All language subtitles for Cold.Case.S04E24.ROKU.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,792 --> 00:00:02,836 [Coldplay singing "Speed Of Sound"] 2 00:00:04,462 --> 00:00:05,672 Thing's gonna break my back. 3 00:00:05,714 --> 00:00:08,133 - Dad, it's slipping. - Honey, let me help you. 4 00:00:08,174 --> 00:00:10,593 It's okay. Exercise. 5 00:00:10,635 --> 00:00:11,970 Good for me. 6 00:00:12,012 --> 00:00:13,388 [laser gun firing] 7 00:00:13,430 --> 00:00:15,932 King Warlord strikes again! 8 00:00:15,974 --> 00:00:17,475 Why is it guns all the time? 9 00:00:17,517 --> 00:00:19,144 I'm getting him karate lessons. 10 00:00:19,185 --> 00:00:21,146 Awesome! Whoosh! 11 00:00:21,187 --> 00:00:23,398 - How much are those? - I don't know. 12 00:00:23,440 --> 00:00:25,066 - Not much. - 'Probably not a lot.' 13 00:00:25,108 --> 00:00:26,818 I knew a lot of kids who took 'em in Ohio. 14 00:00:26,860 --> 00:00:29,821 (female #1) We can manage, Adam. Your job starts tomorrow. 15 00:00:29,863 --> 00:00:33,074 - Don't need a pep talk, Emily. - 'Honey?' 16 00:00:33,116 --> 00:00:35,493 Are you gonna get the rest of the boxes out of the truck? 17 00:00:35,535 --> 00:00:36,828 Just give me a second, will ya? 18 00:00:36,870 --> 00:00:39,497 I need one second for my stuff, okay? 19 00:00:41,416 --> 00:00:44,419 ♪ How long do I have to climb ♪ 20 00:00:44,461 --> 00:00:48,673 ♪ Up on the side of this mountain of mine ♪ 21 00:00:48,715 --> 00:00:51,259 Remember the night of the tornado in Cincinnati? 22 00:00:51,301 --> 00:00:53,636 When mom made us all sleep in the basement. 23 00:00:53,678 --> 00:00:54,471 No. 24 00:00:54,512 --> 00:00:56,306 We stayed up all night. 25 00:00:56,347 --> 00:00:58,725 Made popcorn. 26 00:00:58,767 --> 00:01:00,727 It was fun. 27 00:01:00,769 --> 00:01:02,604 Remember, dad? 28 00:01:02,645 --> 00:01:04,856 Yeah. 29 00:01:04,898 --> 00:01:07,525 It's gonna be a lot easier life here, guys. 30 00:01:09,402 --> 00:01:10,403 'I promise.' 31 00:01:10,445 --> 00:01:13,490 ♪ At the speed of light ♪ 32 00:01:13,531 --> 00:01:16,618 [whispers] Pop. Pop. 33 00:01:16,659 --> 00:01:18,870 [gunshots] 34 00:01:20,330 --> 00:01:22,832 ♪ How long am I gonna stand ♪♪ 35 00:01:24,334 --> 00:01:27,170 [camera shutter clicks] 36 00:01:27,212 --> 00:01:29,547 [dramatic music] 37 00:01:29,589 --> 00:01:32,509 [clicking continues] 38 00:01:42,352 --> 00:01:44,270 Help me. 39 00:01:46,648 --> 00:01:48,942 [music continues] 40 00:01:58,952 --> 00:02:01,246 [music continues] 41 00:02:05,333 --> 00:02:07,293 (female #2) 'Family massacre.' 42 00:02:07,335 --> 00:02:09,712 Mom, dad and son shot and killed. 43 00:02:09,754 --> 00:02:12,841 Dad's prints were all over the gun. 44 00:02:12,882 --> 00:02:13,967 The Jacobi's. 45 00:02:14,008 --> 00:02:16,970 Uh, dad was an out-of-work computer programmer. 46 00:02:17,011 --> 00:02:18,179 And looked like he was the doer. 47 00:02:18,221 --> 00:02:20,473 It was a...John List kind of thing. 48 00:02:20,515 --> 00:02:24,352 The older kid, the daughter, survived a bullet to the head. 49 00:02:24,394 --> 00:02:26,146 I can't decide if that's lucky or not. 50 00:02:26,187 --> 00:02:28,106 You're alive, but you got to face knowing 51 00:02:28,148 --> 00:02:29,566 your dad tried to off you. 52 00:02:29,607 --> 00:02:31,651 We could never confirm the father was the doer. 53 00:02:31,693 --> 00:02:34,070 But now that Kim's awake and talking.. 54 00:02:34,112 --> 00:02:36,406 Your boss wants a statement. 55 00:02:36,447 --> 00:02:39,033 Doctor says Kim's memory is spotty. 56 00:02:39,075 --> 00:02:41,744 But we can try. 57 00:02:41,786 --> 00:02:43,454 Boss wants to close the case. 58 00:02:43,496 --> 00:02:45,582 Uh, meaning the DA wants himself on the front page 59 00:02:45,623 --> 00:02:47,709 with his arm around little orphan Kim. 60 00:02:47,750 --> 00:02:49,294 And us doing the work for him. 61 00:02:49,335 --> 00:02:51,462 We can't all have bosses like yours. 62 00:02:53,006 --> 00:02:55,216 [dramatic music] 63 00:03:00,513 --> 00:03:01,890 Hey, I'm Ed. 64 00:03:01,931 --> 00:03:04,642 I've been working with Kim for the last five months. 65 00:03:04,684 --> 00:03:07,979 Detective Rush and Valens. 66 00:03:08,021 --> 00:03:09,147 How's she doin'? 67 00:03:09,189 --> 00:03:11,566 Lot better since she came to a few weeks ago. 68 00:03:11,608 --> 00:03:12,901 Real progress. 69 00:03:15,987 --> 00:03:18,156 Hi, Kim. 70 00:03:18,198 --> 00:03:19,449 (Rush) 'We need to talk to you about' 71 00:03:19,490 --> 00:03:21,993 what happened the night of the shooting. 72 00:03:26,539 --> 00:03:28,333 Kim.. 73 00:03:28,374 --> 00:03:31,002 ...was it your father who did this to you? 74 00:03:34,088 --> 00:03:35,882 He loved you. 75 00:03:35,924 --> 00:03:36,799 Your mom too. 76 00:03:36,841 --> 00:03:38,009 How do you know that? 77 00:03:38,051 --> 00:03:40,970 Well, I can see it. In these photos. 78 00:03:41,012 --> 00:03:43,723 I don't really remember that night. I'm sorry. 79 00:03:43,765 --> 00:03:46,309 You were in the house with your family. 80 00:03:46,351 --> 00:03:48,895 Do you remember what you were doing? 81 00:03:50,104 --> 00:03:52,315 [intense music] 82 00:03:55,151 --> 00:03:56,444 Is she okay? 83 00:03:56,486 --> 00:03:58,947 Kim, I'm right here. 84 00:03:58,988 --> 00:04:00,281 Was there a fight? 85 00:04:00,323 --> 00:04:01,741 Your father get upset about something? 86 00:04:01,783 --> 00:04:03,076 I don't remember! 87 00:04:03,117 --> 00:04:05,578 - 'No! Don't! Don't!' - 'Please!' 88 00:04:05,620 --> 00:04:08,373 [gunshot] 89 00:04:08,414 --> 00:04:10,708 [music continues] 90 00:04:12,585 --> 00:04:14,879 (male #1) Always. Romeo. 91 00:04:14,921 --> 00:04:17,131 [gunshot] 92 00:04:18,967 --> 00:04:21,177 Kim, look at me. 93 00:04:22,095 --> 00:04:24,013 You sure you saw your father's body.. 94 00:04:24,055 --> 00:04:26,349 ...before you were shot? 95 00:04:27,433 --> 00:04:30,436 Means the dad wasn't the shooter. 96 00:04:30,478 --> 00:04:32,730 (Ed) 'Maybe she should rest.' 97 00:04:32,772 --> 00:04:34,941 Okay. 98 00:04:36,276 --> 00:04:37,902 I'm sorry, Kim. 99 00:04:37,944 --> 00:04:40,363 For putting you through that. 100 00:04:51,040 --> 00:04:53,876 Someone else was in that house that night. 101 00:04:53,918 --> 00:04:56,337 Someone calling themselves Romeo. 102 00:04:56,379 --> 00:04:57,880 Left a witness behind. 103 00:04:57,922 --> 00:05:00,466 Witness who's startin' to remember. 104 00:05:04,762 --> 00:05:07,640 [theme music] 105 00:05:20,486 --> 00:05:22,780 [music continues] 106 00:05:31,748 --> 00:05:34,042 [music continues] 107 00:05:36,878 --> 00:05:38,546 [instrumental music] 108 00:05:40,340 --> 00:05:42,467 'Gun was registered to Adam.' 109 00:05:42,508 --> 00:05:43,593 Prints on it were his. 110 00:05:43,634 --> 00:05:45,803 The Jacobis were on the verge of bankruptcy. 111 00:05:45,845 --> 00:05:47,638 Adam had recently lost an.. 112 00:05:47,680 --> 00:05:49,307 ...IT job in Cincinnati. 113 00:05:49,349 --> 00:05:51,100 (Vera) 'Dad moved the family to Philly for work.' 114 00:05:51,142 --> 00:05:52,560 Got fired a month later. 115 00:05:52,602 --> 00:05:54,729 Uh, neighbor said Adam was depressed. 116 00:05:54,771 --> 00:05:57,065 Original investigation found the family computers 117 00:05:57,106 --> 00:06:01,235 behind the house, all smashed up, hard drives erased. 118 00:06:01,277 --> 00:06:02,653 'And presumably by Adam?' 119 00:06:02,695 --> 00:06:05,490 - I can relate to that part. - 'Let's get those computers.' 120 00:06:05,531 --> 00:06:07,492 Maybe the tech unit can find something 121 00:06:07,533 --> 00:06:09,410 pointing to our shooter. 122 00:06:09,452 --> 00:06:11,704 Lil do the interview with you this morning, Scotty? 123 00:06:11,746 --> 00:06:15,917 Uh, said she was stopping at home, on her way back. 124 00:06:15,958 --> 00:06:18,252 [instrumental music] 125 00:06:23,758 --> 00:06:26,969 Had a dream you were reading to me. 126 00:06:27,011 --> 00:06:30,264 Your favorite book when you were a kid. 127 00:06:30,306 --> 00:06:33,518 I can't remember the name. 128 00:06:33,559 --> 00:06:36,145 Brought you some lunch. 129 00:06:36,187 --> 00:06:37,939 Came back from work for that? 130 00:06:37,980 --> 00:06:39,816 Didn't want you going hungry 131 00:06:39,857 --> 00:06:42,068 complaining nonstop. 132 00:06:42,110 --> 00:06:44,237 [groans] 133 00:06:45,363 --> 00:06:46,614 Mom, you okay? 134 00:06:46,656 --> 00:06:49,117 Yeah, I'm fine. 135 00:06:49,158 --> 00:06:52,203 Go on now before they wise up and fire you. 136 00:06:56,457 --> 00:06:57,542 'But you call me..' 137 00:06:57,583 --> 00:07:00,169 ...if you need anything. 138 00:07:00,211 --> 00:07:01,254 You got my cell, right? 139 00:07:01,295 --> 00:07:04,006 Yeah, yeah, I'm fine. So go. 140 00:07:04,048 --> 00:07:05,633 Go. 141 00:07:05,675 --> 00:07:07,969 Go get 'em, Lilly. 142 00:07:15,309 --> 00:07:18,312 "The Velveteen Rabbit." 143 00:07:18,354 --> 00:07:19,772 That was the book. 144 00:07:19,814 --> 00:07:23,401 Made me read it a million times. 145 00:07:25,611 --> 00:07:28,114 The stuffed rabbit who wanted to be real. 146 00:07:28,906 --> 00:07:30,783 And the boy he belonged to. 147 00:07:30,825 --> 00:07:32,577 He became real, remember? 148 00:07:32,618 --> 00:07:34,662 [chuckles] 149 00:07:34,704 --> 00:07:36,372 When the boy let him go. 150 00:07:39,542 --> 00:07:42,712 I bet he missed him for the rest of his life. Huh? 151 00:07:42,753 --> 00:07:45,298 That stubborn old thing came back. 152 00:07:45,339 --> 00:07:46,466 [chuckles] 153 00:07:46,507 --> 00:07:49,802 Make sure the boy was okay. 154 00:07:49,844 --> 00:07:50,970 [chuckles] 155 00:07:51,012 --> 00:07:52,013 He did? 156 00:07:52,054 --> 00:07:54,390 Couldn't keep him away. 157 00:07:55,183 --> 00:07:58,853 [instrumental music] 158 00:07:58,895 --> 00:08:01,147 Go on now, Lil. 159 00:08:03,774 --> 00:08:05,985 Bye, mom. 160 00:08:07,778 --> 00:08:09,989 Bye, baby. 161 00:08:11,782 --> 00:08:14,076 [music continues] 162 00:08:25,838 --> 00:08:29,258 So, you're the one who found the bodies, Mr. Reed? 163 00:08:29,300 --> 00:08:32,678 Our kids were pals. We shared a carpool. 164 00:08:32,720 --> 00:08:37,642 Waited...in the driveway 20 minutes then I went in. 165 00:08:37,683 --> 00:08:38,976 (Miller) 'Is it true that the wife' 166 00:08:39,018 --> 00:08:40,603 'was the family's main breadwinner?' 167 00:08:40,645 --> 00:08:44,357 Dental hygienist, plus parent in charge. 168 00:08:44,398 --> 00:08:45,942 Kids didn't listen to Adam? 169 00:08:45,983 --> 00:08:47,151 The daughter didn't listen. 170 00:08:47,193 --> 00:08:50,488 Not when it came to that boyfriend of hers. 171 00:08:50,530 --> 00:08:52,156 Uh, boyfriend? 172 00:08:52,198 --> 00:08:53,241 That wasn't in the report. 173 00:08:53,282 --> 00:08:54,992 - You ever meet this guy? - 'No.' 174 00:08:55,034 --> 00:08:58,579 But one morning, it was my turn to drive the kids to school 175 00:08:58,621 --> 00:09:01,916 and...as usual, the Jacobis were late. 176 00:09:01,958 --> 00:09:03,543 (Emily) 'Adam, my hands are full.' 177 00:09:03,584 --> 00:09:06,212 'Please, just get his lunch ready.' 178 00:09:06,254 --> 00:09:07,797 Hey. 179 00:09:07,838 --> 00:09:10,258 I just found something on this computer. 180 00:09:10,299 --> 00:09:12,885 We need to have a family discussion, young lady. 181 00:09:12,927 --> 00:09:14,470 'I found your online chats.' 182 00:09:14,512 --> 00:09:16,097 What online chats? 183 00:09:16,138 --> 00:09:18,849 That's none of your business. Don't read her e-mail. 184 00:09:18,891 --> 00:09:20,935 You are too young to write those.. 185 00:09:20,977 --> 00:09:22,270 ...things to that boyfriend. 186 00:09:22,311 --> 00:09:24,230 Me and Rick don't talk online, dad. 187 00:09:24,272 --> 00:09:25,648 (Emily) 'We need to meet this Rick.' 188 00:09:25,690 --> 00:09:28,484 And have you guys fight in front of him? No way. 189 00:09:28,526 --> 00:09:29,485 [laser gun firing] 190 00:09:29,527 --> 00:09:30,945 Martin and Jeff are here! 191 00:09:30,987 --> 00:09:33,114 What's takin' you guys so long? 192 00:09:33,656 --> 00:09:35,741 I was just, uh.. 193 00:09:35,783 --> 00:09:38,327 So, ready? 194 00:09:38,369 --> 00:09:40,079 No more computer for you, Kim. 195 00:09:40,121 --> 00:09:41,789 - 'And no more cell phone.' - Adam, come on. 196 00:09:41,831 --> 00:09:45,293 Emily, if you'd read them, you wouldn't trust her either. 197 00:09:45,334 --> 00:09:47,503 You know, just because you're miserable, dad, doesn't mean 198 00:09:47,545 --> 00:09:48,546 the rest of us have to be. 199 00:09:48,588 --> 00:09:51,632 ♪ Just forget the world ♪ 200 00:09:54,260 --> 00:09:57,305 ♪ Forget what we're told ♪ 201 00:09:59,015 --> 00:10:01,726 ♪ Before we get too old ♪♪ 202 00:10:01,767 --> 00:10:02,727 Teenagers. 203 00:10:02,768 --> 00:10:05,354 Glad I've got that to look forward to. 204 00:10:05,396 --> 00:10:07,189 Where'd Kim meet this boyfriend? 205 00:10:07,231 --> 00:10:08,399 School, I guess. 206 00:10:08,441 --> 00:10:12,570 Adam said the kid called at all hours, wouldn't leave his name. 207 00:10:12,612 --> 00:10:16,115 You ever hear Kim refer to him as "Romeo"? 208 00:10:16,157 --> 00:10:18,034 No. I did see him once, though. 209 00:10:18,075 --> 00:10:19,452 From my living room, at night. 210 00:10:19,493 --> 00:10:23,539 He was skulking around the Jacobis' house. 211 00:10:23,581 --> 00:10:26,667 Getting ready for a balcony scene? 212 00:10:28,586 --> 00:10:30,796 [bell rings] 213 00:10:32,923 --> 00:10:35,051 Rick Lambert? 214 00:10:35,092 --> 00:10:37,762 Detectives Jeffries. Rush. 215 00:10:37,803 --> 00:10:39,055 I didn't do it. 216 00:10:39,096 --> 00:10:41,599 Want to talk to you about your girlfriend, Kim Jacobi. 217 00:10:41,641 --> 00:10:44,310 Oh! The, uh, new girl that got shot? 218 00:10:44,352 --> 00:10:47,605 She was, uh, not my girlfriend. 219 00:10:48,689 --> 00:10:50,858 Her family thought different. 220 00:10:50,900 --> 00:10:52,234 Oh, man. 221 00:10:52,276 --> 00:10:54,612 Kim had the wrong idea about us. 222 00:10:54,654 --> 00:10:56,656 How so? 223 00:10:56,697 --> 00:10:58,157 I was breaking in the new girl. 224 00:10:58,199 --> 00:11:01,327 "Friends with benefits" is what it's called. 225 00:11:01,369 --> 00:11:04,413 Oh, youth of today. Real inspiration. 226 00:11:04,455 --> 00:11:06,207 We know about the online messages 227 00:11:06,248 --> 00:11:07,833 you two were exchanging. 228 00:11:07,875 --> 00:11:09,293 Nah, not me. 229 00:11:09,335 --> 00:11:11,587 Me and my mom don't have a computer. 230 00:11:11,629 --> 00:11:13,047 You think Kim could've been.. 231 00:11:13,089 --> 00:11:14,924 ...chatting with some other guy? 232 00:11:14,965 --> 00:11:17,677 Mm, yeah. 233 00:11:17,718 --> 00:11:19,345 Name "Romeo" mean anything to you? 234 00:11:19,387 --> 00:11:22,640 Oh. That's the dude finally spoke her language. 235 00:11:22,682 --> 00:11:24,475 And what language is that, Rick? 236 00:11:24,517 --> 00:11:26,060 You know, feelings. 237 00:11:26,102 --> 00:11:29,313 ♪ I never understood before ♪ 238 00:11:29,355 --> 00:11:32,483 ♪ I never knew what love was for ♪ 239 00:11:32,525 --> 00:11:35,069 ♪ My heart was broke my head was sore ♪ 240 00:11:35,111 --> 00:11:39,156 ♪ What a feeling ♪ 241 00:11:39,198 --> 00:11:42,451 ♪ Tied up in ancient history ♪ 242 00:11:42,493 --> 00:11:45,413 ♪ I didn't believe in destiny ♪ 243 00:11:45,454 --> 00:11:48,499 ♪ I look up you're standing next to me ♪ 244 00:11:48,541 --> 00:11:50,167 ♪ What a feeling ♪ 245 00:11:50,209 --> 00:11:52,837 - What the hell is this? - It's not from you? 246 00:11:52,878 --> 00:11:57,425 Uh, no. And you better not be telling people it is. 247 00:11:57,466 --> 00:11:58,509 Well.. 248 00:11:58,551 --> 00:12:00,469 ...You're the only person I know at this school. 249 00:12:00,511 --> 00:12:03,556 Read the frickin' card, yo. It's got hearts on it. 250 00:12:04,724 --> 00:12:07,810 "I'm the only one who knows the real you 251 00:12:07,852 --> 00:12:11,105 "how unhappy you've been, Kim, for a long time now. 252 00:12:11,147 --> 00:12:13,482 "I've watched--" Give it back, Rick! 253 00:12:13,524 --> 00:12:16,152 "I've watched you at school 254 00:12:16,193 --> 00:12:17,403 "outside your house. 255 00:12:17,445 --> 00:12:20,322 "In fact, I'm watching you right now." 256 00:12:20,364 --> 00:12:25,244 ♪ And it's brighter than sunshine ♪ 257 00:12:25,286 --> 00:12:26,036 Um... 258 00:12:26,078 --> 00:12:27,788 ♪ I never saw it happening ♪ 259 00:12:27,830 --> 00:12:29,331 Uh...stalker? 260 00:12:29,373 --> 00:12:31,584 ♪ I've given up and given in ♪ 261 00:12:31,625 --> 00:12:34,837 ♪ I just couldn't take the hurt again ♪ 262 00:12:34,879 --> 00:12:38,507 "Always, Romeo." 263 00:12:38,549 --> 00:12:41,594 ♪ I didn't have the strength to fight ♪ 264 00:12:41,635 --> 00:12:46,515 ♪ Suddenly you seemed so right ♪♪ 265 00:12:47,850 --> 00:12:51,020 - "Always, Romeo." - Kim was needy. 266 00:12:51,061 --> 00:12:55,274 She was loving that card with all the sentiments and whatnot. 267 00:12:55,316 --> 00:12:57,067 Thanks for your insight, Rick. 268 00:12:57,109 --> 00:12:59,653 Hey, wish I could tell you more, but.. 269 00:12:59,695 --> 00:13:02,198 Right, you're not her boyfriend. 270 00:13:04,825 --> 00:13:06,243 So maybe those online chats 271 00:13:06,285 --> 00:13:08,287 really weren't between Kim and Rick. 272 00:13:08,329 --> 00:13:11,582 They were between her and a secret admirer. 273 00:13:11,624 --> 00:13:13,751 Romeo. 274 00:13:17,379 --> 00:13:21,592 Tech unit recovered the shadow drives off the Jacobi computers. 275 00:13:21,634 --> 00:13:25,054 It's a mess, but they found the messages Adam was mad about. 276 00:13:25,095 --> 00:13:26,472 Who was Kim writing to? 277 00:13:26,514 --> 00:13:28,557 Montague01. 278 00:13:28,599 --> 00:13:31,185 That's Romeo. 279 00:13:31,227 --> 00:13:32,478 I know my Shakespeare. 280 00:13:32,520 --> 00:13:34,688 'Same guy who Kim claims shot her.' 281 00:13:34,730 --> 00:13:36,065 Messages go on for a month.. 282 00:13:36,106 --> 00:13:38,526 ...then all online communication stops. 283 00:13:38,567 --> 00:13:40,945 Week later, he sends her the rose. 284 00:13:40,986 --> 00:13:41,862 What's that? 285 00:13:41,904 --> 00:13:43,197 'Photo Kim sent him.' 286 00:13:43,239 --> 00:13:44,907 (Vera) 'High school insignia.' 287 00:13:44,949 --> 00:13:47,743 Could be how he tracked her, sent her the flower. 288 00:13:47,785 --> 00:13:50,037 These two would chat for hours. 289 00:13:50,079 --> 00:13:51,997 All this soul-baring stuff. 290 00:13:52,039 --> 00:13:55,000 This guy's rap is they're like Romeo and Juliet. 291 00:13:55,042 --> 00:13:57,503 Meant to be together. It's fate. 292 00:13:57,545 --> 00:13:59,797 - Did Kim respond to that? - Yep. 293 00:13:59,839 --> 00:14:02,383 Till his messages took a turn for the loony 294 00:14:02,424 --> 00:14:04,760 a few weeks before the murders. 295 00:14:04,802 --> 00:14:07,179 "I see you crying in your bathroom at night. 296 00:14:07,221 --> 00:14:09,890 "Your family brings you so much pain. 297 00:14:09,932 --> 00:14:13,310 '"If they were gone, we could love each other wholly.' 298 00:14:13,352 --> 00:14:16,355 "Violent delights have violent ends." 299 00:14:17,314 --> 00:14:19,400 He's offering to get rid of her family. 300 00:14:19,441 --> 00:14:21,443 Declaration of his love. 301 00:14:21,485 --> 00:14:24,280 She stopped returning his messages at that point. 302 00:14:24,321 --> 00:14:25,489 Yeah, but maybe it was too late. 303 00:14:25,531 --> 00:14:28,075 Romeo decided to take out the Capulets. 304 00:14:28,117 --> 00:14:31,620 "Romeo, Romeo, wherefore art thou?" 305 00:14:31,662 --> 00:14:33,956 [instrumental music] 306 00:14:35,958 --> 00:14:38,127 I knew the man who shot my family? 307 00:14:38,168 --> 00:14:40,004 (Rush) 'You talked to him on the computer' 308 00:14:40,045 --> 00:14:41,130 every night for months. 309 00:14:41,171 --> 00:14:43,465 'Told him you were lonely.' 310 00:14:43,507 --> 00:14:45,509 - Lonely? - You ever meet him? 311 00:14:45,551 --> 00:14:48,220 - Romeo? - I don't think I'd do that. 312 00:14:48,262 --> 00:14:51,015 Uh, he watched you some nights. Outside the house. 313 00:14:51,056 --> 00:14:54,727 (Valens) 'Saw you crying in the bathroom.' 314 00:14:54,768 --> 00:14:56,979 Bathroom? 315 00:14:58,981 --> 00:15:00,441 I used to hide there. 316 00:15:00,482 --> 00:15:02,526 Hide? From what? 317 00:15:02,568 --> 00:15:04,528 I remember steam on the windows. 318 00:15:04,570 --> 00:15:07,281 I could hear voices. I.. 319 00:15:07,323 --> 00:15:08,657 I wanted to disappear. 320 00:15:08,699 --> 00:15:10,117 What were you hiding from, Kim? 321 00:15:10,159 --> 00:15:13,078 I tried to call someone, but I didn't have any friends. 322 00:15:13,120 --> 00:15:15,122 (Emily) 'Because you don't tell me what's going on with you.' 323 00:15:15,164 --> 00:15:19,335 - 'And I'm trying to help!' - 'Just figure this out alone!' 324 00:15:19,376 --> 00:15:23,923 ♪ All this feels strange and untrue ♪ 325 00:15:23,964 --> 00:15:27,968 ♪ And I won't waste a minute ♪ 326 00:15:28,010 --> 00:15:29,887 ♪ Without you ♪ 327 00:15:29,929 --> 00:15:32,348 [Adam and Emily arguing] 328 00:15:33,724 --> 00:15:35,768 ♪ My bones ache ♪ 329 00:15:35,809 --> 00:15:38,604 [phone rings] 330 00:15:38,646 --> 00:15:42,066 ♪ And I'm getting so tired ♪ 331 00:15:42,107 --> 00:15:44,443 (Romeo) 'Did you like the rose?' 332 00:15:44,485 --> 00:15:47,196 - Who are you? - 'Did you?' 333 00:15:47,237 --> 00:15:49,865 Liked the card. 334 00:15:49,907 --> 00:15:52,743 'Sorry your parents are fighting.' 335 00:15:52,785 --> 00:15:55,162 I'm used to it. 336 00:15:55,204 --> 00:15:58,290 'I know you wanted to call someone and cry.' 337 00:15:58,332 --> 00:16:00,793 'But there was no one to call.' 338 00:16:00,834 --> 00:16:02,836 How'd you know I wanted to call someone? 339 00:16:02,878 --> 00:16:05,506 'Because...I'm watching you.' 340 00:16:05,547 --> 00:16:07,841 ♪ Open your eyes ♪ 341 00:16:07,883 --> 00:16:11,929 ♪ 'Cause I need you to look ♪ 342 00:16:11,971 --> 00:16:14,056 ♪ Into mine ♪ 343 00:16:14,098 --> 00:16:15,641 I see you. 344 00:16:15,683 --> 00:16:17,726 'Sort of.' 345 00:16:17,768 --> 00:16:18,978 I'm your Romeo. 346 00:16:19,019 --> 00:16:20,854 'Come to rescue you.' 347 00:16:22,439 --> 00:16:23,941 Why do you care? 348 00:16:23,983 --> 00:16:27,653 I mean, why do you like a girl you've never even met? 349 00:16:27,695 --> 00:16:31,448 'Cause...I understand you. 350 00:16:31,490 --> 00:16:33,951 'Wanting someone to really ask you how you are' 351 00:16:33,993 --> 00:16:36,912 'and care about the answer.' 352 00:16:36,954 --> 00:16:39,081 'I want that, too.' 353 00:16:39,123 --> 00:16:41,375 How are you, Romeo? 354 00:16:41,417 --> 00:16:43,293 [Romeo chuckles] 355 00:16:43,335 --> 00:16:45,921 Better.. 356 00:16:45,963 --> 00:16:48,340 '...than I used to be.' 357 00:16:48,382 --> 00:16:50,634 'I'm in love.' 358 00:16:50,676 --> 00:16:51,885 Really? 359 00:16:51,927 --> 00:16:55,764 ♪ 'Cause they don't get your soul ♪ 360 00:16:55,806 --> 00:16:58,100 ♪ Or your fire ♪ 361 00:17:00,853 --> 00:17:02,980 'Draw an arrow through it.' 362 00:17:03,022 --> 00:17:04,273 Why? 363 00:17:04,314 --> 00:17:06,358 'Cupid's bow.' 364 00:17:06,400 --> 00:17:10,612 ♪ And we'll walk from this dark room ♪ 365 00:17:10,654 --> 00:17:14,074 ♪ For the last time ♪ 366 00:17:14,116 --> 00:17:15,576 - Good night, Kim. - Don't go. 367 00:17:15,617 --> 00:17:21,373 ♪ Every minute from this minute now ♪ 368 00:17:21,415 --> 00:17:22,916 ♪ We can do ♪♪ 369 00:17:24,626 --> 00:17:27,963 I can't believe I talked to him like that. 370 00:17:28,005 --> 00:17:30,674 You saw red and yellow lights in the yard? 371 00:17:31,717 --> 00:17:34,344 Stuart's laser gun had red lights. 372 00:17:34,386 --> 00:17:36,680 Yellow lights could've been from another gun. 373 00:17:36,722 --> 00:17:38,348 'Maybe he had a friend over?' 374 00:17:38,390 --> 00:17:40,142 (Valens) 'Neighbor's kid?' 375 00:17:40,184 --> 00:17:42,561 Could be he got a look at Romeo. 376 00:17:45,439 --> 00:17:48,525 I know that wasn't easy. But thanks. 377 00:17:50,069 --> 00:17:51,904 Who sent this? 378 00:17:51,945 --> 00:17:54,156 I don't know. 379 00:17:55,657 --> 00:17:57,868 [dramatic music] 380 00:18:05,834 --> 00:18:08,128 [music continues] 381 00:18:12,758 --> 00:18:15,094 It was him, wasn't it? 382 00:18:19,848 --> 00:18:22,893 Put a police detail on Kim. 'Round the clock. 383 00:18:24,019 --> 00:18:25,145 Any luck tracking Romeo? 384 00:18:25,187 --> 00:18:28,107 Canvas at the school was a bust. 385 00:18:28,148 --> 00:18:30,234 No high schoolers using his moniker? 386 00:18:30,275 --> 00:18:33,654 And no luck tracing the Jacobi phone records to our stalker. 387 00:18:33,695 --> 00:18:36,323 Looking into their personal cells now. 388 00:18:36,365 --> 00:18:38,659 (Stillman) Thanks for comin' back in, Martin. 389 00:18:38,700 --> 00:18:40,911 Sure. 390 00:18:40,953 --> 00:18:44,706 You and Stuart played laser tag in the front yard at nights? 391 00:18:44,748 --> 00:18:46,083 Am I in trouble? 392 00:18:46,125 --> 00:18:47,543 No, why would you be in trouble? 393 00:18:47,584 --> 00:18:49,044 (Stillman) 'Jeff, if you have something' 394 00:18:49,086 --> 00:18:52,714 to tell us about the Jacobis, we won't get mad. 395 00:18:52,756 --> 00:18:55,175 [sighs] 396 00:18:55,217 --> 00:18:56,176 Um.. 397 00:18:56,218 --> 00:18:58,637 The night that Stuart died.. 398 00:18:58,679 --> 00:19:00,806 I went over to his house. 399 00:19:00,848 --> 00:19:02,599 - What? - To play laser tag. 400 00:19:02,641 --> 00:19:05,185 And you saw someone outside the house? 401 00:19:05,227 --> 00:19:07,187 No. 402 00:19:07,229 --> 00:19:09,064 Someone inside. 403 00:19:10,691 --> 00:19:13,068 [lights buzzing] 404 00:19:13,110 --> 00:19:15,946 Jeff! Gotcha! Now you got to get me. 405 00:19:15,988 --> 00:19:17,447 (Emily) It's gettin' late, guys. 406 00:19:17,489 --> 00:19:18,699 We're all hittin' the hay. 407 00:19:18,740 --> 00:19:20,450 I can watch them if you want to go to bed, Em. 408 00:19:20,492 --> 00:19:23,787 Oh, you said you were tired. 409 00:19:24,580 --> 00:19:27,374 [camera shuttering clicking] 410 00:19:27,416 --> 00:19:28,834 The hell is that? 411 00:19:29,918 --> 00:19:32,212 [clicking continues] 412 00:19:33,547 --> 00:19:35,757 Oh, my God. 413 00:19:37,384 --> 00:19:39,678 [clicking continues] 414 00:19:43,682 --> 00:19:45,893 Look, dad. 415 00:19:49,938 --> 00:19:51,565 Who did this, Kim? 416 00:19:51,607 --> 00:19:54,234 Romeo, I think. 417 00:19:54,276 --> 00:19:55,068 Romeo? 418 00:19:55,110 --> 00:19:56,236 Is that who you were messaging? 419 00:19:56,278 --> 00:19:57,613 I never messaged anybody, dad! 420 00:19:57,654 --> 00:19:59,865 I saw your screen name, Kim, and now he's been in our house! 421 00:19:59,907 --> 00:20:02,451 - You need to stop lying to me! - She's not! 422 00:20:04,244 --> 00:20:08,498 Kim didn't send those messages. I did. 423 00:20:08,540 --> 00:20:10,834 [instrumental music] 424 00:20:18,342 --> 00:20:20,260 [clicking] 425 00:20:30,020 --> 00:20:31,521 Why didn't you tell me? 426 00:20:31,563 --> 00:20:34,608 Emily was posing as her own daughter on the internet? 427 00:20:34,650 --> 00:20:37,152 She brought the stalker into their home. 428 00:20:38,153 --> 00:20:40,364 [dramatic music] 429 00:20:42,950 --> 00:20:45,160 [instrumental music] 430 00:20:50,207 --> 00:20:51,375 - Hey. - Hi. 431 00:20:51,416 --> 00:20:55,087 Any luck tracking the slide show on the Jacobis' computer? 432 00:20:55,128 --> 00:20:56,213 Nope. 433 00:20:56,255 --> 00:20:58,340 Romeo's a hacker pain in the ass. 434 00:20:58,382 --> 00:21:00,759 Got something off of Kim's cell phone. 435 00:21:00,801 --> 00:21:02,135 One she wasn't supposed to be using? 436 00:21:02,177 --> 00:21:04,304 Teenage girls don't listen to their parents. 437 00:21:04,346 --> 00:21:05,389 That's good news for us. 438 00:21:05,430 --> 00:21:07,307 She made a call, night of the shooting. 439 00:21:07,349 --> 00:21:08,225 To Romeo? 440 00:21:08,267 --> 00:21:10,852 No, to her friend with benefits. 441 00:21:10,894 --> 00:21:12,604 Rick. 442 00:21:12,646 --> 00:21:14,481 Homeslice forgot to mention that. 443 00:21:14,523 --> 00:21:17,442 Right. Hey, you see Lil this morning? 444 00:21:17,484 --> 00:21:18,986 No. 445 00:21:19,027 --> 00:21:21,238 Everything okay? 446 00:21:22,197 --> 00:21:24,491 [instrumental music] 447 00:21:25,450 --> 00:21:27,661 [knocking] 448 00:21:35,085 --> 00:21:37,296 It was unlocked. 449 00:21:44,511 --> 00:21:46,722 My mom died. 450 00:21:48,181 --> 00:21:49,433 Last night. 451 00:21:51,059 --> 00:21:52,686 Oh, no, Lil. 452 00:21:56,273 --> 00:21:57,482 I found her. 453 00:22:00,068 --> 00:22:01,778 She was alone when.. 454 00:22:04,031 --> 00:22:06,450 '...I sat here with her.' 455 00:22:08,493 --> 00:22:09,703 She was so.. 456 00:22:10,746 --> 00:22:11,997 ...still. 457 00:22:15,042 --> 00:22:16,793 She called the office. 458 00:22:20,505 --> 00:22:21,673 I told her to call my cell. 459 00:22:21,715 --> 00:22:24,801 If she had, she wouldn't have died alone. 460 00:22:26,595 --> 00:22:28,597 You got to know it wasn't your fault. 461 00:22:28,638 --> 00:22:30,182 I should've been here, Scotty. 462 00:22:30,223 --> 00:22:32,434 Lil, you did everything you could. 463 00:22:35,145 --> 00:22:36,772 Never said goodbye. 464 00:22:39,107 --> 00:22:40,609 I'm here for you. 465 00:22:44,029 --> 00:22:45,447 'Anything.' 466 00:22:45,489 --> 00:22:47,657 'You know that.' 467 00:22:48,575 --> 00:22:51,661 I just want to be alone now, okay? 468 00:22:51,703 --> 00:22:52,871 Yeah. 469 00:22:55,415 --> 00:22:56,583 Okay. 470 00:23:07,469 --> 00:23:10,722 Lil, you need me, just say.. 471 00:23:10,764 --> 00:23:12,682 "Hey." 472 00:23:12,724 --> 00:23:14,101 And I'll be there. 473 00:23:38,083 --> 00:23:40,168 Kim called you the night of the murder. 474 00:23:40,210 --> 00:23:42,212 - Got the phone records. - I didn't kill anybody. 475 00:23:42,254 --> 00:23:44,589 You saying that ain't quite good enough for us, Rick. 476 00:23:44,631 --> 00:23:46,383 She called me. You're right. 477 00:23:46,425 --> 00:23:47,426 Yeah, we know. 478 00:23:47,467 --> 00:23:49,094 She was crying about her family. 479 00:23:49,136 --> 00:23:50,887 So you head over there thinking she's vulnerable 480 00:23:50,929 --> 00:23:52,139 up for some easy play? 481 00:23:52,180 --> 00:23:53,682 That is not why I went to her house. 482 00:23:53,723 --> 00:23:56,393 Then, why'd you go, genius, the night of the murders? 483 00:23:56,435 --> 00:23:57,686 'Cause she was crying 484 00:23:57,727 --> 00:24:00,522 and I wanted to make sure she was okay. 485 00:24:00,564 --> 00:24:02,649 'She was a really sweet girl.' 486 00:24:02,691 --> 00:24:06,736 - You know, I-- - Don't say you liked her. 487 00:24:06,778 --> 00:24:09,614 I kind of got attached, okay? 488 00:24:09,656 --> 00:24:11,450 Kim was a good person. 489 00:24:11,491 --> 00:24:12,701 Maybe she was a little depressed 490 00:24:12,742 --> 00:24:14,578 but her parents, like, ignored her. 491 00:24:14,619 --> 00:24:16,079 Sounds like you're defending her, Rick. 492 00:24:16,121 --> 00:24:18,582 Why would you have to defend Kim? 493 00:24:19,458 --> 00:24:22,669 Like I said, she was depressed. 494 00:24:24,171 --> 00:24:26,548 (Adam) 'I'm getting rid of these damn computers.' 495 00:24:27,716 --> 00:24:29,759 I'm sorry, Adam. 496 00:24:30,552 --> 00:24:31,845 I'm sorry, Kim. 497 00:24:33,472 --> 00:24:34,973 - It's okay, Mom. - No. 498 00:24:36,641 --> 00:24:38,685 (Adam) 'No, honey.' 499 00:24:38,727 --> 00:24:41,146 You don't have to tell your mother that putting you 500 00:24:41,188 --> 00:24:42,355 putting all of us in da-- 501 00:24:42,397 --> 00:24:43,940 Dad, stop! 502 00:24:43,982 --> 00:24:46,902 Don't let your daughter think this is okay. 503 00:24:48,445 --> 00:24:51,573 I went on the site thinking.. 504 00:24:51,615 --> 00:24:54,743 ...maybe I'd connect with some old friends. 505 00:24:54,784 --> 00:24:56,369 - Okay. Okay - And.. 506 00:24:56,411 --> 00:24:58,747 I went to make my profile 507 00:24:58,788 --> 00:25:01,958 and all of the pictures of me were.. 508 00:25:06,254 --> 00:25:08,423 And I don't want to be this person 509 00:25:08,465 --> 00:25:10,509 whose husband doesn't think 510 00:25:10,550 --> 00:25:14,054 she's appealing anymore, and her kids think 511 00:25:14,095 --> 00:25:17,557 she's boring and annoying, so.. 512 00:25:20,602 --> 00:25:22,395 I used to look like you. 513 00:25:24,689 --> 00:25:28,527 I used to be so happy and vibrant like you. 514 00:25:30,153 --> 00:25:32,113 Is that what you think? 515 00:25:33,031 --> 00:25:34,533 That I'm happy? 516 00:25:35,367 --> 00:25:36,868 Well, yes. 517 00:25:38,537 --> 00:25:39,829 You don't know me. 518 00:25:41,581 --> 00:25:43,833 Only Romeo really knows me. 519 00:25:51,550 --> 00:25:52,759 Honey? 520 00:26:19,411 --> 00:26:20,787 Kim had a gun? 521 00:26:22,330 --> 00:26:24,666 She tried to talk to me sometimes 522 00:26:24,708 --> 00:26:28,587 about how...bad she felt. 523 00:26:30,171 --> 00:26:33,592 And I only made things worse. 524 00:26:33,633 --> 00:26:35,635 I could have helped her and.. 525 00:26:35,677 --> 00:26:38,054 Maybe the Jacobis would have lived. 526 00:26:48,648 --> 00:26:50,025 Lil, I heard. 527 00:26:50,066 --> 00:26:53,278 Um...I'm so sorry. 528 00:26:55,238 --> 00:26:57,282 I need to be here. 529 00:26:57,324 --> 00:26:58,533 Keep busy. 530 00:27:18,136 --> 00:27:20,930 Kim, come with me. 531 00:27:22,098 --> 00:27:24,142 Just sit here. It'll be a while. 532 00:27:25,226 --> 00:27:28,229 Ever read "Romeo and Juliet?" 533 00:27:28,271 --> 00:27:30,732 Crazy kids, those two. 534 00:27:30,774 --> 00:27:32,609 Do anything for love. 535 00:27:34,944 --> 00:27:37,364 Well, kind of like you. 536 00:27:37,405 --> 00:27:38,281 I don't understand. 537 00:27:38,323 --> 00:27:40,825 Well, Rick saw you with the gun. 538 00:27:40,867 --> 00:27:42,202 Gun? 539 00:27:42,243 --> 00:27:43,328 What are you saying? 540 00:27:43,370 --> 00:27:45,163 Is that the real reason you can't remember? 541 00:27:45,205 --> 00:27:47,415 - 'Cause you don't want to? - Why are you saying this? 542 00:27:47,457 --> 00:27:49,125 I would never do anything bad to them. 543 00:27:49,167 --> 00:27:51,586 Your mom put your photo on the internet. 544 00:27:51,628 --> 00:27:53,505 Pretended to be you. 545 00:27:54,631 --> 00:27:57,801 - That's crazy. - Your family didn't know you. 546 00:27:57,842 --> 00:27:59,010 They didn't even try. 547 00:27:59,052 --> 00:28:01,513 I didn't hate my family. I wouldn't hurt them. 548 00:28:01,554 --> 00:28:02,847 No? 549 00:28:02,889 --> 00:28:04,265 How do you know? 550 00:28:08,895 --> 00:28:10,980 I wanted to hurt myself.. 551 00:28:12,482 --> 00:28:13,692 ...not them. 552 00:28:13,733 --> 00:28:16,695 ♪ Please don't cry.. ♪ 553 00:28:17,987 --> 00:28:19,906 [sniffs] 554 00:28:19,948 --> 00:28:21,074 [knocking] 555 00:28:21,116 --> 00:28:22,367 Kim. 556 00:28:22,409 --> 00:28:23,910 Oh, my God! 557 00:28:23,952 --> 00:28:25,120 'Adam!' 558 00:28:26,246 --> 00:28:28,164 - 'What?' - I thought it was locked up. 559 00:28:28,206 --> 00:28:30,875 There was someone in the house, so I took it out. 560 00:28:30,917 --> 00:28:32,669 Kim, sweetheart... Stuart, go to your room. 561 00:28:32,711 --> 00:28:34,921 No, let him stay. 562 00:28:37,340 --> 00:28:40,260 We can't stand to watch the two people we love most 563 00:28:40,301 --> 00:28:42,637 in the world tear each other apart. 564 00:28:44,472 --> 00:28:47,100 So you're tired from work or you need work. 565 00:28:47,142 --> 00:28:50,145 Is that more important than our family? 566 00:28:50,186 --> 00:28:53,523 ♪ The wind will soon blow it all away ♪ 567 00:28:53,565 --> 00:28:55,442 Fix your problem. 568 00:28:55,483 --> 00:28:56,693 It's not that simple, Kim. 569 00:28:56,735 --> 00:28:58,695 We were happy before once. 570 00:28:58,737 --> 00:29:01,740 Remember that time in Cincinnati? 571 00:29:01,781 --> 00:29:03,450 The tornado. 572 00:29:05,744 --> 00:29:07,912 ♪ To be much more than who I am ♪ 573 00:29:07,954 --> 00:29:10,290 Maybe we should make some popcorn. 574 00:29:12,459 --> 00:29:14,127 That's a good idea. 575 00:29:14,169 --> 00:29:20,258 ♪ If I let you down I will follow you 'round ♪ 576 00:29:20,300 --> 00:29:21,551 I'll do it. 577 00:29:22,302 --> 00:29:24,304 I know where it is. 578 00:29:26,681 --> 00:29:29,934 ♪ If the moon had to run away ♪ 579 00:29:29,976 --> 00:29:33,146 ♪ And all the stars didn't want to play ♪ 580 00:29:33,188 --> 00:29:36,775 ♪ Don't waste the sun on a rainy day ♪ 581 00:29:36,816 --> 00:29:40,236 ♪ The wind will soon blow it all away ♪ 582 00:29:40,278 --> 00:29:42,363 [gasping] 583 00:29:42,739 --> 00:29:44,115 'Dad!' 584 00:29:46,951 --> 00:29:48,536 You saw him, Kim. 585 00:29:50,038 --> 00:29:52,248 You know who he is, don't you? 586 00:29:53,124 --> 00:29:54,375 Who is he? 587 00:29:55,627 --> 00:29:56,795 [gasps] 588 00:30:00,215 --> 00:30:02,133 You're not going to take her from me. 589 00:30:02,801 --> 00:30:04,010 Not again. 590 00:30:06,262 --> 00:30:07,430 Hey! 591 00:30:09,849 --> 00:30:11,434 I'll kill her before I let you do it. 592 00:30:11,476 --> 00:30:12,393 [screams] 593 00:30:12,435 --> 00:30:13,895 I'll kill all of you. 594 00:30:13,937 --> 00:30:16,147 [panting] 595 00:30:30,203 --> 00:30:32,705 No one's going to get hurt, Ed. We're going to work it out. 596 00:30:32,747 --> 00:30:34,207 Shut up! 597 00:30:34,249 --> 00:30:37,210 Put your handcuffs on now. 598 00:30:37,252 --> 00:30:38,545 Cuff yourselves to the door. 599 00:30:38,586 --> 00:30:39,879 You, file cabinet. 600 00:30:39,921 --> 00:30:41,631 You, take the keys! 601 00:30:41,673 --> 00:30:43,341 'Now!' 602 00:30:48,096 --> 00:30:50,265 Come on. Let's go, lady. 603 00:30:50,306 --> 00:30:52,976 - Get his keys! - I'm going as fast as I can. 604 00:30:53,017 --> 00:30:55,270 I said shut up! 605 00:30:55,311 --> 00:30:56,813 Listen to me, Ed. 606 00:30:56,855 --> 00:30:58,606 I want to help you. 607 00:30:58,648 --> 00:31:00,400 'I don't want anyone getting hurt.' 608 00:31:00,441 --> 00:31:02,485 You understand? 609 00:31:02,527 --> 00:31:04,654 Give me the keys now. 610 00:31:04,696 --> 00:31:07,156 Get me a helicopter on the roof. 611 00:31:08,741 --> 00:31:10,201 I can make that happen. 612 00:31:10,243 --> 00:31:12,745 But it's going to take time. 613 00:31:14,664 --> 00:31:16,541 And I need to make a call. 614 00:31:31,264 --> 00:31:33,099 We got a situation in Homicide. 615 00:31:33,141 --> 00:31:36,436 I need to talk to your tactical commander. 616 00:31:50,783 --> 00:31:52,619 [indistinct chatter] 617 00:32:06,007 --> 00:32:07,800 Get the sharpshooters into position. 618 00:32:07,842 --> 00:32:09,260 Third floor, east side. 619 00:32:10,970 --> 00:32:12,847 Hostage taker's a guy named Ed Marteson. 620 00:32:12,889 --> 00:32:14,474 Just got texted by someone inside. 621 00:32:14,515 --> 00:32:16,851 Marteson smuggled a .38 in with the wheelchair. 622 00:32:16,893 --> 00:32:17,852 [phone chimes] 623 00:32:17,894 --> 00:32:18,978 (Kat) It's Vera again. 624 00:32:19,020 --> 00:32:21,856 "Hostage taker at southeast window." 625 00:32:21,898 --> 00:32:22,941 Southeast window. 626 00:32:22,982 --> 00:32:26,069 If your field of fire is clean, take the shot. 627 00:32:31,115 --> 00:32:32,700 Hey, you miss, you're going to kill one of ours. 628 00:32:32,742 --> 00:32:35,119 Back off, detective. Let me do my job. 629 00:32:42,543 --> 00:32:45,797 And that's why I got that job, Kim. 630 00:32:46,589 --> 00:32:48,299 To be close to you. 631 00:32:48,341 --> 00:32:52,387 So my face'd be the first you saw when you woke up. 632 00:32:54,681 --> 00:32:57,433 (Stillman) 'Ed, listen to me now.' 633 00:32:57,475 --> 00:32:59,769 Let the others go. I'll stay. 634 00:32:59,811 --> 00:33:00,937 No! 635 00:33:01,980 --> 00:33:05,066 'No one is going anywhere.' 636 00:33:07,735 --> 00:33:09,320 Do you feel happy now? 637 00:33:10,029 --> 00:33:13,741 Just tell me because, because.. 638 00:33:15,493 --> 00:33:17,286 ...that's all I wanted. 639 00:33:17,328 --> 00:33:18,830 That's why I did this. 640 00:33:21,457 --> 00:33:23,418 You're disgusting. 641 00:33:33,970 --> 00:33:36,305 She's just scared, Ed. 642 00:33:38,641 --> 00:33:40,518 [helicopter approaching] 643 00:33:40,560 --> 00:33:42,478 Helicopter's coming right now. 644 00:33:43,396 --> 00:33:45,356 It'll come from behind that building. 645 00:33:50,987 --> 00:33:52,363 'To your right.' 646 00:33:59,370 --> 00:34:01,414 [gunshot] 647 00:34:06,753 --> 00:34:08,129 (Rush) 'Hey!' 648 00:34:14,886 --> 00:34:17,055 I hate liars. 649 00:34:17,096 --> 00:34:18,264 Hey! 650 00:34:23,227 --> 00:34:24,270 You're gonna die. 651 00:34:24,312 --> 00:34:25,688 She doesn't love you! 652 00:34:26,647 --> 00:34:27,774 She doesn't love you. 653 00:34:27,815 --> 00:34:29,692 She didn't even write those e-mails. 654 00:34:30,485 --> 00:34:32,361 You want to say that again? 655 00:34:34,363 --> 00:34:35,740 (man over radio) 'Shots fired from inside.' 656 00:34:35,782 --> 00:34:38,242 'One hostage down. White male, 50s.' 657 00:34:38,284 --> 00:34:39,410 That's our lieutenant. 658 00:34:39,452 --> 00:34:40,578 Stand down. Stand down. 659 00:34:40,620 --> 00:34:42,038 I told you not to fire, you idiot. 660 00:34:42,080 --> 00:34:44,332 - You understand I outrank you? - Let go of me! 661 00:34:47,001 --> 00:34:48,169 I'm getting in there. 662 00:34:48,211 --> 00:34:49,170 What about him? 663 00:34:49,212 --> 00:34:51,964 Screw that guy. 664 00:34:56,010 --> 00:34:57,470 Lil. 665 00:34:57,512 --> 00:34:58,638 They lied to you. 666 00:34:58,679 --> 00:35:00,723 - But I won't. - Get away from me. 667 00:35:00,765 --> 00:35:02,642 Listen, you got to get away from those windows 668 00:35:02,683 --> 00:35:03,851 or they'll kill you. 669 00:35:03,893 --> 00:35:05,978 There's no windows in there. You'll be safe. 670 00:35:10,900 --> 00:35:12,610 [sobbing] 671 00:35:15,113 --> 00:35:17,240 [groans] 672 00:35:17,281 --> 00:35:18,825 You're coming, too. 673 00:35:18,866 --> 00:35:20,660 You don't need her. 674 00:35:29,168 --> 00:35:30,419 I'm going. 675 00:35:47,103 --> 00:35:48,855 There's a room behind that. 676 00:35:50,231 --> 00:35:51,482 It's safer. 677 00:35:53,109 --> 00:35:55,027 You better not be lying to me. 678 00:35:56,404 --> 00:35:58,865 (Rush) 'They can see you in here.' 679 00:35:58,906 --> 00:36:00,408 There, they can't. 680 00:36:01,492 --> 00:36:03,411 Come in and I'll kill them both! 681 00:36:06,122 --> 00:36:08,040 Shut the door. 682 00:36:17,425 --> 00:36:18,926 John. 683 00:36:18,968 --> 00:36:20,303 'He's going into shock.' 684 00:36:21,345 --> 00:36:22,805 Nick, hurry up. 685 00:36:32,398 --> 00:36:34,775 Bullet went clean through. Let's get it dressed. 686 00:36:36,652 --> 00:36:38,154 Hang in there boss. 687 00:36:50,750 --> 00:36:52,126 Hey. 688 00:36:52,168 --> 00:36:54,420 - Where's Lil? - In there. 689 00:36:59,425 --> 00:37:02,220 I used to be an EMT. 690 00:37:02,261 --> 00:37:06,015 Which means I knew how to care for you 691 00:37:06,057 --> 00:37:07,850 when you got hurt. 692 00:37:09,060 --> 00:37:11,395 You got to know that it's fate with us. 693 00:37:11,437 --> 00:37:14,774 Look...I have to make a call. 694 00:37:15,858 --> 00:37:16,776 Put it down. 695 00:37:16,817 --> 00:37:19,028 You want to get out of here, right? 696 00:37:19,070 --> 00:37:21,364 They're gonna come in if I don't call. 697 00:37:22,573 --> 00:37:25,701 Trust me. Okay? 698 00:37:30,957 --> 00:37:33,125 [cell phone buzzing] 699 00:37:35,795 --> 00:37:38,506 (Lilly) 'I need a helicopter on the roof, right now.' 700 00:37:38,547 --> 00:37:40,466 We're outside the interview rooms. 701 00:37:40,508 --> 00:37:44,053 You can't see in here, so don't try anything. 702 00:37:45,429 --> 00:37:46,555 You're not in the interview rooms? 703 00:37:46,597 --> 00:37:47,598 You're in observation? 704 00:37:47,640 --> 00:37:49,183 (Lilly) 'That's what I said.' 705 00:37:50,559 --> 00:37:52,520 What do you want me to do? 706 00:37:54,438 --> 00:37:55,606 Hey. 707 00:37:57,233 --> 00:37:58,693 'You hear me?' 708 00:37:58,734 --> 00:38:00,403 'Hey.' 709 00:38:00,444 --> 00:38:01,862 You want me to come in. 710 00:38:01,904 --> 00:38:04,699 Get him to turn away from the two-ways and stay down. 711 00:38:06,867 --> 00:38:08,077 They're, uh. 712 00:38:09,537 --> 00:38:12,748 - They're on their way. - You're lying! 713 00:38:12,790 --> 00:38:15,126 Maybe I should just kill you now. 714 00:38:18,045 --> 00:38:21,173 Why do you take such good care of someone who doesn't love you? 715 00:38:21,215 --> 00:38:22,758 She does. 716 00:38:22,800 --> 00:38:25,011 You're trying to make her into a different person 717 00:38:25,052 --> 00:38:28,222 who loves you the way you want to be loved 718 00:38:28,264 --> 00:38:30,182 but it's not gonna happen. 719 00:38:30,224 --> 00:38:31,726 She wrote things to me.. 720 00:38:31,767 --> 00:38:32,727 [whimpering] 721 00:38:32,768 --> 00:38:34,520 ...that you don't know. 722 00:38:34,562 --> 00:38:38,774 See...you hold on to the good things 723 00:38:38,816 --> 00:38:41,652 but there were bad things, too. 724 00:38:41,694 --> 00:38:42,945 Right, Ed? 725 00:38:44,864 --> 00:38:47,074 [whimpering] 726 00:38:48,326 --> 00:38:49,827 She rejected you. 727 00:38:51,912 --> 00:38:53,372 'She rejected you.' 728 00:38:53,414 --> 00:38:56,042 - That's not true. - Well, you shot her. 729 00:38:59,128 --> 00:39:01,380 Why do you think you did that? 730 00:39:05,718 --> 00:39:07,678 She called me her Romeo. 731 00:39:09,096 --> 00:39:11,932 Promised to love me forever. 732 00:39:18,397 --> 00:39:19,732 But she lied. 733 00:39:21,692 --> 00:39:24,278 'It's me.' 734 00:39:24,820 --> 00:39:26,405 It's me, Romeo. 735 00:39:26,447 --> 00:39:27,239 Dad. 736 00:39:27,281 --> 00:39:30,034 No one ever rescued me from my family 737 00:39:30,076 --> 00:39:33,245 but I'm gonna do it for you because I love you, Kim. 738 00:39:33,287 --> 00:39:34,622 No, don't.. 739 00:39:34,663 --> 00:39:36,499 - Don't! - Please! 740 00:39:37,708 --> 00:39:39,168 No! 741 00:39:39,210 --> 00:39:41,253 Oh, my God, Adam! 742 00:39:41,295 --> 00:39:42,421 Mom! 743 00:39:44,673 --> 00:39:46,759 You've caused her so much pain. 744 00:39:46,801 --> 00:39:48,135 But not anymore. 745 00:39:48,177 --> 00:39:51,055 No, it's not true! Don't do it. Don't. 746 00:39:53,724 --> 00:39:56,018 You-you can take me. 747 00:39:56,060 --> 00:40:00,231 You can take me but just let my kids out, okay? 748 00:40:01,190 --> 00:40:03,609 Just let them go out the back, alright? 749 00:40:04,985 --> 00:40:06,362 I don't want you. 750 00:40:08,280 --> 00:40:09,365 No! 751 00:40:09,407 --> 00:40:10,658 [gunshot] 752 00:40:19,583 --> 00:40:22,044 I love you. 753 00:40:22,086 --> 00:40:23,421 Do you feel better? 754 00:40:24,588 --> 00:40:25,923 'Cause they're gone. 755 00:40:26,841 --> 00:40:28,175 They're gone. 756 00:40:31,303 --> 00:40:32,930 No more crying, my love. 757 00:40:33,681 --> 00:40:34,932 My Juliet. 758 00:40:38,102 --> 00:40:40,604 - Kim? - Get away from me! 759 00:40:41,480 --> 00:40:43,232 But you said you loved me. 760 00:40:43,274 --> 00:40:46,569 Don't touch me! I hate you! 761 00:40:46,610 --> 00:40:49,155 But I love you! 762 00:40:49,196 --> 00:40:50,406 Always. 763 00:40:52,658 --> 00:40:53,617 Romeo. 764 00:40:53,659 --> 00:40:54,910 [gunshot] 765 00:40:58,456 --> 00:41:00,291 You have to let her go. 766 00:41:02,501 --> 00:41:06,130 It's not gonna be how you wanted it to be, it's over. 767 00:41:06,172 --> 00:41:07,381 It's over. 768 00:41:07,423 --> 00:41:09,800 You don't think somebody could love me? 769 00:41:12,052 --> 00:41:13,721 Huh? 770 00:41:13,762 --> 00:41:15,014 You don't? 771 00:41:16,056 --> 00:41:17,850 You want to shoot me? 772 00:41:17,892 --> 00:41:20,686 You want to shoot me? Shoot me now. 773 00:41:20,728 --> 00:41:21,687 You're gonna die. 774 00:41:21,729 --> 00:41:23,981 Then do it already! Shoot me! 775 00:41:25,483 --> 00:41:26,442 Do it now! 776 00:41:26,484 --> 00:41:28,194 [gunshots] 777 00:41:37,453 --> 00:41:38,621 Lil! 778 00:41:40,039 --> 00:41:41,624 (Rush) 'He got me.' 779 00:41:41,665 --> 00:41:43,334 Lil. 780 00:41:46,629 --> 00:41:48,297 Get the paramedics. 781 00:41:50,633 --> 00:41:52,301 Get the paramedics! 782 00:41:57,097 --> 00:42:00,643 ["Stolen" by Dashboard Confessional] 783 00:42:19,453 --> 00:42:24,833 ♪ We watch the season pull up its own stakes ♪ 784 00:42:24,875 --> 00:42:30,673 ♪ And catch the last weekend of the last week ♪ 785 00:42:30,714 --> 00:42:32,216 ♪ Before the gold ♪ 786 00:42:32,258 --> 00:42:35,886 ♪ And the glimmer have been replaced ♪ 787 00:42:35,928 --> 00:42:42,142 ♪ Another sun soaked season fades away ♪ 788 00:42:42,184 --> 00:42:43,894 ♪ You have ♪ 789 00:42:43,936 --> 00:42:49,108 ♪ Stolen my heart ♪ 790 00:42:53,237 --> 00:42:54,989 ♪ You have ♪ 791 00:42:55,030 --> 00:43:00,035 ♪ Stolen my heart ♪ 792 00:43:03,872 --> 00:43:09,169 ♪ Invitation only grand farewells ♪ 793 00:43:09,211 --> 00:43:14,842 ♪ Crash the best one of your best ones ♪ 794 00:43:14,883 --> 00:43:20,598 ♪ Clear liquor and cloudy-eyed ♪ 795 00:43:20,639 --> 00:43:27,146 ♪ Too early to say goodnight ♪ 796 00:43:29,148 --> 00:43:30,774 ♪ You have ♪ 797 00:43:30,816 --> 00:43:36,071 ♪ Stolen my heart ♪ 798 00:43:40,200 --> 00:43:41,785 ♪ You have ♪ 799 00:43:41,827 --> 00:43:47,291 ♪ Stolen my heart ♪ 800 00:43:50,336 --> 00:43:57,051 ♪ And from the ballroom floor we are in celebration ♪ 801 00:43:57,092 --> 00:44:02,431 ♪ One good stretch before our hibernation ♪ 802 00:44:02,473 --> 00:44:05,434 ♪ Our dreams assured ♪ 803 00:44:05,476 --> 00:44:11,023 ♪ And we all will sleep well ♪ 804 00:44:11,065 --> 00:44:16,320 ♪ Sleep well ♪ 805 00:44:16,362 --> 00:44:20,741 ♪ Sleep well ♪ 806 00:44:20,783 --> 00:44:21,909 Ma. 807 00:44:21,950 --> 00:44:24,745 ♪ Sleep well ♪♪ 808 00:44:27,414 --> 00:44:28,582 (Rush) Stay tuned for scenes from our next episode. 809 00:44:28,624 --> 00:44:31,335 [theme music] 54759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.