Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,103 --> 00:00:06,040
*
2
00:00:54,922 --> 00:00:58,559
Push, c'mon, you're nearly
there Stacy. One more big push.
3
00:00:59,827 --> 00:01:01,895
Push, baby. You're
doing so well.
4
00:01:01,929 --> 00:01:05,799
I can't do this. I
can't do this anymore!
5
00:01:07,000 --> 00:01:09,069
I know it hurts, but
you're doing great, Stacy.
6
00:01:09,103 --> 00:01:11,939
[Bolts sliding.
Wing nuts turning.]
7
00:01:11,972 --> 00:01:13,474
[Stacy moans]
8
00:01:14,608 --> 00:01:16,810
I am pushing!
9
00:01:16,844 --> 00:01:18,846
Don't touch me.
10
00:01:18,879 --> 00:01:20,648
Ok. This is it.
11
00:01:20,681 --> 00:01:22,316
The big one.
12
00:01:23,617 --> 00:01:27,455
On the next push, I want you to
push as hard as you can, Stacy.
13
00:01:30,458 --> 00:01:32,826
We got it! We got it!
14
00:01:40,434 --> 00:01:43,604
[Baby crying]
15
00:01:43,637 --> 00:01:45,906
She's beautiful,
she's beautiful.
16
00:01:51,645 --> 00:01:53,481
Congratulations,
you guys.
17
00:01:53,514 --> 00:01:55,316
You have a healthy
baby girl.
18
00:02:00,254 --> 00:02:02,256
We have a baby girl.
19
00:02:02,290 --> 00:02:04,325
Congratulations, Derek!
20
00:02:07,361 --> 00:02:10,498
**
21
00:04:18,759 --> 00:04:22,830
Keep going.
That's enough.
No, keep going.
22
00:04:22,863 --> 00:04:25,433
Keep going.
Keep going.
23
00:04:30,404 --> 00:04:31,238
Where's Barbie?
24
00:04:31,271 --> 00:04:33,507
Here's Barbie?
Oh, there it is.
25
00:04:33,541 --> 00:04:35,175
No, there's another
one somewhere.
26
00:04:35,208 --> 00:04:38,178
Let's do
Barbie's hair.
27
00:04:38,211 --> 00:04:40,180
- No.
- No? Pony's hair.
28
00:04:42,650 --> 00:04:44,385
What style are you going
to do pony's hair?
29
00:04:44,418 --> 00:04:45,353
Pardon?
30
00:04:45,386 --> 00:04:46,920
Why style are
you going to do?
31
00:04:46,954 --> 00:04:49,289
Ummm, plattes.
32
00:04:49,323 --> 00:04:50,691
You're going
to platte it?
33
00:04:50,724 --> 00:04:51,459
Yeah.
34
00:04:52,192 --> 00:04:53,594
C'mon, we need
more bubbles.
35
00:04:53,627 --> 00:04:54,495
Bubbles.
36
00:04:54,528 --> 00:04:58,366
More bubbles...
37
00:04:58,399 --> 00:05:01,502
I need the scrunchy thing.
I'm going to make bubbles.
38
00:05:01,535 --> 00:05:03,737
How do you
make bubbles?
39
00:05:04,738 --> 00:05:07,174
Oh! So close.
40
00:05:07,207 --> 00:05:08,175
[Georgia sneezes]
41
00:05:08,208 --> 00:05:09,877
Oh! Bless you.
42
00:05:11,945 --> 00:05:13,647
Head back.
43
00:05:14,648 --> 00:05:16,183
It's cold!
44
00:05:16,216 --> 00:05:18,118
Come on, no it's not.
45
00:05:18,151 --> 00:05:19,653
Are you finished yet?
46
00:05:19,687 --> 00:05:21,855
Almost, keep your eyes closed.
47
00:05:21,889 --> 00:05:24,892
Last one, here we go.
48
00:05:24,925 --> 00:05:27,260
There we go.
49
00:05:27,294 --> 00:05:28,228
Okay cutie!
50
00:05:28,261 --> 00:05:29,296
Outcha get.
51
00:05:29,329 --> 00:05:30,297
No.
52
00:05:30,330 --> 00:05:31,532
- Come on.
- No.
53
00:05:31,565 --> 00:05:32,666
Yes.
54
00:05:32,700 --> 00:05:33,434
No.
55
00:05:33,867 --> 00:05:34,435
Yes.
56
00:05:34,468 --> 00:05:35,436
No.
57
00:05:37,805 --> 00:05:40,374
So is there something
special happening tomorrow?
58
00:05:40,408 --> 00:05:41,742
Yes!
59
00:05:41,775 --> 00:05:43,043
Well, what is it?
60
00:05:43,076 --> 00:05:45,012
It's my birthday!
61
00:05:45,045 --> 00:05:47,180
No it's not, you, re
fibbing me.
62
00:05:47,214 --> 00:05:48,281
Yes it is.
63
00:05:48,315 --> 00:05:49,983
I'll be six tomorrow!
64
00:05:50,017 --> 00:05:54,321
Six, no your not, you'll
be three tomorrow.
65
00:05:54,354 --> 00:05:56,457
No, I'll be six tomorrow.
66
00:05:56,490 --> 00:05:57,324
Really?
67
00:05:57,357 --> 00:05:58,792
Will you really be
six tomorrow?
68
00:05:58,826 --> 00:06:00,027
Yes.
69
00:06:00,060 --> 00:06:01,762
You know daddy
loves you very much.
70
00:06:01,795 --> 00:06:03,697
How much do you
love your daddy?
71
00:06:03,731 --> 00:06:05,766
In the whole world!
72
00:06:05,799 --> 00:06:07,034
Only in the whole world?
73
00:06:07,067 --> 00:06:08,368
To the moon and back!
74
00:06:08,402 --> 00:06:10,871
I love you to the
moon and back as well.
75
00:06:10,904 --> 00:06:12,272
Mwah!
76
00:06:12,305 --> 00:06:14,642
I'll see you in
the morning.
77
00:06:24,618 --> 00:06:27,187
Daddy, daddy wake up!
78
00:06:27,220 --> 00:06:28,456
What do you want?
79
00:06:28,489 --> 00:06:29,590
Go back to bed.
80
00:06:29,623 --> 00:06:31,959
Daddy, wake up, it is my
birthday.
81
00:06:31,992 --> 00:06:33,961
- What, today?
- Yeah!
82
00:06:33,994 --> 00:06:35,763
Is it your
birthday today?
83
00:06:35,796 --> 00:06:38,499
Yeah, there's fairy
stuff everywhere.
84
00:06:38,532 --> 00:06:39,867
Really? No,
there's not.
85
00:06:39,900 --> 00:06:41,334
Yeah. Yes
there is.
86
00:06:41,368 --> 00:06:42,503
Okay. You
better show me.
87
00:06:42,536 --> 00:06:44,004
C'mon quick!
88
00:06:44,037 --> 00:06:45,205
I'm coming, I'm coming.
89
00:06:53,246 --> 00:06:54,948
- Hey.
- Hey babe.
90
00:06:54,982 --> 00:06:56,016
Hey there!
91
00:06:56,049 --> 00:06:58,085
What's this? A
new career mate?
92
00:06:58,118 --> 00:06:59,687
Hell no, this is a
once off.
93
00:06:59,720 --> 00:07:02,355
Aww I dunno, I think
it kind of suites you.
94
00:07:02,389 --> 00:07:03,957
Yeah well, we all know
he doesn't need a costume
95
00:07:03,991 --> 00:07:05,526
To be a clown.
96
00:07:05,559 --> 00:07:07,595
Whatever.
97
00:07:08,095 --> 00:07:09,497
- Hello.
- Hey
98
00:07:09,530 --> 00:07:10,831
Hey sweetie,
you having fun?
99
00:07:10,864 --> 00:07:12,800
Can you push me
on the swing?
100
00:07:12,833 --> 00:07:14,502
You want me to push
you on the swing set?
101
00:07:14,535 --> 00:07:15,769
Yes please.
102
00:07:15,803 --> 00:07:17,605
Okay. Let's go.
103
00:07:30,918 --> 00:07:33,086
You look funny
as a clown.
104
00:07:33,120 --> 00:07:35,188
But I'm the best clown in the
world, aren't I?
105
00:07:35,222 --> 00:07:36,624
Yep!
106
00:07:36,657 --> 00:07:38,391
Georgia!
107
00:07:39,259 --> 00:07:40,393
Georgia!
108
00:07:40,427 --> 00:07:41,328
Yeah?
109
00:07:41,361 --> 00:07:43,363
Come here, mummy's on
the phone for you.
110
00:07:43,396 --> 00:07:46,433
Uncle Tommy, stop.
Mummy's on the phone.
111
00:07:46,466 --> 00:07:47,868
Okay, off you hop.
112
00:07:55,108 --> 00:07:57,110
Hey sweetie,
how's it going?
113
00:07:57,144 --> 00:07:58,311
Wicked witch, aye?
114
00:07:58,345 --> 00:07:59,713
She could have
called first thing.
115
00:07:59,747 --> 00:08:00,981
Geez, it gives
me the shits.
116
00:08:01,014 --> 00:08:01,915
I wouldn't worry
about it mate.
117
00:08:01,949 --> 00:08:05,452
Look around, Georgia's
having a blast.
118
00:08:05,485 --> 00:08:07,788
From Uncle Colin I got a
princess doll.
119
00:08:07,821 --> 00:08:10,290
A princess doll, wow!
120
00:08:10,323 --> 00:08:12,392
Okay baby, can you put your
daddy back on the phone for me?
121
00:08:12,425 --> 00:08:15,996
Yep. Daddy, mummy wants you.
122
00:08:16,029 --> 00:08:17,865
Good luck mate.
123
00:08:18,999 --> 00:08:21,334
You know what, I'm glad your
family's having fun
124
00:08:21,368 --> 00:08:23,003
With my daughter!
125
00:08:24,471 --> 00:08:25,472
Oh please!
126
00:08:25,505 --> 00:08:28,576
Yeah, I'll have her back
no later then six pm!
127
00:08:28,609 --> 00:08:30,944
Okay, can I go now and
enjoy my daughter's birthday?
128
00:08:30,978 --> 00:08:31,912
Piss off, Derek!
129
00:08:31,945 --> 00:08:34,247
Thank you! Thank
you very much!
130
00:08:44,424 --> 00:08:46,026
Great day yesterday,
Georgia had a ball, aye?
131
00:08:46,059 --> 00:08:47,661
Yeah, she did.
132
00:08:47,695 --> 00:08:49,563
Hey, thanks again for
everything.
133
00:08:49,597 --> 00:08:51,599
She loved that doll,
even took it home with her.
134
00:08:51,632 --> 00:08:54,267
Any time, she's like
my daughter as well.
135
00:08:54,301 --> 00:08:56,036
She's so similar
to you, you know.
136
00:08:56,069 --> 00:08:59,707
I think that's what pisses
her mother off the most.
137
00:08:59,740 --> 00:09:01,041
You heard from
Tommy yet?
138
00:09:01,074 --> 00:09:04,111
Nope. He was suppose to be here
to get the rosolins' order out,
139
00:09:04,144 --> 00:09:06,580
But as usual, one of us
will have to finish it.
140
00:09:06,614 --> 00:09:08,716
Yeah, I'll get onto it.
141
00:09:11,284 --> 00:09:14,021
Speak of the devil.
He's all yours, mate.
142
00:09:18,659 --> 00:09:19,993
Hey boys!
143
00:09:20,027 --> 00:09:22,930
Tommy, we've spoken about this.
You promised you weren't going
144
00:09:22,963 --> 00:09:24,064
To be late anymore.
145
00:09:24,097 --> 00:09:25,933
Sorry bro, it was a
late night.
146
00:09:25,966 --> 00:09:27,434
Yeah, well make sure it
doesn't happen again.
147
00:09:27,467 --> 00:09:28,669
You're starting to
piss Colin off,
148
00:09:28,702 --> 00:09:30,270
And he owns this
place as well.
149
00:09:30,303 --> 00:09:31,639
Things are hard enough as it
is and this behavior's
150
00:09:31,672 --> 00:09:32,272
Not good enough.
151
00:09:32,305 --> 00:09:33,641
Okay! I get it boss!
152
00:09:33,674 --> 00:09:36,610
Jeeze, I'll make
it up to you.
153
00:09:38,812 --> 00:09:40,781
Well, actually next
weekend I have a date.
154
00:09:40,814 --> 00:09:42,082
Did I hear right?
155
00:09:42,115 --> 00:09:44,517
You have a date?
156
00:09:44,551 --> 00:09:45,919
So uh, how much
you paying her?
157
00:09:45,953 --> 00:09:47,320
Yeah, yeah.
158
00:09:47,354 --> 00:09:49,156
But seriously, I
have Georgia.
159
00:09:49,189 --> 00:09:50,123
Can you watch her
that night, please?
160
00:09:50,157 --> 00:09:52,159
Look, I can help out if
Tommy can't step up.
161
00:09:52,192 --> 00:09:54,161
Come on it's one night,
you've done it before.
162
00:09:54,194 --> 00:09:56,163
Go on mate, she's the cutest
niece you've got.
163
00:09:56,196 --> 00:09:58,766
Okay! I'll do it.
164
00:09:58,799 --> 00:10:01,001
And not so you
can score either!
165
00:10:01,034 --> 00:10:02,269
I'll pick her
up first thing.
166
00:10:02,302 --> 00:10:03,603
Yeah, no
worries mate.
167
00:10:03,637 --> 00:10:06,239
Now, go get that
job finished for me.
168
00:10:06,273 --> 00:10:08,141
Yeah, you little prick.
169
00:10:22,289 --> 00:10:25,392
**
170
00:10:51,251 --> 00:10:53,721
Can you come in
here for a minute?
171
00:11:00,794 --> 00:11:03,496
Oy, do
some work.
172
00:11:05,165 --> 00:11:07,167
Close the door.
173
00:11:11,171 --> 00:11:12,539
Think I know
what's coming.
174
00:11:12,572 --> 00:11:13,874
This the tax
paper work?
175
00:11:13,907 --> 00:11:16,376
Yep, and these are the
bills that we are behind in.
176
00:11:16,409 --> 00:11:18,078
Look, we've spoken
about this mate,
177
00:11:18,111 --> 00:11:20,814
And today we have to
make a decision.
178
00:11:20,848 --> 00:11:22,415
I know.
179
00:11:22,449 --> 00:11:24,051
Well, we've kept your
brother on, and he is always
180
00:11:24,084 --> 00:11:26,686
Late, and we cant
afford to pay him anymore.
181
00:11:26,720 --> 00:11:28,421
The time has come to
let him go, my friend.
182
00:11:28,455 --> 00:11:29,823
It's either that, or we'll
all be out of jobs,
183
00:11:29,857 --> 00:11:32,659
And you've got a
daughter to think about.
184
00:11:34,594 --> 00:11:35,562
Well, I think you
better tell him.
185
00:11:35,595 --> 00:11:37,330
He might take
a swing at me.
186
00:11:38,431 --> 00:11:40,934
Okay, I'll take care of it. Just
give me a few more
187
00:11:40,968 --> 00:11:43,837
Days, so we can get
these last jobs out.
188
00:11:43,871 --> 00:11:46,039
Then I'll
talk to him.
189
00:11:46,807 --> 00:11:49,176
Then you'll do it?
190
00:11:50,710 --> 00:11:52,479
Yeah, I'll do it.
191
00:11:53,313 --> 00:11:55,015
I promise.
192
00:12:01,822 --> 00:12:05,225
Dad, will sian be
at Uncle Tommy's house?
193
00:12:05,258 --> 00:12:06,626
You know what, I'm
not too sure.
194
00:12:06,659 --> 00:12:08,395
I guess we'll see
when we get there.
195
00:12:08,428 --> 00:12:11,164
Sian said she'll paint
my nails for me.
196
00:12:11,198 --> 00:12:13,566
I bet she can't do them as
good as daddy can, hey?
197
00:12:13,600 --> 00:12:15,168
Nope!
198
00:12:18,071 --> 00:12:19,439
Hey, look sian
is here!
199
00:12:19,472 --> 00:12:20,440
Is she?
200
00:12:20,473 --> 00:12:23,443
Yep, that's
her car.
201
00:12:40,060 --> 00:12:41,128
Hey mate.
202
00:12:41,161 --> 00:12:42,095
Hey man.
203
00:12:42,129 --> 00:12:43,964
Now, she has to
have a bath,
204
00:12:43,997 --> 00:12:45,665
And after dinner make
sure she brushes her teeth.
205
00:12:52,940 --> 00:12:54,507
Did you have fun
last night, honey?
206
00:12:54,541 --> 00:12:58,111
Yep, sian painted my nails
for me, aren't they pretty?
207
00:12:58,145 --> 00:13:00,213
They are
very pretty.
208
00:13:01,114 --> 00:13:04,417
Did you win anything
last night, daddy?
209
00:13:04,451 --> 00:13:05,485
What do you mean?
210
00:13:05,518 --> 00:13:08,088
Like, Uncle Tommy said,
did you get lucky?
211
00:13:08,121 --> 00:13:10,157
Ah, well daddy
didn't lose.
212
00:13:10,190 --> 00:13:12,725
Weren't you showing
me your nails?
213
00:13:14,061 --> 00:13:16,629
[Sound of car pulling into
drive way, breaks squealing]
214
00:13:22,402 --> 00:13:23,336
Hey!
215
00:13:23,370 --> 00:13:24,537
Hey.
216
00:13:25,705 --> 00:13:26,806
Hey missy, did
you have fun?
217
00:13:26,840 --> 00:13:30,410
Yep, sian painted my nails
for me aren't they pretty.
218
00:13:30,443 --> 00:13:31,744
They are beautiful.
219
00:13:31,778 --> 00:13:34,481
Come on, you can tell
me all about it.
220
00:13:37,350 --> 00:13:39,452
So what's the point in
having a daughter
221
00:13:39,486 --> 00:13:40,720
If you're only going to
dump her with your brother?
222
00:13:40,753 --> 00:13:42,389
Stace please,
don't start on me.
223
00:13:42,422 --> 00:13:43,723
I haven't done
anything wrong.
224
00:13:43,756 --> 00:13:46,626
Also you might want to move her
table set, I almost ran it over.
225
00:13:46,659 --> 00:13:49,229
Well, if you watched where
you're going, you wouldn't
run it over.
226
00:13:49,262 --> 00:13:51,198
She loves playing
with it out here.
227
00:13:51,231 --> 00:13:53,233
You fixed that broken
window in her room yet?
228
00:13:53,266 --> 00:13:55,502
No, when I
get some money,
I'll get someone
229
00:13:55,535 --> 00:13:56,769
Around to fix it.
230
00:13:56,803 --> 00:13:58,671
Look, stop being so stubborn, if
you let me in the house I'll fix
231
00:13:58,705 --> 00:13:59,672
It for you.
232
00:13:59,706 --> 00:14:01,041
I'll fix it when
I'm ready!
233
00:14:01,074 --> 00:14:02,575
Okay. It
closes fine.
234
00:14:02,609 --> 00:14:04,077
Okay fine, I'm
just offering.
235
00:14:04,111 --> 00:14:05,578
It's a pretty shady
area, but your call.
236
00:14:05,612 --> 00:14:08,882
Hey cutie, be a good girl, daddy
will call you through the week,
237
00:14:08,916 --> 00:14:09,917
I love you!
238
00:14:09,950 --> 00:14:11,451
I love you daddy!
239
00:14:39,712 --> 00:14:41,949
Shit surf.
240
00:14:41,982 --> 00:14:44,551
Yeah I know,
it's shocking.
241
00:14:46,219 --> 00:14:50,523
Look mate, I need to
talk to you about work.
242
00:14:50,557 --> 00:14:53,360
Why, what's the
scot's problem now?
243
00:14:53,393 --> 00:14:56,329
Na, it's not him, it's me.
244
00:14:56,363 --> 00:14:58,731
You know business has
been quiet for months.
245
00:14:58,765 --> 00:14:59,499
You're not getting
your boards out
246
00:14:59,532 --> 00:15:01,234
And you keep
turning up late.
247
00:15:01,268 --> 00:15:04,304
What do you mean, I bust my
arse off for that place.
248
00:15:04,337 --> 00:15:07,374
C'mon, you haven't for
months and you know it.
249
00:15:08,942 --> 00:15:12,279
So what, are you trying to
say I'm fired or something?
250
00:15:17,284 --> 00:15:18,952
Derek?
251
00:15:18,986 --> 00:15:20,487
Derek, are you
firing me?
252
00:15:20,520 --> 00:15:22,755
Things are really tight
right now, champ.
253
00:15:22,789 --> 00:15:23,991
We can't even
pay our bills.
254
00:15:24,024 --> 00:15:25,558
And we're behind
in our taxes.
255
00:15:25,592 --> 00:15:28,095
My hands are tied.
256
00:15:28,128 --> 00:15:29,329
Mate, this
is bullshit!
257
00:15:29,362 --> 00:15:30,430
You and I started
that place,
258
00:15:30,463 --> 00:15:33,000
And Colin came in
after we set it up.
259
00:15:33,033 --> 00:15:35,068
And you're
firing me?
260
00:15:35,102 --> 00:15:36,936
I'll lose my house
if I don't have a job!
261
00:15:36,970 --> 00:15:38,538
You'll get
another job.
262
00:15:38,571 --> 00:15:39,806
I don't need
a guilt trip.
263
00:15:39,839 --> 00:15:44,077
We'll all lose everything if I
don't do this, and you know it.
264
00:15:44,111 --> 00:15:45,912
Fuck the both of ya.
265
00:16:08,701 --> 00:16:09,702
Did you brush
your teeth?
266
00:16:09,736 --> 00:16:10,603
Yep.
Yeah?
267
00:16:10,637 --> 00:16:11,538
Let me smell.
268
00:16:11,571 --> 00:16:13,206
Good girl.
269
00:16:13,240 --> 00:16:14,841
Want your Teddy?
270
00:16:14,874 --> 00:16:17,877
Not that one, can I sleep
with my princess doll?
271
00:16:17,910 --> 00:16:19,512
Princess doll,
where's your princess doll?
272
00:16:19,546 --> 00:16:21,381
Over there.
273
00:16:23,516 --> 00:16:26,919
There you go, now she can
share your pillow with you.
274
00:16:26,953 --> 00:16:28,721
Did you have fun with
daddy this weekend?
275
00:16:28,755 --> 00:16:31,658
Yep, daddy got
lucky last night.
276
00:16:31,691 --> 00:16:33,426
Who told you that?
277
00:16:33,460 --> 00:16:35,028
Uncle Tommy.
278
00:16:35,062 --> 00:16:37,764
So that's why he dropped
you off over there.
279
00:16:37,797 --> 00:16:39,566
[Crickets chirping]
280
00:16:42,935 --> 00:16:44,937
Daddy told you to
fix the window.
281
00:16:44,971 --> 00:16:46,739
Yes, he did.
282
00:16:47,674 --> 00:16:48,775
Now don't be cheeky.
283
00:16:48,808 --> 00:16:51,078
Okay, mummy will see
you in the morning.
284
00:16:51,111 --> 00:16:52,979
Mwah. I love you.
285
00:16:53,580 --> 00:16:55,648
I love you, mummy.
286
00:16:57,317 --> 00:16:58,985
[Phone buzzing]
287
00:17:12,865 --> 00:17:14,834
What? Who's gone?
288
00:17:18,405 --> 00:17:22,041
[Phone ringing]
289
00:17:22,075 --> 00:17:23,510
Shit the bed, mate?
290
00:17:23,543 --> 00:17:26,279
I just got a call from Stacey
saying Georgia was missing.
291
00:17:26,313 --> 00:17:27,447
What? What do you
mean she's missing?
292
00:17:27,480 --> 00:17:29,116
I'm not sure. Stacey said she
went into Georgia's room
293
00:17:29,149 --> 00:17:30,750
And she wasn't there.
294
00:17:30,783 --> 00:17:31,618
She'll be okay, mate.
295
00:17:31,651 --> 00:17:32,819
I'm leaving now.
296
00:17:32,852 --> 00:17:34,053
What if something's
happened to her, mate?
297
00:17:34,087 --> 00:17:36,623
Don't even think like that
okay, I'll see you at Stacey's.
298
00:17:36,656 --> 00:17:38,225
I'm about twenty minutes
away. I'll see you there.
299
00:17:54,174 --> 00:17:55,975
What's going on?
300
00:17:56,008 --> 00:17:56,843
I don't know!
301
00:17:56,876 --> 00:17:57,644
How long has she
actually been missing?
302
00:17:57,677 --> 00:17:59,446
I woke up and
she was gone.
303
00:17:59,479 --> 00:18:01,314
Please sir, we have
officers in the house.
304
00:18:01,348 --> 00:18:02,782
Look I'm her father.
What's going on?
305
00:18:02,815 --> 00:18:04,384
No! It's a
crime scene.
306
00:18:04,417 --> 00:18:05,752
Look, just
wait outside.
307
00:18:05,785 --> 00:18:07,954
The detective will be
with you in a minute.
308
00:18:09,256 --> 00:18:10,890
[Sound of helicopter]
309
00:18:12,058 --> 00:18:13,126
Have you seen
my daughter?
310
00:18:13,160 --> 00:18:14,494
No, sorry I haven't.
311
00:18:15,262 --> 00:18:16,363
What about you?
312
00:18:16,396 --> 00:18:18,097
Have you seen
my daughter?
Georgia, blonde hair.
313
00:18:18,131 --> 00:18:19,399
She's only small;
Six years old.
314
00:18:19,432 --> 00:18:20,567
No, sorry, I haven't
seen anything.
315
00:18:20,600 --> 00:18:23,102
Oh come on! Has anyone
seen anything?
316
00:18:23,136 --> 00:18:24,371
You're the father,
I assume.
317
00:18:24,404 --> 00:18:27,240
No, no. Derek!
Derek! Come here!
318
00:18:28,341 --> 00:18:29,476
[Muffled talking between
detective Harris and Colin]
319
00:18:30,843 --> 00:18:31,911
Derek, is it?
320
00:18:31,944 --> 00:18:33,646
Detective Michael Harris,
sunshine coast civ.
321
00:18:33,680 --> 00:18:35,315
What's going on,
where's my daughter?
322
00:18:35,348 --> 00:18:37,650
From what we can tell, she was
taken from her bedroom through
an unlocked window.
323
00:18:37,684 --> 00:18:39,886
That fucking window!
I warned you about that window.
324
00:18:39,919 --> 00:18:41,154
Derek, now is not the time.
325
00:18:41,188 --> 00:18:43,089
Look, your friend is right, we
have police blocking off all the
326
00:18:43,122 --> 00:18:44,724
Streets in the neighborhood,
and we have more
officers arriving
327
00:18:44,757 --> 00:18:45,925
To door-knock and help
look for your daughter.
328
00:18:45,958 --> 00:18:46,759
Georgia!
329
00:18:46,793 --> 00:18:47,627
Sorry?
330
00:18:47,660 --> 00:18:49,128
Her name, my daughters
name is Georgia.
331
00:18:49,162 --> 00:18:51,331
Look, we'll do all we can
to find Georgia
as fast as possible.
332
00:18:51,364 --> 00:18:53,233
Do you have a
current photo of her?
333
00:18:53,266 --> 00:18:55,202
Stacey, how about you and me
go inside and find a current
334
00:18:55,235 --> 00:18:57,036
Picture of Georgia? Okay?
335
00:18:57,069 --> 00:18:59,071
So what now,
what can I do?
She's six years old, mate.
336
00:18:59,105 --> 00:19:01,174
I have a couple of
questions, if that's okay?
337
00:19:01,208 --> 00:19:03,042
Do you or your wife
have any enemies?
338
00:19:03,075 --> 00:19:04,244
Stacey's not my
wife, and no, I don't.
339
00:19:04,277 --> 00:19:05,412
I can't speak for her.
340
00:19:05,445 --> 00:19:06,813
Do you owe anyone large
amounts of money for any reason?
341
00:19:06,846 --> 00:19:08,815
Yeah, the tax department, what's
that got to do with anything?
342
00:19:08,848 --> 00:19:10,850
My daughter is gone, missing,
disappeared and you're playing
343
00:19:10,883 --> 00:19:12,118
Twenty friggin'
questions with me.
344
00:19:12,151 --> 00:19:14,287
Sorry, but we need to ask, the
smallest thing may lead
345
00:19:14,321 --> 00:19:15,488
Us to finding Georgia.
346
00:19:15,522 --> 00:19:17,089
Look, I promise we'll do
everything we can,
347
00:19:17,123 --> 00:19:18,591
But we'll need
your help also.
348
00:19:18,625 --> 00:19:19,726
Derek, what's going on?
349
00:19:19,759 --> 00:19:21,160
Look, I'll leave you for
now, we'll chat again later.
350
00:19:21,194 --> 00:19:23,530
I told Stacey about that
fucking window.
351
00:19:23,563 --> 00:19:24,664
What window?
352
00:19:24,697 --> 00:19:25,732
Ah, you mean the broken
window in Georgia's room.
353
00:19:25,765 --> 00:19:26,833
Yes!
354
00:19:26,866 --> 00:19:28,368
I thought you
fixed that ages ago?
355
00:19:28,401 --> 00:19:29,969
Is that where they're
saying she got out from?
356
00:19:30,002 --> 00:19:31,170
Not got out, she was taken.
357
00:19:31,204 --> 00:19:32,405
Georgia wouldn't
climb out that window.
358
00:19:32,439 --> 00:19:33,873
Okay, everyone listen up.
359
00:19:33,906 --> 00:19:37,544
We're looking for a six year
old girl. Her name is Georgia.
360
00:19:37,577 --> 00:19:40,413
This is the most current
photo we have of Georgia.
361
00:19:40,447 --> 00:19:42,782
We believe she was taken from
her bedroom some time between
362
00:19:42,815 --> 00:19:45,752
10 pm and 4 am
this morning.
363
00:19:45,785 --> 00:19:47,920
I would like to ask all the
neighbors of this street and
364
00:19:47,954 --> 00:19:50,723
Neighboring streets to check
in your backyards, under your
365
00:19:50,757 --> 00:19:54,994
Houses, in trees, sheds,
and even in your homes.
366
00:19:55,027 --> 00:19:58,665
If she has lost her way,
she will be cold and scared.
367
00:19:58,698 --> 00:20:02,735
If you do find her,
approach her carefully,
as not to startle her,
368
00:20:02,769 --> 00:20:05,905
And once again,
radio back to base.
369
00:20:05,938 --> 00:20:07,940
Excuse me.
370
00:20:09,376 --> 00:20:12,945
Alright. I've just heard
that there are
severe storms coming over.
371
00:20:12,979 --> 00:20:16,449
So let's get out there, guys,
and find this little girl,
and bring
372
00:20:16,483 --> 00:20:18,651
Her home safely to
her mum and dad.
373
00:20:20,052 --> 00:20:22,589
Georgia?
374
00:20:26,659 --> 00:20:27,727
Georgia!
375
00:20:30,330 --> 00:20:31,831
Georgia!
376
00:20:36,569 --> 00:20:39,171
Georgia!
Georgia!
377
00:20:53,853 --> 00:20:55,822
It's Derek.
378
00:20:56,356 --> 00:20:57,924
Yeah?
379
00:21:03,029 --> 00:21:05,732
Really?
Oh thank God!
380
00:21:05,765 --> 00:21:08,568
Yeah, yeah, I'll meet
you there, okay.
381
00:21:08,601 --> 00:21:10,136
Did they find her, love?
382
00:21:10,169 --> 00:21:15,207
Yeah, Derek overheard a
policeman saying they
found her at fisher's point.
383
00:21:15,241 --> 00:21:16,576
Oh, this is
great news!
384
00:21:16,609 --> 00:21:20,012
Oh, I told you
she'd be okay!
385
00:21:21,981 --> 00:21:23,215
Can someone drive
me there, please?
386
00:21:23,249 --> 00:21:24,951
Yeah, c'mon.
387
00:21:27,119 --> 00:21:28,721
Thank God, mate. I
was so worried.
388
00:21:28,755 --> 00:21:29,889
I know. Little bugger.
389
00:21:29,922 --> 00:21:32,124
She's got some
explaining to do, aye.
390
00:21:32,158 --> 00:21:35,161
Just as well, we caught her
before the storm
kicked in, mate.
391
00:21:35,194 --> 00:21:37,630
I'll wait here
for Stacey.
392
00:23:00,713 --> 00:23:02,415
Georgia!!!
393
00:23:55,034 --> 00:24:00,306
Please join with me as we
bow our heads in prayer.
394
00:24:00,339 --> 00:24:04,777
Our father, who art in heaven,
hallowed be thy name.
395
00:24:04,811 --> 00:24:08,815
Thy kingdom come, thy will
be done, on earth as it is
396
00:24:08,848 --> 00:24:13,119
In heaven. Give us this day our
daily bread and forgive us our
397
00:24:13,152 --> 00:24:17,924
Trespasses, as we forgive those
who trespass against us,
and lead
398
00:24:17,957 --> 00:24:22,562
Us not into temptation, but
deliver us from evil,
for thine is
399
00:24:22,595 --> 00:24:28,267
The kingdom, and the power, and
the glory, forever and ever,
amen.
400
00:25:07,574 --> 00:25:09,341
She's just a baby.
401
00:25:09,375 --> 00:25:13,012
She's just a baby.
402
00:25:55,487 --> 00:25:57,189
It was a beautiful
send off, Derek.
403
00:26:01,060 --> 00:26:03,596
If there's anything you need,
you'd just let me know, alright?
404
00:26:03,630 --> 00:26:05,965
Anything I can do?
405
00:26:05,998 --> 00:26:08,835
I just don't understand how any
of this could happen.
406
00:26:08,868 --> 00:26:10,336
Excuse me?!
407
00:26:10,369 --> 00:26:12,404
What did you
just say?!
408
00:26:12,438 --> 00:26:14,073
What did you say?
409
00:26:14,106 --> 00:26:15,775
You can't understand
how this happened?
410
00:26:15,808 --> 00:26:16,643
Derek.
411
00:26:16,676 --> 00:26:19,078
Are you serious,
tell me you're joking!
412
00:26:19,111 --> 00:26:20,913
Derek, don't!
413
00:26:20,947 --> 00:26:21,848
Derek, that's enough.
414
00:26:21,881 --> 00:26:23,616
Don't you dare tell
me that's enough!
415
00:26:23,650 --> 00:26:25,451
I told this stupid bitch
time and time again
416
00:26:25,484 --> 00:26:27,386
About that
fucking window!
417
00:26:27,419 --> 00:26:28,888
Go on, tell em!
418
00:26:28,921 --> 00:26:30,356
Fuck off!
419
00:26:30,389 --> 00:26:31,724
[Crying] This is
not my fault.
420
00:26:31,758 --> 00:26:33,359
Come on mate,
calm down.
421
00:26:33,392 --> 00:26:35,194
No you can all
just piss off!
422
00:26:35,227 --> 00:26:37,229
I'm sick of always
being the bad guy.
423
00:26:37,263 --> 00:26:38,965
I offered to fix that
window so many times,
424
00:26:38,998 --> 00:26:41,000
But you, yes you,
wouldn't let me.
425
00:26:41,033 --> 00:26:43,936
So because of your stupidity
and your stubbornness
426
00:26:43,970 --> 00:26:45,437
My daughter is dead.
427
00:26:45,471 --> 00:26:47,907
So don't you dare stand there
and say, how could this happen?
428
00:26:47,940 --> 00:26:50,342
I could tell you exactly
how this happened.
429
00:26:50,376 --> 00:26:51,577
Come on mate, you've
said your piece.
430
00:26:51,610 --> 00:26:52,912
I haven't even started
to say my piece.
431
00:26:52,945 --> 00:26:54,613
Come on, let's go
for a walk.
432
00:26:58,050 --> 00:27:00,653
Yeah well, we
were all thinking it.
433
00:27:03,089 --> 00:27:06,025
It's not my fault.
It's not my fault.
434
00:27:16,168 --> 00:27:17,770
God, baby, I miss
you so much.
435
00:27:17,804 --> 00:27:19,972
I miss you
too daddy.
436
00:27:21,841 --> 00:27:25,444
Sorry. I'm so sorry I wasn't
there to protect you.
437
00:27:25,477 --> 00:27:29,615
It's okay daddy.
It's not your fault.
438
00:27:29,648 --> 00:27:31,617
You know I love
you very much.
439
00:27:31,650 --> 00:27:35,087
To the moon and back.
440
00:27:35,121 --> 00:27:36,956
That's right.
441
00:27:36,989 --> 00:27:39,491
We say that to each other
all the time, don't we?
442
00:27:43,696 --> 00:27:46,465
Oy! Oy Derek, wake up.
443
00:27:47,266 --> 00:27:49,769
C'mon champ, this has
got to stop.
444
00:27:49,802 --> 00:27:51,804
Shit mate, not you too.
445
00:27:51,838 --> 00:27:55,241
Why don't you all give me time,
I've only just lost my daughter.
446
00:27:55,274 --> 00:27:56,843
I have a pretty good excuse.
447
00:27:56,876 --> 00:27:59,812
I know you have, but all you do
is stay trapped in this house.
448
00:27:59,846 --> 00:28:02,181
Every time I come around,
that TV is bloody blaring.
449
00:28:02,214 --> 00:28:04,550
Surprised the neighbors
haven't complained.
450
00:28:06,418 --> 00:28:08,755
Not as easy
as you think.
451
00:28:12,358 --> 00:28:14,827
She comes and visits
me every night.
452
00:28:15,995 --> 00:28:19,131
What do you mean she comes
and visits you every night?
453
00:28:20,632 --> 00:28:23,535
I'm not sure if
they're dreams or real.
454
00:28:24,804 --> 00:28:27,406
They seem so real
when she's here.
455
00:28:28,440 --> 00:28:30,609
We just lay
here and talk.
456
00:28:32,278 --> 00:28:34,680
They're just
dreams, my friend.
457
00:28:34,713 --> 00:28:36,949
Look, did you go to that
group I told you about?
458
00:28:39,585 --> 00:28:40,787
What group?
459
00:28:41,620 --> 00:28:45,825
Oh, the grieving
parents thing.
460
00:28:45,858 --> 00:28:47,894
No, I didn't.
461
00:28:47,927 --> 00:28:49,829
Are you
gonna go?
462
00:28:49,862 --> 00:28:51,864
Thinking about it.
463
00:28:51,898 --> 00:28:54,767
You should mate. They'll be
able to help you through this.
464
00:28:54,801 --> 00:28:56,803
It'll be awesome, you'll see.
465
00:28:56,836 --> 00:29:00,072
Now get yourself up,
we're going for a surf today.
466
00:29:04,243 --> 00:29:06,946
Yeah ok, let's go
for a surf.
467
00:29:08,247 --> 00:29:11,784
Do you want me to
call Tommy, see if he's
keen as well?
468
00:29:11,818 --> 00:29:13,385
I haven't seen him since the
funeral, so I really couldn't
469
00:29:13,419 --> 00:29:15,922
Give a shit if he comes or not.
470
00:29:24,263 --> 00:29:25,998
Thanks col, I needed this.
471
00:29:26,032 --> 00:29:28,200
Any time mate, you know that.
472
00:29:28,234 --> 00:29:32,004
Georgia loved coming
here and having a swim.
473
00:29:32,038 --> 00:29:33,272
Do you remember the
time she ran down
474
00:29:33,305 --> 00:29:36,775
To the water and fell
flat on her face?
475
00:29:36,809 --> 00:29:39,311
Well, that's one more thing
she won't ever do again.
476
00:29:40,512 --> 00:29:42,514
Listen, are you going to that
meeting tonight?
477
00:29:42,548 --> 00:29:43,682
What meeting?
478
00:29:43,715 --> 00:29:45,517
You know exactly
what meeting.
479
00:29:45,551 --> 00:29:47,353
Look I'm happy to come
along with you if you want.
480
00:29:47,386 --> 00:29:48,921
It'll be good
for you.
481
00:29:48,955 --> 00:29:51,958
I think you might be right.
Might do me some good.
482
00:29:51,991 --> 00:29:53,425
So you're going, then?
483
00:29:53,459 --> 00:29:56,395
If it means you'll leave me the
hell alone, then yes, I'll go.
484
00:29:56,428 --> 00:29:58,397
You're sure you don't
want me to come with you?
485
00:29:58,430 --> 00:30:02,368
Thanks, but I think I'll go
on my own, just listen in.
486
00:30:02,401 --> 00:30:03,335
Cool.
487
00:30:25,992 --> 00:30:28,995
Georgia, is that you?
488
00:30:39,071 --> 00:30:41,173
[Child laughter]
489
00:31:11,737 --> 00:31:13,472
Georgia?
490
00:31:22,114 --> 00:31:23,649
Georgia, is that you honey?
491
00:31:23,682 --> 00:31:29,155
[Creepy laughter]
492
00:31:45,271 --> 00:31:47,306
Hello daddy!
493
00:32:03,990 --> 00:32:05,157
Hello.
494
00:32:05,191 --> 00:32:10,096
Hey mate, how you going?
495
00:32:10,129 --> 00:32:14,533
Hey tom, I'm getting there.
496
00:32:14,566 --> 00:32:16,835
Haven't heard from
you since the funeral.
497
00:32:16,868 --> 00:32:21,573
Yeah sorry, I just had to deal
with it my own way, you know?
498
00:32:21,607 --> 00:32:25,344
Yeah, I understand,
seen mum and dad lately?
499
00:32:25,377 --> 00:32:27,346
Yeah, I was over
there last night.
500
00:32:27,379 --> 00:32:31,783
I think they're coming around
to see you, check up on
how you're going.
501
00:32:31,817 --> 00:32:34,486
Mum said you
really upset Tanya.
502
00:32:36,522 --> 00:32:38,057
Yeah, I'll have to call Tanya.
503
00:32:38,090 --> 00:32:43,062
Was a bit of a prick to her
when she came over,
forgot about that.
504
00:32:43,095 --> 00:32:44,130
Sian okay?
505
00:32:44,163 --> 00:32:48,200
Sian was fine,
mate, she understood.
506
00:32:48,234 --> 00:32:49,801
That's good.
507
00:32:49,835 --> 00:32:50,836
Tell her sorry for me.
508
00:32:50,869 --> 00:32:52,738
Will do.
509
00:32:52,771 --> 00:32:55,641
Hey, I'm having a
party this Saturday arvo.
510
00:32:55,674 --> 00:32:57,309
I want you to come over and
have a beer with me.
511
00:32:57,343 --> 00:32:58,710
I dunno, mate.
512
00:32:58,744 --> 00:33:00,879
I don't think I really want to
be around people
right now, you know.
513
00:33:00,912 --> 00:33:02,314
Oh, bullshit!
514
00:33:02,348 --> 00:33:06,118
You can't live your life
like a hermit forever, bro!
515
00:33:06,152 --> 00:33:08,820
Just, come over for a few hours.
516
00:33:08,854 --> 00:33:11,023
There'll be some
talent here, I promise.
517
00:33:13,359 --> 00:33:15,861
Yeah, I'll think about it.
518
00:33:15,894 --> 00:33:18,130
What time's this
shindig kicking off anyway?
519
00:33:18,164 --> 00:33:20,132
Ah, starting at
four, the barbecue.
520
00:33:20,166 --> 00:33:24,303
You better come, I'll be pissed
off it you don't.
521
00:33:24,336 --> 00:33:26,838
We'll see how
I'm going.
522
00:33:26,872 --> 00:33:29,908
Anyway, I better
get ready for work.
523
00:33:29,941 --> 00:33:34,580
I appreciate you calling
Tommy, means a lot to me.
524
00:33:35,747 --> 00:33:38,317
You know I love
you, little brother.
525
00:33:38,350 --> 00:33:40,419
I love you too, bro.
526
00:33:40,452 --> 00:33:43,089
See you Saturday.
527
00:33:43,122 --> 00:33:46,024
Oy! See you
Saturday, right?
528
00:33:46,058 --> 00:33:48,994
Okay, fair enough.
I'll let you know.
529
00:33:49,027 --> 00:33:51,730
Yeah, yeah, I'll annoy
you again in a few days.
530
00:33:51,763 --> 00:33:53,365
Later mate.
531
00:33:58,737 --> 00:34:00,872
Yeah, bye.
532
00:34:20,892 --> 00:34:22,328
I'm losing my shit.
533
00:34:42,013 --> 00:34:44,082
Hey mate, how
you goin'?
534
00:34:46,652 --> 00:34:48,120
Morning.
535
00:34:49,054 --> 00:34:50,689
I'm getting the
mackenzie job done.
536
00:34:50,722 --> 00:34:52,324
I finished the patch job on
that one over there,
537
00:34:52,358 --> 00:34:54,593
But I cant find
their job card.
538
00:34:54,626 --> 00:34:56,228
Oh, that's okay. That's the
feltch's board.
539
00:34:56,262 --> 00:34:57,763
Card for that's
in the office.
540
00:34:57,796 --> 00:34:58,764
You okay?
541
00:34:58,797 --> 00:35:00,566
What do you
mean, am I okay?
542
00:35:00,599 --> 00:35:02,100
Because I'm working, there
must be something wrong?
543
00:35:02,134 --> 00:35:03,902
Didn't mean to
offend you, mate.
544
00:35:03,935 --> 00:35:06,238
You just seem a little
different, that's all.
545
00:35:06,272 --> 00:35:08,374
Did you go to that
meeting last night?
546
00:35:08,407 --> 00:35:11,443
Those meetings are intense; Not
sure I really want to go back.
547
00:35:11,477 --> 00:35:15,714
I had to listen to this guy
talk about his daughter.
548
00:35:15,747 --> 00:35:18,650
Are you still having
dreams about Georgia?
549
00:35:22,188 --> 00:35:24,290
I got a call from
Tommy this morning.
550
00:35:24,323 --> 00:35:26,392
Oh yeah, what's the long
lost brother up to now?
551
00:35:26,425 --> 00:35:29,461
He's having a party this
weekend. Wants me to come.
552
00:35:29,495 --> 00:35:32,898
Probably needs someone
to cook the food.
553
00:35:32,931 --> 00:35:34,466
Ah, look I think
that's a great idea.
554
00:35:34,500 --> 00:35:35,734
You should go.
555
00:35:35,767 --> 00:35:37,869
One, you'll get to spend some
time with your little brother,
556
00:35:37,903 --> 00:35:40,672
And two, it might actually
take your mind off things.
557
00:35:40,706 --> 00:35:42,374
You never know, you'll probably
have fun.
558
00:35:42,408 --> 00:35:44,876
I dunno, Tommy's parties
are always over the top.
559
00:35:44,910 --> 00:35:46,212
I think it'd be great.
560
00:35:46,245 --> 00:35:48,580
And look, if it gets
too much, then just leave.
561
00:35:52,518 --> 00:35:54,720
Yeah, stuff it.
I will go.
562
00:35:54,753 --> 00:35:56,288
Be good to catch up with
tom and sian again,
563
00:35:56,322 --> 00:35:57,889
And have a quiet beer.
564
00:35:57,923 --> 00:35:58,724
There you go!
565
00:35:59,991 --> 00:36:02,361
Now can you turn the power back
on so we can make some money,
566
00:36:02,394 --> 00:36:04,563
And get the ato
off our backs?
567
00:36:04,596 --> 00:36:07,199
No worries, if you need me
I'll be out in front.
568
00:36:17,509 --> 00:36:18,477
Hello?
569
00:36:18,510 --> 00:36:20,178
Colin, it's detective
Harris here.
570
00:36:20,212 --> 00:36:21,647
Can I speak to
Derek please?
571
00:36:21,680 --> 00:36:23,349
Yeah I'll just get
him for you.
572
00:36:23,382 --> 00:36:26,485
Derek! That's detective
Harris on the phone.
573
00:36:32,724 --> 00:36:33,892
Hello?
574
00:36:33,925 --> 00:36:36,395
Hello Derek, this is detective
Harris here, how are you?
575
00:36:36,428 --> 00:36:37,929
Good, do you have
some news for me yet?
576
00:36:37,963 --> 00:36:40,131
Well, we have no new suspects,
but we're getting lots of calls
577
00:36:40,165 --> 00:36:41,933
From the public, people are
starting to come forward
578
00:36:41,967 --> 00:36:43,869
With new information.
579
00:36:43,902 --> 00:36:46,071
So have any of those callers
given you any information that
580
00:36:46,104 --> 00:36:47,806
Actually helps the case?
581
00:36:47,839 --> 00:36:49,675
Ya know, this has been going
on for over six months now,
582
00:36:49,708 --> 00:36:51,209
And you say the same
thing every time.
583
00:36:51,243 --> 00:36:54,012
Look I understand you're
frustrated, it can be hard work
584
00:36:54,045 --> 00:36:55,347
Sifting through all the
information we're getting,
585
00:36:55,381 --> 00:36:57,649
But I really believe we're
starting to get somewhere.
586
00:36:57,683 --> 00:37:00,185
We have one caller
recently mention seeing a man,
587
00:37:00,218 --> 00:37:02,921
Maybe early thirties, leaving
fisher's point around three A.M.
588
00:37:02,954 --> 00:37:05,291
We're getting the man to do a
sketch up of what he saw, but it
589
00:37:05,324 --> 00:37:08,594
Was dark, so I'm not sure we'll
get an accurate description.
590
00:37:08,627 --> 00:37:10,429
Well I appreciate your
efforts Michael,
591
00:37:10,462 --> 00:37:12,464
But as usual, I won't
hold my breath.
592
00:37:12,498 --> 00:37:14,333
Look I'll give you a call when
we get the sketch up and ready.
593
00:37:14,366 --> 00:37:16,134
You can come in and
have a look, you never know,
594
00:37:16,167 --> 00:37:17,836
It could be a
solid lead.
595
00:37:17,869 --> 00:37:20,272
Yep, thanks for
the call. Bye.
596
00:37:20,306 --> 00:37:21,273
Any news?
597
00:37:21,307 --> 00:37:23,041
Same shit, different day.
598
00:37:23,074 --> 00:37:25,811
They're useless pricks,
that's all I can say.
599
00:37:25,844 --> 00:37:28,414
I'm sorry mate, this'll
break, I can feel it.
600
00:37:28,447 --> 00:37:31,550
Someone will give this
fucker away, you'll see.
601
00:37:31,583 --> 00:37:34,586
Yeah, I've had enough for
today, I'm going home to relax.
602
00:37:34,620 --> 00:37:36,555
I'll finish
this tomorrow.
603
00:37:36,588 --> 00:37:38,757
That's okay, I'll look
after the jobs for today.
604
00:37:38,790 --> 00:37:40,459
Look, I'll give you a
call tomorrow,
605
00:37:40,492 --> 00:37:42,894
Maybe go for a surf
or something?
606
00:37:42,928 --> 00:37:47,098
Sounds like a plan.
Call me in the morning.
607
00:37:47,132 --> 00:37:49,301
- See ya later.
- See ya mate.
608
00:38:14,493 --> 00:38:17,329
Sorry about that.
609
00:38:23,101 --> 00:38:24,970
Hey! I was just
about to call you,
and here you are.
610
00:38:25,003 --> 00:38:27,005
Just sneaking off before
anyone knew I was here.
611
00:38:27,038 --> 00:38:29,475
What, you can' t leave
yet, you only just got here.
612
00:38:29,508 --> 00:38:32,243
Look around, sian, I don't fit
in with all these youngins.
613
00:38:32,277 --> 00:38:33,679
Don't be silly, and
besides you're not
614
00:38:33,712 --> 00:38:36,281
Going anywhere with that
dip. I love French onion!
615
00:38:36,314 --> 00:38:38,650
Come on, let's take
these inside.
616
00:38:46,692 --> 00:38:48,760
Come and have a
beer with me, man.
617
00:38:48,794 --> 00:38:50,962
Hey mate!
618
00:38:50,996 --> 00:38:53,331
Good to see Tommy's still got
it. He's pissed already.
619
00:38:53,365 --> 00:38:55,967
Better not, be he's supposed to
be cooking the food later.
620
00:38:56,001 --> 00:38:58,003
Anyway, here, pass me your
drinks, I'll put them
in the fridge.
621
00:38:58,036 --> 00:38:59,471
- Thanks.
- Thanks.
622
00:39:01,707 --> 00:39:02,908
Hey!
623
00:39:03,442 --> 00:39:05,611
Awww, I love you bro!
624
00:39:05,644 --> 00:39:07,546
Ahh, I'm glad you came.
625
00:39:07,579 --> 00:39:08,747
Hey, you want a beer?
626
00:39:08,780 --> 00:39:11,249
Open your eyes, he's
already got one.
627
00:39:11,282 --> 00:39:12,784
Oh my gosh, Derek!
628
00:39:12,818 --> 00:39:15,353
Marissa, how are
you? Come here!
629
00:39:15,387 --> 00:39:16,855
Yeah, she's back
from Italy, mate.
630
00:39:16,888 --> 00:39:19,057
And she's hanging out
with her favorite cuz.
631
00:39:19,090 --> 00:39:20,258
Yeah, well, someone's
gotta help sian
632
00:39:20,291 --> 00:39:22,127
Look after this
crazy bugger.
633
00:39:22,160 --> 00:39:23,361
So, how you been, anyway?
634
00:39:23,395 --> 00:39:24,530
Yeah, day by day, you know.
635
00:39:24,563 --> 00:39:27,098
He's been great, he's here
to get plastered with me.
636
00:39:27,132 --> 00:39:30,602
Now go back out side and go and
have some fun.
637
00:39:33,038 --> 00:39:36,241
Damn bro, do we
have the hottest cousin or what!
638
00:39:36,274 --> 00:39:37,543
Tommy!
639
00:39:37,576 --> 00:39:39,611
What?
Is that not alright?
640
00:39:39,645 --> 00:39:41,547
Okay, moving along,
what's for dinner I'm hungry?
641
00:39:41,580 --> 00:39:44,416
Come out and talk to me.
Give me five minutes
then I'll come out.
642
00:39:44,450 --> 00:39:45,383
Oy!
643
00:39:45,417 --> 00:39:46,384
What?
644
00:39:46,418 --> 00:39:48,454
You can be so rude sometimes!
645
00:39:48,487 --> 00:39:49,455
Sorry!
646
00:39:49,488 --> 00:39:50,989
What's for dinner?
647
00:39:51,022 --> 00:39:53,759
We're having steak and sausages.
648
00:39:53,792 --> 00:39:57,763
(Laughs) And I'm going
to start cooking soon.
649
00:40:00,466 --> 00:40:04,402
[Splashing in pool,
loud music and chatter.]
650
00:40:26,024 --> 00:40:29,795
[Whistling]
651
00:41:37,763 --> 00:41:40,999
Kinky little fucker.
652
00:41:48,339 --> 00:41:50,108
[Urinating]
653
00:42:01,219 --> 00:42:03,288
[Toilet flush]
654
00:42:26,444 --> 00:42:29,447
What the hell
is going on here?
655
00:42:32,083 --> 00:42:34,920
[Keyboard clicking]
656
00:42:49,400 --> 00:42:51,169
Hey man, what are ya doin'?
657
00:42:51,202 --> 00:42:53,171
Ah I was laying down, then I
remembered Stacey was going to
658
00:42:53,204 --> 00:42:55,140
Send me some pictures
of Georgia to my email.
659
00:42:55,173 --> 00:42:56,608
So I was hoping
to check it.
660
00:42:56,642 --> 00:42:58,009
If that's okay
with you.
661
00:42:58,043 --> 00:42:59,978
Yeah, that's
cool dude.
662
00:43:00,011 --> 00:43:02,480
Save some to my
desktop as well.
663
00:43:08,386 --> 00:43:11,489
Alright, after you've done
that, get your arse out here
664
00:43:11,522 --> 00:43:12,490
And have a brew with me.
665
00:43:12,523 --> 00:43:13,491
Tommy!
666
00:43:13,524 --> 00:43:15,460
Tommy, where
are you?
667
00:43:15,493 --> 00:43:18,697
Yeah, I'm coming.
Shit, settle down.
668
00:43:18,730 --> 00:43:21,499
Bloody women, aye.
669
00:43:23,501 --> 00:43:25,003
Hey, if you're not out
there in five minutes
670
00:43:25,036 --> 00:43:26,638
I'll have to drink
'em all on me own.
671
00:43:26,672 --> 00:43:28,674
Yeah, I'll be there, let
me check my email.
672
00:43:28,707 --> 00:43:30,175
Alright.
673
00:43:38,316 --> 00:43:40,686
[Door rattles]
674
00:43:53,498 --> 00:43:54,499
[Door bangs]
675
00:44:20,591 --> 00:44:23,328
Derek are you
still in there?
676
00:44:23,361 --> 00:44:25,163
Hey! Tommy said you
had an email from
677
00:44:25,196 --> 00:44:26,664
Stacey with some
pictures of Georgia?
678
00:44:26,698 --> 00:44:28,033
Was wondering if I
could have a look?
679
00:44:28,066 --> 00:44:29,334
Ah, I wish, she hasn't
sent them yet.
680
00:44:29,367 --> 00:44:31,202
Ah, that sucks.
681
00:44:31,236 --> 00:44:32,637
Feeling any better?
682
00:44:32,670 --> 00:44:35,373
Not really.
Think I might go home
and go to sleep.
683
00:44:35,406 --> 00:44:37,709
Okay, I understand.
684
00:44:37,743 --> 00:44:39,544
C'mon, I'll take you out the
back so Tommy doesn't corner
685
00:44:39,577 --> 00:44:41,012
You for another drink.
686
00:44:41,046 --> 00:44:42,013
That'd be good.
687
00:44:42,047 --> 00:44:43,248
Think he needs a
sleep as well.
688
00:44:43,281 --> 00:44:45,250
Uh huh.
689
00:44:45,283 --> 00:44:46,651
Just give
me a sec.
690
00:44:46,684 --> 00:44:48,453
Yeah, take
your time.
691
00:45:08,473 --> 00:45:10,942
[Ominous music]
692
00:45:35,633 --> 00:45:39,604
I first met Ben at the beach
when he was doing nippers.
693
00:45:39,637 --> 00:45:42,874
Ben is a good looking kid,
but on the cheeky side.
694
00:45:42,908 --> 00:45:45,143
When I was younger, my
dad would beat me
695
00:45:45,176 --> 00:45:47,946
If I didn't do what
I was told.
696
00:45:47,979 --> 00:45:50,715
I warned Ben one day that he
would get into trouble
697
00:45:50,748 --> 00:45:51,950
If he didn't stop it.
698
00:45:51,983 --> 00:45:55,686
Of course, Ben
wouldn't listen to me.
699
00:45:55,720 --> 00:45:59,457
Don't worry dad,
I showed him.
700
00:46:09,134 --> 00:46:11,136
[Loud thud]
701
00:46:12,037 --> 00:46:13,839
[Loud thud]
702
00:46:16,207 --> 00:46:18,176
[Loud thud]
703
00:46:47,939 --> 00:46:51,509
Today was shit at work.
Colin's really pissing me off
704
00:46:51,542 --> 00:46:53,311
With all his nagging.
705
00:46:53,344 --> 00:46:56,347
Derek just stands
there and let's him do it.
706
00:46:58,483 --> 00:47:00,886
I had to release
some pressure.
707
00:48:49,794 --> 00:48:51,129
Derek?
708
00:48:53,164 --> 00:48:55,900
Derek? You
alright, mate?
709
00:48:55,933 --> 00:48:57,902
Sorry, I was off
with the fairies.
710
00:48:57,935 --> 00:48:59,004
Yeah, you
seemed to be.
711
00:48:59,037 --> 00:49:00,905
Are you here
to see me?
712
00:49:00,938 --> 00:49:03,108
No, I was walking past and
had a moment, I guess.
713
00:49:03,141 --> 00:49:05,776
What've you got
there, mate?
714
00:49:05,810 --> 00:49:07,478
What, this?
715
00:49:07,512 --> 00:49:09,747
Just book work for
the surf shop.
716
00:49:09,780 --> 00:49:10,881
Never ends, aye.
717
00:49:10,915 --> 00:49:12,783
Speaking of book work, I've got
that sketch for you,
718
00:49:12,817 --> 00:49:14,385
If you wanna come
in and see it?
719
00:49:14,419 --> 00:49:15,953
Is it okay if I come
back through the week?
720
00:49:15,987 --> 00:49:17,155
I've got a
lot on today.
721
00:49:17,188 --> 00:49:19,190
Sure, no problem.
722
00:49:19,224 --> 00:49:21,192
I can drop it down to
the store, if you like.
723
00:49:21,226 --> 00:49:22,793
Ah, that's right, I'm
taking off for a week.
724
00:49:22,827 --> 00:49:24,395
We can do it
when I get back.
725
00:49:24,429 --> 00:49:25,930
You sure? I can go
and get it.
726
00:49:25,963 --> 00:49:27,032
It'll only take
a few minutes.
727
00:49:27,065 --> 00:49:29,134
No, I don't have time today.
I've got to run.
728
00:49:29,167 --> 00:49:31,236
Look, I'll call you
when I get back.
729
00:49:31,269 --> 00:49:34,205
Alright, I'll talk to you
in a week or so, I guess.
730
00:49:45,483 --> 00:49:49,420
Here's one for ya:
Did you hear that story
about the
731
00:49:49,454 --> 00:49:52,823
Fella on the farm that
chopped his arm off,
732
00:49:52,857 --> 00:49:55,860
And to stop the bleeding,
he used a hot iron?
733
00:49:55,893 --> 00:49:57,928
Is that really
possible?
734
00:49:58,829 --> 00:50:01,299
If the iron's
super hot, yeah.
735
00:50:01,332 --> 00:50:05,070
You could try cauterizing
the wound to stop the bleeding.
736
00:50:05,103 --> 00:50:07,672
Probably destroy
the tissue though.
737
00:50:07,705 --> 00:50:10,341
Plus it'd hurt
like hell!
738
00:50:10,375 --> 00:50:12,877
Must have been
a brave man.
739
00:50:12,910 --> 00:50:15,746
Wouldn't someone pass
out from the pain though?
740
00:50:15,780 --> 00:50:19,016
The human body can
withstand so much pain.
741
00:50:19,050 --> 00:50:21,652
Most of us will never have
to go through what we're
742
00:50:21,686 --> 00:50:23,454
Truly capable
of handling.
743
00:50:23,488 --> 00:50:25,223
Thank God.
744
00:50:25,256 --> 00:50:28,893
Hey doc, I was watching YouTube
the other day and I saw this
745
00:50:28,926 --> 00:50:31,629
Footage of a dentist in
Germany or something...
746
00:50:31,662 --> 00:50:33,898
He was smoking and
looked to be drunk.
747
00:50:33,931 --> 00:50:36,467
He was pulling this guy's teeth
out, and jeeze it looked brutal.
748
00:50:36,501 --> 00:50:38,769
Yes, I've seen
that one.
749
00:50:38,803 --> 00:50:40,405
That is without doubt
the roughest dental work
750
00:50:40,438 --> 00:50:41,606
I've ever seen.
751
00:50:41,639 --> 00:50:43,941
Ah, the guy in the chair was
losing so much blood,
752
00:50:43,974 --> 00:50:45,676
Surely it wouldn't have
happened like that,
753
00:50:45,710 --> 00:50:47,412
Or he could have at least
stopped the bleeding?
754
00:50:47,445 --> 00:50:51,048
Well, there are right ways and
wrong ways to extract a tooth.
755
00:50:51,082 --> 00:50:53,351
Naturally, we use the
proper tools to do it.
756
00:50:53,384 --> 00:50:58,189
For example, ah let's see, this
one here is designed to get down
757
00:50:58,223 --> 00:50:59,657
Inside the gum.
758
00:50:59,690 --> 00:51:03,528
And ah this little baby, which
just happens to be my favorite,
759
00:51:03,561 --> 00:51:05,530
Is designed to
pull the tooth out.
760
00:51:05,563 --> 00:51:08,266
How about the days where
people were tortured though?
761
00:51:08,299 --> 00:51:10,501
They didn't have all this fancy
equipment we have today to keep
762
00:51:10,535 --> 00:51:13,171
People awake, or
alive for that matter.
763
00:51:16,907 --> 00:51:19,277
It's all about
conditioning, mate.
764
00:51:20,178 --> 00:51:22,079
Conditioning?
765
00:51:22,113 --> 00:51:24,749
What the hell are you
talking about, you piss head?
766
00:51:26,217 --> 00:51:30,121
Well, you know how, ah,
you go for a run and
767
00:51:30,155 --> 00:51:32,056
On the first day
you run a "k."
768
00:51:32,089 --> 00:51:33,124
Yeah?
769
00:51:33,158 --> 00:51:35,626
Yeah, and if you ran every
other day you'd be able
770
00:51:35,660 --> 00:51:37,328
To run further,
right?
771
00:51:37,362 --> 00:51:38,329
For sure.
772
00:51:38,363 --> 00:51:40,665
Yeah, so torturing
someone's the same.
773
00:51:40,698 --> 00:51:45,703
It's all about conditioning
the person's pain threshold.
774
00:51:45,736 --> 00:51:48,306
What they used to do was
push you to the limit
775
00:51:48,339 --> 00:51:51,242
Where you'd be about to
pass out, then stop.
776
00:51:51,276 --> 00:51:54,445
Then come back the next day
and push you even further.
777
00:51:54,479 --> 00:52:00,218
It's really a mental tug of war
between your brain and the pain.
778
00:52:00,251 --> 00:52:03,454
Eventually they'd
pass out, though.
779
00:52:03,488 --> 00:52:06,023
Well, how would you
wake 'em up if they
did pass out?
780
00:52:06,056 --> 00:52:10,027
Its not overly hard,
you can get products over
the counter to do that.
781
00:52:10,060 --> 00:52:13,130
Smelling salts have been around
since at least the seventeenth
782
00:52:13,164 --> 00:52:17,302
Century to help revive a
person that's passed out.
783
00:52:17,335 --> 00:52:20,971
And they work because the
ammonia gas irritates the lungs
784
00:52:21,005 --> 00:52:23,073
And triggers and
inhalation reflex.
785
00:52:23,107 --> 00:52:25,610
Which then wakes
you up, easy as!
786
00:52:25,643 --> 00:52:27,545
Sounds like it.
787
00:53:25,403 --> 00:53:26,271
Welcome!
788
00:53:26,304 --> 00:53:29,540
Hey, yeah, it's been
a while.
789
00:53:31,208 --> 00:53:33,010
Another
beer, mate?
790
00:53:33,043 --> 00:53:35,045
Does a bear shit in the
woods? [Laughs]
791
00:53:36,914 --> 00:53:38,283
What, have you been
throwing down a few?
792
00:53:38,316 --> 00:53:40,985
Ah, I'm on me fourth.
793
00:53:41,018 --> 00:53:43,254
So, when's the
misses get back?
794
00:53:43,288 --> 00:53:47,692
I dunno. Five, six
days, maybe a week.
795
00:53:48,693 --> 00:53:49,894
Party time at
your place?
796
00:53:51,028 --> 00:53:53,498
Hell yeah, hasn't
stopped mate.
797
00:53:56,934 --> 00:54:00,170
Home brew's the
best. Cheers.
798
00:54:03,140 --> 00:54:06,110
So, how you
going, mate?
799
00:54:06,143 --> 00:54:08,479
You coping with
it all okay?
800
00:54:08,513 --> 00:54:12,182
Yeah, I'd feel a lot better if
they just caught the fucker.
801
00:54:12,216 --> 00:54:13,584
Yeah.
802
00:54:14,419 --> 00:54:16,454
Are the cops
even doing anything?
803
00:54:16,487 --> 00:54:18,923
It just seems like they have
no leads at all.
804
00:54:18,956 --> 00:54:22,293
Yeah, that's the problem.
They have no clue.
805
00:54:22,327 --> 00:54:24,194
I don't think they'll
ever catch who did this.
806
00:54:25,330 --> 00:54:27,532
They said they had
no forensic evidence.
807
00:54:27,565 --> 00:54:28,999
All they have is
some old bastard
808
00:54:29,033 --> 00:54:31,536
Who saw someone
around three A.M.
809
00:54:31,569 --> 00:54:33,504
But detective Harris reckons
nothing will come of that
810
00:54:33,538 --> 00:54:35,873
Because it was too dark to get
a good look at the guy.
811
00:54:35,906 --> 00:54:38,108
Shit, that
sucks mate.
812
00:54:40,845 --> 00:54:44,982
So did the old guy say
anything about what he saw?
813
00:54:45,015 --> 00:54:47,552
Only that the guy he saw
looked to be
late twenties, early
814
00:54:47,585 --> 00:54:49,587
Thirties, but
nothing will come of it.
815
00:54:49,620 --> 00:54:53,090
This bastard will
get away with it.
816
00:54:53,123 --> 00:54:56,327
Slow down there, turbo, you
don't wanna injure yourself.
817
00:54:56,361 --> 00:55:00,865
Mate, I'll drink you under the
table any day of the week.
818
00:55:00,898 --> 00:55:04,769
How about you show me this pool
room, and I'll kick your arse.
819
00:55:04,802 --> 00:55:06,270
You're on.
820
00:55:09,807 --> 00:55:13,478
Jeeze, strong
brews mate!
821
00:55:13,511 --> 00:55:15,413
You alright there?
822
00:55:15,446 --> 00:55:18,115
Yeah I'm good, just a
little dizzy, that's all.
823
00:55:18,148 --> 00:55:20,985
Is that going to be your
excuse when I smash ya?
824
00:55:21,018 --> 00:55:25,723
[Laughs]
You wish mate.
825
00:55:25,756 --> 00:55:27,658
[Thud. Glass breaking]
826
00:55:30,060 --> 00:55:34,832
[Sound of screwing
from drill]
827
00:55:50,381 --> 00:55:52,683
[Gargling sounds from
Tommy's tracheotomy]
828
00:56:01,559 --> 00:56:05,229
You're okay, just
take your time.
829
00:56:07,932 --> 00:56:12,903
Tommy, you can't move. You're
bolted down to the table.
830
00:56:16,140 --> 00:56:18,543
Oh, I've performed
a tracheotomy on you
831
00:56:18,576 --> 00:56:20,945
So you can't
talk either.
832
00:56:20,978 --> 00:56:23,347
It's amazing what you can
learn on the net these days.
833
00:56:23,380 --> 00:56:27,284
The only way you can talk
is if I block that hole.
834
00:56:49,540 --> 00:56:51,909
I wouldn't go throwing your
head around either.
835
00:56:51,942 --> 00:56:54,244
There are pretty sharp spikes
pointed at your skull.
836
00:56:54,278 --> 00:56:56,681
I reckon it'd hurt a
lot if you hit em'.
837
00:57:06,023 --> 00:57:08,258
[Sound of wing
nuts tightening]
838
00:57:15,700 --> 00:57:19,269
Now, what are you trying to
say? [Gargling stops]
839
00:57:20,505 --> 00:57:22,640
What are you doing?
840
00:57:22,673 --> 00:57:26,644
Ah! Come off it tom,
don't act like you don't know!
841
00:57:26,677 --> 00:57:30,648
If you tell me the truth
right now, I'll let you go.
842
00:57:32,917 --> 00:57:35,452
Truth about what?
843
00:57:45,162 --> 00:57:48,332
I'm going to give you one more
chance to tell me the truth.
844
00:57:48,365 --> 00:57:50,535
This is it.
845
00:57:50,568 --> 00:57:52,670
If the next words outta'
your mouth are not what
846
00:57:52,703 --> 00:57:55,740
I want to hear,
well fuck ya then.
847
00:58:00,511 --> 00:58:02,980
So you wanna
confess?
848
00:58:03,013 --> 00:58:05,149
What have I done?
849
00:58:09,787 --> 00:58:10,821
You know what pisses
me off the most
850
00:58:10,855 --> 00:58:12,389
About having a
pool table?
851
00:58:12,422 --> 00:58:16,694
People always spill crap on
them and wreck the felt.
852
00:58:28,739 --> 00:58:30,040
Look what you
have done, Tommy.
853
00:58:30,074 --> 00:58:32,376
You are bleeding
on my table.
854
00:58:32,409 --> 00:58:35,412
Shit. Well now I have to
stop the bleeding.
855
00:58:40,484 --> 00:58:42,953
[Gargling and screaming]
856
00:58:48,325 --> 00:58:51,261
[Sizzling skin sounds, gas
sound coming from torch]
857
00:58:55,900 --> 00:58:58,836
[Tommy screaming
and gasping]
858
00:59:27,531 --> 00:59:29,667
I did it.
859
00:59:29,700 --> 00:59:33,503
You did what?
860
00:59:33,537 --> 00:59:35,239
I killed her.
861
00:59:35,272 --> 00:59:37,708
I have your diary, I know
exactly what you did to my
862
00:59:37,742 --> 00:59:40,778
Daughter, you sick prick.
863
00:59:41,445 --> 00:59:44,048
She was six years old.
864
00:59:44,081 --> 00:59:47,952
You killed Georgia because you
where mad at Colin and me.
865
00:59:47,985 --> 00:59:50,888
What the fuck is
wrong with you?
866
00:59:53,423 --> 00:59:56,560
And she wasn't
the only one.
867
00:59:56,593 --> 01:00:00,397
You're a child killer,
rapist, pedophile.
868
01:00:00,430 --> 01:00:02,667
You're scum!
869
01:00:08,605 --> 01:00:10,240
Don't bother Tommy. I
cut out your throat
870
01:00:10,274 --> 01:00:12,476
So I didn't have to
listen to your dribble.
871
01:00:16,847 --> 01:00:19,016
How old was Georgia?
872
01:00:20,050 --> 01:00:22,286
She was six.
873
01:00:22,319 --> 01:00:25,022
For every year she was alive
you're going to get tortured
874
01:00:25,055 --> 01:00:26,556
For a whole day.
875
01:00:26,590 --> 01:00:29,626
Six years equals
six days.
876
01:00:29,660 --> 01:00:31,361
And when I say tortured, I
mean I'm going to cause you so
877
01:00:31,395 --> 01:00:34,832
Much fucking pain you'll
wish you were never born!
878
01:00:34,865 --> 01:00:36,633
You are not my brother!
879
01:00:36,667 --> 01:00:38,969
The only thing I wanna hear
coming out of your mouth is you
880
01:00:39,003 --> 01:00:41,706
Yelling from the
pain I'm causing you.
881
01:00:49,446 --> 01:00:52,249
That looks like it's
pretty painful.
882
01:01:36,593 --> 01:01:38,495
That should hold you
down for a while.
883
01:01:38,528 --> 01:01:40,230
I'm going to
see Colin.
884
01:01:40,264 --> 01:01:43,467
You just stay there, and
I'll be back soon.
885
01:01:52,877 --> 01:01:54,979
You seem in
good spirits today!
886
01:01:55,012 --> 01:01:57,514
Do I?
887
01:01:57,547 --> 01:01:59,716
That week off seems to
have done you a world of good.
888
01:01:59,750 --> 01:02:01,551
What'd you get up to?
889
01:02:01,585 --> 01:02:03,754
I rebuilt my
pool room.
890
01:02:03,788 --> 01:02:06,123
Looks good now.
891
01:02:06,156 --> 01:02:08,458
So we're on for a pool
comp soon then?
892
01:02:08,492 --> 01:02:10,394
Hell yeah!
893
01:02:10,427 --> 01:02:12,262
I'm ordering new felt for the
old girl next week.
894
01:02:12,296 --> 01:02:14,932
Once I have that,
we'll get into it.
895
01:02:16,266 --> 01:02:20,170
So, when're you
coming back to the shop?
896
01:02:20,204 --> 01:02:23,073
Hmm, give me a
few more days.
897
01:02:23,107 --> 01:02:25,342
I have a few things
to finish up.
898
01:02:25,375 --> 01:02:28,345
Then I'm all yours.
899
01:02:28,378 --> 01:02:32,149
Good to have you back, mate.
Take all the time you need.
900
01:02:37,087 --> 01:02:40,357
Now I have a story
for you Tommy.
901
01:02:40,390 --> 01:02:42,059
I really don't think you're
going to wanna hear it,
902
01:02:42,092 --> 01:02:44,561
But I'm going to tell
you anyway.
903
01:02:45,896 --> 01:02:48,032
It's about that little
boy in england.
904
01:02:49,766 --> 01:02:53,871
Five year old that was taken
from the shopping centre.
905
01:02:53,904 --> 01:02:57,507
Did you ever hear
about that little boy?
906
01:02:57,541 --> 01:03:00,177
Ah, it's a sad
story really.
907
01:03:01,178 --> 01:03:04,281
This little boy was
shopping with his mother.
908
01:03:05,682 --> 01:03:08,919
Then the next thing
you know, he's gone.
909
01:03:08,953 --> 01:03:12,957
Taken by two ten
year old boys.
910
01:03:13,858 --> 01:03:14,959
They took him down
to the train tracks
911
01:03:14,992 --> 01:03:17,694
And did the most horrific
things to him.
912
01:03:17,727 --> 01:03:20,564
They even cut off
his fingers.
913
01:03:20,597 --> 01:03:23,433
When I read this, Tommy,
after losing Georgia,
914
01:03:23,467 --> 01:03:26,203
I really felt for that family.
915
01:03:26,236 --> 01:03:30,574
So for the sake of justice
I'm gonna cut off your fingers.
916
01:03:30,607 --> 01:03:32,943
One at a time.
917
01:03:35,679 --> 01:03:36,646
Hold that thought!
918
01:03:36,680 --> 01:03:38,682
Nearly forgot
the wax!
919
01:03:40,317 --> 01:03:41,685
Need to make sure
this wax is melted
920
01:03:41,718 --> 01:03:44,221
So you don't
bleed everywhere.
921
01:03:53,797 --> 01:03:56,867
This will be a lot easier
if you don't move.
922
01:03:56,901 --> 01:04:00,837
[Tommy screaming]
923
01:04:16,220 --> 01:04:18,956
Okay, okay!
I've stopped.
924
01:04:18,989 --> 01:04:20,224
I don't know
why you're upset.
925
01:04:20,257 --> 01:04:22,726
I only cut off two
of your fingers!
926
01:04:32,169 --> 01:04:35,472
Now the wax is to
stop the bleeding...
927
01:04:38,642 --> 01:04:41,011
But it won't stick
with all this blood.
928
01:04:41,045 --> 01:04:43,580
Let's get you
cleaned up.
929
01:04:59,296 --> 01:05:01,966
[Phone ringing]
930
01:05:01,999 --> 01:05:02,832
Good timing!
931
01:05:02,866 --> 01:05:04,768
Mum's calling.
932
01:05:09,739 --> 01:05:10,941
Mother!
933
01:05:10,975 --> 01:05:12,176
[Tommy banging on table,
plastic, muffled noises.]
934
01:05:12,209 --> 01:05:15,179
Nah, just waxing
some stuff.
935
01:05:16,380 --> 01:05:20,117
Yeah sure, what time
where you thinking?
936
01:05:20,150 --> 01:05:22,152
Okay cool. See ya
then, yeah...
937
01:05:22,186 --> 01:05:24,021
I better finish
this waxing.
938
01:05:25,622 --> 01:05:27,791
I love you too.
939
01:05:31,761 --> 01:05:34,064
Mum and dad are
coming to visit.
940
01:05:34,898 --> 01:05:37,234
I better get organized.
941
01:05:40,770 --> 01:05:43,707
[Tommy moaning]
942
01:06:23,913 --> 01:06:25,882
Don't worry, I'll bring
you down some food.
943
01:06:25,915 --> 01:06:28,718
Can't have you starving
to death on me.
944
01:06:42,499 --> 01:06:45,402
I got a call from that
detective the other day.
945
01:06:45,435 --> 01:06:46,970
What did he have to say?
946
01:06:47,003 --> 01:06:48,872
It's been nearly
six months.
947
01:06:48,905 --> 01:06:52,242
Not too much as usual,
apparently some old guy saw
948
01:06:52,276 --> 01:06:55,412
Someone around three a, m,
walking out of fishers point.
949
01:06:55,445 --> 01:06:57,414
Although it was dark, the cops
are getting a sketch artist to
950
01:06:57,447 --> 01:06:59,783
Draw up a picture of
what the old fart saw.
951
01:06:59,816 --> 01:07:03,553
(Laughs) Don't say that.
Hey dad, do you remember
952
01:07:03,587 --> 01:07:07,791
That girl that was killed, uh,
shit, like twelve years ago on
953
01:07:07,824 --> 01:07:09,926
The coast, the young girl?
954
01:07:09,959 --> 01:07:11,728
Alison karney. Is
that who you mean?
955
01:07:11,761 --> 01:07:16,900
Yeah, that's the one, what'd
they do to her killer
in jail again?
956
01:07:16,933 --> 01:07:20,604
Jeeze son, I can't
really remember.
957
01:07:20,637 --> 01:07:23,607
Hang on, just gotta put
my washing in the dryer.
958
01:07:23,640 --> 01:07:25,875
Be back in a second.
959
01:07:50,867 --> 01:07:52,669
Gotta love
clothes dryers.
960
01:07:52,702 --> 01:07:54,638
I was just saying
that we should get going,
961
01:07:54,671 --> 01:07:57,207
Your father wants to
watch the footy.
962
01:07:59,243 --> 01:08:02,412
I just remembered what they
did to that guy in prison.
963
01:08:02,446 --> 01:08:04,281
Really?
964
01:08:06,116 --> 01:08:08,718
Hey, Tommy
you awake?
965
01:08:09,586 --> 01:08:11,255
I was just chatting with
dad upstairs, and
966
01:08:11,288 --> 01:08:13,990
He told me what he wants me to
do to you for killing Georgia.
967
01:08:14,023 --> 01:08:16,993
So tomorrow we'll do dad's
idea, just to make him happy.
968
01:08:17,026 --> 01:08:20,164
You know how he's always gotta
throw his two Bob's worth in.
969
01:08:20,197 --> 01:08:25,469
Righto, well I'm off to bed.
We have a big day tomorrow.
970
01:08:27,971 --> 01:08:31,175
What'd you say?
971
01:08:31,208 --> 01:08:33,277
Just kill me.
972
01:08:33,310 --> 01:08:36,746
Oh, I will kill you mate,
don't you worry about that.
973
01:08:36,780 --> 01:08:38,915
Everything you did to Georgia
will come back ten fold,
974
01:08:38,948 --> 01:08:40,116
Starting tomorrow.
975
01:08:40,150 --> 01:08:42,386
Sleep well.
976
01:08:43,887 --> 01:08:46,089
Do you want me to
leave this or take it out?
977
01:08:46,122 --> 01:08:47,724
(Softly) Leave it.
978
01:08:47,757 --> 01:08:48,758
I can't hear you
properly.
979
01:08:48,792 --> 01:08:50,860
You want me to
twist it a little?
980
01:08:50,894 --> 01:08:53,363
It's kinda weird,
but okay!
981
01:09:01,571 --> 01:09:03,973
(Laughing) Aye?
982
01:09:09,045 --> 01:09:11,515
Night bro!
983
01:09:25,729 --> 01:09:27,063
Hey Tommy!
984
01:09:27,096 --> 01:09:28,498
Check this out.
985
01:09:28,532 --> 01:09:29,799
Guess where this
is going to go.
986
01:09:29,833 --> 01:09:31,568
What? No idea?
987
01:09:31,601 --> 01:09:33,136
Up your
arse, mate!
988
01:09:33,169 --> 01:09:34,938
Hey, don't panic!
989
01:09:34,971 --> 01:09:36,139
I have lube.
990
01:09:36,172 --> 01:09:38,408
You don't think I'd just
ram it up there, do you?
991
01:09:38,442 --> 01:09:40,644
Now your probably wondering
why I wanna stick a pipe up your
992
01:09:40,677 --> 01:09:42,078
Arse right?
993
01:09:42,111 --> 01:09:44,248
Well that's where
this comes into it.
994
01:09:44,281 --> 01:09:46,850
See I'm going to stick the
barbed wire up the pipe and into
995
01:09:46,883 --> 01:09:48,084
Your guts.
996
01:09:48,117 --> 01:09:50,186
Then I'm going to remove the
tube and leave it up there.
997
01:09:50,220 --> 01:09:51,355
You excited?
998
01:09:51,388 --> 01:09:52,322
I am!
999
01:09:52,356 --> 01:09:54,258
I told you we had a
big day ahead of us.
1000
01:09:56,360 --> 01:09:59,463
I enjoyed killing her...
1001
01:09:59,496 --> 01:10:02,432
What'd you say
about Georgia?
1002
01:10:05,935 --> 01:10:08,972
Oh God, I'm sorry.
1003
01:10:09,005 --> 01:10:12,141
I hope this fucking hurts,
you little prick.
1004
01:10:27,491 --> 01:10:30,494
Oh, this is
sharp shit.
1005
01:10:42,306 --> 01:10:44,941
I bet you wish I
used lube now.
1006
01:10:51,281 --> 01:10:54,484
Please Derek, I'm
sorry, I'm sorry, I'm sorry.
1007
01:11:16,340 --> 01:11:18,608
We seem to be stuck!
1008
01:11:19,743 --> 01:11:24,381
I wonder if it's your guts. Or
if it's the pipe.
1009
01:11:56,079 --> 01:11:57,947
Hey Colin!
1010
01:11:57,981 --> 01:11:59,048
How's business?
1011
01:11:59,082 --> 01:12:00,249
Yeah, things are
picking up.
1012
01:12:00,283 --> 01:12:01,217
What can I do
for you?
1013
01:12:01,250 --> 01:12:02,552
I'm just here to
see Derek.
1014
01:12:02,586 --> 01:12:03,853
We have a sketch
for him to look at.
1015
01:12:03,887 --> 01:12:06,556
Ah yeah he mentioned you
had a witness or something.
1016
01:12:06,590 --> 01:12:08,858
He's not actually in today, he's
got a few days off.
1017
01:12:08,892 --> 01:12:11,761
Ah, we'll find him
at home then?
1018
01:12:11,795 --> 01:12:14,464
Definitely. He's working on a
pool room. Really good for him.
1019
01:12:14,498 --> 01:12:15,565
Giving him something
to do, you know.
1020
01:12:15,599 --> 01:12:17,501
That's great.
1021
01:12:18,502 --> 01:12:20,504
Uh, actually,
1022
01:12:20,537 --> 01:12:22,972
While we're here, could you
have a look at this sketch?
1023
01:12:23,006 --> 01:12:25,274
Sure, anything
to help.
1024
01:12:35,419 --> 01:12:38,087
You know who that
is, don't you?
1025
01:12:39,423 --> 01:12:41,758
Thanks for your help.
1026
01:12:47,296 --> 01:12:49,966
Come on, wake
up, Tommy.
1027
01:12:49,999 --> 01:12:51,768
Oy Tommy, can
you hear me?
1028
01:12:53,970 --> 01:12:56,540
[Gargling from
tracheotomy]
1029
01:12:56,573 --> 01:12:58,074
Oh thank God!
1030
01:12:58,107 --> 01:13:00,043
I thought I might have
lost you there for a minute.
1031
01:13:00,076 --> 01:13:01,911
Might have pushed you a
bit hard yesterday...
1032
01:13:01,945 --> 01:13:04,013
What doesn't
kill you, right?
1033
01:13:05,114 --> 01:13:08,418
Can't have you nodding off
and missing everything.
1034
01:13:13,857 --> 01:13:18,962
[Screaming, sounds of barbed
wire grating along pipe]
1035
01:13:30,173 --> 01:13:34,944
Yep, might have to do
that in sections, mate.
1036
01:13:34,978 --> 01:13:38,047
While we wait, how
about we read a little?
1037
01:13:44,521 --> 01:13:46,623
Recognize this?
1038
01:13:47,724 --> 01:13:49,626
There are three stories
in here I think we need
1039
01:13:49,659 --> 01:13:52,796
To seriously
discuss, don't you?
1040
01:13:52,829 --> 01:13:56,800
And to save us time I've
highlighted the important parts.
1041
01:13:56,833 --> 01:13:59,769
Let's talk about
little Ben.
1042
01:13:59,803 --> 01:14:02,271
He was ten years
old, Tommy.
1043
01:14:02,305 --> 01:14:06,743
What would make any man want
to hurt a ten year old boy?
1044
01:14:06,776 --> 01:14:10,146
Do you know I've met
Ben's older sister?
1045
01:14:10,179 --> 01:14:13,216
Let me tell you,
she is pissed off.
1046
01:14:13,249 --> 01:14:16,252
She'd cause you a lot of pain
too, but well,
she can't be here,
1047
01:14:16,285 --> 01:14:18,755
So I guess I'll
need to do it for her.
1048
01:14:18,788 --> 01:14:24,427
Now you say you broke his
knees so he couldn't run away.
1049
01:14:24,460 --> 01:14:27,731
Well, I did some research
on knee breaking.
1050
01:14:40,043 --> 01:14:43,713
And I thought
you'd appreciate this!
1051
01:14:43,747 --> 01:14:45,782
I found the
plans on Google.
1052
01:14:45,815 --> 01:14:46,583
The knee splitter.
1053
01:14:46,616 --> 01:14:49,152
[Sound of metal
grinding]
1054
01:14:49,185 --> 01:14:53,122
So for little Ben and his older
sister, I made one just for you.
1055
01:14:53,156 --> 01:14:56,159
What's say we try
this baby out?
1056
01:14:56,192 --> 01:14:59,696
[Tommy breathing
faster, plastic rustling]
1057
01:14:59,729 --> 01:15:02,398
[Sound of knee splitter
being jammed onto knee]
1058
01:15:02,431 --> 01:15:05,969
[Tommy screaming]
1059
01:15:18,014 --> 01:15:21,751
Don't you dare pass out, you
coward! You can handle it!
1060
01:15:21,785 --> 01:15:24,320
Ben was ten years old when you
smashed his knee caps!
1061
01:15:24,353 --> 01:15:27,190
It's all about conditioning,
remember? You can take it!
1062
01:15:27,223 --> 01:15:28,524
You think this is bad?
1063
01:15:28,558 --> 01:15:32,361
Wait 'til you see whats
coming, this is nothing tom!
1064
01:15:32,395 --> 01:15:35,665
I loved you, you were my
brother, and all along you were
1065
01:15:35,699 --> 01:15:37,033
The worst scum of
the earth.
1066
01:15:37,066 --> 01:15:38,835
You fucking
disgust me.
1067
01:15:38,868 --> 01:15:40,704
You still have two days left
to pay for what you did.
1068
01:15:40,737 --> 01:15:41,871
You piece of shit!
1069
01:15:41,905 --> 01:15:43,840
Suck it up!
1070
01:16:02,258 --> 01:16:05,228
Are you doing bad stuff
to Uncle Tommy?
1071
01:16:05,261 --> 01:16:08,331
Yes baby, I'm teaching
him a lesson.
1072
01:16:08,364 --> 01:16:10,366
Uncle Tommy is a
bad man.
1073
01:16:10,399 --> 01:16:14,237
Does it make you feel
happy to hurt Uncle Tommy?
1074
01:16:14,270 --> 01:16:17,106
No baby, hurting
people is bad,
1075
01:16:17,140 --> 01:16:19,943
But sometimes really bad people
deserve to be punished.
1076
01:16:19,976 --> 01:16:22,846
Daddy, you said when people are
bad to call the policeman, and
1077
01:16:22,879 --> 01:16:26,082
The policeman will
put them in jail.
1078
01:16:27,583 --> 01:16:29,452
I just want Uncle
Tommy to never forget
1079
01:16:29,485 --> 01:16:31,487
What he has put
us through,
1080
01:16:31,520 --> 01:16:33,289
Then daddy will
call the police.
1081
01:16:33,322 --> 01:16:34,290
Promise?
1082
01:16:34,323 --> 01:16:35,925
Yes baby, I
promise.
1083
01:16:35,959 --> 01:16:37,560
I love you, daddy.
1084
01:16:37,593 --> 01:16:40,196
I love you too,
baby girl.
1085
01:16:54,811 --> 01:16:56,479
I come down here to
give you a drink
1086
01:16:56,512 --> 01:16:59,849
And look what you've
done to yourself, Tommy.
1087
01:17:04,854 --> 01:17:07,657
Seriously Houdini, what's
the plan of attack here?
1088
01:17:07,691 --> 01:17:10,193
Shred your last good hand
getting loose, then you have to
1089
01:17:10,226 --> 01:17:12,495
Free your head from those
spikes, which is pretty
bloody hard even
1090
01:17:12,528 --> 01:17:14,530
For me, and I made the fucker!
1091
01:17:14,563 --> 01:17:18,634
After all that, you have to
free your ankles. Then what?
1092
01:17:18,668 --> 01:17:21,337
Run out of here on a broken knee
with two feet of barbed wire
1093
01:17:21,370 --> 01:17:22,571
Sticking out of your arse?
1094
01:17:22,605 --> 01:17:26,710
How the fuck did you
get away with murder?
1095
01:17:26,743 --> 01:17:30,847
Mmm. That's right,
you didn't.
1096
01:17:33,516 --> 01:17:36,285
[Coughing]
1097
01:17:38,654 --> 01:17:42,091
Well I guess this
hand's gotta go!
1098
01:17:49,465 --> 01:17:50,566
Please, Derek.
1099
01:17:50,599 --> 01:17:52,668
Don't bother!
1100
01:18:05,715 --> 01:18:09,252
[Door bell rings]
Who the hell is that?
1101
01:18:13,322 --> 01:18:16,125
Some people have
bad timing.
1102
01:18:24,567 --> 01:18:26,369
Might be around
the back?
1103
01:18:26,402 --> 01:18:27,403
[Door bell rings]
1104
01:18:27,436 --> 01:18:30,439
Okay, okay, settle
down, I'm comin'.
1105
01:18:33,476 --> 01:18:35,879
Ah Michael,
how's things?
1106
01:18:35,912 --> 01:18:37,613
Morning Derek,
sorry to bother you.
1107
01:18:37,646 --> 01:18:38,815
Got a few minutes?
1108
01:18:38,848 --> 01:18:41,417
Yeah sure, come in.
1109
01:18:41,450 --> 01:18:43,452
Excuse the mess.
1110
01:18:50,559 --> 01:18:52,361
Sit down guys, you want
a coffee or something?
1111
01:18:52,395 --> 01:18:54,998
Ah, no thanks. We
won't hold you up.
1112
01:18:55,031 --> 01:18:57,233
We called into the store
to see you, but, ah,
1113
01:18:57,266 --> 01:18:59,168
Colin said you were
having a few days off.
1114
01:18:59,202 --> 01:19:01,137
Yeah that's right,
taking a few more days,
1115
01:19:01,170 --> 01:19:03,439
Then heading
back in next week.
1116
01:19:03,472 --> 01:19:05,574
So what's this about, do
you have some news for me?
1117
01:19:05,608 --> 01:19:07,977
Actually I think we might,
we called into the surf shop
1118
01:19:08,011 --> 01:19:09,578
Yesterday to show you this.
1119
01:19:09,612 --> 01:19:11,614
When Colin saw it, he thought it
looked exactly like your
1120
01:19:11,647 --> 01:19:12,782
Brother Thomas.
1121
01:19:12,816 --> 01:19:16,986
Detective Harris! Detective
Harris (Raspy) [Coughing]
1122
01:19:19,022 --> 01:19:22,391
I guess it looks like
Tommy a little.
1123
01:19:22,425 --> 01:19:24,427
Wait, you don't think Tommy's
the guy who did this?
1124
01:19:24,460 --> 01:19:28,264
Well, no, but we certainly
would like to talk to him.
1125
01:19:28,297 --> 01:19:30,766
We dropped into his house the
other day, but he wasn't there.
1126
01:19:30,800 --> 01:19:32,268
You heard from him
at all lately?
1127
01:19:32,301 --> 01:19:34,737
[Tommy crying]
1128
01:19:34,770 --> 01:19:36,472
Derek, have you
heard from him?
1129
01:19:36,505 --> 01:19:41,177
Um no, no, um, Tommy
does his own thing.
1130
01:19:41,210 --> 01:19:42,879
Although mum and dad did
ask me the other night
1131
01:19:42,912 --> 01:19:45,381
When they were over if
I'd seen him.
1132
01:19:45,414 --> 01:19:47,283
I think he went away
with his girlfriend.
1133
01:19:47,316 --> 01:19:49,853
She's a photographer and had
a job out west.
1134
01:19:49,886 --> 01:19:52,488
I tried to call her but she
had no reception.
1135
01:19:52,521 --> 01:19:55,024
Fair enough. Do you know
when they're getting back?
1136
01:19:55,058 --> 01:19:57,460
Saturday or Sunday
I believe?
1137
01:19:57,493 --> 01:20:02,331
Okay well, I think
that's all we need for now.
1138
01:20:02,365 --> 01:20:05,634
Oh, um, if you do hear
from your brother,
1139
01:20:05,668 --> 01:20:07,070
Tell him to give
me a call.
1140
01:20:07,103 --> 01:20:09,805
[Choking]
1141
01:20:17,413 --> 01:20:21,584
Now, let's talk
about kelsie.
1142
01:20:21,617 --> 01:20:23,819
What'd she ever
do to you?
1143
01:20:23,853 --> 01:20:25,922
What was it about her that
made you take her out to
1144
01:20:25,955 --> 01:20:29,125
The bush to rape
and kill her?
1145
01:20:29,158 --> 01:20:31,594
The part that really gets me
is that you had a beautiful
1146
01:20:31,627 --> 01:20:35,899
Girlfriend and you chose to
rape a fifteen year old girl.
1147
01:20:35,932 --> 01:20:38,968
And to think, sian said
she'd want you in jail.
1148
01:20:39,002 --> 01:20:40,336
Pedophiles
get what?
1149
01:20:40,369 --> 01:20:42,271
Couple of years, then they're
let out to do it again?
1150
01:20:42,305 --> 01:20:45,274
Not really
effective, is it?
1151
01:20:45,308 --> 01:20:48,777
Perhaps you'd like to see
what it feels like to be raped?
1152
01:20:52,348 --> 01:20:55,451
[Coughing]
Pease Derek.
1153
01:21:06,129 --> 01:21:07,163
Did that hurt?
1154
01:21:07,196 --> 01:21:08,932
Did that hurt?
1155
01:21:08,965 --> 01:21:10,533
If you don't answer
me, I'll do it again!
1156
01:21:10,566 --> 01:21:12,035
Did that hurt?
1157
01:21:12,068 --> 01:21:14,103
(Raspy) Yes!
1158
01:21:14,137 --> 01:21:17,240
Now you know how
kelsie felt!
1159
01:21:21,978 --> 01:21:24,981
I see our conditioning is coming
along quite well.
1160
01:21:25,014 --> 01:21:27,750
Might be time to
push it up a notch.
1161
01:21:27,783 --> 01:21:31,087
There was a little boy in
Western Australia that was
1162
01:21:31,120 --> 01:21:32,956
Beaten by his stepfather.
1163
01:21:32,989 --> 01:21:35,158
Ya' know how he did it?
1164
01:21:35,191 --> 01:21:38,861
He put the phone
book on him, like this.
1165
01:21:44,467 --> 01:21:46,435
Then beat him
with a hammer.
1166
01:21:49,205 --> 01:21:52,976
Now you can't tell me that hurt.
I think you can take more!
1167
01:21:56,412 --> 01:21:58,014
Now that's gotta hurt!
1168
01:21:58,047 --> 01:22:00,283
I bet you're finding
it hard to breathe!
1169
01:22:19,602 --> 01:22:21,937
I need a break, Tommy!
This is hard work!
1170
01:22:21,971 --> 01:22:24,007
You have a rest. We have
a lot to get to
1171
01:22:24,040 --> 01:22:25,408
In the next 24 hours.
1172
01:22:25,441 --> 01:22:28,411
Tomorrow we talk about
Georgia, but today,
1173
01:22:28,444 --> 01:22:30,913
Well, today it's
about kelsie.
1174
01:22:32,548 --> 01:22:34,383
I have a question
for you Tommy.
1175
01:22:34,417 --> 01:22:36,552
You going to tell
me the truth?
1176
01:22:37,420 --> 01:22:39,222
Water!
1177
01:22:39,255 --> 01:22:42,058
Sure, but then you'll
tell me what I wanna know.
1178
01:22:42,091 --> 01:22:43,359
Deal?
1179
01:22:43,392 --> 01:22:44,994
Yes.
1180
01:22:53,636 --> 01:22:55,238
That's enough.
1181
01:23:01,777 --> 01:23:04,247
Now as you can tell,
I have a hammer,
1182
01:23:04,280 --> 01:23:07,083
And this time there
is no phone book.
1183
01:23:07,116 --> 01:23:10,719
You mess me around I'll
crack you with this hammer.
1184
01:23:10,753 --> 01:23:14,123
Where is kelsie's body?
1185
01:23:14,157 --> 01:23:16,259
Speak.
1186
01:23:20,096 --> 01:23:24,867
The old cane shed,
just off the high way.
1187
01:23:24,900 --> 01:23:28,137
We used to play
there as kids.
1188
01:23:28,171 --> 01:23:29,938
So if I was to call the cops
right now and tell them
1189
01:23:29,972 --> 01:23:32,608
To head out there,
they'll find her body, right?
1190
01:23:32,641 --> 01:23:37,180
Yes, buried under
an old steel pile.
1191
01:23:38,814 --> 01:23:42,151
That wasn't so hard, and
I didn't have to hit you.
1192
01:23:44,887 --> 01:23:47,956
That's for raping
and killing her!
1193
01:24:00,002 --> 01:24:02,971
I have some information on
a missing 15 year old girl,
1194
01:24:03,005 --> 01:24:05,908
Her name is kelsie Taylor, her
body can be found under a pile
1195
01:24:05,941 --> 01:24:09,345
Of steel behind an old cane
shed just off the Bruce highway.
1196
01:24:09,378 --> 01:24:10,879
North of the
sunshine coast.
1197
01:24:10,913 --> 01:24:12,381
You can't miss
the cane farm.
1198
01:24:12,415 --> 01:24:14,117
Good luck.
1199
01:24:38,141 --> 01:24:40,609
Look at the
master at work.
1200
01:24:42,411 --> 01:24:43,979
What're you
building, Georgia?
1201
01:24:44,012 --> 01:24:46,382
A sand castle.
1202
01:24:47,983 --> 01:24:49,618
Maybe we could live
there one day?
1203
01:24:49,652 --> 01:24:51,954
No we cant,
silly Billy.
1204
01:24:51,987 --> 01:24:53,222
Why can't we
live there?
1205
01:24:53,256 --> 01:24:55,958
Because it's made
out of sand!
1206
01:24:55,991 --> 01:24:58,827
You're so smart baby. How
much do you love daddy?
1207
01:24:58,861 --> 01:25:02,030
Daddy, you know
how much!
1208
01:25:05,301 --> 01:25:06,702
Now, leave
it, leave it!
1209
01:25:06,735 --> 01:25:09,638
Leave you, the professional.
1210
01:25:12,375 --> 01:25:15,744
[Tommy gargling in
his sleep]
1211
01:26:00,122 --> 01:26:02,358
[Sound of tape ripping]
1212
01:26:38,026 --> 01:26:41,230
"I opened her window
and climbed inside."
1213
01:26:41,264 --> 01:26:43,799
I knew about the window
from Derek telling me how Stacy
1214
01:26:43,832 --> 01:26:46,535
Wouldn't let him fix it.
1215
01:26:46,569 --> 01:26:51,740
I picked up Georgia out of
her bed. She woke slightly
and I told
1216
01:26:51,774 --> 01:26:58,146
Her it's okay, it's Uncle
Tommy. Go back to sleep.
1217
01:26:58,180 --> 01:27:01,216
I climbed out the
window with her.
1218
01:27:01,250 --> 01:27:05,688
She woke again and I said we
were going to see her dad
1219
01:27:05,721 --> 01:27:08,324
And for her to go
back to sleep.
1220
01:27:09,992 --> 01:27:14,997
I took her up the road to my car
and laid her on the back seat.
1221
01:27:17,333 --> 01:27:19,502
I don't know why, Georgia.
1222
01:27:19,535 --> 01:27:22,104
I didn't really want to take
her, but I was so angry at Derek
1223
01:27:22,137 --> 01:27:25,708
For firing me and
choosing her and Colin over me.
1224
01:27:30,145 --> 01:27:32,848
I wanted to get him back.
1225
01:27:39,355 --> 01:27:41,857
I took her down
to the beach.
1226
01:27:42,825 --> 01:27:45,294
I knew she loved
the beach.
1227
01:27:49,565 --> 01:27:52,768
My intention was
to drown her,
1228
01:27:52,801 --> 01:27:57,440
But she woke up and started
crying. I couldn't shut her up.
1229
01:28:07,583 --> 01:28:12,855
She kept asking for her father
over and over again.
1230
01:28:12,888 --> 01:28:16,024
No matter what I said to
calm her it was always,
1231
01:28:17,426 --> 01:28:22,998
'I want my daddy, Uncle Tommy
I want my daddy.'
1232
01:28:27,235 --> 01:28:29,472
Drove me insane.
1233
01:28:30,806 --> 01:28:32,875
"So I hit her."
1234
01:28:37,880 --> 01:28:41,584
You sat there every day saying
how much you loved Georgia
1235
01:28:41,617 --> 01:28:43,118
And our family.
1236
01:28:43,151 --> 01:28:45,588
I can't believe such
lies came out of your mouth.
1237
01:28:45,621 --> 01:28:48,156
So that's what we're going
to start with first.
1238
01:28:51,560 --> 01:28:53,862
What are you
going to do?
1239
01:28:53,896 --> 01:28:55,798
Before I couldn't
hear you scream,
1240
01:28:55,831 --> 01:28:58,601
Now I can hear every
noise you make.
1241
01:30:36,031 --> 01:30:38,767
That's for all the bullshit
you dribbled to me,
1242
01:30:38,801 --> 01:30:42,838
My daughter, and
my family.
1243
01:30:52,781 --> 01:30:55,551
I think it's time
this has to go.
1244
01:30:55,584 --> 01:30:57,520
You took my daughter's
right hand...
1245
01:30:57,553 --> 01:30:58,887
An eye for an eye.
1246
01:30:58,921 --> 01:31:06,562
No! No! Please Derek,
I'm sorry!
1247
01:31:07,730 --> 01:31:11,867
[Angle grinder
being turned on]
1248
01:31:12,635 --> 01:31:16,238
[Tommy screaming]
1249
01:31:18,807 --> 01:31:22,110
[Flesh and bone
grinding]
1250
01:31:49,037 --> 01:31:51,506
[Blow torch being lit]
1251
01:32:29,277 --> 01:32:31,213
[Door bell rings]
1252
01:32:35,584 --> 01:32:37,753
[Door bell rings]
1253
01:32:43,158 --> 01:32:45,327
Hey mate.
1254
01:32:49,131 --> 01:32:52,067
- I got him, mate.
- Got who?
1255
01:33:04,112 --> 01:33:06,715
Holy shit, Derek,
what have you done?
1256
01:33:06,749 --> 01:33:09,217
Tommy, Tommy can
you hear me?
1257
01:33:09,251 --> 01:33:11,086
What the fuck
happened here?
1258
01:33:11,119 --> 01:33:13,121
We need to call
an ambulance.
1259
01:33:13,155 --> 01:33:16,224
Forget him col,
he's dying now.
1260
01:33:16,258 --> 01:33:17,960
This fucker got
what he deserved.
1261
01:33:17,993 --> 01:33:19,327
Are you insane?
1262
01:33:19,361 --> 01:33:22,130
We need to get help now,
and if you don't, I will.
1263
01:33:22,164 --> 01:33:23,365
Fuck!
1264
01:33:23,398 --> 01:33:27,269
This fucker killed Georgia. He
deserves everything he gets.
1265
01:33:27,302 --> 01:33:29,271
And if you continue to annoy me
I'll cut your fucking head off.
1266
01:33:29,304 --> 01:33:30,405
You understand me?
1267
01:33:30,438 --> 01:33:33,441
I understand mate, he
deserves it, I didn't realize.
1268
01:33:33,475 --> 01:33:37,946
Sorry please, please,
just let me go.
1269
01:33:40,215 --> 01:33:45,587
Go on, get out.
Col...
1270
01:33:45,620 --> 01:33:48,023
Call mum and dad for me.
1271
01:33:53,295 --> 01:33:56,231
Fuck, fuck...
1272
01:34:01,236 --> 01:34:05,808
Harris, it's Colin.
Derek's got Tommy
and he's killing him.
1273
01:34:05,841 --> 01:34:07,642
Slow down, slow down,
I don't understand.
1274
01:34:07,676 --> 01:34:09,311
What do you mean,
"he's killing him?"
1275
01:34:09,344 --> 01:34:10,813
He's got Tommy locked
in the pool room,
1276
01:34:10,846 --> 01:34:12,881
My God, it's a
fucking mess down there.
1277
01:34:12,915 --> 01:34:14,149
Okay, how do you know this?
1278
01:34:14,182 --> 01:34:15,884
'Cause he tried to cut
my fucking head off!
1279
01:34:15,918 --> 01:34:17,052
Are you still in
the house?
1280
01:34:17,085 --> 01:34:18,987
No, he let me go.
He told me to leave.
1281
01:34:19,021 --> 01:34:20,789
Good. Stay out the
front, on the street.
1282
01:34:20,823 --> 01:34:23,926
Do not go back in the house,
we will be there in a minute.
1283
01:34:33,635 --> 01:34:35,804
Time to
die, bro.
1284
01:34:37,605 --> 01:34:40,208
Derek, please. Please.
1285
01:34:56,591 --> 01:34:58,927
I gotta go. That's
detective Harris here now.
1286
01:34:58,961 --> 01:35:00,528
I've got to go
speak to him.
1287
01:35:00,562 --> 01:35:02,697
I don't know whats
happened, Tanya.
1288
01:35:02,731 --> 01:35:05,300
Just give your mum a call, and
I'll see you when you get here.
1289
01:35:05,333 --> 01:35:05,934
Okay.
1290
01:35:05,968 --> 01:35:07,335
See ya. Bye.
1291
01:35:07,369 --> 01:35:09,004
Colin, are you okay?
1292
01:35:09,037 --> 01:35:10,005
Have you got any
other injuries?
1293
01:35:10,038 --> 01:35:11,373
Look, I'm fine, you
better get down there.
1294
01:35:11,406 --> 01:35:12,574
Tommy's in a bad way.
1295
01:35:12,607 --> 01:35:14,042
Derek thinks he
killed Georgia.
1296
01:35:14,076 --> 01:35:16,745
Okay, calm down. Listen
to me, is he armed?
1297
01:35:16,779 --> 01:35:17,479
Armed?
1298
01:35:17,512 --> 01:35:18,480
Does he have a weapon?
1299
01:35:18,513 --> 01:35:19,948
Ah, he's got a knife.
1300
01:35:19,982 --> 01:35:21,349
Okay, is Tommy
still alive?
1301
01:35:21,383 --> 01:35:22,785
Look, put it this way, if you
don't get down there now,
1302
01:35:22,818 --> 01:35:23,752
He's gonna kill him.
1303
01:35:23,786 --> 01:35:26,254
Alright, you stay with
detective Johnson.
1304
01:35:26,288 --> 01:35:27,155
Sit in the car.
1305
01:35:27,189 --> 01:35:28,556
I need you to
sit in the car.
1306
01:35:28,590 --> 01:35:30,392
Hold that on your neck
and calm down.
1307
01:35:30,425 --> 01:35:32,995
Sam, call for back-up and make
sure they're on their way.
1308
01:35:33,028 --> 01:35:34,329
I'm going in to
talk to Derek.
1309
01:35:34,362 --> 01:35:39,802
Derek, don't leave me
like this, just kill me.
1310
01:35:41,369 --> 01:35:43,105
Derek!
1311
01:35:43,138 --> 01:35:46,341
Don't do anything stupid,
mate! I'm coming down!
1312
01:35:46,374 --> 01:35:48,743
Stay there.
1313
01:35:48,777 --> 01:35:51,479
I mean it.
Stay where you are.
1314
01:35:51,513 --> 01:35:54,482
[Crying]
1315
01:36:05,894 --> 01:36:07,162
Go!
1316
01:36:12,600 --> 01:36:14,036
Clear!
1317
01:36:16,404 --> 01:36:17,806
Go!
1318
01:36:42,064 --> 01:36:46,401
No, Tommy, I'll do my
time for torturing you,
1319
01:36:46,434 --> 01:36:49,604
But you will always be the
murderer in this family.
1320
01:37:01,549 --> 01:37:05,020
Oy Tommy, don't die mate,
help's on the way.
1321
01:37:05,053 --> 01:37:08,556
Jail's next for you.
They'll love you in there.
1322
01:37:13,228 --> 01:37:15,263
Don't!
1323
01:37:15,297 --> 01:37:17,499
It's over.
1324
01:37:19,801 --> 01:37:21,736
Clear!
1325
01:37:22,570 --> 01:37:23,906
I know mate.
1326
01:37:23,939 --> 01:37:25,908
Go!
1327
01:37:29,111 --> 01:37:30,845
Clear!
1328
01:37:32,280 --> 01:37:34,149
Covering!
1329
01:37:37,085 --> 01:37:39,454
The victim's downstairs.
1330
01:37:43,025 --> 01:37:45,260
Georgia: Uncle
Tommy's down there.
1331
01:37:45,293 --> 01:37:46,962
Clear!
1332
01:38:48,423 --> 01:38:51,426
I love you, daddy.
1333
01:38:51,459 --> 01:38:54,429
To the moon and back, baby.
To the moon and back.
98485
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.