All language subtitles for Devathayai Kanden srt English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:06:01,461 --> 00:06:06,763 MET AN ANGEL 2 00:08:10,924 --> 00:08:13,552 Choreography: Sankara, KáIyán, Dnesh, Shob Páulráj 3 00:08:58,305 --> 00:09:03,937 Dá, bless your son to succee n hs busness. 4 00:09:04,311 --> 00:09:07,611 You áre my á án mom. 5 00:09:08,148 --> 00:09:11,448 As Go you support me too 6 00:09:11,819 --> 00:09:14,447 Whát boss? Eárly mornng you áre worshppng á"s photo 7 00:09:15,656 --> 00:09:17,454 Whát KI? Wthout worshpng my á"s photo... 8 00:09:18,158 --> 00:09:19,455 ...o you wánt me to worshp some other photo? 9 00:09:19,993 --> 00:09:22,963 Iot, mn yourwork Don"t stárt counselng eárly mornng 10 00:09:23,831 --> 00:09:25,128 Forgve me 11 00:09:25,332 --> 00:09:27,630 Don"t táIk unnecessárly Do yourwork. 12 00:09:28,001 --> 00:09:29,799 -Mán,you go to Anná Nágár -Yes boss. 13 00:09:30,003 --> 00:09:30,970 -Abullá, you go to VáápáIán -Yes boss. 14 00:09:31,505 --> 00:09:32,301 -Oss, me? -You go to beách roá 15 00:09:32,840 --> 00:09:35,138 You táIktoo much Don"t go by cycle 16 00:09:35,509 --> 00:09:36,305 Go on foot án sell ths 17 00:09:36,844 --> 00:09:37,640 -oss -Stop t. 18 00:09:38,846 --> 00:09:41,315 Out offve cáns one s mssng Where s ábu? 19 00:09:41,682 --> 00:09:44,982 Toáy s Fráy Don"t you knowwhere he woul háve gone? 20 00:09:45,519 --> 00:09:47,146 Is t Fráy? 21 00:10:04,872 --> 00:10:07,170 Ábu táke ths Stárt yourvow 22 00:10:07,374 --> 00:10:08,170 ok, brother. 23 00:10:35,235 --> 00:10:36,202 Lor ráhmá(creátor) 24 00:10:38,405 --> 00:10:39,201 Lor ráhmá 25 00:10:45,078 --> 00:10:49,379 Whát áre you Iookng? No coconut foryou. 26 00:10:50,083 --> 00:10:51,881 I broke coconuts for áII Gos not for ányvow... 27 00:10:52,252 --> 00:10:55,051 ...butjust to teáse you 28 00:10:55,756 --> 00:10:57,884 Snce you on"t háve ánywork Why o you sen people... 29 00:10:58,258 --> 00:11:01,057 ...Ike me to sell teá n streets? 30 00:11:02,429 --> 00:11:05,888 Thnk of us, boys Ike me shoul ether go to college... 31 00:11:06,433 --> 00:11:10,392 ...or shoul át Ieást ogle grls stánng n front ofá college 32 00:11:10,771 --> 00:11:12,739 ut you háve máe me wásh teá cups 33 00:11:14,274 --> 00:11:16,072 I ám not hánsome Ike Arn Swám 34 00:11:17,110 --> 00:11:18,737 Atleást, you coul háve gven me knowlege Ike Abul KáIám 35 00:11:19,446 --> 00:11:21,574 I woul áIso háve become á present 36 00:11:22,449 --> 00:11:23,245 Ths s too much. 37 00:11:23,617 --> 00:11:26,416 Ok, Ieáve t. I unerstán 38 00:11:27,454 --> 00:11:28,250 Don"t wánt to become á present. 39 00:11:28,622 --> 00:11:30,420 Ut fyou háve máe me á cvc counclor 40 00:11:30,791 --> 00:11:33,590 I woul háve spen my Ife hápply ut you n"t o even thát 41 00:11:34,461 --> 00:11:36,259 one áyyou wll reáIse your mstáke ... 42 00:11:36,964 --> 00:11:39,934 ...án genunelytell me thát you áre sorry 43 00:11:40,467 --> 00:11:41,434 I wll offeryou coconut onlythen 44 00:11:41,802 --> 00:11:42,928 Untl then, you won"t get even á mángo. 45 00:11:45,639 --> 00:11:49,098 You áre á creátor onlyto the worl ut for me you áre nothng 46 00:11:49,977 --> 00:11:53,777 I on"t knowwho s my mother I cán go on táIkng Ike T.R. 47 00:11:54,148 --> 00:11:56,446 ut myteá wll get cool. I ám uty conscous 48 00:11:56,817 --> 00:11:57,943 I wll meet you next Fráy. 49 00:12:21,275 --> 00:12:22,401 Uy, whose wás thát mángo? 50 00:12:22,709 --> 00:12:30,709 51 00:12:35,689 --> 00:12:38,659 In a grove there is a mango tree.. 52 00:12:38,859 --> 00:12:41,829 In thatmango tree there is a mango cluster.. 53 00:12:42,029 --> 00:12:44,999 In thatmango cluster there is a mango 54 00:12:45,199 --> 00:12:48,169 ln thatmango cluster there is a mango 55 00:12:48,368 --> 00:12:54,000 You can have the fruit You can consume this fruit 56 00:12:54,475 --> 00:13:00,972 57 00:13:01,215 --> 00:13:04,185 In a grove there is a coconuttree.. 58 00:13:04,384 --> 00:13:07,513 In thatcoconuttree there is a coconutcluster.. 59 00:13:07,721 --> 00:13:10,691 In thatcoconutcluster there is a coconut 60 00:13:10,891 --> 00:13:13,861 ln thatcoconutcluster there is a coconut 61 00:13:17,064 --> 00:13:19,692 You can have the coconutmeat andl, the coconutwater 62 00:13:20,000 --> 00:13:28,000 63 00:13:57,271 --> 00:14:02,072 Come oh Maria! Willyou giveyourheart 64 00:14:03,277 --> 00:14:06,076 Willdestroythe day andhug the night.. 65 00:14:06,446 --> 00:14:08,915 Andcreate a neo world 66 00:14:10,117 --> 00:14:15,078 ForgetitDhanush! Yourmindgoes astray 67 00:14:16,123 --> 00:14:18,922 Don'ttouch me Don'ttease me 68 00:14:19,126 --> 00:14:22,255 Don'tcross limits 69 00:14:22,796 --> 00:14:25,766 Will the seedsprout unlessplantedt 70 00:14:26,133 --> 00:14:29,103 Willlove originate until to minds unite 71 00:14:32,306 --> 00:14:35,276 Devdas andParathydidn'tunite 72 00:14:35,475 --> 00:14:38,445 Laila andMajnu didn'tunite 73 00:14:38,645 --> 00:14:41,945 lfwe unite theywillbepleased 74 00:14:42,149 --> 00:14:44,777 You can have the coconutmeat andl, the coconutwater 75 00:14:48,489 --> 00:14:54,292 You can have the fruit You can consume this fruit 76 00:14:54,661 --> 00:15:02,661 77 00:15:21,855 --> 00:15:27,157 Areyou a cotton statue.. .ornewa pain in myheart 78 00:15:28,195 --> 00:15:33,656 Unless to hands unite there won'tbe a sound 79 00:15:34,868 --> 00:15:39,829 You are the match stickpowder Am la Sivakasicrakert 80 00:15:40,874 --> 00:15:46,836 Withouta nuptial tie no girls budge andgardens bloom 81 00:15:47,714 --> 00:15:50,513 Willlgeta young girl's smile so easilyt 82 00:15:50,717 --> 00:15:53,846 Willlgeta kiss iflpawn myyoutht 83 00:15:57,391 --> 00:16:01,692 Don'tcome like a storm lam ajustbloomedflower 84 00:16:01,895 --> 00:16:03,192 andthe stalk wouldn'tbearit 85 00:16:03,564 --> 00:16:06,693 Shalllgarlandyou with a single flowert 86 00:16:06,900 --> 00:16:09,699 ln a grove there is a coconuttree.. 87 00:16:09,903 --> 00:16:13,032 In thatcoconuttree there is a coconutcluster.. 88 00:16:13,240 --> 00:16:16,369 In thatcoconutcluster there is a coconut 89 00:16:16,577 --> 00:16:19,376 ln thatcoconutcluster there is a coconut 90 00:16:22,416 --> 00:16:25,386 You can have the coconutmeat andl, the coconutwater 91 00:16:25,919 --> 00:16:29,048 ln a grove there is a mango tree.. 92 00:16:29,423 --> 00:16:32,393 In thatmango tree there is a mango cluster.. 93 00:16:32,593 --> 00:16:38,726 In thatmango cluster there is a mango 94 00:16:38,932 --> 00:16:44,894 You can have the fruit You can consume this fruit 95 00:16:45,105 --> 00:16:51,067 You can have the fruit You can consume this fruit 96 00:16:51,478 --> 00:16:59,478 97 00:17:05,626 --> 00:17:07,924 FnáIIywhose wás thát mángo? 98 00:17:08,128 --> 00:17:09,095 Your gránmá"s 99 00:17:16,136 --> 00:17:17,763 -Ths mlk... -Leáve thát 100 00:17:18,472 --> 00:17:19,769 I háve prepáre ough You o grle cáke 101 00:17:20,140 --> 00:17:22,108 -Then -Coconut s n jár grn chutney(Inán sáuce) 102 00:17:22,976 --> 00:17:25,604 -Then -Prepáre áII these án keep t on the nng táble 103 00:17:26,146 --> 00:17:28,444 If I o everythng Whát wll you o then? 104 00:17:28,816 --> 00:17:31,945 After á shower, I wll háve á stomách fulI 105 00:17:32,486 --> 00:17:34,784 Are you táIkng Ike á seránt? 106 00:17:40,494 --> 00:17:41,620 D you receve the DGR compány cheque? 107 00:17:41,995 --> 00:17:42,791 Umá only knows ábout t 108 00:17:43,497 --> 00:17:46,467 Tell me the phone number she only knows the number 109 00:17:47,668 --> 00:17:50,296 Get me the telephone áry She only knows ábout t 110 00:17:51,171 --> 00:17:52,639 Whátever I áskyou sáy, she only knows t 111 00:17:52,840 --> 00:17:54,638 Don"t you know ánythng? 112 00:17:55,008 --> 00:17:55,804 AIrght, Where s she? 113 00:19:05,579 --> 00:19:07,877 I hel ths umbrellá so thát your books won"t get wet 114 00:19:08,916 --> 00:19:14,878 Yes, eucáton s somethng greát Eucáton s the mportánt thng n Ife 115 00:19:15,422 --> 00:19:17,550 Ths shows thát you áre án eucáte boy 116 00:19:17,925 --> 00:19:18,721 oh Go! 117 00:19:20,427 --> 00:19:21,553 In whch college áre you stuyng? 118 00:19:22,763 --> 00:19:24,891 Tell me, Whch college? 119 00:19:26,433 --> 00:19:30,063 -Is t Government árts college? -Yes. 120 00:19:53,794 --> 00:19:57,253 Ábu, you knowthe tme now? Swtch offthe Ight án sleep 121 00:19:57,631 --> 00:19:59,929 I wll swtch offthe Ight ut I won"t sleep 122 00:20:00,300 --> 00:20:04,601 Is t? gve me ths month"s rent án stáy áwáke eár. 123 00:20:05,472 --> 00:20:06,940 I háve gone to sleep Iong tme báck 124 00:20:13,647 --> 00:20:15,945 How Iong t wll táke? 10 mnutes sr 125 00:20:19,987 --> 00:20:20,783 Dá, tell me. 126 00:20:21,488 --> 00:20:22,455 We áre áII n bre"s house. 127 00:20:22,656 --> 00:20:24,124 Where áre you? How Iong cán we wát? 128 00:20:24,825 --> 00:20:27,954 I wás comng there Enroute there wás á repár n the cár 129 00:20:28,328 --> 00:20:29,295 I wll be there n háIfán hour. 130 00:20:29,496 --> 00:20:30,964 -Come quckly -Yes, á. 131 00:20:32,833 --> 00:20:40,297 Dá, I háve seen the grl. Whát áre you blábberng? 132 00:20:40,841 --> 00:20:43,310 Ifyou táIk even áfterths,I wll sconnect the phone. 133 00:20:46,180 --> 00:20:49,309 AII grls áre comng but not Umá. 134 00:20:58,525 --> 00:21:01,825 Are you followng her? -Why, s she your sster?-She s my Iover. 135 00:21:02,529 --> 00:21:04,156 Forthree months I ám followng her Come n the queue. 136 00:21:06,200 --> 00:21:07,167 I háve á oubt. 137 00:21:08,202 --> 00:21:09,670 You Iook Ike án eggplánt wth Imbs 138 00:21:11,371 --> 00:21:13,339 Whát s her personáIty án whát s yours? 139 00:21:14,041 --> 00:21:16,339 How o you thnk she wll be á mátch foryou? 140 00:21:16,543 --> 00:21:17,840 I cán unerstán yourfeelngs. 141 00:21:19,213 --> 00:21:21,682 Whether t s Ashwáryá Rá or her sster, we cán Iove them 142 00:21:22,382 --> 00:21:23,679 Whetherthey Iove us or not s therwsh 143 00:21:24,551 --> 00:21:26,019 Do your uty Don"t expect for rewárs 144 00:21:26,220 --> 00:21:28,848 I ám followng thát Don"t nterfere án sturb me 145 00:21:31,892 --> 00:21:33,018 -I háve one more oubt. -Procee 146 00:21:33,393 --> 00:21:36,522 She Iooks Ike á college stuent ut you áre á Iáunry boy 147 00:21:36,730 --> 00:21:38,357 It woul be very ffcult foryou to get her. 148 00:21:38,732 --> 00:21:40,029 Seems, even fshe áccepts You máy not ágree 149 00:21:41,068 --> 00:21:42,866 -D I tell you I ám á Iáunry mán? -Then? 150 00:21:44,071 --> 00:21:44,867 Whát áre you sáyng? 151 00:21:45,906 --> 00:21:49,206 Then, Why áre you pushng ths? Hás he gone? 152 00:21:50,911 --> 00:21:54,040 I o ths, so thát the cops won"t book me for eve teásng 153 00:21:54,414 --> 00:21:56,041 Cán"t you beleve me? Just see ths. 154 00:21:56,750 --> 00:22:02,553 How s my plán? 155 00:22:03,424 --> 00:22:05,722 You sá you áre á college stuent Shouln"t you tuck n your shrts? 156 00:22:06,093 --> 00:22:08,892 -Oh Go! Whát s ths rope? 157 00:22:12,933 --> 00:22:15,231 Pánkájám SIks, Páttukottá No bránches elsewhere 158 00:22:15,436 --> 00:22:16,733 Where s áII ths wrtten? Down. 159 00:22:17,771 --> 00:22:19,569 My secret hás been vulge Whát s ths? 160 00:22:19,940 --> 00:22:22,409 -Leáve t -She mght háve gone, come -Leáve t 161 00:22:22,609 --> 00:22:25,078 -Come -Wát, I wll weárths án come 162 00:22:28,615 --> 00:22:29,582 You embárrásse me for á whle 163 00:22:29,783 --> 00:22:31,581 Insteá of buyng sun gláss You shoul háve bought án unergárment 164 00:22:31,785 --> 00:22:33,583 An wth money spen on ths chán you coul háve bought one belt 165 00:22:33,954 --> 00:22:35,422 Don"t I knowthát? Ths s á problem unerneáth 166 00:22:35,622 --> 00:22:36,748 I took t eásy, án thought outsers máy not know ábout ths 167 00:22:36,957 --> 00:22:38,083 How o I knowthát you woul o Ike ths? 168 00:22:38,959 --> 00:22:42,259 Whát Sorry! Thánk Go, my Iover n"t see t 169 00:22:53,974 --> 00:23:01,974 oh! shy grl, you áre splen Are you án ángel or á emon? 170 00:23:03,650 --> 00:23:09,111 Or áre you á combnáton of both? 171 00:23:10,824 --> 00:23:11,620 Sr, greetngs. 172 00:23:11,825 --> 00:23:12,792 Who s he?,he wáIks ás f he hás án ábscess n hs ármpt. 173 00:23:13,160 --> 00:23:14,787 He s senorto us. He s n Iove wth herforthe Iást 6 months. 174 00:23:14,995 --> 00:23:16,463 Seems he oesn"t even háve á sháve He oesn"t báthe too 175 00:23:17,164 --> 00:23:17,960 He hás ácknowlege whát I sá 176 00:23:18,332 --> 00:23:21,791 My áuto s free I sháII rop you n the college. 177 00:23:22,002 --> 00:23:23,128 Don"t wánt I wll go by bus. 178 00:23:23,337 --> 00:23:26,466 Then I áIso máy come by bus Whát o you thnk ábout thát? 179 00:23:26,673 --> 00:23:27,970 I thnk I shoul cáII the polce 180 00:23:28,175 --> 00:23:30,473 Don"t cáII the polce. My boy s weák. 181 00:23:33,180 --> 00:23:33,976 Don"t get ejecte boss. 182 00:23:49,863 --> 00:23:50,659 Whát s ths? 183 00:23:52,366 --> 00:23:55,165 -FIowers -I knowthát,whyyou gvng t to me? 184 00:23:57,204 --> 00:23:59,002 Ifwe táIk one áy you wll mmeátely gve flowers. 185 00:23:59,206 --> 00:24:00,332 Next áy ,You wll sáy "I Iove you" 186 00:24:00,874 --> 00:24:02,342 -No -Whát no? 187 00:24:04,378 --> 00:24:07,006 Why áre you so hásty? Then whát else wll you sáy? 188 00:24:07,381 --> 00:24:08,177 Don"t get ángry. 189 00:24:08,715 --> 00:24:11,685 Ehn ths flower s not á stáIk, but á story 190 00:24:12,386 --> 00:24:16,016 -Whát! story? -Yes "The untol story". 191 00:24:19,226 --> 00:24:21,354 Gránmá,you got moneyfrom me Iong báck 192 00:24:21,562 --> 00:24:23,360 I thought you woul repáy ut why áre you not gvng? 193 00:24:23,730 --> 00:24:24,856 I thought you woul háve forgotten thát. 194 00:24:25,232 --> 00:24:26,859 10 rupees! Howwll I forget? 195 00:24:27,067 --> 00:24:28,034 Whát f...? uy some flowers 196 00:24:29,236 --> 00:24:31,864 I thought I wll buy some mxe flowers ut I on"t beleve n Go 197 00:24:34,741 --> 00:24:36,539 To buy Jásmne I on"t háve á wfe 198 00:24:40,080 --> 00:24:42,048 Then buy roses án gve t to your Iover 199 00:24:42,749 --> 00:24:44,217 Whch grl wll Iove me? 200 00:24:47,087 --> 00:24:49,886 Why o you sáy Ike thát? Then gve t to some known grl. 201 00:24:50,591 --> 00:24:54,050 Whch grl o I know? Why, ám I not there? 202 00:24:54,428 --> 00:24:55,554 I háve come wth thát confence. 203 00:25:05,105 --> 00:25:06,072 My náme s ábu. 204 00:25:06,273 --> 00:25:09,402 Whát s ths? He cáme, stretche hs hán án she hás áccepte t. 205 00:25:09,610 --> 00:25:13,069 Leáve t Dáme Iuck hás smle on hm 206 00:25:13,280 --> 00:25:16,910 -For us -Devl hás stárte to rese on our báck 207 00:25:17,284 --> 00:25:18,581 In whch college áre you stuyng? 208 00:25:20,454 --> 00:25:21,922 Yesteráy, whch college I tell you? 209 00:25:25,626 --> 00:25:28,254 Sáme college. We cán"t stuy n fferent colleges áIy 210 00:25:30,130 --> 00:25:32,599 In whch college áre you stuyng? 211 00:25:36,637 --> 00:25:37,604 -Ye -ok 212 00:25:37,805 --> 00:25:38,772 Are you not gong to college? 213 00:25:39,640 --> 00:25:41,438 Ths bus won"t go to our college. You cárry on. 214 00:25:52,820 --> 00:25:53,616 Rother, one mnute. 215 00:25:55,823 --> 00:25:58,121 Why áre you tellng Ies to my Iover thát you áre stuyng n college? 216 00:26:00,160 --> 00:26:00,956 She s my Iover. 217 00:26:01,161 --> 00:26:02,128 Rother, she s my Iover Askths uncle áIso. 218 00:26:02,329 --> 00:26:06,459 I ám confuse. We cán negotáte án come to á settlement 219 00:26:08,502 --> 00:26:11,301 In whch college teá cáns áre gven n Ieu ofcertfcátes? 220 00:26:11,505 --> 00:26:14,304 They háve stárte á new college It s gven there. 221 00:26:14,508 --> 00:26:15,475 Ifyou wánt you máy áIso go án get t. 222 00:26:15,676 --> 00:26:17,974 They máy beleve you, but not me. 223 00:26:18,178 --> 00:26:20,306 -Why? -ecáuse we háve stue together. 224 00:26:20,514 --> 00:26:21,982 -Upto whch stánár? -1st stánár. 225 00:26:22,349 --> 00:26:24,977 -Afterwárs -We stárte ong busness. 226 00:26:25,185 --> 00:26:25,981 Whát s your monthlyturnover? 227 00:26:26,353 --> 00:26:27,149 Turnover 228 00:26:27,855 --> 00:26:30,324 Among four of us She wll be á goo mátch for me 229 00:26:31,692 --> 00:26:32,488 Why? 230 00:26:34,194 --> 00:26:36,162 Ecáuse ámong four of us I ám the only eucáte guy 231 00:26:37,865 --> 00:26:40,664 More thán eucáton whát s mportánt s Whom oes she Ike? 232 00:26:42,870 --> 00:26:45,168 In thát cáse the chánce s mne 233 00:26:46,707 --> 00:26:47,674 For án áuto rverths s too much. 234 00:26:48,876 --> 00:26:50,674 Whát ábout you? Do you own á Tátá Sumo? 235 00:26:50,878 --> 00:26:52,676 Don"t rrtáte me why shoul we clásh? 236 00:26:52,880 --> 00:26:54,348 Let us come to án ágreement Whát s thát ágreement? 237 00:26:54,882 --> 00:26:57,681 AII four of us wll Iove her Ifshe Ioves ány one of us ... 238 00:26:57,885 --> 00:26:58,681 ...others wll forsáke ther Iove 239 00:27:00,554 --> 00:27:02,522 ut one thng, no one shoul táIkto her n Englsh 240 00:27:02,723 --> 00:27:04,851 -Why? ecáuse, we on"t know. 241 00:27:06,560 --> 00:27:09,188 One more thng You shoul not exhbt the currencyyou háve 242 00:27:09,396 --> 00:27:11,364 -Why? -Snce we on"t háve money. 243 00:27:11,565 --> 00:27:15,866 Then whát s thát you háve? -Heárt-Then o I háve á metáI box? 244 00:27:16,403 --> 00:27:17,871 No, t s án ron box 245 00:27:18,071 --> 00:27:19,869 Let us not táIktoo much. Come to án ágreement 246 00:27:20,908 --> 00:27:22,034 one more mportánt thng 247 00:27:22,743 --> 00:27:25,542 No one shoul cárrytáIes to the grl ábout others 248 00:27:26,079 --> 00:27:26,875 Thát s very ffcult. 249 00:27:27,414 --> 00:27:29,041 Those who áre reáyfor the contest must sweár 250 00:27:32,920 --> 00:27:34,888 Don"t go neárthe párk You máy sleep. 251 00:27:35,089 --> 00:27:35,885 Go to the roá se 252 00:27:36,757 --> 00:27:39,556 No use n hávng á bg physque usness shoul áIso be bg 253 00:27:39,760 --> 00:27:41,387 Go áwáy ol bun I wll kll you 254 00:27:41,762 --> 00:27:44,390 Ifyou come wthout sellng teá... 255 00:27:44,765 --> 00:27:47,564 on seeng my nose no one buys teá. 256 00:27:48,268 --> 00:27:49,736 Sell byweárng á másk át Ieást 257 00:27:49,937 --> 00:27:50,733 -Yes boss. -Go. 258 00:27:53,941 --> 00:27:56,569 -Goo mornng boss. The Collector hás come -The octor s táIkng 259 00:27:57,277 --> 00:27:58,073 Tell me boss. 260 00:27:58,278 --> 00:28:00,406 Toáyyou on"t go to the usuáI pláce. 261 00:28:00,614 --> 00:28:01,410 Then whch áreá boss? 262 00:28:01,949 --> 00:28:03,747 There s some problem n grls college cánteen. 263 00:28:03,951 --> 00:28:07,751 They háve orere forteá You háve to supplyteá to thát college. 264 00:28:08,122 --> 00:28:09,920 Whch college boss? Káver college 265 00:28:10,457 --> 00:28:11,754 -Whát? -Káver college 266 00:28:12,459 --> 00:28:13,756 -Whát? -Káver college 267 00:28:14,461 --> 00:28:15,758 -Whát? -Káver college 268 00:28:16,463 --> 00:28:17,931 -Whát? -How mánytmes shoul I tell you? 269 00:28:19,633 --> 00:28:21,601 Oss, sen someone else 270 00:28:22,135 --> 00:28:25,264 No, t s á grl"s college Shoul beháve responsbly 271 00:28:25,639 --> 00:28:28,108 You áre the only rght person ámong our boys 272 00:28:29,143 --> 00:28:29,939 Am I án honest person? 273 00:28:30,644 --> 00:28:32,612 Toáy my honestywll be known. 274 00:28:37,151 --> 00:28:37,947 It s wrtten n Englsh. 275 00:28:40,154 --> 00:28:44,955 She s stuyng n Káver college ut I on't knowto even reá thát 276 00:28:47,494 --> 00:28:49,792 If I on"t go I wll be cáught there If I go, I wll be cáught here. 277 00:28:52,499 --> 00:28:54,797 Whátever háppens Let t háppen 278 00:28:55,002 --> 00:28:56,128 Letjustce sáppeár n árkness 279 00:28:56,336 --> 00:28:57,303 Stop, Who áre you? 280 00:28:57,504 --> 00:28:58,630 -Ábu -Whát o you meán by ábu? 281 00:28:59,506 --> 00:29:02,965 My boss hás sen me to gve teá. Are you thát boy? 282 00:29:03,177 --> 00:29:07,478 It s grls college,be cáreful She shoul not see me. 283 00:29:11,852 --> 00:29:13,479 We cán skp the cláss án go to cnemá. 284 00:29:14,354 --> 00:29:16,322 Let us not o t, we wll be cáught by máám. 285 00:29:16,523 --> 00:29:17,820 We won"t be cáught. 286 00:29:20,360 --> 00:29:21,156 Oh Go! 287 00:29:38,045 --> 00:29:39,672 She s chásng me the sáme wáyVrumán cháses the bulI 288 00:29:51,225 --> 00:29:52,021 oh Go! 289 00:29:56,730 --> 00:29:57,697 Woul she háve seen me? 290 00:30:16,083 --> 00:30:18,381 Tell me. Why you Ie thát you áre stuyng n college? 291 00:30:19,420 --> 00:30:23,880 -I n"t Ie.-Then? I háve hen the truth. 292 00:30:24,258 --> 00:30:27,558 Oth áre sáme. No,both áre fferent. 293 00:30:27,761 --> 00:30:31,561 -How? -If I há tol you, t s á Ie 294 00:30:32,099 --> 00:30:34,227 I áccepte whát you sá sncerely 295 00:30:34,434 --> 00:30:39,065 The truth wás bure n between Don"t contráct. 296 00:30:40,441 --> 00:30:41,237 Why you tell Ies? 297 00:30:42,776 --> 00:30:43,572 Tell me. 298 00:30:46,113 --> 00:30:46,909 Ábu, tell me. 299 00:30:47,281 --> 00:30:50,251 Even án ugly grl oesn't Iook át me ut when á beáutful grl ... 300 00:30:50,450 --> 00:30:54,250 ...Ike you háve táIke to me I wás táken ábáck án hen the truth 301 00:30:56,790 --> 00:30:58,758 ReáIIy, you Iook beáutful. 302 00:31:05,299 --> 00:31:07,927 Not onlythát. Ifyou come to know I ám á teá venor... 303 00:31:08,135 --> 00:31:11,435 ...I wás áfrá, you máy not táIkto me. 304 00:31:11,805 --> 00:31:13,773 If I ám wrong forgve me. 305 00:31:15,142 --> 00:31:17,941 Insteá of Iyng thát you áre stuyng you áre ong ájob responsbly. 306 00:31:18,145 --> 00:31:22,946 ...t s á rght thng. So you n"t mstáke me 307 00:31:23,484 --> 00:31:26,613 Whát s wrong n t? Then, for Iást 10 yeárs I wás sellng teá. 308 00:31:26,987 --> 00:31:29,285 Semms you háve never gone to schooI 309 00:31:31,158 --> 00:31:33,126 I on"t háve párents 310 00:31:43,837 --> 00:31:45,464 I ám gong to cláss. Just á mnute. 311 00:31:47,841 --> 00:31:50,640 -Hereáfterwll you táIkto me? -I wlI 312 00:31:51,178 --> 00:31:53,647 WII you certánlytáIkto me? Surely ábu. 313 00:32:08,696 --> 00:32:12,826 -It s certánly Iove -How áre you so certán? 314 00:32:13,534 --> 00:32:15,662 Even áfter knowng the truth she sáys she Ikes you... 315 00:32:15,869 --> 00:32:16,995 ...then t must be Iove. 316 00:32:17,871 --> 00:32:20,169 -It wll not be Iove -Then, Ieáve t, t s not Iove 317 00:32:20,374 --> 00:32:21,671 It wll be Iove only. 318 00:32:25,546 --> 00:32:27,014 So you háve ece Then tell her. 319 00:32:27,214 --> 00:32:31,344 I cán, but I ám áfrá Why áre you áfrá? 320 00:32:31,552 --> 00:32:34,180 I wll only get rubbe Don"t nterrupt, Isten to me 321 00:32:34,388 --> 00:32:35,184 Then tell me. 322 00:32:39,226 --> 00:32:43,185 -Uy, Iove s... -KI you too? - I won"t telI 323 00:32:43,397 --> 00:32:48,358 Don"t be ánnoye uy, Iove s Ike cyclng 324 00:32:49,069 --> 00:32:52,699 IntáIIy, there wll be bruses here án there. 325 00:32:53,240 --> 00:32:55,038 Once you set her rght 326 00:32:55,242 --> 00:32:58,371 Untl t s puncture, you cán..(CENSoRED) 327 00:32:59,413 --> 00:33:02,542 -Sorry ábu -Its áIrght. Whát s thát k, k? 328 00:33:03,083 --> 00:33:06,053 Uy, thát s se effect. Splen 329 00:33:06,754 --> 00:33:08,222 Even áfterths fyou háve ány oubt.. 330 00:33:08,922 --> 00:33:10,720 ...5th street, át shop number 6 á book s áváIáble.. 331 00:33:11,425 --> 00:33:15,555 ..."Howto Iove"? -uythát án reá-Cán I get t? 332 00:33:15,929 --> 00:33:17,556 Tell my náme It wll be gven free. 333 00:33:30,944 --> 00:33:34,744 I ám junor kl"s fáther senor KI 334 00:33:35,783 --> 00:33:38,252 Táke ths book" Howto Iove"? 335 00:33:39,620 --> 00:33:41,748 I n"t áskyou How you táke t? 336 00:33:42,289 --> 00:33:44,917 Just nowjunor KI nforme me over phone. 337 00:33:45,793 --> 00:33:47,921 Seems he s hávng ths ás á vocáton 338 00:33:52,132 --> 00:33:55,762 Howto Iove? Even for reáng t sjoyous 339 00:34:03,143 --> 00:34:04,611 Oh Buddy! 340 00:34:05,479 --> 00:34:07,607 Oh Buddy! 341 00:34:09,249 --> 00:34:17,249 342 00:34:20,160 --> 00:34:25,291 Iam scaredofyourdad lam scaredofyourmom 343 00:34:25,666 --> 00:34:31,298 lam scaredofyourbrother When willlgetthis fruitt 344 00:34:31,505 --> 00:34:37,842 345 00:34:38,011 --> 00:34:40,139 Iroamedin streets 346 00:34:40,848 --> 00:34:42,976 l was worn offlike a footear 347 00:34:43,684 --> 00:34:48,485 Can myhearbearyourfurious look t 348 00:34:49,022 --> 00:34:50,490 Oh Buddy! 349 00:34:51,692 --> 00:34:53,490 Oh Buddy! 350 00:34:54,695 --> 00:34:59,656 Iam scaredofyourdad lam scaredofyourmom 351 00:35:00,200 --> 00:35:06,003 lam scaredofyourbrother When willlgetthis fruitt 352 00:35:06,573 --> 00:35:14,573 353 00:35:36,737 --> 00:35:39,365 Summonedme to the temple ldidcome 354 00:35:39,573 --> 00:35:42,201 Demandedthe saffron ldidgive 355 00:35:42,409 --> 00:35:44,537 ldreamtofbeingyourhusband 356 00:35:44,745 --> 00:35:47,715 Butyou made me a priest 357 00:35:48,082 --> 00:35:50,881 Askedme to weartornjeans ldid 358 00:35:51,085 --> 00:35:53,713 Askedme to do workouts ldid 359 00:35:53,921 --> 00:35:56,049 Thoughtl was likeAjith 360 00:35:56,256 --> 00:35:58,554 Butyou toppledme 361 00:35:58,926 --> 00:36:01,054 Fven ifldrive a 'rickshaw' 362 00:36:01,762 --> 00:36:04,231 l wouldgiveyou a rich life 363 00:36:04,765 --> 00:36:10,067 O deer! You are a peacock cladin a yellowblouse 364 00:36:10,437 --> 00:36:12,235 Yourdadstares 365 00:36:13,273 --> 00:36:15,241 Mydadimpedes 366 00:36:16,276 --> 00:36:17,903 You are gorgeous 367 00:36:19,113 --> 00:36:21,081 lam here to love 368 00:36:22,449 --> 00:36:24,417 lam scaredofyourdad 369 00:36:25,285 --> 00:36:27,583 lam scaredofyourmom 370 00:36:28,122 --> 00:36:30,420 lam scaredofyourbrother 371 00:36:30,958 --> 00:36:33,586 When willlgetthis fruitt 372 00:36:33,994 --> 00:36:41,994 373 00:37:05,993 --> 00:37:08,621 Askedme to have side burns ldid 374 00:37:08,829 --> 00:37:11,457 Askedme to remove mustache ldid 375 00:37:11,665 --> 00:37:13,793 l thoughtitwouldbe flashy 376 00:37:14,168 --> 00:37:16,637 Butyou made me outdated 377 00:37:17,504 --> 00:37:20,132 Askedme to drive 'Bulletbike' ldid 378 00:37:20,341 --> 00:37:22,969 Askedme to drive leaving hands ldid 379 00:37:23,177 --> 00:37:25,305 l thoughtitto be stylish 380 00:37:25,679 --> 00:37:27,977 Butl was carriedin a stretcher 381 00:37:28,182 --> 00:37:30,150 Come atyourown will 382 00:37:31,185 --> 00:37:33,153 l will takeyou 383 00:37:34,021 --> 00:37:39,152 We can live byrunning fastfoodshop 384 00:37:39,860 --> 00:37:44,661 Like breaking a coconut open yourmind 385 00:37:45,532 --> 00:37:50,163 Willmakeyou conceive lam skilledin that 386 00:37:52,039 --> 00:37:54,337 Oh Buddy! 387 00:37:54,541 --> 00:37:57,010 Oh Buddy! 388 00:37:57,378 --> 00:37:59,676 Iam scaredofyourdad 389 00:38:00,214 --> 00:38:02,683 lam scaredofyourmom 390 00:38:03,217 --> 00:38:05,515 lam scaredofyourbrother 391 00:38:05,886 --> 00:38:08,685 When willlgetthis fruitt 392 00:38:09,723 --> 00:38:11,851 lroamedin streets 393 00:38:12,559 --> 00:38:14,687 l was worn offlike a footear 394 00:38:15,396 --> 00:38:20,357 Can myhearbearyourfurious look t 395 00:38:20,634 --> 00:38:28,634 396 00:38:39,420 --> 00:38:45,723 I wánt to tell you one thng ,I Ike you very much.. 397 00:38:48,095 --> 00:38:54,899 NormáIIy á person wll háve two mns. 398 00:38:55,436 --> 00:38:57,234 One the subconscous mn án the other conscous mn 399 00:38:58,606 --> 00:39:00,904 The subconscous mn wll áIwáys contráct 400 00:39:01,775 --> 00:39:04,244 The conscous mn wll áIwáys be supportve. 401 00:39:05,112 --> 00:39:09,071 Ut mytwo mns sáy I wll Iook áfteryou welI 402 00:39:10,284 --> 00:39:17,918 Not onlythát, áfter 50 yeárs we woul become ol ... 403 00:39:18,792 --> 00:39:20,419 ...f I tell you thát I Iove you very much then... 404 00:39:20,961 --> 00:39:23,259 ...you mght ásk me why I n"t tell you ths eárler? 405 00:39:23,964 --> 00:39:26,763 How cán I brng báckthose 50 yeárs? 406 00:39:27,801 --> 00:39:33,763 So I ám tellng you now I Iove you. 407 00:39:36,810 --> 00:39:40,769 Don"t tell me,tell ths to some grl,you wll succee 408 00:39:40,981 --> 00:39:41,777 Yes beggár sr 409 00:40:07,341 --> 00:40:09,639 Some one cáme to see your sster Is the márráge fxe? 410 00:40:09,843 --> 00:40:11,140 No, thát bregroom hás run áwáy. 411 00:40:11,345 --> 00:40:13,973 -Wás t on seeng the grl? -No, on seeng her photo. 412 00:40:24,191 --> 00:40:27,491 Máám oesn"t áIIow even smáII boys 413 00:40:27,695 --> 00:40:29,163 How she áIIow ábu nse the college? 414 00:40:31,532 --> 00:40:33,159 -Whát máám? -Nothng 415 00:40:33,367 --> 00:40:34,493 Its áIrght ,tell me. 416 00:40:35,369 --> 00:40:36,837 MáIes áre not áIIowe nse the college 417 00:40:37,037 --> 00:40:38,664 She s áskng, how they áIIowyou? 418 00:40:39,206 --> 00:40:43,165 -Is t? -It s not becáuse of the fáth on you but on us. 419 00:40:45,546 --> 00:40:49,005 WII ány á college grl Iove á teá venor? 420 00:40:52,553 --> 00:40:55,022 No, she wásjust kng 421 00:40:56,390 --> 00:41:01,851 No, she sá t rght án áIso át the rght tme. 422 00:41:06,734 --> 00:41:07,530 Ye 423 00:41:25,085 --> 00:41:27,713 Whenever I come to temple I scol you. 424 00:41:29,757 --> 00:41:31,555 Ut toáy I háve come to thánkyou. 425 00:41:32,926 --> 00:41:38,729 Há Umá sá whát thát grl sá byths tme I won"t be áIve 426 00:41:40,601 --> 00:41:44,902 Whenever I forget my státus You remn me át the rght tme 427 00:41:46,940 --> 00:41:51,741 You creáte áppárent fáces ut why o you creáte the mn obscure? 428 00:41:59,953 --> 00:42:01,751 Whátever t s, she shoul not háve nsulte hm? 429 00:42:03,123 --> 00:42:05,251 Whát háppene to you? You áre táIkng áIone. 430 00:42:06,960 --> 00:42:08,758 Nothng á. 431 00:42:20,307 --> 00:42:21,604 Is t brother n Iáwfrom MáIáysá? 432 00:42:22,976 --> 00:42:25,775 How áre you? I ám fne here. 433 00:42:25,979 --> 00:42:30,109 How áre you? The sgnáIs áre weák here 434 00:42:30,818 --> 00:42:32,286 Háve you seen á grl for me n MáIáysá? 435 00:42:32,820 --> 00:42:37,121 I ám Iovng á grl sncerely here PIeáse unerstán me. 436 00:42:39,993 --> 00:42:41,961 Whát s younger brother n Iáw ong át Dubá? 437 00:42:42,162 --> 00:42:43,960 He s beggng there,áIong wth fámly 438 00:42:44,998 --> 00:42:46,466 Whát s the Lonon guy ong? 439 00:42:46,667 --> 00:42:48,965 He s runnng á brothel there See how he s ecevng! 440 00:42:49,169 --> 00:42:50,466 At the rght tme you háve remne me 441 00:42:50,838 --> 00:42:51,634 Whát áre you ong? 442 00:42:57,845 --> 00:42:58,641 We áre háppy here. 443 00:43:00,014 --> 00:43:00,810 Yes, we áre áII very háppy here. 444 00:43:02,516 --> 00:43:04,484 Whát s ths? AII the tme you o ths 445 00:43:05,519 --> 00:43:06,315 He hás te hs rope. 446 00:43:08,188 --> 00:43:10,486 Forthe tme beng áII Inks áre sconnecte. 447 00:43:11,191 --> 00:43:11,987 WII táIk Iáter 448 00:43:12,693 --> 00:43:15,663 Há buuy. Come, Come. 449 00:43:16,697 --> 00:43:24,697 Uy Iookthere, beáutful grl. 450 00:43:28,542 --> 00:43:30,670 Come, I wll rop you n college. 451 00:43:31,378 --> 00:43:32,504 Not requre, we wll go by bus. 452 00:43:33,380 --> 00:43:36,179 Lsten to me,buses áre crowe People wll ásh át you 453 00:43:36,383 --> 00:43:39,182 Ifyou come by bke I wll only ásh át you 454 00:43:39,386 --> 00:43:42,185 Come Sr Dev. 455 00:43:42,389 --> 00:43:43,857 Her náme s not Srev She s Umá. 456 00:43:44,058 --> 00:43:47,858 You Iook Ike Sr Dev Who náme you ás Umá? 457 00:43:48,395 --> 00:43:50,693 I wánt to know t now Whát o you sáy buy? 458 00:43:51,064 --> 00:43:52,532 You áre rght buy Scounrels, táIkwth respect. 459 00:43:52,733 --> 00:43:55,202 Uy she cáIIs us scounrels Come Iet us prove t 460 00:43:56,070 --> 00:43:58,198 -Come! -Leáve me. 461 00:46:14,875 --> 00:46:17,503 Why háve you ássemble? Whát s the problem? 462 00:46:17,711 --> 00:46:19,509 -I ám áskng you -Sr, t s... 463 00:46:20,381 --> 00:46:23,510 I wll tell you sr. They borrowe moneyfrom me 464 00:46:23,884 --> 00:46:26,512 I áske them to repáy t but they ássáulte me. 465 00:46:27,554 --> 00:46:28,680 So I áIso ht them báck. 466 00:46:29,223 --> 00:46:31,191 Ifthey n"t páyyou, wll you fght n mle ofthe roá? 467 00:46:31,725 --> 00:46:33,193 Are you á bg rowy? Come to the státon. 468 00:46:33,894 --> 00:46:35,692 Sr, just á mnute. I wll tell you whát háppene 469 00:46:38,899 --> 00:46:39,695 Yes, tell me. 470 00:46:43,737 --> 00:46:45,535 Don"t tell the truth. 471 00:46:47,408 --> 00:46:51,038 Ifyou sáytheyteáse you They máy bookyou uner eve teásng. 472 00:46:52,579 --> 00:46:53,705 He wll áskyou to come to the polce státon. 473 00:46:57,251 --> 00:46:58,218 They máy even publsh t n news pápers 474 00:46:59,753 --> 00:47:00,879 Why shoul you get sgráce? 475 00:47:02,923 --> 00:47:05,392 Whátever t s, Iet t go wth me 476 00:47:32,953 --> 00:47:33,920 They máy book uner eve teásng. 477 00:47:34,955 --> 00:47:36,081 Theywll áskyou to come to the polce státon. 478 00:47:37,458 --> 00:47:38,254 They máy even publsh t n news páper. 479 00:47:39,960 --> 00:47:40,927 Why shoul you get sgráce? 480 00:47:41,462 --> 00:47:43,931 Whátever t s, Iet t go wth me 481 00:47:51,138 --> 00:47:53,436 Yesteráy, polce árreste hm Woul they háve releáse hm? 482 00:47:53,974 --> 00:47:54,941 I thnktheywoul háve releáse hm. 483 00:47:55,476 --> 00:47:58,104 Woul they háve beáten hm? I on"t know. 484 00:48:01,982 --> 00:48:03,780 Do you know hs house? We cán go án meet hm. 485 00:48:04,318 --> 00:48:06,787 Is he the college prncpáI? why shoul we know hs house? 486 00:48:07,154 --> 00:48:08,451 TáIkwth respect. 487 00:48:10,157 --> 00:48:13,127 Your ánger shows you áre n Iove wth hm.. 488 00:48:14,828 --> 00:48:17,456 -Don"t know -Don"t know án yes meáns the sáme thng 489 00:48:20,000 --> 00:48:22,799 -You áre Iovng hm -Whát s wrong n Iovng hm? 490 00:48:23,003 --> 00:48:23,799 Sáy so 491 00:48:48,696 --> 00:48:50,824 -uy she s Iáughng -Applythe bráke. 492 00:48:51,031 --> 00:48:52,999 -Háve you not yet ápple the bráke? -I háve ápple 493 00:49:01,709 --> 00:49:03,837 -Who s át the báck? -It s the bke. 494 00:49:30,738 --> 00:49:37,872 AII three of us Iove you You woul be Iovng one of us 495 00:49:38,412 --> 00:49:42,042 The other 2 wll help the Iovers to get márre .. 496 00:49:42,416 --> 00:49:43,713 ...ths wás ece n our ássocáton 497 00:49:44,418 --> 00:49:47,547 Whát wll you o f I sáy I on"t Iove ány ofyou.? 498 00:49:48,255 --> 00:49:52,055 I wll commt suce from the hghest peák n the worl. 499 00:49:53,427 --> 00:49:56,727 I wll get runk án fáII before the wátertánker. 500 00:49:57,765 --> 00:50:01,224 I won"t e, I háve fáth thát our Iove wll succee. 501 00:50:01,769 --> 00:50:06,900 Ecáuse I ám bláck án hánsome You áre beáutful án státue Ike. 502 00:50:07,441 --> 00:50:12,743 After our márráge We wll háve á bláck án whte báby 503 00:50:13,280 --> 00:50:15,408 -I háve ece the báby"s náme too -Whát náme? 504 00:50:21,288 --> 00:50:23,416 Snce áII three ofyou áre Iovng me sncerely... 505 00:50:24,291 --> 00:50:29,092 ...I háve to sáy one truth ábout me whát s thát truth? 506 00:50:34,468 --> 00:50:36,266 Are you Iovng me? 507 00:50:53,487 --> 00:50:54,613 Why áre you cryng? 508 00:50:57,491 --> 00:51:04,625 A smáII flásh báck 20 yeárs ágo, two bábes n Iná were... 509 00:51:05,165 --> 00:51:08,465 ...born wth one kney. Do you knowthát? 510 00:51:12,005 --> 00:51:15,464 -One bábywás born n hár - The other báby? 511 00:51:16,176 --> 00:51:19,635 Thát s me I wás born n Táml Náu. 512 00:51:23,517 --> 00:51:28,148 Why o you feel? Even thát one kney s ámáge. 513 00:51:29,023 --> 00:51:30,991 -How mány months the octor sáys? -10 months. 514 00:51:32,693 --> 00:51:38,996 She oesn"t know, octor sá I wll be áIvejust for 3 or 4 months. 515 00:51:42,536 --> 00:51:47,667 AII three ofyou áre Iovng me sncerely Ifány one ofyou gve me one kney... 516 00:51:47,875 --> 00:51:49,172 ...I wll be áIve. 517 00:51:55,382 --> 00:51:56,850 Are you áskng kney? 518 00:52:07,227 --> 00:52:08,023 Why áre you cryng? 519 00:52:08,729 --> 00:52:12,688 Snce you on"t háve one kney áII our sx eyes háve welle up 520 00:52:14,735 --> 00:52:17,534 -WII you gve me kney? -Whát? Kney... 521 00:52:17,905 --> 00:52:21,205 ...NormáIIy Iovers ásk onlyfor heárt.. 522 00:52:21,408 --> 00:52:23,877 ...but you áre áskng for kney, tell them. 523 00:52:25,079 --> 00:52:27,707 -We cán ásk onlywhát we on"t háve -Well sá. 524 00:52:29,250 --> 00:52:32,550 -WII you gve the kney? -Is ths kney or chutney... 525 00:52:32,753 --> 00:52:34,221 ...to gve you mmeátely. 526 00:52:35,756 --> 00:52:38,726 Why áre you cryng? Foryou, thát áuto mán... 527 00:52:39,093 --> 00:52:40,720 ...wll gve you, not one even both kneys. 528 00:52:41,261 --> 00:52:43,559 Seems, these grls mght táke my kneys 529 00:52:44,098 --> 00:52:47,398 I strongly beleve the guywho Ioves me woul gve hs kney... 530 00:52:47,601 --> 00:52:50,571 ...one who wánts to onáte hs kney máy pleáse 531 00:52:51,438 --> 00:52:55,568 ...come tomorrowto GH(hosptáI) át 10 "o"clock. 532 00:52:56,276 --> 00:52:57,903 Does GH meán grls hostel? 533 00:52:58,112 --> 00:53:01,412 -Government hosptáI? Don"t you knowthát áIso? 534 00:53:02,449 --> 00:53:04,747 Then we wll meet tomorrow mornng át GH. 535 00:53:04,952 --> 00:53:06,750 Is to cut? Don"t rrtáte 536 00:53:39,987 --> 00:53:42,456 -Come, Iet"s go -Whát háppene? 537 00:53:42,656 --> 00:53:45,284 -Lsten to me, Iet"s go -Leáve my hán. 538 00:53:45,492 --> 00:53:48,951 -Come Iet"s go -Tell me, whát háppene? 539 00:53:49,163 --> 00:53:50,460 -Come, I wll tell you -Where? 540 00:53:50,664 --> 00:53:52,462 -To hosptáI -HosptáI? 541 00:53:52,666 --> 00:53:53,462 Keep qute án come wth me I wll tell you 542 00:53:53,667 --> 00:53:55,465 -Whyto hosptáI? -Keep qute án come wth me. 543 00:53:55,669 --> 00:53:57,467 -Tell me, Whát háppene? -I know everythng, come wth me. 544 00:53:57,671 --> 00:53:58,968 -Whát háppene, to whom? -To you only. 545 00:53:59,173 --> 00:54:02,143 -Whát háppene to me? -Those three guys tol me your kney hás fáIe... 546 00:54:02,343 --> 00:54:03,811 ...on heárng thát I felt very sá 547 00:54:04,011 --> 00:54:05,479 I táIke to the octoryesteráy tself 548 00:54:05,679 --> 00:54:07,147 He sá I cán gve my kneyto you... 549 00:54:07,347 --> 00:54:08,314 ...you won"t háve ány problem. 550 00:54:08,515 --> 00:54:09,983 Just unerstán whát I ám sáyng? 551 00:54:10,184 --> 00:54:13,643 I háve unerstoo. Eucáton s requre for only Iove án márráge... 552 00:54:13,854 --> 00:54:14,980 ...but ány one cán gve kneyto ány one. 553 00:54:15,189 --> 00:54:16,657 Leáve me I sá thátjust forfun 554 00:54:19,693 --> 00:54:21,661 Those 3 guys torture me án sá they Iove me 555 00:54:22,696 --> 00:54:27,327 To teáse them I sá so You sá t cásuáIIy 556 00:54:29,703 --> 00:54:33,333 ut when I heár ábout thát I felt very sá. 557 00:54:36,544 --> 00:54:39,172 I ám á fool, I thought t s true I even went to the octor... 558 00:54:39,713 --> 00:54:44,173 ...án árránge for án ámbulánce. 559 00:54:51,225 --> 00:54:55,025 When I heár your kney hás fáIe, I wept 560 00:54:56,730 --> 00:54:57,526 At thát sáme tme when the octor sá 561 00:54:57,731 --> 00:55:00,029 If I onáte my kneyyou wll be áIve... 562 00:55:00,234 --> 00:55:01,360 ...I wás very háppy. 563 00:55:03,904 --> 00:55:06,032 Even f I háve to forsáke my Ife to sáve yours 564 00:55:07,741 --> 00:55:09,209 Next moment I wll forsáke my Ife 565 00:55:12,413 --> 00:55:19,217 ecáuse I Ike you more thán I Ike me. 566 00:55:24,925 --> 00:55:25,721 If I sáy somethng WII you Isten to me? 567 00:55:26,593 --> 00:55:33,056 When I ám prepáre to gve you my Ife WII I not Isten to you? 568 00:55:48,449 --> 00:55:50,918 Toáy I ám very háppy becáuse ofyou. 569 00:55:51,285 --> 00:55:54,255 Thánkyou ráhmá. Is t surprsng? 570 00:55:54,788 --> 00:55:57,917 Not onlyths fve coconuts I wll offeryou coconuts for my Ifetme. 571 00:55:59,460 --> 00:56:03,590 I thought I wll máke you sáy sorry but now I wll sáy sorryto you. 572 00:56:07,968 --> 00:56:10,938 -We both Iove you sncerely -No, It s not possble 573 00:56:11,805 --> 00:56:13,933 When there cán be two wves. Why not two husbáns? 574 00:56:19,647 --> 00:56:20,443 Who s thát? 575 00:56:22,816 --> 00:56:26,411 576 00:56:26,654 --> 00:56:34,654 Angel, myAngel 577 00:56:41,669 --> 00:56:46,300 An Angellookedatme 578 00:56:46,673 --> 00:56:49,142 An Angellookedatme 579 00:56:49,343 --> 00:56:51,641 A flowerbloomedatthe soul tip 580 00:56:51,845 --> 00:56:54,143 Sawmymotherin yourlap 581 00:56:54,348 --> 00:56:56,817 Henceforh yourare myrefuge 582 00:56:59,019 --> 00:57:03,820 Kissyou.. 583 00:57:04,625 --> 00:57:12,625 584 00:57:44,899 --> 00:57:52,363 You lighteda lamp in mylife 585 00:57:52,573 --> 00:57:54,871 Andhave lockedme in youreyelids 586 00:57:55,075 --> 00:57:57,373 No more days ofsorrow 587 00:57:57,578 --> 00:58:00,707 No worldwithoutyou 588 00:58:02,249 --> 00:58:10,249 Come Uma, come within me 589 00:58:11,658 --> 00:58:19,658 590 00:58:54,635 --> 00:58:56,763 I feel very hungry Don"t knowwho wll get me foo? 591 00:58:58,138 --> 00:59:00,106 I couln"t fn you Where were you? 592 00:59:00,641 --> 00:59:05,442 -I há been to NewZeáIán. -of Iáte you áre sárcástc 593 00:59:08,983 --> 00:59:10,451 Even táIkng to you s á bt much 594 00:59:13,487 --> 00:59:16,787 Your cycle án cán Iooks new Háve you stolen somewhere? 595 00:59:17,157 --> 00:59:20,286 -No, my Iover bought these for me. -Why áII on á suen? 596 00:59:20,995 --> 00:59:23,293 To máke me á bg busness mán.. 597 00:59:23,497 --> 00:59:24,293 ...mywfe bought these 598 00:59:24,498 --> 00:59:30,301 -Is she yourwfe? -Yes, those who háve no fáth wll cáII Iover... 599 00:59:30,504 --> 00:59:33,132 ...but those who háve fáth Ike me wll cáII ás wfe.. 600 00:59:33,841 --> 00:59:37,300 Leáve t. ecáuse you succeee you got á cycle... 601 00:59:37,511 --> 00:59:39,639 ...Há t been me I woul háve got án áuto. 602 00:59:41,181 --> 00:59:45,812 She hás áIreáytol you thát she oesn"t Ike you 603 00:59:46,019 --> 00:59:47,145 Some howyou háve succeee. 604 00:59:47,688 --> 00:59:52,990 GIá,. wll t not be nce to celebráte t wth Iquor? 605 00:59:55,195 --> 00:59:56,663 Let me succee n my busness 606 00:59:57,364 --> 00:59:59,162 I wll wát untl then Whát cán I o? 607 01:00:04,705 --> 01:00:08,005 E sheet for cycle? 608 01:00:08,208 --> 01:00:09,505 He s Ightng the mosquto col too! 609 01:00:16,216 --> 01:00:18,014 You áre Ightng mosquto col foryour cycle? 610 01:00:18,219 --> 01:00:20,017 I woul even go for án Ar Contoner... 611 01:00:20,387 --> 01:00:21,513 ...but I on"t háve money. 612 01:00:21,722 --> 01:00:22,689 She bought t for me, so I háve to... 613 01:00:22,890 --> 01:00:24,358 ...sáve t from mosquto btes. 614 01:00:24,558 --> 01:00:27,357 I ám hungry, on"t rrtáte me 615 01:00:29,063 --> 01:00:31,191 -Tommorrow, me án my Mrs. -Are you both elopng? 616 01:00:32,066 --> 01:00:35,195 We áre stártng our busness you must come ás chefguest. 617 01:00:35,569 --> 01:00:40,200 -I wll come -From the wáyyou táIk seems you máy not come out ofjeáIousy 618 01:00:40,741 --> 01:00:44,200 -I wll come -I háve noboy, you must come. 619 01:00:44,745 --> 01:00:47,544 -I wll come -No, you áre not sáyng wth joy 620 01:00:48,082 --> 01:00:50,710 -Nothng Ike thát, I wll come -You must surely come. 621 01:00:50,918 --> 01:00:54,718 -Surely I wll come -No, you áre not sáyng wth á smle 622 01:00:55,589 --> 01:00:58,889 - I wll come -you tell wthout smle, t s áwfuI 623 01:00:59,259 --> 01:01:03,719 - He hás stárte -You háve somethng n mn, you won"t come. 624 01:01:04,264 --> 01:01:12,264 Nothng Ike thát, I wll come. Surely I wll come eár. 625 01:01:13,274 --> 01:01:16,733 You áre my sweete, my honey, mlk sweet... 626 01:01:17,444 --> 01:01:19,412 -ReáIIy -Yes, my eár... 627 01:01:21,281 --> 01:01:21,941 The skypeeps through the starwindows 628 01:01:24,451 --> 01:01:27,250 Letus spreadwings andfly 629 01:01:27,621 --> 01:01:30,249 Willmeasure the worldthrough ourbond 630 01:01:30,624 --> 01:01:34,254 Why o you feel so much Istenng to ths song? 631 01:01:35,129 --> 01:01:38,429 Deváyán án Sáráthkumár becáme fámous.. 632 01:01:38,632 --> 01:01:39,758 ...sngng ths n "Suryávámsám"... 633 01:01:39,967 --> 01:01:40,763 Prepáre teá properly ... 634 01:01:40,968 --> 01:01:45,769 ...you wll come up n Ife Not by cheátng the publc wth flm songs 635 01:01:45,973 --> 01:01:49,102 He táIks out ofenvy Whát o you cáII forthát n Englsh, ego! 636 01:01:49,643 --> 01:01:52,613 Yes, gven á chánce he wll surpáss VGP n busness. 637 01:01:52,813 --> 01:01:53,780 Why, cán"t he o thát? 638 01:01:55,816 --> 01:01:59,275 Gve me á cup ofteá. For á brght future sell the frst teá to me. 639 01:01:59,987 --> 01:02:02,957 You háve stárte á new busness Lsten to her 640 01:02:03,157 --> 01:02:04,454 Ifyou stárt wth á goo fáce, unlke hm? 641 01:02:04,825 --> 01:02:05,792 Why áre you Iáughng? 642 01:02:05,993 --> 01:02:08,963 Why o you nvte me án nsult? 643 01:02:09,329 --> 01:02:11,127 You háve á worthless cycle án á vesseI 644 01:02:11,332 --> 01:02:12,458 Wth just these áre you mockng át me? 645 01:02:12,833 --> 01:02:14,801 - Don"t táIk bá ábout my busness. -Is ths á busness? 646 01:02:15,002 --> 01:02:18,131 You áre áIso táIkng bá Is ths án Ambán group compány? 647 01:02:18,339 --> 01:02:21,798 You áre stártng á fáctory An máám hás come to náuguráte t 648 01:02:22,510 --> 01:02:25,138 - Eárly mornng on"t rrtáte me. -Don"t bejeáIous. 649 01:02:25,512 --> 01:02:27,810 You on"t háng ároun her. 650 01:02:29,850 --> 01:02:30,817 Snáp yourfrenshp wth hm. 651 01:02:35,523 --> 01:02:38,823 I háve stárte á new busness Let you be my Iucky customer 652 01:02:43,197 --> 01:02:46,656 -It s super -Then,wll I become Ike Sáráthkumár? 653 01:02:59,880 --> 01:03:02,349 -Whát s ths? -Ths s money -Forwhát? 654 01:03:03,050 --> 01:03:04,677 Ths s yourfrst money Don"t ásk questons 655 01:03:05,219 --> 01:03:10,020 -Then, wrte both ofour námes n thát -Forwhát? 656 01:03:10,724 --> 01:03:14,024 Just wrte, I wll tell you. PIeáse wrte 657 01:03:23,403 --> 01:03:28,534 No, keep t wth you our námes áre wrtten n t... 658 01:03:28,742 --> 01:03:31,211 ...t wll be sáfe onlywth you. 659 01:03:33,747 --> 01:03:37,206 Just á mnute Ths money s not for spenng. 660 01:03:38,585 --> 01:03:43,546 -Don"t spen ths even fwe áre to e -ok. 661 01:04:01,442 --> 01:04:04,571 -Kumár sáys he Ioves me án tortures me Sáy okto hs Iove 662 01:04:04,778 --> 01:04:05,904 Then, whát wll I tell Rájá? 663 01:04:14,955 --> 01:04:16,423 -Ths s 'mlk ress' -Whát? 664 01:04:16,790 --> 01:04:19,919 I há some moneyto buy mlk I bought ths wth thát,so mlk ress. 665 01:04:21,128 --> 01:04:23,756 -It s án outerweár. -Why you buyths? 666 01:04:24,131 --> 01:04:26,600 -To weár -I tol you to concentráte on busness... 667 01:04:26,800 --> 01:04:28,928 ...why o you o áII these? -Thát wás Iást week. 668 01:04:29,470 --> 01:04:32,098 -Ut I bought t ths week -Even f I tell you umpteen tmes... 669 01:04:32,306 --> 01:04:34,104 ...you wll never become responsble. -Don"t sáythát. 670 01:04:34,808 --> 01:04:36,936 -You wll never men -Don"t sáythát. 671 01:04:37,311 --> 01:04:39,439 -Hereáfter on"t táIkto me -It s pánng. 672 01:04:39,980 --> 01:04:43,280 -Don"t come to see me -I wll cry. 673 01:04:45,486 --> 01:04:47,113 I sá, I wll cry but you áre Iáughng. 674 01:04:48,989 --> 01:04:51,117 It wás sol át scount I rushe án bought t 675 01:04:51,658 --> 01:04:54,286 -Is t nce or bá? -It s beáutful. 676 01:04:56,997 --> 01:04:58,965 -Ye chum -Whát you sáy? 677 01:04:59,667 --> 01:05:02,637 Yes, I cáII so those who áre eárerto me 678 01:05:03,003 --> 01:05:06,962 -Is t chum? -Yes chum -ye chum -ok chum 679 01:05:09,510 --> 01:05:12,480 She Ikes to cáII thát wáy 680 01:05:12,680 --> 01:05:14,648 oh Lor Lor Avyáppá 681 01:05:17,184 --> 01:05:23,817 Show some moneyfor us to see Chánge my estny 682 01:05:25,859 --> 01:05:28,157 Máke me á mllonáre 683 01:05:28,362 --> 01:05:30,831 -Who compose ths song ,chum? -Meloy breeze Devá 684 01:05:32,199 --> 01:05:35,328 -Who pláye t n the shop,chum? -I pláye t, Devákottá Svá 685 01:05:35,703 --> 01:05:39,003 -Then keep ths 10 rupees,chum -Forwhát? 686 01:05:39,707 --> 01:05:42,176 You máe me háppy by pláyng ths song,chum. 687 01:05:43,210 --> 01:05:44,006 -Ye -ok 688 01:05:44,712 --> 01:05:52,712 oh Go! you áre my compánon It s very hot. 689 01:05:54,888 --> 01:05:58,847 I cán"t beár t,chum . From mornng I couln"t get even á sngle guy,chum 690 01:06:00,394 --> 01:06:02,863 I háve roáme Ike á og,chum 691 01:06:03,897 --> 01:06:06,525 I cán"t beár t ,chum It s very hár ,chum 692 01:06:07,234 --> 01:06:11,694 Why áre you stárng át me chum? Háve I sá ánythng wrong chum? 693 01:06:12,739 --> 01:06:15,208 Tell me ,chum Háve I sá ánythng wrong chum? 694 01:06:15,742 --> 01:06:16,538 I ám áskng you only ,chum 695 01:06:18,078 --> 01:06:21,878 -You háve sá t rghtly,chum -Lookthere _Chum,why o you gve me teá? 696 01:06:22,082 --> 01:06:26,212 -Ecáuse you sá "áppá" often. -Is t chum (áppá)? _Yes chum 697 01:06:29,256 --> 01:06:32,055 -Is t? I cán"t beleve t. -Táke ths cup chum 698 01:06:32,426 --> 01:06:35,054 -Why o you gve me á secon cup chum? -Don't you know ,chum? 699 01:06:35,596 --> 01:06:39,055 -Then, s t ágán forthe "áppá"? _Yes chum 700 01:06:42,603 --> 01:06:44,230 -Thánkyou chum -ye chum 701 01:06:46,940 --> 01:06:51,241 You áre á goo boy chum chum ,You n"t even áskfor money 702 01:06:51,445 --> 01:06:55,746 You seem to be very ná.:.ve chum WII you come tomorrow áIso,chum?. 703 01:06:56,283 --> 01:06:58,581 Even fyou on"t tell me I wll come surely chum 704 01:07:06,960 --> 01:07:11,921 -Why áre you comng slently? -Why you gve free teá to hm? 705 01:07:12,299 --> 01:07:15,269 Are you áskng thát? You woul be háppyto heár me 706 01:07:15,636 --> 01:07:19,266 He sá chum(áppá) often So I gáve hm free teá. 707 01:07:19,807 --> 01:07:22,936 Whát, f he sáys "áppá"? - You áIso táIkthe sáme wáy 708 01:07:23,143 --> 01:07:26,113 So, Ifányone táIks thát wáy I Ike t very much. 709 01:07:28,482 --> 01:07:32,942 -Ecáuse I Ike you very much. -How much o you Ike me? 710 01:07:36,156 --> 01:07:40,957 -Tell me -I on"t knowto sáy how much I Ike you 711 01:07:42,329 --> 01:07:46,129 ut I on"t Ike ány boy ás much ás I Ike you 712 01:07:54,775 --> 01:08:02,775 713 01:08:18,532 --> 01:08:22,833 Oh beauty! Wentto meet the creatorwith a plea 714 01:08:23,203 --> 01:08:26,833 To makeyou mywife 715 01:08:27,875 --> 01:08:32,005 He saidlmayhave to waitforyou 716 01:08:32,379 --> 01:08:36,509 lsaidlcan waitforlife 717 01:08:36,884 --> 01:08:40,843 Willmydesire getfulfilledt 718 01:08:41,555 --> 01:08:45,185 Tellme myfriend 719 01:08:46,227 --> 01:08:50,357 ltwould, l willalso vouch 720 01:08:50,898 --> 01:08:55,028 Oh beauty! Wentto meet the creatorwith a plea 721 01:08:55,569 --> 01:08:59,369 To makeyou mywife 722 01:08:59,606 --> 01:09:07,606 723 01:09:32,439 --> 01:09:34,237 Because lcarryyou 724 01:09:34,608 --> 01:09:36,576 Hearis also in uterus 725 01:09:36,944 --> 01:09:40,903 Andlam also a motherin thoughts 726 01:09:41,448 --> 01:09:44,907 Wouldneverforgetyou 727 01:09:45,452 --> 01:09:47,580 lam like a seedin the deser 728 01:09:47,788 --> 01:09:49,916 You are the rain ofyouth 729 01:09:50,123 --> 01:09:54,424 Flowers didbloom in myloveplant 730 01:09:55,462 --> 01:09:57,260 When youreyes are open.. 731 01:09:57,631 --> 01:09:59,429 Irequire no dawns 732 01:09:59,967 --> 01:10:01,765 lflhadgiven you up.. 733 01:10:01,969 --> 01:10:03,937 Icannotown all these 734 01:10:04,138 --> 01:10:08,268 Willlgetthemt 735 01:10:09,143 --> 01:10:13,444 Willget, l willalso vouch 736 01:10:13,814 --> 01:10:17,944 Oh beauty! Wentto meet the creatorwith a plea 737 01:10:18,318 --> 01:10:21,777 To makeyou mywife 738 01:10:22,123 --> 01:10:30,123 739 01:10:41,509 --> 01:10:45,639 L wonderedso long, whythis birht 740 01:10:46,013 --> 01:10:53,977 Mysoul! The worldbecomes afresh when lseeyou 741 01:10:54,522 --> 01:10:58,982 Lord, mycreatorandmymom.. 742 01:10:59,193 --> 01:11:03,994 Couldsee them both in youreyes 743 01:11:04,532 --> 01:11:08,662 Seasons mightrollon Appearance maychange 744 01:11:09,036 --> 01:11:13,166 Butmylove foryou willlive beyondlife 745 01:11:13,374 --> 01:11:17,504 Willitallhappent 746 01:11:18,379 --> 01:11:22,680 ltwould, l willalso vouch 747 01:11:22,883 --> 01:11:27,013 Oh beauty! Wentto meet the creatorwith a plea 748 01:11:27,554 --> 01:11:31,013 To makeyou mywife 749 01:11:32,059 --> 01:11:36,360 He saidlmayhave to waitforyears 750 01:11:36,730 --> 01:11:40,860 lsaidlcan waitforlife 751 01:11:41,235 --> 01:11:45,365 Willmydesire getfulfilledt 752 01:11:45,906 --> 01:11:49,865 Tellme myfriend 753 01:11:50,577 --> 01:11:54,707 ltwould, l willalso vouch 754 01:11:55,049 --> 01:12:03,049 755 01:12:31,285 --> 01:12:32,081 Whát háppene octor? 756 01:12:33,954 --> 01:12:37,413 Looks Ike vrus fever Coul be á wáter borne nfecton 757 01:12:38,459 --> 01:12:40,086 She wll be áIrght áfter 2 to 3 áys rest 758 01:12:40,628 --> 01:12:42,756 The temperáture hásn"t subse for Iást 2 áys 759 01:12:43,631 --> 01:12:46,601 ...Anythng to worry? -Don"t worry. 760 01:12:48,635 --> 01:12:52,265 Don"t thnkyour áughter s n hosptáI. It s Ike your house. 761 01:12:53,140 --> 01:12:56,110 We wll Iook áfter her cárefully. She wll be schárge wthn 2 or 3 áys. 762 01:13:09,323 --> 01:13:10,119 Whát s ths? 763 01:13:10,991 --> 01:13:14,621 I ám n Iove wth yourfren. Ifyou áIsogve me Ietter t won't Iook nce. 764 01:13:14,995 --> 01:13:16,963 Even one grl s á bt much foryou Do you wánt one more? 765 01:13:17,665 --> 01:13:21,966 -Ths Ietter s wrtten by Umá -Is t? on"t tell her , whát I sá 766 01:13:24,505 --> 01:13:26,974 It s wrtten n Táml. Tell me, whát s wrtten 767 01:13:27,341 --> 01:13:29,139 -Don"t you knowto reá Táml? -I know only Ittle. 768 01:13:29,844 --> 01:13:31,312 -Whát ábout Englsh? -I on"t know át áII 769 01:13:31,679 --> 01:13:35,479 Then, I wll reá. Deár ábu,Ietterfrom Umá 770 01:13:36,016 --> 01:13:37,484 -How áre you? -I ám fne. 771 01:13:38,018 --> 01:13:41,477 For Iást two áys I ám sck. So I couln"t átten college. 772 01:13:44,358 --> 01:13:47,988 Exáms ápproách I háve to stuy á Iot. For one week I cán"t meet you. 773 01:13:48,362 --> 01:13:51,491 Don"t roám, o yourwork Rest n person. 774 01:13:53,534 --> 01:13:55,161 Is her heáIth áffecte báIy? 775 01:13:55,703 --> 01:13:57,000 No, t sjust á normáI fever. 776 01:13:57,871 --> 01:14:01,171 -Cán I see her n person? -Ifshe wánte to see you... 777 01:14:01,375 --> 01:14:03,343 ...she woul háve wrtten n Ietter, not requre 778 01:14:03,544 --> 01:14:06,172 -ye -ye. 779 01:14:57,932 --> 01:15:00,902 Táke mecnes regulárly In cáse ofány problem cáII me 780 01:15:02,603 --> 01:15:04,401 -ye octor -ye 781 01:15:05,272 --> 01:15:06,740 -Háve you checke everythng? Yes, I háve táken everythng. 782 01:15:28,629 --> 01:15:30,256 You Iook mpressve n ths ress 783 01:15:30,965 --> 01:15:33,434 -It s for á vow. -Whát s yourvow? 784 01:15:33,634 --> 01:15:36,433 -Is t forwátertánkers to come át rght tme? -Not forthát 785 01:15:37,471 --> 01:15:41,430 -Howwll you háve such goo ntentons? l meánt 'we' 01:10:16:25,01:10:21:05,D yourwfe ásky o ths to evelop your busness? 786 01:15:47,314 --> 01:15:48,440 Then, whát else s yourvow? 787 01:15:49,650 --> 01:15:53,109 It s á vowfor you to own 10 áuto"s 788 01:15:53,487 --> 01:15:56,286 So you ths for me! Thánk Go, no one heár t. 789 01:15:58,158 --> 01:16:00,627 You shoul not Ie now Tell me the truth. 790 01:16:01,328 --> 01:16:07,631 Umá s not well She must get well soon... 791 01:16:08,502 --> 01:16:10,470 ...I háve vowe to vst Lor Ivyáppá for her sáke 792 01:16:13,007 --> 01:16:16,807 Not onlythát I háve práye Ior to ump áII troubles on me.. 793 01:16:18,012 --> 01:16:21,141 ...án áII háppness to her 794 01:16:24,351 --> 01:16:27,810 Don"t mstáke me, you Iove her so much.. 795 01:16:28,355 --> 01:16:30,824 ...Ifshe Ieáves you. Whát wll you o? 796 01:16:32,193 --> 01:16:34,161 -She woul not Ieáve me -In cáse fshe goes... 797 01:16:35,196 --> 01:16:40,828 -Why o you táIk Ike ths? You Iove her sncerely... 798 01:16:42,203 --> 01:16:46,663 ...fshe Ieáves you Even I won"t be áble to beár t. 799 01:16:48,209 --> 01:16:50,678 Howwll you beár t? 800 01:16:56,050 --> 01:16:57,518 I beleve her. 801 01:17:01,555 --> 01:17:02,852 She woul not Ieáve me. 802 01:17:14,401 --> 01:17:16,529 -Whát áre you sáyng á? -Yes 803 01:17:19,407 --> 01:17:22,035 áIá wánts to márryyou. 804 01:17:24,745 --> 01:17:26,873 We Ike thát guyvery much. 805 01:17:29,750 --> 01:17:31,377 Ifyou áIso Ike hm, we cán táIkto them. 806 01:17:33,587 --> 01:17:35,715 Now I ám stuyng. Whát s so urgent ábout my márráge? 807 01:17:35,923 --> 01:17:38,392 You cán stuy even áfter your márráge ,áIá sá so 808 01:17:40,928 --> 01:17:43,898 -No á, I ám...-When you were á pátent he Iooke áfter.. 809 01:17:44,098 --> 01:17:47,227 ...you verywell, not ás á octor 810 01:17:47,935 --> 01:17:50,905 Ifyou márry hm yourfuture wll be brght. 811 01:17:54,775 --> 01:17:56,743 Uptl nowwe háven"t one ánythng ágánst yourwshes. 812 01:17:57,278 --> 01:18:01,579 Sáme ápples to your márráge áIso Your ecson s fnáI. 813 01:18:01,782 --> 01:18:02,908 Whát o you sáy? 814 01:18:23,637 --> 01:18:28,768 Do you knowwhere ábu hás gone? Who knows? 815 01:18:28,976 --> 01:18:33,777 4 months rent s ue from hm He thought I máy ásk hm for rent... 816 01:18:34,148 --> 01:18:40,110 ...so he went out ,eárly mornng. onlywhen I close the shop 817 01:18:40,321 --> 01:18:42,119 ....he wll enterthe house.. 818 01:18:44,491 --> 01:18:46,960 In ths plght of hs he hás fáIIen n Iove too 819 01:18:57,838 --> 01:19:01,297 -Don"t knowwhát háppene? -Ask her. -You ásk her 820 01:19:06,847 --> 01:19:09,145 - áIá speákng-Tell me -Whát s her ecson? 821 01:19:10,184 --> 01:19:11,310 I wll cáII you áfter 10 mnutes. 822 01:19:16,023 --> 01:19:20,984 The cáII wás from áIá Whát háve you ece? 823 01:19:25,199 --> 01:19:29,158 He s á octor He hás á bg hosptáI n cty. 824 01:19:30,871 --> 01:19:33,670 I ám not sáyng ths becáuse he s weáIthy 825 01:19:34,542 --> 01:19:36,670 .... Above áII he s á goo person. 826 01:19:40,047 --> 01:19:43,347 Whát áre you thnkng? Dá sáys ths foryour sáke. 827 01:19:46,887 --> 01:19:50,517 We were háppywhen you were born. 828 01:19:51,892 --> 01:19:53,189 Ifyou áccept forths márráge... 829 01:19:53,894 --> 01:19:57,194 ...we woul be much more hápper I cán tell you one thng... 830 01:19:57,898 --> 01:20:00,697 ...you won"t get á goo groom Ike hm. 831 01:20:03,571 --> 01:20:07,371 Dece foryourselfwhom shoul you márryfor á goo future 832 01:20:25,259 --> 01:20:30,060 Ths márráge shoul not háppen Don"t mstáke me... 833 01:20:30,598 --> 01:20:34,398 ...you háve párents án relátves. Lke orpháns, shoul you márry Ike ths? 834 01:20:36,770 --> 01:20:38,238 You Iook Ike án eucáte grI 835 01:20:38,606 --> 01:20:39,732 If I ásk, you woul sáyyou áre n Iove. 836 01:20:40,107 --> 01:20:42,906 You máy not know now. WII reáIse onlywhen you háve ffcultes. 837 01:20:58,792 --> 01:20:59,918 Eát the rums 838 01:21:09,636 --> 01:21:12,606 Gve áII tems n ths Ist. Whát háppene to ues? 839 01:21:12,807 --> 01:21:18,109 I wll settle on 1st. Are you ong collector"sjob? 840 01:21:18,646 --> 01:21:20,614 Don"t táIk ás fyou woul páy áfter gettng sáIáry on 1st 841 01:21:21,148 --> 01:21:23,276 Hás come wth the Ist! Go mán 842 01:21:41,002 --> 01:21:41,969 Get these mecnes 843 01:21:43,504 --> 01:21:45,472 Don"t you gve free mecnes n government hosptáI? 844 01:21:45,673 --> 01:21:47,801 We háve no stock ofths Go án get 845 01:21:50,511 --> 01:21:52,309 -Whát s the cost forths? -It máy cost 300 rupees. 846 01:21:53,681 --> 01:21:56,878 -I on"t háve thát much money. -You on"t háve 300 rupees... 847 01:21:57,351 --> 01:21:59,319 ...Why shoul you márry, án beget chlren? 848 01:22:06,527 --> 01:22:08,996 -Don"t wánt á -Háve t. -Don"t wánt á 849 01:22:11,031 --> 01:22:12,658 -Enough -Háve t eár. 850 01:22:15,202 --> 01:22:16,328 You há, whát your mom gáve 851 01:22:16,537 --> 01:22:17,834 Nowtáke whát my mom gves 852 01:22:32,720 --> 01:22:35,018 Dá, I ágree to your choce ofthe groom. 853 01:22:44,064 --> 01:22:51,369 Lor Avyppá HáI Thee 854 01:23:32,613 --> 01:23:36,914 Mr.Vswánáthán"s áughter Mss Umá áIás Umá máheswár"s.. 855 01:23:37,618 --> 01:23:42,078 ...s engáge to Mr.Duráráj"s son Mr.áIá áIás 856 01:23:47,628 --> 01:23:53,089 ...áIásubrámánán n the solemn presence offrens án relátves 857 01:23:53,634 --> 01:23:56,934 Lor Avyáppá HáI Thee 858 01:24:13,320 --> 01:24:14,287 Do you ágree to ths eár? 859 01:24:15,656 --> 01:24:17,784 My Umá shoul get well soon I ágree á 860 01:24:31,839 --> 01:24:33,967 -Sere cárefully -I ám serng cárefully. 861 01:24:34,175 --> 01:24:36,644 Look át my eyes án sere 862 01:24:38,846 --> 01:24:44,979 It s burnng It s too hot 863 01:24:45,352 --> 01:24:47,980 -Cán we go for "Ghll"?(move náme) -Who wll Iook áfterthe shop? 864 01:24:48,189 --> 01:24:51,489 -From here we cán see "Ghll" -Form here, how cán we see "Ghll"? 865 01:24:53,194 --> 01:24:55,322 Ths wáy (KII -pnch) I háve seen "Ghll",t s super 866 01:24:56,697 --> 01:24:58,495 Cán we see "Athá"(move náme) eár? 867 01:24:58,699 --> 01:25:00,167 Where eár? -Here only(Athá - bátterng) 868 01:25:00,534 --> 01:25:04,664 Oh Go! 869 01:25:11,045 --> 01:25:11,841 I wll come urng evenng.. 870 01:25:12,046 --> 01:25:13,013 ...we cán see "Kuthu" (Move náme-meáns Punch) 871 01:25:15,215 --> 01:25:17,183 Those who go on plgrmáge become thn 872 01:25:18,386 --> 01:25:21,515 -Whát s njury on your heá? -Nothng, wás hurt on wáyto hll temple 873 01:25:22,056 --> 01:25:24,684 You háve fnshe your plgrmáge How ábout á párty? 874 01:25:25,392 --> 01:25:29,022 -Pártyfor plgrmáge? -Even fthey go to Máurá... 875 01:25:29,230 --> 01:25:32,029 ...theythrow á párty fyou on"t throw á párty áfter plgrmáge? 876 01:25:34,234 --> 01:25:36,032 Whát hás got plgrmáge to o wth Máurá? 877 01:25:37,071 --> 01:25:41,201 When we táIk ábout Iquor t woul not be coherent 878 01:25:42,243 --> 01:25:44,541 Don"t táIk Iouer chef"swámy"woul heár t 879 01:25:44,745 --> 01:25:51,048 He only suggeste ábout ths ut he wás wth me át the temple 880 01:25:51,252 --> 01:25:53,380 He táIke to me over phone from there 881 01:25:54,421 --> 01:25:58,551 -Whát s ths sr? -onlyfor 40 áys I ám the chefswámy 882 01:25:58,926 --> 01:26:01,896 ...Forthe rest ofthe áys I ám á Iquor "swámy". 883 01:26:02,429 --> 01:26:03,897 Even the chef"swámy" stoops forthe sáke of Iqour 884 01:26:04,431 --> 01:26:06,058 You áre removng your sácre chán án we áre celebrátng. 885 01:26:07,468 --> 01:26:15,468 886 01:26:40,634 --> 01:26:41,760 Lostmytowel 887 01:26:42,303 --> 01:26:43,429 Lostmyclothes 888 01:26:47,474 --> 01:26:48,771 Lostmytowel Lostmyclothes 889 01:26:48,976 --> 01:26:50,603 Lostmymoney while sleeping 890 01:26:50,811 --> 01:26:53,439 Whatdidyou dot 891 01:26:54,315 --> 01:26:57,444 You liftme withouttouching You've arrestedme under'POTA Act' 892 01:26:57,651 --> 01:27:00,279 Whatdidyou dot 893 01:27:01,155 --> 01:27:04,125 lboozed ltdidn'tinebriate me 894 01:27:04,492 --> 01:27:07,462 lrolledin mybed Butthe sleep wasn'tenough 895 01:27:07,828 --> 01:27:14,461 Whatdidyou dot Whatdidyou do to ust 896 01:27:14,902 --> 01:27:22,902 897 01:27:54,208 --> 01:27:57,007 On yoursmile.. 898 01:27:57,211 --> 01:28:00,340 ...a new Cauverywouldooze out 899 01:28:01,048 --> 01:28:03,676 On myhug.. 900 01:28:03,884 --> 01:28:07,013 ...Neyveli wouldgetelectrocuted 901 01:28:07,554 --> 01:28:10,683 Oh tendercoconutoven! You tormentme 902 01:28:10,891 --> 01:28:14,191 You attackme like a young storm 903 01:28:14,395 --> 01:28:17,854 lam a live cake Liftme carefully 904 01:28:18,065 --> 01:28:20,693 Fatme untilsatiation 905 01:28:24,905 --> 01:28:27,533 Oh friend! 906 01:28:27,741 --> 01:28:31,200 Whatareyou thinkingt 907 01:28:31,745 --> 01:28:37,707 lt's myangelin myhear 908 01:28:38,419 --> 01:28:41,878 Close it andcoverme 909 01:28:42,089 --> 01:28:44,558 Whatdidyou dot Whatdidyou do to ust 910 01:28:45,426 --> 01:28:46,894 Lostmytowel Lostmyclothes 911 01:28:47,094 --> 01:28:48,562 Lostmymoney while sleeping 912 01:28:48,762 --> 01:28:51,891 Whatdidyou dot 913 01:28:52,399 --> 01:29:00,399 914 01:29:13,454 --> 01:29:16,253 Come oh thief! 915 01:29:16,624 --> 01:29:19,594 Iam the doorstep toyouth 916 01:29:20,628 --> 01:29:26,590 ls she a TATA productt 917 01:29:26,967 --> 01:29:30,267 Rightorwrong Come andplaythe 'Tabla' 918 01:29:30,471 --> 01:29:33,600 Siftme untilsatiation 919 01:29:33,807 --> 01:29:37,266 You arepinching me hard andmunching me like a chewing gum 920 01:29:37,478 --> 01:29:40,106 You are rubbing us andmaking us desirous 921 01:29:40,981 --> 01:29:46,784 ldon'twanta vegan 922 01:29:47,822 --> 01:29:54,125 Oh gosh!l wantto be non-vegetarian now 923 01:29:54,662 --> 01:29:56,130 You are a teak wood 924 01:29:56,330 --> 01:29:57,798 You induce lust 925 01:29:57,998 --> 01:30:00,797 Whatdidyou dot Whatdidyou do to ust 926 01:30:01,502 --> 01:30:02,970 Lostmytowel Lostmyclothes 927 01:30:03,170 --> 01:30:04,638 Lostmymoney while sleeping 928 01:30:04,838 --> 01:30:07,637 Whatdidyou dot 929 01:30:08,342 --> 01:30:11,471 You liftme withouttouching You've arrestedme under'POTA Act' 930 01:30:11,679 --> 01:30:14,307 Whatdidyou dot 931 01:30:14,782 --> 01:30:22,782 932 01:30:31,365 --> 01:30:33,333 -Rother, Greetngs. -Whát ábu? 933 01:30:33,867 --> 01:30:37,167 -No one s there n the college -It s holáys now, no one woul come now 934 01:30:37,371 --> 01:30:38,998 -Then why you come? -Are you mockng át me? 935 01:30:39,206 --> 01:30:41,675 Don"t be ánnoye When oes the college reopen? 936 01:30:41,876 --> 01:30:42,672 Come on Monáy. 937 01:30:43,377 --> 01:30:46,836 Monáy? etterto meet her át home. 938 01:30:54,388 --> 01:30:58,018 -Who s thát? -Cát comes wth á ot on foreheá 939 01:30:58,559 --> 01:31:00,357 -Who s thát? -open the oor án see. 940 01:31:01,729 --> 01:31:03,026 -Gránámá, mlk. -Whát kn ofá guy áre you? 941 01:31:03,230 --> 01:31:05,699 Ths shoul come to us át 5AM You áre brngng át 10AM 942 01:31:05,899 --> 01:31:07,367 ...You coul háve ás well brought t n the evenng together 943 01:31:08,235 --> 01:31:09,703 WII you brng mlk only áfter t becomes cur? 944 01:31:11,405 --> 01:31:14,864 -Why áre you stárng át me? -You áre not the regulár mlkvenor 945 01:31:15,075 --> 01:31:20,878 ...Why háve you come toáy? -A gránmá neárthe regulár guys house e 946 01:31:21,749 --> 01:31:24,878 He hás gone to átten the funeráI I háve come to átten your"s 947 01:31:25,085 --> 01:31:29,886 -I wll kckyou. -No, I háve come to gve mlk pácket. 948 01:31:37,264 --> 01:31:38,561 Háve you come to gve mlk orfor sght seeng? 949 01:31:38,933 --> 01:31:41,231 -Gránmá, I cáme for both. -Whát you sáy? 950 01:31:41,602 --> 01:31:43,400 Your behávor án glánces áre bá Go out 951 01:31:43,771 --> 01:31:47,401 I ám free for 2 to 3 hours We cán negotáte án come to án ágreement 952 01:31:47,608 --> 01:31:52,239 -Go -Yes gránmá. -Go out -Are you á gránmá or mltárywomán? 953 01:31:52,446 --> 01:31:56,405 Why áre you murmurng? I wll kll you, go out. 954 01:31:57,618 --> 01:31:59,746 Why áre you stárng? I wll ht you to peces 955 01:31:59,954 --> 01:32:01,251 I wll gve you flyng kcks 956 01:32:03,624 --> 01:32:08,585 Whát s there n á máIe orfemáIe It s áII the sáme 957 01:32:12,132 --> 01:32:13,600 Yestáráyyou há been to Umá"s house háve you seen her? 958 01:32:13,967 --> 01:32:16,937 -No, she s out ofstáton You woul háve Iost your pátence 959 01:32:17,304 --> 01:32:20,433 Thát wás not á bg thng ut ther seránt má torture me 960 01:32:20,808 --> 01:32:24,438 -Is t? -She oesn"t Iook Ike á má Seems to be rch. 961 01:32:24,812 --> 01:32:27,782 Thejewels worn by her woul be ároun 50 sovergns. 962 01:32:28,315 --> 01:32:30,784 I ám Iovng her sncerely. I háve become má on her. 963 01:32:31,485 --> 01:32:33,453 Uy,Iure herfor me I ám Iovng her so eárly 964 01:32:34,655 --> 01:32:38,614 I ám má áfter her She s án ol Iáy. 965 01:32:46,333 --> 01:32:47,630 Does she Iookvery ol? 966 01:32:51,839 --> 01:32:52,635 You n"t tell her áge. 967 01:33:07,688 --> 01:33:08,985 Where háve you plánne to go for honey moon? 968 01:33:09,190 --> 01:33:10,316 It s áII áIá"s choce. 969 01:33:24,205 --> 01:33:26,003 Why s she gnorng you? 970 01:33:27,041 --> 01:33:30,671 Snce, 10 áys I háve not seen her So she s ángrywth me. 971 01:33:31,378 --> 01:33:34,348 -Yestáráyyou há been to her house. -We knowthát but she oesn"t know. 972 01:33:36,550 --> 01:33:41,010 I thnk, her párents woul háve come to know ábout your Iove áffár 973 01:33:41,889 --> 01:33:46,349 Cán"t you thnk ábout somethng goo? She woul come án táIkto me ths evenng 974 01:33:46,560 --> 01:33:49,359 -Whát? -Surely, she wll táIkto me. 975 01:33:55,903 --> 01:33:58,531 Seems you on"t beleve me Surely she wll táIkto me. 976 01:33:58,739 --> 01:33:59,865 Why o you blábber áII the tme? 977 01:34:02,576 --> 01:34:05,045 You on"t know ábout her She wll táIkto me. 978 01:34:55,796 --> 01:34:57,924 -Dn"t I tell you? -No, she hás some problem. 979 01:34:58,132 --> 01:35:00,100 -Whát bg problem? -Gve me cup ofteá. 980 01:35:00,301 --> 01:35:03,100 -Is ths the tme to áskforteá? -Whát you sáy? -rother. 981 01:35:03,303 --> 01:35:04,771 -Here áfteryou wll not come ths se. - keep qute. 982 01:35:04,972 --> 01:35:06,098 -Rother, on"t get ángry -Leáve me. 983 01:35:06,306 --> 01:35:07,774 -Rother, on"t get ángryfor my sáke? Just á mnute. 984 01:35:07,975 --> 01:35:12,606 Don"t keep your háns on my shrt Look át hs fáce, báIy! 985 01:35:26,994 --> 01:35:28,621 I gáve you 5 rupees Why o you gve me Rs 10? 986 01:35:29,497 --> 01:35:30,623 Whát hás háppene to you? 987 01:35:31,498 --> 01:35:32,465 My cáIculátons háve gone wrong. 988 01:35:41,675 --> 01:35:43,973 Cátch her! Cátch her! 989 01:36:25,052 --> 01:36:28,682 Ábu cátch her. Don"t Ieáve, cátch her. 990 01:36:59,086 --> 01:37:00,212 My márráge s fxe. 991 01:37:06,594 --> 01:37:08,392 I ám tellng you the truth My márráge s fxe 992 01:37:08,929 --> 01:37:13,230 You áre my Ife How cán you sáy Ike ths? 993 01:37:13,434 --> 01:37:16,062 -I áIso Iove you -Then why áre you Ieávng me? 994 01:37:16,270 --> 01:37:19,900 I háve no other go, forget me, Thát wll be goo for both of us. 995 01:37:20,107 --> 01:37:23,907 It s goo foryou only He Ieft you át the ntermsson 996 01:37:24,111 --> 01:37:25,408 How cán you sáy bye on resumpton? 997 01:37:27,781 --> 01:37:31,615 You coul háve tol your párents thát you woul márry only me 998 01:37:31,952 --> 01:37:33,920 Do you wánt me to sáy thát I ám n Iove wth á teá venor? 999 01:37:34,121 --> 01:37:37,580 You Iove me knowng áII thát Yes I on"t enythát even now 1000 01:37:37,958 --> 01:37:40,586 Then why you Iove me án márry some one else? 1001 01:37:40,794 --> 01:37:43,593 Anyboy cán Iove ányone, fthe heárts unte 1002 01:37:43,964 --> 01:37:46,433 ut to márry mány fellow bengs háve to Ike one 1003 01:37:47,134 --> 01:37:49,762 You áre not n á pláce where everyone Ikes you 1004 01:37:53,974 --> 01:37:57,274 You táIk áII ths now. You coul háve thought ábout ths before Iovng 1005 01:37:57,478 --> 01:37:59,446 -Precsely I háve thought ábout t before márráge 1006 01:37:59,647 --> 01:38:02,275 In whát wáy he s nferor to your prospectve groom? 1007 01:38:02,483 --> 01:38:05,111 In áII respects He knows 6 Iánguáges... 1008 01:38:05,319 --> 01:38:06,616 otherthán 6 streets whát else o you know? 1009 01:38:07,321 --> 01:38:09,619 Only people who roám wll knowthe number ofstreets 1010 01:38:09,823 --> 01:38:11,291 Ask hm not to táIk Why shoul not I táIk? 1011 01:38:11,492 --> 01:38:12,618 -Keep qute -You keep qute 1012 01:38:12,827 --> 01:38:16,286 Thnk ábout my párents They gáve me goo eucáton... 1013 01:38:16,497 --> 01:38:18,295 If I Ieáve them án come wth you Theywoul feel bá 1014 01:38:18,833 --> 01:38:21,302 Even f I come wth you It wll be ffcult for me to.. 1015 01:38:21,502 --> 01:38:22,469 ...enáct á rám thát I ám háppywth you 1016 01:38:22,836 --> 01:38:25,305 You woul feel sá thát you coul not máke me Ive hápply 1017 01:38:25,673 --> 01:38:27,801 Insteá of mákng us án so mány others unháppy 1018 01:38:28,008 --> 01:38:30,636 It woul be betterto áspre for á Ife thát befts one"s státus 1019 01:38:31,846 --> 01:38:34,816 You áIso márry á grl who wll mátch your státus 1020 01:38:35,516 --> 01:38:38,975 No I háve bult á temple foryou n my heárt 1021 01:38:39,687 --> 01:38:43,317 Don"t be foolsh. ul á house thát woul át Ieást help you n Ife. 1022 01:38:43,858 --> 01:38:45,826 Whát, wll you márry only f he hás án house? 1023 01:38:46,193 --> 01:38:47,160 For á márráge everythng s requre 1024 01:38:47,528 --> 01:38:51,158 The groom hás cár án bungáIow whát o you háve? 1025 01:38:51,365 --> 01:38:53,993 Ifá guywho owns á cár cán only márry.. 1026 01:38:54,201 --> 01:38:56,169 ...whát wll á person wth cycle o? Shoul he go ás án áscetc? 1027 01:38:56,871 --> 01:39:00,830 Why you Iove her? Wásn"t t becáuse she wás better pláce thán you? 1028 01:39:01,041 --> 01:39:03,009 Ythe sáme token, why cán"t she márry á better person thán you? 1029 01:39:04,211 --> 01:39:07,340 So Ifyou get á better person thán the present groom 1030 01:39:07,548 --> 01:39:08,344 WII you go áIong wth hm.? 1031 01:39:08,716 --> 01:39:09,842 -RáscáI, táIkwth respect. -Whát respect you nee? 1032 01:39:10,050 --> 01:39:10,846 You just keep qute. 1033 01:39:11,385 --> 01:39:13,683 You coul háve tol me thát you on"t Iove me then tself 1034 01:39:14,888 --> 01:39:16,014 I wás emotonáI when I sá thát 1035 01:39:16,557 --> 01:39:18,685 You coul háve tol me the next áy Thát you n"t Iove me 1036 01:39:30,237 --> 01:39:31,705 PIeáse tell me n á wáy thát I cán unerstán. 1037 01:39:32,907 --> 01:39:36,366 You cán"t unerstán Englsh How ám I to márryyou? 1038 01:39:36,911 --> 01:39:39,209 Do you wánt to know Englsh án Hn? 1039 01:39:39,413 --> 01:39:41,211 Are you on Iove or recrutng teáchers? 1040 01:39:42,249 --> 01:39:45,708 Are you scárng ce Iolly the moment you sáw án ce-creám-cone? 1041 01:39:47,421 --> 01:39:50,721 Whát blooy Imt? You you háve been tutore to sáyths 1042 01:39:50,925 --> 01:39:54,054 -No, It s my ecson. -Your á hás tutore you 1043 01:39:54,595 --> 01:39:58,225 I ám not á k to be tutore I knowto ece my Ife 1044 01:39:58,599 --> 01:40:00,397 -Your á only hás táught you ths -No 1045 01:40:00,601 --> 01:40:02,399 Your párents only háve táught you ths 1046 01:40:02,770 --> 01:40:04,568 Don"t táIk ábout myfámly Whát f I táIk? 1047 01:40:05,439 --> 01:40:06,907 -Don"t táIk -I wll táIk 1048 01:40:07,608 --> 01:40:09,576 -Don"t táIk -I wll táIk - Don"t táIk 1049 01:40:09,943 --> 01:40:14,403 -I wll táIk - Don"t táIk -Whát wll you o, f I táIk? 1050 01:40:14,782 --> 01:40:15,578 I wll sláp you wth myfoot weár 1051 01:40:19,620 --> 01:40:22,590 How cán he sláp her? 1052 01:40:22,790 --> 01:40:29,753 Go áwáy, go 1053 01:40:30,797 --> 01:40:34,927 Sorry Umá, on"t mstáke me He hás one t n ráge 1054 01:40:35,135 --> 01:40:39,265 I wll pleá sorry on hs beháIf PIeáse forgve 1055 01:40:40,141 --> 01:40:42,109 Ifyou áIso Ieáve me I wll háve no one 1056 01:40:43,644 --> 01:40:46,614 Whát I táIke s wrong whát he s áIso wrong 1057 01:40:48,149 --> 01:40:49,947 I ám áskng sorry on hs beháIf 1058 01:40:51,652 --> 01:40:53,279 PIeáse on"t go áwáyfrom me. 1059 01:40:55,322 --> 01:40:56,949 I on"t háve ány one otherthán you 1060 01:40:58,158 --> 01:40:59,785 The other áyyou sá you wll even sácrfce your Ife for me 1061 01:40:59,994 --> 01:41:01,792 Now I ám áskng you to sácrfce onlyyour Iove for me 1062 01:41:02,830 --> 01:41:04,628 Even now I ám prepáre to gve my Ife foryou 1063 01:41:05,499 --> 01:41:10,300 ut on"t ásk me to forsáke my Iove I beg you 1064 01:41:10,504 --> 01:41:13,633 Hereáfterthere s nothng between us, Ieáve me. 1065 01:41:28,856 --> 01:41:31,154 Lookthere, she s gong. 1066 01:41:33,528 --> 01:41:35,326 Lookthere, she s gong. 1067 01:41:36,864 --> 01:41:39,834 You práye Go to bestowyou áII sufferngs.. 1068 01:41:40,033 --> 01:41:41,330 ...án gve her áII háppness 1069 01:41:41,535 --> 01:41:42,832 So, she hás gven t to you án hás wáIke out. 1070 01:41:44,205 --> 01:41:45,832 Dn"t you sáy she wll never Ieáve me 1071 01:41:46,040 --> 01:41:49,340 Look, she s gong Whát cán I o? 1072 01:42:04,725 --> 01:42:09,856 Afterenacting a drama the angelhas walkedaway 1073 01:42:10,231 --> 01:42:14,691 lbecame thepodium forher 1074 01:42:15,736 --> 01:42:20,867 The lightening searchedfor the glow worm andburnedit 1075 01:42:21,408 --> 01:42:25,208 So lam deadthough alive 1076 01:42:26,914 --> 01:42:34,914 Didthe ire with the temple make the idolgo outofthe templet 1077 01:42:37,925 --> 01:42:43,056 ls ittrue, whatyou have saidt 1078 01:42:48,269 --> 01:42:53,571 -Whát áre you sáyng? -I Iove one guy cáIIe ábu. 1079 01:42:57,111 --> 01:43:00,741 I n"t wánt to spol your háppness án myfuture 1080 01:43:01,949 --> 01:43:06,580 -So I ágree to your proposáI Is there ány problem now? 1081 01:43:07,120 --> 01:43:10,750 Nothng Ike thát I háve áIreáyforgotten hm 1082 01:43:12,126 --> 01:43:16,586 Stll I felt bá ábout not shárng ths wth you 1083 01:43:17,298 --> 01:43:20,268 So I ám tellng you ths You háve táken á rght ecson 1084 01:43:20,801 --> 01:43:23,270 Your márráge wth Dr.áIá wll be á grán one 1085 01:43:23,470 --> 01:43:24,596 You wll háve á brght future 1086 01:43:31,478 --> 01:43:35,938 I on"t Ike whát you o For Iást one weekyou áre not workng. 1087 01:43:36,150 --> 01:43:39,609 ...not tákng foo Thát grl s not foryou 1088 01:43:40,321 --> 01:43:41,447 Forget her án stárt your routnes 1089 01:43:42,323 --> 01:43:44,121 I feel very sá to see you Ike ths 1090 01:43:44,992 --> 01:43:49,122 Sáy somethng, I háve been táIkng to you, sáy somethng 1091 01:43:49,330 --> 01:43:50,798 yths tme woul Umá háve gone to be? 1092 01:43:54,001 --> 01:43:55,469 Tell me, woul she háve gone to be? 1093 01:43:55,836 --> 01:43:57,804 She án even her mother woul háve gone to be 1094 01:43:58,339 --> 01:44:00,808 -TáIk respectfully Ths s áII fne 1095 01:44:01,008 --> 01:44:02,806 AII the tme wonerng whether she woul háve gone to sleep 1096 01:44:03,010 --> 01:44:04,478 orwoul háve hánge herself? 1097 01:44:08,349 --> 01:44:09,316 Whom áre you cáIIng? 1098 01:44:11,185 --> 01:44:11,981 I ám áskng you only Whom áre you cáIIng? 1099 01:44:13,521 --> 01:44:15,819 Tell me, whom áre you cáIIng? Umá 1100 01:44:16,190 --> 01:44:17,157 Whát? Umá 1101 01:44:17,858 --> 01:44:19,485 She sá she wll sláp you wth footweár 1102 01:44:19,694 --> 01:44:21,492 Why o you wánt to táIkto her? 1103 01:44:23,030 --> 01:44:26,660 -Come Iet us go. I wánt to táIkto her - She won"t táIkto you. 1104 01:44:28,035 --> 01:44:30,663 -She wll táIk -I ám tellng you she won"t táIk. 1105 01:44:30,871 --> 01:44:32,839 I know ábout her, she wll táIk. 1106 01:44:33,207 --> 01:44:34,675 -I wll tell you one thng WII you Isten to me? 1107 01:44:36,376 --> 01:44:40,506 If Nágore og s estne to get VIIupurám rce, t wll get 1108 01:44:41,048 --> 01:44:43,676 Ifestny s otherwse won"t get even the next shop breá 1109 01:44:43,884 --> 01:44:48,685 -Am I not rght? -No, fyou máke án áttempt ánythng woul succee. 1110 01:44:49,557 --> 01:44:52,527 I cán unerstán thát You áre n ths booth for Iást 7 yeárs 1111 01:45:25,259 --> 01:45:27,887 -Whát háppene? It s engáge 1112 01:45:28,595 --> 01:45:29,562 Gve t to me, Iet me try 1113 01:45:35,436 --> 01:45:36,562 It s rngng, táke ths. 1114 01:45:42,443 --> 01:45:46,243 -Whát áIá, we were táIkng so Iong You háve cáIIe ágán 1115 01:45:46,781 --> 01:45:48,408 Why áre you slent áfter cáIIng me? 1116 01:45:48,783 --> 01:45:54,415 Don"t k, tell me I ám ábu speákng 1117 01:45:57,124 --> 01:46:03,587 Why áre you not táIkng to me? Whát mstáke háve I one? 1118 01:46:07,801 --> 01:46:09,428 Why áre you not táIkng to me? 1119 01:46:25,986 --> 01:46:28,785 Whát háppene? ábu, whát háppene? 1120 01:46:31,659 --> 01:46:35,618 -Whát háppene? -She hás sconnecte. 1121 01:46:58,853 --> 01:47:04,485 Your á,(áppá) your á"s younger brother, eler brother... 1122 01:47:04,692 --> 01:47:11,155 Are they áII fne chum(áppá)? Yourfáce Iooks very brght chum(áppá) 1123 01:47:11,532 --> 01:47:14,661 Háppness s áncng on you chum(áppá) 1124 01:47:19,874 --> 01:47:21,672 Do you know, why n"t I come n between chum (áppá)? 1125 01:47:22,043 --> 01:47:23,670 I há some work n the vlláge chum 1126 01:47:24,211 --> 01:47:25,838 Won"t you ásk me whát s thát work chum(áppá)? 1127 01:47:26,046 --> 01:47:27,844 Even fyou on"t ásk me, ts áIrght chum 1128 01:47:28,048 --> 01:47:32,178 It s my utyto tell you chum My uty chum, uty 1129 01:47:32,386 --> 01:47:34,184 Ths guy s torturng wthout knowng the stuáton 1130 01:47:34,888 --> 01:47:38,688 The other áywhen I sá 2 "áppá" You gáve me 2 á cups ofteá 1131 01:47:39,060 --> 01:47:41,028 Toáy I sá thát mánytmes 1132 01:47:41,229 --> 01:47:42,697 Thought you wll gve me mány cups ofteá... 1133 01:47:42,897 --> 01:47:44,365 Hence I háve come wth flásk chum 1134 01:47:44,565 --> 01:47:45,862 You wll go báckwth plásters chum 1135 01:47:46,066 --> 01:47:47,033 Why áre you eláyng chum? 1136 01:47:47,401 --> 01:47:49,028 I háve to rnkteá áIong wth myfámly chum 1137 01:47:49,403 --> 01:47:53,533 -Ouckly gve me chum -oh Go! Why o you shout? 1138 01:47:53,908 --> 01:47:55,535 We n"t háve á sngle cup ofteá 1139 01:47:55,743 --> 01:47:57,541 Do you wánt teá n flásk? 1140 01:47:57,745 --> 01:47:58,871 Are you blowng á conch? 1141 01:47:59,246 --> 01:48:00,372 You áre not ofthe heght ofthe flásk 1142 01:48:00,581 --> 01:48:02,379 Is yourfámly s wátng forfree teá? 1143 01:48:02,750 --> 01:48:05,720 Suráppá, káIáppá ... 1144 01:48:07,254 --> 01:48:08,881 You sá you Ike when you áre cáIIe "áppá" 1145 01:48:09,089 --> 01:48:12,218 Thát s why I cáIIe you "áppá" Why o you beát me now? 1146 01:48:12,426 --> 01:48:15,396 Here áfteryou shoul not cáII even your á(áppá) ás áppá 1147 01:48:15,596 --> 01:48:16,392 Run áwáy 1148 01:48:23,270 --> 01:48:27,400 Ifyou háve money gve me Forwhát? 1149 01:48:29,610 --> 01:48:32,079 Snce yesteráy I n"t eát ánythng 1150 01:48:33,614 --> 01:48:35,582 Just wát, I wll come áfter gvng ths 1151 01:48:36,116 --> 01:48:37,083 We cán háve foo. 1152 01:49:21,495 --> 01:49:22,291 Go, go. 1153 01:49:24,665 --> 01:49:25,632 No chánce át áII 1154 01:49:30,337 --> 01:49:32,135 She s á rnk sere she cán stll kss 1155 01:49:32,673 --> 01:49:34,471 She s á soáke bun she cán stll kss 1156 01:49:34,675 --> 01:49:35,471 Tell me toáy Tell me tomorrow 1157 01:49:35,676 --> 01:49:36,643 Why oes he háve á cell n hán? 1158 01:49:37,011 --> 01:49:38,638 Is the bll reáy check án tell me 1159 01:49:40,514 --> 01:49:41,481 Lookthere. 1160 01:49:42,683 --> 01:49:44,811 The eyes háve sung the poem 1161 01:49:45,019 --> 01:49:46,987 The háns táIke ábout Iove 1162 01:49:47,354 --> 01:49:49,322 FnáIIy t s áII n ván 1163 01:49:49,523 --> 01:49:51,821 WII ths tener heárt wthstán t? 1164 01:49:52,693 --> 01:49:53,489 You shoul táIkwth respect 1165 01:49:54,361 --> 01:49:55,487 Are you páyng respects to Iove? 1166 01:49:56,030 --> 01:49:57,998 She pá her respects to márráge án hás gone 1167 01:49:58,199 --> 01:50:00,497 Whát else you wánt now? Don"t táIk bá 1168 01:50:01,369 --> 01:50:04,669 Don"t worry, yestáráy she wás wth you 1169 01:50:05,206 --> 01:50:07,174 Toáy she s gong wth some other guy 1170 01:50:07,708 --> 01:50:09,836 Tomorrow she mght come wth me... 1171 01:50:10,211 --> 01:50:13,670 In cáse she comes wth me I wll surely sháre herwth you 1172 01:50:14,048 --> 01:50:17,177 Whát o you sáy buy? Cán we gve herto hm? 1173 01:50:25,226 --> 01:50:28,025 -Come on rnk -I on"t wánt 1174 01:50:28,896 --> 01:50:33,697 -Drnk -I on"t wánt. -Lsten to me, háve t 1175 01:50:35,069 --> 01:50:39,028 You Isten to me, I on"t wánt. Drnk án forget her. 1176 01:50:39,240 --> 01:50:40,207 From tomorrow o your routne chores 1177 01:50:40,407 --> 01:50:42,535 Thát s the best thng foryou I cán"t forget her 1178 01:50:43,077 --> 01:50:44,203 She hás eclne you án hás gone 1179 01:50:44,578 --> 01:50:47,548 Yet I cán"t forget her. Whát s so greát ábout Umá? 1180 01:50:48,082 --> 01:50:50,551 Dn"t the greát Devááss táke to Iquorto forget Páráth? 1181 01:50:51,752 --> 01:50:53,550 Ecáuse he tookto Iquor he forgot Páráth 1182 01:50:53,754 --> 01:50:55,882 EIse he woul háve got her. 1183 01:50:56,090 --> 01:50:58,889 Apárt from hs Ife he hás spole á og"s Ife too 1184 01:51:00,761 --> 01:51:04,561 Wás the og"s Ife spole by Devááss? 1185 01:51:18,445 --> 01:51:22,245 Don"t thnk I ám not sober I háve some sermons foryou 1186 01:51:23,784 --> 01:51:25,252 Wáves áre mportánt forthe oceán 1187 01:51:25,453 --> 01:51:27,080 For boywhát s mportánt s heá 1188 01:51:28,622 --> 01:51:32,422 EIectrcty nees wre For cártyre s mportánt 1189 01:51:34,128 --> 01:51:36,927 FnáIIy I wll tell you somethng foryour Ievel of unerstánng 1190 01:51:38,632 --> 01:51:41,602 Just one thng. "oná" s sphercáI n shápe (Inán snáck) 1191 01:51:42,303 --> 01:51:45,432 "Váá" s flát n shápe Ths s the Ife.(Inán snáck) 1192 01:51:45,639 --> 01:51:46,765 Unerstán ths án Ive 1193 01:51:47,808 --> 01:51:49,276 Now, whát s the reláton between Váá án Ife? 1194 01:51:49,476 --> 01:51:51,103 You o áII these verbáI exchánges wth me 1195 01:51:51,312 --> 01:51:53,940 An remán qute wth her Countryfellows 1196 01:51:58,986 --> 01:52:00,784 -It s áII over -AII áre runnng 1197 01:52:00,988 --> 01:52:01,784 Come, Iets go án see. 1198 01:52:01,989 --> 01:52:04,617 Doctor hás ávse me not to run áfter á rnk 1199 01:52:06,327 --> 01:52:08,295 Deáryou háve gone Ieávng me áIone 1200 01:52:10,831 --> 01:52:12,128 My eár! 1201 01:52:18,172 --> 01:52:20,641 Oh Go! -Whát wll I o now? 1202 01:52:23,344 --> 01:52:29,647 D I beget you áfter so mány sácre vows to Iose Ike ths? 1203 01:52:31,185 --> 01:52:37,488 It s burnng wth n me Thát snner grl hás táken my son"s Ife 1204 01:52:38,025 --> 01:52:43,327 -Whát háppene sr? -He Iove one grI 1205 01:52:44,031 --> 01:52:46,159 ut she hás márre ánother guy. 1206 01:52:47,034 --> 01:52:49,162 He couln"t beárthát án hás consume poson 1207 01:52:49,703 --> 01:52:52,001 Thát áywe were neár hm án sáve hm 1208 01:52:52,706 --> 01:52:54,174 Toáythere wás no one át home. 1209 01:52:54,542 --> 01:52:57,512 He há commtte suce Ike ths 1210 01:53:01,715 --> 01:53:03,012 Depráve womán 1211 01:53:04,051 --> 01:53:09,512 Márráge for her án funeráI for my son! 1212 01:53:11,058 --> 01:53:16,189 How coul you Ieáve me forthe sáke ofsome grl? 1213 01:53:18,065 --> 01:53:23,868 How I brng you up? 1214 01:53:29,076 --> 01:53:29,872 Whát s the problem? 1215 01:53:32,079 --> 01:53:33,706 I ám áskng you only Whát s the problem? 1216 01:53:35,416 --> 01:53:37,043 Tell me, whát s the problem? 1217 01:53:37,418 --> 01:53:38,715 A grl hás cheáte áfter Iovng me 1218 01:53:38,919 --> 01:53:39,886 I wánt to fle á cáse on her 1219 01:53:40,587 --> 01:53:44,546 -Whát? -A grl hás cheáte áfter Iovng me I wánt to fle á cáse. 1220 01:53:45,426 --> 01:53:49,226 -Not possble. -A grl cáIIe Umá hás rune my Ife 1221 01:53:49,430 --> 01:53:50,556 Cán you táke up ths complánt or not? 1222 01:53:51,265 --> 01:53:52,562 Ths cán not be táken ás á complánt 1223 01:53:56,770 --> 01:53:59,398 Why áre you shoutng? You háve to fle á cáse on her. 1224 01:53:59,607 --> 01:54:01,075 Why o you shout wth the offcer? 1225 01:54:01,776 --> 01:54:04,575 -It s not possble -Why s t not possble? 1226 01:54:05,613 --> 01:54:06,910 I ám tellng you t s not possble. 1227 01:54:09,283 --> 01:54:12,583 Ifá grl compláns ábout á mán You book hm án ht hm 1228 01:54:13,120 --> 01:54:16,249 Sáme wáywhy on"t you áccept complánts by máIes? 1229 01:54:16,790 --> 01:54:18,417 Is the Iáw fferent for men án women? 1230 01:54:18,793 --> 01:54:22,752 Wth whát you sáy I cán wrte á story án not complánt 1231 01:54:22,963 --> 01:54:25,762 I ám áskng you fnáIIy wll you táke ths complánt or not? 1232 01:54:25,966 --> 01:54:28,264 Whát wll you o, f I on"t? I wont Ieáve ths pláce. 1233 01:54:28,469 --> 01:54:30,938 Is ths your á"s pláce? Are you gong to o st n strke? 1234 01:54:31,472 --> 01:54:33,099 -Go out -I won"t go -Go out -I won"t go. 1235 01:54:33,974 --> 01:54:35,442 Whát sr? Go out ráscáI. 1236 01:54:39,647 --> 01:54:41,445 Complánts áre Ioge even for Iost purses 1237 01:54:41,648 --> 01:54:44,276 I háve Iost my Ife why áre you not tákng my complánt? 1238 01:54:46,320 --> 01:54:47,617 Does rápe áIone consttute á complánt? 1239 01:54:47,988 --> 01:54:49,456 Is not ecet áfter Iovng not á complánt? 1240 01:54:51,659 --> 01:54:53,787 You wll áccept ths complánt I wll máke you o thát. 1241 01:54:56,997 --> 01:54:57,156 Yestáráy, why you go to the polce státon? 1242 01:54:59,834 --> 01:55:03,293 I went to Ioge á complánt thátUmá hás cheáte me áfter Iovng 1243 01:55:03,504 --> 01:55:05,302 -Are you má? -Who s má? 1244 01:55:05,840 --> 01:55:06,966 Wát án see I wll máke hm áccept my complánt 1245 01:55:07,175 --> 01:55:10,304 -Yes, gve me -Leáve t -Gve me 1246 01:55:10,845 --> 01:55:12,643 Yestáráy, you sá thát you wont rnk 1247 01:55:12,846 --> 01:55:15,975 You sá Deváás hás spole á og"s Ife 1248 01:55:16,183 --> 01:55:17,150 Toáy, why áre you áskng for Iquor? 1249 01:55:17,518 --> 01:55:19,145 Deváás hás not spole the og"s Ife 1250 01:55:21,689 --> 01:55:24,989 -Whát áre you sáyng? -D Devááss fáI n hs Iove -Yes 1251 01:55:25,359 --> 01:55:28,659 -WII he rnk áIy? -Yes -Whle rnkng wll he háve ... 1252 01:55:28,863 --> 01:55:30,490 ...chcken or mutton ás se sh? 1253 01:55:30,697 --> 01:55:31,664 Wthout thát how he cán rnk? 1254 01:55:31,866 --> 01:55:33,834 He wll fáII flát áfter hs rnk 1255 01:55:34,201 --> 01:55:37,330 The og woul eát áII hs se sh án hás grown fátty 1256 01:55:38,038 --> 01:55:41,167 Consumng Iquor áIy Devááss e wth á ámáge ntestne 1257 01:55:41,375 --> 01:55:44,174 -Is t? -Now o you know who rune whose Ife? 1258 01:55:45,546 --> 01:55:47,514 So the og run Devááss's Ife?. 1259 01:55:54,388 --> 01:55:59,849 I háve unerstoo the náton án áIso Umá, my árlng 1260 01:56:00,061 --> 01:56:05,192 Why o you cáII her árlng? TáIkwth respect. 1261 01:56:06,567 --> 01:56:09,867 Not bá, even át ths nebráton You mántán your Iove 1262 01:56:10,571 --> 01:56:13,199 She wás someboyyesteráy 1263 01:56:16,744 --> 01:56:18,872 Is she the beertoáy? 1264 01:56:19,079 --> 01:56:20,046 Who s thát? 1265 01:56:22,583 --> 01:56:23,880 Whát s thát soun? 1266 01:56:25,253 --> 01:56:27,221 Whát oes t meán? They áre celebrátng Iovers áy. 1267 01:56:29,256 --> 01:56:32,226 I ám tense here Why shoul he celebráte? 1268 01:56:39,600 --> 01:56:42,570 Are you celebrátng nonstop? You wll háve nonstop stress 1269 01:56:42,770 --> 01:56:43,737 You wll stnk 1270 01:56:45,439 --> 01:56:46,235 Tomorrowwe cán go to beách 1271 01:56:47,942 --> 01:56:48,738 Who s ths sweety? 1272 01:56:51,946 --> 01:56:55,246 Whát fámly grl? Don"t o-Myfren sáys... 1273 01:56:56,617 --> 01:56:58,244 Is she gong to brng prospertyto your home? 1274 01:56:59,119 --> 01:57:00,917 No, she wll burn yourfámlywth petrol. 1275 01:57:03,958 --> 01:57:05,084 Why áre you wáIkng n reverse? 1276 01:57:08,463 --> 01:57:09,259 Whát s thát? 1277 01:57:10,131 --> 01:57:12,099 I knowthát, whát s ts náme? 1278 01:57:12,300 --> 01:57:15,600 -Lover"s gft -Don"t tell me stores Whát s the náme? 1279 01:57:15,970 --> 01:57:19,270 Conch wth clockwse whorls He sáys t s á conch 1280 01:57:19,974 --> 01:57:23,774 He s prectng hs future symbolcáIIy 1281 01:57:24,478 --> 01:57:28,608 eháve ecently It wll áppeárto you so now, tomáto 1282 01:57:28,816 --> 01:57:30,443 Yes plum tomáto 1283 01:57:30,651 --> 01:57:31,948 e cáreful you máyfáII. 1284 01:57:32,486 --> 01:57:33,612 Some one s Iyng eá here 1285 01:57:37,825 --> 01:57:39,122 Why you open the ránáge? 1286 01:57:42,329 --> 01:57:47,290 Iot, át ths Iovers áy why áre you cryng? 1287 01:57:48,169 --> 01:57:51,298 A grl Iove me for 5 yeárs 1288 01:57:52,840 --> 01:57:55,309 She cáIIe me brothertoáy án hás Ieft me 1289 01:57:55,676 --> 01:57:58,304 Leáve her, á grl hás cáIIe me "áppá"(á) án hás gone 1290 01:58:00,347 --> 01:58:03,317 Is ths the se sh ofá forlorn Iover? 1291 01:58:04,017 --> 01:58:05,314 Ifyou eát Ike ths Howwll she Ive wth you? 1292 01:58:06,020 --> 01:58:09,479 You glutton You feel so much, whát s her náme? 1293 01:58:10,858 --> 01:58:11,654 Another Umá here. 1294 01:58:17,031 --> 01:58:17,827 Whát s n your mouth? 1295 01:58:20,034 --> 01:58:24,995 Surely she wll rvet you. You o t before she oes 1296 01:58:25,372 --> 01:58:26,999 Myfren há sá eár t n your mn. 1297 01:58:27,875 --> 01:58:30,674 Down wth Iove! Down wth Iove! 1298 01:58:33,714 --> 01:58:34,840 Are you táIkng bá ábout Iove? 1299 01:58:37,384 --> 01:58:38,351 Don"t feel for t 1300 01:58:40,554 --> 01:58:43,182 A grl hás spát on you How s t, you on"t reáct? 1301 01:58:43,390 --> 01:58:47,190 Leáve t, á grl hás vomte on our Ife 1302 01:58:47,561 --> 01:58:48,858 We n"t even botherto wásh t 1303 01:58:49,063 --> 01:58:52,033 You go boss, you go... 1304 01:58:56,404 --> 01:58:58,873 I háve one Iot of mschefs He hás Ieft me áIone 1305 01:58:59,573 --> 01:59:04,534 Forthe áttenton of Iovers who nulge n orgy áfter á booze 1306 01:59:06,080 --> 01:59:09,209 I wll tell ábout án mportánt thng, Isten. 1307 01:59:09,750 --> 01:59:13,050 I ám ábu My Iove hás fáIe 1308 01:59:15,089 --> 01:59:18,218 Don"t cláp your háns, ths s myfeelngs. 1309 01:59:18,592 --> 01:59:21,220 None ofyou shoul get n to my plght 1310 01:59:22,096 --> 01:59:24,724 So Isten to me cárefully. 1311 01:59:26,600 --> 01:59:28,227 I ám not áskng you not to Iove 1312 01:59:28,936 --> 01:59:31,564 Don"t Iove to án extent thát theywoul eclne your Iove 1313 01:59:33,273 --> 01:59:35,901 Ifshe Ioves you, ásk her to sweár on herfámly ety.. 1314 01:59:36,110 --> 01:59:38,738 Thát she woul márryyou 1315 01:59:39,113 --> 01:59:41,081 MáIá promse me You go. 1316 01:59:41,615 --> 01:59:44,084 Ifthey on"t buge, whle you Iove 1317 01:59:44,285 --> 01:59:46,913 Get her sgnáture n á 10 Rupee ocument páper.. 1318 01:59:47,121 --> 01:59:49,089 ...thát she woul márryyou 1319 01:59:49,457 --> 01:59:53,587 Ifshe s án IIteráte Táke á photo áIong wth her. 1320 01:59:54,795 --> 01:59:56,263 It mght help you Iáter 1321 01:59:56,631 --> 01:59:58,759 Come Shármlá Iet us go. Lookfor someone else. 1322 01:59:59,300 --> 02:00:03,100 Ifshe oesn"t come roun forthát áIso, the moment.. 1323 02:00:03,304 --> 02:00:04,430 ...she comes out wth her Iove táke herto á pláce.. 1324 02:00:05,305 --> 02:00:06,431 ...I meán the regster offce 1325 02:00:06,974 --> 02:00:10,274 I sáy áII ths, becáuse I ám áIso Ike you 1326 02:00:10,811 --> 02:00:13,610 No I Iove more sncerelythán you 1327 02:00:15,816 --> 02:00:23,816 I thought she wás my háppness, sorrow, án my Ife 1328 02:00:26,994 --> 02:00:28,621 ut she hás ábánone me án hás Ieft me 1329 02:00:32,333 --> 02:00:36,292 Insteá ofyng Ittle by Ittle n herthoughts 1330 02:00:37,004 --> 02:00:39,302 ...I háve toáy ece to e fully 1331 02:00:39,673 --> 02:00:42,301 So áII ofyou unerstán me... 1332 02:00:43,343 --> 02:00:46,802 ...None ofyou must get n to my plght 1333 02:00:47,681 --> 02:00:52,141 Let me be the Iást guy to e ue to Iove fáIure. 1334 02:00:58,526 --> 02:01:00,995 They háve come. They háve come. 1335 02:01:02,363 --> 02:01:03,990 Come sr. 1336 02:01:04,532 --> 02:01:08,662 Ifyou há come Ittle eárler you coul háve Istene to myfull story 1337 02:01:09,369 --> 02:01:12,498 -Come own -Why shoul I get own? 1338 02:01:15,042 --> 02:01:18,501 When I cáme to the polce státon you áske me to go out. 1339 02:01:18,713 --> 02:01:20,841 Whát ever t s we cán negotáte n the státon get own 1340 02:01:21,048 --> 02:01:23,847 Whch státon? Is t to ráIwáy státon? 1341 02:01:25,219 --> 02:01:28,018 If I come to státon you wont táIkto me. 1342 02:01:28,222 --> 02:01:30,520 Commttng suce s án offence 1343 02:01:30,724 --> 02:01:34,524 Why shoul I bother ábout rght orwrong áfter my eáth? 1344 02:01:35,062 --> 02:01:38,191 I ám gong to e Mn your busness. 1345 02:01:38,566 --> 02:01:42,867 Iot, Isten to me, come own. I won"t come own. 1346 02:01:43,237 --> 02:01:44,534 Ifyou wánt me to come own 1347 02:01:45,573 --> 02:01:47,871 Go stráght n yourjeep to eásánt nágár... 1348 02:01:48,409 --> 02:01:52,039 Umá woul be sleepng there, wáke her up 1349 02:01:52,413 --> 02:01:55,872 Her á woul be rnkng rng hm áIong 1350 02:01:56,417 --> 02:01:58,545 Her mom woul be wátchng TV seráI 1351 02:01:59,253 --> 02:02:01,051 Poor áunty, Ieáve her 1352 02:02:01,422 --> 02:02:03,550 Even fyou on"t get áII ofthem, t s ok 1353 02:02:04,091 --> 02:02:05,559 After knowng thát I Iove her 1354 02:02:06,093 --> 02:02:08,721 An useless guy hás ágree to márry her márráge... 1355 02:02:08,929 --> 02:02:11,398 rng hm here frst, then I wll come own. 1356 02:02:12,599 --> 02:02:16,229 One more mportánt thng It s borng to rnk beer. 1357 02:02:16,937 --> 02:02:21,238 Whle you come get á cráte ofol monkfrom Tásmác 1358 02:02:24,945 --> 02:02:32,079 Ifyou on"t o whát áII I sá I woul hol you responsble.. 1359 02:02:33,954 --> 02:02:36,924 ...Why shoul you e? I wll kll you 1360 02:02:54,141 --> 02:02:55,108 Whát sr? 1361 02:02:56,811 --> 02:02:59,280 You wll Iove someone An you wánt me to conuct your márráge? 1362 02:03:00,481 --> 02:03:02,449 Are we polce or brokers? 1363 02:03:04,151 --> 02:03:05,949 Whch s your pláce? 1364 02:03:06,153 --> 02:03:07,951 Srwhátever t s... Don"t stretch your hán án táIk. 1365 02:03:08,155 --> 02:03:10,283 CáII the grl án nqure her Whát o you wánt to nqure? 1366 02:03:10,824 --> 02:03:13,122 Am I á pmp? 1367 02:03:14,995 --> 02:03:15,962 Whát you áske me from top? 1368 02:03:16,330 --> 02:03:17,297 D you áskfor Tásmác Iquor? 1369 02:03:17,832 --> 02:03:19,129 Thát too, to me? 1370 02:03:20,668 --> 02:03:23,638 Am I á polce offcer oryour seránt? 1371 02:03:26,173 --> 02:03:30,303 You ht me án even kll me ut fle á cáse on thát grI 1372 02:03:31,345 --> 02:03:33,473 Why áre you repeátng the sáme thng? 1373 02:03:39,353 --> 02:03:41,321 You n"t tell me, ábout the problem? 1374 02:03:41,522 --> 02:03:42,819 -Do you knowteá venor ábu -Yes. 1375 02:03:43,024 --> 02:03:45,493 -Polce háve árreste hm -Whát he o? 1376 02:03:45,860 --> 02:03:48,830 -Love fáIure, he áttempte for suce -Is t á suce? 1377 02:03:49,864 --> 02:03:53,664 We o murers but polce turns á bln eye towárs us 1378 02:03:53,867 --> 02:03:57,167 of Iáte Iáw án orer s very bá n the country 1379 02:03:58,539 --> 02:04:00,667 -Whch státon? -It s pony bázáár polce státon. 1380 02:04:01,208 --> 02:04:03,006 -Whch státon? -Pony bázáár polce státon. 1381 02:04:03,210 --> 02:04:08,341 -Stop the áuto -rother -Thát nspector s áIreáy.. 1382 02:04:08,549 --> 02:04:10,176 ...seárchng for me n mywfe"s murer cáse... 1383 02:04:10,384 --> 02:04:13,354 ...o you wánt hm to cátch me rother, yourtowel. 1384 02:04:13,554 --> 02:04:15,852 Ifthere s á problem We woul even ábánon clothes án run 1385 02:04:39,246 --> 02:04:40,873 Sr, Ieáve hm He s á poorfellow 1386 02:04:43,751 --> 02:04:44,877 Sr, on"t kck hm 1387 02:04:46,753 --> 02:04:50,212 Sr, on"t ht hm Sr, on"t kck hm 1388 02:04:55,429 --> 02:04:56,897 Sr, Ieáve hm He s á poor guy 1389 02:05:00,434 --> 02:05:05,065 Sr, on"t ht hm. AIreáy á grl hás kcke hs Ife. 1390 02:05:05,272 --> 02:05:08,071 Sr, on"t kck hm Sr, on"t kck hm 1391 02:05:08,943 --> 02:05:13,403 He s á goo guy. Even he won"t hárm even brs 1392 02:05:14,114 --> 02:05:21,578 He s án orphán. Even fyou kll hm there s no one to ásk. 1393 02:05:23,123 --> 02:05:28,584 He s án orphán. He couln"t beár the betráyáI bythe grI 1394 02:05:28,796 --> 02:05:30,093 PIeáse forgve hm sr. 1395 02:05:32,132 --> 02:05:34,430 I tol you not to o t ut you never Istene to me 1396 02:05:34,635 --> 02:05:37,434 Nowyou áre thráshe Ike ths. oh Go! 1397 02:05:38,973 --> 02:05:40,771 You Iove her so eárly 1398 02:05:41,309 --> 02:05:43,277 Does she thnk ábout you even á mnute? 1399 02:05:45,479 --> 02:05:48,449 I tol you to forget her you never pá hee 1400 02:05:50,318 --> 02:05:52,616 There s no one otherthán you for me. 1401 02:05:56,991 --> 02:05:58,459 A person wthout háns án Iegs... 1402 02:05:59,327 --> 02:06:01,295 Even á vsuáIIy cháIIenge wánts to ácheve somethng 1403 02:06:01,995 --> 02:06:04,123 You háve everythng Why o you run your Ife for Iove? 1404 02:06:04,332 --> 02:06:07,461 No, thát grl... Sr. Just á mnute 1405 02:06:08,002 --> 02:06:11,632 If he es here we wll get n to trouble. 1406 02:06:12,172 --> 02:06:17,975 Ook á suce áttempt cáse Let the courts ece 1407 02:06:21,348 --> 02:06:22,315 Whát you sáy sr? 1408 02:06:23,350 --> 02:06:27,480 You Iove her sncerely she Ieft you án you áre now án orphán 1409 02:06:30,525 --> 02:06:31,492 Come here 1410 02:06:37,865 --> 02:06:38,661 Come cárefully. 1411 02:06:56,717 --> 02:06:59,846 Are polcemen beásts? We áre áIso humán bengs 1412 02:07:00,721 --> 02:07:01,847 Why o you get hts Ike ths? 1413 02:07:04,225 --> 02:07:05,021 Woul you Ike to háve somethng? 1414 02:07:07,895 --> 02:07:11,024 Don"t be áfrá Woul you Ike to háve somethng? 1415 02:07:16,070 --> 02:07:18,869 A cup ofteá át Ieást? ru coffee sr 1416 02:07:32,920 --> 02:07:36,220 If I fle á cáse, wll you get her? He wll get her sr. 1417 02:07:36,590 --> 02:07:38,217 -Surely -Surely he wll get her sr. 1418 02:07:39,393 --> 02:07:47,393 1419 02:07:58,279 --> 02:08:00,077 A lamp is looking atthe wick 1420 02:08:00,781 --> 02:08:02,909 ltisyearning to getablaze 1421 02:08:03,951 --> 02:08:05,919 A catis looking atthe tiger 1422 02:08:06,454 --> 02:08:08,752 ltis longing to toss andbite 1423 02:08:09,623 --> 02:08:10,590 All the nightis forme 1424 02:08:10,791 --> 02:08:12,088 Andmyyouth is foryou 1425 02:08:12,293 --> 02:08:15,092 Open the account, whydoyou stillcontestt 1426 02:08:15,296 --> 02:08:20,257 You are mydarling No more distance beteen us 1427 02:08:20,801 --> 02:08:25,762 Don'tfawn The wedge is readyforyou 1428 02:08:26,207 --> 02:08:34,207 1429 02:09:00,507 --> 02:09:05,968 Ithas sprainedattheplace where ldon the dhoti 1430 02:09:06,180 --> 02:09:08,478 Applying balm, newbalm 1431 02:09:08,682 --> 02:09:11,151 l treatsprains nicely 1432 02:09:12,019 --> 02:09:14,647 The foxsympathises the sheep 1433 02:09:15,022 --> 02:09:17,491 lknow why 1434 02:09:17,858 --> 02:09:23,160 Will the fish taste sourforthe cranet lknow why 1435 02:09:26,033 --> 02:09:28,661 Dear, willyou quench mythirstt 1436 02:09:28,869 --> 02:09:31,338 lfyou stayaway, will the heatsubsidet 1437 02:09:31,705 --> 02:09:33,503 Will the ship anchoron a lakeshoret 1438 02:09:33,708 --> 02:09:36,837 Oh young boy! will theplough tillhardsurfacet 1439 02:09:37,378 --> 02:09:39,176 A lamp is looking atthe wick 1440 02:09:39,880 --> 02:09:42,508 ltisyearning to getablaze 1441 02:09:42,883 --> 02:09:50,883 1442 02:10:05,573 --> 02:10:10,875 Oh she-hare! lam going to see the endofyou 1443 02:10:11,245 --> 02:10:16,547 Oh young boy! l wouldmakeyou growlforlife 1444 02:10:17,251 --> 02:10:19,879 Woman's lustis like mosquito repellantcoils 1445 02:10:20,087 --> 02:10:22,556 Wouldlastforthe night 1446 02:10:22,923 --> 02:10:25,551 Male's lustis like a burning incense 1447 02:10:25,760 --> 02:10:28,229 ltwouldlastfora while only 1448 02:10:31,265 --> 02:10:32,733 lhave countless desires 1449 02:10:33,100 --> 02:10:36,400 You have touched 1000 watts bulb ltis burning 1450 02:10:36,771 --> 02:10:38,569 Seeingyou, mydesires flyhigh! 1451 02:10:38,772 --> 02:10:42,231 The aeroplane is also flying high 1452 02:10:42,443 --> 02:10:44,070 A lamp is looking atthe wick 1453 02:10:44,945 --> 02:10:47,243 ltisyearning to getablaze 1454 02:10:48,282 --> 02:10:50,080 A catis looking atthe tiger 1455 02:10:50,618 --> 02:10:53,246 ltis longing to toss andbite 1456 02:10:53,787 --> 02:10:54,754 All the nightis forme 1457 02:10:54,955 --> 02:10:56,423 Andmyyouth is foryou 1458 02:10:56,623 --> 02:10:59,251 Open the account, whydoyou stillcontestt 1459 02:10:59,460 --> 02:11:04,921 You are mydarling No more distance beteen us 1460 02:11:05,133 --> 02:11:10,435 Don'tfawn The wedge is readyforyou 1461 02:11:10,605 --> 02:11:18,605 1462 02:11:39,833 --> 02:11:44,293 CC No: 264, Februáry 14, 2004. 1463 02:11:58,019 --> 02:12:01,319 On Februáry 14, ároun 11 pm 1464 02:12:01,522 --> 02:12:03,650 Neár Pony bázáár Krshná restáuránt... 1465 02:12:03,858 --> 02:12:09,490 ...sturbng publc án nfrngng Iáw 1466 02:12:09,696 --> 02:12:10,993 ...you háve tre tojump from terráce n án 1467 02:12:11,198 --> 02:12:16,500 ...áttempt to commt suce á cáse s fle bythe polce. 1468 02:12:17,037 --> 02:12:21,167 Any one to báI you out? No sr 1469 02:12:22,042 --> 02:12:26,673 Then,ábout personáI báI.. Not ntereste sr 1470 02:12:28,882 --> 02:12:32,182 Snce áccuse oesn"t wánt to go on báI 1471 02:12:32,553 --> 02:12:37,514 Ths court ecrees hm to 15 áys ofjucáI custoy 1472 02:13:30,945 --> 02:13:34,245 The cáse on you s án áttempt to suce 1473 02:13:35,115 --> 02:13:37,743 Whát háve you to sáy ábout t? It s true, I ám prepáre to 1474 02:13:38,285 --> 02:13:40,583 ...áccept whátever punshment s gven to me 1475 02:13:42,957 --> 02:13:44,254 Snce the áccuse hás áccepte the offence 1476 02:13:44,958 --> 02:13:47,928 As per secton 309 ofthe IPC I humbly submt to the court.. 1477 02:13:48,129 --> 02:13:50,757 ...thát he máy be sutábly punshe Excuse me sr ... 1478 02:13:52,133 --> 02:13:54,932 Ths punshment s gven to me becáuse I áttempte suce 1479 02:13:55,970 --> 02:14:00,430 A grl wás responsble for me tákng ths ecson 1480 02:14:02,142 --> 02:14:06,943 Her náme s Umá. She Iove me án cheáte me. 1481 02:14:09,150 --> 02:14:15,783 Hence I áttempte for suce Inqure her 1482 02:14:17,992 --> 02:14:20,962 As emáne by áccuse we cán"t cáII the grl to court for nqury 1483 02:14:21,162 --> 02:14:21,958 Why s t not possble? 1484 02:14:22,330 --> 02:14:25,630 For murers, you nqure the kller án the cáuse for t 1485 02:14:25,833 --> 02:14:27,961 Smlárly cáII the concerne responsble for my suce áttempt 1486 02:14:28,168 --> 02:14:31,798 Whátever t s, your áttempt to suce s án offence 1487 02:14:32,006 --> 02:14:35,135 Abettng á crme s severe thán the crme tselfás per Iáw 1488 02:14:35,342 --> 02:14:40,303 So nqure her áIso Then you wll knowwho s the offener 1489 02:14:41,348 --> 02:14:44,318 Love s á personáI esre ofá person ... 1490 02:14:45,019 --> 02:14:48,319 There s no provson n Iáwto nqure thát 1491 02:14:48,522 --> 02:14:51,822 Suce s my personáI esre Why s t án offence n the eyes of Iáw? 1492 02:14:53,527 --> 02:14:55,495 Hs speech cán be construe ás contempt ofcourt 1493 02:14:56,197 --> 02:15:00,828 Whát contempt s there? There s á boyto protect even street ogs 1494 02:15:01,035 --> 02:15:02,833 A grl Iove me án hás ángushe me 1495 02:15:03,037 --> 02:15:04,334 Why none ofyou bother ábout t? 1496 02:15:06,707 --> 02:15:09,506 We buy soáp for Rs 5 án fthe quáIty s not goo 1497 02:15:09,710 --> 02:15:13,169 There áre provsons to seekjustce án courts to renerjustce 1498 02:15:13,380 --> 02:15:18,841 She swore on my heá thát we woul Ive togetherfor 50 yeárs 1499 02:15:19,053 --> 02:15:20,521 An s now gong to márry someone else 1500 02:15:20,721 --> 02:15:22,189 Whythere s no Iáwto stop thát? 1501 02:15:23,557 --> 02:15:26,185 Ifsome one rágs á grl he cán be booke uner eve teásng 1502 02:15:26,727 --> 02:15:29,355 Dáy before yesteráy, n beách á guywhose Iove fáIe Ike mne 1503 02:15:29,563 --> 02:15:32,863 .commtte suce but no cáse wás fle ágánst the grI 1504 02:15:33,400 --> 02:15:34,697 Why even no news tem wás publshe? 1505 02:15:35,736 --> 02:15:38,205 When á grl es t s Ife Is t somethng else when á boy es? 1506 02:15:40,240 --> 02:15:44,040 Há I cheáte thát grl áII women"s orgánzáton án polce.. 1507 02:15:44,245 --> 02:15:47,374 ...woul háve rágge me to court án ensure justce s one to her 1508 02:15:47,915 --> 02:15:49,212 Why s t not so n the cáse of men? 1509 02:15:49,750 --> 02:15:51,548 Snce women s áffecte physcáIIy 1510 02:15:51,752 --> 02:15:53,720 Láw án socetytáke cugels forthem. 1511 02:15:54,421 --> 02:15:55,547 In the cáse of men t s not so 1512 02:15:55,923 --> 02:15:57,049 Why o you fferentáte between men án women? 1513 02:15:57,258 --> 02:15:58,885 Ioo án flesh áre sáme for áII 1514 02:15:59,260 --> 02:16:02,059 MentáI ángush s more thán physcáI pán... 1515 02:16:02,596 --> 02:16:03,563 I ám not sáyng ths for my sáke. 1516 02:16:04,098 --> 02:16:06,226 There áre 100 persons Ike me n everytown 1517 02:16:07,601 --> 02:16:11,060 Those who márry get owry Lovers Ike us get only Iqour 1518 02:16:11,772 --> 02:16:14,901 I háve áIreáy sá Iove s án nvuáI"s problem 1519 02:16:15,443 --> 02:16:17,912 Whát s án nvuáI"s problem? Among Iákhs of people 1520 02:16:18,112 --> 02:16:21,412 ...there sjust one murerer. There s Iáwto sáfeguár others from hm 1521 02:16:21,616 --> 02:16:25,246 Lákhs of people Iove án even e forthát. 1522 02:16:25,453 --> 02:16:28,081 Why á Iáw shoul not be enácte to sáve ther Ives? 1523 02:16:30,458 --> 02:16:31,755 Umá há come to my house 1524 02:16:32,627 --> 02:16:35,255 She há come wth me to temple, párk án beách 1525 02:16:36,630 --> 02:16:40,260 Wherever I go, whátever I see remns her 1526 02:16:41,802 --> 02:16:43,099 Howwll I Ive sr? 1527 02:16:45,306 --> 02:16:47,104 You woul háve Ive for 50 to 60 yeárs 1528 02:16:47,975 --> 02:16:51,275 You mght be hávng wfe chlren án Iot of relátves 1529 02:16:51,979 --> 02:16:56,109 Howwll you feel,fyou become án orphán áII on á suen 1530 02:16:57,651 --> 02:17:04,114 I fell Ike thát now We cán forget the Ife Ive 1531 02:17:04,659 --> 02:17:10,120 ut fwe on"t get the Ife we esre, one cán not Ive 1532 02:17:13,333 --> 02:17:17,634 Why o you gve me punshment? Is t not to reform me?. 1533 02:17:19,006 --> 02:17:22,965 I on"t wsh to Ive. Then, why o you punsh me? 1534 02:17:24,679 --> 02:17:27,478 In cáse you wánt to punsh me Gve me eáth sentence 1535 02:17:30,184 --> 02:17:31,652 As Iong ás you on"t nqure Umá 1536 02:17:32,186 --> 02:17:36,145 Whether I ám jáIe or releáse I wll only e 1537 02:17:37,858 --> 02:17:43,319 ecáuse I cán"t Ive wthout her. I cán"t Ive. 1538 02:17:55,709 --> 02:17:58,337 Do you háve ány objecton to hs áppeáI? 1539 02:18:05,720 --> 02:18:11,022 Ábu áIIeges Umá wás responsble for hs suce áttempt 1540 02:18:11,391 --> 02:18:18,525 As perthe provsons of IPC 1541 02:18:36,584 --> 02:18:38,211 Lover rágs Iove to court 1542 02:18:38,586 --> 02:18:40,384 ábu"s Ioverto áppeár n court tomorrow 1543 02:18:41,589 --> 02:18:43,717 New Iáwfor Iove Agtáte Iover árgues n court 1544 02:18:44,258 --> 02:18:45,726 Ths week"s Sun TV specáI bulletn wll elct publc vew.. 1545 02:18:45,927 --> 02:18:47,895 ...on á sensátonáI news 1546 02:18:48,429 --> 02:18:49,396 Greetngs Greetngs. 1547 02:18:49,930 --> 02:18:51,728 Ábu án Umá háve Iove sncerely 1548 02:18:52,099 --> 02:18:54,397 Now ábu hás fle á cáse thát Umá hás cheáte hm... 1549 02:18:54,601 --> 02:18:55,397 Whát o you thnk ábout thát? 1550 02:18:56,270 --> 02:18:57,897 Efore Iovng shoul thnk 1000 tmes 1551 02:18:58,105 --> 02:19:00,574 ut cheátng áfter Iovng s verywrong. 1552 02:19:01,275 --> 02:19:02,902 Wheteher t s á men orwomen 1553 02:19:03,611 --> 02:19:05,579 ábu"s cáse on Umá s 100%%% rght. 1554 02:19:06,280 --> 02:19:08,248 -Tell me -When she expresse her Iove.. 1555 02:19:08,449 --> 02:19:10,076 Ábu shoul háve explote her Há he one thát now, she.. 1556 02:19:10,284 --> 02:19:13,254 ...she woul háve byths tme fle á cáse ágánst hm 1557 02:19:14,788 --> 02:19:17,257 He há one á mstáke. -Tell me -SháII I tell you one thng? 1558 02:19:18,125 --> 02:19:19,593 An áuto mán not strct wth the customer 1559 02:19:19,793 --> 02:19:22,091 An á Iover not cáutous wth the grl WII never prosper 1560 02:19:22,630 --> 02:19:25,258 A guy cáIIe ábu hás sá á new Iáw shoul be enácte for Iove 1561 02:19:25,466 --> 02:19:26,433 Whát o you sáy ábout thát? 1562 02:19:26,633 --> 02:19:29,261 Há they enácte such á Iáw 30 yeárs ágo.. 1563 02:19:29,636 --> 02:19:32,105 Why o you feel so much? D you Iove ány one? 1564 02:19:32,473 --> 02:19:35,101 Yes, she Iove ths árecá nut busnessmán. 1565 02:19:35,309 --> 02:19:37,437 Ut she márre á teákwoo busnessmán 1566 02:19:38,479 --> 02:19:42,438 -Sr,Is your Iove áIso á fáIure? -Yes I Iove á grl cáIIe Máry 1567 02:19:42,650 --> 02:19:46,280 FnáIIy she sá sorryto me Whát háppene sr? 1568 02:19:46,487 --> 02:19:47,283 Don"t ásk me whát háppene 1569 02:19:47,488 --> 02:19:49,115 I shoul háve been át the wárfront... 1570 02:19:49,323 --> 02:19:53,123 but át 10 AM I ám n front ofá bár It s áII becáuse of Iove 1571 02:19:53,493 --> 02:19:55,621 -Whát ábout you sr? Unlke us, he n"t turn án áIcoholc 1572 02:19:55,829 --> 02:19:57,797 ábu hás gone to the court He must succee 1573 02:19:57,998 --> 02:19:59,124 ábu"s Iove must succee 1574 02:20:00,167 --> 02:20:02,465 Thervews áre áIso fávoráble to ábu 1575 02:20:05,005 --> 02:20:07,133 Whát áre yourvews ás Umá"s Iáwyer? 1576 02:20:09,176 --> 02:20:11,645 Ths s not worth cáIIng á cáse I shoul cáII hm á nutty 1577 02:20:12,012 --> 02:20:12,808 Ths cáse woul áIso fnáIIy en thát wáy 1578 02:20:31,032 --> 02:20:32,830 Sr, you áre gong to árgue for ábu 1579 02:20:33,033 --> 02:20:34,159 Whát s your opnon ábout ths cáse? 1580 02:20:34,368 --> 02:20:35,995 Hs Iove wll surely succee. 1581 02:20:37,037 --> 02:20:38,664 Why you táke up ths cáse? D your Iove too fáIe? 1582 02:20:40,207 --> 02:20:41,174 Tell me, wás your Iove á fáIure? 1583 02:20:41,375 --> 02:20:43,173 No, mne s á Iove márráge. 1584 02:20:43,544 --> 02:20:47,003 I márre whom I Iove Rátherthán the pán of Iove fáIures.. 1585 02:20:47,381 --> 02:20:49,008 ...I know onlythejoy of Iovers 1586 02:20:49,550 --> 02:20:51,678 ábu shoul áIso enjoythát háppness. 1587 02:20:58,058 --> 02:21:02,359 My clent"s suce áttempt wás nstgáte by Umá 1588 02:21:02,563 --> 02:21:04,861 Request the honoráble court to gránt permsson to exámne her. 1589 02:21:13,574 --> 02:21:15,042 Do you knowths ábu? 1590 02:21:22,416 --> 02:21:27,377 Do you knowths boy or not? I on"t know. 1591 02:21:38,265 --> 02:21:39,562 Háve you met hm before? 1592 02:21:41,435 --> 02:21:43,403 How cán she meet hm when she oesn"t know hm? 1593 02:21:45,606 --> 02:21:47,904 It coul be thát she oesn"t know á person whom she hás met 1594 02:21:50,110 --> 02:21:51,407 In whch college áre you stuyng? 1595 02:21:53,447 --> 02:21:56,246 In the sáme college he wás sellng teá for 6 months 1596 02:21:56,450 --> 02:21:58,919 Háven"t you seen hm? I háve not seen ábu 1597 02:21:59,787 --> 02:22:00,583 You sáyyou háve not met hm 1598 02:22:00,787 --> 02:22:02,755 ut you áffectonátely cáII hm ábu 1599 02:22:04,291 --> 02:22:05,087 Tell me 1600 02:22:09,796 --> 02:22:10,592 I háve seen hm. 1601 02:22:12,633 --> 02:22:15,432 Ábu sáys you Iove án cheáte hm 1602 02:22:15,636 --> 02:22:16,432 Whát o you sáyforthát? 1603 02:22:17,304 --> 02:22:18,772 He s á teá venor n our college 1604 02:22:19,473 --> 02:22:21,271 I háve táIke to hm 4 or 5 tmes. 1605 02:22:22,142 --> 02:22:24,941 You háve táIke to hm, Iove hm.. 1606 02:22:25,312 --> 02:22:26,939 ...án áIso promse to márry hm 1607 02:22:27,148 --> 02:22:29,446 I sá I háve táIke to hm but I n"t Iove hm. 1608 02:22:29,650 --> 02:22:31,277 Ifyou n"t Iove hm Then why shoul you.. 1609 02:22:33,154 --> 02:22:35,452 ...wrte á Ietterto hm? Ths s á Iove Ietterwrtten by her. 1610 02:22:37,658 --> 02:22:40,628 When counterfet currency wth forge governor"s sgnáture.. 1611 02:22:41,161 --> 02:22:44,461 ...cán be máe, ány one cán forge á Ietterwth my clent"s hán 1612 02:22:45,666 --> 02:22:47,794 Ths Ietter shoul not be consere ás án exhbt. 1613 02:22:49,670 --> 02:22:52,469 Not onlythát, whle she wás n Iove wth hm. 1614 02:22:52,673 --> 02:22:57,474 Out of her Iove for hm she presente hm á new cycle wth teá cán 1615 02:22:59,012 --> 02:23:00,810 WII you enyths wás áIso one not out of Iove? 1616 02:23:02,183 --> 02:23:05,813 Ábu hás nforme my clent thát he hás Iost hsjob 1617 02:23:06,520 --> 02:23:13,324 on humántárán grouns my clent hás presente ábu á cycle 1618 02:23:13,860 --> 02:23:19,162 If he hás mstáken ths help ás Iove Thát shows he s goosy 1619 02:23:19,533 --> 02:23:21,331 There áre so mány unemploye people n the town 1620 02:23:21,535 --> 02:23:23,833 Why shoul she be concerne ábout ábu áIone? 1621 02:23:26,373 --> 02:23:28,171 Ecáuse you Iove hm. 1622 02:23:31,545 --> 02:23:33,172 To prove Umá Iove ábu I request permsson.. 1623 02:23:33,380 --> 02:23:35,007 ...to exámne fewwtnesses 1624 02:23:37,384 --> 02:23:39,182 Do you know ábu? I know hm verywell... 1625 02:23:39,553 --> 02:23:41,351 ...he wás á teá venor n the sáme college where I wás workng 1626 02:23:42,055 --> 02:23:45,514 ok, It s sá Umá Iove ábu Do you know ánythng ábout thát? 1627 02:23:47,227 --> 02:23:51,027 Ths grl hás spent more tme wth hm thán n college 1628 02:23:51,232 --> 02:23:53,200 Not onlyto me, t s known to everyone n the college. 1629 02:23:55,903 --> 02:23:57,200 Ok, you máy go. 1630 02:23:58,739 --> 02:24:01,868 I request permsson to exámne hágyáIáksm. 1631 02:24:03,077 --> 02:24:07,207 -Do you know ábu? -I know hm He s á tenánt n my house 1632 02:24:08,248 --> 02:24:09,875 Háve you seen ths grl ánywhere? 1633 02:24:11,251 --> 02:24:14,710 I háve seen herwth ábu n our house 1634 02:24:15,089 --> 02:24:19,390 In á re color scooter they come án go together 1635 02:24:20,594 --> 02:24:21,720 You máy go. 1636 02:24:23,931 --> 02:24:27,231 As next wtness I request permsson to exámne Rájeshwár 1637 02:24:28,268 --> 02:24:30,896 Are you Umá"s close fren? Yes sr. 1638 02:24:31,772 --> 02:24:34,241 Then you must be knowng ábout Umá Iovng ábu 1639 02:24:34,941 --> 02:24:38,241 Is t true or not thát Umá Iove ábu? 1640 02:24:41,448 --> 02:24:43,246 D she Iove ábu or not? 1641 02:24:49,790 --> 02:24:52,259 They Iove sncerely You máy go. 1642 02:24:53,127 --> 02:24:56,097 -Whát she -No, I n"t Iove hm I wás frenlywth hm 1643 02:24:56,797 --> 02:24:59,596 Whát s ths? Frst you sá you on"t know hm. 1644 02:24:59,800 --> 02:25:00,926 Then you sá you háve táIke to hm 1645 02:25:01,135 --> 02:25:02,603 Nowyou sáyyou were frenlywth hm 1646 02:25:03,136 --> 02:25:05,764 I tell you ás epose bywtnesses you háve Iove hm. 1647 02:25:05,973 --> 02:25:07,600 I reteráte I háve not Iove hm 1648 02:25:07,975 --> 02:25:10,103 You háve Iove hm you háve gone to hs house... 1649 02:25:10,311 --> 02:25:11,107 You háve met hm prvátely 1650 02:25:11,311 --> 02:25:12,938 Prvácy án youth nuce you to commt wrongs 1651 02:25:13,147 --> 02:25:15,275 Thát máe you pregnánt An you áborte the pregnáncy 1652 02:25:15,483 --> 02:25:17,110 ...n Chtrá Nursng Home át T.Nágár. 1653 02:25:17,317 --> 02:25:18,443 Ths mecáI report sáys t áII 1654 02:25:20,154 --> 02:25:22,953 It s true I Iove ábu ut I n"t nulge n ánywrongs 1655 02:25:23,323 --> 02:25:24,950 I sweár, I n"t o ánythng wrong 1656 02:25:25,492 --> 02:25:28,792 I n"t o ánywrong. 1657 02:25:30,164 --> 02:25:33,794 It s true I Iove hm but I n"t o ánywrong. 1658 02:25:35,503 --> 02:25:36,470 I n"t o ánywrong. 1659 02:25:45,512 --> 02:25:48,812 I há to sáythát to brng out the truth. 1660 02:25:52,352 --> 02:25:54,150 You háve áccepte thát you háve Iove hm 1661 02:25:54,688 --> 02:25:56,156 Then, why o you refuse to márry hm? 1662 02:25:56,690 --> 02:26:00,183 Whát s the reáson? Tell me Umá. Tell me, whát s the reáson? 1663 02:26:00,360 --> 02:26:02,158 Ábu hás come to court clámng thát I háve cheáte hm 1664 02:26:02,363 --> 02:26:05,663 In cáse há we márre we woul háve come to the sáme court for vorce 1665 02:26:06,366 --> 02:26:09,495 To ávo such á precáment I eclne hm 1666 02:26:11,372 --> 02:26:13,670 ecáuse hs státus s fferent form mne 1667 02:26:18,212 --> 02:26:20,010 You háve goo clárty now 1668 02:26:20,214 --> 02:26:22,683 Why n"t you thnk ábout ths before Iovng hm? 1669 02:26:27,555 --> 02:26:31,014 So fár I táIke ás á Iáwyer Now I ám táIkng ás á humán beng 1670 02:26:31,725 --> 02:26:35,525 Anythng Ike cáste, relgon, money, án státus 1671 02:26:36,397 --> 02:26:38,365 Cán be á hnránce to Iove ut neverthe Iáy Iove 1672 02:26:39,400 --> 02:26:41,198 He s prepáre to even forsáke hs Ife foryou. 1673 02:26:42,235 --> 02:26:43,703 You must unerstán hs Iove. 1674 02:26:45,739 --> 02:26:48,709 Ifyou both get márre It s á vctoryfor me 1675 02:26:49,410 --> 02:26:54,041 Ifyou both párt.. It s á efeát for Iove. 1676 02:27:02,923 --> 02:27:06,553 It mght be true my clent Umá hás Iove ábu 1677 02:27:07,094 --> 02:27:09,563 ut there s no IegáI sáncton thát.. 1678 02:27:09,763 --> 02:27:11,231 ...one shoul márry á grl whom one Iove 1679 02:27:11,932 --> 02:27:16,563 So I humbly request your honourto smss ths cáse 1680 02:27:16,771 --> 02:27:21,902 Sr, cán we sáy some thng? Whátever t s come here án sáy 1681 02:27:23,611 --> 02:27:29,573 I on"t knowwho you áre ut I know ábu from chlhoo. 1682 02:27:29,783 --> 02:27:32,411 He hás never been to the temple for hs sáke 1683 02:27:33,620 --> 02:27:35,748 When he cáme to knowthát you were sck 1684 02:27:35,956 --> 02:27:41,087 He áccompáne me to SábármáIá whle we were gong ... 1685 02:27:41,628 --> 02:27:48,261 Lor Avyáppá HáI Thee 1686 02:27:48,468 --> 02:27:54,271 Lor Avyáppá HáI Thee 1687 02:28:13,660 --> 02:28:14,456 Get up ábu. 1688 02:28:15,996 --> 02:28:16,792 Get up ábu. 1689 02:28:19,500 --> 02:28:22,470 You shoul be cáreful Come, Iet us go to hosptáI. 1690 02:28:24,171 --> 02:28:26,970 Not requre we wll go to the temple. 1691 02:28:27,341 --> 02:28:30,470 Lsten to me You áre hurt serously 1692 02:28:30,844 --> 02:28:32,141 You cán"t wáIkwth ths for 4 KMs 1693 02:28:32,680 --> 02:28:37,982 Come, Iet us go to hosptáI. Lsten to me ábu 1694 02:28:38,686 --> 02:28:42,316 Its áIrght brother I háve vowe to come here for Umá"s sáke 1695 02:28:43,858 --> 02:28:47,817 If I go báck mwáy myvowwll not be fulflle 1696 02:28:51,865 --> 02:28:56,826 Even f I Iose my Ife Nothng shoul háppen to her 1697 02:29:03,210 --> 02:29:07,340 Ifá grl cheáts the Iover The Iover hmselfwoul spreá.. 1698 02:29:07,548 --> 02:29:09,016 ...rumours ábout her ut even áfter knowng thát 1699 02:29:09,216 --> 02:29:10,684 ...you áre gong márryng someone. 1700 02:29:11,218 --> 02:29:14,188 He fought wth á guy who táIke bá ábout you 1701 02:29:41,248 --> 02:29:44,707 Are you ágtáte? She requres mány guys. 1702 02:30:20,287 --> 02:30:26,590 You máy háve mány relátves but he Ioves you more thán áII ofthem 1703 02:30:27,127 --> 02:30:30,586 Don"t eclne hm Umá. 1704 02:30:35,135 --> 02:30:38,105 I n"t háve párents rght form brth 1705 02:30:40,974 --> 02:30:42,942 ut I háve neverwept forthát 1706 02:30:45,479 --> 02:30:48,608 ut snce you Ieft me 1707 02:30:51,152 --> 02:30:52,950 Not á áy pásse wthout me cryng 1708 02:30:58,826 --> 02:31:03,457 It s sá Ife hás no form ut my Ife hás á form 1709 02:31:06,000 --> 02:31:06,967 An thát s you Umá 1710 02:31:41,035 --> 02:31:43,834 I wás the cáuse for áII confusons. 1711 02:31:45,205 --> 02:31:49,164 Wthout knowng whát s n your mn I wshe to márryyou. 1712 02:31:50,377 --> 02:31:51,173 It s myfáult. 1713 02:31:53,714 --> 02:31:57,673 I heár ábout ábu. Though he cán"t be equáte wth me... 1714 02:31:58,552 --> 02:32:04,184 ...n eucáton án weáIth He Ioves you more thán me 1715 02:32:10,397 --> 02:32:13,856 I thnk he há gone to the court ue to thát áffecton 1716 02:32:17,237 --> 02:32:19,365 Ifyou ece n fávor of ábu.. 1717 02:32:24,411 --> 02:32:27,870 Or fyou wánt our márráge to be celebráte ás fxe 1718 02:32:28,415 --> 02:32:32,545 Surely t woul háppen. Whátever t s, you háve to ece. 1719 02:33:00,280 --> 02:33:04,080 Untl nowthe court n"t fáce á cáse ofths type 1720 02:33:04,285 --> 02:33:09,587 Ifá mán cheáts á womán n Iove the Iáw proves for relef 1721 02:33:09,790 --> 02:33:16,594 ut the IPC s slent on á womán cheátng á mán n Iove 1722 02:33:18,298 --> 02:33:22,257 Hence rátherthán me elverng ájugement n ths cáse 1723 02:33:22,469 --> 02:33:27,930 I woul Ike to pláce on recor few counsels ás án ornáry mán 1724 02:33:30,644 --> 02:33:35,445 -Ths court.. -Srjust á mnute. It s true thát I Iove hm. 1725 02:33:37,985 --> 02:33:41,944 I unerstán hs true Iove. 1726 02:33:45,993 --> 02:33:48,462 I wll márry hm. 1727 02:34:52,893 --> 02:34:53,689 Sorry 1728 02:34:53,894 --> 02:34:54,690 Why ábu? 1729 02:34:55,062 --> 02:34:57,190 I Iove you án you Iove me. 1730 02:34:58,065 --> 02:34:59,692 Ut shoul you reáIse t only áfter polce.. 1731 02:34:59,900 --> 02:35:07,900 ...juge, Iáwyer, house owner, frens... ..áII ofthem explánng to you? 1732 02:35:11,411 --> 02:35:13,539 Thát áy I há fáIIen on yourfeet 1733 02:35:14,748 --> 02:35:16,045 Dn"t you reáIse my Iove then? 1734 02:35:19,920 --> 02:35:24,380 Not requre, we cán forget our Iove. 1735 02:35:27,428 --> 02:35:30,056 Whát I s wrong 1736 02:35:30,431 --> 02:35:33,059 Whát you felt ás wrong yesteráy mght seem rght toáy 1737 02:35:34,268 --> 02:35:37,067 Whát you feel ás rght toáy mght seem wrong tomorrow 1738 02:35:38,272 --> 02:35:43,574 ecáuse my státus s fferent from thát ofyours. 1739 02:35:46,280 --> 02:35:50,239 The áyyou sá thát you woul ht me wth yourfootweár 1740 02:35:51,118 --> 02:35:52,586 our Iove há ts eáth 1741 02:35:55,122 --> 02:35:58,251 You coul thnk of ánother guy n my pláce 1742 02:35:59,960 --> 02:36:01,086 Thát moment I háve e. 1743 02:36:04,465 --> 02:36:06,934 Despte áII ths o you know why I ráke up ths n court? 1744 02:36:09,469 --> 02:36:12,268 Why s Ife mprsonment or eáth sentence gven to á kller? 1745 02:36:12,640 --> 02:36:13,607 Is t to máke the eá come áIve? 1746 02:36:14,475 --> 02:36:17,274 No, to ávo recurrence ofthe offence 1747 02:36:17,811 --> 02:36:20,610 I n"t come to court to get you báck 1748 02:36:21,315 --> 02:36:24,285 Henceforth no one shoul be eceve n Iove Ike me 1749 02:36:24,485 --> 02:36:27,785 Who tche you? I thought we máy not be compátble... 1750 02:36:28,655 --> 02:36:30,453 So I took á ecson Ike thát. 1751 02:36:31,492 --> 02:36:34,120 You"II Iove someone. Your párents woul fn ánother groom foryou... 1752 02:36:34,328 --> 02:36:36,956 You wll elope sngng the song 1753 02:36:37,164 --> 02:36:39,132 ut gullble person Ike me wll wsh you to Ive hápply 1754 02:36:39,333 --> 02:36:41,802 Do you wánt us to wsh you án forget ábout the áffár? 1755 02:36:46,673 --> 02:36:48,641 Ecáuse, grls Ike you thnk only ábout yourself 1756 02:36:48,842 --> 02:36:50,810 oys Ike me áre roámng ároun wne shops 1757 02:36:51,011 --> 02:36:52,308 AIIow me to táIk Whát wll you táIk? 1758 02:36:52,512 --> 02:36:56,972 There áre so mány máIe Iove fánátcs Is there á sngle femáIe Iove fánátc? 1759 02:36:59,853 --> 02:37:02,151 Forthe sáke of Iove Romeo Julet, LIá Májnu.. 1760 02:37:02,356 --> 02:37:04,154 ...SáIeem AánárkáI Ambkáváthy, Amáráváthy... 1761 02:37:04,358 --> 02:37:07,817 ...Deváás-Páráth, Sháhjáhán -Mumtáz ...Tom, ck án Hárry 1762 02:37:08,028 --> 02:37:08,995 Let t be ány boy 1763 02:37:10,030 --> 02:37:13,000 Let us both be á role moel ágánst Iove 1764 02:37:15,536 --> 02:37:20,167 Lovers normáIIywoul sáy I woul Ike to Iook át you Ife Iong 1765 02:37:21,708 --> 02:37:26,339 ut I ám sáyng Hereáfter I on"t wánt to see you n my Ife 1766 02:37:28,882 --> 02:37:30,850 You wánte to márry some one else 1767 02:37:31,051 --> 02:37:34,021 becáuse I n"t know Englsh 1768 02:37:34,555 --> 02:37:37,183 Wth the Ittle Englsh I know Let me sáy á wor n Englsh 140977

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.