All language subtitles for Dating.In.The.Kitchen.S01e05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,420 --> 00:00:27,010 ♪ Looking into your eyes ♪ 2 00:00:27,010 --> 00:00:31,180 ♪ I see myself holding close to you ♪ 3 00:00:32,600 --> 00:00:35,100 ♪ Wherever I go ♪ 4 00:00:35,100 --> 00:00:39,220 ♪ I will never find someone like you ♪ 5 00:00:40,120 --> 00:00:43,800 ♪ So much in love tonight ♪ 6 00:00:44,150 --> 00:00:48,100 ♪ I know that it feels so right ♪ 7 00:00:48,100 --> 00:00:52,070 ♪ So special you and I ♪ 8 00:00:52,300 --> 00:00:56,790 ♪ You make my world go round and round ♪ 9 00:00:57,620 --> 00:00:59,450 ♪ Falling to you ♪ 10 00:00:59,450 --> 00:01:01,350 ♪ I’m falling to you ♪ 11 00:01:01,350 --> 00:01:05,550 ♪ All I ever want is to be with you ♪ 12 00:01:05,550 --> 00:01:07,520 ♪ Love is for you ♪ 13 00:01:07,520 --> 00:01:09,610 ♪ My love is for you ♪ 14 00:01:09,610 --> 00:01:14,010 ♪ You are my everything in my life ♪ 15 00:01:14,010 --> 00:01:17,040 ♪ Falling to you ♪ 16 00:01:21,030 --> 00:01:28,570 ♪ You’re the only one ♪ 17 00:01:29,940 --> 00:01:32,260 ♪ My love is for you ♪ 18 00:01:32,260 --> 00:01:37,260 Dating in the Kitchen 19 00:02:08,500 --> 00:02:11,460 Episode 5 20 00:02:27,430 --> 00:02:28,070 Mr. Lu. 21 00:02:35,870 --> 00:02:38,180 The price for your meal is 22 00:02:38,510 --> 00:02:41,310 3,880 yuan. 23 00:02:42,980 --> 00:02:44,590 Cantaloupe bacon roll 24 00:02:45,070 --> 00:02:45,980 costs 80 yuan. 25 00:02:46,700 --> 00:02:48,190 Pan-fried salmon 26 00:02:48,980 --> 00:02:49,860 is 200 yuan 27 00:02:50,350 --> 00:02:52,860 Australian lobster is 600 yuan. 28 00:02:53,470 --> 00:02:55,980 With the service charge, it’s totally 29 00:02:57,510 --> 00:02:58,630 1,000 yuan. 30 00:03:00,030 --> 00:03:01,100 About the 31 00:03:01,630 --> 00:03:03,660 extra 2,000 yuan, 32 00:03:04,260 --> 00:03:06,350 it’s charged for the dessert soufflé. 33 00:03:07,190 --> 00:03:09,310 I made it by myself. 34 00:03:10,660 --> 00:03:12,420 I kneaded the dough 35 00:03:13,190 --> 00:03:14,940 and whisked the eggs all by myself. 36 00:03:15,070 --> 00:03:17,660 The materials are in fact not that expensive. 37 00:03:17,910 --> 00:03:19,310 What deserves is 38 00:03:20,030 --> 00:03:23,030 the kindly feelings of a young charming girl. 39 00:03:23,660 --> 00:03:24,700 I’ll eat. 40 00:03:27,070 --> 00:03:28,700 Is it really unworthy? 41 00:03:34,420 --> 00:03:35,140 What? 42 00:03:35,750 --> 00:03:36,860 What is it? 43 00:03:40,030 --> 00:03:41,380 What I mean is that 44 00:03:42,660 --> 00:03:43,940 the desert 45 00:03:44,470 --> 00:03:46,350 is really unworthy of 2,000 yuan? 46 00:04:00,030 --> 00:04:01,140 No. It’s worth it. 47 00:04:03,260 --> 00:04:05,140 Then will you try some more? 48 00:04:07,070 --> 00:04:07,940 OK. 49 00:04:26,630 --> 00:04:28,470 Thank you, sir. 5,000 yuan, please. 50 00:04:28,700 --> 00:04:30,070 Enjoy your meal! 51 00:04:30,230 --> 00:04:32,540 It should be 4,000. Why is it 5,000 now? 52 00:04:33,700 --> 00:04:35,260 The clothes cost money! 53 00:04:35,510 --> 00:04:36,940 The bangs cost money. 54 00:04:36,940 --> 00:04:39,700 I’ve been in the Quan’an SS Couture for you. 55 00:04:40,260 --> 00:04:41,590 Doesn’t it look nice? 56 00:04:44,260 --> 00:04:45,030 It’s nice. 57 00:04:46,420 --> 00:04:48,980 Then hurry. Just return after finishing eating. 58 00:04:49,390 --> 00:04:50,150 OK. 59 00:04:51,710 --> 00:04:53,500 It probably won’t be yummy since it is cold. 60 00:04:54,590 --> 00:04:55,830 See you next time. 61 00:05:13,660 --> 00:05:15,270 It’s a trap. 62 00:05:15,470 --> 00:05:17,230 Absolutely a trap! 63 00:05:17,300 --> 00:05:19,830 The little girl wants to seduce you with charm 64 00:05:20,270 --> 00:05:21,590 so as to cheat you out of your money. 65 00:05:24,830 --> 00:05:25,950 It’s impossible. I... 66 00:05:25,950 --> 00:05:27,470 I will never be seduced. 67 00:05:27,660 --> 00:05:28,500 No! 68 00:05:28,710 --> 00:05:30,270 She could never be seductive to me. 69 00:05:30,830 --> 00:05:32,620 Right. It’s impossible. 70 00:05:32,740 --> 00:05:33,660 I won’t... 71 00:05:33,660 --> 00:05:35,710 Well, I get it. I see, Boss. 72 00:05:36,230 --> 00:05:37,500 Wines and beauties are parts of human nature. 73 00:05:37,500 --> 00:05:39,420 Don’t underestimate the power of love. 74 00:05:39,420 --> 00:05:40,950 No, you don’t understand what I mean. 75 00:05:41,830 --> 00:05:43,470 I understand it. 76 00:05:43,470 --> 00:05:44,350 Listen, 77 00:05:44,390 --> 00:05:46,590 particularly in the couple with big age gap, 78 00:05:46,660 --> 00:05:48,100 the man will generally be controlled 79 00:05:48,100 --> 00:05:49,270 by the young lady. 80 00:05:49,980 --> 00:05:51,030 It’s terrible. 81 00:05:51,420 --> 00:05:52,500 What do you mean? 82 00:05:52,950 --> 00:05:55,590 I mean you are quite passive right now. 83 00:05:55,790 --> 00:05:57,950 You should make a change. 84 00:06:00,470 --> 00:06:01,350 How? 85 00:06:01,790 --> 00:06:02,710 Come. 86 00:06:11,150 --> 00:06:12,230 It’s dangerous. 87 00:06:12,300 --> 00:06:13,590 It’s not. 88 00:06:14,030 --> 00:06:15,030 Boss, listen to me, 89 00:06:15,270 --> 00:06:17,390 you don’t think I am good at doing other things. 90 00:06:17,390 --> 00:06:18,060 OK. 91 00:06:18,060 --> 00:06:19,590 But about managing the ladies, 92 00:06:19,590 --> 00:06:20,470 you can ask anybody else. 93 00:06:20,710 --> 00:06:21,660 Almost every lady in the city 94 00:06:21,660 --> 00:06:23,500 knows me, Meng Xinjie. 95 00:06:23,540 --> 00:06:25,590 You are not better than me in this aspect. 96 00:06:25,860 --> 00:06:26,830 You are rich, 97 00:06:27,060 --> 00:06:27,710 but it’s useless. 98 00:06:27,710 --> 00:06:29,830 Money doesn’t help. Or just by staring at me. 99 00:06:31,270 --> 00:06:32,470 Don’t stare at me. 100 00:06:32,470 --> 00:06:32,830 You know? 101 00:06:32,830 --> 00:06:34,230 We can compete if you refuse to obey. 102 00:06:39,150 --> 00:06:40,150 Say that again! 103 00:06:41,660 --> 00:06:43,950 Yeah, it did stretch the truth. 104 00:06:43,950 --> 00:06:45,470 But that’s not what I really meant. 105 00:06:45,470 --> 00:06:46,500 Please don’t take it to heart. 106 00:06:46,500 --> 00:06:47,470 Repeat it. 107 00:06:51,270 --> 00:06:52,860 We can compete if you refuse to obey. 108 00:06:54,230 --> 00:06:55,390 The previous state. 109 00:06:57,950 --> 00:06:59,420 You, you... Don’t stare at me. 110 00:06:59,420 --> 00:07:00,740 We can compete if you refuse to obey. 111 00:07:00,860 --> 00:07:01,830 Your state. 112 00:07:03,230 --> 00:07:04,710 You... Don’t stare at me. 113 00:07:04,710 --> 00:07:05,710 We can compete if you refuse to obey. 114 00:07:05,710 --> 00:07:06,910 That’s it. 115 00:07:06,910 --> 00:07:08,470 Keep it. Repeat it for 1,000 times. 116 00:07:08,470 --> 00:07:09,740 No. No. Please don’t. 117 00:07:09,860 --> 00:07:11,100 Never sleep if you can’t finish. 118 00:07:11,660 --> 00:07:13,030 Then I will affect your sleep. 119 00:07:17,270 --> 00:07:18,100 Don’t stare at me. 120 00:07:18,100 --> 00:07:19,500 We can compete if you refuse to obey. 121 00:07:19,710 --> 00:07:20,470 One. 122 00:07:21,060 --> 00:07:21,860 Don’t stare at me. 123 00:07:21,910 --> 00:07:23,150 We can compete if you refuse to obey. 124 00:07:23,540 --> 00:07:24,390 Two. 125 00:07:25,270 --> 00:07:26,100 Don’t stare at me. 126 00:07:26,100 --> 00:07:27,470 We can compete if you refuse to obey. 127 00:07:28,500 --> 00:07:29,180 Three. 128 00:07:31,620 --> 00:07:32,390 Three. 129 00:07:33,150 --> 00:07:33,950 Don’t stare at me. 130 00:07:33,950 --> 00:07:35,300 We can compete if you refuse to obey. 131 00:07:35,300 --> 00:07:36,150 Don’t laugh. 132 00:07:38,180 --> 00:07:38,980 Don’t stare at me. 133 00:07:38,980 --> 00:07:40,150 We can compete if you refuse to obey. 134 00:07:40,830 --> 00:07:41,710 Four. 135 00:07:45,390 --> 00:07:46,470 Don’t stare at me. 136 00:07:46,470 --> 00:07:48,350 We can compete if you refuse to obey. 137 00:07:49,470 --> 00:07:50,830 967. 138 00:07:52,100 --> 00:07:53,350 Don’t stare at me. 139 00:07:53,350 --> 00:07:54,860 We can compete if you refuse to obey. 140 00:07:55,740 --> 00:07:56,980 968. 141 00:08:06,590 --> 00:08:07,090 The flowers... 142 00:08:07,110 --> 00:08:09,270 - Are for you... - How do you know I need roses? 143 00:08:10,270 --> 00:08:11,620 You are so nice. 144 00:08:11,830 --> 00:08:12,660 I guessed... 145 00:08:49,030 --> 00:08:50,270 It’s very fresh. 146 00:08:53,540 --> 00:08:54,470 Just wait. 147 00:08:59,540 --> 00:09:00,470 OK. 148 00:09:28,780 --> 00:09:30,350 If you failed in giving her the flowers, 149 00:09:30,350 --> 00:09:31,980 use plan B. 150 00:09:37,070 --> 00:09:37,710 Remember, 151 00:09:37,710 --> 00:09:39,950 it must be the setting sun at 5 p.m. 152 00:09:40,070 --> 00:09:42,190 For a man reading in the sunset, 153 00:09:42,190 --> 00:09:43,380 it must be of a 90° angle 154 00:09:43,380 --> 00:09:44,590 between the face and the setting sun. 155 00:09:44,670 --> 00:09:45,620 In this case, it will look like he was 156 00:09:45,620 --> 00:09:47,830 cast a gold glow by the setting sun. 157 00:09:47,900 --> 00:09:49,590 Nobody can avoid the charm. 158 00:09:52,710 --> 00:09:54,140 Fussy Lu. You know what? 159 00:09:55,380 --> 00:09:57,350 The roses you bought are really... 160 00:10:29,860 --> 00:10:31,740 No admittance. Chef only. 161 00:10:31,830 --> 00:10:33,020 Can you just stay out of here? 162 00:10:33,020 --> 00:10:34,350 Though I’m not the chef, 163 00:10:34,740 --> 00:10:36,590 I’m your distinguished guest. 164 00:10:37,140 --> 00:10:38,590 A guest should wait out there. 165 00:10:38,590 --> 00:10:40,260 Why are you standing here? 166 00:10:41,070 --> 00:10:42,380 You look crazy. 167 00:10:47,500 --> 00:10:49,830 I’m afraid somebody has evil designs 168 00:10:49,900 --> 00:10:51,020 and is trying to poison me. 169 00:10:51,710 --> 00:10:53,100 So I come here for supervising. 170 00:10:53,620 --> 00:10:54,710 Is it a good reason? 171 00:10:55,350 --> 00:10:56,550 Trying to poison you? 172 00:10:56,550 --> 00:10:57,470 Right. 173 00:10:57,830 --> 00:10:58,950 Trying to poison me. 174 00:11:23,100 --> 00:11:24,500 Challenge me? 175 00:12:02,190 --> 00:12:03,230 Surprise? 176 00:12:04,830 --> 00:12:06,070 Drink slowly. 177 00:12:09,380 --> 00:12:10,590 It’s been a while. 178 00:12:11,260 --> 00:12:12,380 Meng Xinjie. 179 00:12:12,590 --> 00:12:13,500 Um. 180 00:12:13,590 --> 00:12:15,470 I heard that you could speak Finnish 181 00:12:15,670 --> 00:12:17,430 when we had dinner together last time. 182 00:12:18,380 --> 00:12:19,670 What a coincidence! 183 00:12:19,670 --> 00:12:22,830 We just have a client from Finland. 184 00:12:23,100 --> 00:12:25,260 It seems like a tourism company. 185 00:12:25,310 --> 00:12:28,070 They are promoting high-end tours in Suhai. 186 00:12:28,070 --> 00:12:30,020 No colleague dares to accept it. 187 00:12:30,020 --> 00:12:30,710 So difficult. 188 00:12:30,710 --> 00:12:33,230 It’s hard to get an interpreter of the language. 189 00:12:33,310 --> 00:12:34,500 But later I remembered that 190 00:12:35,020 --> 00:12:36,470 you can speak Finnish. 191 00:12:36,590 --> 00:12:37,950 So I just accepted it. 192 00:12:38,710 --> 00:12:40,830 I even made a pledge to the Director 193 00:12:40,830 --> 00:12:42,830 that I will reach the cooperation. 194 00:12:43,860 --> 00:12:44,950 So 195 00:12:45,470 --> 00:12:47,980 I’m here asking you for help. 196 00:12:48,190 --> 00:12:49,830 Be the interpreter for me. 197 00:12:49,980 --> 00:12:50,950 How do you think? 198 00:12:57,550 --> 00:12:59,430 Well. Fine. I admit 199 00:12:59,430 --> 00:13:00,950 that I’m proven wrong. 200 00:13:01,310 --> 00:13:03,740 I said the words during the last dinner 201 00:13:03,950 --> 00:13:04,980 completely because 202 00:13:05,310 --> 00:13:08,500 I was afraid you would waste money on me. 203 00:13:09,070 --> 00:13:09,980 So, 204 00:13:09,980 --> 00:13:11,860 if my words 205 00:13:11,860 --> 00:13:13,230 hurt you, 206 00:13:14,230 --> 00:13:17,070 I’m here apologizing to you sincerely. 207 00:13:29,230 --> 00:13:30,710 Why don’t you say something? 208 00:13:33,550 --> 00:13:34,470 Meng Xinjie. 209 00:13:34,470 --> 00:13:36,950 As a lady, I’m making an apology to you here. 210 00:13:37,100 --> 00:13:37,830 As a gentleman, 211 00:13:37,830 --> 00:13:39,500 how can you put on airs like this? 212 00:13:41,950 --> 00:13:43,140 Fine. Fine. 213 00:13:43,140 --> 00:13:44,670 I get it now. 214 00:13:44,670 --> 00:13:45,500 Right. 215 00:13:47,140 --> 00:13:48,470 You wanted to date me but failed, 216 00:13:48,470 --> 00:13:50,190 so you are taking revenge on me, right? 217 00:13:50,310 --> 00:13:51,070 OK. 218 00:13:51,980 --> 00:13:52,740 Just name your price. 219 00:13:52,740 --> 00:13:54,230 I can pay for your interpretation. 220 00:14:01,740 --> 00:14:03,380 I lost my voice. 221 00:14:06,670 --> 00:14:08,500 You were fine when I contacted you last time, right? 222 00:14:08,950 --> 00:14:09,980 You were so talkative. 223 00:14:11,380 --> 00:14:13,230 It’s just because I talked too much. 224 00:14:18,430 --> 00:14:19,500 You talked too much? 225 00:14:21,830 --> 00:14:24,020 How can I trust you? 226 00:14:24,020 --> 00:14:26,740 You can just tell me if you can’t speak Finnish. 227 00:14:26,740 --> 00:14:28,900 How can you cheat me with this kind of tricks? 228 00:14:28,900 --> 00:14:30,380 You talked too much? 229 00:14:30,380 --> 00:14:32,260 Can talking change you into a dummy? 230 00:14:32,550 --> 00:14:33,550 Why didn’t you say 231 00:14:33,550 --> 00:14:35,710 that disco dancing lames you? 232 00:14:36,100 --> 00:14:38,140 You can tell me. I can speak... 233 00:15:06,550 --> 00:15:09,500 Silver pout with rose fluid. 234 00:15:12,900 --> 00:15:13,470 Fussy Lu. 235 00:15:13,470 --> 00:15:15,710 The roses you bought are really fresh. 236 00:15:17,830 --> 00:15:19,900 I don’t like the name Fussy Lu. 237 00:15:24,380 --> 00:15:25,260 Maybe another. 238 00:15:28,230 --> 00:15:29,380 Another? 239 00:15:32,860 --> 00:15:33,950 Brother Jin. 240 00:15:36,230 --> 00:15:38,670 It sounds too genial. 241 00:15:38,860 --> 00:15:40,470 But I can settle for it. 242 00:15:49,980 --> 00:15:51,190 Brother Jin. 243 00:15:53,740 --> 00:15:55,590 Shameless. 244 00:15:57,980 --> 00:15:58,860 Jin... 245 00:16:07,950 --> 00:16:09,740 Silver pout with rose fluid. 246 00:16:10,020 --> 00:16:10,950 600 yuan. 247 00:16:11,590 --> 00:16:14,430 Roast mushroom in olive oil with hot spring eggs. 248 00:16:14,430 --> 00:16:15,380 300 yuan. 249 00:16:16,350 --> 00:16:17,470 And another one is fresh... 250 00:16:24,500 --> 00:16:25,500 Try some. 251 00:16:26,100 --> 00:16:28,590 I’m not interested in the things girls love. 252 00:16:29,780 --> 00:16:30,830 I made it myself. 253 00:16:35,980 --> 00:16:37,430 In that case, 254 00:16:39,670 --> 00:16:41,230 I will eat it myself. 255 00:16:57,070 --> 00:16:58,900 It’s naturally sweet and sour. 256 00:16:59,470 --> 00:17:00,710 Great. 257 00:17:01,950 --> 00:17:03,140 Since you’ve made it, 258 00:17:03,140 --> 00:17:04,500 I can’t put your efforts in vain. 259 00:17:05,260 --> 00:17:06,710 Let me try one. 260 00:17:20,140 --> 00:17:20,980 How do you think? 261 00:17:28,070 --> 00:17:29,070 The sugar surface is too tough. 262 00:17:29,350 --> 00:17:31,710 The haws are too sour. It’s very general. 263 00:17:42,110 --> 00:17:42,980 What? 264 00:17:44,870 --> 00:17:45,710 Come. 265 00:17:45,820 --> 00:17:46,740 What? 266 00:17:48,630 --> 00:17:50,740 It’s some sugar at the corner of your mouth. 267 00:17:53,110 --> 00:17:53,980 The other side. 268 00:17:56,230 --> 00:17:57,260 Let me help you. 269 00:18:14,260 --> 00:18:15,190 I mean you are 270 00:18:15,190 --> 00:18:16,950 quite passive right now. 271 00:18:17,150 --> 00:18:19,260 You should make a change. 272 00:18:21,780 --> 00:18:22,710 Hold on. 273 00:18:23,540 --> 00:18:24,390 Don’t move. 274 00:18:26,670 --> 00:18:28,150 There is some sugar on your hair too. 275 00:18:28,980 --> 00:18:29,670 My hair? 276 00:18:29,670 --> 00:18:31,190 Don’t move. You can’t see it. 277 00:18:32,670 --> 00:18:33,950 You may make it worse. 278 00:18:34,540 --> 00:18:35,260 Don’t move. 279 00:18:42,670 --> 00:18:44,910 Maybe you were too careless when you made it. 280 00:18:45,020 --> 00:18:45,980 There is still some. 281 00:19:03,820 --> 00:19:05,670 I... I have to go wash the dishes. 282 00:20:22,550 --> 00:20:23,960 I haven’t practiced for a long time. 283 00:20:25,200 --> 00:20:26,480 Now I’m a bit unfamiliar with it. 284 00:20:27,040 --> 00:20:27,960 It is great. 285 00:20:31,680 --> 00:20:34,070 600 for the meals. 2,000 for the performance. 286 00:20:34,070 --> 00:20:34,960 No problem. 287 00:20:35,830 --> 00:20:36,720 I’m signing it now. 288 00:20:37,910 --> 00:20:39,070 Sorry, I forgot my pen. 289 00:20:39,070 --> 00:20:39,760 Do you have one? 290 00:20:39,760 --> 00:20:41,040 Yes. I do have some. 291 00:20:41,280 --> 00:20:42,000 I have pens. 292 00:20:42,000 --> 00:20:42,870 Please wait. 293 00:20:50,390 --> 00:20:51,280 Just take your time. 294 00:20:51,280 --> 00:20:51,870 Please wait for a while. 295 00:20:51,870 --> 00:20:52,590 No hurry. 296 00:20:56,830 --> 00:20:57,550 Don’t... 297 00:20:57,550 --> 00:20:58,520 I will wait for you. 298 00:21:08,520 --> 00:21:09,480 Let me help you. 299 00:21:12,960 --> 00:21:14,280 That one. The one above. 300 00:21:14,310 --> 00:21:15,150 The one above? 301 00:21:15,310 --> 00:21:16,110 OK. 302 00:21:17,150 --> 00:21:20,150 The pink one or the colorful one? 303 00:21:25,960 --> 00:21:27,110 The pink. 304 00:21:30,350 --> 00:21:33,310 Or the colorful bag beside it? 305 00:21:44,110 --> 00:21:45,350 I’m asking you. 306 00:21:52,200 --> 00:21:53,150 The pink one? 307 00:21:53,480 --> 00:21:55,280 That one. The above one. 308 00:21:55,280 --> 00:21:56,200 Which one? 309 00:22:09,760 --> 00:22:11,150 I still haven’t signed the bill. 310 00:22:11,520 --> 00:22:12,720 Maybe next time. 311 00:22:12,780 --> 00:22:17,140 Countdown for Debt Payment 312 00:22:21,580 --> 00:22:22,860 Chef Gu Shengnan Resume 313 00:22:38,420 --> 00:22:40,740 Chengdeli 314 00:22:45,830 --> 00:22:46,630 Thank you. 315 00:22:55,590 --> 00:22:56,800 Did you add it up wrong? 316 00:22:57,960 --> 00:22:59,240 Will you check it again? 317 00:23:00,680 --> 00:23:01,960 It’s wrong? 318 00:23:03,550 --> 00:23:05,590 Seems I really made a mistake. 319 00:23:05,960 --> 00:23:07,150 One dish more. 320 00:23:07,150 --> 00:23:08,070 How to do with it? 321 00:23:14,280 --> 00:23:15,960 Generally, people in the restaurant 322 00:23:18,310 --> 00:23:19,240 will serve for free. 323 00:23:19,280 --> 00:23:20,150 Free? 324 00:23:20,800 --> 00:23:22,390 OK. You are the boss. 325 00:23:26,110 --> 00:23:27,040 Thank you. 326 00:23:29,200 --> 00:23:30,390 The dishes were delicious. 327 00:23:31,070 --> 00:23:32,000 Thank you. 328 00:23:33,310 --> 00:23:34,240 See you tomorrow. 329 00:23:44,590 --> 00:23:45,720 Roast... In olive oil. 330 00:23:47,630 --> 00:23:49,720 Oh. Excuse me. I’m sorry. 331 00:23:50,150 --> 00:23:51,480 Sorry. 332 00:23:51,760 --> 00:23:52,350 It’s OK. 333 00:23:52,350 --> 00:23:53,590 How could it be OK? 334 00:23:55,310 --> 00:23:56,520 Your coat is costly. 335 00:23:57,680 --> 00:23:58,720 You are looking down upon me. 336 00:24:00,110 --> 00:24:01,240 Tell me the price. I will pay for it. 337 00:24:02,280 --> 00:24:03,110 Tell me. 338 00:24:03,940 --> 00:24:05,570 ♪ Right at this moment ♪ 339 00:24:06,260 --> 00:24:08,350 ♪ I have cream at the corner of my mouth ♪ 340 00:24:08,650 --> 00:24:10,000 ♪ You stare at me dully ♪ 341 00:24:10,020 --> 00:24:10,800 The lunch is ready. 342 00:24:10,800 --> 00:24:12,040 Hurry for it. 343 00:24:12,870 --> 00:24:14,810 ♪ Warning Warning Warning ♪ 344 00:24:16,040 --> 00:24:17,150 Then the meeting is over. 345 00:24:17,710 --> 00:24:19,480 ♪ Passing you the tissue ♪ 346 00:24:19,540 --> 00:24:22,440 ♪ I’m too shy to look at you ♪ 347 00:24:22,440 --> 00:24:24,970 ♪ I’m inviting you to try my dessert next time ♪ 348 00:24:24,970 --> 00:24:27,490 ♪ Luckily it’s you You know how I cook ♪ 349 00:24:27,490 --> 00:24:29,490 ♪ Never doubt This one ♪ 350 00:24:29,490 --> 00:24:32,100 ♪ Only belongs to you ♪ 351 00:24:35,440 --> 00:24:37,000 ♪ I adore you ♪ 352 00:24:41,310 --> 00:24:46,040 ♪ Seems I’m falling in love ♪ 353 00:24:46,280 --> 00:24:50,720 ♪ Will you also expect it ♪ 354 00:24:51,390 --> 00:24:56,480 ♪ I want to be close to feel your respiratory rate ♪ 355 00:24:56,870 --> 00:25:00,760 ♪ To experience all of your moods ♪ 356 00:25:02,760 --> 00:25:05,590 ♪ I want to live in your heart ♪ 357 00:25:07,830 --> 00:25:11,550 ♪ You have one bigger than the earth ♪ 358 00:25:12,150 --> 00:25:13,000 Uncle. 359 00:25:13,390 --> 00:25:14,310 Shengnan. 360 00:25:14,480 --> 00:25:15,760 How are you doing? 361 00:25:16,070 --> 00:25:17,280 I’m fine. 362 00:25:17,520 --> 00:25:19,070 How about the “scam”? 363 00:25:19,070 --> 00:25:20,240 It goes well. 364 00:25:20,240 --> 00:25:21,550 How much the rest debt is? 365 00:25:21,550 --> 00:25:22,800 No idea. 366 00:25:24,480 --> 00:25:25,760 All right. I have to hang up now. 367 00:25:25,760 --> 00:25:26,870 I’m cracking the nuts. 368 00:25:26,870 --> 00:25:28,240 Cracking the nuts? Hold on. 369 00:25:28,240 --> 00:25:29,480 Why are you doing that? 370 00:25:29,760 --> 00:25:32,310 I’d like to make some caramel nuts for Lu Jin. 371 00:25:32,440 --> 00:25:33,830 He’s been working very hard recently. 372 00:25:34,000 --> 00:25:35,480 A lot to do. 373 00:25:35,550 --> 00:25:37,280 Gotta go. Bye-bye. 374 00:25:39,350 --> 00:25:40,350 For the brain? 375 00:25:40,550 --> 00:25:41,550 Boss. 376 00:25:42,390 --> 00:25:43,550 What is it? 377 00:25:44,310 --> 00:25:46,480 You asked me to try the neckerchief for it. 378 00:25:46,630 --> 00:25:47,720 Does it look good? 379 00:25:50,960 --> 00:25:51,910 Yeah. 380 00:25:51,910 --> 00:25:52,680 Really? 381 00:25:52,680 --> 00:25:53,720 Go, go, go. 382 00:25:53,720 --> 00:25:54,830 Then I will continue. 383 00:25:54,830 --> 00:25:55,870 Thank you, Boss. 384 00:25:58,760 --> 00:26:00,070 She just scared me. 385 00:26:00,940 --> 00:26:02,480 Chengdeli No. 10 386 00:26:02,480 --> 00:26:03,390 Where are you going? 387 00:26:03,390 --> 00:26:04,720 Taking out the garbage. 388 00:26:04,960 --> 00:26:06,040 I’ll go with you. 389 00:26:06,440 --> 00:26:07,960 No, I can do it myself. 390 00:26:10,800 --> 00:26:11,870 Why isn’t the light working? 391 00:26:12,280 --> 00:26:14,480 It hasn’t worked for days. 392 00:26:14,720 --> 00:26:15,240 I’m out now. 393 00:26:15,240 --> 00:26:16,070 Don’t. 394 00:26:16,590 --> 00:26:17,870 What to do if you fall over? 395 00:26:17,910 --> 00:26:18,800 I’m going with you. 396 00:26:21,800 --> 00:26:22,870 Half for you. 397 00:26:24,240 --> 00:26:25,110 Let’s go. 398 00:26:30,200 --> 00:26:31,150 Look. 399 00:26:32,150 --> 00:26:33,350 What did I say? 400 00:26:35,480 --> 00:26:36,830 It was because of you, Fussy Lu. 401 00:26:36,830 --> 00:26:38,480 You stepped on the heelpiece of my slipper. 402 00:26:40,440 --> 00:26:42,150 Can you change a name? 403 00:26:43,280 --> 00:26:44,720 Would you not call me Fussy Lu? 404 00:26:50,720 --> 00:26:51,830 Brother Jin. 405 00:26:58,800 --> 00:27:00,280 You... Hmm? 406 00:27:01,240 --> 00:27:02,390 What do you mean? 407 00:27:05,310 --> 00:27:08,480 It means hmm. 408 00:27:08,630 --> 00:27:09,550 Then you 409 00:27:09,910 --> 00:27:12,240 meant the same 410 00:27:12,550 --> 00:27:14,000 with hmm and hmm? 411 00:27:15,590 --> 00:27:16,480 Hmm. 412 00:27:19,830 --> 00:27:22,240 Then will we take out the garbage now? 413 00:27:37,740 --> 00:27:44,140 Li Man 414 00:28:22,480 --> 00:28:23,830 I’m coming to the door. 415 00:28:23,830 --> 00:28:25,070 I’m coming to the... 416 00:28:42,310 --> 00:28:43,200 Mr. Lu. 417 00:28:43,280 --> 00:28:45,390 It really is a low price. 418 00:28:45,870 --> 00:28:47,680 So we held a board meeting 419 00:28:47,680 --> 00:28:48,760 to discuss about it. 420 00:28:49,200 --> 00:28:52,110 We also analyzed your past acquisition cases. 421 00:28:52,960 --> 00:28:54,870 We found something interesting. 422 00:28:55,520 --> 00:28:57,550 Zhenghong Group has been always decisive 423 00:28:57,550 --> 00:28:58,550 and carried out things resolutely. 424 00:28:58,830 --> 00:29:01,200 No due diligence has lasted for over five days. 425 00:29:02,000 --> 00:29:03,480 But Mr. Lu, you’ve made the survey 426 00:29:03,480 --> 00:29:04,760 for so long here. 427 00:29:05,200 --> 00:29:06,440 It’s enough to prove 428 00:29:07,240 --> 00:29:09,310 you are sincere. 429 00:29:09,520 --> 00:29:10,550 So? 430 00:29:10,680 --> 00:29:12,000 So we decide to 431 00:29:12,800 --> 00:29:15,550 sell the hotel with the favorable price. 432 00:29:17,830 --> 00:29:19,110 I didn’t fully understand 433 00:29:19,110 --> 00:29:20,550 what you discussed about 434 00:29:20,910 --> 00:29:21,760 in your board of directors. 435 00:29:21,760 --> 00:29:24,480 Anyway, you’ve made a wise decision. 436 00:29:25,590 --> 00:29:26,870 In that case, 437 00:29:27,520 --> 00:29:28,680 that’s settled. 438 00:29:29,200 --> 00:29:30,350 Let’s sign the contract as soon as possible. 439 00:29:30,630 --> 00:29:31,520 One more thing, 440 00:29:32,680 --> 00:29:33,910 about the payment, 441 00:29:34,150 --> 00:29:36,440 how about making it in our way, in US dollars? 442 00:29:37,390 --> 00:29:38,630 Why in US dollars? 443 00:29:38,630 --> 00:29:40,760 We always settle accounts with US dollars. 444 00:29:41,310 --> 00:29:42,630 The exchange rate doesn’t matter. It’s up to you. 445 00:29:42,870 --> 00:29:44,550 How about at the rate on tomorrow? 446 00:29:44,830 --> 00:29:45,630 Alright. 447 00:29:46,040 --> 00:29:48,150 Then do you have some time later? 448 00:29:48,200 --> 00:29:49,550 Would you mind drinking with me? 449 00:29:49,550 --> 00:29:50,720 No, thanks. 450 00:29:50,760 --> 00:29:52,000 I don’t drink too much. 451 00:29:52,480 --> 00:29:53,910 Let’s replace alcohol with coffee. 452 00:29:54,830 --> 00:29:56,240 Wish a smooth cooperation. 453 00:29:56,520 --> 00:29:57,480 OK. 454 00:29:59,520 --> 00:30:00,480 Well. 455 00:30:00,590 --> 00:30:02,310 Please allow me to leave. 456 00:30:04,390 --> 00:30:05,070 Glad to cooperate with you. 457 00:30:05,070 --> 00:30:05,960 OK. 458 00:30:09,280 --> 00:30:10,200 See you. 459 00:30:10,800 --> 00:30:11,630 Goodbye. 460 00:30:18,350 --> 00:30:21,040 When did we settle accounts in US dollars? 461 00:30:22,070 --> 00:30:23,960 Tomorrow’s exchange rate is good for us. 462 00:30:25,000 --> 00:30:26,350 Cool. 463 00:30:27,830 --> 00:30:29,000 By the way, 464 00:30:29,000 --> 00:30:30,350 Miss Li wanted me to ask you 465 00:30:30,350 --> 00:30:31,720 when you will return to Switzerland. 466 00:30:32,910 --> 00:30:34,000 We will see. 467 00:30:34,310 --> 00:30:35,550 I have no intention of that recently. 468 00:30:35,720 --> 00:30:37,720 Well, I’m answering her in that way. 469 00:30:37,720 --> 00:30:39,480 OK. 470 00:30:39,550 --> 00:30:40,550 Uh... 471 00:30:41,910 --> 00:30:43,550 How are you doing with Miss Gu? 472 00:30:46,760 --> 00:30:48,040 Who gets the run upon? 473 00:30:50,520 --> 00:30:51,870 She, of course. 474 00:30:57,870 --> 00:30:59,150 Me. Me. 475 00:30:59,150 --> 00:31:00,240 Well. Enough. 476 00:31:00,240 --> 00:31:01,440 No, it’s me. 477 00:31:01,440 --> 00:31:03,630 OK. Tell me some details. 478 00:31:08,040 --> 00:31:09,550 Meng Xinjie, do you think 479 00:31:09,870 --> 00:31:11,680 you really have too much time? 480 00:31:11,870 --> 00:31:13,310 I didn’t arrange enough work? 481 00:31:14,350 --> 00:31:15,280 I have a lot to do. 482 00:31:15,390 --> 00:31:16,390 What have you done? 483 00:31:16,800 --> 00:31:17,870 I have so much work to do. 484 00:31:17,870 --> 00:31:18,800 How about doing some for me? 485 00:31:18,800 --> 00:31:19,910 No, I am... 486 00:31:19,910 --> 00:31:21,310 The hotels... 487 00:31:21,310 --> 00:31:22,480 How many hotels? 488 00:31:22,590 --> 00:31:23,390 How about ten more? 489 00:31:23,390 --> 00:31:25,000 No, thanks. That’s enough for me. 490 00:31:25,000 --> 00:31:26,310 I will make some investigations. 491 00:31:26,310 --> 00:31:26,720 Come back. 492 00:31:26,720 --> 00:31:27,830 Don’t. 493 00:31:28,150 --> 00:31:29,520 Wish you and Miss Gu 494 00:31:30,000 --> 00:31:32,040 conjugal bliss, 495 00:31:32,110 --> 00:31:33,310 human with a sword. 496 00:31:35,440 --> 00:31:36,390 What? 497 00:31:38,310 --> 00:31:40,150 I’m back soon. 498 00:31:40,200 --> 00:31:41,590 If you are hungry, 499 00:31:41,590 --> 00:31:43,240 there are some fruits for you in the freezer. 500 00:31:43,240 --> 00:31:44,480 You may have some. 501 00:31:51,870 --> 00:31:52,630 Hello. 502 00:31:52,830 --> 00:31:53,310 Hello. 503 00:31:53,310 --> 00:31:55,070 Is that Miss Gu Shengnan? 504 00:31:55,110 --> 00:31:56,110 Yes. What’s the matter? 505 00:31:56,800 --> 00:31:58,350 I’m the HR manager of Yunhao Hotel. 506 00:31:58,550 --> 00:31:59,870 We got your resume recently. 507 00:31:59,870 --> 00:32:01,480 Our chef is satisfied with you. 508 00:32:02,590 --> 00:32:03,630 Really? 509 00:32:03,800 --> 00:32:04,350 Yes. 510 00:32:04,350 --> 00:32:06,150 Do you have some time to come this afternoon? 511 00:32:06,310 --> 00:32:07,200 This afternoon? 512 00:32:07,200 --> 00:32:07,910 Yes. 513 00:32:07,910 --> 00:32:08,830 I’m afraid not. 514 00:32:08,830 --> 00:32:10,110 I have to cook this afternoon. 515 00:32:10,390 --> 00:32:11,110 Cook? 516 00:32:11,240 --> 00:32:12,000 Miss Gu. 517 00:32:12,000 --> 00:32:14,150 Did you get the offer from others? 518 00:32:14,150 --> 00:32:15,440 No, I just have to... 519 00:32:16,550 --> 00:32:18,550 Anyway, I just can’t do it recently. 520 00:32:18,910 --> 00:32:20,520 Let’s talk about it later. Sorry. 521 00:32:26,630 --> 00:32:27,550 No way. 522 00:32:28,520 --> 00:32:29,830 There should be a soup. 523 00:32:31,000 --> 00:32:32,480 Sir, do you have some matsutake? 524 00:33:00,910 --> 00:33:01,680 Package for Zhao Min. 525 00:33:01,680 --> 00:33:02,480 Please sign on it. 526 00:33:02,520 --> 00:33:03,150 Who? 527 00:33:03,150 --> 00:33:04,630 Zhao Min? 528 00:33:05,110 --> 00:33:07,070 Yeah. Chengdeli 302. Zhao Min. 529 00:33:12,310 --> 00:33:13,440 She’s out for food materials. 530 00:33:13,440 --> 00:33:14,910 It’s OK. Family can sign for her. 531 00:33:14,910 --> 00:33:15,520 Please hurry. 532 00:33:15,520 --> 00:33:17,070 I also have packages for others. 533 00:33:24,550 --> 00:33:25,830 OK. Thanks. 534 00:33:28,870 --> 00:33:29,910 Zhao Min. 535 00:33:33,280 --> 00:33:33,870 Hello. 536 00:33:33,870 --> 00:33:35,240 Chengdeli 302. Zhang Wuji. 537 00:33:35,240 --> 00:33:36,000 Sign on it. 538 00:33:36,000 --> 00:33:37,150 Zhang Wuji? 539 00:33:37,630 --> 00:33:38,310 Yeah. 540 00:33:38,440 --> 00:33:40,310 Sorry. No Zhang Wuji here. 541 00:33:40,310 --> 00:33:41,760 Excuse me. It’s mine. 542 00:33:42,280 --> 00:33:43,200 Thank you. 543 00:33:46,960 --> 00:33:47,830 Here you are. 544 00:33:47,830 --> 00:33:48,830 Thank you. 545 00:33:51,040 --> 00:33:52,280 You are Zhang Wuji? 546 00:33:52,870 --> 00:33:54,000 Can’t I, Zhao Min? 547 00:33:56,480 --> 00:33:57,350 Zhao Min? 548 00:33:59,240 --> 00:34:00,310 Who is Zhou Zhiruo? 549 00:34:00,310 --> 00:34:01,520 There isn’t one in my version. 550 00:34:10,520 --> 00:34:11,520 Zhang Wuji, your package. 551 00:34:11,520 --> 00:34:12,350 Thank you. 552 00:34:14,870 --> 00:34:16,070 Zhang Wuji. I know it. 553 00:34:20,380 --> 00:34:22,850 ♪ The first meeting feels sour ♪ 554 00:34:23,630 --> 00:34:24,310 Thank you. 555 00:34:24,350 --> 00:34:25,240 Thanks. 556 00:34:26,310 --> 00:34:27,070 Zhao Min. 557 00:34:27,590 --> 00:34:28,630 Zhang Wuji. 558 00:34:29,440 --> 00:34:30,150 Thank you. 559 00:34:30,620 --> 00:34:32,370 ♪ Right at this moment ♪ 560 00:34:33,080 --> 00:34:35,170 ♪ I have cream at the corner of my mouth ♪ 561 00:34:35,450 --> 00:34:37,170 ♪ You stare at me dully ♪ 562 00:34:37,860 --> 00:34:39,690 ♪ With confusion in your eyes ♪ 563 00:34:39,690 --> 00:34:41,510 ♪ Warning Warning Warning ♪ 564 00:34:41,510 --> 00:34:44,450 ♪ Gentleness makes me flush ♪ 565 00:34:44,450 --> 00:34:46,310 ♪ Passing you the tissue ♪ 566 00:34:46,310 --> 00:34:49,300 ♪ I’m too shy to look at you ♪ 567 00:34:49,300 --> 00:34:51,720 ♪ I’m inviting you to try my dessert next time ♪ 568 00:34:51,720 --> 00:34:54,320 ♪ Luckily it’s you You know how I cook ♪ 569 00:34:54,320 --> 00:34:56,320 ♪ Never doubt This one ♪ 570 00:34:56,320 --> 00:34:59,210 ♪ Only belongs to you ♪ 571 00:35:02,410 --> 00:35:04,140 ♪ I adore you ♪ 572 00:35:05,830 --> 00:35:07,310 What are you doing? 573 00:35:23,350 --> 00:35:24,120 Come. 574 00:35:27,120 --> 00:35:27,870 Come. 575 00:35:29,030 --> 00:35:29,800 Come on. 576 00:35:52,510 --> 00:35:53,640 Did you do that? 577 00:35:55,470 --> 00:35:56,680 Are you stupid? 578 00:35:59,470 --> 00:36:01,350 Are you out of mind for being too rich? 579 00:36:03,430 --> 00:36:05,030 Crystal lamp for the corridor? 580 00:36:05,640 --> 00:36:07,160 How many bulbs does it have? 581 00:36:08,030 --> 00:36:08,720 One, two, three, four, five. 582 00:36:08,720 --> 00:36:09,720 Ten. 583 00:36:11,800 --> 00:36:13,830 How much will ten bulbs cost, you know? 584 00:36:14,350 --> 00:36:16,310 How much will the energy charge be, you know? 585 00:36:37,340 --> 00:36:40,540 Li Man 586 00:36:47,990 --> 00:36:49,470 Wait. Wait. 587 00:36:53,510 --> 00:36:56,990 We are very looking forward to this cooperation. 588 00:36:59,200 --> 00:37:02,120 Can’t your company afford 589 00:37:02,800 --> 00:37:05,030 a Finnish interpreter? 590 00:37:05,030 --> 00:37:06,510 In this case, 591 00:37:07,030 --> 00:37:09,510 we’d better change another partner. 592 00:37:09,910 --> 00:37:12,800 Can’t your company afford 593 00:37:12,800 --> 00:37:15,720 a Finnish interpreter? 594 00:37:15,910 --> 00:37:17,470 In this case, 595 00:37:17,600 --> 00:37:21,830 we’d better change another partner. 596 00:37:22,160 --> 00:37:23,030 No, no, no. 597 00:37:23,640 --> 00:37:24,470 Don’t go. 598 00:37:24,600 --> 00:37:25,160 Wait. Wait. 599 00:37:25,160 --> 00:37:26,430 Let’s call it a day. 600 00:37:28,280 --> 00:37:29,350 Excuse me. 601 00:37:44,080 --> 00:37:45,310 I’m late. 602 00:37:45,390 --> 00:37:46,560 I’m the interpreter. 603 00:37:46,560 --> 00:37:48,030 Luckily, you are coming. 604 00:37:48,030 --> 00:37:48,990 Otherwise, 605 00:37:48,990 --> 00:37:52,030 we will lose a one-million-euro order. 606 00:37:53,390 --> 00:37:54,350 What did he say? 607 00:37:54,510 --> 00:37:56,430 He said you almost lost 608 00:37:56,430 --> 00:37:58,120 a one-million-euro order. 609 00:38:05,560 --> 00:38:06,990 I haven’t spoken Finnish for a long time. 610 00:38:06,990 --> 00:38:08,310 My mouth is uncomfortable now. 611 00:38:08,310 --> 00:38:10,510 Finally they left. 612 00:38:14,310 --> 00:38:16,950 I can’t believe you really can speak Finnish. 613 00:38:17,560 --> 00:38:18,640 I thought 614 00:38:18,640 --> 00:38:21,240 you just use it to chase after the girls. 615 00:38:21,640 --> 00:38:23,240 That’s what you thought? 616 00:38:23,510 --> 00:38:25,800 I’ve learnt it for four years in college. 617 00:38:26,640 --> 00:38:27,310 You know? 618 00:38:27,310 --> 00:38:29,160 I always think I am a bird. 619 00:38:29,240 --> 00:38:30,310 When I speak too much Finnish, 620 00:38:30,310 --> 00:38:32,160 I can’t get my tongue straight. 621 00:38:34,560 --> 00:38:36,720 Making money is not easy for everyone. 622 00:38:37,280 --> 00:38:39,720 As a supervisor in a 4A company, 623 00:38:40,560 --> 00:38:43,120 I can only get the project by making a pledge. 624 00:38:43,390 --> 00:38:45,240 I didn’t expect that the Norsemen 625 00:38:45,560 --> 00:38:47,080 are so picky and indifferent. 626 00:38:48,120 --> 00:38:49,430 If you didn’t come today, 627 00:38:49,430 --> 00:38:50,800 that will fail. 628 00:38:51,030 --> 00:38:53,600 Perhaps now I am being blamed by the director. 629 00:38:54,600 --> 00:38:55,470 No. 630 00:38:55,830 --> 00:38:57,600 I will also study a minor language too. 631 00:38:57,800 --> 00:38:59,030 It’s unnecessary. 632 00:38:59,830 --> 00:39:01,030 In my opinion, 633 00:39:01,240 --> 00:39:03,160 since the foreigners want to come to China 634 00:39:03,160 --> 00:39:04,390 and earn money from China, 635 00:39:04,390 --> 00:39:06,350 they have to learn how to speak Chinese. 636 00:39:06,350 --> 00:39:07,240 Am I right? 637 00:39:07,240 --> 00:39:09,470 Why must we learn English? 638 00:39:09,470 --> 00:39:11,030 It’s improper and unfair. 639 00:39:11,160 --> 00:39:13,030 So my boss never spoils them. 640 00:39:13,510 --> 00:39:14,510 He requests 641 00:39:14,510 --> 00:39:17,240 that supervisors of all overseas branches 642 00:39:17,240 --> 00:39:18,680 must speak Chinese. 643 00:39:20,390 --> 00:39:22,160 How did you know Mr. Lu? 644 00:39:23,600 --> 00:39:24,600 We are… 645 00:39:25,560 --> 00:39:27,950 We are childhood friends. 646 00:39:28,080 --> 00:39:29,160 He’s several years elder than me. 647 00:39:29,600 --> 00:39:31,160 He always took me out for fun when we were young. 648 00:39:31,560 --> 00:39:33,030 Later, when we were in high school, 649 00:39:33,030 --> 00:39:34,600 his mother took him abroad. 650 00:39:34,910 --> 00:39:36,080 We haven’t seen each other for years. 651 00:39:36,080 --> 00:39:37,160 He’s always been overseas. 652 00:39:37,280 --> 00:39:38,680 Then after he returned, 653 00:39:38,680 --> 00:39:40,350 he called me in the first place 654 00:39:40,350 --> 00:39:41,310 and asked me 655 00:39:41,310 --> 00:39:43,160 if I’m willing to work for him. 656 00:39:43,160 --> 00:39:44,120 I have thought of it. 657 00:39:44,120 --> 00:39:45,600 I was always working for others, 658 00:39:45,600 --> 00:39:46,160 right? 659 00:39:46,160 --> 00:39:47,600 He’s my friend. So I can work for him too. 660 00:39:47,600 --> 00:39:48,830 Also I can give him some advice sometimes. 661 00:39:48,830 --> 00:39:49,800 So I said it’s okay 662 00:39:50,560 --> 00:39:51,600 and I agreed. 663 00:39:54,030 --> 00:39:55,240 Do you have some time tonight? 664 00:39:57,470 --> 00:39:58,430 Sure. 665 00:39:59,390 --> 00:40:01,640 You helped me to get the order, 666 00:40:01,640 --> 00:40:02,870 so I’d have dinner with you to thank you. 667 00:40:04,120 --> 00:40:05,720 Thank you so much for that. 668 00:40:06,560 --> 00:40:07,600 See you tonight. 669 00:40:08,430 --> 00:40:09,430 OK. Let’s go. 670 00:40:09,430 --> 00:40:10,280 OK. 671 00:40:13,060 --> 00:40:14,060 Miss Li 672 00:40:14,430 --> 00:40:15,720 Excuse me. I’ve got a call. 673 00:40:15,720 --> 00:40:16,680 You may go first. 674 00:40:16,870 --> 00:40:17,720 OK. 675 00:40:23,870 --> 00:40:25,030 Hello. Miss Li. 676 00:40:25,600 --> 00:40:26,990 What’s the name of the woman 677 00:40:28,080 --> 00:40:29,160 with Mr. Lu? 678 00:40:41,430 --> 00:40:43,510 ♪ Change into little stars quickly ♪ 679 00:40:43,510 --> 00:40:44,910 Back so soon? 680 00:40:46,640 --> 00:40:47,470 You are back… 681 00:40:48,160 --> 00:40:49,310 Why is it you? 682 00:40:49,310 --> 00:40:50,600 I got a big project recently. 683 00:40:50,870 --> 00:40:52,640 So you are here to show off? 684 00:40:52,640 --> 00:40:53,990 Not show off. I need your help. 685 00:40:53,990 --> 00:40:55,430 I need a model. 686 00:40:55,430 --> 00:40:56,240 Me? A model? 687 00:40:56,240 --> 00:40:56,680 Yeah. 688 00:40:56,680 --> 00:40:58,240 It might be a bit depreciative. 689 00:40:58,240 --> 00:40:59,240 Don’t worry. 690 00:40:59,350 --> 00:41:00,310 It’s dress 691 00:41:00,390 --> 00:41:01,240 for a prom for junior middle school students. 692 00:41:01,240 --> 00:41:02,470 You are the best choice. 693 00:41:03,640 --> 00:41:04,310 Get out. 694 00:41:04,310 --> 00:41:05,680 I really don’t have any time. 695 00:41:05,760 --> 00:41:06,390 I just need to take your measure. 696 00:41:06,390 --> 00:41:08,430 I am cooking for Lu Jin. 697 00:41:08,510 --> 00:41:09,350 Shengnan. 698 00:41:10,760 --> 00:41:11,720 Gu Shengnan. 699 00:41:13,030 --> 00:41:14,120 I’m your uncle. 700 00:41:14,870 --> 00:41:16,240 How can you treat me like that? 701 00:41:16,510 --> 00:41:17,950 Get up. Come on. 702 00:41:17,950 --> 00:41:18,560 What is it? 703 00:41:18,560 --> 00:41:19,680 Get out of here. 704 00:41:19,760 --> 00:41:21,760 Don’t sit on Lu Jin’s blanket. 705 00:41:22,390 --> 00:41:23,510 Annoying. 706 00:41:24,240 --> 00:41:25,280 Gu Shengnan. 707 00:41:25,430 --> 00:41:26,950 Wake up. I’m your uncle. 708 00:41:26,950 --> 00:41:28,310 Cousinship. 709 00:41:33,160 --> 00:41:33,760 Listen. 710 00:41:33,760 --> 00:41:35,510 Go back quickly if it’s not emergent. 711 00:41:35,640 --> 00:41:36,430 OK. 712 00:41:36,430 --> 00:41:37,560 If you are with this attitude, 713 00:41:38,990 --> 00:41:39,800 I’m not leaving. 714 00:41:57,540 --> 00:42:02,340 ♪ I can’t tell if this is real love ♪ 715 00:42:03,940 --> 00:42:09,580 ♪ But I know how I feel ♪ 716 00:42:12,020 --> 00:42:16,940 ♪ To be very honest with you love ♪ 717 00:42:18,260 --> 00:42:24,540 ♪ I wanna get close to you ♪ 718 00:42:24,820 --> 00:42:27,580 ♪ I don’t know how you gonna take it ♪ 719 00:42:28,380 --> 00:42:31,500 ♪ But I keep on thinking about you ♪ 720 00:42:32,140 --> 00:42:35,220 ♪ You’ve been on my mind ever ♪ 721 00:42:35,220 --> 00:42:40,740 ♪ Since I saw you smiling at me ♪ 722 00:42:40,740 --> 00:42:42,940 ♪ Your smile ♪ 723 00:42:43,900 --> 00:42:50,980 ♪ Baby I’m just falling to you ♪ 724 00:42:51,180 --> 00:42:54,460 ♪ You don’t need to say anything special ♪ 725 00:42:54,460 --> 00:42:56,980 ♪ Cause I’m pretty sure ♪ 726 00:42:58,380 --> 00:43:01,740 ♪ You’re the morning dew that has fallen soft ♪ 727 00:43:01,740 --> 00:43:04,460 ♪ During the night on me ♪ 728 00:43:04,660 --> 00:43:08,380 ♪ So naturally ♪ 729 00:43:08,380 --> 00:43:16,140 ♪ Like we’re meant to be together ♪ 730 00:43:17,580 --> 00:43:19,380 ♪ That’s how I see it ♪ 731 00:43:19,460 --> 00:43:22,220 ♪ Though it seems illusive ♪ 732 00:43:39,340 --> 00:43:44,660 ♪ Can you tell how much my love is pure ♪ 733 00:43:45,740 --> 00:43:51,740 ♪ You can’t buy it or sell ♪ 734 00:43:53,780 --> 00:43:58,860 ♪ To be very honest with you love ♪ 735 00:44:00,100 --> 00:44:05,940 ♪ I wanna get close to you ♪ 736 00:44:06,620 --> 00:44:09,900 ♪ I don’t know how you gonna take it ♪ 737 00:44:10,260 --> 00:44:13,620 ♪ But I keep on thinking about you ♪ 738 00:44:13,900 --> 00:44:16,980 ♪ You’ve been on my mind ever ♪ 739 00:44:16,980 --> 00:44:22,180 ♪ Since I saw you smiling at me ♪ 740 00:44:22,580 --> 00:44:24,940 ♪ Your smile ♪ 741 00:44:25,660 --> 00:44:32,580 ♪ Baby I’m just falling to you ♪ 46959

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.