All language subtitles for Dating.In.The.Kitchen.S01e05
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,420 --> 00:00:27,010
♪ Looking into your eyes ♪
2
00:00:27,010 --> 00:00:31,180
♪ I see myself holding close to you ♪
3
00:00:32,600 --> 00:00:35,100
♪ Wherever I go ♪
4
00:00:35,100 --> 00:00:39,220
♪ I will never find someone like you ♪
5
00:00:40,120 --> 00:00:43,800
♪ So much in love tonight ♪
6
00:00:44,150 --> 00:00:48,100
♪ I know that it feels so right ♪
7
00:00:48,100 --> 00:00:52,070
♪ So special you and I ♪
8
00:00:52,300 --> 00:00:56,790
♪ You make my world go round and round ♪
9
00:00:57,620 --> 00:00:59,450
♪ Falling to you ♪
10
00:00:59,450 --> 00:01:01,350
♪ I’m falling to you ♪
11
00:01:01,350 --> 00:01:05,550
♪ All I ever want is to be with you ♪
12
00:01:05,550 --> 00:01:07,520
♪ Love is for you ♪
13
00:01:07,520 --> 00:01:09,610
♪ My love is for you ♪
14
00:01:09,610 --> 00:01:14,010
♪ You are my everything in my life ♪
15
00:01:14,010 --> 00:01:17,040
♪ Falling to you ♪
16
00:01:21,030 --> 00:01:28,570
♪ You’re the only one ♪
17
00:01:29,940 --> 00:01:32,260
♪ My love is for you ♪
18
00:01:32,260 --> 00:01:37,260
Dating in the Kitchen
19
00:02:08,500 --> 00:02:11,460
Episode 5
20
00:02:27,430 --> 00:02:28,070
Mr. Lu.
21
00:02:35,870 --> 00:02:38,180
The price for your meal is
22
00:02:38,510 --> 00:02:41,310
3,880 yuan.
23
00:02:42,980 --> 00:02:44,590
Cantaloupe bacon roll
24
00:02:45,070 --> 00:02:45,980
costs 80 yuan.
25
00:02:46,700 --> 00:02:48,190
Pan-fried salmon
26
00:02:48,980 --> 00:02:49,860
is 200 yuan
27
00:02:50,350 --> 00:02:52,860
Australian lobster is 600 yuan.
28
00:02:53,470 --> 00:02:55,980
With the service charge, it’s totally
29
00:02:57,510 --> 00:02:58,630
1,000 yuan.
30
00:03:00,030 --> 00:03:01,100
About the
31
00:03:01,630 --> 00:03:03,660
extra 2,000 yuan,
32
00:03:04,260 --> 00:03:06,350
it’s charged for the dessert soufflé.
33
00:03:07,190 --> 00:03:09,310
I made it by myself.
34
00:03:10,660 --> 00:03:12,420
I kneaded the dough
35
00:03:13,190 --> 00:03:14,940
and whisked the eggs all by myself.
36
00:03:15,070 --> 00:03:17,660
The materials are in fact not that expensive.
37
00:03:17,910 --> 00:03:19,310
What deserves is
38
00:03:20,030 --> 00:03:23,030
the kindly feelings of a young charming girl.
39
00:03:23,660 --> 00:03:24,700
I’ll eat.
40
00:03:27,070 --> 00:03:28,700
Is it really unworthy?
41
00:03:34,420 --> 00:03:35,140
What?
42
00:03:35,750 --> 00:03:36,860
What is it?
43
00:03:40,030 --> 00:03:41,380
What I mean is that
44
00:03:42,660 --> 00:03:43,940
the desert
45
00:03:44,470 --> 00:03:46,350
is really unworthy of 2,000 yuan?
46
00:04:00,030 --> 00:04:01,140
No. It’s worth it.
47
00:04:03,260 --> 00:04:05,140
Then will you try some more?
48
00:04:07,070 --> 00:04:07,940
OK.
49
00:04:26,630 --> 00:04:28,470
Thank you, sir. 5,000 yuan, please.
50
00:04:28,700 --> 00:04:30,070
Enjoy your meal!
51
00:04:30,230 --> 00:04:32,540
It should be 4,000. Why is it 5,000 now?
52
00:04:33,700 --> 00:04:35,260
The clothes cost money!
53
00:04:35,510 --> 00:04:36,940
The bangs cost money.
54
00:04:36,940 --> 00:04:39,700
I’ve been in the Quan’an SS Couture for you.
55
00:04:40,260 --> 00:04:41,590
Doesn’t it look nice?
56
00:04:44,260 --> 00:04:45,030
It’s nice.
57
00:04:46,420 --> 00:04:48,980
Then hurry. Just return after finishing eating.
58
00:04:49,390 --> 00:04:50,150
OK.
59
00:04:51,710 --> 00:04:53,500
It probably won’t be yummy since it is cold.
60
00:04:54,590 --> 00:04:55,830
See you next time.
61
00:05:13,660 --> 00:05:15,270
It’s a trap.
62
00:05:15,470 --> 00:05:17,230
Absolutely a trap!
63
00:05:17,300 --> 00:05:19,830
The little girl wants to seduce you with charm
64
00:05:20,270 --> 00:05:21,590
so as to cheat you out of your money.
65
00:05:24,830 --> 00:05:25,950
It’s impossible. I...
66
00:05:25,950 --> 00:05:27,470
I will never be seduced.
67
00:05:27,660 --> 00:05:28,500
No!
68
00:05:28,710 --> 00:05:30,270
She could never be seductive to me.
69
00:05:30,830 --> 00:05:32,620
Right. It’s impossible.
70
00:05:32,740 --> 00:05:33,660
I won’t...
71
00:05:33,660 --> 00:05:35,710
Well, I get it. I see, Boss.
72
00:05:36,230 --> 00:05:37,500
Wines and beauties are parts of human nature.
73
00:05:37,500 --> 00:05:39,420
Don’t underestimate the power of love.
74
00:05:39,420 --> 00:05:40,950
No, you don’t understand what I mean.
75
00:05:41,830 --> 00:05:43,470
I understand it.
76
00:05:43,470 --> 00:05:44,350
Listen,
77
00:05:44,390 --> 00:05:46,590
particularly in the couple with big age gap,
78
00:05:46,660 --> 00:05:48,100
the man will generally be controlled
79
00:05:48,100 --> 00:05:49,270
by the young lady.
80
00:05:49,980 --> 00:05:51,030
It’s terrible.
81
00:05:51,420 --> 00:05:52,500
What do you mean?
82
00:05:52,950 --> 00:05:55,590
I mean you are quite passive right now.
83
00:05:55,790 --> 00:05:57,950
You should make a change.
84
00:06:00,470 --> 00:06:01,350
How?
85
00:06:01,790 --> 00:06:02,710
Come.
86
00:06:11,150 --> 00:06:12,230
It’s dangerous.
87
00:06:12,300 --> 00:06:13,590
It’s not.
88
00:06:14,030 --> 00:06:15,030
Boss, listen to me,
89
00:06:15,270 --> 00:06:17,390
you don’t think I am good at doing other things.
90
00:06:17,390 --> 00:06:18,060
OK.
91
00:06:18,060 --> 00:06:19,590
But about managing the ladies,
92
00:06:19,590 --> 00:06:20,470
you can ask anybody else.
93
00:06:20,710 --> 00:06:21,660
Almost every lady in the city
94
00:06:21,660 --> 00:06:23,500
knows me, Meng Xinjie.
95
00:06:23,540 --> 00:06:25,590
You are not better than me in this aspect.
96
00:06:25,860 --> 00:06:26,830
You are rich,
97
00:06:27,060 --> 00:06:27,710
but it’s useless.
98
00:06:27,710 --> 00:06:29,830
Money doesn’t help. Or just by staring at me.
99
00:06:31,270 --> 00:06:32,470
Don’t stare at me.
100
00:06:32,470 --> 00:06:32,830
You know?
101
00:06:32,830 --> 00:06:34,230
We can compete if you refuse to obey.
102
00:06:39,150 --> 00:06:40,150
Say that again!
103
00:06:41,660 --> 00:06:43,950
Yeah, it did stretch the truth.
104
00:06:43,950 --> 00:06:45,470
But that’s not what I really meant.
105
00:06:45,470 --> 00:06:46,500
Please don’t take it to heart.
106
00:06:46,500 --> 00:06:47,470
Repeat it.
107
00:06:51,270 --> 00:06:52,860
We can compete if you refuse to obey.
108
00:06:54,230 --> 00:06:55,390
The previous state.
109
00:06:57,950 --> 00:06:59,420
You, you... Don’t stare at me.
110
00:06:59,420 --> 00:07:00,740
We can compete if you refuse to obey.
111
00:07:00,860 --> 00:07:01,830
Your state.
112
00:07:03,230 --> 00:07:04,710
You... Don’t stare at me.
113
00:07:04,710 --> 00:07:05,710
We can compete if you refuse to obey.
114
00:07:05,710 --> 00:07:06,910
That’s it.
115
00:07:06,910 --> 00:07:08,470
Keep it. Repeat it for 1,000 times.
116
00:07:08,470 --> 00:07:09,740
No. No. Please don’t.
117
00:07:09,860 --> 00:07:11,100
Never sleep if you can’t finish.
118
00:07:11,660 --> 00:07:13,030
Then I will affect your sleep.
119
00:07:17,270 --> 00:07:18,100
Don’t stare at me.
120
00:07:18,100 --> 00:07:19,500
We can compete if you refuse to obey.
121
00:07:19,710 --> 00:07:20,470
One.
122
00:07:21,060 --> 00:07:21,860
Don’t stare at me.
123
00:07:21,910 --> 00:07:23,150
We can compete if you refuse to obey.
124
00:07:23,540 --> 00:07:24,390
Two.
125
00:07:25,270 --> 00:07:26,100
Don’t stare at me.
126
00:07:26,100 --> 00:07:27,470
We can compete if you refuse to obey.
127
00:07:28,500 --> 00:07:29,180
Three.
128
00:07:31,620 --> 00:07:32,390
Three.
129
00:07:33,150 --> 00:07:33,950
Don’t stare at me.
130
00:07:33,950 --> 00:07:35,300
We can compete if you refuse to obey.
131
00:07:35,300 --> 00:07:36,150
Don’t laugh.
132
00:07:38,180 --> 00:07:38,980
Don’t stare at me.
133
00:07:38,980 --> 00:07:40,150
We can compete if you refuse to obey.
134
00:07:40,830 --> 00:07:41,710
Four.
135
00:07:45,390 --> 00:07:46,470
Don’t stare at me.
136
00:07:46,470 --> 00:07:48,350
We can compete if you refuse to obey.
137
00:07:49,470 --> 00:07:50,830
967.
138
00:07:52,100 --> 00:07:53,350
Don’t stare at me.
139
00:07:53,350 --> 00:07:54,860
We can compete if you refuse to obey.
140
00:07:55,740 --> 00:07:56,980
968.
141
00:08:06,590 --> 00:08:07,090
The flowers...
142
00:08:07,110 --> 00:08:09,270
- Are for you...
- How do you know I need roses?
143
00:08:10,270 --> 00:08:11,620
You are so nice.
144
00:08:11,830 --> 00:08:12,660
I guessed...
145
00:08:49,030 --> 00:08:50,270
It’s very fresh.
146
00:08:53,540 --> 00:08:54,470
Just wait.
147
00:08:59,540 --> 00:09:00,470
OK.
148
00:09:28,780 --> 00:09:30,350
If you failed in giving her the flowers,
149
00:09:30,350 --> 00:09:31,980
use plan B.
150
00:09:37,070 --> 00:09:37,710
Remember,
151
00:09:37,710 --> 00:09:39,950
it must be the setting sun at 5 p.m.
152
00:09:40,070 --> 00:09:42,190
For a man reading in the sunset,
153
00:09:42,190 --> 00:09:43,380
it must be of a 90° angle
154
00:09:43,380 --> 00:09:44,590
between the face and the setting sun.
155
00:09:44,670 --> 00:09:45,620
In this case, it will look like he was
156
00:09:45,620 --> 00:09:47,830
cast a gold glow by the setting sun.
157
00:09:47,900 --> 00:09:49,590
Nobody can avoid the charm.
158
00:09:52,710 --> 00:09:54,140
Fussy Lu. You know what?
159
00:09:55,380 --> 00:09:57,350
The roses you bought are really...
160
00:10:29,860 --> 00:10:31,740
No admittance. Chef only.
161
00:10:31,830 --> 00:10:33,020
Can you just stay out of here?
162
00:10:33,020 --> 00:10:34,350
Though I’m not the chef,
163
00:10:34,740 --> 00:10:36,590
I’m your distinguished guest.
164
00:10:37,140 --> 00:10:38,590
A guest should wait out there.
165
00:10:38,590 --> 00:10:40,260
Why are you standing here?
166
00:10:41,070 --> 00:10:42,380
You look crazy.
167
00:10:47,500 --> 00:10:49,830
I’m afraid somebody has evil designs
168
00:10:49,900 --> 00:10:51,020
and is trying to poison me.
169
00:10:51,710 --> 00:10:53,100
So I come here for supervising.
170
00:10:53,620 --> 00:10:54,710
Is it a good reason?
171
00:10:55,350 --> 00:10:56,550
Trying to poison you?
172
00:10:56,550 --> 00:10:57,470
Right.
173
00:10:57,830 --> 00:10:58,950
Trying to poison me.
174
00:11:23,100 --> 00:11:24,500
Challenge me?
175
00:12:02,190 --> 00:12:03,230
Surprise?
176
00:12:04,830 --> 00:12:06,070
Drink slowly.
177
00:12:09,380 --> 00:12:10,590
It’s been a while.
178
00:12:11,260 --> 00:12:12,380
Meng Xinjie.
179
00:12:12,590 --> 00:12:13,500
Um.
180
00:12:13,590 --> 00:12:15,470
I heard that you could speak Finnish
181
00:12:15,670 --> 00:12:17,430
when we had dinner together last time.
182
00:12:18,380 --> 00:12:19,670
What a coincidence!
183
00:12:19,670 --> 00:12:22,830
We just have a client from Finland.
184
00:12:23,100 --> 00:12:25,260
It seems like a tourism company.
185
00:12:25,310 --> 00:12:28,070
They are promoting high-end tours in Suhai.
186
00:12:28,070 --> 00:12:30,020
No colleague dares to accept it.
187
00:12:30,020 --> 00:12:30,710
So difficult.
188
00:12:30,710 --> 00:12:33,230
It’s hard to get an interpreter of the language.
189
00:12:33,310 --> 00:12:34,500
But later I remembered that
190
00:12:35,020 --> 00:12:36,470
you can speak Finnish.
191
00:12:36,590 --> 00:12:37,950
So I just accepted it.
192
00:12:38,710 --> 00:12:40,830
I even made a pledge to the Director
193
00:12:40,830 --> 00:12:42,830
that I will reach the cooperation.
194
00:12:43,860 --> 00:12:44,950
So
195
00:12:45,470 --> 00:12:47,980
I’m here asking you for help.
196
00:12:48,190 --> 00:12:49,830
Be the interpreter for me.
197
00:12:49,980 --> 00:12:50,950
How do you think?
198
00:12:57,550 --> 00:12:59,430
Well. Fine. I admit
199
00:12:59,430 --> 00:13:00,950
that I’m proven wrong.
200
00:13:01,310 --> 00:13:03,740
I said the words during the last dinner
201
00:13:03,950 --> 00:13:04,980
completely because
202
00:13:05,310 --> 00:13:08,500
I was afraid you would waste money on me.
203
00:13:09,070 --> 00:13:09,980
So,
204
00:13:09,980 --> 00:13:11,860
if my words
205
00:13:11,860 --> 00:13:13,230
hurt you,
206
00:13:14,230 --> 00:13:17,070
I’m here apologizing to you sincerely.
207
00:13:29,230 --> 00:13:30,710
Why don’t you say something?
208
00:13:33,550 --> 00:13:34,470
Meng Xinjie.
209
00:13:34,470 --> 00:13:36,950
As a lady, I’m making an apology to you here.
210
00:13:37,100 --> 00:13:37,830
As a gentleman,
211
00:13:37,830 --> 00:13:39,500
how can you put on airs like this?
212
00:13:41,950 --> 00:13:43,140
Fine. Fine.
213
00:13:43,140 --> 00:13:44,670
I get it now.
214
00:13:44,670 --> 00:13:45,500
Right.
215
00:13:47,140 --> 00:13:48,470
You wanted to date me but failed,
216
00:13:48,470 --> 00:13:50,190
so you are taking revenge on me, right?
217
00:13:50,310 --> 00:13:51,070
OK.
218
00:13:51,980 --> 00:13:52,740
Just name your price.
219
00:13:52,740 --> 00:13:54,230
I can pay for your interpretation.
220
00:14:01,740 --> 00:14:03,380
I lost my voice.
221
00:14:06,670 --> 00:14:08,500
You were fine when I contacted you last time, right?
222
00:14:08,950 --> 00:14:09,980
You were so talkative.
223
00:14:11,380 --> 00:14:13,230
It’s just because I talked too much.
224
00:14:18,430 --> 00:14:19,500
You talked too much?
225
00:14:21,830 --> 00:14:24,020
How can I trust you?
226
00:14:24,020 --> 00:14:26,740
You can just tell me if you can’t speak Finnish.
227
00:14:26,740 --> 00:14:28,900
How can you cheat me with this kind of tricks?
228
00:14:28,900 --> 00:14:30,380
You talked too much?
229
00:14:30,380 --> 00:14:32,260
Can talking change you into a dummy?
230
00:14:32,550 --> 00:14:33,550
Why didn’t you say
231
00:14:33,550 --> 00:14:35,710
that disco dancing lames you?
232
00:14:36,100 --> 00:14:38,140
You can tell me. I can speak...
233
00:15:06,550 --> 00:15:09,500
Silver pout with rose fluid.
234
00:15:12,900 --> 00:15:13,470
Fussy Lu.
235
00:15:13,470 --> 00:15:15,710
The roses you bought are really fresh.
236
00:15:17,830 --> 00:15:19,900
I don’t like the name Fussy Lu.
237
00:15:24,380 --> 00:15:25,260
Maybe another.
238
00:15:28,230 --> 00:15:29,380
Another?
239
00:15:32,860 --> 00:15:33,950
Brother Jin.
240
00:15:36,230 --> 00:15:38,670
It sounds too genial.
241
00:15:38,860 --> 00:15:40,470
But I can settle for it.
242
00:15:49,980 --> 00:15:51,190
Brother Jin.
243
00:15:53,740 --> 00:15:55,590
Shameless.
244
00:15:57,980 --> 00:15:58,860
Jin...
245
00:16:07,950 --> 00:16:09,740
Silver pout with rose fluid.
246
00:16:10,020 --> 00:16:10,950
600 yuan.
247
00:16:11,590 --> 00:16:14,430
Roast mushroom in olive oil with hot spring eggs.
248
00:16:14,430 --> 00:16:15,380
300 yuan.
249
00:16:16,350 --> 00:16:17,470
And another one is fresh...
250
00:16:24,500 --> 00:16:25,500
Try some.
251
00:16:26,100 --> 00:16:28,590
I’m not interested in the things girls love.
252
00:16:29,780 --> 00:16:30,830
I made it myself.
253
00:16:35,980 --> 00:16:37,430
In that case,
254
00:16:39,670 --> 00:16:41,230
I will eat it myself.
255
00:16:57,070 --> 00:16:58,900
It’s naturally sweet and sour.
256
00:16:59,470 --> 00:17:00,710
Great.
257
00:17:01,950 --> 00:17:03,140
Since you’ve made it,
258
00:17:03,140 --> 00:17:04,500
I can’t put your efforts in vain.
259
00:17:05,260 --> 00:17:06,710
Let me try one.
260
00:17:20,140 --> 00:17:20,980
How do you think?
261
00:17:28,070 --> 00:17:29,070
The sugar surface is too tough.
262
00:17:29,350 --> 00:17:31,710
The haws are too sour. It’s very general.
263
00:17:42,110 --> 00:17:42,980
What?
264
00:17:44,870 --> 00:17:45,710
Come.
265
00:17:45,820 --> 00:17:46,740
What?
266
00:17:48,630 --> 00:17:50,740
It’s some sugar at the corner of your mouth.
267
00:17:53,110 --> 00:17:53,980
The other side.
268
00:17:56,230 --> 00:17:57,260
Let me help you.
269
00:18:14,260 --> 00:18:15,190
I mean you are
270
00:18:15,190 --> 00:18:16,950
quite passive right now.
271
00:18:17,150 --> 00:18:19,260
You should make a change.
272
00:18:21,780 --> 00:18:22,710
Hold on.
273
00:18:23,540 --> 00:18:24,390
Don’t move.
274
00:18:26,670 --> 00:18:28,150
There is some sugar on your hair too.
275
00:18:28,980 --> 00:18:29,670
My hair?
276
00:18:29,670 --> 00:18:31,190
Don’t move. You can’t see it.
277
00:18:32,670 --> 00:18:33,950
You may make it worse.
278
00:18:34,540 --> 00:18:35,260
Don’t move.
279
00:18:42,670 --> 00:18:44,910
Maybe you were too careless when you made it.
280
00:18:45,020 --> 00:18:45,980
There is still some.
281
00:19:03,820 --> 00:19:05,670
I... I have to go wash the dishes.
282
00:20:22,550 --> 00:20:23,960
I haven’t practiced for a long time.
283
00:20:25,200 --> 00:20:26,480
Now I’m a bit unfamiliar with it.
284
00:20:27,040 --> 00:20:27,960
It is great.
285
00:20:31,680 --> 00:20:34,070
600 for the meals. 2,000 for the performance.
286
00:20:34,070 --> 00:20:34,960
No problem.
287
00:20:35,830 --> 00:20:36,720
I’m signing it now.
288
00:20:37,910 --> 00:20:39,070
Sorry, I forgot my pen.
289
00:20:39,070 --> 00:20:39,760
Do you have one?
290
00:20:39,760 --> 00:20:41,040
Yes. I do have some.
291
00:20:41,280 --> 00:20:42,000
I have pens.
292
00:20:42,000 --> 00:20:42,870
Please wait.
293
00:20:50,390 --> 00:20:51,280
Just take your time.
294
00:20:51,280 --> 00:20:51,870
Please wait for a while.
295
00:20:51,870 --> 00:20:52,590
No hurry.
296
00:20:56,830 --> 00:20:57,550
Don’t...
297
00:20:57,550 --> 00:20:58,520
I will wait for you.
298
00:21:08,520 --> 00:21:09,480
Let me help you.
299
00:21:12,960 --> 00:21:14,280
That one. The one above.
300
00:21:14,310 --> 00:21:15,150
The one above?
301
00:21:15,310 --> 00:21:16,110
OK.
302
00:21:17,150 --> 00:21:20,150
The pink one or the colorful one?
303
00:21:25,960 --> 00:21:27,110
The pink.
304
00:21:30,350 --> 00:21:33,310
Or the colorful bag beside it?
305
00:21:44,110 --> 00:21:45,350
I’m asking you.
306
00:21:52,200 --> 00:21:53,150
The pink one?
307
00:21:53,480 --> 00:21:55,280
That one. The above one.
308
00:21:55,280 --> 00:21:56,200
Which one?
309
00:22:09,760 --> 00:22:11,150
I still haven’t signed the bill.
310
00:22:11,520 --> 00:22:12,720
Maybe next time.
311
00:22:12,780 --> 00:22:17,140
Countdown for Debt Payment
312
00:22:21,580 --> 00:22:22,860
Chef Gu Shengnan Resume
313
00:22:38,420 --> 00:22:40,740
Chengdeli
314
00:22:45,830 --> 00:22:46,630
Thank you.
315
00:22:55,590 --> 00:22:56,800
Did you add it up wrong?
316
00:22:57,960 --> 00:22:59,240
Will you check it again?
317
00:23:00,680 --> 00:23:01,960
It’s wrong?
318
00:23:03,550 --> 00:23:05,590
Seems I really made a mistake.
319
00:23:05,960 --> 00:23:07,150
One dish more.
320
00:23:07,150 --> 00:23:08,070
How to do with it?
321
00:23:14,280 --> 00:23:15,960
Generally, people in the restaurant
322
00:23:18,310 --> 00:23:19,240
will serve for free.
323
00:23:19,280 --> 00:23:20,150
Free?
324
00:23:20,800 --> 00:23:22,390
OK. You are the boss.
325
00:23:26,110 --> 00:23:27,040
Thank you.
326
00:23:29,200 --> 00:23:30,390
The dishes were delicious.
327
00:23:31,070 --> 00:23:32,000
Thank you.
328
00:23:33,310 --> 00:23:34,240
See you tomorrow.
329
00:23:44,590 --> 00:23:45,720
Roast... In olive oil.
330
00:23:47,630 --> 00:23:49,720
Oh. Excuse me. I’m sorry.
331
00:23:50,150 --> 00:23:51,480
Sorry.
332
00:23:51,760 --> 00:23:52,350
It’s OK.
333
00:23:52,350 --> 00:23:53,590
How could it be OK?
334
00:23:55,310 --> 00:23:56,520
Your coat is costly.
335
00:23:57,680 --> 00:23:58,720
You are looking down upon me.
336
00:24:00,110 --> 00:24:01,240
Tell me the price. I will pay for it.
337
00:24:02,280 --> 00:24:03,110
Tell me.
338
00:24:03,940 --> 00:24:05,570
♪ Right at this moment ♪
339
00:24:06,260 --> 00:24:08,350
♪ I have cream at the corner of my mouth ♪
340
00:24:08,650 --> 00:24:10,000
♪ You stare at me dully ♪
341
00:24:10,020 --> 00:24:10,800
The lunch is ready.
342
00:24:10,800 --> 00:24:12,040
Hurry for it.
343
00:24:12,870 --> 00:24:14,810
♪ Warning Warning Warning ♪
344
00:24:16,040 --> 00:24:17,150
Then the meeting is over.
345
00:24:17,710 --> 00:24:19,480
♪ Passing you the tissue ♪
346
00:24:19,540 --> 00:24:22,440
♪ I’m too shy to look at you ♪
347
00:24:22,440 --> 00:24:24,970
♪ I’m inviting you to try my dessert next time ♪
348
00:24:24,970 --> 00:24:27,490
♪ Luckily it’s you You know how I cook ♪
349
00:24:27,490 --> 00:24:29,490
♪ Never doubt This one ♪
350
00:24:29,490 --> 00:24:32,100
♪ Only belongs to you ♪
351
00:24:35,440 --> 00:24:37,000
♪ I adore you ♪
352
00:24:41,310 --> 00:24:46,040
♪ Seems I’m falling in love ♪
353
00:24:46,280 --> 00:24:50,720
♪ Will you also expect it ♪
354
00:24:51,390 --> 00:24:56,480
♪ I want to be close to feel your respiratory rate ♪
355
00:24:56,870 --> 00:25:00,760
♪ To experience all of your moods ♪
356
00:25:02,760 --> 00:25:05,590
♪ I want to live in your heart ♪
357
00:25:07,830 --> 00:25:11,550
♪ You have one bigger than the earth ♪
358
00:25:12,150 --> 00:25:13,000
Uncle.
359
00:25:13,390 --> 00:25:14,310
Shengnan.
360
00:25:14,480 --> 00:25:15,760
How are you doing?
361
00:25:16,070 --> 00:25:17,280
I’m fine.
362
00:25:17,520 --> 00:25:19,070
How about the “scam”?
363
00:25:19,070 --> 00:25:20,240
It goes well.
364
00:25:20,240 --> 00:25:21,550
How much the rest debt is?
365
00:25:21,550 --> 00:25:22,800
No idea.
366
00:25:24,480 --> 00:25:25,760
All right. I have to hang up now.
367
00:25:25,760 --> 00:25:26,870
I’m cracking the nuts.
368
00:25:26,870 --> 00:25:28,240
Cracking the nuts? Hold on.
369
00:25:28,240 --> 00:25:29,480
Why are you doing that?
370
00:25:29,760 --> 00:25:32,310
I’d like to make some caramel nuts for Lu Jin.
371
00:25:32,440 --> 00:25:33,830
He’s been working very hard recently.
372
00:25:34,000 --> 00:25:35,480
A lot to do.
373
00:25:35,550 --> 00:25:37,280
Gotta go. Bye-bye.
374
00:25:39,350 --> 00:25:40,350
For the brain?
375
00:25:40,550 --> 00:25:41,550
Boss.
376
00:25:42,390 --> 00:25:43,550
What is it?
377
00:25:44,310 --> 00:25:46,480
You asked me to try the neckerchief for it.
378
00:25:46,630 --> 00:25:47,720
Does it look good?
379
00:25:50,960 --> 00:25:51,910
Yeah.
380
00:25:51,910 --> 00:25:52,680
Really?
381
00:25:52,680 --> 00:25:53,720
Go, go, go.
382
00:25:53,720 --> 00:25:54,830
Then I will continue.
383
00:25:54,830 --> 00:25:55,870
Thank you, Boss.
384
00:25:58,760 --> 00:26:00,070
She just scared me.
385
00:26:00,940 --> 00:26:02,480
Chengdeli No. 10
386
00:26:02,480 --> 00:26:03,390
Where are you going?
387
00:26:03,390 --> 00:26:04,720
Taking out the garbage.
388
00:26:04,960 --> 00:26:06,040
I’ll go with you.
389
00:26:06,440 --> 00:26:07,960
No, I can do it myself.
390
00:26:10,800 --> 00:26:11,870
Why isn’t the light working?
391
00:26:12,280 --> 00:26:14,480
It hasn’t worked for days.
392
00:26:14,720 --> 00:26:15,240
I’m out now.
393
00:26:15,240 --> 00:26:16,070
Don’t.
394
00:26:16,590 --> 00:26:17,870
What to do if you fall over?
395
00:26:17,910 --> 00:26:18,800
I’m going with you.
396
00:26:21,800 --> 00:26:22,870
Half for you.
397
00:26:24,240 --> 00:26:25,110
Let’s go.
398
00:26:30,200 --> 00:26:31,150
Look.
399
00:26:32,150 --> 00:26:33,350
What did I say?
400
00:26:35,480 --> 00:26:36,830
It was because of you, Fussy Lu.
401
00:26:36,830 --> 00:26:38,480
You stepped on the heelpiece of my slipper.
402
00:26:40,440 --> 00:26:42,150
Can you change a name?
403
00:26:43,280 --> 00:26:44,720
Would you not call me Fussy Lu?
404
00:26:50,720 --> 00:26:51,830
Brother Jin.
405
00:26:58,800 --> 00:27:00,280
You... Hmm?
406
00:27:01,240 --> 00:27:02,390
What do you mean?
407
00:27:05,310 --> 00:27:08,480
It means hmm.
408
00:27:08,630 --> 00:27:09,550
Then you
409
00:27:09,910 --> 00:27:12,240
meant the same
410
00:27:12,550 --> 00:27:14,000
with hmm and hmm?
411
00:27:15,590 --> 00:27:16,480
Hmm.
412
00:27:19,830 --> 00:27:22,240
Then will we take out the garbage now?
413
00:27:37,740 --> 00:27:44,140
Li Man
414
00:28:22,480 --> 00:28:23,830
I’m coming to the door.
415
00:28:23,830 --> 00:28:25,070
I’m coming to the...
416
00:28:42,310 --> 00:28:43,200
Mr. Lu.
417
00:28:43,280 --> 00:28:45,390
It really is a low price.
418
00:28:45,870 --> 00:28:47,680
So we held a board meeting
419
00:28:47,680 --> 00:28:48,760
to discuss about it.
420
00:28:49,200 --> 00:28:52,110
We also analyzed your past acquisition cases.
421
00:28:52,960 --> 00:28:54,870
We found something interesting.
422
00:28:55,520 --> 00:28:57,550
Zhenghong Group has been always decisive
423
00:28:57,550 --> 00:28:58,550
and carried out things resolutely.
424
00:28:58,830 --> 00:29:01,200
No due diligence has lasted for over five days.
425
00:29:02,000 --> 00:29:03,480
But Mr. Lu, you’ve made the survey
426
00:29:03,480 --> 00:29:04,760
for so long here.
427
00:29:05,200 --> 00:29:06,440
It’s enough to prove
428
00:29:07,240 --> 00:29:09,310
you are sincere.
429
00:29:09,520 --> 00:29:10,550
So?
430
00:29:10,680 --> 00:29:12,000
So we decide to
431
00:29:12,800 --> 00:29:15,550
sell the hotel with the favorable price.
432
00:29:17,830 --> 00:29:19,110
I didn’t fully understand
433
00:29:19,110 --> 00:29:20,550
what you discussed about
434
00:29:20,910 --> 00:29:21,760
in your board of directors.
435
00:29:21,760 --> 00:29:24,480
Anyway, you’ve made a wise decision.
436
00:29:25,590 --> 00:29:26,870
In that case,
437
00:29:27,520 --> 00:29:28,680
that’s settled.
438
00:29:29,200 --> 00:29:30,350
Let’s sign the contract as soon as possible.
439
00:29:30,630 --> 00:29:31,520
One more thing,
440
00:29:32,680 --> 00:29:33,910
about the payment,
441
00:29:34,150 --> 00:29:36,440
how about making it in our way, in US dollars?
442
00:29:37,390 --> 00:29:38,630
Why in US dollars?
443
00:29:38,630 --> 00:29:40,760
We always settle accounts with US dollars.
444
00:29:41,310 --> 00:29:42,630
The exchange rate doesn’t matter. It’s up to you.
445
00:29:42,870 --> 00:29:44,550
How about at the rate on tomorrow?
446
00:29:44,830 --> 00:29:45,630
Alright.
447
00:29:46,040 --> 00:29:48,150
Then do you have some time later?
448
00:29:48,200 --> 00:29:49,550
Would you mind drinking with me?
449
00:29:49,550 --> 00:29:50,720
No, thanks.
450
00:29:50,760 --> 00:29:52,000
I don’t drink too much.
451
00:29:52,480 --> 00:29:53,910
Let’s replace alcohol with coffee.
452
00:29:54,830 --> 00:29:56,240
Wish a smooth cooperation.
453
00:29:56,520 --> 00:29:57,480
OK.
454
00:29:59,520 --> 00:30:00,480
Well.
455
00:30:00,590 --> 00:30:02,310
Please allow me to leave.
456
00:30:04,390 --> 00:30:05,070
Glad to cooperate with you.
457
00:30:05,070 --> 00:30:05,960
OK.
458
00:30:09,280 --> 00:30:10,200
See you.
459
00:30:10,800 --> 00:30:11,630
Goodbye.
460
00:30:18,350 --> 00:30:21,040
When did we settle accounts in US dollars?
461
00:30:22,070 --> 00:30:23,960
Tomorrow’s exchange rate is good for us.
462
00:30:25,000 --> 00:30:26,350
Cool.
463
00:30:27,830 --> 00:30:29,000
By the way,
464
00:30:29,000 --> 00:30:30,350
Miss Li wanted me to ask you
465
00:30:30,350 --> 00:30:31,720
when you will return to Switzerland.
466
00:30:32,910 --> 00:30:34,000
We will see.
467
00:30:34,310 --> 00:30:35,550
I have no intention of that recently.
468
00:30:35,720 --> 00:30:37,720
Well, I’m answering her in that way.
469
00:30:37,720 --> 00:30:39,480
OK.
470
00:30:39,550 --> 00:30:40,550
Uh...
471
00:30:41,910 --> 00:30:43,550
How are you doing with Miss Gu?
472
00:30:46,760 --> 00:30:48,040
Who gets the run upon?
473
00:30:50,520 --> 00:30:51,870
She, of course.
474
00:30:57,870 --> 00:30:59,150
Me. Me.
475
00:30:59,150 --> 00:31:00,240
Well. Enough.
476
00:31:00,240 --> 00:31:01,440
No, it’s me.
477
00:31:01,440 --> 00:31:03,630
OK. Tell me some details.
478
00:31:08,040 --> 00:31:09,550
Meng Xinjie, do you think
479
00:31:09,870 --> 00:31:11,680
you really have too much time?
480
00:31:11,870 --> 00:31:13,310
I didn’t arrange enough work?
481
00:31:14,350 --> 00:31:15,280
I have a lot to do.
482
00:31:15,390 --> 00:31:16,390
What have you done?
483
00:31:16,800 --> 00:31:17,870
I have so much work to do.
484
00:31:17,870 --> 00:31:18,800
How about doing some for me?
485
00:31:18,800 --> 00:31:19,910
No, I am...
486
00:31:19,910 --> 00:31:21,310
The hotels...
487
00:31:21,310 --> 00:31:22,480
How many hotels?
488
00:31:22,590 --> 00:31:23,390
How about ten more?
489
00:31:23,390 --> 00:31:25,000
No, thanks. That’s enough for me.
490
00:31:25,000 --> 00:31:26,310
I will make some investigations.
491
00:31:26,310 --> 00:31:26,720
Come back.
492
00:31:26,720 --> 00:31:27,830
Don’t.
493
00:31:28,150 --> 00:31:29,520
Wish you and Miss Gu
494
00:31:30,000 --> 00:31:32,040
conjugal bliss,
495
00:31:32,110 --> 00:31:33,310
human with a sword.
496
00:31:35,440 --> 00:31:36,390
What?
497
00:31:38,310 --> 00:31:40,150
I’m back soon.
498
00:31:40,200 --> 00:31:41,590
If you are hungry,
499
00:31:41,590 --> 00:31:43,240
there are some fruits for you in the freezer.
500
00:31:43,240 --> 00:31:44,480
You may have some.
501
00:31:51,870 --> 00:31:52,630
Hello.
502
00:31:52,830 --> 00:31:53,310
Hello.
503
00:31:53,310 --> 00:31:55,070
Is that Miss Gu Shengnan?
504
00:31:55,110 --> 00:31:56,110
Yes. What’s the matter?
505
00:31:56,800 --> 00:31:58,350
I’m the HR manager of Yunhao Hotel.
506
00:31:58,550 --> 00:31:59,870
We got your resume recently.
507
00:31:59,870 --> 00:32:01,480
Our chef is satisfied with you.
508
00:32:02,590 --> 00:32:03,630
Really?
509
00:32:03,800 --> 00:32:04,350
Yes.
510
00:32:04,350 --> 00:32:06,150
Do you have some time to come this afternoon?
511
00:32:06,310 --> 00:32:07,200
This afternoon?
512
00:32:07,200 --> 00:32:07,910
Yes.
513
00:32:07,910 --> 00:32:08,830
I’m afraid not.
514
00:32:08,830 --> 00:32:10,110
I have to cook this afternoon.
515
00:32:10,390 --> 00:32:11,110
Cook?
516
00:32:11,240 --> 00:32:12,000
Miss Gu.
517
00:32:12,000 --> 00:32:14,150
Did you get the offer from others?
518
00:32:14,150 --> 00:32:15,440
No, I just have to...
519
00:32:16,550 --> 00:32:18,550
Anyway, I just can’t do it recently.
520
00:32:18,910 --> 00:32:20,520
Let’s talk about it later. Sorry.
521
00:32:26,630 --> 00:32:27,550
No way.
522
00:32:28,520 --> 00:32:29,830
There should be a soup.
523
00:32:31,000 --> 00:32:32,480
Sir, do you have some matsutake?
524
00:33:00,910 --> 00:33:01,680
Package for Zhao Min.
525
00:33:01,680 --> 00:33:02,480
Please sign on it.
526
00:33:02,520 --> 00:33:03,150
Who?
527
00:33:03,150 --> 00:33:04,630
Zhao Min?
528
00:33:05,110 --> 00:33:07,070
Yeah. Chengdeli 302. Zhao Min.
529
00:33:12,310 --> 00:33:13,440
She’s out for food materials.
530
00:33:13,440 --> 00:33:14,910
It’s OK. Family can sign for her.
531
00:33:14,910 --> 00:33:15,520
Please hurry.
532
00:33:15,520 --> 00:33:17,070
I also have packages for others.
533
00:33:24,550 --> 00:33:25,830
OK. Thanks.
534
00:33:28,870 --> 00:33:29,910
Zhao Min.
535
00:33:33,280 --> 00:33:33,870
Hello.
536
00:33:33,870 --> 00:33:35,240
Chengdeli 302. Zhang Wuji.
537
00:33:35,240 --> 00:33:36,000
Sign on it.
538
00:33:36,000 --> 00:33:37,150
Zhang Wuji?
539
00:33:37,630 --> 00:33:38,310
Yeah.
540
00:33:38,440 --> 00:33:40,310
Sorry. No Zhang Wuji here.
541
00:33:40,310 --> 00:33:41,760
Excuse me. It’s mine.
542
00:33:42,280 --> 00:33:43,200
Thank you.
543
00:33:46,960 --> 00:33:47,830
Here you are.
544
00:33:47,830 --> 00:33:48,830
Thank you.
545
00:33:51,040 --> 00:33:52,280
You are Zhang Wuji?
546
00:33:52,870 --> 00:33:54,000
Can’t I, Zhao Min?
547
00:33:56,480 --> 00:33:57,350
Zhao Min?
548
00:33:59,240 --> 00:34:00,310
Who is Zhou Zhiruo?
549
00:34:00,310 --> 00:34:01,520
There isn’t one in my version.
550
00:34:10,520 --> 00:34:11,520
Zhang Wuji, your package.
551
00:34:11,520 --> 00:34:12,350
Thank you.
552
00:34:14,870 --> 00:34:16,070
Zhang Wuji. I know it.
553
00:34:20,380 --> 00:34:22,850
♪ The first meeting feels sour ♪
554
00:34:23,630 --> 00:34:24,310
Thank you.
555
00:34:24,350 --> 00:34:25,240
Thanks.
556
00:34:26,310 --> 00:34:27,070
Zhao Min.
557
00:34:27,590 --> 00:34:28,630
Zhang Wuji.
558
00:34:29,440 --> 00:34:30,150
Thank you.
559
00:34:30,620 --> 00:34:32,370
♪ Right at this moment ♪
560
00:34:33,080 --> 00:34:35,170
♪ I have cream at the corner of my mouth ♪
561
00:34:35,450 --> 00:34:37,170
♪ You stare at me dully ♪
562
00:34:37,860 --> 00:34:39,690
♪ With confusion in your eyes ♪
563
00:34:39,690 --> 00:34:41,510
♪ Warning Warning Warning ♪
564
00:34:41,510 --> 00:34:44,450
♪ Gentleness makes me flush ♪
565
00:34:44,450 --> 00:34:46,310
♪ Passing you the tissue ♪
566
00:34:46,310 --> 00:34:49,300
♪ I’m too shy to look at you ♪
567
00:34:49,300 --> 00:34:51,720
♪ I’m inviting you to try my dessert next time ♪
568
00:34:51,720 --> 00:34:54,320
♪ Luckily it’s you You know how I cook ♪
569
00:34:54,320 --> 00:34:56,320
♪ Never doubt This one ♪
570
00:34:56,320 --> 00:34:59,210
♪ Only belongs to you ♪
571
00:35:02,410 --> 00:35:04,140
♪ I adore you ♪
572
00:35:05,830 --> 00:35:07,310
What are you doing?
573
00:35:23,350 --> 00:35:24,120
Come.
574
00:35:27,120 --> 00:35:27,870
Come.
575
00:35:29,030 --> 00:35:29,800
Come on.
576
00:35:52,510 --> 00:35:53,640
Did you do that?
577
00:35:55,470 --> 00:35:56,680
Are you stupid?
578
00:35:59,470 --> 00:36:01,350
Are you out of mind for being too rich?
579
00:36:03,430 --> 00:36:05,030
Crystal lamp for the corridor?
580
00:36:05,640 --> 00:36:07,160
How many bulbs does it have?
581
00:36:08,030 --> 00:36:08,720
One, two, three, four, five.
582
00:36:08,720 --> 00:36:09,720
Ten.
583
00:36:11,800 --> 00:36:13,830
How much will ten bulbs cost, you know?
584
00:36:14,350 --> 00:36:16,310
How much will the energy charge be, you know?
585
00:36:37,340 --> 00:36:40,540
Li Man
586
00:36:47,990 --> 00:36:49,470
Wait. Wait.
587
00:36:53,510 --> 00:36:56,990
We are very looking forward to this cooperation.
588
00:36:59,200 --> 00:37:02,120
Can’t your company afford
589
00:37:02,800 --> 00:37:05,030
a Finnish interpreter?
590
00:37:05,030 --> 00:37:06,510
In this case,
591
00:37:07,030 --> 00:37:09,510
we’d better change another partner.
592
00:37:09,910 --> 00:37:12,800
Can’t your company afford
593
00:37:12,800 --> 00:37:15,720
a Finnish interpreter?
594
00:37:15,910 --> 00:37:17,470
In this case,
595
00:37:17,600 --> 00:37:21,830
we’d better change another partner.
596
00:37:22,160 --> 00:37:23,030
No, no, no.
597
00:37:23,640 --> 00:37:24,470
Don’t go.
598
00:37:24,600 --> 00:37:25,160
Wait. Wait.
599
00:37:25,160 --> 00:37:26,430
Let’s call it a day.
600
00:37:28,280 --> 00:37:29,350
Excuse me.
601
00:37:44,080 --> 00:37:45,310
I’m late.
602
00:37:45,390 --> 00:37:46,560
I’m the interpreter.
603
00:37:46,560 --> 00:37:48,030
Luckily, you are coming.
604
00:37:48,030 --> 00:37:48,990
Otherwise,
605
00:37:48,990 --> 00:37:52,030
we will lose a one-million-euro order.
606
00:37:53,390 --> 00:37:54,350
What did he say?
607
00:37:54,510 --> 00:37:56,430
He said you almost lost
608
00:37:56,430 --> 00:37:58,120
a one-million-euro order.
609
00:38:05,560 --> 00:38:06,990
I haven’t spoken Finnish for a long time.
610
00:38:06,990 --> 00:38:08,310
My mouth is uncomfortable now.
611
00:38:08,310 --> 00:38:10,510
Finally they left.
612
00:38:14,310 --> 00:38:16,950
I can’t believe you really can speak Finnish.
613
00:38:17,560 --> 00:38:18,640
I thought
614
00:38:18,640 --> 00:38:21,240
you just use it to chase after the girls.
615
00:38:21,640 --> 00:38:23,240
That’s what you thought?
616
00:38:23,510 --> 00:38:25,800
I’ve learnt it for four years in college.
617
00:38:26,640 --> 00:38:27,310
You know?
618
00:38:27,310 --> 00:38:29,160
I always think I am a bird.
619
00:38:29,240 --> 00:38:30,310
When I speak too much Finnish,
620
00:38:30,310 --> 00:38:32,160
I can’t get my tongue straight.
621
00:38:34,560 --> 00:38:36,720
Making money is not easy for everyone.
622
00:38:37,280 --> 00:38:39,720
As a supervisor in a 4A company,
623
00:38:40,560 --> 00:38:43,120
I can only get the project by making a pledge.
624
00:38:43,390 --> 00:38:45,240
I didn’t expect that the Norsemen
625
00:38:45,560 --> 00:38:47,080
are so picky and indifferent.
626
00:38:48,120 --> 00:38:49,430
If you didn’t come today,
627
00:38:49,430 --> 00:38:50,800
that will fail.
628
00:38:51,030 --> 00:38:53,600
Perhaps now I am being blamed by the director.
629
00:38:54,600 --> 00:38:55,470
No.
630
00:38:55,830 --> 00:38:57,600
I will also study a minor language too.
631
00:38:57,800 --> 00:38:59,030
It’s unnecessary.
632
00:38:59,830 --> 00:39:01,030
In my opinion,
633
00:39:01,240 --> 00:39:03,160
since the foreigners want to come to China
634
00:39:03,160 --> 00:39:04,390
and earn money from China,
635
00:39:04,390 --> 00:39:06,350
they have to learn how to speak Chinese.
636
00:39:06,350 --> 00:39:07,240
Am I right?
637
00:39:07,240 --> 00:39:09,470
Why must we learn English?
638
00:39:09,470 --> 00:39:11,030
It’s improper and unfair.
639
00:39:11,160 --> 00:39:13,030
So my boss never spoils them.
640
00:39:13,510 --> 00:39:14,510
He requests
641
00:39:14,510 --> 00:39:17,240
that supervisors of all overseas branches
642
00:39:17,240 --> 00:39:18,680
must speak Chinese.
643
00:39:20,390 --> 00:39:22,160
How did you know Mr. Lu?
644
00:39:23,600 --> 00:39:24,600
We are…
645
00:39:25,560 --> 00:39:27,950
We are childhood friends.
646
00:39:28,080 --> 00:39:29,160
He’s several years elder than me.
647
00:39:29,600 --> 00:39:31,160
He always took me out for fun when we were young.
648
00:39:31,560 --> 00:39:33,030
Later, when we were in high school,
649
00:39:33,030 --> 00:39:34,600
his mother took him abroad.
650
00:39:34,910 --> 00:39:36,080
We haven’t seen each other for years.
651
00:39:36,080 --> 00:39:37,160
He’s always been overseas.
652
00:39:37,280 --> 00:39:38,680
Then after he returned,
653
00:39:38,680 --> 00:39:40,350
he called me in the first place
654
00:39:40,350 --> 00:39:41,310
and asked me
655
00:39:41,310 --> 00:39:43,160
if I’m willing to work for him.
656
00:39:43,160 --> 00:39:44,120
I have thought of it.
657
00:39:44,120 --> 00:39:45,600
I was always working for others,
658
00:39:45,600 --> 00:39:46,160
right?
659
00:39:46,160 --> 00:39:47,600
He’s my friend. So I can work for him too.
660
00:39:47,600 --> 00:39:48,830
Also I can give him some advice sometimes.
661
00:39:48,830 --> 00:39:49,800
So I said it’s okay
662
00:39:50,560 --> 00:39:51,600
and I agreed.
663
00:39:54,030 --> 00:39:55,240
Do you have some time tonight?
664
00:39:57,470 --> 00:39:58,430
Sure.
665
00:39:59,390 --> 00:40:01,640
You helped me to get the order,
666
00:40:01,640 --> 00:40:02,870
so I’d have dinner with you to thank you.
667
00:40:04,120 --> 00:40:05,720
Thank you so much for that.
668
00:40:06,560 --> 00:40:07,600
See you tonight.
669
00:40:08,430 --> 00:40:09,430
OK. Let’s go.
670
00:40:09,430 --> 00:40:10,280
OK.
671
00:40:13,060 --> 00:40:14,060
Miss Li
672
00:40:14,430 --> 00:40:15,720
Excuse me. I’ve got a call.
673
00:40:15,720 --> 00:40:16,680
You may go first.
674
00:40:16,870 --> 00:40:17,720
OK.
675
00:40:23,870 --> 00:40:25,030
Hello. Miss Li.
676
00:40:25,600 --> 00:40:26,990
What’s the name of the woman
677
00:40:28,080 --> 00:40:29,160
with Mr. Lu?
678
00:40:41,430 --> 00:40:43,510
♪ Change into little stars quickly ♪
679
00:40:43,510 --> 00:40:44,910
Back so soon?
680
00:40:46,640 --> 00:40:47,470
You are back…
681
00:40:48,160 --> 00:40:49,310
Why is it you?
682
00:40:49,310 --> 00:40:50,600
I got a big project recently.
683
00:40:50,870 --> 00:40:52,640
So you are here to show off?
684
00:40:52,640 --> 00:40:53,990
Not show off. I need your help.
685
00:40:53,990 --> 00:40:55,430
I need a model.
686
00:40:55,430 --> 00:40:56,240
Me? A model?
687
00:40:56,240 --> 00:40:56,680
Yeah.
688
00:40:56,680 --> 00:40:58,240
It might be a bit depreciative.
689
00:40:58,240 --> 00:40:59,240
Don’t worry.
690
00:40:59,350 --> 00:41:00,310
It’s dress
691
00:41:00,390 --> 00:41:01,240
for a prom for junior middle school students.
692
00:41:01,240 --> 00:41:02,470
You are the best choice.
693
00:41:03,640 --> 00:41:04,310
Get out.
694
00:41:04,310 --> 00:41:05,680
I really don’t have any time.
695
00:41:05,760 --> 00:41:06,390
I just need to take your measure.
696
00:41:06,390 --> 00:41:08,430
I am cooking for Lu Jin.
697
00:41:08,510 --> 00:41:09,350
Shengnan.
698
00:41:10,760 --> 00:41:11,720
Gu Shengnan.
699
00:41:13,030 --> 00:41:14,120
I’m your uncle.
700
00:41:14,870 --> 00:41:16,240
How can you treat me like that?
701
00:41:16,510 --> 00:41:17,950
Get up. Come on.
702
00:41:17,950 --> 00:41:18,560
What is it?
703
00:41:18,560 --> 00:41:19,680
Get out of here.
704
00:41:19,760 --> 00:41:21,760
Don’t sit on Lu Jin’s blanket.
705
00:41:22,390 --> 00:41:23,510
Annoying.
706
00:41:24,240 --> 00:41:25,280
Gu Shengnan.
707
00:41:25,430 --> 00:41:26,950
Wake up. I’m your uncle.
708
00:41:26,950 --> 00:41:28,310
Cousinship.
709
00:41:33,160 --> 00:41:33,760
Listen.
710
00:41:33,760 --> 00:41:35,510
Go back quickly if it’s not emergent.
711
00:41:35,640 --> 00:41:36,430
OK.
712
00:41:36,430 --> 00:41:37,560
If you are with this attitude,
713
00:41:38,990 --> 00:41:39,800
I’m not leaving.
714
00:41:57,540 --> 00:42:02,340
♪ I can’t tell if this is real love ♪
715
00:42:03,940 --> 00:42:09,580
♪ But I know how I feel ♪
716
00:42:12,020 --> 00:42:16,940
♪ To be very honest with you love ♪
717
00:42:18,260 --> 00:42:24,540
♪ I wanna get close to you ♪
718
00:42:24,820 --> 00:42:27,580
♪ I don’t know how you gonna take it ♪
719
00:42:28,380 --> 00:42:31,500
♪ But I keep on thinking about you ♪
720
00:42:32,140 --> 00:42:35,220
♪ You’ve been on my mind ever ♪
721
00:42:35,220 --> 00:42:40,740
♪ Since I saw you smiling at me ♪
722
00:42:40,740 --> 00:42:42,940
♪ Your smile ♪
723
00:42:43,900 --> 00:42:50,980
♪ Baby I’m just falling to you ♪
724
00:42:51,180 --> 00:42:54,460
♪ You don’t need to say anything special ♪
725
00:42:54,460 --> 00:42:56,980
♪ Cause I’m pretty sure ♪
726
00:42:58,380 --> 00:43:01,740
♪ You’re the morning dew that has fallen soft ♪
727
00:43:01,740 --> 00:43:04,460
♪ During the night on me ♪
728
00:43:04,660 --> 00:43:08,380
♪ So naturally ♪
729
00:43:08,380 --> 00:43:16,140
♪ Like we’re meant to be together ♪
730
00:43:17,580 --> 00:43:19,380
♪ That’s how I see it ♪
731
00:43:19,460 --> 00:43:22,220
♪ Though it seems illusive ♪
732
00:43:39,340 --> 00:43:44,660
♪ Can you tell how much my love is pure ♪
733
00:43:45,740 --> 00:43:51,740
♪ You can’t buy it or sell ♪
734
00:43:53,780 --> 00:43:58,860
♪ To be very honest with you love ♪
735
00:44:00,100 --> 00:44:05,940
♪ I wanna get close to you ♪
736
00:44:06,620 --> 00:44:09,900
♪ I don’t know how you gonna take it ♪
737
00:44:10,260 --> 00:44:13,620
♪ But I keep on thinking about you ♪
738
00:44:13,900 --> 00:44:16,980
♪ You’ve been on my mind ever ♪
739
00:44:16,980 --> 00:44:22,180
♪ Since I saw you smiling at me ♪
740
00:44:22,580 --> 00:44:24,940
♪ Your smile ♪
741
00:44:25,660 --> 00:44:32,580
♪ Baby I’m just falling to you ♪
46959