ ♪ 532 00:19:40,746 --> 00:19:42,181 You need to leave. 533 00:19:43,182 --> 00:19:44,216 (tape recorder clicks) 534 00:19:44,283 --> 00:19:47,453 When you want to get real, 535 00:19:47,520 --> 00:19:48,788 you call me. 536 00:19:48,854 --> 00:19:54,126 ♪ ♪ 537 00:19:54,193 --> 00:19:56,929 (door clicks open and shut) 538 00:19:56,996 --> 00:19:59,899 (dramatic music playing) 539 00:19:59,965 --> 00:20:04,570 ♪ Down the Via Dolorosa ♪ 540 00:20:04,637 --> 00:20:08,307 ♪ Called the way of suffering ♪ 541 00:20:08,374 --> 00:20:11,210 ♪ Like a lamb came the Messiah ♪ 542 00:20:11,277 --> 00:20:15,314 ♪ Christ the King ♪ 543 00:20:15,381 --> 00:20:17,750 ♪ But He chose to walk that road ♪ 544 00:20:17,817 --> 00:20:19,752 Oh, I love that one. 545 00:20:20,386 --> 00:20:21,320 (sighs) 546 00:20:21,387 --> 00:20:23,456 You make Sandi Patty proud, Paul. 547 00:20:23,522 --> 00:20:25,291 This is my personal communion time. 548 00:20:25,357 --> 00:20:27,526 I brought you some maple bacon muffins. 549 00:20:27,593 --> 00:20:30,096 Mucus from the gluten messes with my placement. 550 00:20:30,162 --> 00:20:32,064 ‐MARGARET: Aww. ‐Singer thing. 551 00:20:32,131 --> 00:20:36,102 Well, I'll just leave them here for guests. 552 00:20:36,168 --> 00:20:37,837 You ever have guests, Paul? 553 00:20:38,971 --> 00:20:40,439 It's time for my snack, Brother Corley. 554 00:20:40,506 --> 00:20:42,308 You got it. 555 00:20:42,374 --> 00:20:43,576 What do you want, Margaret? 556 00:20:44,777 --> 00:20:48,748 Well, my, uh‐‐my fans, they're losing faith. 557 00:20:48,814 --> 00:20:50,216 I blew it. 558 00:20:50,282 --> 00:20:52,785 And you were...right. 559 00:20:52,852 --> 00:20:56,889 This all could've been quiet, contained, controlled 560 00:20:56,956 --> 00:20:58,324 had you listened to my advice. 561 00:20:58,390 --> 00:21:00,726 Then absolve me, Paul. 562 00:21:00,793 --> 00:21:04,263 Ask everyone to forgive Eugene. Ask everyone to forgive me. 563 00:21:04,330 --> 00:21:05,397 They'll listen to you. 564 00:21:05,464 --> 00:21:06,966 We don't want 'em to listen. 565 00:21:07,032 --> 00:21:08,968 We want to galvanize them. 566 00:21:09,034 --> 00:21:11,403 We need a show, 567 00:21:11,470 --> 00:21:15,040 a living, breathing, visceral show. 568 00:21:15,107 --> 00:21:16,876 I'm listening. 569 00:21:16,942 --> 00:21:18,911 I wanna baptize Ginger on my show. 570 00:21:18,978 --> 00:21:21,781 (chuckles) Ginger? 571 00:21:21,847 --> 00:21:23,382 Well... 572 00:21:23,449 --> 00:21:24,884 I can get Antonio to do it, 573 00:21:24,950 --> 00:21:28,254 maybe even Jason if I can track him down, but Ginger, 574 00:21:28,320 --> 00:21:29,855 she's unpredictable. 575 00:21:29,922 --> 00:21:33,159 The redemption story is the very basis of Christianity. 576 00:21:33,225 --> 00:21:35,294 Saving souls like hers, that's what you and I 577 00:21:35,361 --> 00:21:37,263 were put on this earth to do. 578 00:21:37,329 --> 00:21:40,399 If takes a few tries, that's even better for programming. 579 00:21:40,466 --> 00:21:42,601 Whether she's a good girl or a bad one, 580 00:21:42,668 --> 00:21:44,503 either way, we win. 581 00:21:46,038 --> 00:21:49,241 Deliver Ginger, and I can deliver you. 582 00:21:50,976 --> 00:21:52,411 What will that cost me? 583 00:21:52,478 --> 00:21:53,279 Eric. 584 00:21:53,345 --> 00:21:55,881 He's not ready to be CEO. 585 00:21:55,948 --> 00:21:57,550 Neither are you. 586 00:21:57,616 --> 00:21:59,251 He's hurting, Margaret. 587 00:21:59,318 --> 00:22:01,253 He needs to know that you believe in him. 588 00:22:01,320 --> 00:22:03,289 Put him in charge of the missions. 589 00:22:03,355 --> 00:22:05,257 It'll show him that you see him as a man, 590 00:22:05,324 --> 00:22:08,427 a man worthy of his father's great works. 591 00:22:08,494 --> 00:22:10,930 (dramatic music) 592 00:22:10,996 --> 00:22:18,070 ♪ ♪ 593 00:22:29,348 --> 00:22:32,818 I have to confess, when you kissed me, I felt something. 594 00:22:32,885 --> 00:22:37,923 ♪ ♪ 595 00:22:37,990 --> 00:22:39,491 (sighs) 596 00:22:39,558 --> 00:22:43,796 My whole life, I have tried to be good, 597 00:22:43,863 --> 00:22:48,300 and in that moment, I was bad. 598 00:22:48,367 --> 00:22:50,369 And I wanted to be bad. 599 00:22:51,670 --> 00:22:55,674 But I'm‐‐I'm just so sorry 600 00:22:55,741 --> 00:22:57,576 that I made you feel so guilty. 601 00:22:57,643 --> 00:23:00,479 ‐JASON: Don't be sorry. ‐Oh, my God! (screams) 602 00:23:00,546 --> 00:23:02,381 Don't worry. You're not gonna wake him up. 603 00:23:02,448 --> 00:23:05,885 ♪ ♪ 604 00:23:05,951 --> 00:23:07,653 He's in a coma. 605 00:23:07,720 --> 00:23:13,025 ♪ ♪ 606 00:23:13,092 --> 00:23:16,495 (upbeat music) 607 00:23:16,562 --> 00:23:18,364 Rose, Rose, Rose. 608 00:23:18,430 --> 00:23:20,432 Yeah, okay, I'm Rose. Who are you? 609 00:23:21,166 --> 00:23:22,167 My name is Mark. 610 00:23:22,234 --> 00:23:23,235 ‐Mark? ‐Yeah. 611 00:23:23,302 --> 00:23:24,403 But you can call me Jason 612 00:23:24,470 --> 00:23:26,005 if you're more comfortable with that. 613 00:23:26,071 --> 00:23:27,273 ROSE: (scoffs) 614 00:23:28,574 --> 00:23:31,610 Everybody always confused us growing up, okay? 615 00:23:31,677 --> 00:23:34,179 And we don't have any of the same genes, but... 616 00:23:36,115 --> 00:23:38,217 Our whole lives, it was like we were the same person, 617 00:23:38,284 --> 00:23:40,252 so it didn't feel like such a bad thing 618 00:23:40,319 --> 00:23:41,587 pretending to be my brother. 619 00:23:41,654 --> 00:23:43,088 Don't y'all have lawyers? 620 00:23:43,155 --> 00:23:44,690 No, we don't have lawyers. 621 00:23:44,757 --> 00:23:46,458 And in the will, it states, 622 00:23:46,525 --> 00:23:49,194 "Any living children who can prove paternity." 623 00:23:49,261 --> 00:23:51,530 And he's not gonna make it, so... 624 00:23:51,597 --> 00:23:53,666 the whole will thing is kind of mute. 625 00:23:53,732 --> 00:23:55,534 I think you mean "moot," 626 00:23:55,601 --> 00:23:59,571 although both words do kind of apply. 627 00:23:59,638 --> 00:24:00,806 At least you don't have to feel bad about 628 00:24:00,873 --> 00:24:03,309 having the hots for your brother. 629 00:24:04,643 --> 00:24:06,145 You are a liar. 630 00:24:07,079 --> 00:24:09,581 You are a greedy liar. 631 00:24:09,648 --> 00:24:10,749 Just like my father. 632 00:24:10,816 --> 00:24:13,752 (suspenseful music) 633 00:24:13,819 --> 00:24:20,626 ♪ ♪ 634 00:24:21,327 --> 00:24:23,429 ELLIE: Are you ready to go home? 635 00:24:23,495 --> 00:24:26,532 (chuckles) Ooh. 636 00:24:26,598 --> 00:24:27,499 ♪ ♪ 637 00:24:27,566 --> 00:24:30,569 I'm scared. I have a lot to answer for. 638 00:24:30,636 --> 00:24:33,305 You can't start out on the road to redemption 639 00:24:33,372 --> 00:24:37,009 until we wash away your original sin. 640 00:24:37,076 --> 00:24:39,478 When did you first sin, Eugene? 641 00:24:40,779 --> 00:24:42,181 When I was born. 642 00:24:42,247 --> 00:24:44,850 That's a Sunday school answer. 643 00:24:44,917 --> 00:24:47,086 You're a big boy. 644 00:24:47,152 --> 00:24:50,255 When did you first bite that forbidden fruit? 645 00:24:50,322 --> 00:24:52,591 Stop speaking in riddles. 646 00:24:52,658 --> 00:24:54,093 (grunts) 647 00:24:54,159 --> 00:24:57,596 The first time you looked at her with lust... 648 00:24:57,663 --> 00:24:59,732 was the first betrayal. 649 00:24:59,798 --> 00:25:01,667 And all the fruit thereafter. 650 00:25:03,402 --> 00:25:04,403 The women. 651 00:25:04,470 --> 00:25:06,605 The children too. 652 00:25:06,672 --> 00:25:09,575 Your children need you. 653 00:25:09,641 --> 00:25:11,677 But first, son, 654 00:25:11,744 --> 00:25:14,313 you must reclaim your salvation. 655 00:25:18,617 --> 00:25:20,586 ‐(upbeat music) ‐♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 656 00:25:20,652 --> 00:25:22,388 (horn honks) 657 00:25:22,454 --> 00:25:23,722 ♪ ♪ 658 00:25:23,789 --> 00:25:25,924 ‐You need to go. ‐Hmm? 659 00:25:25,991 --> 00:25:27,693 ♪ ♪ 660 00:25:27,760 --> 00:25:29,261 You too, sweetie. 661 00:25:29,328 --> 00:25:30,863 ♪ There's time for that ♪ 662 00:25:30,929 --> 00:25:33,532 (horn honking) 663 00:25:33,599 --> 00:25:35,634 ♪ ♪ 664 00:25:35,701 --> 00:25:38,937 Welcome to N'Awlins, my little chickadees! 665 00:25:39,004 --> 00:25:42,007 Yes, come on up. Come on up here. 666 00:25:42,074 --> 00:25:45,477 (all hooting and hollering) 667 00:25:45,544 --> 00:25:47,146 Thank you for the check, Ms. Monreaux. 668 00:25:47,212 --> 00:25:48,580 I really appreciate it. 669 00:25:48,647 --> 00:25:51,717 Antonio, I'm so grateful for how kind you've been. 670 00:25:51,784 --> 00:25:53,018 Being kind to you is easy. 671 00:25:53,085 --> 00:25:56,455 ERIC: ♪ Be rolled back ♪ 672 00:25:56,522 --> 00:26:00,359 ♪ As a scroll ♪ 673 00:26:00,426 --> 00:26:02,761 ♪ ♪ 674 00:26:02,828 --> 00:26:07,266 ♪ The trumpet shall sound ♪ 675 00:26:07,332 --> 00:26:09,968 He can really sing. It's nice. 676 00:26:10,035 --> 00:26:11,570 It is nice. 677 00:26:12,604 --> 00:26:14,673 Why don't you take the rest of the day off? 678 00:26:14,740 --> 00:26:16,241 I'll do that. Thank you. 679 00:26:16,308 --> 00:26:18,377 ERIC: ♪ Even so ♪ 680 00:26:18,444 --> 00:26:19,845 ♪ ♪ 681 00:26:19,912 --> 00:26:21,847 ♪ It is well ♪ 682 00:26:21,914 --> 00:26:26,018 ♪ With my soul ♪ 683 00:26:26,085 --> 00:26:32,558 ♪ ♪ 684 00:26:35,828 --> 00:26:37,296 I missed you at the meeting. 685 00:26:37,362 --> 00:26:38,564 Thank God you've been blessed 686 00:26:38,630 --> 00:26:40,632 with three new children to fill the gap. 687 00:26:40,699 --> 00:26:43,702 Eric, I know you're angry. You have every right to be. 688 00:26:43,769 --> 00:26:47,005 But without your father, I don't know how to fix this. 689 00:26:47,072 --> 00:26:49,108 You gotta tell me how to make this right. 690 00:26:49,174 --> 00:26:51,844 What am I supposed to do, Mom? 691 00:26:51,910 --> 00:26:53,545 'Cause I don't know where to begin. 692 00:26:54,947 --> 00:26:57,683 Everything I've ever known to be true... 693 00:26:59,751 --> 00:27:02,488 Isn't true anymore. 694 00:27:02,554 --> 00:27:04,690 How can I teach my kid what's right 695 00:27:04,756 --> 00:27:06,325 when the whole world is a lie? 696 00:27:06,391 --> 00:27:07,793 No, son. 697 00:27:07,860 --> 00:27:10,329 What our family built, it will endure, 698 00:27:10,395 --> 00:27:12,598 but that won't happen without you. 699 00:27:12,664 --> 00:27:16,135 We need your unquestionable moral clarity 700 00:27:16,201 --> 00:27:19,438 to lead our charitable missions. 701 00:27:20,539 --> 00:27:21,773 But that's Daddy's job. 702 00:27:21,840 --> 00:27:23,041 Not anymore. 703 00:27:23,108 --> 00:27:24,710 (chuckles) 704 00:27:26,178 --> 00:27:29,681 I promise I'll make you so proud. 705 00:27:29,748 --> 00:27:31,016 I already am proud. 706 00:27:31,083 --> 00:27:34,553 (tender music) 707 00:27:34,620 --> 00:27:40,192 ERIC: (cries) I'm sorry I've...been so petty. 708 00:27:40,259 --> 00:27:41,493 Shh. 709 00:27:41,560 --> 00:27:43,095 God, I just‐‐ 710 00:27:43,162 --> 00:27:46,598 I miss him so much, you know? 711 00:27:46,665 --> 00:27:49,334 ROSE: Though you have not seen Him, you love Him. 712 00:27:49,401 --> 00:27:54,339 And even if you do not see Him now, you believe in Him 713 00:27:54,406 --> 00:27:57,843 and you are receiving the goal of your faith: 714 00:27:57,910 --> 00:28:00,779 the salvation of your soul. 715 00:28:00,846 --> 00:28:04,082 (dramatic music) 716 00:28:04,149 --> 00:28:06,885 I'm sorry that I never knew you. 717 00:28:06,952 --> 00:28:10,822 ♪ ♪ 718 00:28:10,889 --> 00:28:13,091 You're‐‐you're his mom. 719 00:28:13,158 --> 00:28:15,527 Oh, I'm so sorry 720 00:28:15,594 --> 00:28:18,764 for whatever my family must have put you through, I‐‐ 721 00:28:18,830 --> 00:28:20,966 Both of my boys are adopted. 722 00:28:21,033 --> 00:28:23,168 I only know your dad from TV. 723 00:28:25,137 --> 00:28:28,574 Mark lied to you because I asked him to. 724 00:28:28,640 --> 00:28:31,910 ♪ ♪ 725 00:28:31,977 --> 00:28:34,813 The medical bills have been staggering, 726 00:28:34,880 --> 00:28:36,882 and we just can't keep up. 727 00:28:36,949 --> 00:28:39,685 And then the summons arrived. 728 00:28:41,220 --> 00:28:43,322 We never meant any harm. 729 00:28:43,388 --> 00:28:50,195 ♪ ♪ 730 00:28:52,731 --> 00:28:54,967 ‐(upbeat music) ‐♪ Lord, turn it up ♪ 731 00:28:55,033 --> 00:28:56,902 ♪ Break it down ♪ 732 00:28:56,969 --> 00:28:58,503 ♪ Lord, get it goin' ♪ 733 00:28:58,570 --> 00:29:00,105 ♪ You got to, got to, gotta get gone ♪ 734 00:29:00,172 --> 00:29:01,907 ♪ And you know the rhythm's hot ♪ 735 00:29:01,974 --> 00:29:03,942 ♪ And you know that we won't stop ♪ 736 00:29:04,009 --> 00:29:05,110 ♪ You got to scream and shout ♪ 737 00:29:05,177 --> 00:29:06,712 WOMAN: Oh, my God! 738 00:29:06,778 --> 00:29:08,947 (women clamoring) 739 00:29:09,014 --> 00:29:10,816 Oh, excuse me. 740 00:29:10,882 --> 00:29:12,951 Uh, Ginger's upstairs and to the left. 741 00:29:13,018 --> 00:29:15,721 Well, uh, actually, I'm here to see her mother. 742 00:29:15,787 --> 00:29:17,155 ‐Oh, she's in the bar. ‐Ah. 743 00:29:17,222 --> 00:29:18,991 Uh, can we get a selfie with you? 744 00:29:19,057 --> 00:29:20,626 ‐Uh... ‐Just, like, so quick? 745 00:29:20,692 --> 00:29:21,860 With the whole team? 746 00:29:21,927 --> 00:29:22,728 Of course. 747 00:29:22,794 --> 00:29:23,862 Okay. Ready? 748 00:29:23,929 --> 00:29:25,731 ‐One, two, three. ‐Oh. 749 00:29:25,797 --> 00:29:26,798 ♪ ♪ 750 00:29:26,865 --> 00:29:28,166 (door squeaks) 751 00:29:29,935 --> 00:29:31,169 This is cozy. 752 00:29:32,137 --> 00:29:33,772 Is that a martini? 753 00:29:35,140 --> 00:29:36,708 There's no vermouth. 754 00:29:38,076 --> 00:29:40,912 I always order my martinis very cold, 755 00:29:40,979 --> 00:29:42,414 hold the vermouth. 756 00:29:42,481 --> 00:29:43,849 That's just vodka. 757 00:29:43,915 --> 00:29:45,317 Your point? 758 00:29:48,387 --> 00:29:49,588 If you came here for my daughter, 759 00:29:49,655 --> 00:29:51,290 you can't have her. 760 00:29:51,356 --> 00:29:53,191 Well, what I've experienced of your daughter, 761 00:29:53,258 --> 00:29:55,060 she's got a will of her own. 762 00:29:57,429 --> 00:29:59,131 I bet she got that from you. 763 00:30:00,098 --> 00:30:02,734 ‐She got it from you. ‐(chuckles) 764 00:30:02,801 --> 00:30:04,836 Plopped in front of that TV. 765 00:30:04,903 --> 00:30:06,138 Hanging on every word you said, 766 00:30:06,204 --> 00:30:08,874 every bit of scripture you quoted. 767 00:30:08,940 --> 00:30:11,243 I raised my daughter, 768 00:30:11,310 --> 00:30:13,345 but you inspired her. 769 00:30:14,413 --> 00:30:16,948 And our work is not done. 770 00:30:17,015 --> 00:30:20,552 What I believe Ginger deserves is... 771 00:30:20,619 --> 00:30:22,387 a new life. 772 00:30:22,454 --> 00:30:24,823 And that starts with the sacrament of baptism. 773 00:30:26,224 --> 00:30:28,960 In fact, I have an idea. 774 00:30:29,027 --> 00:30:31,863 We could do that on the Reverend's show. 775 00:30:31,930 --> 00:30:33,031 (sighs) 776 00:30:33,098 --> 00:30:35,467 Oh, that would bring us so much peace. 777 00:30:35,534 --> 00:30:38,036 (scoffs) 778 00:30:38,103 --> 00:30:40,505 That's what her father would've wanted. 779 00:30:41,340 --> 00:30:42,941 GINGER: Well, who needs AA 780 00:30:43,008 --> 00:30:45,077 when you've got Margaret Monreaux? 781 00:30:45,143 --> 00:30:46,945 Mom, let's go. 782 00:30:47,012 --> 00:30:48,880 ♪ Gone, gone, gone ♪ 783 00:30:48,947 --> 00:30:50,615 Mom. 784 00:30:50,682 --> 00:30:52,951 ♪ Down Pioneer Square ♪ 785 00:30:53,018 --> 00:30:57,789 ♪ And I left his body there ♪ 786 00:31:01,993 --> 00:31:03,962 ‐(dramatic music) ‐(woman humming) 787 00:31:04,029 --> 00:31:06,932 (indistinct chatter) 788 00:31:06,998 --> 00:31:13,805 ♪ ♪ 789 00:31:15,707 --> 00:31:16,675 Hello, Mamí. 790 00:31:16,742 --> 00:31:18,577 Siete‐‐Melón. 791 00:31:18,643 --> 00:31:21,546 Ocho, nueve. 792 00:31:21,613 --> 00:31:24,316 ANTONIO: (smooches) Here's the check, Mamí. 793 00:31:24,383 --> 00:31:27,085 ♪ And the next, and the next ♪ 794 00:31:27,152 --> 00:31:30,455 You did damn good. Damn good, mi'jo. 795 00:31:30,522 --> 00:31:32,824 ‐Did you go out looking today? ‐YOPI: Yeah. 796 00:31:32,891 --> 00:31:34,426 I went down to the Bywater. 797 00:31:35,427 --> 00:31:37,129 Real up‐and‐coming neighborhood. 798 00:31:37,195 --> 00:31:39,931 Lot of hipsters and fun stores too. 799 00:31:39,998 --> 00:31:41,800 I found a two‐bedroom shotgun. 800 00:31:41,867 --> 00:31:43,135 ANTONIO: Yeah? 801 00:31:43,201 --> 00:31:45,904 Can you believe they call a house a shotgun down here? 802 00:31:45,971 --> 00:31:47,406 Surprisingly affordable too. 803 00:31:47,472 --> 00:31:50,275 I filled out an application, so with the check, 804 00:31:50,342 --> 00:31:52,043 we can give 'em a deposit tomorrow. 805 00:31:52,110 --> 00:31:54,946 Hmm? Right? 806 00:31:55,013 --> 00:31:56,681 Vamos. You haven't worked out all day. 807 00:31:56,748 --> 00:31:59,551 ♪ ♪ 808 00:31:59,618 --> 00:32:02,421 (hissing) 809 00:32:02,487 --> 00:32:03,688 Look down. 810 00:32:03,755 --> 00:32:05,457 Smile, smile. 811 00:32:05,524 --> 00:32:07,859 Make her think she's the best mamí you've ever had. 812 00:32:07,926 --> 00:32:11,029 ♪ ♪ 813 00:32:11,096 --> 00:32:13,064 Huh? She's up against the ropes now. 814 00:32:13,131 --> 00:32:14,699 You'll be the last man standing. 815 00:32:14,766 --> 00:32:16,735 Stay in the fight, stay in the fight, con huevos! 816 00:32:16,802 --> 00:32:18,770 Sí, sí! 817 00:32:18,837 --> 00:32:20,739 Más, más, más, más, más! 818 00:32:22,240 --> 00:32:25,143 I only ever had one religious experience. 819 00:32:25,210 --> 00:32:27,746 How much did you have to drink beforehand? 820 00:32:27,813 --> 00:32:29,114 It was the morning after 821 00:32:29,181 --> 00:32:31,149 I first made love to your father. 822 00:32:31,216 --> 00:32:33,518 Please don't say "made love." 823 00:32:33,585 --> 00:32:34,820 I was in the bath. 824 00:32:36,188 --> 00:32:39,291 And he wanted to know why I wore so much makeup. 825 00:32:40,859 --> 00:32:45,297 "I want to see you," he said. 826 00:32:46,665 --> 00:32:50,769 So I went under and came up looking like a hot mess... 827 00:32:50,836 --> 00:32:52,571 (chuckles) I'm sure. 828 00:32:54,739 --> 00:32:57,943 And your father said, 829 00:32:58,009 --> 00:32:59,778 "There you are." 830 00:33:02,647 --> 00:33:04,616 He baptized me that day. 831 00:33:04,683 --> 00:33:06,551 I never did that for you. 832 00:33:08,286 --> 00:33:09,888 Why are you talking like this? 833 00:33:09,955 --> 00:33:13,291 Margaret, she wants to baptize you, 834 00:33:13,358 --> 00:33:15,060 on TV. 835 00:33:15,126 --> 00:33:16,695 Well, that's stupid. 836 00:33:16,761 --> 00:33:18,096 TINA: I know you. 837 00:33:18,163 --> 00:33:19,998 Those cameras? 838 00:33:20,065 --> 00:33:21,566 It's what you want. 839 00:33:21,633 --> 00:33:24,002 I don't trust her. 840 00:33:24,069 --> 00:33:27,005 You're not only better off with Margaret. 841 00:33:27,072 --> 00:33:28,173 You're safer. 842 00:33:28,240 --> 00:33:31,510 She can protect you in a way I never could. 843 00:33:31,576 --> 00:33:34,679 (upbeat music) 844 00:33:34,746 --> 00:33:37,749 Sloe gin fizz‐‐my grandma loved them when I was little. 845 00:33:37,816 --> 00:33:39,518 Uh, where are you going? 846 00:33:39,584 --> 00:33:40,452 The bar. 847 00:33:40,519 --> 00:33:42,053 Go back to your rooms and get to work. 848 00:33:42,120 --> 00:33:43,355 No clientele. 849 00:33:43,421 --> 00:33:44,422 How's that? 850 00:33:44,489 --> 00:33:45,891 We went dark for three days. 851 00:33:45,957 --> 00:33:47,292 The competition undercut us. 852 00:33:47,359 --> 00:33:48,727 They went for the kill. 853 00:33:48,793 --> 00:33:50,529 We dead. 854 00:33:50,595 --> 00:33:51,696 Come on, girls. 855 00:33:51,763 --> 00:33:54,099 ‐♪ Doctor, doctor ♪ ‐♪ Give me some help ♪ 856 00:33:54,165 --> 00:33:56,635 ♪ I'm having trouble controlling myself ♪ 857 00:33:56,701 --> 00:33:58,203 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 858 00:33:58,270 --> 00:34:00,372 ‐♪ Doctor, doctor ♪ ‐♪Give me the cure ♪ 859 00:34:00,438 --> 00:34:03,008 ♪ I got the love fever for sure ♪ 860 00:34:03,074 --> 00:34:05,043 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 861 00:34:05,110 --> 00:34:08,346 Maybe it is time to be reborn. 862 00:34:08,413 --> 00:34:10,215 (knock at door) 863 00:34:10,282 --> 00:34:11,249 Yeah? 864 00:34:11,316 --> 00:34:14,553 ♪ ♪ 865 00:34:14,619 --> 00:34:16,054 You're not a liar. 866 00:34:17,355 --> 00:34:19,958 Well, no, you are, but... 867 00:34:20,025 --> 00:34:21,993 you're not the bad kind. 868 00:34:22,060 --> 00:34:25,263 Uh, thank you, I think? 869 00:34:26,965 --> 00:34:28,166 Are you moving? 870 00:34:28,233 --> 00:34:30,268 I'm shutting down. 871 00:34:30,335 --> 00:34:32,037 The pot business has gotten really corporate here, 872 00:34:32,103 --> 00:34:33,572 and, you know, 873 00:34:33,638 --> 00:34:35,640 can't really compete with billionaires. 874 00:34:35,707 --> 00:34:38,176 So become one. 875 00:34:39,945 --> 00:34:41,680 Just... 876 00:34:41,746 --> 00:34:43,848 move back to New Orleans, 877 00:34:43,915 --> 00:34:45,884 keep lying the good lie, 878 00:34:45,951 --> 00:34:48,720 and get everything you can for your family. 879 00:34:49,854 --> 00:34:51,156 I've lived my whole life 880 00:34:51,222 --> 00:34:54,359 with everyone knowing everything about me, so... 881 00:34:56,394 --> 00:34:58,063 What they don't know about me might just save me. 882 00:34:58,129 --> 00:35:01,499 (soft music) 883 00:35:01,566 --> 00:35:03,935 We therefore were buried with him 884 00:35:04,002 --> 00:35:05,637 through baptism into death 885 00:35:05,704 --> 00:35:09,240 in order that we, too, may live a new life. 886 00:35:10,208 --> 00:35:14,379 Today we bury Ginger Sweet. 887 00:35:14,446 --> 00:35:18,016 ♪ ♪ 888 00:35:18,083 --> 00:35:20,485 You have a future with this family. 889 00:35:20,552 --> 00:35:21,953 I can see it. 890 00:35:22,020 --> 00:35:23,989 I can see it too. 891 00:35:24,055 --> 00:35:30,261 ♪ ♪ 892 00:35:33,898 --> 00:35:37,035 ELLIE: This day on, old things is new. 893 00:35:37,102 --> 00:35:39,070 Ginger Sweet, 894 00:35:39,137 --> 00:35:41,206 you have opened your heart to the Lord. 895 00:35:41,272 --> 00:35:43,408 You'll serve Him as your Savior 896 00:35:43,475 --> 00:35:45,410 and upon the profession of your faith. 897 00:35:45,477 --> 00:35:48,413 ELLIE: I baptize you in the name of Christ 898 00:35:48,480 --> 00:35:50,815 for the washing away of your sins. 899 00:35:50,882 --> 00:35:52,183 THOMAS: In the name of the Father, 900 00:35:52,250 --> 00:35:55,053 the Son, and the Holy Spirit. 901 00:35:55,120 --> 00:35:56,688 I baptize you. 902 00:35:56,755 --> 00:35:58,356 ♪ ♪ 903 00:35:58,423 --> 00:36:01,226 Just as Jesus was coming up out of the water, 904 00:36:01,292 --> 00:36:03,395 He saw heaven being torn open... 905 00:36:03,461 --> 00:36:04,496 (both gasp) 906 00:36:04,562 --> 00:36:07,365 THOMAS: And the Spirit descending on Him like a dove. 907 00:36:07,432 --> 00:36:08,333 ♪ ♪ 908 00:36:08,400 --> 00:36:09,834 Amen. 909 00:36:09,901 --> 00:36:11,236 (upbeat music) 910 00:36:11,302 --> 00:36:14,372 Holy hooters, I can see her areolas. 911 00:36:14,439 --> 00:36:15,674 ♪ ♪ 912 00:36:15,740 --> 00:36:18,076 Come visit SaintWagon.com, 913 00:36:18,143 --> 00:36:22,881 where we guarantee you will rise again. 914 00:36:22,947 --> 00:36:23,948 Cut the feed. 915 00:36:24,015 --> 00:36:25,283 Cut the feed! 916 00:36:28,319 --> 00:36:30,155 Do I just‐‐do I call a cab? 917 00:36:30,221 --> 00:36:31,723 Do you even have a phone here? 918 00:36:31,790 --> 00:36:34,793 Walk thataway, and keep walking. 919 00:36:37,896 --> 00:36:40,799 (dramatic music) 920 00:36:40,865 --> 00:36:42,133 ♪ ♪ 921 00:36:42,200 --> 00:36:44,402 But I'm lost out here. 922 00:36:44,469 --> 00:36:47,172 The path to glory will find you. 923 00:36:47,238 --> 00:36:49,340 Just keep walking. 924 00:36:49,407 --> 00:36:53,378 ♪ ♪ 925 00:36:53,445 --> 00:36:54,679 Go on. 926 00:36:54,746 --> 00:37:01,519 ♪ ♪ 927 00:37:02,887 --> 00:37:04,756 THOMAS: I'm humbled by the spectacle 928 00:37:04,823 --> 00:37:06,925 you saw on this stage yesterday. 929 00:37:06,991 --> 00:37:10,895 Like you, I was alarmed by the‐‐ 930 00:37:10,962 --> 00:37:14,132 let's call it what it was: blasphemy. 931 00:37:14,199 --> 00:37:18,236 But do not cast a stone upon the sinner, 932 00:37:18,303 --> 00:37:20,772 for it's women like Ginger Sweet 933 00:37:20,839 --> 00:37:23,007 who remind us, the faithful, 934 00:37:23,074 --> 00:37:25,577 that we are at war with the devil. 935 00:37:25,643 --> 00:37:29,347 We are engaged in a battle for her soul, 936 00:37:29,414 --> 00:37:30,582 and we will win. 937 00:37:30,648 --> 00:37:33,284 (upbeat music) 938 00:37:33,351 --> 00:37:35,954 We must come together now 939 00:37:36,020 --> 00:37:38,590 as one Sunshine Network mission. 940 00:37:38,656 --> 00:37:40,225 ♪ ♪ 941 00:37:40,291 --> 00:37:43,294 Subscribe to SunnyClub today, 942 00:37:43,361 --> 00:37:45,497 and join God's winning team. 943 00:37:45,563 --> 00:37:47,332 NORAH: You did it. 944 00:37:47,398 --> 00:37:50,034 Eight million and counting. 945 00:37:50,101 --> 00:37:52,303 The Reverend saved you. Whoo. 946 00:37:52,370 --> 00:37:55,073 You know that's the Lord's work. 947 00:37:55,140 --> 00:37:56,674 The Reverend said we'd win either way, 948 00:37:56,741 --> 00:37:57,842 and he was right. 949 00:37:57,909 --> 00:37:59,944 (faint cheering) 950 00:38:00,011 --> 00:38:02,514 When did winning mean losing your conscience? 951 00:38:02,580 --> 00:38:04,282 You stayed above it longer than most. 952 00:38:04,349 --> 00:38:06,451 And for better or for worse, 953 00:38:06,518 --> 00:38:08,286 today was a good day. 954 00:38:09,287 --> 00:38:11,456 Book Ginger on Wings of a Dove. 955 00:38:11,523 --> 00:38:12,590 ♪ ♪ 956 00:38:12,657 --> 00:38:14,959 Be good for her. 957 00:38:15,026 --> 00:38:16,327 Be good for everyone. 958 00:38:16,394 --> 00:38:18,429 ♪ ♪ 959 00:38:18,496 --> 00:38:19,864 Okay. 960 00:38:19,931 --> 00:38:22,967 Now that we've got their attention, 961 00:38:23,034 --> 00:38:24,335 we're gonna keep it. 962 00:38:24,402 --> 00:38:26,204 ♪ ♪ 963 00:38:26,271 --> 00:38:29,107 Time to save some souls, girls. 964 00:38:29,174 --> 00:38:30,308 Hit it, bitches. 965 00:38:30,375 --> 00:38:32,243 You're pushing your luck. 966 00:38:33,144 --> 00:38:34,712 When you play to win... 967 00:38:34,779 --> 00:38:41,386 ♪ ♪ 968 00:38:44,122 --> 00:38:47,192 (computer chiming) 969 00:38:49,327 --> 00:38:51,896 Help me, I've fallen. 970 00:38:51,963 --> 00:38:54,265 Please take me back to heaven. 971 00:38:54,332 --> 00:38:56,301 MAN: (chuckles) It's really weird seeing you like that. 972 00:38:56,367 --> 00:38:57,268 (chuckles) 973 00:38:57,335 --> 00:38:59,504 Well, we're, um, trying a new thing here. 974 00:38:59,571 --> 00:39:01,372 The wings freak me out a little bit. 975 00:39:01,439 --> 00:39:03,074 Yeah. 976 00:39:03,141 --> 00:39:04,542 (chuckles) Me too. 977 00:39:04,609 --> 00:39:06,010 How are you? 978 00:39:06,077 --> 00:39:07,712 Better now that I'm looking at you. 979 00:39:07,779 --> 00:39:09,514 You always make me feel so special. 980 00:39:09,581 --> 00:39:11,015 You are special. 981 00:39:11,082 --> 00:39:13,151 So when are you gonna let me see you? 982 00:39:15,453 --> 00:39:18,356 (dramatic music) 983 00:39:18,423 --> 00:39:20,558 ♪ ♪ 984 00:39:20,625 --> 00:39:24,262 ‐WOMAN: He's dangerous. ‐YOPI: Right? Claro. (laughs) 985 00:39:24,329 --> 00:39:25,730 Okay, we'll party later. Oh, my God. 986 00:39:25,797 --> 00:39:28,399 Those girls, they are such a riot. 987 00:39:28,466 --> 00:39:31,703 It's like a sorority of the most loudmouth, 988 00:39:31,769 --> 00:39:33,972 ass‐kicking, sexiest broads. 989 00:39:34,038 --> 00:39:35,440 What happened to the apartment? 990 00:39:37,575 --> 00:39:39,911 Pero don't hate me, melón de mi corazón. 991 00:39:39,978 --> 00:39:41,713 I owed a little money to a guy, 992 00:39:41,779 --> 00:39:44,082 but we're square now, so... 993 00:39:44,148 --> 00:39:46,417 the world's gonna be our oyster por vida. 994 00:39:46,484 --> 00:39:48,553 ‐You want some soup? ‐I hate soup. 995 00:39:48,620 --> 00:39:49,988 Well, that's new. 996 00:39:50,054 --> 00:39:51,389 I hate canned soup. 997 00:39:53,925 --> 00:39:55,593 Don't be mad at me. 998 00:39:55,660 --> 00:39:56,828 Okay? Come here. 999 00:39:56,895 --> 00:39:58,296 Come on. 1000 00:40:00,298 --> 00:40:03,668 You're okay. Margaret loves you. 1001 00:40:03,735 --> 00:40:05,203 Hmm? 1002 00:40:05,270 --> 00:40:07,405 You're gonna get another check next week. 1003 00:40:07,472 --> 00:40:08,840 And then we're getting out of here? 1004 00:40:10,675 --> 00:40:12,644 Stop it. 1005 00:40:12,710 --> 00:40:14,579 (soft music) 1006 00:40:14,646 --> 00:40:18,416 I can't believe you drove all the way to Colorado. 1007 00:40:18,483 --> 00:40:21,219 I don't know if you heard, but our private plane crashed. 1008 00:40:22,587 --> 00:40:25,056 You could've just flown commercial, but‐‐ 1009 00:40:25,123 --> 00:40:28,092 (chuckles) No, I don't fly commercial. 1010 00:40:29,761 --> 00:40:32,063 And neither do you anymore. 1011 00:40:32,130 --> 00:40:35,934 ♪ ♪ 1012 00:40:36,000 --> 00:40:38,036 EUGENE: Keep walking. 1013 00:40:38,102 --> 00:40:39,804 Keep walking. 1014 00:40:39,871 --> 00:40:41,806 Just keep walking. 1015 00:40:41,873 --> 00:40:43,574 Keep walking. 1016 00:40:44,876 --> 00:40:48,313 ♪ ♪ 1017 00:40:48,379 --> 00:40:50,114 Keep walking, Eugene. 1018 00:40:51,416 --> 00:40:53,618 FRANKLIN: I talked to that reporter kid. 1019 00:40:53,685 --> 00:40:57,288 I learned some really bothersome things about Eugene. 1020 00:40:57,355 --> 00:40:59,958 That's a disease that seems to be contagious. 1021 00:41:00,024 --> 00:41:01,726 He wanted to know if I could think of anyone 1022 00:41:01,793 --> 00:41:03,561 who wanted Eugene dead. 1023 00:41:03,628 --> 00:41:05,964 He said planes just don't fall out of the sky. 1024 00:41:06,030 --> 00:41:09,033 They do if God wants them to. 1025 00:41:09,100 --> 00:41:11,536 ♪ ♪ 1026 00:41:48,673 --> 00:41:49,674 Captioned by Captionmax 71501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.