Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,640 --> 00:01:42,996
Enough crying, really!
It's been 5 whole years...
2
00:01:43,560 --> 00:01:46,632
Tell me, who died exactly?
3
00:01:52,920 --> 00:01:56,311
My father Stashek,
my mother Lia,
4
00:01:57,000 --> 00:01:59,594
my sister Tzipi,
my brother...
5
00:02:00,200 --> 00:02:01,554
Gary,
6
00:02:01,800 --> 00:02:05,555
his wife Bella,
and their daughter Nadia.
7
00:02:07,400 --> 00:02:09,311
It's... It's...
8
00:02:09,520 --> 00:02:11,955
In the Holocaust?
9
00:02:13,240 --> 00:02:14,833
What Holocaust?!
10
00:02:15,040 --> 00:02:16,951
At the Mesubim Junction!
11
00:02:17,800 --> 00:02:19,757
All of them,
at the Mesubim Junction.
12
00:02:19,960 --> 00:02:23,840
August 2005, right?
- Right.
13
00:02:24,760 --> 00:02:26,751
6 funerals in August!
- Yes.
14
00:02:26,960 --> 00:02:30,510
Rather hot, wasn't it?
Didn't you get dehydrated?
15
00:02:30,760 --> 00:02:33,991
I took a towel
and an "Eden Water" bottle.
16
00:02:35,200 --> 00:02:37,271
"Eden Water". Interesting...
17
00:02:37,480 --> 00:02:42,156
Subconsciously you were
sending your loved ones
18
00:02:42,360 --> 00:02:46,319
to heaven. "Eden Water", get it?
Eden, as in heaven...
19
00:02:46,520 --> 00:02:49,080
Well, they were out of
Schweppes at the grocery.
20
00:02:49,280 --> 00:02:51,749
They're always out
of what I need.
21
00:02:52,080 --> 00:02:54,435
Smoked fish, for example.
I've asked a hundred times
22
00:02:54,640 --> 00:02:57,029
and always get the same answer:
"We've just run out".
23
00:02:57,240 --> 00:02:59,356
Or rye bread.
"We've just run out".
24
00:02:59,800 --> 00:03:02,633
They're always offering
me Sarbalat sausage.
25
00:03:02,840 --> 00:03:05,150
"Just came in fresh today".
26
00:03:07,360 --> 00:03:09,874
That's all I need, right?
27
00:03:10,080 --> 00:03:13,198
As if my heartburn
weren't enough as it is...
28
00:03:13,520 --> 00:03:16,160
And they don't like
to sell on credit.
29
00:03:17,800 --> 00:03:20,679
Yoavi, come here, sweetie.
30
00:03:23,480 --> 00:03:27,155
Tell Vladek what we drank
at Mom's funeral.
31
00:03:27,360 --> 00:03:29,920
Come on, tell him.
- There was "Zip"
32
00:03:30,920 --> 00:03:32,354
and "Nesher Beer".
33
00:03:32,560 --> 00:03:35,359
Dad, I...
I gave out 30 tickets today.
34
00:03:35,560 --> 00:03:37,392
That's 80 shekels for me.
35
00:03:37,600 --> 00:03:41,070
I'm a serious candidate
for "An Inspector is Born"
36
00:03:41,280 --> 00:03:43,794
and the prize will be
promotion to super-inspector.
37
00:03:44,000 --> 00:03:47,789
I'll be giving out tickets throughout
the district, scare everyone.
38
00:03:48,680 --> 00:03:50,910
"Yoav Pomerantz,
terror of the district!"
39
00:03:51,600 --> 00:03:53,477
They'll make a movie
about me.
40
00:03:55,000 --> 00:03:56,798
Cliff Richard will play me.
41
00:03:58,800 --> 00:04:02,156
Enough, son, go fix
yourself an instant meal.
42
00:04:02,360 --> 00:04:05,193
There are plenty in the cupboard.
43
00:04:05,400 --> 00:04:06,993
Okay, sweetie?
44
00:04:07,480 --> 00:04:09,551
My son, see?
He makes more money than I do.
45
00:04:09,760 --> 00:04:12,673
He just gives out parking tickets
on every car that moves
46
00:04:12,880 --> 00:04:14,234
or doesn't move...
47
00:04:14,760 --> 00:04:18,754
Anyway, with the money he earns
he's paying for a gardening course.
48
00:04:18,960 --> 00:04:22,237
Day before yesterday he got
an A in a test on creepers!
49
00:04:23,360 --> 00:04:25,670
You know "Shulamit Fingers"?
50
00:04:30,000 --> 00:04:33,436
In high school, 10th grade,
Hanukkah, on stage,
51
00:04:33,880 --> 00:04:37,236
I got to stick my fingers
into the ass of a certain Shulamit...
52
00:04:39,600 --> 00:04:40,920
Shulamit Argov!
53
00:04:50,120 --> 00:04:51,519
Where were we?
54
00:04:51,880 --> 00:04:55,760
Everyone died. Not in
the Holocaust, at the junction.
55
00:04:57,400 --> 00:04:58,799
Father,
56
00:04:59,720 --> 00:05:02,189
mother, brother, sister,
57
00:05:03,240 --> 00:05:06,312
his wife, his daughter,
all killed at Mesubim Junction.
58
00:05:08,000 --> 00:05:10,958
You must understand, Vladek,
an old sage once said:
59
00:05:11,160 --> 00:05:13,993
"Life is a disease
with 100% mortality."
60
00:05:14,360 --> 00:05:18,752
Get that into your head and don't be
post-traumatic all your life. Really!
61
00:05:19,400 --> 00:05:22,313
After all it's been a few
years since then, how many?
62
00:05:22,680 --> 00:05:26,389
7 years minus a month
and 3 days.
63
00:05:27,600 --> 00:05:31,116
Okay, Mr. Nussbaum,
then let me suggest,
64
00:05:31,320 --> 00:05:33,789
a new treatment
65
00:05:34,160 --> 00:05:37,710
that takes people back
to the site of the event.
66
00:05:37,920 --> 00:05:41,231
For example,
you go to hospitals
67
00:05:41,720 --> 00:05:44,519
to see the "Corpses Ward".
It's very important.
68
00:05:45,240 --> 00:05:47,880
Visit some cemeteries,
perhaps see...
69
00:05:48,080 --> 00:05:50,833
I recommend Holon.
Holon is very good.
70
00:05:51,040 --> 00:05:53,350
It takes you back
to the original trauma.
71
00:05:53,560 --> 00:05:56,074
And Mesubim Junction
is the best!
72
00:05:56,280 --> 00:05:59,193
Stand there, maybe you'll
witness an accident. An accident!
73
00:05:59,400 --> 00:06:01,232
Wonderful, no?
- Mesubim Junction...
74
00:06:01,440 --> 00:06:05,638
And we'll see... you'll reconstruct
the past, something cognitive,
75
00:06:05,840 --> 00:06:08,070
I'll spare you the details.
76
00:06:08,280 --> 00:06:09,395
Listen...
77
00:06:09,600 --> 00:06:14,879
Death means getting rid
of life's trivialities and banalities.
78
00:06:15,080 --> 00:06:18,277
It's like saying:
"we're out of smoked fish",
79
00:06:18,480 --> 00:06:21,233
"we're out of rye bread".
That's life!
80
00:06:21,440 --> 00:06:24,432
And what did we forget
in our wallet?
81
00:06:25,160 --> 00:06:26,514
Sorry.
82
00:06:29,920 --> 00:06:30,955
Here.
83
00:06:31,160 --> 00:06:33,197
Please, Mr. Nussbaum, please.
84
00:06:33,400 --> 00:06:35,550
"Corpses Ward". -Holon...
- Yes.
85
00:06:35,960 --> 00:06:38,156
Holon... Bat Yam, yes...
86
00:06:39,280 --> 00:06:41,271
Mesubim Junction.
87
00:06:41,600 --> 00:06:43,671
The hospital.
-"Corpses Ward", don't forget.
88
00:06:43,880 --> 00:06:45,678
Corpses and hospitals.
89
00:06:45,880 --> 00:06:48,110
Thank you very much.
- You're welcome.
90
00:06:58,840 --> 00:07:01,753
Yoavi, have you eaten?
- Yes.
91
00:07:02,280 --> 00:07:04,874
No, No. Dad, I had...
92
00:07:05,080 --> 00:07:07,037
A twinky.
93
00:07:07,440 --> 00:07:09,954
At Joe's place. Dad, I...
94
00:07:11,000 --> 00:07:13,037
I was there and...
95
00:07:13,320 --> 00:07:15,709
there were two high-school
girls there.
96
00:07:16,720 --> 00:07:19,155
One of them saw me and said:
97
00:07:19,360 --> 00:07:21,317
"Look at him, happy as a baby!
98
00:07:21,520 --> 00:07:24,478
"Got your twinky, did you, dummy?
Ticket award?"
99
00:07:25,080 --> 00:07:27,037
I said to her: "I'll give you...
100
00:07:27,240 --> 00:07:29,117
"a ticket...
101
00:07:29,960 --> 00:07:33,430
"for parking your underwear
at a no-parking zone".
102
00:07:34,160 --> 00:07:35,992
Then she laughed.
103
00:07:36,240 --> 00:07:38,516
Laughed and picked up
her dress and...
104
00:07:39,160 --> 00:07:41,515
her underwear was stuck...
105
00:07:41,840 --> 00:07:43,672
deep inside her cunt.
106
00:08:03,640 --> 00:08:05,790
Yoavi, are you alright?
107
00:08:20,320 --> 00:08:22,960
Dad, they're waiting
for you at MEC.
108
00:08:23,200 --> 00:08:26,909
Do you get a bonus
for every suicide you prevent?
109
00:08:27,400 --> 00:08:28,959
Sweetie,
110
00:08:29,160 --> 00:08:31,754
we live on TV dinners.
111
00:08:32,000 --> 00:08:34,594
I've got the same 3 patients
for 20 years now.
112
00:08:34,800 --> 00:08:37,394
The cakes and tea cost me more.
113
00:08:37,800 --> 00:08:41,919
Listen, I'm off,
call me at 4:30
114
00:08:42,160 --> 00:08:45,039
to tell me everything's fine,
okay? -Okay.
115
00:08:47,400 --> 00:08:48,595
Dad,
116
00:08:49,680 --> 00:08:51,159
I just...
117
00:08:51,360 --> 00:08:53,510
had this memory
118
00:08:53,920 --> 00:08:56,753
of Shulamit Argov
so I jerked off.
119
00:08:57,120 --> 00:09:00,511
Even you once said that
Udi Allen said
120
00:09:00,720 --> 00:09:04,873
that "jerking off is making love
with your favorite person."
121
00:09:05,600 --> 00:09:08,035
Woody. Woody Allen.
122
00:09:09,400 --> 00:09:11,073
What did he say about sex?
123
00:09:11,280 --> 00:09:13,112
"The last time I was inside a woman
124
00:09:13,320 --> 00:09:16,039
"was on a visit to the Statue of
Liberty".
125
00:09:16,600 --> 00:09:18,398
Okay, I'm off.
126
00:09:18,600 --> 00:09:22,116
Call me at 4:30, right?
Let me know everything's fine.
127
00:09:23,160 --> 00:09:25,071
Everything is parked
wrong in this country.
128
00:09:25,280 --> 00:09:27,920
Dad, this country is parked
all wrong, so...
129
00:09:28,480 --> 00:09:33,793
It's parked on a traffic separator,
Arabs and sea all around! -Yes.
130
00:09:34,200 --> 00:09:35,759
Yes.
- Great,
131
00:09:35,960 --> 00:09:40,955
so we'll reach Atlantis and live
underwater, as we deserve. Okay?
132
00:09:41,200 --> 00:09:43,953
See you. Don't forget to grow up.
133
00:10:09,560 --> 00:10:11,233
Damn!
134
00:10:11,680 --> 00:10:14,274
30 years and nothing.
135
00:10:17,080 --> 00:10:19,435
In 10 minutes he managed
to jerk off,
136
00:10:19,640 --> 00:10:21,472
talk dirty in front of Vladek
137
00:10:23,320 --> 00:10:26,711
and that yell... "Shulamit Argov!"
138
00:10:29,360 --> 00:10:31,476
His Asperger's Syndrome
won't budge,
139
00:10:31,680 --> 00:10:33,717
the promo of autism.
140
00:10:35,480 --> 00:10:37,869
And I can't stand it any more.
141
00:10:39,240 --> 00:10:41,311
Smadar couldn't either
142
00:10:41,520 --> 00:10:45,434
so she left me living alone
with the wrong diagnosis.
143
00:10:49,800 --> 00:10:51,996
How did Thomas Wolfe put it?
144
00:10:52,200 --> 00:10:54,157
"Loneliness is and always has been
145
00:10:54,360 --> 00:10:57,193
"the central and inevitable experience
146
00:10:57,720 --> 00:10:59,472
"of every man."
147
00:11:07,240 --> 00:11:09,880
Go to the opposite building,
it's on the second floor.
148
00:11:10,200 --> 00:11:13,670
Come back to me later,
we'll be glad to help. See you.
149
00:11:16,440 --> 00:11:19,671
Hi, girls.
- You're an hour and a half late!
150
00:11:19,880 --> 00:11:23,077
I was analyzing the city.
It needs to be committed.
151
00:11:23,280 --> 00:11:25,669
You didn't shave either.
- So what?
152
00:11:25,880 --> 00:11:26,915
So what?
153
00:11:27,120 --> 00:11:30,078
Soon you'll be talking about
a death in your family, like yesterday.
154
00:11:30,280 --> 00:11:32,430
Someone always dies in the family.
155
00:11:32,640 --> 00:11:34,950
Nitza, dear, how are you?
- What's up, Joel?
156
00:11:35,160 --> 00:11:38,630
What's new in "Woman's World"?
Very important. Urgent. -Here's an item
157
00:11:38,840 --> 00:11:42,629
on two pairs of siblings.
Two homosexual brothers,
158
00:11:42,840 --> 00:11:45,832
two lesbian sisters, and they're
getting married. Not only that,
159
00:11:46,040 --> 00:11:50,159
the brothers got religion,
the sisters converted to Islam.
160
00:11:50,880 --> 00:11:53,838
Is this out of the crossword puzzle?
- No, it's an article.
161
00:11:54,040 --> 00:11:56,839
Nothing like "Woman's World"!
It's a big world, all true.
162
00:11:57,040 --> 00:12:00,396
I'm in my room. -Leave the door
open so you'll hear the phone ring.
163
00:12:00,600 --> 00:12:01,874
Okay.
164
00:12:03,680 --> 00:12:05,956
MEC, how can I help you?
165
00:12:06,400 --> 00:12:09,119
No, we're not MFA,
we're MEC.
166
00:12:09,320 --> 00:12:11,709
Mental Emergency Center.
167
00:12:12,000 --> 00:12:13,991
Is it an emergency?
168
00:12:42,960 --> 00:12:44,598
MEC, how can I help you?
169
00:12:49,200 --> 00:12:50,998
Joel, telephone.
170
00:12:54,840 --> 00:12:55,796
Yes?
171
00:12:56,360 --> 00:12:59,990
This is Shira Gur
of 66 Bugrashov Street.
172
00:13:00,440 --> 00:13:02,078
I'm not feeling well.
173
00:13:02,280 --> 00:13:04,078
I'm suffocating, can't breathe...
174
00:13:04,280 --> 00:13:06,556
my neighbor, Mr. Sherman,
175
00:13:06,760 --> 00:13:09,320
tried to kill himself by jumping
176
00:13:10,800 --> 00:13:13,314
but he landed
on the Mualems' clotheslines.
177
00:13:13,520 --> 00:13:15,716
What did I want?
178
00:13:16,240 --> 00:13:19,676
There... They're here,
the fire department.
179
00:13:23,800 --> 00:13:26,758
Stop eating in here!
- She lives with her parents in Haifa.
180
00:13:27,520 --> 00:13:30,114
She's one of those past-beauties.
181
00:13:30,320 --> 00:13:31,754
Get me off of this!
182
00:13:32,920 --> 00:13:34,354
You're here!
183
00:13:34,560 --> 00:13:36,198
Finally got your budget?
184
00:13:39,680 --> 00:13:41,876
What did I want?
185
00:13:43,240 --> 00:13:46,631
Aren't you ashamed?
To fall on the laundry like this?
186
00:13:46,840 --> 00:13:49,593
Look, what did my husband's
Shirt do to you?
187
00:13:49,800 --> 00:13:53,111
Shame on you!
- Dear Mrs. Mualem,
188
00:13:53,320 --> 00:13:55,834
your bloody laundry
blocked my landing.
189
00:13:56,040 --> 00:13:59,556
Poor man! Wanted to die
and didn't make it.
190
00:13:59,760 --> 00:14:01,114
God Almighty!
191
00:14:01,320 --> 00:14:05,075
That damned dress of yours...
- It's not the dress that's damned!
192
00:14:05,280 --> 00:14:08,636
All because your wife left you...
- Quiet! -No longer washes your clothes.
193
00:14:09,040 --> 00:14:12,192
It blocked my legs
on the way to the ground.
194
00:14:12,400 --> 00:14:13,754
And it's our fault?
195
00:14:13,960 --> 00:14:16,076
It blocked me on the way
to the blessed death,
196
00:14:16,280 --> 00:14:18,669
You know what it would
have earned me?
197
00:14:18,880 --> 00:14:20,473
A three-volley salute.
198
00:14:20,680 --> 00:14:23,593
That's your gratitude for
what we've done for you?
199
00:14:23,800 --> 00:14:27,509
It would have earned
me a dress uniform.
200
00:14:33,400 --> 00:14:34,799
Okay...
201
00:14:40,080 --> 00:14:42,594
MEC, how can I help you?
202
00:14:45,080 --> 00:14:46,559
Yes, sir.
203
00:14:47,680 --> 00:14:49,557
Joel, telephone!
204
00:14:54,080 --> 00:14:56,037
Hello.
- Hello?
205
00:14:56,560 --> 00:14:59,313
You're the MEC shrink?
- Yes.
206
00:14:59,800 --> 00:15:01,711
Are you a doctor?
- Yes.
207
00:15:01,920 --> 00:15:03,957
I can't take it anymore, doc.
208
00:15:04,160 --> 00:15:05,480
What can't you take anymore?
209
00:15:05,680 --> 00:15:08,274
Life.
I'm sitting on the window sill and...
210
00:15:08,480 --> 00:15:09,879
I want to jump.
211
00:15:10,320 --> 00:15:13,995
Why? -Because I'm alone,
have no job,
212
00:15:14,200 --> 00:15:17,158
my wife left me
for a Bat Yam lifeguard,
213
00:15:17,360 --> 00:15:19,397
my daughter's been in India
for 3 years now...
214
00:15:19,600 --> 00:15:22,558
Doctor, help me now!
215
00:15:23,480 --> 00:15:25,437
Let's see you save me
from myself.
216
00:15:25,640 --> 00:15:27,711
First of all, move away
from the window.
217
00:15:27,920 --> 00:15:32,153
Now tell me your name, what floor
you live on, and all that stuff.
218
00:15:32,560 --> 00:15:34,312
Yitzchak Bar-Ner.
219
00:15:34,560 --> 00:15:36,119
With an A!
220
00:15:36,320 --> 00:15:40,279
I worked for the city, putting up
movie posters, but I was fired.
221
00:15:41,600 --> 00:15:42,874
Okay...
222
00:15:44,440 --> 00:15:49,150
Actually, why don't you come over?
My name is Dr. Joel Pomerantz,
223
00:15:49,360 --> 00:15:52,000
I live on Pasternak 1
224
00:15:52,200 --> 00:15:54,840
in Ramat Aviv Gimmel,
12th floor.
225
00:15:55,680 --> 00:15:57,876
Come over around...
226
00:15:58,920 --> 00:16:00,433
6 o'clock, let's say.
227
00:16:00,920 --> 00:16:02,399
Alright?
228
00:16:03,840 --> 00:16:07,196
It'll cost you... 400 shekels.
229
00:16:08,160 --> 00:16:10,595
400 shekels!?
I've got health insurance.
230
00:16:10,920 --> 00:16:13,150
I can bring the forms.
231
00:16:15,040 --> 00:16:17,554
300, alright?
- Yes.
232
00:16:18,000 --> 00:16:21,072
I Found help! Found help!
233
00:16:21,560 --> 00:16:24,552
See you.
- I found help! Found help!
234
00:16:31,560 --> 00:16:33,597
"Munchhausen syndrome...
235
00:16:35,040 --> 00:16:37,429
"Couple madness"...
236
00:16:37,720 --> 00:16:40,599
That should be "follie a deux".
237
00:16:42,080 --> 00:16:43,912
And why Munchhausen?
238
00:16:45,720 --> 00:16:49,429
Dr. Gurevitch, he's called us
3 times this month.
239
00:16:49,640 --> 00:16:52,712
He's always sitting on the window sill,
4 feet from the ground,
240
00:16:52,920 --> 00:16:56,515
but his suicide potential
is very serious.
241
00:16:56,840 --> 00:16:59,832
And you invited him
over for a private session.
242
00:17:00,960 --> 00:17:04,351
In Russia they would have invited
him to a Gulag, no? -Joel...
243
00:17:06,720 --> 00:17:10,475
I'd be happy to invite you
but I don't need to save you.
244
00:17:10,840 --> 00:17:12,797
Certainly not from some Joel
trying to defreeze
245
00:17:13,000 --> 00:17:15,355
your Siberian look for two years.
246
00:17:15,560 --> 00:17:17,073
Look, Joel,
247
00:17:17,280 --> 00:17:20,079
during these two years
I've managed to get married
248
00:17:20,360 --> 00:17:23,557
and I would really like to
come over and see where you grow
249
00:17:23,760 --> 00:17:27,640
your skepticism, and that
special intelligence of yours,
250
00:17:27,840 --> 00:17:29,717
and perhaps also...
251
00:17:30,560 --> 00:17:32,995
the reason that only you can molt...
252
00:17:33,200 --> 00:17:37,034
no, melt me into an Emma Bovary.
253
00:17:37,640 --> 00:17:40,598
You know you can't
prescribe him medication.
254
00:17:41,360 --> 00:17:44,637
I'll give him 20 pills
of my own anti-depressant.
255
00:17:45,640 --> 00:17:47,790
I didn't know you're depressed.
256
00:17:48,000 --> 00:17:52,551
Even my depression
is on leave, suspended.
257
00:17:53,440 --> 00:17:56,000
Besides, it's just one big freeze.
258
00:17:56,200 --> 00:17:59,670
Okay, I don't want to talk
about Mayakovski and Lermontov...
259
00:18:00,120 --> 00:18:03,476
Sounds like dissociative amnesia.
260
00:18:04,240 --> 00:18:05,639
See you.
261
00:18:25,760 --> 00:18:29,037
Most of the time I feel
like a refugee inside my life,
262
00:18:30,360 --> 00:18:32,795
finding myself
in a foreign country
263
00:18:33,840 --> 00:18:36,354
and living geographically
without the map
264
00:18:36,560 --> 00:18:39,552
of my biography.
265
00:18:40,480 --> 00:18:44,155
It's a matter of a sudden break,
black-out,
266
00:18:44,520 --> 00:18:47,160
a walk in the dark
267
00:18:47,920 --> 00:18:50,912
and then depression
becomes a kind of fright...
268
00:18:51,160 --> 00:18:52,833
Joel, telephone!
269
00:18:53,040 --> 00:18:56,795
And all I hear is myself
asking in panic:
270
00:18:57,640 --> 00:18:59,153
"What's going to happen?"
271
00:19:01,360 --> 00:19:02,634
Yes?
272
00:19:04,520 --> 00:19:05,590
Hello.
273
00:19:05,800 --> 00:19:08,110
This is Rivka Zimmer
274
00:19:08,320 --> 00:19:11,950
from 19... Street, Tel Aviv.
275
00:19:12,640 --> 00:19:15,758
Are you an emergency shrink?
- Yes.
276
00:19:16,480 --> 00:19:19,836
How much for an insight?
277
00:19:20,040 --> 00:19:23,032
Free. Therapy at a discount.
278
00:19:23,240 --> 00:19:25,038
Just a moment,
279
00:19:25,240 --> 00:19:26,878
I'll give you the details.
280
00:19:27,080 --> 00:19:28,798
"You're not dead! Discount rates!
281
00:19:29,280 --> 00:19:31,191
"Your therapy is on us.
282
00:19:31,400 --> 00:19:33,596
"Call MEC, it's free.
283
00:19:33,800 --> 00:19:36,599
"MEC brings you back to life."
284
00:19:36,800 --> 00:19:38,473
Nice, isn't it?
285
00:19:38,680 --> 00:19:41,035
That's the deal.
286
00:19:42,200 --> 00:19:43,679
What's the problem?
287
00:19:43,880 --> 00:19:48,192
The problem is
I can't die around here.
288
00:19:48,680 --> 00:19:52,753
Doctor, an hour ago
289
00:19:53,680 --> 00:19:56,433
I took 30 aspirins
290
00:19:56,680 --> 00:19:59,115
and 15 sleeping pills
291
00:19:59,320 --> 00:20:01,789
and half a bottle of Arak,
292
00:20:02,040 --> 00:20:05,510
2-3 sips of bleach or...
293
00:20:06,240 --> 00:20:07,594
I don't know...
294
00:20:08,040 --> 00:20:11,829
But God damn!
Why am I not dead?!
295
00:20:12,760 --> 00:20:14,194
Just a second,
296
00:20:14,400 --> 00:20:16,038
in a moment the...
297
00:20:18,080 --> 00:20:19,912
medics will get to you...
298
00:20:20,120 --> 00:20:22,509
Doctor?
- Wait. What?
299
00:20:24,640 --> 00:20:27,632
They'll reach you shortly
300
00:20:28,000 --> 00:20:32,676
and I suggest you come over
to my place
301
00:20:32,880 --> 00:20:34,314
at... 7 o'clock.
302
00:20:34,560 --> 00:20:38,679
Number 1 Pasternak St.
Ramat Aviv Gimmel,
303
00:20:38,880 --> 00:20:41,076
on the 12th floor.
-12th floor...
304
00:20:41,280 --> 00:20:43,874
My name is Joel Pomerantz,
Dr. Joel Pomerantz.
305
00:20:45,680 --> 00:20:49,753
I'll take care of your problem.
Okay, Rivka?
306
00:20:51,440 --> 00:20:54,831
You'll tell me what death
has against me?
307
00:20:56,080 --> 00:21:00,278
Death has nothing against you,
life doesn't let you off.
308
00:21:01,840 --> 00:21:03,114
That's it.
309
00:21:03,320 --> 00:21:05,516
Okay, so we're on.
310
00:21:05,720 --> 00:21:07,518
At 7 o'clock.
311
00:21:10,480 --> 00:21:12,198
First I'll sleep,
312
00:21:12,400 --> 00:21:14,118
then I'll throw up.
313
00:21:14,600 --> 00:21:15,795
Okay.
314
00:21:16,720 --> 00:21:17,676
Bye.
315
00:21:21,960 --> 00:21:23,678
MEC, how can I help you?
316
00:21:25,640 --> 00:21:27,039
Is it an emergency?
317
00:21:30,840 --> 00:21:34,435
Rachel, get me the number for...
318
00:21:35,080 --> 00:21:39,916
Yossi Sherman,
others called about him earlier?
319
00:22:03,280 --> 00:22:05,157
Yes, who is it now?
320
00:22:05,360 --> 00:22:09,115
This is Dr. Pomerantz,
clinical psychologist at MEC.
321
00:22:10,360 --> 00:22:13,671
I would like you to come to me
to solve your problem.
322
00:22:13,880 --> 00:22:16,076
You're all I need now!
323
00:22:16,280 --> 00:22:20,717
Would you believe the Mualems
are suing me for the laundry?
324
00:22:20,920 --> 00:22:24,276
Be grateful your body
isn't buried in the ground.
325
00:22:25,600 --> 00:22:27,796
Come over at 8 o'clock,
326
00:22:28,000 --> 00:22:31,959
I live on number 1 Pasternak St,
Ramat Aviv Gimmel.
327
00:22:33,640 --> 00:22:35,392
Doctor, say...
328
00:22:37,040 --> 00:22:41,591
How much will it cost me,
the cab both ways and you? Over.
329
00:22:45,880 --> 00:22:50,477
Considering your condition
and the chance you'll try again,
330
00:22:51,000 --> 00:22:53,435
I'll charge only 300 shekels.
331
00:22:53,640 --> 00:22:56,917
And an additional session
will cost you 200,
332
00:22:57,120 --> 00:23:01,000
to convince you that you've already
given the army your soul
333
00:23:01,200 --> 00:23:05,273
or, rather, the army has
donated your body to life.
334
00:23:05,600 --> 00:23:07,273
So what do you say?
335
00:23:09,880 --> 00:23:12,315
Sherman affirms. Over.
336
00:23:12,560 --> 00:23:15,074
Reporting to you at 20:00 hours.
337
00:23:15,680 --> 00:23:18,069
Right. -Roger, over and out.
- Out.
338
00:23:18,280 --> 00:23:20,191
I hope there's no wiretap.
339
00:23:21,160 --> 00:23:22,798
What's that?
340
00:23:23,920 --> 00:23:25,672
It's 700...
341
00:23:26,920 --> 00:23:30,197
"The hills are higher
On the way home..."
342
00:23:35,040 --> 00:23:36,360
Yoavi!
343
00:23:36,560 --> 00:23:38,233
Where are you?
344
00:23:38,440 --> 00:23:42,115
Home, Dad! But I'm going to work.
Got a great zone:
345
00:23:42,320 --> 00:23:44,914
Jabotinsky, lbn Gabirol,
Nordau, Sokolov.
346
00:23:45,120 --> 00:23:47,077
I'll have 500 shekels in fines
to my credit.
347
00:23:47,280 --> 00:23:49,078
Great.
- But...
348
00:23:49,520 --> 00:23:53,400
What about your patient?
He's here in the living room.
349
00:23:56,120 --> 00:23:58,031
Shit, yeah, I forgot.
350
00:23:58,240 --> 00:24:01,312
Is it Tzvi Stark?
351
00:24:02,040 --> 00:24:05,556
Are you Stark?
- Yes. Where the hell is your dad?
352
00:24:07,120 --> 00:24:09,475
Yes, it's the old man you've
been seeing for 20 years.
353
00:24:09,680 --> 00:24:11,432
He's in the living room
and he's nervous.
354
00:24:11,640 --> 00:24:13,711
Okay, I'm out of here.
355
00:24:13,920 --> 00:24:16,560
Good, me too.
I'm leaving him here. Bye.
356
00:24:17,240 --> 00:24:18,719
He'll be here soon.
357
00:24:18,920 --> 00:24:21,309
Will you have a drink?
- Brandy!!!
358
00:24:21,520 --> 00:24:25,718
We have 777. It's great.
- Excellent.
359
00:24:25,920 --> 00:24:27,274
Two sips...
360
00:24:27,880 --> 00:24:30,520
And you're gone.
Gone!
361
00:24:31,920 --> 00:24:34,992
777... = 21,
362
00:24:35,640 --> 00:24:37,995
real Black Jack!
363
00:24:39,560 --> 00:24:41,471
In Las Vegas,
364
00:24:41,680 --> 00:24:46,072
if I'm lucky, I'll buy a permit
from the funeral department!!
365
00:24:49,040 --> 00:24:51,475
Don't worry, Dad will be here shortly.
Where did you park?
366
00:24:51,680 --> 00:24:53,591
I came by bus!
367
00:24:54,880 --> 00:24:59,590
Want some music?
- Got anything by Prokofiev?
368
00:25:01,920 --> 00:25:03,797
I've got Zohar Argov.
369
00:25:04,320 --> 00:25:07,119
He's both Middle-Eastern
and a Black Jew.
370
00:25:07,320 --> 00:25:10,472
I love nostalgic Israeli songs.
371
00:25:10,680 --> 00:25:14,116
He's that Yemenite
who hanged himself, no?
372
00:25:14,480 --> 00:25:18,155
Ever notice how Black Jews
hardly ever commit suicide?
373
00:25:18,480 --> 00:25:20,232
They live noisily,
374
00:25:20,440 --> 00:25:24,718
don't get to despair with
all those celebrations.
375
00:25:25,280 --> 00:25:28,557
We, European Jews,
live low,
376
00:25:28,760 --> 00:25:32,674
buy groceries on credit,
like to queue at the public clinic
377
00:25:32,880 --> 00:25:36,874
and our only celebration is
"Holocaust Commemoration Day".
378
00:25:37,360 --> 00:25:42,036
Our music runs all day
on the classical music station
379
00:25:42,240 --> 00:25:44,311
and our women...
380
00:25:45,160 --> 00:25:47,800
Always don't feel good.
381
00:25:52,000 --> 00:25:54,913
We live in longing and loneliness.
382
00:25:55,120 --> 00:25:57,430
Yes, but they make green chilli sauce.
383
00:25:57,640 --> 00:26:01,315
I wouldn't expect a Yemenite Jew
to go hang himself.
384
00:26:01,520 --> 00:26:04,797
His wife probably cheated
on him with some Moroccan.
385
00:26:06,400 --> 00:26:08,994
No, the drugs killed him.
386
00:26:09,640 --> 00:26:11,551
I'm off.
387
00:26:11,760 --> 00:26:13,319
Just sit tight.
388
00:26:13,520 --> 00:26:17,070
Listen, son, I'll be fine.
389
00:26:17,280 --> 00:26:19,078
I'll wait patiently.
390
00:26:19,280 --> 00:26:21,396
See you some time!
391
00:26:30,240 --> 00:26:31,878
Are you off already?
392
00:26:32,080 --> 00:26:34,515
Yes. Will you join me?
393
00:26:35,400 --> 00:26:37,391
No, I have a patient waiting.
394
00:26:37,600 --> 00:26:39,511
And another 3 you took over
395
00:26:39,720 --> 00:26:42,075
instead of meeting them here.
396
00:26:44,240 --> 00:26:45,594
Yes.
397
00:26:46,000 --> 00:26:47,434
Dr. Pomerantz,
398
00:26:48,160 --> 00:26:49,514
Joel...
399
00:26:49,720 --> 00:26:53,315
I'm sorry to tell you on behalf
of the management that you're fired
400
00:26:54,960 --> 00:26:58,271
because you lure private
patients away from MEC.
401
00:27:00,600 --> 00:27:02,159
Really?
402
00:27:03,480 --> 00:27:05,676
You know? I once wrote...
403
00:27:06,000 --> 00:27:08,992
I once wrote a book about the
Transient, the Incidental and the Id.
404
00:27:09,200 --> 00:27:13,114
Transient meant being
here for 5 years,
405
00:27:14,080 --> 00:27:17,436
wanting to lay you,
wanting to be here,
406
00:27:17,720 --> 00:27:19,472
but that's transient.
407
00:27:19,680 --> 00:27:22,240
Incidental and the Id is only
408
00:27:22,440 --> 00:27:25,478
the fact that quite
incidentally I am alone,
409
00:27:25,680 --> 00:27:28,240
helpless, with my son,
410
00:27:28,440 --> 00:27:30,556
eating ready made chips,
411
00:27:30,760 --> 00:27:35,231
washing them down with instant
coffee and soup crisps.
412
00:27:36,040 --> 00:27:37,553
Not bad...
413
00:27:39,040 --> 00:27:41,793
It's a shame,
giving up someone like you.
414
00:27:42,000 --> 00:27:45,675
Nahi arranged a farewell
gift for you, a severance check.
415
00:27:48,400 --> 00:27:49,549
See you.
416
00:27:51,200 --> 00:27:54,238
Bye.
- Bye, thanks for everything.
417
00:27:55,360 --> 00:27:57,795
MEC, can I help you?
418
00:28:00,280 --> 00:28:02,032
No, sir, we don't treat suicides.
419
00:28:02,240 --> 00:28:04,675
Just temporary sadness?
420
00:28:05,080 --> 00:28:07,151
Dr. Pomerantz?
421
00:28:11,440 --> 00:28:16,958
Joel, I'm really sorry, Nahi asked me
to relay his good wishes.
422
00:28:18,720 --> 00:28:20,711
Who? Who's Nahi?
423
00:28:22,280 --> 00:28:25,750
Nahi Kirschner happens to be
the CEO of MEC.
424
00:28:25,960 --> 00:28:28,952
A precious man who sees not a dime
from this place. -Neither do I.
425
00:28:29,160 --> 00:28:33,119
You don't say?!
He is very wealthy, unlike you.
426
00:28:33,320 --> 00:28:37,791
"Isrameat". Imports close to a million
tons of beef from Argentina.
427
00:28:38,040 --> 00:28:40,634
He's a great man, a precious donor,
428
00:28:41,000 --> 00:28:43,320
and you wouldn't believe it...
- What? -He's a vegetarian.
429
00:28:43,520 --> 00:28:45,318
Wow! Just like Hitler.
430
00:28:45,520 --> 00:28:47,158
Are you fucking him?
431
00:28:47,360 --> 00:28:49,033
The nerve!!
432
00:28:51,760 --> 00:28:55,435
Dr. Gurevitch?
Call for you, urgent!
433
00:28:56,640 --> 00:28:58,199
I don't know...
434
00:28:58,880 --> 00:29:02,430
All kinds of bullshit,
take this.
435
00:29:05,360 --> 00:29:09,354
Are you out of your mind?
There's some 4,000 shekels in here.
436
00:29:09,560 --> 00:29:12,916
Lots of TV dinners for you and Yoavi.
- We'll manage on snacks!
437
00:29:13,120 --> 00:29:14,918
But Nahi will be offended.
438
00:29:15,120 --> 00:29:18,670
Okay, trash that idiotic
plaque, but...
439
00:29:19,080 --> 00:29:22,152
It was Rachel who put it in,
but Nahi...
440
00:29:22,720 --> 00:29:25,997
Never mind.
- Never mind what? I mind.
441
00:29:26,760 --> 00:29:31,072
Okay, first of all, respect
for getting onto Nahi and Rachel.
442
00:29:31,280 --> 00:29:32,759
Now what's the story?
443
00:29:32,960 --> 00:29:34,871
His wife knows, see?
444
00:29:35,080 --> 00:29:37,674
He doesn't want the papers
to get onto it, right?
445
00:29:37,880 --> 00:29:41,919
So his wife who has some
asshole shrink for a brother...
446
00:29:42,120 --> 00:29:44,919
to get his wife off his back
447
00:29:45,120 --> 00:29:48,715
Nahi's laying you off at MEC
and bringing in her brother.
448
00:29:49,680 --> 00:29:52,035
My God!
- Yeah. "Vegetarian".
449
00:29:52,840 --> 00:29:54,319
Joel,
450
00:29:54,520 --> 00:29:57,194
get going, before I get laid off too.
- Okay, honey.
451
00:29:58,200 --> 00:30:00,760
See you... sometime.
- I love you.
452
00:30:00,960 --> 00:30:04,669
There's nobody like you in this place.
- There's no place like this.
453
00:30:05,520 --> 00:30:06,555
Bye.
454
00:30:36,080 --> 00:30:41,359
I shall walk alone, prayerless...
455
00:30:42,000 --> 00:30:44,310
I was cheated, too.
456
00:30:44,920 --> 00:30:46,672
My Magda!
457
00:30:57,440 --> 00:30:59,351
He was a millionaire.
458
00:31:00,560 --> 00:31:03,951
Importer of "A Thousand Islands"
salad dressing.
459
00:31:05,760 --> 00:31:09,993
He fucked Magda
at the Hilton suite he rented.
460
00:31:11,320 --> 00:31:16,076
She would come home tasting
of "A Thousand Islands".
461
00:31:16,840 --> 00:31:20,231
But I can't live without you,
my Magda!
462
00:31:23,280 --> 00:31:26,432
Here, I'm coming to you,
my Magda!
463
00:31:44,520 --> 00:31:46,193
Here I come!
464
00:32:19,640 --> 00:32:21,711
It's a disaster, this street of ours.
465
00:32:21,920 --> 00:32:26,153
Three months ago Mr. Posner of the
6th floor, Apt. 22 hanged himself.
466
00:32:26,680 --> 00:32:29,035
A months and a half ago
it was the Melmans.
467
00:32:29,240 --> 00:32:32,631
They both contracted
Western Nile fever
468
00:32:33,120 --> 00:32:35,316
and died three days later.
- Yes, sir?
469
00:32:38,120 --> 00:32:41,078
What's this...
It's from my place. It's Stark.
470
00:32:41,360 --> 00:32:43,510
Is he alive?
471
00:32:43,720 --> 00:32:46,758
Is he alive? Are you kidding?
He's smashed to pieces.
472
00:32:47,000 --> 00:32:50,436
Did you throw him down?
- No way, I just got here.
473
00:32:50,640 --> 00:32:53,678
He jumped on his own,
what do I know? -Really?
474
00:32:54,360 --> 00:32:56,715
Tell me sir, what floor
do you live on,
475
00:32:56,920 --> 00:32:59,196
and what's your connection
with the deceased?
476
00:32:59,400 --> 00:33:02,392
I live on the 12th floor,
I'm Dr. Joel Pomerantz,
477
00:33:02,600 --> 00:33:04,511
I'm his therapist.
- I see.
478
00:33:04,720 --> 00:33:06,996
His shrink.
- His shrink. -Yes.
479
00:33:07,200 --> 00:33:08,713
And... what?
480
00:33:08,920 --> 00:33:12,959
I wasn't here, he must have
gone psychotic... -Psychotic.
481
00:33:13,160 --> 00:33:16,755
With suicidal tendencies, maybe he
jumped because of the Holocaust.
482
00:33:16,960 --> 00:33:19,520
The Holocaust.
What a bitch that was! -Yes.
483
00:33:19,720 --> 00:33:22,712
Who wouldn't jump after
all those gasses and Nazis?
484
00:33:23,040 --> 00:33:24,553
I too...
485
00:33:24,760 --> 00:33:26,990
What, you too?
- No, no.
486
00:33:27,640 --> 00:33:29,711
God forbid! I'm from Marakesh.
487
00:33:30,600 --> 00:33:32,557
What's the deceased's name?
488
00:33:32,760 --> 00:33:35,115
Tzvi Stark.
- Tzvi Stark.
489
00:33:35,320 --> 00:33:38,472
He was probably lonely. I get it.
- Loneliness is the...
490
00:33:38,680 --> 00:33:42,514
Yes. Loneliness is... You know,
I get many lonely people jumping.
491
00:33:42,720 --> 00:33:45,075
It's an epidemic, loneliness.
492
00:33:45,280 --> 00:33:48,159
But now you're free to go.
- Thanks.
493
00:33:48,560 --> 00:33:49,755
Thank you.
494
00:33:50,920 --> 00:33:52,797
He's already been taken.
495
00:33:56,000 --> 00:33:58,310
You know, research shows that...
496
00:33:59,880 --> 00:34:03,475
lonely people are the number
one jumpers in the world.
497
00:34:03,720 --> 00:34:06,712
Get it? It's a kind of Holocaust.
- Yes, yes.
498
00:34:06,920 --> 00:34:10,356
I've read some research on that.
- Loneliness is a terrible thing.
499
00:34:10,880 --> 00:34:12,996
Goodbye.
- Bye, doctor.
500
00:34:19,720 --> 00:34:21,438
Excuse me, doctor,
501
00:34:21,840 --> 00:34:24,400
do you happen to be lonely too?
502
00:34:27,400 --> 00:34:29,198
By chance...
503
00:34:30,760 --> 00:34:32,956
Yes, I happen to be.
504
00:35:29,640 --> 00:35:32,473
Two people wave to each other
505
00:35:34,880 --> 00:35:37,110
out of nowhere, as it were.
506
00:35:37,840 --> 00:35:40,309
So much loneliness, how terrible.
507
00:35:51,200 --> 00:35:53,635
Yes? -Mr. Pomerantz?
- Yes.
508
00:35:53,840 --> 00:35:56,116
Look, I'm Yitzchak Bar-Ner.
- Yes.
509
00:35:56,320 --> 00:35:58,596
You summoned me from MEC.
510
00:35:58,800 --> 00:36:00,996
Dr. Pomerantz, right?
- That's right.
511
00:36:01,200 --> 00:36:03,237
Come in, please.
- Thank you.
512
00:36:03,440 --> 00:36:04,589
Please.
513
00:36:11,880 --> 00:36:13,314
Wow!
514
00:36:13,600 --> 00:36:16,718
What a balcony! Wow!
515
00:36:19,160 --> 00:36:22,232
Anyone jumping here
jumps last, eh?
516
00:36:23,880 --> 00:36:27,669
Oh, nonsense.
Come, have a seat.
517
00:36:28,480 --> 00:36:30,312
Please sit down.
518
00:36:30,520 --> 00:36:32,909
I wanted to ask you something.
519
00:36:33,240 --> 00:36:37,871
Look, I'm a bit short on money
right now, MEC fired me.
520
00:36:38,200 --> 00:36:41,591
Not quite derelict, but...
521
00:36:41,800 --> 00:36:45,077
Some advance payment,
those 400 shekels that...
522
00:36:45,400 --> 00:36:48,950
I've got health insurance!
And brought the forms with me!
523
00:36:49,400 --> 00:36:52,313
Another asshole! Please have
a seat, would you like some tea?
524
00:36:52,520 --> 00:36:54,716
Sure, tea, thanks.
- With lemon?
525
00:36:54,920 --> 00:36:57,230
Yeah, maybe some lemon.
- Sit down.
526
00:37:13,480 --> 00:37:15,517
Mother fucker!!
527
00:37:19,920 --> 00:37:23,117
You forgot the mayonnaise.
No mayo in this sandwich.
528
00:37:39,760 --> 00:37:43,594
I added some lemon
and 2 spoons of sugar. Okay?
529
00:37:43,800 --> 00:37:45,950
Fine, fine, I'm fine!
530
00:37:46,280 --> 00:37:49,432
On principle I'm ready to die.
531
00:37:49,640 --> 00:37:52,678
I fear life more than death.
532
00:37:52,880 --> 00:37:54,359
You're right.
533
00:37:54,560 --> 00:37:57,200
She wouldn't even make me tea.
534
00:37:57,400 --> 00:38:00,438
And my daughter, Rinati,
sent me one single letter.
535
00:38:00,640 --> 00:38:02,756
Who wouldn't, your wife?
536
00:38:02,960 --> 00:38:08,080
The one who's been fucking
that lifeguard?
537
00:38:08,480 --> 00:38:12,235
Do you know how they work out,
those guys? What shafts they got?
538
00:38:12,440 --> 00:38:15,751
Incredible, it's such
a giant thing, a real sausage.
539
00:38:16,080 --> 00:38:21,314
She's lying there with her legs
apart, front, back, anal, banal...
540
00:38:21,520 --> 00:38:24,876
It's from him she learned this,
541
00:38:25,080 --> 00:38:26,832
from that ugly man,
just sex,
542
00:38:27,040 --> 00:38:29,156
sex and drugs.
543
00:38:29,640 --> 00:38:32,598
Yes, women are all like that.
Listen,
544
00:38:32,800 --> 00:38:36,191
it's all aerobics
and fuckobics.
545
00:38:36,400 --> 00:38:39,711
They're constantly fucking and
there's nothing you can do about it.
546
00:38:39,920 --> 00:38:42,116
You'll have to get used to it.
547
00:38:42,600 --> 00:38:45,672
One letter. One single letter
I got from my girl.
548
00:38:45,880 --> 00:38:49,510
Really? What about your daughter?
- What a girl, what a girl!
549
00:38:49,880 --> 00:38:52,269
Honors graduate
550
00:38:52,720 --> 00:38:55,838
of a jet engine mechanics' course,
and now...
551
00:38:56,640 --> 00:39:00,110
she sends me a letter
with a photo of her boyfriend.
552
00:39:00,320 --> 00:39:01,913
An Indian maharishi!
553
00:39:02,120 --> 00:39:03,838
With wild hair,
554
00:39:04,160 --> 00:39:06,549
about 60-years old.
555
00:39:06,760 --> 00:39:08,717
And I know nothing,
I don't know a thing.
556
00:39:08,920 --> 00:39:11,912
Only her mother knows,
because she talks to her
557
00:39:12,120 --> 00:39:14,714
while she's fucking that...
- Sure, he sticks it to her
558
00:39:14,920 --> 00:39:18,276
with that huge thing of his!
- While they're on the phone.
559
00:39:18,560 --> 00:39:22,110
And I know nothing.
I don't know a thing.
560
00:39:22,440 --> 00:39:26,479
Why shouldn't I know anything?
What, don't I count at all?
561
00:39:26,680 --> 00:39:29,149
I don't deserve anything.
Don't I even exist? -Sure you do.
562
00:39:29,360 --> 00:39:31,351
You know what?
I'm going to jump right now.
563
00:39:31,560 --> 00:39:34,916
I'm going to jump now! -No way!
- No way, who am I anyway?
564
00:39:35,120 --> 00:39:37,873
Who am I?
- Stop, wait a second.
565
00:39:38,560 --> 00:39:40,233
Just a second.
566
00:39:40,440 --> 00:39:42,351
This is my floor
567
00:39:42,560 --> 00:39:44,949
and... I...
568
00:39:45,800 --> 00:39:48,440
Without getting paid
for your jump
569
00:39:48,640 --> 00:39:51,393
I can't let you do it,
I'm sorry.
570
00:39:51,600 --> 00:39:55,230
Jumping from here is not
just anywhere. -How much?
571
00:39:55,520 --> 00:39:59,115
I figure it this way: 100 shekels
per floor, 12 floors that's 1200,
572
00:39:59,320 --> 00:40:03,951
another 800 shekels for the session.
Which wasn't bad. Not bad.
573
00:40:04,160 --> 00:40:06,595
You suffered trauma, but it's okay,
574
00:40:07,120 --> 00:40:09,396
and that's 800,
so it's 2,000 shekels.
575
00:40:09,600 --> 00:40:12,513
If you can pay now, because I'm...
- On me I've got
576
00:40:12,760 --> 00:40:14,592
400 shekels.
577
00:40:14,800 --> 00:40:16,552
I'm going to get you cash.
578
00:40:16,760 --> 00:40:18,592
I'll just be a moment.
579
00:40:18,800 --> 00:40:22,919
I'm going to break a pension plan
and then I'll jump.
580
00:40:23,480 --> 00:40:24,959
I'll get rid of all of you.
581
00:40:25,160 --> 00:40:27,720
From that muscleman
who fucks her
582
00:40:27,920 --> 00:40:31,197
and the Indian maharaja
who sticks needles in her,
583
00:40:31,400 --> 00:40:35,234
before he brings all the kids
in Mumbai to pork her!
584
00:40:35,480 --> 00:40:37,439
That's how I'll get rid of you all.
And you too.
585
00:40:37,640 --> 00:40:40,154
What are you anyway?
A soul saver?
586
00:40:40,360 --> 00:40:43,716
I'm just working for you,
I want you to be rid
587
00:40:43,920 --> 00:40:47,629
of that lifeguard
and those Indians! Really.
588
00:40:47,960 --> 00:40:50,270
Lifeguard? Tell me,
589
00:40:50,480 --> 00:40:54,474
are you a psychologist or a psychopath!
- I don't know, go on.
590
00:41:06,160 --> 00:41:08,117
Wait, now it's going to happen.
591
00:41:12,200 --> 00:41:14,999
Five hours went by since
you were thrown out of MEC...
592
00:41:16,560 --> 00:41:18,039
Bye, bye.
593
00:41:18,240 --> 00:41:21,073
And you're already fixed
with a new source of income.
594
00:41:22,200 --> 00:41:23,952
Dr. Joel Pomerantz,
595
00:41:25,080 --> 00:41:28,072
you're going to see big money
from your floor's height.
596
00:41:33,400 --> 00:41:35,118
Three seconds.
597
00:41:48,040 --> 00:41:49,872
Ticket-cop, look at you!
598
00:41:50,080 --> 00:41:52,390
Why don't you give yourself
a ticket for that ugly face?
599
00:41:52,600 --> 00:41:56,070
Write: "illegal parking of ugly face
in beauty zone!" -Okay.
600
00:41:56,920 --> 00:41:57,990
Alright.
601
00:42:00,840 --> 00:42:02,194
Fine.
602
00:42:14,920 --> 00:42:16,115
Yes!
603
00:42:25,480 --> 00:42:26,754
Inspector!
604
00:42:26,960 --> 00:42:29,952
Inspector!
Stop, it's only for 5 minutes.
605
00:42:30,160 --> 00:42:32,117
Even one second is too much!
606
00:42:32,320 --> 00:42:36,279
I'm calling a tow truck.
- Please! I beg you, 5 minutes.
607
00:42:36,480 --> 00:42:38,880
No. -There's something very
important I have to do, just a moment...
608
00:42:39,080 --> 00:42:41,230
I have to summon the tow truck,
and if you want,
609
00:42:41,440 --> 00:42:44,319
you can call whoever's waiting
for you and tell them what you need,
610
00:42:44,520 --> 00:42:47,911
but this car has to be moved.
- No! And don't yell at me.
611
00:42:48,120 --> 00:42:50,191
One second, I just want...
612
00:42:50,400 --> 00:42:52,960
to talk to my sister for 5 minutes.
613
00:42:53,160 --> 00:42:56,039
Listen.
614
00:42:56,720 --> 00:42:59,075
Ma'am...?
- Wait a minute!
615
00:43:00,920 --> 00:43:02,319
Listen up.
616
00:43:02,800 --> 00:43:05,713
Right here, upstairs,
lives my sister, Yona Cohen,
617
00:43:05,920 --> 00:43:07,319
whose husband,
618
00:43:07,520 --> 00:43:09,909
my brother-in-law,
also called Yonah Cohen,
619
00:43:11,640 --> 00:43:14,280
he fu... is fu...
620
00:43:14,480 --> 00:43:17,359
is fuck... he fucked my daughter,
621
00:43:17,960 --> 00:43:20,349
my Ornia, and she's only 12!
622
00:43:21,560 --> 00:43:24,154
I'm begging you, officer,
don't give me a ticket,
623
00:43:24,360 --> 00:43:27,159
I've got to screw them
and tell them I know about it!
624
00:43:27,360 --> 00:43:30,751
By municipal regulation,
this car has to be towed.
625
00:43:30,960 --> 00:43:35,318
So no excuses,
your “sense and name, phase.
626
00:43:35,520 --> 00:43:37,272
Come on, let her go!
627
00:43:39,720 --> 00:43:41,040
Okay.
628
00:43:41,240 --> 00:43:43,914
My name is Bracha Nachmias...
- Bracha Nachmias.
629
00:43:44,280 --> 00:43:46,510
And I beg of you,
don't write me a ticket,
630
00:43:46,880 --> 00:43:48,837
I am begging you.
631
00:43:49,040 --> 00:43:52,158
Please! Don't give me a ticket.
632
00:43:52,720 --> 00:43:56,076
Don't give me a ticket.
Why are you giving me a ticket?
633
00:43:57,760 --> 00:44:01,196
Please! -Just once, have feeling!
Follow your heart!
634
00:44:03,720 --> 00:44:05,119
Ma'am...
635
00:44:06,280 --> 00:44:08,237
Bracha Nachmias
636
00:44:08,760 --> 00:44:13,038
will now get in the car
and get towed.
637
00:44:13,840 --> 00:44:16,116
Bracha Nachmias!
638
00:44:17,400 --> 00:44:20,472
Bracha Nachmias who was up
639
00:44:21,080 --> 00:44:23,720
for the Hassidic Song Festival
640
00:44:23,920 --> 00:44:25,877
and was going there with:
641
00:44:26,080 --> 00:44:28,515
"My God, my God,
642
00:44:30,080 --> 00:44:34,039
"May all this never end,
643
00:44:35,080 --> 00:44:39,074
"The sand and the sea,
644
00:44:40,240 --> 00:44:44,791
"The rustle of the waters,
645
00:44:45,440 --> 00:44:49,991
"Lightning of the heavens,
646
00:44:50,480 --> 00:44:54,599
"The prayer of Man."
647
00:44:55,520 --> 00:44:57,397
Bracha Nachmias!
648
00:44:59,680 --> 00:45:01,432
Bravo!
649
00:45:04,880 --> 00:45:07,759
Thanks, everybody,
you can go home now.
650
00:45:08,040 --> 00:45:09,360
Good night!
651
00:45:09,560 --> 00:45:12,279
You too, yes. Go home!
- Leave her alone!
652
00:45:14,040 --> 00:45:15,713
Leave her alone!
653
00:45:15,920 --> 00:45:18,992
She's seen enough
hardship in her life!
654
00:45:19,640 --> 00:45:22,109
Mrs. Nachmias,
here you are.
655
00:45:22,600 --> 00:45:23,874
No!
656
00:45:26,880 --> 00:45:30,760
Let me tow you, officer,
to a private parking lot.
657
00:45:32,920 --> 00:45:34,479
What's your name?
658
00:45:36,080 --> 00:45:38,879
Yoav.
Okay, Bracha Nachmias...
659
00:46:17,360 --> 00:46:19,317
"Single-Day Rent Agreement"
660
00:46:43,080 --> 00:46:44,718
That's it.
661
00:46:45,280 --> 00:46:47,556
Everything's ready.
662
00:46:49,760 --> 00:46:52,036
I'm waiting for death.
663
00:46:53,640 --> 00:46:55,950
That's how I make
my living.
664
00:47:12,080 --> 00:47:13,832
Some car you've got!
665
00:47:15,640 --> 00:47:17,950
Divorce gift from Kobi Suissa.
666
00:47:20,400 --> 00:47:21,754
Well?
667
00:47:22,160 --> 00:47:24,959
Doesn't the name
Kobi Suissa ring a bell?
668
00:47:25,440 --> 00:47:26,919
Is he a pilot?
669
00:47:27,120 --> 00:47:28,952
No, a player.
670
00:47:29,760 --> 00:47:32,559
Television? Internet? Film?
671
00:47:32,760 --> 00:47:35,400
Soccer. Does that
mean anything to you?
672
00:47:36,320 --> 00:47:37,754
Israeli football.
673
00:47:38,240 --> 00:47:40,436
Beit She'an Hapoel team,
center forward,
674
00:47:40,800 --> 00:47:44,430
now he's been sold to F.Z. Bergen
for 200,000 Euro!
675
00:47:45,400 --> 00:47:47,200
Here's parking along
the blue and white strip,
676
00:47:47,400 --> 00:47:49,357
like the Israeli flag.
677
00:47:50,520 --> 00:47:54,036
Honey, when Bracha Nachmias
promises you private parking
678
00:47:54,240 --> 00:47:56,550
Bracha Nachmias delivers.
679
00:47:57,480 --> 00:48:00,632
Bracha Nachmias keeps
her promises, just ask around.
680
00:48:45,200 --> 00:48:47,032
Now you get out...
681
00:48:49,400 --> 00:48:51,710
And I go over
to my sister Yona's.
682
00:48:53,280 --> 00:48:54,918
It was nice.
683
00:48:55,760 --> 00:48:57,239
Nice.
684
00:48:59,680 --> 00:49:01,796
And in the private car of...
685
00:49:02,040 --> 00:49:04,270
Kobi Suissa of F.Z. Bergen
686
00:49:04,480 --> 00:49:06,710
who just last Sunday
gave a mighty header
687
00:49:06,920 --> 00:49:09,150
to the left corner of
F.Z. Belsen.
688
00:49:14,520 --> 00:49:15,715
Yoav,
689
00:49:19,520 --> 00:49:21,033
do you...
690
00:49:22,200 --> 00:49:24,350
love me just the least bit?
691
00:49:33,080 --> 00:49:37,074
I let you off on
the ticket and the tow,
692
00:49:40,320 --> 00:49:43,153
but it's your last time,
no more of this.
693
00:49:44,080 --> 00:49:46,549
I'm not called "Yoav the Terrible"
for nothing.
694
00:49:51,400 --> 00:49:54,153
Maybe a last kiss?
- No, thank you.
695
00:50:18,040 --> 00:50:20,680
The sun will shine
696
00:50:21,280 --> 00:50:23,715
From Gaza to Rafah
697
00:50:24,960 --> 00:50:28,919
The moon will shine
Over Mount Herman's peak
698
00:50:30,440 --> 00:50:32,158
Flowers in the gun barrels
699
00:50:32,360 --> 00:50:34,590
And girls in the turret...
- Yoavi?
700
00:50:34,960 --> 00:50:38,271
Dad, I let some woman off a ticket
and she gave me a blowjob.
701
00:50:38,480 --> 00:50:39,515
Great...
702
00:50:39,720 --> 00:50:41,631
Dad, I think I love her.
703
00:50:42,080 --> 00:50:44,833
I also wanted to ask you...
704
00:50:45,080 --> 00:50:46,718
professionally,
705
00:50:47,360 --> 00:50:49,351
what exactly is love?
706
00:50:50,120 --> 00:50:51,758
Professionally.
707
00:50:52,080 --> 00:50:55,789
Love, professionally,
means losing yourself to another.
708
00:50:56,000 --> 00:50:59,311
It's a psychotic state in which
the lover's brain turns the other
709
00:50:59,520 --> 00:51:03,275
into the sailor on top of Columbus'
mast yelling "Land!".
710
00:51:03,880 --> 00:51:07,714
A sort of ecstatic discovery of new
shores in the salt sea around you.
711
00:51:08,000 --> 00:51:11,994
Love is an illness whose only
symptom is terrific longing
712
00:51:12,200 --> 00:51:15,272
to be someone's protected tenant.
713
00:51:16,880 --> 00:51:19,880
Well, there's someone at the door.
Talk to you later. Don't forget to call
714
00:51:20,080 --> 00:51:22,754
when you get off work.
Okay? Bye.
715
00:51:25,480 --> 00:51:27,869
Bracha Nachmias...
Bracha Nachmias.
716
00:51:33,040 --> 00:51:35,190
Hello. -Dr. Pomerantz?
- Yes, come in.
717
00:51:35,400 --> 00:51:39,792
I'm Rivka Zimmer,
I spoke to you at MEC.
718
00:51:40,040 --> 00:51:42,395
That's right. -We made an
appointment for 7:30. -Right.
719
00:51:42,600 --> 00:51:45,672
How did it go with throwing up?
- Fine, the medics came
720
00:51:45,880 --> 00:51:49,475
and helped me, and then I got up.
721
00:51:49,680 --> 00:51:52,798
I'm still groggy from the sedative
shot they gave me.
722
00:51:53,520 --> 00:51:56,876
You know? As I got out
of the cab I looked up
723
00:51:57,080 --> 00:51:58,991
and saw your floor
was the ideal height.
724
00:51:59,200 --> 00:52:04,991
Here my death has life insurance...
I mean death insurance, of course.
725
00:52:05,600 --> 00:52:10,071
I have nothing against your suicide,
jump whenever you like,
726
00:52:10,280 --> 00:52:11,839
as often as you like.
727
00:52:12,040 --> 00:52:13,951
I do have a small problem though:
728
00:52:14,160 --> 00:52:17,391
I can't support your death
financially because...
729
00:52:17,600 --> 00:52:21,036
Jump as much as you'd like but...
It would simply...
730
00:52:21,240 --> 00:52:24,915
cost me my license.
- So how much do you charge?
731
00:52:25,120 --> 00:52:27,919
I don't know, some 1,200...
2,000 shekels.
732
00:52:28,120 --> 00:52:31,670
Cash. -Cash, according to what?
- No AVT,
733
00:52:32,960 --> 00:52:36,794
there is no AVT on your loss.
- Okay, wait a minute.
734
00:52:37,520 --> 00:52:41,639
I'll advance you 250 shekels.
735
00:52:42,360 --> 00:52:44,636
And I'll be back.
736
00:52:45,120 --> 00:52:47,430
I'm in a real hurry,
are you open all night?
737
00:52:47,640 --> 00:52:50,314
All night, all day,
Saturdays and holidays,
738
00:52:50,520 --> 00:52:52,113
like an Arab restaurant.
739
00:52:52,320 --> 00:52:53,799
Alright.
740
00:52:55,320 --> 00:52:58,517
1,750 still to be paid, right?
- Yes, yes. -Very well.
741
00:52:58,920 --> 00:53:01,355
Only I'm in a hurry...
- Where to, exactly?
742
00:53:01,560 --> 00:53:04,313
No, I want to go to my uncle,
743
00:53:04,520 --> 00:53:06,397
he raped me when I was 12,
744
00:53:06,600 --> 00:53:10,309
and I sent him to prison
for 12 years,
745
00:53:10,520 --> 00:53:14,070
because his son doesn't
know he's my son
746
00:53:14,280 --> 00:53:17,875
and he's done well in real estate
and I want to get the money from him.
747
00:53:18,080 --> 00:53:22,711
Look, doctor:
I don't want to outlive my age.
748
00:53:22,920 --> 00:53:24,991
I just don't.
- You're right.
749
00:53:25,200 --> 00:53:27,919
So I'll be off.
- Yes,
750
00:53:28,120 --> 00:53:30,031
let me open the door for you.
- Thank you,
751
00:53:30,240 --> 00:53:33,676
but it's open here any time?
- Bring your 1,750 shekels,
752
00:53:33,880 --> 00:53:36,838
I'll be waiting with all this height...
753
00:53:37,640 --> 00:53:39,995
Don't you go down a floor...
- Right.
754
00:53:40,200 --> 00:53:43,431
I'll thank you as long as I live.
- Thank you, ma'am. -Thanks.
755
00:53:51,120 --> 00:53:52,315
Yes!
756
00:54:04,320 --> 00:54:05,879
Dr. Pomerantz,
757
00:54:06,080 --> 00:54:10,278
you're going to make a fortune
from people's urge to jump,
758
00:54:10,720 --> 00:54:15,715
they'll pay you for leaping
from their dull life to death,
759
00:54:16,440 --> 00:54:21,071
ending that exhausting conflict
with petty accounts,
760
00:54:21,280 --> 00:54:25,035
bitter battles,
their failed attempts
761
00:54:25,240 --> 00:54:28,676
every morning anew
to justify the act of breathing
762
00:54:29,480 --> 00:54:32,552
as if they were their
lungs' keepers,
763
00:54:32,840 --> 00:54:35,639
their blood's elevator boys
to the brain,
764
00:54:35,880 --> 00:54:39,555
foremen of the arteries
that pass all this being
765
00:54:40,000 --> 00:54:41,957
over to that nothingness.
766
00:54:56,960 --> 00:54:59,474
Hello.
- Good evening, everyone.
767
00:54:59,720 --> 00:55:01,358
Be seated.
768
00:55:01,560 --> 00:55:03,119
Dr. Pomerantz,
769
00:55:03,360 --> 00:55:06,432
I'm Lt. Col. Yosef Sherman,
I apologize for being late.
770
00:55:06,640 --> 00:55:08,995
No, it's alright.
- As they say, you know,
771
00:55:09,200 --> 00:55:11,794
"Late for practice, early for combat".
- Great.
772
00:55:12,000 --> 00:55:15,118
Can I check out the jump apparatus?
- Suit yourself.
773
00:55:15,320 --> 00:55:17,675
Posterity and prosperity.
774
00:55:20,440 --> 00:55:22,590
Look, you also get the...
775
00:55:22,800 --> 00:55:25,713
small chair to help you.
- Yes, thank you.
776
00:55:25,920 --> 00:55:30,391
I see it's a strong, serious height.
Strong and serious.
777
00:55:31,400 --> 00:55:33,198
Tell me, doctor, how many...
778
00:55:33,400 --> 00:55:36,313
How many ticks from
exit to boom?
779
00:55:36,640 --> 00:55:39,075
"Ticks"?
- Minutes.
780
00:55:39,440 --> 00:55:43,320
No, seconds. Three seconds
and "it's a deal". -As the Jews say,
781
00:55:43,520 --> 00:55:45,397
"We got us a deal!"
782
00:55:45,600 --> 00:55:46,829
No, buddy...
783
00:55:47,040 --> 00:55:48,599
I mean, sir. Sorry.
784
00:55:48,800 --> 00:55:51,918
No deal, I've got
my commission here,
785
00:55:52,120 --> 00:55:55,192
that we need... For the height.
Do you realize how much that cost?
786
00:55:55,400 --> 00:55:57,914
Sure, I apologize again.
787
00:55:59,160 --> 00:56:00,753
Where did I put it?
- Nice.
788
00:56:01,600 --> 00:56:02,874
There.
789
00:56:03,760 --> 00:56:06,639
Great, thank you very much.
Feel free to jump.
790
00:56:06,960 --> 00:56:08,394
Doctor,
791
00:56:08,680 --> 00:56:10,398
I just wanted to say that...
792
00:56:11,240 --> 00:56:13,151
we are very sorry
793
00:56:14,280 --> 00:56:16,271
to leave you.
Understand?
794
00:56:16,960 --> 00:56:19,315
Until a year ago I was the...
795
00:56:19,520 --> 00:56:24,071
uncontested commander of
the Confirm-Kill Unit. -What?
796
00:56:24,280 --> 00:56:27,352
The Confirm-Kill Unit.
- Confirm kill? -Yes.
797
00:56:28,840 --> 00:56:30,672
You understand? Until the...
798
00:56:31,400 --> 00:56:34,916
the ease of death around me
killed me too, a bit.
799
00:56:36,680 --> 00:56:40,469
I had terrible nightmares,
my own death confirmed.
800
00:56:40,680 --> 00:56:44,878
You see, not enough people
die for their country. Not enough.
801
00:56:45,080 --> 00:56:48,596
And it's a shame! -Wait, how do
you know about my springboard?
802
00:56:48,800 --> 00:56:50,359
Doctor...
803
00:56:50,720 --> 00:56:55,476
Your name and terms are so
well-known among the suicide crowd.
804
00:56:55,680 --> 00:56:59,560
Lt. Col. Rivka Zimmer told me
about your death reception...
805
00:57:02,840 --> 00:57:05,832
I must get rid of this life.
806
00:57:06,040 --> 00:57:08,793
Yes, that's obvious.
- I owe it to serve as a model
807
00:57:09,000 --> 00:57:12,391
for all the soldiers afraid
to sacrifice themselves. -Yes.
808
00:57:12,600 --> 00:57:15,558
Hiding from death behind
all kinds of shields,
809
00:57:16,280 --> 00:57:19,511
bullet-proof vests, steel helmets,
camouflage fatigues... -Terrible!
810
00:57:19,880 --> 00:57:23,350
We must follow in the footsteps
of Trumpeldor who said
811
00:57:23,560 --> 00:57:26,439
it is good to jump
for our country!
812
00:57:27,800 --> 00:57:29,871
Right, go ahead, jump...
813
00:57:30,560 --> 00:57:33,029
Sir.
- Doctor, I look forward
814
00:57:33,360 --> 00:57:35,271
towards my memorial day
815
00:57:35,480 --> 00:57:37,391
at the military burial plot.
816
00:57:38,880 --> 00:57:42,236
The three-volley salute
817
00:57:43,800 --> 00:57:45,632
fired in my honor.
818
00:57:46,320 --> 00:57:49,438
To my wife Orna, with her
black dress and sunglasses.
819
00:57:49,640 --> 00:57:53,474
Put your foot on the stool, please.
- Yes, doctor, right away.
820
00:58:13,840 --> 00:58:16,229
Long live the Israeli people!
821
00:58:23,120 --> 00:58:26,078
For the glory of the IDF
822
00:58:26,880 --> 00:58:28,632
and the State of Israel!
823
00:58:29,520 --> 00:58:31,079
See you, sir.
824
00:58:31,280 --> 00:58:33,112
"Let my parachute open,
825
00:58:34,200 --> 00:58:36,953
"I'll open the whole world..."
826
00:58:48,520 --> 00:58:50,079
Thank God!
827
00:58:51,120 --> 00:58:53,589
They take their time,
these idiots!
828
00:59:06,960 --> 00:59:10,351
Well, hello. -I'm back.
- Good. -Here.
829
00:59:10,760 --> 00:59:13,673
Very nice. Thank you very much.
- May I come in? -Sure.
830
00:59:13,880 --> 00:59:16,679
Is the balcony free?
- The balcony is. Not the sidewalk.
831
00:59:16,880 --> 00:59:18,917
The police is on its way.
832
00:59:20,120 --> 00:59:23,954
I have to go downstairs
and explain things to them.
833
00:59:24,160 --> 00:59:25,760
Have a seat in the meantime,
take it easy,
834
00:59:25,960 --> 00:59:28,759
it'll take half an hour, an hour.
- Half an hour?! -Yes.
835
00:59:28,960 --> 00:59:31,429
May I play cards?
- Yes, what?
836
00:59:31,640 --> 00:59:32,994
"Solitaire". It's...
837
00:59:33,200 --> 00:59:35,396
lonely-friendly.
- Yes.
838
00:59:36,320 --> 00:59:39,153
I've got to wait a whole
half-hour now? Okay...
839
00:59:44,120 --> 00:59:46,316
So you'll wait for me?
- Yes, what choice have I got?
840
00:59:46,520 --> 00:59:48,955
I'm just going downstairs
to talk to the police.
841
00:59:49,160 --> 00:59:51,720
Listen, sign these papers here.
842
00:59:51,920 --> 00:59:53,513
Here you are.
843
00:59:53,760 --> 00:59:57,355
This shows that you're the owner
of this flat for one day.
844
00:59:57,560 --> 01:00:01,269
Until you finish your jump
my flat is yours.
845
01:00:02,120 --> 01:00:05,476
Say, you've got yourself
a nifty little business here, eh?
846
01:00:07,120 --> 01:00:09,589
How many jumpers
a day do you get?
847
01:00:10,040 --> 01:00:12,236
Not even 4,000 shekels worth.
848
01:00:13,560 --> 01:00:15,949
Stronger than psychology.
849
01:00:16,440 --> 01:00:18,511
What a country!
850
01:00:19,000 --> 01:00:22,709
Gotta wait around even
for your own death.
851
01:00:24,040 --> 01:00:27,271
Get a number and wait in line,
just like at the clinic.
852
01:00:48,160 --> 01:00:50,629
Good thing you came down.
Please, sir, come along.
853
01:00:51,640 --> 01:00:53,836
Here, tell me please...
854
01:00:58,240 --> 01:01:02,473
I'm shocked, how is it possible,
two people jump out of your flat?
855
01:01:02,680 --> 01:01:04,671
Tell me something,
could it be
856
01:01:04,880 --> 01:01:06,917
that these two people
who jumped
857
01:01:07,120 --> 01:01:10,238
got sick of their lives
because of your flat?
858
01:01:10,480 --> 01:01:11,993
Look here.
- Yes.
859
01:01:12,200 --> 01:01:16,034
This gentleman, Lt. Col. Yosef Sherman,
signed this for me:
860
01:01:16,240 --> 01:01:18,709
he rented my apartment
from me today.
861
01:01:18,920 --> 01:01:21,594
Who is this?
- Some Lieutenant Colonel. -I see.
862
01:01:21,800 --> 01:01:23,757
And not reserves either.
863
01:01:24,240 --> 01:01:27,631
Commander of the Confirm-Kill Unit.
- Wow!
864
01:01:27,840 --> 01:01:29,751
He was paranoid.
865
01:01:30,040 --> 01:01:35,114
He simply up and jumped because
he feared he'd be shot, murdered.
866
01:01:35,320 --> 01:01:37,152
Paranoia.
You know what that means.
867
01:01:37,360 --> 01:01:40,990
Where did you grow up, in Rabat?
- No, Marrakesh.
868
01:01:41,200 --> 01:01:43,669
Where were you in the army
to be telling such stories?
869
01:01:43,880 --> 01:01:45,757
Sentry, schmentry,
what's the difference?
870
01:01:45,960 --> 01:01:48,156
What do you mean?
Know where I was?
871
01:01:48,360 --> 01:01:50,317
I served on the army radio station.
872
01:01:50,520 --> 01:01:52,636
Yes, in charge of the play-list.
873
01:01:52,840 --> 01:01:54,239
Really?
- Yes.
874
01:01:54,440 --> 01:01:56,351
Do you know what a play-list is?
- No. -See?
875
01:01:56,560 --> 01:01:59,473
A play-list to play
out the songs.
876
01:01:59,680 --> 01:02:00,875
You?
- Yes, me.
877
01:02:02,040 --> 01:02:05,635
You're free to go. -Thanks.
- But please report on Sunday
878
01:02:05,840 --> 01:02:09,231
for interrogation at the Institute.
- Really? -Yes, please.
879
01:02:09,440 --> 01:02:11,033
You're free to go, stay home,
880
01:02:11,240 --> 01:02:14,278
and don't rent out to any more
jumpers. Okay? Please.
881
01:02:14,480 --> 01:02:18,030
I'm in a hurry. -Go ahead.
Watch out in your flat.
882
01:02:18,240 --> 01:02:20,197
Let's go, guys.
883
01:02:22,000 --> 01:02:24,992
Abuksis and Suissa, listen up:
884
01:02:25,200 --> 01:02:28,556
Tomorrow I want you
to check the archives
885
01:02:29,480 --> 01:02:32,438
for his ties with Dr. Pomerantz. I...
886
01:02:32,640 --> 01:02:35,553
smell something rotten
in this matter, right?
887
01:02:35,760 --> 01:02:37,114
Get cracking!
888
01:02:37,480 --> 01:02:40,393
Hey, who's cleaning up here?
- What do you mean: "Hey"?
889
01:02:40,600 --> 01:02:43,479
If you'd patrol around here more,
this wouldn't happen.
890
01:02:43,680 --> 01:02:46,000
People wouldn't be jumping.
- Where were you all this time?
891
01:02:46,200 --> 01:02:49,158
You worry about the dead,
what about the living?
892
01:02:50,760 --> 01:02:53,149
Breathe some fresh air.
Get to work!
893
01:02:59,200 --> 01:03:01,396
2, 3, 4, 5, 6, 7...
894
01:03:02,920 --> 01:03:04,638
What a country!
895
01:03:13,360 --> 01:03:14,680
Hello.
896
01:03:15,320 --> 01:03:16,879
Hello.
- Listen,
897
01:03:17,600 --> 01:03:21,912
we're saved by a miracle.
You've got to jump now... -I won!
898
01:03:22,520 --> 01:03:24,750
I won. Wow!
899
01:03:25,240 --> 01:03:27,516
I have to pay myself 30 shekels.
900
01:03:27,720 --> 01:03:29,313
Let it go, really.
901
01:03:29,520 --> 01:03:32,080
Let's jump,
it's a grand moment for history.
902
01:03:32,280 --> 01:03:35,636
The street is quiet, empty,
no passers-by.
903
01:03:35,840 --> 01:03:37,956
Come on, jump. Let's go, pal.
- Can I jump now?
904
01:03:38,160 --> 01:03:39,992
And do it well. Yes.
- Okay.
905
01:03:40,200 --> 01:03:41,349
Tell me,
906
01:03:41,560 --> 01:03:45,110
do you know the time difference
between here and heaven?
907
01:03:45,680 --> 01:03:48,559
Some generations. Let's go.
- Okay, so...
908
01:03:49,920 --> 01:03:52,036
I'm gonna jump.
- Good.
909
01:04:16,880 --> 01:04:18,359
Here goes...
910
01:04:18,600 --> 01:04:20,750
Here...
911
01:04:21,840 --> 01:04:23,638
Hear O Israel,
912
01:04:23,840 --> 01:04:26,593
The Lord is our God,
the Lord is one!
913
01:04:35,480 --> 01:04:36,993
Wait,
914
01:04:37,480 --> 01:04:39,357
they'll come again...
915
01:04:39,720 --> 01:04:41,677
I've got to get him
out of there!
916
01:05:57,680 --> 01:05:58,954
Dad?
917
01:06:13,440 --> 01:06:14,714
Dad?
918
01:07:03,160 --> 01:07:05,276
Dad?
- What?!
919
01:07:06,320 --> 01:07:07,594
What?
920
01:07:08,280 --> 01:07:09,873
Just a second, okay?
921
01:07:10,240 --> 01:07:11,560
One second.
922
01:07:29,280 --> 01:07:30,554
Yes.
923
01:07:32,560 --> 01:07:34,756
Here, let me sit next to you.
924
01:07:37,080 --> 01:07:38,798
I just wanted to tell you
925
01:07:39,000 --> 01:07:41,674
I was fired from MEC.
- Why? What happened?
926
01:07:42,360 --> 01:07:43,873
Never mind.
927
01:07:44,320 --> 01:07:49,030
Listen, I must tell you
about my new job.
928
01:07:50,840 --> 01:07:52,433
"Job"...
929
01:07:52,640 --> 01:07:55,519
I rent out our place
930
01:07:56,400 --> 01:07:58,118
and our height,
931
01:07:58,560 --> 01:08:01,996
so people can jump
out to their death.
932
01:08:02,920 --> 01:08:04,718
I mean...
933
01:08:06,400 --> 01:08:09,836
People jump,
there's even a waiting list,
934
01:08:10,120 --> 01:08:12,350
and I get paid 2,000 shekels
935
01:08:12,560 --> 01:08:17,760
for the right to use our flat
as a launching pad to their death.
936
01:08:18,040 --> 01:08:20,031
2,000 shekels?
Dad, you're great!
937
01:08:20,240 --> 01:08:21,992
Listen, we're great.
938
01:08:22,640 --> 01:08:24,392
It's unbelievable!
939
01:08:25,160 --> 01:08:26,912
But if they...
940
01:08:27,920 --> 01:08:30,719
If they're dead,
what does it mean,
941
01:08:31,320 --> 01:08:33,038
professionally?
942
01:08:33,560 --> 01:08:35,790
That's what bothers you,
the professional aspect?
943
01:08:36,000 --> 01:08:37,798
Yes?
- Yes.
944
01:08:38,000 --> 01:08:39,991
Okay, so let me tell you.
945
01:08:40,200 --> 01:08:42,191
I'll move over
to the other side.
946
01:08:44,000 --> 01:08:46,310
It is a therapeutic commitment.
947
01:08:47,800 --> 01:08:50,599
I was hard at work on this today
948
01:08:50,800 --> 01:08:52,632
and let me tell you
949
01:08:52,840 --> 01:08:55,036
it is no child's play.
950
01:08:55,240 --> 01:08:58,835
Be ready... for hard,
somewhat dangerous action, but...
951
01:08:59,560 --> 01:09:01,551
2,000 shekels!
952
01:09:01,760 --> 01:09:03,433
Anyway,
953
01:09:03,680 --> 01:09:06,320
these people
954
01:09:07,320 --> 01:09:10,711
are walking a closed circuit,
like hamsters
955
01:09:10,920 --> 01:09:13,992
and their landscape,
their reality
956
01:09:14,520 --> 01:09:17,751
is inside a box,
they're inside a box
957
01:09:17,960 --> 01:09:22,830
so they go nuts
and want to get rid of it all,
958
01:09:23,080 --> 01:09:25,993
turn off everything,
close everything up...
959
01:09:28,560 --> 01:09:31,791
they lose all their life values,
never mind.
960
01:09:32,000 --> 01:09:34,879
Reality and death is
the same for them.
961
01:09:35,080 --> 01:09:37,151
And then they jump...
962
01:10:19,280 --> 01:10:22,113
"Yoav Pomerantz"
963
01:10:42,600 --> 01:10:46,594
I have here only 1,600 shekels.
964
01:10:47,320 --> 01:10:48,958
Can I do still do it?
965
01:10:49,160 --> 01:10:52,118
And here are addressed,
stamped envelopes.
966
01:10:52,320 --> 01:10:54,880
Invitations to my funeral,
with an apology.
967
01:10:55,080 --> 01:10:57,594
Do me a favor, when it's over
mail them for me. Here.
968
01:10:58,080 --> 01:11:01,038
1,600 shekels?
- In cash.
969
01:11:01,240 --> 01:11:04,437
We spoke of 1,750.
- He wouldn't give me more.
970
01:11:04,640 --> 01:11:07,632
Your cousin, your son,
your grandson, the guy in jail...
971
01:11:07,840 --> 01:11:10,195
No one...? -That's all he had.
That's what he had.
972
01:11:10,400 --> 01:11:14,473
Okay, you'll have to jump
from the back porch.
973
01:11:14,680 --> 01:11:16,717
But I'm in a hurry, soon the...
974
01:11:17,440 --> 01:11:20,034
Soon my niece will come
and she's depressed.
975
01:11:20,240 --> 01:11:22,675
She doesn't want me to die,
she loves me this way.
976
01:11:22,880 --> 01:11:25,759
Because of her depression.
So where...?
977
01:11:25,960 --> 01:11:28,395
It's the back window,
near the clotheslines.
978
01:11:28,600 --> 01:11:31,797
Feel free, it's just starch
and stuff.
979
01:11:32,000 --> 01:11:33,559
Please, come along.
980
01:11:33,760 --> 01:11:36,957
I don't want to get hit by the lines.
- No, you're in a hurry
981
01:11:37,160 --> 01:11:40,835
and we have to finish this up.
- So let's go. Quick.
982
01:11:41,480 --> 01:11:44,598
Where do I put my foot?
- Up here.
983
01:11:44,800 --> 01:11:46,279
I'll help you up.
984
01:11:46,480 --> 01:11:49,233
Please, Mrs. Zimmer.
- Yes.
985
01:11:49,640 --> 01:11:52,951
Wow, it's so dirty here!
Terrible!
986
01:11:53,160 --> 01:11:56,312
When you land,
the dirt won't bother you anymore.
987
01:11:59,040 --> 01:12:01,270
So, say goodbye and...
988
01:12:03,280 --> 01:12:06,477
Good night, Dr. Pomerantz.
989
01:12:07,280 --> 01:12:08,679
Good night.
990
01:12:11,760 --> 01:12:13,080
Good.
991
01:12:13,960 --> 01:12:16,395
That's it. Finished.
992
01:12:25,720 --> 01:12:27,677
Did someone jump?
993
01:12:28,280 --> 01:12:30,112
The Zimmer woman.
994
01:12:30,320 --> 01:12:32,516
She brought only 1,600 shekels.
995
01:12:32,720 --> 01:12:36,554
I hate just hate it when people
don't pay the full amount.
996
01:12:37,600 --> 01:12:41,036
This jump is a state occasion,
serious, official.
997
01:12:41,520 --> 01:12:44,353
People just don't know how
to die here these days, terrible.
998
01:12:44,720 --> 01:12:46,711
Let's put this here.
999
01:12:50,200 --> 01:12:52,191
I've got something
to tell you.
1000
01:12:52,440 --> 01:12:55,353
Rather important.
It's Albert Camus.
1001
01:12:55,680 --> 01:12:59,036
From the "Myth of Sisyphus".
1002
01:13:00,240 --> 01:13:01,878
He said:
1003
01:13:02,080 --> 01:13:04,959
"There is but one truly serious
philosophical problem
1004
01:13:05,160 --> 01:13:07,470
"and that is suicide.
1005
01:13:07,680 --> 01:13:11,355
"To judge whether life
is worth living or not."
1006
01:13:12,160 --> 01:13:13,559
How beautiful!
1007
01:13:13,760 --> 01:13:16,832
"But one problem, suicide".
1008
01:13:18,320 --> 01:13:19,993
What a genius!
1009
01:13:23,720 --> 01:13:25,757
Dad, I dreamt that...
1010
01:13:27,440 --> 01:13:30,273
people jump down from here.
1011
01:13:34,640 --> 01:13:36,278
From here?
1012
01:13:40,840 --> 01:13:42,478
Get the door.
1013
01:13:48,400 --> 01:13:49,629
Yes?
1014
01:13:57,480 --> 01:13:58,800
Yes...
1015
01:14:00,480 --> 01:14:03,677
ls this the home of psychologist
Dr. Pomerantz?
1016
01:14:06,440 --> 01:14:07,760
Yes.
1017
01:14:08,280 --> 01:14:10,874
What are you looking for?
- This is it.
1018
01:14:11,800 --> 01:14:15,430
It's your time to part
from all this nothingness.
1019
01:14:15,920 --> 01:14:18,275
How superfluous you are!
1020
01:14:18,960 --> 01:14:22,840
Charging people for encouraging
them to jump to their death?
1021
01:14:23,400 --> 01:14:26,040
So what are you waiting for?
1022
01:14:28,160 --> 01:14:32,472
But I am proof that life runs along
three catalysts:
1023
01:14:32,800 --> 01:14:35,713
the Transient, the Incidental
and the Id.
1024
01:14:36,160 --> 01:14:37,798
That's it.
1025
01:14:38,440 --> 01:14:41,000
It's time to cancel it all.
1026
01:14:46,760 --> 01:14:48,433
I'm just...
1027
01:14:48,880 --> 01:14:50,632
I'm going to hop over...
1028
01:14:50,920 --> 01:14:52,354
Okay?
1029
01:14:52,560 --> 01:14:53,914
See you.
1030
01:14:57,760 --> 01:14:59,512
I'm Efrat.
1031
01:15:00,240 --> 01:15:02,880
Efrat Zimmer.
Rivka is my aunt,
1032
01:15:03,080 --> 01:15:05,117
I saw her going in...
1033
01:15:06,840 --> 01:15:08,717
Dad, did you happen
to see...?
1034
01:15:08,920 --> 01:15:12,276
I followed her on my scooter,
saw her going in here.
1035
01:15:15,760 --> 01:15:17,433
Where did you park?
1036
01:15:20,120 --> 01:15:22,077
By the fence, why?
1037
01:15:24,120 --> 01:15:25,952
I happen to be
1038
01:15:26,160 --> 01:15:28,151
a parking supervisor.
1039
01:15:28,560 --> 01:15:32,997
I'm literally leaning on the fence,
no bother. Come take a look.
1040
01:15:37,120 --> 01:15:38,997
Look...
1041
01:15:55,800 --> 01:15:57,313
What?
1042
01:16:00,800 --> 01:16:02,711
A quotation.
1043
01:16:03,080 --> 01:16:04,798
My dad is...
1044
01:16:05,000 --> 01:16:07,355
the king of quotations!
1045
01:16:12,240 --> 01:16:15,870
"Therefore I shall have time
to wonder whether I dare..."
1046
01:16:16,080 --> 01:16:19,072
This is Dr. Joel Pomerantz.
I'm not in...
1047
01:16:19,280 --> 01:16:21,476
Leave me a message.
-"Time to go back down the stairs
1048
01:16:21,680 --> 01:16:24,320
"With my bald spot
1049
01:16:24,520 --> 01:16:26,193
"Shall I grow old?"
1050
01:16:36,120 --> 01:16:38,157
What did you say
your name was?
1051
01:16:39,080 --> 01:16:40,559
Yoav.
1052
01:16:43,080 --> 01:16:44,957
Snuck out on me...
1053
01:16:46,880 --> 01:16:49,918
Got a boyfriend?
Someone to hang with?
1054
01:16:52,200 --> 01:16:53,554
No.
1055
01:16:56,160 --> 01:16:58,117
I'm alone like...
1056
01:16:59,600 --> 01:17:02,353
An astronaut's helmet
that dropped and is...
1057
01:17:03,160 --> 01:17:05,754
vanishing into infinity.
1058
01:17:08,040 --> 01:17:09,951
Helmet?
1059
01:17:19,280 --> 01:17:20,714
Please.
1060
01:17:35,600 --> 01:17:37,079
Why...
1061
01:17:37,600 --> 01:17:40,114
Why do you make me feel...
1062
01:17:41,640 --> 01:17:43,836
that you're terribly sad?
1063
01:17:46,960 --> 01:17:49,076
Aunt Rivka always said...
1064
01:17:49,520 --> 01:17:51,989
that life is as exhausting
1065
01:17:52,240 --> 01:17:55,312
like the sprinklers
that keep repeating themselves.
1066
01:17:56,000 --> 01:18:00,039
Another age and another
age and another,
1067
01:18:00,480 --> 01:18:02,357
it's never ending.
1068
01:18:08,040 --> 01:18:10,429
Nothing makes you happy?
1069
01:18:12,280 --> 01:18:14,317
Even when I feel good, I...
1070
01:18:15,600 --> 01:18:17,750
remember how sad I am.
1071
01:18:19,640 --> 01:18:22,109
My father died
1072
01:18:22,360 --> 01:18:24,920
in the living room a year ago,
of cardiac arrest,
1073
01:18:25,320 --> 01:18:27,436
and he was holding
a book of poetry.
1074
01:18:27,640 --> 01:18:30,519
English poems by
Emily Dickinson...
1075
01:18:30,920 --> 01:18:34,754
I translated one stanza
right away, in his dead ears.
1076
01:18:35,480 --> 01:18:38,757
"I felt a funeral in my brain,
1077
01:18:39,000 --> 01:18:41,879
"And mourners, to and fro,
1078
01:18:42,280 --> 01:18:45,272
"Kept treading, treading,
1079
01:18:46,280 --> 01:18:49,750
"Till it seemed that sense
Was breaking through."
1080
01:18:49,960 --> 01:18:52,156
The chair wasn't like this...
1081
01:19:05,560 --> 01:19:08,951
I saw your father coming back
from the backyard...
1082
01:19:14,400 --> 01:19:17,597
She must have jumped
from the back porch.
1083
01:19:26,360 --> 01:19:29,432
Aunt Rivka, you will not stay
there alone, I'm coming! -No.
1084
01:19:29,640 --> 01:19:30,914
I'm coming!
1085
01:19:31,120 --> 01:19:32,519
Coming to you!
1086
01:19:33,360 --> 01:19:34,998
I'm coming!
1087
01:19:58,520 --> 01:20:00,113
Aunt Rivka!
1088
01:20:02,080 --> 01:20:04,151
I want to go with Aunt Rivka.
1089
01:20:04,360 --> 01:20:07,193
What? -I want to go
with Aunt Rivka.
1090
01:20:09,120 --> 01:20:11,794
Don't go, you just got here.
1091
01:20:12,640 --> 01:20:14,995
You managed to make
me bring out
1092
01:20:15,360 --> 01:20:18,352
my grief for my father. Really.
1093
01:20:21,400 --> 01:20:24,153
You're a miracle! A miracle!
1094
01:20:24,400 --> 01:20:28,951
I want to go to Aunt Rivka!
- A miracle in the life of a clerk.
1095
01:20:29,520 --> 01:20:32,558
Come park by me, it's legal.
1096
01:20:33,320 --> 01:20:35,118
Come park by me.
1097
01:20:36,680 --> 01:20:38,910
I want to go to Aunt Rivka!
I'll watch over you.
1098
01:20:39,120 --> 01:20:41,157
Would you shut up?
I'll watch over you...
1099
01:21:39,880 --> 01:21:41,314
Finally
1100
01:21:41,800 --> 01:21:43,837
The end has come
1101
01:21:44,840 --> 01:21:48,435
And I am joining the majority
1102
01:21:49,480 --> 01:21:53,314
Lying quietly in everlasting peace
1103
01:21:54,920 --> 01:21:56,911
No more traffic jams
1104
01:21:58,120 --> 01:22:01,272
Six feet under life
1105
01:22:02,600 --> 01:22:06,958
With the banality and trivia
of a hurdle race
1106
01:22:08,000 --> 01:22:12,471
Over AVT and real estate
and stocks and bonds
1107
01:22:13,200 --> 01:22:15,510
And I am finally
1108
01:22:15,920 --> 01:22:19,834
Lying under earth's cover
1109
01:22:21,360 --> 01:22:25,638
Against all the nothing
that passed through my life
1110
01:22:25,960 --> 01:22:29,430
And you'll continue
your journey
1111
01:22:31,080 --> 01:22:36,393
From random birth
through incidental CVs
1112
01:22:36,760 --> 01:22:39,036
Until id's death
1113
01:22:39,240 --> 01:22:42,073
So transient...
1114
01:22:52,520 --> 01:22:54,796
Everyone is crying
bitterly over me
1115
01:22:55,280 --> 01:22:58,272
Accompanying someone
dead of lung cancer
1116
01:22:59,160 --> 01:23:01,800
Certainly during the Shiva,
between the wine and fruit
1117
01:23:02,000 --> 01:23:04,640
The widow reminisces:
1118
01:23:05,400 --> 01:23:08,518
"My husband lay dying
in lchilov for 6 weeks,
1119
01:23:08,720 --> 01:23:11,360
"I visited him daily
in that ward
1120
01:23:11,560 --> 01:23:14,712
"and parking around
lchilov is such an ordeal.
1121
01:23:15,080 --> 01:23:19,756
"Now I'm a widow stuck
with 35 parking tickets!"
1122
01:23:24,120 --> 01:23:26,589
And I'm finally
1123
01:23:26,840 --> 01:23:30,834
Lying under earth's cover
1124
01:23:32,000 --> 01:23:36,392
Rid of all that nothingness
in my soul
1125
01:23:36,600 --> 01:23:41,436
As over me that essential journey
1126
01:23:42,040 --> 01:23:46,671
Of your life is controlled
by those three:
1127
01:23:47,640 --> 01:23:51,838
The Transient,
the Incidental and the Id.
1128
01:24:05,200 --> 01:24:08,238
I know that from now on,
on the earth above me
1129
01:24:08,440 --> 01:24:10,351
My son is in love
1130
01:24:10,560 --> 01:24:13,393
And human once again.
1131
01:24:13,600 --> 01:24:16,319
And I who was so superfluous
1132
01:24:16,520 --> 01:24:18,750
Know that suicide
is telling God
1133
01:24:18,960 --> 01:24:20,871
"I resign".
1134
01:24:22,680 --> 01:24:25,149
From now on, slow down
1135
01:24:25,360 --> 01:24:27,636
Nothing more to be late for,
1136
01:24:27,840 --> 01:24:30,309
No more explanations for my death
1137
01:24:30,520 --> 01:24:32,909
And I lie and wait for you because...
1138
01:24:33,120 --> 01:24:37,000
Life is an illness
with a 100% mortality rate.
1139
01:24:41,440 --> 01:24:44,671
And you'll journey on
1140
01:24:45,800 --> 01:24:51,113
From accidental birth
through incidental CVs
1141
01:24:51,360 --> 01:24:53,431
To id's death
1142
01:24:53,640 --> 01:24:56,712
So transient.
84571
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.