All language subtitles for Drag.Race.Holland.S01E01.WEB-DL.480p-FN.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,000 --> 00:00:10,720 [RuPaul laughing] 2 00:00:10,720 --> 00:00:12,720 [Fred van Leer] Season 13 of the Emmy Award-winning 3 00:00:12,720 --> 00:00:14,040 RuPaul's Drag Race 4 00:00:14,040 --> 00:00:16,120 is a global phenomenon. 5 00:00:16,120 --> 00:00:18,280 Gentlemen, start your engines. 6 00:00:18,280 --> 00:00:20,880 And may the best woman win. 7 00:00:20,880 --> 00:00:24,200 RuPaul, one of the best-known drag queens in the world, 8 00:00:24,200 --> 00:00:25,600 is the inventor and, in America, 9 00:00:25,600 --> 00:00:27,600 the presenter of the program, 10 00:00:27,600 --> 00:00:29,880 that for 12 seasons has run with great success. 11 00:00:29,880 --> 00:00:33,600 Good luck, and don't fuck it up. 12 00:00:33,600 --> 00:00:35,520 Thanks to him, the phenomenon of drag 13 00:00:35,520 --> 00:00:37,480 has been taken from underground 14 00:00:37,480 --> 00:00:40,040 and elevated to a true art and show form. 15 00:00:40,040 --> 00:00:42,280 Shantay, you stay. 16 00:00:42,280 --> 00:00:44,000 Sashay away. 17 00:00:44,000 --> 00:00:45,880 Drag queens all over the world 18 00:00:45,880 --> 00:00:47,800 show strength and exceptional talent 19 00:00:47,800 --> 00:00:49,720 in the battle for the coveted title 20 00:00:49,720 --> 00:00:51,600 of the Next Drag Superstar. 21 00:00:51,600 --> 00:00:55,320 Anyone who says it's an honor just to be nominated 22 00:00:55,320 --> 00:00:57,400 is one lying bitch. 23 00:00:57,400 --> 00:00:59,120 Now comes this American hit show 24 00:00:59,120 --> 00:01:02,000 with its own Dutch version. 25 00:01:02,000 --> 00:01:03,880 And for RuPaul, there is just one person 26 00:01:03,880 --> 00:01:05,800 who can take on this role. 27 00:01:05,800 --> 00:01:07,240 Me! 28 00:01:07,240 --> 00:01:10,240 Would you like to host Drag Race Holland? 29 00:01:10,240 --> 00:01:12,000 Hell yes! 30 00:01:12,000 --> 00:01:15,200 Listen, I know you're going to do an awesome job, 31 00:01:15,200 --> 00:01:19,280 finding Holland's first Drag Race Superstar. 32 00:01:19,280 --> 00:01:20,320 Yes! 33 00:01:20,320 --> 00:01:22,400 Oh, my God! Oh, my God! Mama! 34 00:01:22,400 --> 00:01:24,720 Fred? Did I say something wrong? 35 00:01:26,040 --> 00:01:27,520 ♪ RuPaul's Drag Race ♪ 36 00:01:27,520 --> 00:01:29,600 ♪ Jump in Start your engines ♪ 37 00:01:29,600 --> 00:01:31,200 ♪ RuPaul's Drag Race ♪ 38 00:01:31,200 --> 00:01:33,000 ♪ May the best woman win ♪ 39 00:01:33,000 --> 00:01:34,840 ♪ RuPaul's Drag Race ♪ 40 00:01:34,840 --> 00:01:36,920 ♪ May the best woman, best woman win ♪ 41 00:01:36,920 --> 00:01:38,400 [car tires screeching] 42 00:01:44,400 --> 00:01:47,240 Oh, my God! 43 00:01:47,240 --> 00:01:48,880 Hello, I am Miss Abby Oh My God. 44 00:01:48,880 --> 00:01:51,400 Abby OMG here. 45 00:01:51,400 --> 00:01:53,040 I am 25 years old. 46 00:01:53,040 --> 00:01:54,800 I am originally from Brazil. 47 00:01:54,800 --> 00:01:59,240 Abby is a Brazilian girl and is also frequently exposed. 48 00:01:59,240 --> 00:02:00,600 I'm gonna show you ass. 49 00:02:02,880 --> 00:02:04,720 Let the other bitches come. 50 00:02:04,720 --> 00:02:06,920 ♪ Can you feel the love ♪ 51 00:02:08,600 --> 00:02:10,880 I am ChelseaBoy. I am 26 years old. 52 00:02:10,880 --> 00:02:14,800 ChelseaBoy is my self-created ultimate superhero. 53 00:02:14,800 --> 00:02:19,200 ChelseaBoy is my armor, my support and assistance. 54 00:02:19,200 --> 00:02:20,640 Vroom, vroom, bitches. 55 00:02:20,640 --> 00:02:22,120 I'm very surprised by her look, 56 00:02:22,120 --> 00:02:24,800 really a motor chick. 57 00:02:24,800 --> 00:02:26,200 Lovely. 58 00:02:26,200 --> 00:02:29,480 Oh, my God! 59 00:02:29,480 --> 00:02:31,600 Oh, my God! Abby is here! 60 00:02:31,600 --> 00:02:34,000 - Hello! - I knew you'd be here. 61 00:02:34,000 --> 00:02:35,480 You look so good. 62 00:02:35,480 --> 00:02:38,720 I have known ChelseaBoy since I started with drag. 63 00:02:38,720 --> 00:02:40,600 So nice to have you here. 64 00:02:40,600 --> 00:02:42,720 Awesome. Wow. 65 00:02:45,840 --> 00:02:47,400 - Oh, okay. - Bitch! 66 00:02:47,400 --> 00:02:51,240 The OG fish is back! Forever. 67 00:02:51,240 --> 00:02:53,800 I am Janey Jacké. I am 28 years old. 68 00:02:53,800 --> 00:02:55,920 I consider myself a very good drag queen. 69 00:02:55,920 --> 00:02:57,400 Wow, girl, meow, bitch! 70 00:02:57,400 --> 00:02:59,040 - Meow! - Bitch! 71 00:02:59,040 --> 00:03:01,800 - [shrieking] - So proud, girls... 72 00:03:01,800 --> 00:03:02,920 - Can't wait. - Wow. 73 00:03:02,920 --> 00:03:04,200 Wow. Awesome. 74 00:03:04,200 --> 00:03:07,000 Janey is a powerhouse. 75 00:03:07,000 --> 00:03:09,120 She didn't come to play, that's for sure. 76 00:03:09,120 --> 00:03:13,400 I am really very competitive. 77 00:03:13,400 --> 00:03:15,720 If you're in it, you're in it to win it. 78 00:03:15,720 --> 00:03:18,040 [church choir] 79 00:03:18,040 --> 00:03:19,200 Wow. 80 00:03:19,200 --> 00:03:20,800 [church bell] 81 00:03:20,800 --> 00:03:22,600 ♪ You, you, you, you ♪ 82 00:03:22,600 --> 00:03:26,720 Who wants to get on their knees and confess something to me? 83 00:03:26,720 --> 00:03:27,920 Yoo hoo! 84 00:03:27,920 --> 00:03:28,920 [all laughing] 85 00:03:28,920 --> 00:03:30,800 I'm Megan Schoonbrood. 86 00:03:30,800 --> 00:03:34,000 I have been in the drag queen world for 6 and a half years. 87 00:03:34,000 --> 00:03:36,480 Oh, my God! 88 00:03:36,480 --> 00:03:39,800 I am a queen who prefers to look like a woman, 89 00:03:39,800 --> 00:03:43,120 and I love the illusion of, is it now a man 90 00:03:43,120 --> 00:03:44,880 or a woman, a lady. 91 00:03:44,880 --> 00:03:46,400 They're now smaller. 92 00:03:46,400 --> 00:03:48,000 - What a pity. - Are they smaller? 93 00:03:48,000 --> 00:03:51,040 A cup smaller, or 3. [laughs] 94 00:03:51,040 --> 00:03:52,800 - Oh! - Oh! There she is! 95 00:03:52,800 --> 00:03:54,720 Ooh! 96 00:03:54,720 --> 00:03:56,720 Well, girls, this is a moustache. 97 00:03:56,720 --> 00:03:59,200 I am Madame Madness, also known as Rowan. 98 00:03:59,200 --> 00:04:01,920 I am 23 years old and queen of the Netherlands. 99 00:04:01,920 --> 00:04:03,480 Wow! 100 00:04:03,480 --> 00:04:06,200 I was never really a fan of his. 101 00:04:06,200 --> 00:04:08,000 I find this queen a little bit lazy. 102 00:04:08,000 --> 00:04:12,400 My drag persona is super fierce, weird, madness, 103 00:04:12,400 --> 00:04:15,040 feminine, but also a touch masculine. 104 00:04:15,040 --> 00:04:16,480 [all exclaim] 105 00:04:16,480 --> 00:04:18,320 Oh, my God! Hello! 106 00:04:18,320 --> 00:04:20,880 Visual artwork, just Rembrandt. 107 00:04:20,880 --> 00:04:22,400 - How lovely you look! - Oh, my God! 108 00:04:22,400 --> 00:04:25,880 I can imagine if you ran into her on the street 109 00:04:25,880 --> 00:04:28,720 that you'd be completely confused. 110 00:04:28,720 --> 00:04:30,720 Ah! 111 00:04:30,720 --> 00:04:32,080 [bell jingling] 112 00:04:32,080 --> 00:04:34,080 Oh, what's going on? 113 00:04:34,080 --> 00:04:36,480 - What's happening? - [gasps] 114 00:04:36,480 --> 00:04:39,000 - No! - Did anyone order room service? 115 00:04:39,000 --> 00:04:41,040 [all exclaim] 116 00:04:41,040 --> 00:04:42,680 Fuck, yes! 117 00:04:42,680 --> 00:04:46,040 - I am Roem, 21 years young. - How nice. 118 00:04:46,040 --> 00:04:48,600 I am known as the social media queen. 119 00:04:48,600 --> 00:04:51,200 I'm all over the internet-- Twitter, Facebook, Instagram, 120 00:04:51,200 --> 00:04:53,040 everything, I'm on it. 121 00:04:53,040 --> 00:04:55,240 I really don't know her. I don't know her. 122 00:04:55,240 --> 00:04:57,240 I thought she was coming to clean. 123 00:04:57,240 --> 00:05:00,320 - Have we met before? - Huh? No, never. 124 00:05:00,320 --> 00:05:01,800 Never. Room service. 125 00:05:01,800 --> 00:05:03,520 - Yes, bitch! - Wow. 126 00:05:03,520 --> 00:05:05,400 Living! Okay. 127 00:05:05,400 --> 00:05:07,400 All the queens I see there, I am certainly impressed. 128 00:05:07,400 --> 00:05:08,800 I know a few of them. 129 00:05:08,800 --> 00:05:11,040 Others, I have no idea what to expect. 130 00:05:12,040 --> 00:05:15,200 Well, hello! [all cheering] 131 00:05:15,200 --> 00:05:16,720 Belgium. 132 00:05:16,720 --> 00:05:20,680 Well, I'm here. I'm ready to win! 133 00:05:20,680 --> 00:05:24,000 I am Sederginne. I was born sometime in the '90s. 134 00:05:24,000 --> 00:05:26,400 Oh, my God! 135 00:05:26,400 --> 00:05:30,400 I come from Antwerp and have lived in Amsterdam for one year. 136 00:05:30,400 --> 00:05:33,040 My God! [laughs] 137 00:05:33,040 --> 00:05:34,600 Girl! 138 00:05:34,600 --> 00:05:35,920 Sederginne. [laughs] 139 00:05:35,920 --> 00:05:37,600 [exclaiming] 140 00:05:37,600 --> 00:05:39,240 Sederginne is often perceived to be older. 141 00:05:39,240 --> 00:05:41,040 And for a reason, of course. 142 00:05:41,040 --> 00:05:44,200 Dancing, they think, "That old lady's still got it." 143 00:05:44,200 --> 00:05:45,400 Hi, I'm Roem. 144 00:05:45,400 --> 00:05:47,400 - Hi there. - You robbed Petit Bras, I see. 145 00:05:47,400 --> 00:05:50,200 Yes! [laughing] 146 00:05:50,200 --> 00:05:52,680 ♪ ♪ [all exclaiming] 147 00:05:52,680 --> 00:05:54,720 [all talking at once] 148 00:05:54,720 --> 00:05:56,400 Oh, she preggo! Oh, she pregnant! 149 00:05:56,400 --> 00:05:58,040 She looks better than all of us! 150 00:05:58,040 --> 00:06:02,200 Ma'MaQueen, who makes women such beautiful clothes. 151 00:06:02,200 --> 00:06:04,400 She really is the seamstress of the Netherlands. 152 00:06:04,400 --> 00:06:05,600 With my heart in the right place, 153 00:06:05,600 --> 00:06:07,880 the future is not far away. 154 00:06:07,880 --> 00:06:10,040 She's with child. 155 00:06:10,040 --> 00:06:12,680 Hello, that girl is about to give birth. 156 00:06:12,680 --> 00:06:16,800 [all exclaiming] 157 00:06:16,800 --> 00:06:20,880 A drag mother is a drag queen who wants to pass on her skills 158 00:06:20,880 --> 00:06:23,080 to people who are not yet drag queens 159 00:06:23,080 --> 00:06:25,680 but want to become one and take the first scary step, 160 00:06:25,680 --> 00:06:27,120 or they need some help, 161 00:06:27,120 --> 00:06:29,000 and that is exactly what I am doing. 162 00:06:29,000 --> 00:06:31,320 I really like Ma'MaQueen. Yay! 163 00:06:31,320 --> 00:06:34,240 Congratulations, when is the due date? 164 00:06:34,240 --> 00:06:37,800 Ma'MaQueen is a great queen. 165 00:06:37,800 --> 00:06:40,320 Look at those cheekbones. Hello! 166 00:06:40,320 --> 00:06:42,720 - Hi. - Is that your dirty laundry? 167 00:06:42,720 --> 00:06:45,480 - This is dirty laundry, yes. - [shrieks] 168 00:06:45,480 --> 00:06:47,040 She is pregnant with a drag queen. 169 00:06:47,040 --> 00:06:48,320 She's pregnant. 170 00:06:48,320 --> 00:06:51,680 ♪ ♪ 171 00:06:51,680 --> 00:06:54,240 Well, girls, does anyone still need to be done up? 172 00:06:54,240 --> 00:06:55,800 [all exclaiming] 173 00:06:55,800 --> 00:06:58,200 Patty Pam-Pam. 174 00:06:58,200 --> 00:07:00,600 She looks adorable, she makes beautiful costumes, 175 00:07:00,600 --> 00:07:01,920 but she cannot talk. 176 00:07:01,920 --> 00:07:03,600 I am Patty Pam-Pam, 177 00:07:03,600 --> 00:07:06,880 the irresistible Queen of the South. 178 00:07:06,880 --> 00:07:09,520 [all talking at once] 179 00:07:09,520 --> 00:07:11,880 I am proud to be a girl from Limburg, 180 00:07:11,880 --> 00:07:13,720 and I always love to come back. 181 00:07:13,720 --> 00:07:15,600 To gay around. 182 00:07:15,600 --> 00:07:18,040 - Game on. - Game on. 183 00:07:18,040 --> 00:07:19,040 [all talking] 184 00:07:19,040 --> 00:07:20,480 Oh, my God. Oh, my God. 185 00:07:20,480 --> 00:07:24,240 Patty Pam-Pam, a daring competitor, for sure. 186 00:07:24,240 --> 00:07:25,720 But, listen, girls, that means 187 00:07:25,720 --> 00:07:27,080 that there is going to be one more girl. 188 00:07:27,080 --> 00:07:28,720 One girl, yes, one girl. 189 00:07:28,720 --> 00:07:30,480 - One girl short. - I am so curious. 190 00:07:30,480 --> 00:07:31,840 [tongue rolling] 191 00:07:31,840 --> 00:07:33,880 And then the last queen walks in. 192 00:07:33,880 --> 00:07:36,400 [all cheering] 193 00:07:36,400 --> 00:07:39,840 Miss Envy Peru. 194 00:07:39,840 --> 00:07:42,840 Surely you don't think I'd let the party pass me by. 195 00:07:42,840 --> 00:07:44,080 I'm Envy Peru. 196 00:07:44,080 --> 00:07:45,640 I'm 32 years old, 197 00:07:45,640 --> 00:07:47,400 and I come from the land of the Incas, Peru. 198 00:07:47,400 --> 00:07:48,680 Ooh! 199 00:07:48,680 --> 00:07:50,640 I was quite timid as a boy, 200 00:07:50,640 --> 00:07:54,280 but Envy taught me to express myself 201 00:07:54,280 --> 00:07:55,800 and not let them walk all over me. 202 00:07:55,800 --> 00:07:59,720 Okay. [all cheering] 203 00:07:59,720 --> 00:08:02,080 Oh, my God! [laughing] 204 00:08:02,080 --> 00:08:03,400 Where should I start? 205 00:08:03,400 --> 00:08:05,200 Envy. 206 00:08:05,200 --> 00:08:07,600 - Ooh. [laughs] - Gag. 207 00:08:07,600 --> 00:08:08,800 Gag, gag, gag, gag, gag, gag. 208 00:08:08,800 --> 00:08:13,000 Envy, the Netherlands' most famous queen at the moment. 209 00:08:13,000 --> 00:08:16,000 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 210 00:08:16,000 --> 00:08:18,880 She is one of the most beautiful drag queens in the Netherlands, 211 00:08:18,880 --> 00:08:20,600 but I think that, in her mind, 212 00:08:20,600 --> 00:08:23,120 she is the most beautiful one of all. 213 00:08:23,120 --> 00:08:26,600 [siren sounding] [all] Ooh! 214 00:08:26,600 --> 00:08:29,200 - Oh, my God! - Yes! 215 00:08:29,200 --> 00:08:30,680 Would that be RuPaul? 216 00:08:30,680 --> 00:08:32,600 Hello, ladies! [all exclaiming] 217 00:08:32,600 --> 00:08:34,880 Welcome to Drag Race Holland. 218 00:08:34,880 --> 00:08:38,920 And greetings from the U.S. of... Hey! 219 00:08:38,920 --> 00:08:40,400 [all] Hey! 220 00:08:40,400 --> 00:08:43,920 Oh, my God. The RuCall. [shrieks] 221 00:08:43,920 --> 00:08:45,640 I just started shaking. 222 00:08:45,640 --> 00:08:48,600 I have spent my whole drag life asleep, 223 00:08:48,600 --> 00:08:50,040 until this very moment. 224 00:08:50,040 --> 00:08:52,600 Queen Máxima, you'd better watch out, 225 00:08:52,600 --> 00:08:57,600 because I need you to put the "tea" in "royalty." 226 00:08:57,600 --> 00:08:59,400 Ooh! 227 00:08:59,400 --> 00:09:03,680 I cannot wait to find out which one of you lucky bitches 228 00:09:03,680 --> 00:09:08,600 is going to be crowned the first Dutch Drag Race Superstar. 229 00:09:08,600 --> 00:09:09,720 Yes! 230 00:09:09,720 --> 00:09:11,800 Remember, my dears, 231 00:09:11,800 --> 00:09:15,000 everything you've ever done in your entire life 232 00:09:15,000 --> 00:09:18,600 has prepared you for this very moment. 233 00:09:18,600 --> 00:09:19,880 - So... - That's right. 234 00:09:19,880 --> 00:09:21,200 ...whatever you do... 235 00:09:21,200 --> 00:09:23,240 don't fuck it up. 236 00:09:23,240 --> 00:09:24,720 [all exclaiming] 237 00:09:24,720 --> 00:09:28,000 You know, it starts now... The game is on. 238 00:09:28,000 --> 00:09:29,800 Oh, Fred! 239 00:09:29,800 --> 00:09:34,600 [all] Fred! [all cheering] 240 00:09:34,600 --> 00:09:37,120 How are you girls doing? 241 00:09:37,120 --> 00:09:38,880 Ooh, yummy. 242 00:09:38,880 --> 00:09:41,720 How lovely you look. 243 00:09:41,720 --> 00:09:44,720 Pretty natural. I love it. Yeah, I like it. 244 00:09:44,720 --> 00:09:48,720 Girls, welcome to the very first Drag Race Holland! 245 00:09:48,720 --> 00:09:50,240 [all cheering] 246 00:09:50,240 --> 00:09:52,040 Yes, and Holland is the land of cheese, tulips, 247 00:09:52,040 --> 00:09:54,600 wooden shoes, and so on, 248 00:09:54,600 --> 00:09:56,920 but also with our beautiful queens-- 249 00:09:56,920 --> 00:10:00,480 Wilhelmina, Juliana, Beatrix, Máxima-- 250 00:10:00,480 --> 00:10:03,240 it is the Land of the Queens! [all agreeing] 251 00:10:03,240 --> 00:10:06,280 Yes! And I know that it is a dream for you, 252 00:10:06,280 --> 00:10:09,120 but also for me, because when you were still just sperm, 253 00:10:09,120 --> 00:10:11,600 I was already in heels somewhere. [snaps] [all laugh] 254 00:10:11,600 --> 00:10:12,920 Just so you know! 255 00:10:12,920 --> 00:10:14,400 What is at stake? 256 00:10:14,400 --> 00:10:16,720 A lot. A lot. 257 00:10:16,720 --> 00:10:19,240 Not only is the winner crowned with an amazing crown 258 00:10:19,240 --> 00:10:21,000 by Fierce Drag Jewels 259 00:10:21,000 --> 00:10:24,200 as the very first Dutch Drag Race Superstar, 260 00:10:24,200 --> 00:10:26,040 but she also wins a cover shoot 261 00:10:26,040 --> 00:10:28,080 for the beautiful Cosmopolitan magazine. 262 00:10:28,080 --> 00:10:30,800 Ooh! 263 00:10:30,800 --> 00:10:33,600 Yes, to top it all off, 264 00:10:33,600 --> 00:10:36,040 there is also a dress. 265 00:10:36,040 --> 00:10:37,400 [all gasp] 266 00:10:37,400 --> 00:10:40,200 And not just any dress. Oh, Pit Crew! 267 00:10:40,200 --> 00:10:42,000 [all exclaiming] Oh, my gosh! 268 00:10:42,000 --> 00:10:45,200 [gasp] [all exclaiming] 269 00:10:45,200 --> 00:10:46,680 [Fred] Yes! 270 00:10:46,680 --> 00:10:49,720 The winner of Drag Race Holland 271 00:10:49,720 --> 00:10:51,600 gets this handmade haute couture dress 272 00:10:51,600 --> 00:10:53,080 worth 18.000 euros... 273 00:10:53,080 --> 00:10:54,680 What?! 274 00:10:54,680 --> 00:10:56,880 ...designed by none other than Claes Iversen, 275 00:10:56,880 --> 00:10:59,200 the man behind so many sublime creations 276 00:10:59,200 --> 00:11:02,280 for our very own Queen Máxima! 277 00:11:02,280 --> 00:11:04,600 - Yes! - Do you understand? Yes. 278 00:11:04,600 --> 00:11:07,520 And as RuPaul said, Máxima should watch out, 279 00:11:07,520 --> 00:11:11,480 because soon, the Netherlands will have another queen. 280 00:11:11,480 --> 00:11:14,400 So, I would say, "Don't fuck it up." 281 00:11:14,400 --> 00:11:16,040 [all exclaiming] 282 00:11:16,040 --> 00:11:20,240 But the very first challenge has more to do with our king 283 00:11:20,240 --> 00:11:21,600 than with our queen. 284 00:11:21,600 --> 00:11:22,640 Okay. 285 00:11:22,640 --> 00:11:24,040 Let me put it this way. 286 00:11:24,040 --> 00:11:26,040 I hope you've stayed dry for a long time. 287 00:11:26,040 --> 00:11:28,880 Yeah. Yes, my source has long since dried out. 288 00:11:28,880 --> 00:11:30,400 [all laugh] 289 00:11:30,400 --> 00:11:32,040 - Bring it on! - [Fred] Bring it on. 290 00:11:38,040 --> 00:11:39,640 [all exclaiming] 291 00:11:39,640 --> 00:11:41,840 - Look, yeah, wow. - Wow! 292 00:11:41,840 --> 00:11:44,640 It's the water tank challenge. 293 00:11:44,640 --> 00:11:46,080 I'm really looking forward to it. 294 00:11:46,080 --> 00:11:48,520 You've come up with a beautiful guy from the pit stop, 295 00:11:48,520 --> 00:11:51,080 but I'd like to introduce you to this lovely guy. 296 00:11:51,080 --> 00:11:53,520 Jasper Suyk, a very good photographer... 297 00:11:53,520 --> 00:11:54,800 Nice to meet you. ChelseaBoy. 298 00:11:54,800 --> 00:11:58,280 ...for all kinds of magazines, from nudes to high-end fashion, 299 00:11:58,280 --> 00:11:59,640 and he's going to shoot you. 300 00:11:59,640 --> 00:12:01,920 The Netherlands. Underwater. 301 00:12:01,920 --> 00:12:03,640 - Exciting. - Is it? 302 00:12:03,640 --> 00:12:05,920 - It's going to be tough. - Exciting, with that leather. 303 00:12:05,920 --> 00:12:08,000 But it's going to be okay. I'm a good swimmer. 304 00:12:08,000 --> 00:12:09,600 Are you? 305 00:12:09,600 --> 00:12:12,920 I passed beginning swimming. But I can save myself. 306 00:12:12,920 --> 00:12:14,240 [laughs] 307 00:12:14,240 --> 00:12:16,200 - That's the important thing. - Enjoy. 308 00:12:16,200 --> 00:12:18,880 - And down under, baby. - Alright! 309 00:12:18,880 --> 00:12:21,400 I don't think I should worry too much 310 00:12:21,400 --> 00:12:23,200 if I get deep enough underwater, 311 00:12:23,200 --> 00:12:25,200 because I'm also wearing a leather suit, 312 00:12:25,200 --> 00:12:26,800 so, I think it will all be fine. 313 00:12:26,800 --> 00:12:28,120 Hi. 314 00:12:28,120 --> 00:12:31,600 [laugh] Hi. What a surprise, huh? Lovely. 315 00:12:31,600 --> 00:12:34,120 This is really a dream come true. 316 00:12:34,120 --> 00:12:37,600 I'm fucking looking in the mood. I'm going to look great. 317 00:12:37,600 --> 00:12:39,400 I have my pose already in my head. 318 00:12:40,600 --> 00:12:42,000 Okay, this is totally good. 319 00:12:42,000 --> 00:12:43,400 Yeah. Go deep. 320 00:12:45,600 --> 00:12:47,000 It has to be a lot deeper. 321 00:12:47,000 --> 00:12:49,880 Let yourself go all the way down. Down. 322 00:12:49,880 --> 00:12:52,400 Legs together. What a crazy thing to say. 323 00:12:54,120 --> 00:12:56,800 Boy, was I wrong! 324 00:12:56,800 --> 00:12:59,400 Expectations... reality. 325 00:12:59,400 --> 00:13:01,400 I can't dive in this water. 326 00:13:01,400 --> 00:13:03,720 Once again. There we go. 327 00:13:08,200 --> 00:13:10,200 [camera clicks] Lots of hair. 328 00:13:10,200 --> 00:13:16,400 It turned out slightly different than I had thought beforehand. 329 00:13:16,400 --> 00:13:18,880 Yeah, and then we have to jump in that bath, 330 00:13:18,880 --> 00:13:21,600 but I was wearing a lot of clothes. 331 00:13:21,600 --> 00:13:24,600 So, yes, I'm fucked, basically. 332 00:13:24,600 --> 00:13:27,800 My ass is a little too heavy for this. I'm holding on. 333 00:13:27,800 --> 00:13:29,200 [comical sound] 334 00:13:29,200 --> 00:13:31,120 - I'll hold it. - Lovely. 335 00:13:34,720 --> 00:13:38,080 I can feel my coat, my tights, 336 00:13:38,080 --> 00:13:39,600 all filling up with water. 337 00:13:39,600 --> 00:13:40,880 [inhales] 338 00:13:40,880 --> 00:13:42,200 Oh, boys. 339 00:13:42,200 --> 00:13:44,600 - Yeah? - Yes. Go for it. 340 00:13:48,520 --> 00:13:49,880 No, it didn't work out. 341 00:13:49,880 --> 00:13:51,880 I'm not sinking. 342 00:13:51,880 --> 00:13:53,600 [laughs] 343 00:13:53,600 --> 00:13:55,800 Your eyelashes on your face... 344 00:13:55,800 --> 00:13:58,320 [laughing] 345 00:13:58,320 --> 00:13:59,720 That was a bit of... 346 00:13:59,720 --> 00:14:01,280 "Which way is this going?" 347 00:14:02,920 --> 00:14:04,080 [laughing] 348 00:14:08,800 --> 00:14:11,000 [Fred] I have to laugh. 349 00:14:11,000 --> 00:14:12,880 I can't breathe. 350 00:14:12,880 --> 00:14:14,400 [laughing] 351 00:14:14,400 --> 00:14:16,880 Oh, my God, this is really not sexy. 352 00:14:16,880 --> 00:14:19,600 Anyway, I'm going for it. Another dive... 353 00:14:19,600 --> 00:14:21,240 [Fred] And Sinead O'Connor. 354 00:14:21,240 --> 00:14:22,800 Wig off, I thought... 355 00:14:22,800 --> 00:14:25,400 "This is the worst-- worst-case scenario of all." 356 00:14:25,400 --> 00:14:27,600 Do you know the movie It by Stephen King? 357 00:14:27,600 --> 00:14:30,080 [laugh echoing] 358 00:14:30,080 --> 00:14:32,280 Is it a good temperature? 359 00:14:32,280 --> 00:14:34,880 Of course, darling, it's at your temperature, -20. 360 00:14:34,880 --> 00:14:37,400 - [growling] - Yes, exactly. 361 00:14:37,400 --> 00:14:39,240 [yelling] 362 00:14:40,200 --> 00:14:42,680 Splash, backwards into the water. There we go. 363 00:14:42,680 --> 00:14:44,200 Ooh! 364 00:14:44,200 --> 00:14:45,280 Bring it on. 365 00:14:51,000 --> 00:14:53,400 Okay. Go straight down. 366 00:14:53,400 --> 00:14:54,800 Legs together and down. 367 00:14:56,040 --> 00:14:58,680 Hey. [laughs] No, no. 368 00:14:58,680 --> 00:15:00,600 [camera clicks] [harp music] 369 00:15:00,600 --> 00:15:03,520 OMG! It's Abby OMG! 370 00:15:03,520 --> 00:15:06,600 Ass in. Okay, Abby. Bring it on. 371 00:15:10,400 --> 00:15:13,040 Yeah, jeez, guys, look at this. 372 00:15:15,040 --> 00:15:16,200 Very beautiful. 373 00:15:16,200 --> 00:15:18,000 I think I'm doing a good job. 374 00:15:18,000 --> 00:15:20,120 I'm really in my element now. 375 00:15:20,120 --> 00:15:22,720 I am already water resistant. I am a mermaid. 376 00:15:22,720 --> 00:15:25,920 I live in a house with girls, with drag queens. 377 00:15:25,920 --> 00:15:27,480 And that is the Mermaid Mansion. 378 00:15:27,480 --> 00:15:31,800 I, Abby OMG, and Miss Envy Peru, 379 00:15:31,800 --> 00:15:33,680 we are really sisters. 380 00:15:33,680 --> 00:15:35,840 We stand up for each other. 381 00:15:35,840 --> 00:15:38,200 Ooh! [all laughing] 382 00:15:38,200 --> 00:15:41,200 I'm going now face-to-face against my little sister Abby. 383 00:15:41,200 --> 00:15:43,040 But it is still a competition. 384 00:15:43,040 --> 00:15:46,640 Here, our sisterhood is no longer applicable. 385 00:15:46,640 --> 00:15:49,400 I am here for myself. She is here for herself. 386 00:15:49,400 --> 00:15:51,400 There will be certain emotions, 387 00:15:51,400 --> 00:15:55,840 but, sorry, Abby, I'm also here to win. 388 00:15:55,840 --> 00:15:58,000 Yes, yes, yes, yes, yes. 389 00:15:58,000 --> 00:15:59,200 [camera clicks] 390 00:15:59,200 --> 00:16:00,680 [laughs] Hi, hi. 391 00:16:00,680 --> 00:16:03,320 So, there I go. Oh, Lord! 392 00:16:06,000 --> 00:16:08,040 [laughs] Good, good. 393 00:16:08,040 --> 00:16:10,400 And there goes your wig, my friend. 394 00:16:10,400 --> 00:16:12,880 Oh, I feel terrible. 395 00:16:17,080 --> 00:16:18,920 Okay. Let's go. 396 00:16:18,920 --> 00:16:20,400 [laughing] Alright. 397 00:16:23,680 --> 00:16:26,200 - Oh, wonderful. - Oh, wow, huh? 398 00:16:26,200 --> 00:16:28,800 Look, look. Yes! 399 00:16:28,800 --> 00:16:31,120 You are also pregnant from the back, I see. Hi. 400 00:16:31,120 --> 00:16:32,600 Okay, Ma'Ma, bring it on! 401 00:16:34,400 --> 00:16:35,600 Yes, look. 402 00:16:38,600 --> 00:16:39,920 Yes, yes... 403 00:16:39,920 --> 00:16:42,040 - Great. - Great. 404 00:16:42,040 --> 00:16:44,400 What an impossible task this is. 405 00:16:44,400 --> 00:16:46,000 Oh, my gosh. 406 00:16:46,000 --> 00:16:47,600 [burps] 407 00:16:50,200 --> 00:16:51,200 Yeah, yeah, yeah. 408 00:16:52,320 --> 00:16:54,600 [camera clicks] Okay, Ma'Ma. 409 00:16:54,600 --> 00:16:57,720 It'd be nice if your eyelashes showed up. [laughing] 410 00:16:59,600 --> 00:17:02,000 - Have you seen where we are? - Oh, God. 411 00:17:02,000 --> 00:17:04,080 This is the tank. 412 00:17:04,080 --> 00:17:05,880 There is the dreaded water tank. 413 00:17:05,880 --> 00:17:09,240 I felt a tension going through my body. 414 00:17:09,240 --> 00:17:11,680 - Oh! I find this terrifying. - Do you find it scary? 415 00:17:11,680 --> 00:17:14,640 I'm deathly afraid of water. 416 00:17:14,640 --> 00:17:16,320 Well, they'd say to cross yourself. 417 00:17:16,320 --> 00:17:18,520 - Well, okay. - [laughing] 418 00:17:18,520 --> 00:17:20,800 Flip the button, make jokes for a moment. 419 00:17:20,800 --> 00:17:25,400 You're wearing briefs, right? [laughing] 420 00:17:25,400 --> 00:17:27,400 - Can you see my balls? - [laughing] 421 00:17:27,400 --> 00:17:28,520 Success! 422 00:17:28,520 --> 00:17:31,080 - Thank you! - There we go! 423 00:17:32,920 --> 00:17:34,880 - Go deeper! - Hold yourself. 424 00:17:34,880 --> 00:17:36,880 Oh, it's not deep enough. 425 00:17:36,880 --> 00:17:38,320 Come on. 426 00:17:39,400 --> 00:17:40,920 Oh, what is she gonna do? 427 00:17:40,920 --> 00:17:43,920 - Oh, girl. Well. - Well. 428 00:17:43,920 --> 00:17:46,040 There are nine of us waiting, 429 00:17:46,040 --> 00:17:47,800 and you are not gonna tell me 430 00:17:47,800 --> 00:17:50,040 that this fucking container will send me home. 431 00:17:50,040 --> 00:17:51,280 No way. 432 00:17:51,280 --> 00:17:54,080 - Okay, Janey. Are you ready? - I'm ready. 433 00:17:54,080 --> 00:17:56,120 I'm the OG fish. 434 00:17:56,120 --> 00:17:58,840 Throw me in a tank of water, and I'm home, honey, yes. 435 00:17:58,840 --> 00:18:00,080 This is my forte. 436 00:18:00,080 --> 00:18:01,520 Good luck. 437 00:18:02,600 --> 00:18:05,000 Very beautiful. It's going very well. 438 00:18:05,000 --> 00:18:07,880 See what an eel she is? 439 00:18:07,880 --> 00:18:09,240 [camera clicks] 440 00:18:09,240 --> 00:18:12,200 [all cheering] 441 00:18:12,200 --> 00:18:16,000 [all talking] 442 00:18:16,000 --> 00:18:19,480 I thought it was an old woman from Amsterdam. 443 00:18:19,480 --> 00:18:21,200 [all laugh] 444 00:18:21,200 --> 00:18:24,200 How appetizing. 445 00:18:24,200 --> 00:18:26,800 I didn't expect all the looks. 446 00:18:26,800 --> 00:18:28,600 Ma'MaQueen is also very tall. 447 00:18:28,600 --> 00:18:30,120 And then she takes off her wig, 448 00:18:30,120 --> 00:18:33,120 and she still has a lot hair. 449 00:18:33,120 --> 00:18:34,720 Abby, I have to say, is 450 00:18:34,720 --> 00:18:36,400 the queen with the looks out of drag. 451 00:18:36,400 --> 00:18:38,040 Super beautiful guy. 452 00:18:38,040 --> 00:18:42,800 Super beautiful body. Small, sweet, adorable. 453 00:18:42,800 --> 00:18:45,240 That's one to watch. [all gasp] 454 00:18:45,240 --> 00:18:46,600 - Ah! - She's bald. 455 00:18:46,600 --> 00:18:47,720 She's bald. 456 00:18:49,200 --> 00:18:51,400 - Wig snap. - Oh, my God, Janey. 457 00:18:51,400 --> 00:18:54,920 Actually, she still looked lovely, 458 00:18:54,920 --> 00:18:57,040 and her hair was still perfect. 459 00:18:57,040 --> 00:19:00,400 What a group of girls. 460 00:19:00,400 --> 00:19:02,600 Like boys. Lovely. 461 00:19:02,600 --> 00:19:04,880 Well, well. 462 00:19:04,880 --> 00:19:08,520 This is so different. This is really psycho for me. 463 00:19:08,520 --> 00:19:10,720 But, yes, this was the first challenge. 464 00:19:10,720 --> 00:19:13,040 And it was fun and heavy. 465 00:19:13,040 --> 00:19:14,480 [all laugh] Jesus. 466 00:19:14,480 --> 00:19:16,400 I look to you for a second. 467 00:19:16,400 --> 00:19:20,240 This was one of the most difficult challenges 468 00:19:20,240 --> 00:19:21,600 you can think of. 469 00:19:21,600 --> 00:19:23,200 For you, but also for me. 470 00:19:23,200 --> 00:19:25,400 But I have to say, some were really good. 471 00:19:25,400 --> 00:19:29,120 Who felt like a fish in water? 472 00:19:29,120 --> 00:19:33,200 Who is the mermaid of this mission? 473 00:19:34,800 --> 00:19:38,520 Miss Abby OMG! [all cheering] 474 00:19:38,520 --> 00:19:40,320 The first challenge. 475 00:19:40,320 --> 00:19:42,240 Ahh! 476 00:19:42,240 --> 00:19:43,880 Of course, I was already bitter, 477 00:19:43,880 --> 00:19:47,040 but if you're already wearing a bikini in this challenge, 478 00:19:47,040 --> 00:19:48,800 then it's very easy. 479 00:19:48,800 --> 00:19:50,800 Get some rest and dry off for a while, 480 00:19:50,800 --> 00:19:54,000 and tomorrow, we have the very first runway. 481 00:19:54,000 --> 00:19:55,800 Yes! [cheering] 482 00:19:55,800 --> 00:19:58,120 - I still have something small. - Uh-oh. 483 00:19:58,120 --> 00:20:00,800 - I've got another assignment. - [groans] 484 00:20:00,800 --> 00:20:03,080 I would like to have an answer tomorrow 485 00:20:03,080 --> 00:20:04,720 to the following question: 486 00:20:04,720 --> 00:20:07,800 What makes you so unique and distinctive, 487 00:20:07,800 --> 00:20:11,520 that you'll take off with the crown in the finals? 488 00:20:11,520 --> 00:20:14,320 Piece of cake. This is exactly what I do on social media. 489 00:20:14,320 --> 00:20:18,800 You have to sell yourself all the time. 490 00:20:18,800 --> 00:20:22,000 - Oh! - It's so cute! 491 00:20:22,000 --> 00:20:24,720 Well, Abby, congratulations. 492 00:20:24,720 --> 00:20:27,040 Yes! [all exclaiming] 493 00:20:27,040 --> 00:20:29,520 First win ever! 494 00:20:29,520 --> 00:20:31,240 I just knew it. 495 00:20:31,240 --> 00:20:34,200 But tomorrow, you're gonna break your legs. 496 00:20:34,200 --> 00:20:36,880 No. I'm very happy for you. 497 00:20:36,880 --> 00:20:38,800 I hope you'll be just as strong tomorrow. 498 00:20:38,800 --> 00:20:40,720 - Eh! - [laughing] 499 00:20:40,720 --> 00:20:42,720 So, girls, let's get started. 500 00:20:42,720 --> 00:20:45,720 - Yes. Yes. - Let's withdraw for a moment. 501 00:20:45,720 --> 00:20:49,000 Yes, let's write down what needs to be done tomorrow. 502 00:20:49,000 --> 00:20:52,240 Yes, sitting at home. 503 00:20:52,240 --> 00:20:53,720 One sentence, why you should win. 504 00:20:53,720 --> 00:20:55,400 I find it a difficult task. 505 00:20:55,400 --> 00:20:57,800 You have to choose one thing. 506 00:20:57,800 --> 00:20:59,800 What makes you so unique. 507 00:20:59,800 --> 00:21:01,720 If you don't know what your drag stands for 508 00:21:01,720 --> 00:21:04,120 and why you're here, then why are you actually here? 509 00:21:04,120 --> 00:21:08,080 I'm an open book, but the one thing nobody knows about me 510 00:21:08,080 --> 00:21:10,280 is what I'm going to reveal tomorrow. 511 00:21:12,200 --> 00:21:13,680 A new day! 512 00:21:13,680 --> 00:21:15,280 ELIMINATION DAY 513 00:21:15,280 --> 00:21:16,920 Another week, another drama. 514 00:21:16,920 --> 00:21:18,640 We are ready for it. 515 00:21:18,640 --> 00:21:21,200 But it's also very exciting, 516 00:21:21,200 --> 00:21:24,400 because it's the first runway show of the season. 517 00:21:24,400 --> 00:21:26,240 Sweeties, how did you sleep last night? 518 00:21:26,240 --> 00:21:27,600 [snaps] Top. 519 00:21:27,600 --> 00:21:29,480 I slept horribly. 520 00:21:29,480 --> 00:21:32,840 Maybe the tension or release of the first day. 521 00:21:32,840 --> 00:21:34,920 Yes, it is elimination day, guys. 522 00:21:34,920 --> 00:21:37,320 And today, someone has to go home. 523 00:21:37,320 --> 00:21:40,600 - Do you all have that sentence? - Yes. 524 00:21:40,600 --> 00:21:42,280 - Yes. - I still have to choose. 525 00:21:42,280 --> 00:21:44,720 - Oh! - Only one sentence? 526 00:21:44,720 --> 00:21:47,400 Well, you all know that it should be only one sentence. 527 00:21:47,400 --> 00:21:49,720 It shouldn't be a whole dialogue. 528 00:21:49,720 --> 00:21:51,840 Fred says keep it short and strong. 529 00:21:51,840 --> 00:21:53,120 That doesn't make it easier. 530 00:21:53,120 --> 00:21:54,880 Saying everything in one sentence 531 00:21:54,880 --> 00:21:56,200 is much easier on Grindr. 532 00:21:56,200 --> 00:21:58,280 [all laughing] 533 00:21:58,280 --> 00:21:59,400 [laughs] 534 00:21:59,400 --> 00:22:03,680 I am very nervous. I'm cautious of everything, 535 00:22:03,680 --> 00:22:05,200 because the game is-- 536 00:22:05,200 --> 00:22:07,200 It starts right now. 537 00:22:07,200 --> 00:22:09,400 Girls! What are we gonna do? 538 00:22:09,400 --> 00:22:12,400 - Let's get ready... - Yeah. [all cheering] 539 00:22:12,400 --> 00:22:18,200 ♪ ♪ 540 00:22:18,200 --> 00:22:20,320 We can get started for that first runway. 541 00:22:20,320 --> 00:22:23,400 All the ladies go through the room. "Let's go, let's go." 542 00:22:23,400 --> 00:22:26,040 We all go for it. Except Abby, very cozy. 543 00:22:26,040 --> 00:22:28,800 You're not really a performance queen, right? 544 00:22:28,800 --> 00:22:30,400 You're not onstage much? 545 00:22:30,400 --> 00:22:37,000 No, not really, but, you know, I grew up with theatre, so... 546 00:22:37,000 --> 00:22:38,600 So, you know how it should be? 547 00:22:38,600 --> 00:22:42,040 Yes, I know how to entertain people, 548 00:22:42,040 --> 00:22:45,200 but it's not that I have a lot of experience in drag shows. 549 00:22:45,200 --> 00:22:48,320 But, Abby, you live in Breda, right? 550 00:22:48,320 --> 00:22:51,600 Yes. But I'm not from there. 551 00:22:51,600 --> 00:22:53,400 - Where are you from, then? - Brasilia. 552 00:22:53,400 --> 00:22:54,920 - Brasilia? - Yes. 553 00:22:54,920 --> 00:22:57,600 I've lived in the Netherlands for 16 years 554 00:22:57,600 --> 00:23:00,720 and with my boyfriend for nine years. 555 00:23:00,720 --> 00:23:02,680 This also means that I've been 556 00:23:02,680 --> 00:23:04,880 out of the closet for nine years. 557 00:23:04,880 --> 00:23:07,080 My family reacted pretty badly. 558 00:23:07,080 --> 00:23:09,280 Did they also stop talking to you? 559 00:23:09,280 --> 00:23:14,600 From the ages of 16 to 19, I didn't speak to my mother. 560 00:23:14,600 --> 00:23:15,880 - Really? - Yes. 561 00:23:15,880 --> 00:23:19,400 Being a teenager not speaking to your mother was not easy. 562 00:23:19,400 --> 00:23:21,800 The person you love the most 563 00:23:21,800 --> 00:23:25,520 can also be the person that will hurt you the most. 564 00:23:25,520 --> 00:23:27,680 - And now? - Now, we are fine, 565 00:23:27,680 --> 00:23:30,200 but it took a while for my mother 566 00:23:30,200 --> 00:23:32,800 and the rest of my family to accept me. 567 00:23:32,800 --> 00:23:33,920 Wow. 568 00:23:33,920 --> 00:23:36,600 It was them or me, and I chose myself. 569 00:23:36,600 --> 00:23:40,880 Very often, you are confronted with that choice-- 570 00:23:40,880 --> 00:23:42,480 your family or you. 571 00:23:42,480 --> 00:23:45,200 Yes. Yes. Are your father and mother still together? 572 00:23:45,200 --> 00:23:47,320 Yes, they are still together. 573 00:23:47,320 --> 00:23:51,400 - That is nice. - A classic religious family. 574 00:23:51,400 --> 00:23:55,480 Ah! But, Roem, if you come from a traditional family, 575 00:23:55,480 --> 00:23:57,120 what do they think of your drag? 576 00:23:57,120 --> 00:23:58,480 Right. 577 00:23:58,480 --> 00:24:02,680 It took them a while 578 00:24:02,680 --> 00:24:05,600 before they were comfortable with that. 579 00:24:05,600 --> 00:24:08,400 At first, my father was kind of insulting me. 580 00:24:08,400 --> 00:24:09,800 Growing up homosexual 581 00:24:09,800 --> 00:24:12,040 is not the best situation you can wish for. 582 00:24:12,040 --> 00:24:15,040 You're "different" than the others in town. 583 00:24:15,040 --> 00:24:17,720 Everyone is the same. 584 00:24:17,720 --> 00:24:19,000 Then you'll fall out. 585 00:24:19,000 --> 00:24:20,120 My mother was like, 586 00:24:20,120 --> 00:24:22,200 "I don't want people to start talking about you." 587 00:24:22,200 --> 00:24:24,000 But that's the image others see of you. 588 00:24:24,000 --> 00:24:25,400 - Yes. - Right. 589 00:24:25,400 --> 00:24:27,040 - Yes, yes. - Fallen. 590 00:24:27,040 --> 00:24:28,920 Yes, exactly. 591 00:24:29,840 --> 00:24:32,040 - Yeah, that's it. - We had it exactly the same. 592 00:24:32,040 --> 00:24:37,040 Yes, that's right. I think I had for years to do 593 00:24:37,040 --> 00:24:41,400 something that was totally not accepted. 594 00:24:41,400 --> 00:24:44,280 Drag is a good example of this. 595 00:24:45,080 --> 00:24:47,400 I am very happy with my look, 596 00:24:47,400 --> 00:24:50,200 and I cannot wait to show it to you all. 597 00:24:51,520 --> 00:24:54,480 My look is finished. Come on, let's start. 598 00:24:54,480 --> 00:24:56,040 [laughs] Let's just start. 599 00:24:56,040 --> 00:24:59,400 Oh, all those costumes. 600 00:24:59,400 --> 00:25:03,040 With some ladies, I see some very fierce things. 601 00:25:03,040 --> 00:25:05,720 But with some others, I think, if you can't do it, 602 00:25:05,720 --> 00:25:07,600 just give it up. 603 00:25:07,600 --> 00:25:09,200 I am ready for the runway. 604 00:25:09,200 --> 00:25:12,720 I'm positive about my outfit. I spent a lot of time on it. 605 00:25:12,720 --> 00:25:14,320 So, bring it on. 606 00:25:14,920 --> 00:25:20,120 ♪ ♪ 607 00:25:20,120 --> 00:25:21,600 ♪ Cover girl ♪ 608 00:25:21,600 --> 00:25:23,880 ♪ Put the bass in your walk ♪ 609 00:25:23,880 --> 00:25:25,600 ♪ Head to toe ♪ 610 00:25:25,600 --> 00:25:28,000 ♪ Let your whole body talk ♪ 611 00:25:28,000 --> 00:25:30,720 ♪ And what? ♪ 612 00:25:30,720 --> 00:25:34,400 Welcome to the main stage of Drag Race Holland. 613 00:25:34,400 --> 00:25:36,720 She is overflowing with beauty, fashion, 614 00:25:36,720 --> 00:25:38,400 ambition, talent, and taste. 615 00:25:38,400 --> 00:25:40,880 She always finds the right words. 616 00:25:40,880 --> 00:25:42,800 My sweet friend, Nikkie Plessen. 617 00:25:42,800 --> 00:25:45,600 Mm-hmm. With my greatest wardrobe. 618 00:25:45,600 --> 00:25:49,800 I am, of course, a drag queen myself. 619 00:25:49,800 --> 00:25:51,320 Or, bla bla bla. 620 00:25:51,320 --> 00:25:52,840 Chocolate cake. 621 00:25:52,840 --> 00:25:54,200 Welcome, sweetie. 622 00:25:54,200 --> 00:25:55,600 He dresses our own queen, 623 00:25:55,600 --> 00:25:58,880 and, all day long, he is busy with nothing but dresses: 624 00:25:58,880 --> 00:26:02,720 our Danish couturier, Claes Iversen. 625 00:26:02,720 --> 00:26:05,600 I am so curious to see which queens I have done. 626 00:26:05,600 --> 00:26:08,000 [tires screeching] I mean, what they have done. 627 00:26:08,920 --> 00:26:10,880 Last but not least, 628 00:26:10,880 --> 00:26:14,920 a woman who has been an extreme fan of RuPaul's Drag Race 629 00:26:14,920 --> 00:26:17,400 and known by the public for her role 630 00:26:17,400 --> 00:26:19,320 as our former Queen Beatrix, 631 00:26:19,320 --> 00:26:22,400 actress and comedienne Sanne Wallis de Vries. 632 00:26:22,400 --> 00:26:24,920 And now, you obviously want me to imitate Beatrix. 633 00:26:24,920 --> 00:26:26,000 Uh-huh, uh-huh. 634 00:26:26,000 --> 00:26:28,480 We're really not going to start with that, Mr. Leer. 635 00:26:28,480 --> 00:26:29,800 Ah! 636 00:26:29,800 --> 00:26:33,520 Oh! In this very first runway, 637 00:26:33,520 --> 00:26:35,880 the queens were asked to create a look 638 00:26:35,880 --> 00:26:37,880 based on their favorite queen... 639 00:26:39,040 --> 00:26:43,280 a personal look that they have to present with royal allure, 640 00:26:43,280 --> 00:26:45,120 and it is a drag "race." 641 00:26:45,120 --> 00:26:47,000 So, gentlemen, start your engines, 642 00:26:47,000 --> 00:26:49,720 and may the best lady win. [engine revving] 643 00:26:49,720 --> 00:26:52,400 Category is: "Who's Your Queen?" 644 00:26:54,400 --> 00:26:57,120 [Fred] Sederginne: Marie Antoinette. 645 00:26:58,240 --> 00:27:00,040 I get a Linda Wagenmakers vibe. 646 00:27:00,040 --> 00:27:02,680 Oh, yeah, ten dancers will appear from under the dress. 647 00:27:02,680 --> 00:27:04,680 - [all] Oh! - This is like the Efteling. 648 00:27:04,680 --> 00:27:07,640 Marie Antoinette was a real rebel as queen. 649 00:27:07,640 --> 00:27:11,280 And she was as much of a cooking addict as I am. 650 00:27:11,280 --> 00:27:13,040 Once, she said to the French people, 651 00:27:13,040 --> 00:27:16,600 "If there is no bread, let them eat cake." 652 00:27:16,600 --> 00:27:20,000 [Fred] Let them eat cake, bitch. Yes! 653 00:27:20,000 --> 00:27:22,720 Good calves as well. Look like mine. 654 00:27:26,400 --> 00:27:28,280 Envy Peru. Máxima. 655 00:27:28,280 --> 00:27:29,720 Whoosh! 656 00:27:29,720 --> 00:27:32,400 We both came to the Netherlands as immigrants. 657 00:27:32,400 --> 00:27:34,200 And we're both queens. 658 00:27:34,200 --> 00:27:35,880 Look at that. 659 00:27:35,880 --> 00:27:40,320 This look is inspired by the iconic blue dress 660 00:27:40,320 --> 00:27:42,520 that Máxima wore when she became our queen. 661 00:27:44,040 --> 00:27:46,600 [Fred] Beatrix? Miss Máxima. 662 00:27:46,600 --> 00:27:49,800 If my daughter-in-law wore this, she could leave for good. 663 00:27:49,800 --> 00:27:50,680 [gasp] 664 00:27:50,680 --> 00:27:53,200 ♪ ♪ 665 00:27:53,200 --> 00:27:56,240 [Fred] Janey Jacké: Queen Bee. 666 00:27:56,240 --> 00:27:59,520 My first runway look is Queen Bee. 667 00:27:59,520 --> 00:28:02,640 [Fred, yelling] Yeah, Frau! 668 00:28:02,640 --> 00:28:06,600 There's only one queen in the hive, and that's me. 669 00:28:06,600 --> 00:28:09,120 My daughter has a raincoat of this stuff. 670 00:28:09,120 --> 00:28:11,400 [Fred gasps] Love it. 671 00:28:11,400 --> 00:28:15,600 [Nikkie] Mm-hmm. Maya the Bee goes Beyoncé. 672 00:28:15,600 --> 00:28:17,920 Yes, I would love to get stung by this wasp. 673 00:28:17,920 --> 00:28:19,720 [Fred] Yes, I understand that. [gasps] 674 00:28:21,400 --> 00:28:24,840 Roem. Evil Queen. From Urk. 675 00:28:24,840 --> 00:28:27,600 Oh, just bite through the sour apple, girls. 676 00:28:27,600 --> 00:28:28,920 Mirror, mirror on the wall, 677 00:28:28,920 --> 00:28:31,600 Bitch, this is Roem. I'll make you fall. 678 00:28:31,600 --> 00:28:33,400 The queen I've always wanted to be 679 00:28:33,400 --> 00:28:35,200 is the evil queen from Snow White. 680 00:28:35,200 --> 00:28:38,800 But do you see a queen? 681 00:28:39,920 --> 00:28:41,680 Don't look in that mirror, I guess. 682 00:28:43,200 --> 00:28:45,640 However, she has shoes to walk in the snow. 683 00:28:45,640 --> 00:28:47,400 Yes. 684 00:28:51,120 --> 00:28:54,400 - Ma'MaQueen: Maria. - Oh, oh... 685 00:28:54,400 --> 00:28:57,600 [Claes] A kind of carpet draped around a cross. 686 00:28:57,600 --> 00:29:00,680 [Fred] I will put a cross behind her name. 687 00:29:00,680 --> 00:29:02,600 I love this. 688 00:29:02,600 --> 00:29:04,200 This could have been for me. 689 00:29:04,200 --> 00:29:07,040 What a glittery dress. 690 00:29:07,040 --> 00:29:08,600 Her heart's in the right place. 691 00:29:08,600 --> 00:29:09,880 My mother always told me 692 00:29:09,880 --> 00:29:12,400 that I could give my own interpretation to religion. 693 00:29:12,400 --> 00:29:16,720 And when Maria had a pure child, 694 00:29:16,720 --> 00:29:19,080 I thought I would want that too. 695 00:29:19,080 --> 00:29:21,320 [Fred] Oh! Oh! 696 00:29:21,320 --> 00:29:22,880 What a fucking mess. 697 00:29:22,880 --> 00:29:25,720 I don't think the judges will allow it. 698 00:29:25,720 --> 00:29:27,480 I hope someone else really ruins it. 699 00:29:27,480 --> 00:29:28,920 ♪ ♪ 700 00:29:28,920 --> 00:29:31,720 Megan Schoonbrood: Diana Ross. 701 00:29:31,720 --> 00:29:33,680 My queen is Diana Ross. 702 00:29:33,680 --> 00:29:37,680 Tall, big hair, beautiful dress, sequins, 703 00:29:37,680 --> 00:29:40,400 and a gigantic coat. 704 00:29:40,400 --> 00:29:43,040 [Sanne] But what is that basket? 705 00:29:43,040 --> 00:29:45,320 - Ooh, it is a dog. - [Fred] It is a dog! 706 00:29:45,320 --> 00:29:47,880 The Wizard of Oz. Dorothy. 707 00:29:47,880 --> 00:29:50,280 [Sanne] But one thing, where is the queen theme? 708 00:29:50,280 --> 00:29:55,200 Fuck! This dress doesn't fit. It is totally not right. 709 00:29:55,200 --> 00:29:57,800 I keep stumbling over my dress. 710 00:29:57,800 --> 00:30:01,800 ♪ ♪ 711 00:30:01,800 --> 00:30:03,120 ♪ ♪ 712 00:30:03,120 --> 00:30:04,480 ChelseaBoy. 713 00:30:04,480 --> 00:30:06,800 I am the Alien Queen. 714 00:30:06,800 --> 00:30:08,920 I am imposing and dangerous, 715 00:30:08,920 --> 00:30:10,680 but I come in peace. 716 00:30:11,880 --> 00:30:13,400 - Ooh! - Oh! 717 00:30:13,400 --> 00:30:18,080 I love this so much, that latex. Love, love, love it. 718 00:30:19,600 --> 00:30:20,920 [Fred] How is she walking? 719 00:30:20,920 --> 00:30:22,320 Lovely. 720 00:30:22,320 --> 00:30:24,720 - [Claes] Yes. - [Fred] Big tail, girl. 721 00:30:27,400 --> 00:30:30,240 Patty Pam-Pam: Freddy Mercury. 722 00:30:30,240 --> 00:30:33,280 The theme is queens, and there is only one queen, 723 00:30:33,280 --> 00:30:34,600 and that is Queen. 724 00:30:36,720 --> 00:30:38,680 I really feel like Freddy Mercury. 725 00:30:38,680 --> 00:30:40,480 I'm gonna rock that stage. 726 00:30:40,480 --> 00:30:42,080 ♪ And if I fly ♪ 727 00:30:42,080 --> 00:30:44,480 [Fred] Nikkie, dear. Queen. 728 00:30:44,480 --> 00:30:46,720 Oh! Everything goes off. 729 00:30:46,720 --> 00:30:48,240 [Sanne] She wants to break free. 730 00:30:48,240 --> 00:30:50,120 ♪ And if I fly ♪ 731 00:30:50,120 --> 00:30:51,720 ♪ Or if I fall ♪ 732 00:30:51,720 --> 00:30:54,800 Madame Madness: Queen of Hearts. 733 00:30:54,800 --> 00:30:57,400 My drag is weird, creative, 734 00:30:57,400 --> 00:31:00,720 insane, super crazy, and that is super cool. 735 00:31:00,720 --> 00:31:02,600 ♪ Fly, fly Uh-oh, oh, oh, oh ♪ 736 00:31:02,600 --> 00:31:04,800 Oh, finally something from a book. 737 00:31:04,800 --> 00:31:06,040 That's a film. 738 00:31:06,040 --> 00:31:08,120 [Sanne] That first started with a book, Nikkie. 739 00:31:08,120 --> 00:31:10,200 - Oh! - Oh! 740 00:31:10,200 --> 00:31:11,520 Look at her! 741 00:31:11,520 --> 00:31:13,400 [Claes] An ass. 742 00:31:13,400 --> 00:31:17,640 Miss Abby OMG: Carnaval Queen. 743 00:31:17,640 --> 00:31:19,880 This Brazilian bird of paradise 744 00:31:19,880 --> 00:31:22,640 has landed on the Drag Race runway 745 00:31:22,640 --> 00:31:26,400 and has brought the whole Brazilian carnaval with her. 746 00:31:26,400 --> 00:31:28,600 [Fred] Look at those legs, that body. 747 00:31:30,280 --> 00:31:34,120 But those are the first nice expensive shoes that I see. 748 00:31:35,040 --> 00:31:37,800 I like that she's the first to walk to the beat. 749 00:31:39,400 --> 00:31:41,680 Carnaval here is a little different, guys. 750 00:31:43,680 --> 00:31:45,000 [Fred] Hey, Queens. 751 00:31:45,000 --> 00:31:46,880 - Hi. - Hey! 752 00:31:46,880 --> 00:31:49,200 Based on your soaking photo shoots 753 00:31:49,200 --> 00:31:52,840 and outfits, I have made some preliminary decisions. 754 00:31:52,840 --> 00:31:54,800 But I've also asked you 755 00:31:54,800 --> 00:31:56,840 to answer the following question: 756 00:31:58,000 --> 00:32:00,280 What makes you so unique and distinctive, 757 00:32:00,280 --> 00:32:03,400 that you will take off with the crown in the finals? 758 00:32:03,400 --> 00:32:07,200 Please give us your answers, and keep it short. 759 00:32:07,200 --> 00:32:09,320 Through my passion for the community, 760 00:32:09,320 --> 00:32:12,400 drive, and modern approach to drag, 761 00:32:12,400 --> 00:32:15,480 I've opened up great courage for myself 762 00:32:15,480 --> 00:32:17,480 but also for other queens. 763 00:32:17,480 --> 00:32:19,040 It sucked. 764 00:32:19,040 --> 00:32:21,200 My words didn't come out right. 765 00:32:21,200 --> 00:32:22,400 Sederginne. 766 00:32:22,400 --> 00:32:25,720 Well, humor, fun, and a heart filled with love, 767 00:32:25,720 --> 00:32:28,200 and a listening ear for everyone, 768 00:32:28,200 --> 00:32:30,040 that takes a real queen. 769 00:32:30,040 --> 00:32:31,400 And that's why I'm here. 770 00:32:31,400 --> 00:32:33,320 Sederginne for the win! 771 00:32:35,920 --> 00:32:37,480 Janey Jacké. 772 00:32:37,480 --> 00:32:39,400 As a little boy from Vollendam village 773 00:32:39,400 --> 00:32:41,040 who has always believed in himself, 774 00:32:41,040 --> 00:32:43,040 I can, with my talent and charisma, 775 00:32:43,040 --> 00:32:46,120 encourage many others to believe in themselves. 776 00:32:46,120 --> 00:32:47,720 Roem. 777 00:32:47,720 --> 00:32:50,600 I am Holland's Next Drag Superstar, 778 00:32:50,600 --> 00:32:53,400 because I'm the definition of what drag should be: 779 00:32:54,320 --> 00:32:56,720 pure, creative expression 780 00:32:56,720 --> 00:32:58,720 without listening to others, 781 00:32:58,720 --> 00:33:01,400 without format and without rules. 782 00:33:01,400 --> 00:33:02,800 Ma'MaQueen. 783 00:33:02,800 --> 00:33:06,400 I am Holland's Next Best Drag Superstar, 784 00:33:06,400 --> 00:33:09,040 because I am the iconic universal mother 785 00:33:09,040 --> 00:33:10,480 that my fatherland needs. 786 00:33:10,480 --> 00:33:12,280 Megan Schoonbrood. 787 00:33:12,280 --> 00:33:17,280 Deaf, all woman, human, and versatile. 788 00:33:17,280 --> 00:33:18,880 In short, unique. 789 00:33:18,880 --> 00:33:22,000 Nobody knows I'm deaf, 790 00:33:22,000 --> 00:33:23,920 and my words went so fast 791 00:33:23,920 --> 00:33:27,080 that the queens didn't get what I said. 792 00:33:27,080 --> 00:33:29,040 ChelseaBoy. 793 00:33:29,040 --> 00:33:31,600 I hope with my drag 794 00:33:31,600 --> 00:33:35,880 I can show the world that nothing can stop you 795 00:33:35,880 --> 00:33:40,000 from celebrating your infinite inner strength. 796 00:33:40,000 --> 00:33:43,320 And then I hear all these Miss Universe-like speeches 797 00:33:43,320 --> 00:33:46,680 and "what I can offer the community" 798 00:33:46,680 --> 00:33:48,920 and "what I've achieved." 799 00:33:48,920 --> 00:33:50,720 Patty Pam-Pam. 800 00:33:50,720 --> 00:33:52,600 I take the crown, 801 00:33:52,600 --> 00:33:55,200 because alongside a fantastic sewing box, 802 00:33:55,200 --> 00:33:57,200 I have a very deep trick box. 803 00:33:57,200 --> 00:33:59,400 That's who I am; deal with it. 804 00:33:59,400 --> 00:34:00,720 [bell dings] 805 00:34:00,720 --> 00:34:02,680 Madame Madness. 806 00:34:02,680 --> 00:34:05,720 What makes me so unique is that I play with gender identity, 807 00:34:05,720 --> 00:34:08,800 and I show that anyone can be who he wants to be. 808 00:34:08,800 --> 00:34:11,200 And, lastly... Miss Abby OMG. 809 00:34:11,200 --> 00:34:16,600 Worldwide, I am the very first Brazilian drag queen 810 00:34:16,600 --> 00:34:18,640 on RuPaul's Drag Race. 811 00:34:18,640 --> 00:34:22,480 I want to make my country proud, but also the Netherlands. 812 00:34:22,480 --> 00:34:23,800 Thank you, girls. 813 00:34:23,800 --> 00:34:25,400 But, now... 814 00:34:25,400 --> 00:34:28,840 If I mention your name, you have to take a step forward. 815 00:34:28,840 --> 00:34:30,040 Envy Peru. 816 00:34:32,480 --> 00:34:34,400 Miss Abby OMG. 817 00:34:36,000 --> 00:34:38,680 Madame Madness. 818 00:34:38,680 --> 00:34:40,600 Patty Pam-Pam. 819 00:34:42,200 --> 00:34:44,400 Dear girls... 820 00:34:44,400 --> 00:34:46,320 you've made it through. 821 00:34:46,320 --> 00:34:48,080 But remember one thing: 822 00:34:48,080 --> 00:34:51,040 you weren't the best in this episode. 823 00:34:51,040 --> 00:34:53,880 Enjoy, and I'll see you later. 824 00:34:53,880 --> 00:34:56,200 I am super happy that I'm safe, 825 00:34:56,200 --> 00:34:58,600 but I didn't come here to be safe. 826 00:34:58,600 --> 00:35:01,880 I want to be at the top or just win. 827 00:35:01,880 --> 00:35:04,920 Ladies, in front of me are the three best 828 00:35:04,920 --> 00:35:06,680 but also three worst queens this week. 829 00:35:07,880 --> 00:35:12,200 I really don't know if I'm in the top or the bottom three. 830 00:35:12,200 --> 00:35:14,400 I really don't have a clue. 831 00:35:14,400 --> 00:35:17,200 High time for the verdict from the judges. 832 00:35:17,200 --> 00:35:21,200 Let's start with Sederginne. Sanne. 833 00:35:21,200 --> 00:35:22,720 You were a delight, 834 00:35:22,720 --> 00:35:27,000 and I also really like to see people who do things very well 835 00:35:27,000 --> 00:35:30,400 but also don't take themselves too seriously. 836 00:35:30,400 --> 00:35:31,240 Thank you. 837 00:35:31,240 --> 00:35:33,400 She had very good criticism for me. 838 00:35:33,400 --> 00:35:35,240 She loved me, and I love her. 839 00:35:35,240 --> 00:35:38,320 Marie Antoinette... 840 00:35:38,320 --> 00:35:40,320 is something else in terms of skirt, 841 00:35:40,320 --> 00:35:43,800 but what was underneath made everything all right. 842 00:35:43,800 --> 00:35:45,040 For all those revelations, 843 00:35:45,040 --> 00:35:48,040 you could put a whole wardrobe in there. [Sederginne laughs] 844 00:35:48,040 --> 00:35:49,600 What did we think of Janey Jacké? 845 00:35:49,600 --> 00:35:54,400 I find you really gorgeous, and that yellow hair 846 00:35:54,400 --> 00:35:58,320 that I normally don't like, I just love. 847 00:35:58,320 --> 00:36:01,840 I hate yellow, especially combined with black. 848 00:36:01,840 --> 00:36:05,200 - But I love this. - Thanks. Thank you. 849 00:36:05,200 --> 00:36:07,800 The next queen. Roem. 850 00:36:07,800 --> 00:36:10,680 It's a pity that I realized quite late 851 00:36:10,680 --> 00:36:13,320 that you were the queen from Snow White, 852 00:36:13,320 --> 00:36:14,680 let me say, 853 00:36:14,680 --> 00:36:16,800 and that was also because of your shoes, 854 00:36:16,800 --> 00:36:19,520 that are rather overpowering. 855 00:36:19,520 --> 00:36:21,200 I think they're pretty. 856 00:36:21,200 --> 00:36:22,480 You are not a beauty queen. 857 00:36:22,480 --> 00:36:24,520 You go for something completely different. 858 00:36:24,520 --> 00:36:27,720 It's your way or the highway. 859 00:36:27,720 --> 00:36:30,280 Can I have your opinion on Ma'MaQueen? 860 00:36:30,280 --> 00:36:33,000 I think you look fantastic in general, 861 00:36:33,000 --> 00:36:35,920 but I feel like you wanted to do a little too much. 862 00:36:35,920 --> 00:36:40,120 Personally, your choice of fabric is not really my thing. 863 00:36:40,120 --> 00:36:43,280 I think it's a bit cheap, but it works. 864 00:36:43,280 --> 00:36:45,720 And the crown was really a pity. 865 00:36:45,720 --> 00:36:47,720 This is kind of a-- and no offense-- 866 00:36:47,720 --> 00:36:50,320 Rotterdam fairground, with all these colors. 867 00:36:50,320 --> 00:36:54,040 That my combination of fabrics is cheap 868 00:36:54,040 --> 00:36:57,720 and my headdress is from the fair, I disagree. 869 00:36:57,720 --> 00:36:58,800 It's bullshit. 870 00:36:58,800 --> 00:37:00,480 I love this crown. 871 00:37:00,480 --> 00:37:03,600 There's nothing wrong with a Rotterdam lighted crown. 872 00:37:03,600 --> 00:37:05,320 - [laughter] - Watch out for-- 873 00:37:05,320 --> 00:37:07,320 You like concepts, the total picture, 874 00:37:07,320 --> 00:37:09,040 and I think that's fantastic, 875 00:37:09,040 --> 00:37:11,880 but the more you want, the more can go wrong. 876 00:37:11,880 --> 00:37:14,520 - But the look is good. - I understand. 877 00:37:14,520 --> 00:37:15,840 Thank you. 878 00:37:15,840 --> 00:37:17,800 Megan, you just said in your speech 879 00:37:17,800 --> 00:37:19,400 that you're deaf in one ear. 880 00:37:19,400 --> 00:37:21,800 - Yes. - Do you hear everything now? 881 00:37:21,800 --> 00:37:25,080 I try hard, and I can lip-read well, 882 00:37:25,080 --> 00:37:26,720 but what people don't know about me 883 00:37:26,720 --> 00:37:31,800 is that I'm 80% deaf in one ear, 884 00:37:31,800 --> 00:37:36,040 and my other doesn't function well either. 885 00:37:37,400 --> 00:37:39,400 I have a hearing aid, but I'm ashamed of it. 886 00:37:39,400 --> 00:37:41,600 It's sometimes really hard for me 887 00:37:41,600 --> 00:37:43,840 to be onstage, 888 00:37:43,840 --> 00:37:45,400 because I can't hear the sound. 889 00:37:45,400 --> 00:37:49,680 Oh, my God. I can't even imagine. Wow. 890 00:37:49,680 --> 00:37:51,880 I wouldn't know how to react. No. 891 00:37:51,880 --> 00:37:55,200 This is something very personal. 892 00:37:55,200 --> 00:37:58,040 And I think she's overcoming something 893 00:37:58,040 --> 00:38:02,040 by sharing this with us. 894 00:38:02,040 --> 00:38:06,400 I would like to hug her now or hold her hand. Yes. 895 00:38:06,400 --> 00:38:08,600 But I didn't do it. 896 00:38:08,600 --> 00:38:10,200 Respect, honey. I know what it's like 897 00:38:10,200 --> 00:38:11,720 to have something on your ear. 898 00:38:11,720 --> 00:38:13,600 It's awful, and I know how much energy it takes. 899 00:38:13,600 --> 00:38:16,040 Okay, thank you for your honesty, sweetheart. 900 00:38:16,040 --> 00:38:18,840 I didn't know about this that you're telling us 901 00:38:18,840 --> 00:38:20,600 so honestly and frankly now, 902 00:38:20,600 --> 00:38:22,200 and you really don't notice that at all. 903 00:38:22,200 --> 00:38:25,000 But, unfortunately, I have to give you some criticism. 904 00:38:25,000 --> 00:38:26,640 We are talking about Diana Ross. 905 00:38:26,640 --> 00:38:30,040 She is a gay icon. That is a little bit dangerous. 906 00:38:30,040 --> 00:38:32,600 In this case, it really must be flawless. 907 00:38:32,600 --> 00:38:35,040 One queen is left... ChelseaBoy. 908 00:38:35,040 --> 00:38:37,800 I miss the royalty a bit. 909 00:38:37,800 --> 00:38:40,600 To me, this is the furthest thing from what a queen is. 910 00:38:40,600 --> 00:38:43,200 I do want to go along with your concept, 911 00:38:43,200 --> 00:38:45,600 but that creates a bit of distance with me. 912 00:38:45,600 --> 00:38:48,800 But I think what you've done is incredibly well-done. 913 00:38:48,800 --> 00:38:50,400 Thank you. 914 00:38:50,400 --> 00:38:52,000 I think this is just one story, 915 00:38:52,000 --> 00:38:54,400 and if you can still walk like that 916 00:38:54,400 --> 00:38:57,000 in such high-heeled platform shoes, 917 00:38:57,000 --> 00:39:00,200 then you are really a queen to me. 918 00:39:00,200 --> 00:39:01,600 Very nice. 919 00:39:01,600 --> 00:39:03,400 I am very happy to hear that. 920 00:39:03,400 --> 00:39:05,000 Extremely positive. 921 00:39:05,000 --> 00:39:07,720 I think I'm safe. 922 00:39:07,720 --> 00:39:09,600 Enough talking. 923 00:39:09,600 --> 00:39:12,720 Go to the back, so we can gossip about you. 924 00:39:12,720 --> 00:39:13,880 [laughs] 925 00:39:13,880 --> 00:39:16,240 - Bye, girl! - Bye, girl! 926 00:39:19,240 --> 00:39:21,680 Ooh, girls! 927 00:39:21,680 --> 00:39:23,240 [all answering] 928 00:39:23,240 --> 00:39:26,720 I didn't find the comments very harsh just now. 929 00:39:26,720 --> 00:39:28,240 - No. - You know? 930 00:39:28,240 --> 00:39:30,680 I think that's also important, 931 00:39:30,680 --> 00:39:33,000 because someone is going home today, 932 00:39:33,000 --> 00:39:35,240 and you shouldn't get depressed after this. 933 00:39:35,240 --> 00:39:38,720 When I saw all of you, I thought of my own look, "Oh, okay. 934 00:39:38,720 --> 00:39:40,000 Should have stepped it up. 935 00:39:40,000 --> 00:39:42,880 I should have done something more." 936 00:39:42,880 --> 00:39:46,000 - It's about to begin now. - Yeah. But how do you feel now? 937 00:39:46,000 --> 00:39:48,120 Good. 938 00:39:48,120 --> 00:39:50,520 Why? It wasn't so bad, sweetheart. 939 00:39:50,520 --> 00:39:53,200 No, no, no. no. Everything they said. 940 00:39:53,200 --> 00:39:54,600 I get it. 941 00:39:54,600 --> 00:39:56,480 Now, I'm thinking that I should have thought 942 00:39:56,480 --> 00:39:58,600 a little more about my outfit, 943 00:39:58,600 --> 00:40:00,880 and then it could have looked even better. 944 00:40:00,880 --> 00:40:02,520 Well, girls. 945 00:40:02,520 --> 00:40:05,280 Let's go through all six of them. Sederginne. 946 00:40:05,280 --> 00:40:07,600 If we are talking about Marie Antoinette, 947 00:40:07,600 --> 00:40:10,040 then her dress should just look different. 948 00:40:10,040 --> 00:40:11,880 [Sanne] One of the only ones 949 00:40:11,880 --> 00:40:14,600 that I really found to be completely finished. 950 00:40:14,600 --> 00:40:17,080 She gives a speech, and all those girls mumble, 951 00:40:17,080 --> 00:40:19,120 and she is just, "Bam!" 952 00:40:19,120 --> 00:40:21,000 You hang on every word she says. 953 00:40:21,000 --> 00:40:23,200 Janey Jacké: Queen Bee. 954 00:40:23,200 --> 00:40:26,920 What I find important and nice, Queen Bee is also Beyoncé. 955 00:40:26,920 --> 00:40:29,680 That coat went off, and she was just Beyoncé. 956 00:40:29,680 --> 00:40:31,680 - [Fred] I understand you. - I just wanted to say that. 957 00:40:31,680 --> 00:40:36,400 I love that you say that, because that's what it is. 958 00:40:36,400 --> 00:40:37,720 Roem. 959 00:40:37,720 --> 00:40:40,000 [Nikkie] I actually had a two-fold feeling. 960 00:40:40,000 --> 00:40:43,000 On the one hand, I wanted to run up on that stage 961 00:40:43,000 --> 00:40:44,920 and give her a big hug. 962 00:40:44,920 --> 00:40:47,920 But on the other hand, I was so proud inside. 963 00:40:47,920 --> 00:40:50,600 You're standing there, rocking it. 964 00:40:50,600 --> 00:40:52,280 But it was so fragile for me. 965 00:40:52,280 --> 00:40:54,040 I can see where she wanted to go. 966 00:40:54,040 --> 00:40:56,200 There's something unique in it. Something different. 967 00:40:56,200 --> 00:40:59,800 And I feel that you are at the end of your talk. 968 00:40:59,800 --> 00:41:01,720 - We're gonna continue. - [laughs] 969 00:41:01,720 --> 00:41:03,000 Ma'MaQueen. 970 00:41:03,000 --> 00:41:04,480 Or Maria. 971 00:41:04,480 --> 00:41:06,280 I thought it was so great to see 972 00:41:06,280 --> 00:41:09,200 that she could have executed this idea really well, 973 00:41:09,200 --> 00:41:12,000 if it weren't that she literally stumbled upon 974 00:41:12,000 --> 00:41:14,400 the multitude of her plans. 975 00:41:14,400 --> 00:41:15,880 Megan Schoonbrood. 976 00:41:15,880 --> 00:41:18,040 Those shoes. She threw up that dress. 977 00:41:18,040 --> 00:41:21,000 I thought I might see some beautiful diamond heels, 978 00:41:21,000 --> 00:41:23,480 but then those glittered clogs came out. 979 00:41:23,480 --> 00:41:26,400 Have you ever been so disappointed in your life? 980 00:41:26,400 --> 00:41:27,880 No, have you? 981 00:41:27,880 --> 00:41:29,680 - No. - That's what I thought. 982 00:41:29,680 --> 00:41:32,840 Lastly, we have ChelseaBoy. 983 00:41:32,840 --> 00:41:35,520 I found this beautiful, 984 00:41:35,520 --> 00:41:38,240 but what you're missing is what's behind that makeup. 985 00:41:38,240 --> 00:41:40,800 It was a little too much makeup for me. 986 00:41:40,800 --> 00:41:44,200 I'm very curious to see what she actually looks like. 987 00:41:44,200 --> 00:41:45,640 Is she pretty? Isn't she? 988 00:41:45,640 --> 00:41:48,000 Pretty is in the eye of the beholder. 989 00:41:48,000 --> 00:41:51,040 And if anyone can walk in heels, 990 00:41:51,040 --> 00:41:53,400 - it was ChelseaBoy. - Those heels... 991 00:41:53,400 --> 00:41:55,040 Yes, you think that... 992 00:41:55,040 --> 00:41:57,040 - And... - Yes, a pair of good... 993 00:41:57,040 --> 00:41:58,400 Silence! [echoing] 994 00:41:58,400 --> 00:42:00,400 I have made a decision. 995 00:42:00,400 --> 00:42:03,400 Bring back my girls! 996 00:42:05,880 --> 00:42:08,600 We have just talked in detail, 997 00:42:08,600 --> 00:42:10,600 and I have come to the following conclusion. 998 00:42:12,200 --> 00:42:14,840 Sederginne. 999 00:42:14,840 --> 00:42:16,680 You've made it. Congratulations. 1000 00:42:16,680 --> 00:42:18,000 Thank you. 1001 00:42:18,000 --> 00:42:20,040 I'm safe. 1002 00:42:20,040 --> 00:42:22,800 Oh, so, so good, yes. Yes, yes, yes. 1003 00:42:24,720 --> 00:42:26,320 ChelseaBoy. 1004 00:42:28,400 --> 00:42:31,000 You've also made it. Congratulations. 1005 00:42:31,000 --> 00:42:33,120 Woo hoo! 1006 00:42:33,120 --> 00:42:36,600 I realized that I would be in the last three. 1007 00:42:36,600 --> 00:42:38,720 You're always thinking... 1008 00:42:38,720 --> 00:42:42,600 this is the moment you make it or you don't. 1009 00:42:42,600 --> 00:42:44,600 Janey Jacké. 1010 00:42:44,600 --> 00:42:47,840 The odds are against three of the girls. 1011 00:42:47,840 --> 00:42:51,600 This can be the moment. 1012 00:42:51,600 --> 00:42:53,400 Is this the moment or not? 1013 00:42:53,400 --> 00:42:55,400 I don't know. God. What's happening? 1014 00:42:56,480 --> 00:42:58,600 You are the winner this week. 1015 00:42:58,600 --> 00:43:01,880 And then I won! Yeah! Aah! 1016 00:43:01,880 --> 00:43:05,040 For your fantastic creation and performance, 1017 00:43:05,040 --> 00:43:07,680 in combination with your very successful photo shoot... 1018 00:43:07,680 --> 00:43:09,400 - Congratulations. - Thank you. 1019 00:43:09,400 --> 00:43:10,720 Thanks. Thank you. 1020 00:43:10,720 --> 00:43:14,720 Your prize is a package valued 1.000 euros 1021 00:43:14,720 --> 00:43:16,600 from Make-Up Studio. 1022 00:43:16,600 --> 00:43:18,240 Yeah! 1023 00:43:18,240 --> 00:43:20,000 - Congratulations. - Awesome. Thank you. 1024 00:43:20,000 --> 00:43:21,320 Go stand by the other girls. 1025 00:43:21,320 --> 00:43:22,800 - Thanks. - Thank you. 1026 00:43:22,800 --> 00:43:24,720 Good luck, girls. Good luck. 1027 00:43:24,720 --> 00:43:27,800 And now, I am in the bottom three. 1028 00:43:27,800 --> 00:43:29,880 I suddenly realized, it's the first episode, 1029 00:43:29,880 --> 00:43:31,120 and I'm at the bottom. 1030 00:43:31,120 --> 00:43:32,600 My heart starts to pound, 1031 00:43:32,600 --> 00:43:35,000 and I hope I won't be sent home. 1032 00:43:35,000 --> 00:43:36,800 The only thing I was thinking 1033 00:43:36,800 --> 00:43:38,920 was, these are the three. 1034 00:43:38,920 --> 00:43:40,720 One of us is about to leave. 1035 00:43:42,920 --> 00:43:44,240 Roem. 1036 00:43:46,600 --> 00:43:51,000 I'm sorry, you run the risk of going home today. 1037 00:43:53,720 --> 00:43:56,400 I hold my baby like my life depends on it. 1038 00:44:00,720 --> 00:44:03,080 Ma'MaQueen, you've made it through. 1039 00:44:03,080 --> 00:44:04,800 - Congratulations. - Thank you. 1040 00:44:04,800 --> 00:44:06,880 You can join the other girls. 1041 00:44:06,880 --> 00:44:09,520 I walk back, and I feel like crying. 1042 00:44:09,520 --> 00:44:12,240 This was the most stressful moment of my life. 1043 00:44:13,600 --> 00:44:15,320 Roem and Megan, 1044 00:44:15,320 --> 00:44:18,200 it makes me very sad, but for one of you, 1045 00:44:18,200 --> 00:44:21,480 it is the first but also the last episode 1046 00:44:21,480 --> 00:44:23,640 of Drag Race Holland. 1047 00:44:23,640 --> 00:44:27,240 I'm not going home, seriously. 1048 00:44:27,240 --> 00:44:30,320 You have prepared a lip-sync performance 1049 00:44:30,320 --> 00:44:32,200 for the classic "Express Yourself," 1050 00:44:32,200 --> 00:44:33,640 by Madonna. 1051 00:44:33,640 --> 00:44:35,200 I've always been a Madonna fan. 1052 00:44:35,200 --> 00:44:37,520 I was totally focused on the lip sync. 1053 00:44:37,520 --> 00:44:39,280 On the judges. Let's go. 1054 00:44:39,280 --> 00:44:42,400 This is your last chance to convince me 1055 00:44:42,400 --> 00:44:45,000 that you should not be sent home. 1056 00:44:45,000 --> 00:44:47,200 This is the time... 1057 00:44:47,200 --> 00:44:51,720 to lip sync for your life! 1058 00:44:51,720 --> 00:44:54,040 Good luck, and don't fuck it up. 1059 00:44:55,480 --> 00:44:57,600 ♪ Come on, girls ♪ 1060 00:44:57,600 --> 00:44:59,400 ♪ Do you believe in love? ♪ 1061 00:44:59,400 --> 00:45:01,640 ♪ 'Cause I got something to say about it ♪ 1062 00:45:01,640 --> 00:45:03,040 ♪ And it goes something like this ♪ 1063 00:45:04,280 --> 00:45:08,000 ♪ Don't go for second best, baby ♪ 1064 00:45:08,000 --> 00:45:10,400 ♪ Put your love to the test ♪ 1065 00:45:10,400 --> 00:45:12,600 ♪ You know, you know you've got to ♪ 1066 00:45:12,600 --> 00:45:15,400 ♪ Make him express how he feels ♪ 1067 00:45:15,400 --> 00:45:20,600 ♪ And, baby, then you'll know your love is real ♪ 1068 00:45:20,600 --> 00:45:23,800 ♪ You don't need diamond rings ♪ 1069 00:45:23,800 --> 00:45:28,000 ♪ Or 18-karat gold ♪ 1070 00:45:29,600 --> 00:45:32,200 ♪ Fancy cars that go very fast ♪ 1071 00:45:32,200 --> 00:45:34,000 ♪ You know they never last ♪ 1072 00:45:34,000 --> 00:45:37,400 ♪ No, no ♪ 1073 00:45:37,400 --> 00:45:40,400 ♪ What you need is a big, strong hand ♪ 1074 00:45:40,400 --> 00:45:45,800 ♪ To lift you to your higher ground ♪ 1075 00:45:45,800 --> 00:45:49,000 ♪ Make you feel like a queen on a throne ♪ 1076 00:45:49,000 --> 00:45:54,200 ♪ Make him love you 'til you can't come down ♪ 1077 00:45:54,200 --> 00:45:57,920 ♪ Don't go for second best, baby ♪ 1078 00:45:57,920 --> 00:46:00,200 ♪ Put your love to the test ♪ 1079 00:46:00,200 --> 00:46:02,600 ♪ You know, you know you've got to ♪ 1080 00:46:02,600 --> 00:46:05,240 ♪ Make him express how he feels ♪ 1081 00:46:05,240 --> 00:46:09,280 ♪ And, baby, then you'll know your love is real ♪ 1082 00:46:10,200 --> 00:46:12,720 ♪ Express yourself ♪ 1083 00:46:13,480 --> 00:46:17,520 [all] Woo! [applause] 1084 00:46:17,520 --> 00:46:19,200 I was, like, waiting. 1085 00:46:19,200 --> 00:46:21,480 "Please don't call my name. Let it be Megan. 1086 00:46:21,480 --> 00:46:23,680 Very sad for that girl, but go home. 1087 00:46:23,680 --> 00:46:26,120 I want to stay here. I really want to stay here." 1088 00:46:26,120 --> 00:46:27,400 And then... 1089 00:46:27,400 --> 00:46:28,680 Megan... 1090 00:46:28,680 --> 00:46:30,680 my dear... 1091 00:46:34,600 --> 00:46:35,920 it's not your time yet. 1092 00:46:35,920 --> 00:46:38,240 Chantay, you stay. 1093 00:46:38,240 --> 00:46:42,520 I am fucking, fucking happy I can stay. 1094 00:46:42,520 --> 00:46:46,800 And those queens have to watch out, 1095 00:46:46,800 --> 00:46:49,520 and I will be first. 1096 00:46:49,520 --> 00:46:52,120 Never again. 1097 00:46:53,240 --> 00:46:55,200 - Roem. - Yes. 1098 00:46:55,200 --> 00:46:58,200 It was short, sometimes powerful. 1099 00:46:58,200 --> 00:47:00,240 But I enjoyed you. 1100 00:47:00,240 --> 00:47:02,600 It's not because of your talents, but rather your age. 1101 00:47:02,600 --> 00:47:04,040 You're still so young. 1102 00:47:04,040 --> 00:47:07,720 And I'm sure if you watched the girls, 1103 00:47:07,720 --> 00:47:11,200 you'd have the most fierce looks. 1104 00:47:11,200 --> 00:47:13,200 Then tell the bitches. 1105 00:47:13,200 --> 00:47:15,200 I understand, honey. 1106 00:47:15,200 --> 00:47:17,080 We are very proud of you. 1107 00:47:17,080 --> 00:47:18,600 For now... 1108 00:47:18,600 --> 00:47:21,000 Sashay away. 1109 00:47:21,000 --> 00:47:22,840 Bye-bye. 1110 00:47:22,840 --> 00:47:25,600 - Bye, girl. - Bye, girl. 1111 00:47:27,600 --> 00:47:30,080 Queens, I'll see you online. 1112 00:47:30,080 --> 00:47:31,840 Fred, I slashed your tires. Toodle-oo! 1113 00:47:31,840 --> 00:47:33,000 [gasps] 1114 00:47:33,000 --> 00:47:34,480 [laughter] Bye, girl! 1115 00:47:34,480 --> 00:47:37,640 Yes, it's really a shame, because 1116 00:47:37,640 --> 00:47:39,840 you're the first to drop out. 1117 00:47:39,840 --> 00:47:41,720 On the one hand, I feel very disappointed, 1118 00:47:41,720 --> 00:47:44,280 but I look back with great pleasure on this Drag Race. 1119 00:47:44,280 --> 00:47:46,600 It was very nice. 1120 00:47:46,600 --> 00:47:49,400 There will be a lot of drama, knowing these girls. 1121 00:47:49,400 --> 00:47:50,800 These bitches brought it. 1122 00:47:50,800 --> 00:47:52,640 I'm certainly not bitter, 1123 00:47:52,640 --> 00:47:56,120 but I won't say that I won't cut a couple of wigs later. 1124 00:47:56,120 --> 00:47:58,200 Ladies! Congratulations! 1125 00:47:58,200 --> 00:48:01,000 You're all through to the next episode! [all cheering] 1126 00:48:01,000 --> 00:48:03,200 But there's one more person who wants to speak to you. 1127 00:48:03,200 --> 00:48:05,840 [siren sounding] "Condragulations," Queens. 1128 00:48:05,840 --> 00:48:09,040 And, remember, if you can't love yourself, 1129 00:48:09,040 --> 00:48:12,120 how in the hell are you gonna love somebody else? 1130 00:48:12,120 --> 00:48:13,600 Can I get an "amen" up in here? 1131 00:48:13,600 --> 00:48:15,640 - [all] Amen! - Alright! 1132 00:48:15,640 --> 00:48:17,400 Now, let the music play. 1133 00:48:17,400 --> 00:48:18,920 [Ru Paul laughs] 1134 00:48:18,920 --> 00:48:21,600 ♪ Can you feel the love? ♪ 1135 00:48:21,600 --> 00:48:23,120 Woo! 1136 00:48:25,200 --> 00:48:27,600 ♪ A little bit of love ♪ 1137 00:48:27,600 --> 00:48:30,000 ♪ Goes a long, long way ♪ 1138 00:48:30,000 --> 00:48:32,600 ♪ Lifting you up to a brighter day ♪ 1139 00:48:32,600 --> 00:48:35,200 ♪ Can you feel the love? ♪ 1140 00:48:36,040 --> 00:48:37,800 They're nicely packaged, aren't they? 1141 00:48:37,800 --> 00:48:39,120 NEXT TIME 1142 00:48:39,120 --> 00:48:40,400 Do you like it at home? 1143 00:48:43,480 --> 00:48:46,320 I hope that no one ever has to feel this way. 1144 00:48:46,320 --> 00:48:48,920 This is beyond drag, this is art. 1145 00:48:48,920 --> 00:48:50,320 I think my concept is pretty strong. 1146 00:48:50,320 --> 00:48:53,000 It's rather shortsighted for this competition. 1147 00:48:53,000 --> 00:48:55,320 - Yes, I think so too. - Please stop. 1148 00:48:55,320 --> 00:48:56,800 She is a real bully. 1149 00:48:56,800 --> 00:48:58,480 This is the moment to stop, okay? 81947

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.