All language subtitles for Circle-Two.Worlds.Connected.E12.x265.720p-WebRip.srt - 2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,331 --> 00:00:10,105 This program is suitable for viewers ages 15 and up. 2 00:00:17,105 --> 00:00:19,155 [Circle: Two Worlds Connected] 3 00:00:43,703 --> 00:00:47,062 [Circle: Two Worlds Connected] 4 00:00:48,311 --> 00:00:49,907 Kim Woo Jin! 5 00:01:08,410 --> 00:01:10,017 Bum Gyun... 6 00:01:43,037 --> 00:01:46,302 [Final Episode] 7 00:01:52,943 --> 00:01:54,445 What in the world happened? 8 00:01:54,445 --> 00:01:56,495 There was an accident. 9 00:01:57,335 --> 00:01:59,380 We have to save him, no matter what it takes. 10 00:02:00,668 --> 00:02:01,976 What about you? 11 00:02:01,976 --> 00:02:04,169 What happened with Kim Bum Gyun and Park Min Young? 12 00:02:04,169 --> 00:02:06,885 The surgery ended well, and we extracted the bug as well. 13 00:02:06,885 --> 00:02:10,850 But just like Byul's situation, we don't know when they'll wake up. 14 00:02:10,850 --> 00:02:14,472 And we don't know if they'll have their memories even if they do wake up. 15 00:02:28,773 --> 00:02:30,334 Min Young. 16 00:02:33,973 --> 00:02:34,973 Detective. 17 00:02:34,973 --> 00:02:37,993 You... recognize me? 18 00:02:38,573 --> 00:02:39,949 Yes. 19 00:02:42,098 --> 00:02:43,863 What about Bum Gyun? 20 00:02:47,330 --> 00:02:49,369 They managed to extract the bug without a hitch. 21 00:02:49,369 --> 00:02:53,999 All of his vitals are fine, but he won't wake up. 22 00:02:55,011 --> 00:02:57,893 What are we supposed to do, then? 23 00:02:57,893 --> 00:02:59,650 They said that we'll just have to wait. 24 00:03:00,929 --> 00:03:03,880 For how long? 25 00:03:04,473 --> 00:03:06,155 I don't know. 26 00:03:27,840 --> 00:03:30,603 [New Email] [Subject: It's me, Woo Jin] 27 00:03:30,603 --> 00:03:34,925 If my brother loses all of his memories 28 00:03:35,982 --> 00:03:38,191 show him the data on that external hard drive. 29 00:03:38,191 --> 00:03:40,715 In it are videos that contain my memories. 30 00:03:42,103 --> 00:03:43,619 Videos that contain his memories? 31 00:03:43,619 --> 00:03:46,740 Please take care of my brother if I do not return. 32 00:03:47,573 --> 00:03:49,429 What does he mean by that? 33 00:03:54,597 --> 00:03:56,012 [Kim Woo Jin] 34 00:03:58,362 --> 00:04:01,613 The person you called cannot be reached. Please leave a message after the tone. 35 00:04:02,874 --> 00:04:05,661 [Kim Woo Jin] 36 00:04:07,490 --> 00:04:10,167 The person you called cannot be reached. Please leave a message after the tone. 37 00:04:10,167 --> 00:04:11,685 Damn it. 38 00:04:13,874 --> 00:04:15,374 [Chief] 39 00:04:20,273 --> 00:04:22,117 Yes? 40 00:04:22,941 --> 00:04:24,962 What? A transfer? 41 00:04:25,915 --> 00:04:28,379 What do you mean, the cyber crime unit? Chief! 42 00:04:28,379 --> 00:04:31,869 I'm no good with computers! Why would you transfer me there-- 43 00:04:31,869 --> 00:04:34,537 Chief! Chief! Chief! 44 00:04:35,821 --> 00:04:38,922 - Damn it. - Detective! Detective! 45 00:04:39,475 --> 00:04:41,501 What's going on, Detective? 46 00:04:41,501 --> 00:04:43,234 I just got a pre-scheduled email from Woo Jin 47 00:04:43,234 --> 00:04:44,451 saying that he wouldn't be able to come back. 48 00:04:44,451 --> 00:04:45,977 Did you get anything from him, too? 49 00:04:45,977 --> 00:04:49,121 Woo Jin told me that he'd entrust his brother to me 50 00:04:49,121 --> 00:04:51,470 and I was just told that I'd be transferred. 51 00:04:51,470 --> 00:04:55,049 I think something bad happened to Woo Jin. 52 00:05:22,943 --> 00:05:24,465 - Wait, wait. - What? What? What? 53 00:05:24,465 --> 00:05:26,141 - This. - What? What is it? 54 00:05:26,674 --> 00:05:29,617 I look so good in this photo. 55 00:05:29,617 --> 00:05:31,686 Yeah, that's profile picture worthy. 56 00:05:31,686 --> 00:05:33,217 Send this to me. 57 00:05:33,874 --> 00:05:35,811 Sheesh. 58 00:05:35,811 --> 00:05:40,580 Smile like that more! Why are you always so stoic? 59 00:05:49,694 --> 00:05:51,378 [Message from Kim Woo Jin: Jung Yeon.] 60 00:06:00,095 --> 00:06:02,783 If I haven't returned to you yet by this time... 61 00:06:06,610 --> 00:06:08,717 it means that my plan failed. 62 00:06:09,573 --> 00:06:13,016 Go and hide somewhere, just as I told you to. 63 00:06:13,016 --> 00:06:16,289 Don't ever be caught, or try to find me. 64 00:06:18,213 --> 00:06:19,792 That's ridiculous. 65 00:06:19,792 --> 00:06:23,087 Knowing you, I'm sure you won't want to do that. 66 00:06:23,087 --> 00:06:27,263 But if you try to do something, you will die, and I will die too. 67 00:06:27,263 --> 00:06:29,749 If you do, the fact that my dad tried to protect Byul 68 00:06:29,749 --> 00:06:32,273 and my sacrifice will all have been in vain. 69 00:06:33,073 --> 00:06:34,958 I'll come back, no matter what. 70 00:06:34,958 --> 00:06:37,323 To you and to Bum Gyun. 71 00:06:37,323 --> 00:06:38,826 But... 72 00:06:41,424 --> 00:06:47,458 it may take a bit longer than I'd expected. 73 00:06:48,033 --> 00:06:50,501 We have to meet up safely again. 74 00:06:50,501 --> 00:06:54,566 And in order to do that, you have to listen to what I'm saying. 75 00:06:56,474 --> 00:06:58,600 Wait just a bit longer... 76 00:07:00,773 --> 00:07:02,698 Han Jung Yeon. 77 00:07:16,237 --> 00:07:21,917 [Circle: Two Worlds Connected] 78 00:07:23,496 --> 00:07:25,438 Bum Gyun. 79 00:07:28,968 --> 00:07:30,713 I'm scared. 80 00:07:35,974 --> 00:07:40,650 I'll... be back. 81 00:07:58,874 --> 00:08:01,191 When you said you'd be back... 82 00:08:02,609 --> 00:08:05,076 were you leaving to meet Park Dong Geon? 83 00:08:08,593 --> 00:08:10,492 When you said you'd be back... 84 00:08:12,523 --> 00:08:18,299 were you leaving to trade my surgery for Dad's research data? 85 00:08:22,073 --> 00:08:24,330 Is that what you were scared of? 86 00:08:24,330 --> 00:08:26,206 Is that... 87 00:08:28,869 --> 00:08:30,641 Is that what you were scared of? 88 00:08:49,074 --> 00:08:51,056 I'm sorry. 89 00:08:57,201 --> 00:08:59,907 I shouldn't have sent you off on your own. 90 00:09:04,446 --> 00:09:06,859 I'm sorry, Woo Jin. 91 00:09:16,374 --> 00:09:17,797 I'm sorry... 92 00:09:20,175 --> 00:09:23,215 I'm... I'm really sorry. 93 00:09:32,673 --> 00:09:34,354 Bum Gyun! 94 00:09:35,635 --> 00:09:37,988 I shouldn't have let you go alone back then. 95 00:09:40,038 --> 00:09:42,642 I shouldn't have let you go alone back then. 96 00:09:52,673 --> 00:09:54,488 Bum Gyun! 97 00:09:56,374 --> 00:09:58,898 Chief. Chief Hong! Joon Hyuk hasn't come back in yet? 98 00:09:58,898 --> 00:10:01,739 - No. - Joon Hyuk and Teach have disappeared! 99 00:10:01,739 --> 00:10:04,600 Maybe Joon Hyuk did something to Teach? 100 00:10:13,673 --> 00:10:16,736 Wait, so you're 41 years old now, Bum Gyun? 101 00:10:16,736 --> 00:10:21,497 Yeah, so you're technically 41 years old too, got that? 102 00:10:22,387 --> 00:10:23,995 Oh. 103 00:10:24,504 --> 00:10:26,153 But why did you take off your glasses? 104 00:10:26,153 --> 00:10:27,436 Did you put contacts in? 105 00:10:28,738 --> 00:10:32,052 Hey, getting your eyesight fixed is pretty normal nowadays. 106 00:10:32,052 --> 00:10:33,883 All it takes is a single shot. 107 00:10:35,853 --> 00:10:38,699 What about marriage? Did you get married? 108 00:10:39,205 --> 00:10:42,396 No, I couldn't. Because of you. 109 00:10:42,396 --> 00:10:46,567 I threw my youth away to find my little brother. What a waste. 110 00:10:46,567 --> 00:10:49,201 Yeah, right. I don't think so. 111 00:10:49,201 --> 00:10:51,521 What do you mean, you don't think so? 112 00:10:51,521 --> 00:10:54,539 Don't you know that I was quite popular with the ladies since I was young? 113 00:10:54,539 --> 00:10:55,729 No way. 114 00:10:55,729 --> 00:10:58,215 You still haven't ever dated anyone? 115 00:11:00,529 --> 00:11:03,777 Hey, what about you? You haven't, either! 116 00:11:03,777 --> 00:11:06,892 How dare you act high and mighty, you punk? 117 00:11:06,892 --> 00:11:08,918 Fine, fine, you're right. 118 00:11:24,974 --> 00:11:26,696 I'm not letting Woo Jin go to those people. 119 00:11:35,712 --> 00:11:41,734 He has Woo Jin's memories, so he's Kim Woo Jin, despite what anyone says. 120 00:11:47,273 --> 00:11:48,489 Teach. 121 00:11:49,768 --> 00:11:52,274 You're... Dong Soo, aren't you? 122 00:11:53,821 --> 00:11:55,893 You're so baby-faced. 123 00:11:55,893 --> 00:11:58,143 I'm so jealous! 124 00:11:59,273 --> 00:12:01,637 Did you study hard? 125 00:12:02,580 --> 00:12:04,317 Then, what are you doing now? 126 00:12:04,317 --> 00:12:07,478 I live a crime-free life. By using computers. 127 00:12:08,142 --> 00:12:11,936 Yeah, you should live a crime-free life from now on, yeah? 128 00:12:12,851 --> 00:12:14,412 How do you know Dong Soo, Bum Gyun? 129 00:12:14,412 --> 00:12:16,739 Well, I kind of saved his life. 130 00:12:18,374 --> 00:12:21,776 You know the blood donation vehicle at Handam University 20 years ago? 131 00:12:21,776 --> 00:12:23,969 I was about to donate blood there. 132 00:12:25,811 --> 00:12:27,651 Hey. Hey! 133 00:12:27,651 --> 00:12:28,893 Oh my gosh, you surprised me! 134 00:12:28,893 --> 00:12:30,316 Who... are you? 135 00:12:30,901 --> 00:12:31,999 Come this way. 136 00:12:35,074 --> 00:12:38,379 Hey, you can't donate your blood there. 137 00:12:38,379 --> 00:12:41,196 Why not? I'm doing it for the gift certificate they're giving out. 138 00:12:41,196 --> 00:12:43,480 If you donate blood there, you might die. 139 00:12:43,480 --> 00:12:45,529 It's all a part of the aliens' plot. 140 00:12:46,490 --> 00:12:47,715 What the... 141 00:12:55,354 --> 00:12:58,991 I'll give you this, so promise me that you won't donate blood there. 142 00:12:58,991 --> 00:13:01,599 Really? You're not lying, right? 143 00:13:01,599 --> 00:13:03,069 Here. 144 00:13:03,994 --> 00:13:07,726 I just saved your life. You got that? 145 00:13:08,364 --> 00:13:09,738 Hurry and leave. 146 00:13:10,287 --> 00:13:12,633 Hurry! Hurry and leave! 147 00:13:14,974 --> 00:13:18,508 But later, it turned out that person was Joon Hyuk! 148 00:13:19,214 --> 00:13:23,335 Wow, if not for him, I would've had a bug implanted in me. 149 00:13:23,335 --> 00:13:26,018 I found out about that after you disappeared. 150 00:13:26,861 --> 00:13:33,307 But still, this guy has been tormenting me my whole life just because of that! 151 00:13:33,307 --> 00:13:35,005 Because he was trying to find you, Teach! 152 00:13:35,005 --> 00:13:37,670 You don't need me anymore since you found Teach, right? 153 00:13:37,670 --> 00:13:40,116 Well, now you only have seven more favors left to do for me. 154 00:13:40,116 --> 00:13:44,296 What the... what are you, a loan shark? Why does that number never decrease? 155 00:13:46,273 --> 00:13:49,056 I'm sorry, Woo Jin. 156 00:13:49,056 --> 00:13:52,021 For sending you off alone back then. 157 00:13:53,077 --> 00:13:55,383 I'm a cop, and yet... 158 00:13:55,383 --> 00:13:56,556 No, Detective. 159 00:13:56,556 --> 00:13:58,912 Thank you for looking after Bum Gyun. 160 00:13:59,513 --> 00:14:04,234 What on earth happened to you on that day? 161 00:14:04,234 --> 00:14:08,345 He said that the research data didn't even exist anymore. 162 00:14:08,345 --> 00:14:12,729 He lied to save me, and to give Jung Yeon time to escape. 163 00:14:12,729 --> 00:14:15,257 Then, our assumption was correct. 164 00:14:15,257 --> 00:14:18,447 Human B used Woo Jin in order to operate the supercomputer 165 00:14:18,447 --> 00:14:23,194 by using the system within the star ornament that was at your old house. 166 00:14:25,840 --> 00:14:29,066 We only have two options available to us now. 167 00:14:29,066 --> 00:14:33,428 We make the perfect escape, or we destroy them perfectly. 168 00:14:33,428 --> 00:14:35,499 Come on, that's easier said than done. 169 00:14:35,499 --> 00:14:36,979 How are we going to run away? 170 00:14:36,979 --> 00:14:39,652 Everyone is in an uproar trying to catch us! 171 00:14:39,652 --> 00:14:41,264 Hey. Hey, hey, hey! 172 00:14:41,264 --> 00:14:42,870 It's not easy to take them down, either. 173 00:14:42,870 --> 00:14:45,194 They're Human B, and there are only six of us! 174 00:14:45,194 --> 00:14:46,921 Ugh, how ridiculous. 175 00:14:50,974 --> 00:14:53,037 We can't run away this time, either. 176 00:14:54,789 --> 00:14:59,254 The world became like this because I tried to run away 20 years ago. 177 00:15:01,902 --> 00:15:03,628 I won't make the same mistake again. 178 00:15:07,273 --> 00:15:09,206 There's only one option available to us, then. 179 00:15:09,206 --> 00:15:11,015 We have to take them down perfectly. 180 00:15:11,015 --> 00:15:12,591 Senior Joon Hyuk! 181 00:15:15,874 --> 00:15:18,840 Chancellor, I need the SWAT team. 182 00:15:18,840 --> 00:15:21,844 As quickly as possible, please. 183 00:15:21,844 --> 00:15:23,461 Yes. 184 00:15:25,874 --> 00:15:28,023 What do you mean, the SWAT team, Chairman? 185 00:15:28,023 --> 00:15:29,856 This will cause unrest among the citizens. 186 00:15:31,374 --> 00:15:33,027 What other choice do we have, then? 187 00:15:33,027 --> 00:15:34,768 We can't see people's memories since the supercomputer is down. 188 00:15:34,768 --> 00:15:36,087 There are no CCTVs here, either. 189 00:15:36,087 --> 00:15:38,835 How long will you just sit here and wait for information to come in? 190 00:15:38,835 --> 00:15:40,774 If I had a guarantee that I could capture them 191 00:15:40,774 --> 00:15:43,332 I'd call in more formidable forces than just the SWAT team. 192 00:15:47,974 --> 00:15:49,505 Why are you looking at me like that? 193 00:15:49,887 --> 00:15:51,600 It's nothing. 194 00:15:55,449 --> 00:15:56,840 What is it? 195 00:15:56,840 --> 00:15:59,834 The number of citizens experiencing pain has increased. 196 00:15:59,834 --> 00:16:02,865 We do not have enough doctors on Smart Earth to treat all of them. 197 00:16:03,855 --> 00:16:06,531 That's a symptom of having their blocked memories resurface. 198 00:16:07,273 --> 00:16:09,095 Call in doctors from Normal Earth. 199 00:16:09,095 --> 00:16:11,295 Be sure to tell everyone that this is due to the terrorists 200 00:16:11,295 --> 00:16:13,550 and that this is only the beginning. 201 00:16:13,550 --> 00:16:14,816 Yes, sir. 202 00:16:30,613 --> 00:16:34,255 - Please help me! - It hurts so much! 203 00:16:34,255 --> 00:16:36,681 - Please, help! - It hurts! 204 00:16:36,681 --> 00:16:39,821 Oh, Doctor! My head... it feels like it'll explode! 205 00:16:39,821 --> 00:16:41,548 Please give me some medicine, or something! 206 00:16:41,548 --> 00:16:43,192 My heart is thumping too hard in my chest! 207 00:16:43,192 --> 00:16:44,750 Please do something! 208 00:16:44,750 --> 00:16:47,551 There will be more doctors here soon. Please wait just a bit longer! 209 00:16:47,551 --> 00:16:50,436 Doctor! Doctor! 210 00:16:56,273 --> 00:16:57,898 Big trouble! 211 00:16:59,162 --> 00:17:00,957 The SWAT team is making its way in now. 212 00:17:00,957 --> 00:17:02,190 Please send backup. 213 00:17:02,190 --> 00:17:05,220 The SWAT team? Does that mean they intend to shoot all of us? 214 00:17:05,220 --> 00:17:07,575 They'll arrest these people alive since they need them 215 00:17:07,575 --> 00:17:09,769 but the rest of us are going to die, Senior! 216 00:17:11,771 --> 00:17:12,824 What do we do now? 217 00:17:12,824 --> 00:17:16,519 Evidence. We need evidence that can take Park Dong Geon down. 218 00:17:16,519 --> 00:17:18,664 What kind of evidence are you going to get, and how? 219 00:17:18,664 --> 00:17:20,528 There are three people in here on the wanted list! 220 00:17:20,528 --> 00:17:24,613 How, when Park Dong Geon has control over the city and Human B? 221 00:17:24,613 --> 00:17:26,891 Even if such a thing exists, we won't be able to find it 222 00:17:26,891 --> 00:17:28,248 and there's no way it even does. 223 00:17:28,248 --> 00:17:29,460 No, there is evidence. 224 00:17:29,460 --> 00:17:30,745 Mayor Yoon Hak Joo. 225 00:17:30,745 --> 00:17:31,824 Mayor Yoon? 226 00:17:31,824 --> 00:17:33,543 I thought he was the victim of a terrorist attack. 227 00:17:33,543 --> 00:17:36,255 Yes, he had all of his memories blocked. 228 00:17:36,255 --> 00:17:39,184 What? That definitely can't serve as evidence, then! 229 00:17:39,184 --> 00:17:41,650 No, there are only two people on Smart Earth 230 00:17:41,650 --> 00:17:43,804 who can block memories or make them resurface. 231 00:17:43,804 --> 00:17:45,079 Me and Human B. 232 00:17:45,079 --> 00:17:47,449 But I wasn't the one who blocked Mayor Yoon's memories. 233 00:17:47,449 --> 00:17:50,373 Then the person who attacked Mayor Yoon... was Human B? 234 00:17:50,373 --> 00:17:53,102 I wasn't the one who did it, so I'm sure that Human B did it. 235 00:17:53,102 --> 00:17:54,303 Why would he do that to Mayor Yoon? 236 00:17:54,303 --> 00:17:57,460 Mayor Yoon found out something that he wasn't supposed to find out. 237 00:17:57,460 --> 00:17:59,118 That in itself was his crime. 238 00:17:59,118 --> 00:18:00,357 Within Mayor Yoon's memory log 239 00:18:00,357 --> 00:18:02,620 is evidence that can take down Park Dong Geon. 240 00:18:03,316 --> 00:18:05,651 Where is Mayor Yoon now? 241 00:18:05,651 --> 00:18:07,303 They said that he's at the medical center. 242 00:18:07,303 --> 00:18:11,124 But Human B is protecting him, so this won't be easy. 243 00:18:13,203 --> 00:18:15,860 We have doctors from Normal Earth heading into Smart Earth now. 244 00:18:15,860 --> 00:18:18,468 It's an emergency, so take them to the medical center right away! 245 00:18:19,147 --> 00:18:20,206 Doctors? 246 00:18:20,206 --> 00:18:23,018 There's one person who can get in there without being caught. 247 00:18:33,784 --> 00:18:34,815 What brings you here? 248 00:18:34,815 --> 00:18:35,835 [Park Min Young] 249 00:18:35,835 --> 00:18:38,516 I'm a doctor. I came after receiving an emergency call. 250 00:18:39,385 --> 00:18:40,591 Please head in immediately. 251 00:18:41,529 --> 00:18:42,628 Excuse me. 252 00:18:59,774 --> 00:19:02,033 I saw the terrorists with my own eyes! 253 00:19:02,033 --> 00:19:03,174 They're at the chapel! 254 00:19:03,174 --> 00:19:04,212 You found them? 255 00:19:04,212 --> 00:19:06,146 Yes, they're in the chapel in District 16. 256 00:19:06,146 --> 00:19:07,472 I've alerted the SWAT team, too. 257 00:19:12,073 --> 00:19:16,706 But... must you really shoot to kill the other four, sir? 258 00:19:17,616 --> 00:19:19,322 Why do you keep acting like this? 259 00:19:21,365 --> 00:19:23,862 Only Bluebird and Circulate are to be captured alive. 260 00:19:23,862 --> 00:19:25,440 The rest of them are to be shot. 261 00:19:27,824 --> 00:19:29,719 What are we going to do if we don't kill them? 262 00:19:29,719 --> 00:19:31,126 Do you have a plan? 263 00:19:31,126 --> 00:19:34,735 I think it'd be going too far to kill them. 264 00:19:39,473 --> 00:19:41,424 Don't you remember? 265 00:19:41,424 --> 00:19:44,015 You're the one who killed Kim Woo Jin. 266 00:19:48,073 --> 00:19:49,968 That was an accident, sir. 267 00:19:50,973 --> 00:19:52,918 Are you sure it was an accident? 268 00:19:52,918 --> 00:19:54,536 Chairman. 269 00:20:03,473 --> 00:20:06,745 We're almost there. Bear it for a bit longer, Hyun Seok. 270 00:20:38,973 --> 00:20:39,983 They're not here! 271 00:20:39,983 --> 00:20:41,305 They're not here! 272 00:20:46,812 --> 00:20:48,944 - They're not here! - They're not here! 273 00:20:49,873 --> 00:20:51,299 I've found them! 274 00:20:52,573 --> 00:20:55,075 - Take them in! - Yes, sir! 275 00:20:55,075 --> 00:20:56,564 That is all! Move out! 276 00:20:56,564 --> 00:20:59,979 There's one person who can get in there without being caught. 277 00:20:59,979 --> 00:21:04,416 Wait a second. This plan... it won't work! 278 00:21:04,416 --> 00:21:05,928 What does it matter if we have Mayor Yoon? 279 00:21:05,928 --> 00:21:08,809 You said they need Teach to run the supercomputer. 280 00:21:08,809 --> 00:21:10,265 But he's here right now! 281 00:21:10,265 --> 00:21:14,508 Even if we have Mayor Yoon, we have no way of looking at his memories! 282 00:21:19,165 --> 00:21:20,315 I'll go. 283 00:21:23,371 --> 00:21:26,864 I saw the terrorists with my own eyes. They're at the chapel! 284 00:21:26,864 --> 00:21:30,789 It'll take 45 minutes for Woo Jin to be taken and connected to the supercomputer. 285 00:21:30,789 --> 00:21:32,573 We have to do whatever it takes to get to Mayor Yoon 286 00:21:32,573 --> 00:21:34,361 and hack his memories in that time. 287 00:21:35,336 --> 00:21:36,784 - You caught him? - Yes, sir. 288 00:21:36,784 --> 00:21:39,399 But Kim Joon Hyuk and Bluebird weren't there. 289 00:21:39,399 --> 00:21:42,728 That's fine. Bring him to the 99th floor immediately. 290 00:21:49,805 --> 00:21:51,171 Put him in there. 291 00:22:16,584 --> 00:22:18,690 Team Leader! The supercomputer has turned back on! 292 00:22:18,690 --> 00:22:19,838 - Get connected! - Yes, sir! 293 00:22:32,673 --> 00:22:36,242 Why were you alone? Were you left behind? 294 00:22:39,230 --> 00:22:42,212 What? Did they say that you're not Kim Woo Jin? 295 00:22:43,448 --> 00:22:48,298 Just accept the fact that you're Circulate 3. 296 00:22:48,298 --> 00:22:49,587 Not Kim Woo Jin. 297 00:22:50,301 --> 00:22:52,895 Those people cast you aside. 298 00:22:53,701 --> 00:22:56,783 So, tell me. Where's Han Jung Yeon? 299 00:22:58,761 --> 00:23:00,814 I don't know. 300 00:23:02,341 --> 00:23:06,240 You don't need to tell me. I have my ways. 301 00:23:11,123 --> 00:23:14,814 Check Circulate's memories once the supercomputer is back online. 302 00:23:20,373 --> 00:23:23,056 Hurry and get Mayor Yoon out! Hurry! 303 00:23:23,873 --> 00:23:27,903 It'll take 45 minutes for Woo Jin to be taken and connected to the supercomputer. 304 00:23:27,903 --> 00:23:30,176 We have to do whatever it takes to get to Mayor Yoon 305 00:23:30,176 --> 00:23:31,668 and hack his memories in that time. 306 00:23:35,373 --> 00:23:37,317 I'm just here to check on him. 307 00:23:37,815 --> 00:23:39,238 [Doctor Park Min Young] 308 00:23:43,926 --> 00:23:45,316 Please go ahead. 309 00:23:57,073 --> 00:23:59,980 Go to sleep for just a little while. I'll get you out of here. 310 00:24:09,828 --> 00:24:12,062 Mayor! Mayor! 311 00:24:12,062 --> 00:24:13,299 What's going on? 312 00:24:13,299 --> 00:24:14,625 The mayor has lost consciousness! 313 00:24:14,625 --> 00:24:16,503 He's unconscious, and his breathing is uneven. 314 00:24:16,503 --> 00:24:19,296 We need to take a CT scan right away. We have no time! 315 00:24:19,296 --> 00:24:20,774 I understand. 316 00:24:36,873 --> 00:24:38,207 What's the matter? 317 00:24:39,789 --> 00:24:43,540 Oh, oh, I'm in so much pain. Ow. Sorry, excuse us. 318 00:24:43,540 --> 00:24:44,805 Ow, geez. 319 00:24:58,673 --> 00:25:00,445 Oh, I'm so sorry. 320 00:25:02,870 --> 00:25:03,956 Chief! 321 00:25:15,672 --> 00:25:18,764 Mayor Yoon was kidnapped from the medical center! 322 00:25:18,764 --> 00:25:20,219 Mayor Yoon was kidnapped! 323 00:25:28,534 --> 00:25:30,062 Did you check his memories? 324 00:25:30,062 --> 00:25:31,628 Mayor Yoon has been kidnapped. 325 00:25:31,628 --> 00:25:33,644 It seems that he was taken before their very eyes. 326 00:25:33,644 --> 00:25:35,110 - Mayor Yoon? - Yes. 327 00:25:35,973 --> 00:25:37,806 Mayor Yoon, you say? 328 00:25:37,806 --> 00:25:40,145 Isn't there something that seems off about this? 329 00:25:40,145 --> 00:25:41,749 Mayor Yoon is-- 330 00:25:41,749 --> 00:25:43,689 Wait a second. Hold on. 331 00:26:01,873 --> 00:26:06,078 You... got caught on purpose, didn't you? 332 00:26:06,078 --> 00:26:10,799 Because you needed to have returned here for them to get Mayor Yoon's memories. 333 00:26:10,799 --> 00:26:13,606 And you're looking for evidence to catch me within his memories, eh? 334 00:26:18,722 --> 00:26:20,896 Oh, but I've figured it all out. What a shame. 335 00:26:22,358 --> 00:26:24,993 Check Circulate's memories. 336 00:26:24,993 --> 00:26:27,073 No, we have to disconnect the supercomputer first! 337 00:26:27,073 --> 00:26:28,606 We'll be able to watch his memories faster 338 00:26:28,606 --> 00:26:31,182 than Bluebird will be able to hack into those memories. 339 00:26:31,689 --> 00:26:33,194 Play them back immediately. 340 00:26:41,073 --> 00:26:44,999 It'll take 45 minutes for Woo Jin to be taken and connected to the supercomputer. 341 00:26:44,999 --> 00:26:47,075 We have to do whatever it takes to get to Mayor Yoon 342 00:26:47,075 --> 00:26:48,588 and hack his memories in that time. 343 00:26:48,588 --> 00:26:52,246 Wait. Wait, wait. That won't work, either. 344 00:26:52,246 --> 00:26:54,003 Why are you always raining on our parade? 345 00:26:54,003 --> 00:26:55,315 I mean, think about it! 346 00:26:55,315 --> 00:26:58,120 If Park Dong Geon plays back Teach's memories as soon as he takes him 347 00:26:58,120 --> 00:26:59,405 what'll we do then? 348 00:26:59,405 --> 00:27:02,043 Our entire plan will be exposed! 349 00:27:13,573 --> 00:27:15,702 This is the only option we have now. 350 00:27:15,702 --> 00:27:19,197 Park Dong Geon could play back Woo Jin's memories, or not. 351 00:27:19,197 --> 00:27:20,363 We have a 50/50 chance! 352 00:27:20,363 --> 00:27:21,808 We have to try, at least. 353 00:27:23,141 --> 00:27:25,512 Hurry, Bum Gyun. 354 00:27:32,073 --> 00:27:34,062 Everyone besides the team leader is to leave now! 355 00:27:40,873 --> 00:27:43,502 Circulate 3's memory is ready to be played back. 356 00:27:43,502 --> 00:27:45,164 - Play it. - Yes, sir. 357 00:27:51,073 --> 00:27:53,353 This is the only option we have now. 358 00:27:53,353 --> 00:27:56,652 Park Dong Geon could play back Woo Jin's memories, or not. 359 00:27:56,652 --> 00:27:57,748 We have a 50/50 chance! 360 00:27:57,748 --> 00:27:59,208 We have to try, at least. 361 00:27:59,208 --> 00:28:01,059 All right, let's give it a try. 362 00:28:01,059 --> 00:28:05,024 Please bring Mayor Yoon to Warehouse 17 in Sector 15, Chief. 363 00:28:05,024 --> 00:28:07,964 Jung Yeon and I will get the equipment set up in there 364 00:28:07,964 --> 00:28:10,712 and hack Mayor Yoon's memories as soon as he arrives. 365 00:28:10,712 --> 00:28:13,404 - All right. - Disconnect the supercomputer. 366 00:28:13,404 --> 00:28:14,425 Yes, sir. 367 00:28:14,425 --> 00:28:17,029 All of you know the plan, then, right? 368 00:28:29,373 --> 00:28:33,150 Warehouse 17 in Sector 15. Bring all your men, and head over there. 369 00:28:33,150 --> 00:28:35,022 We're going to catch Han Jung Yeon this time. 370 00:28:35,022 --> 00:28:36,091 Yes, sir. 371 00:28:43,239 --> 00:28:46,028 Will things be okay with the Stable Care System down? 372 00:28:46,028 --> 00:28:48,798 We have to go in order for this to end without anyone ending up dead. 373 00:28:48,798 --> 00:28:50,049 Yes, sir. 374 00:28:58,352 --> 00:29:02,272 Wait just a bit longer. I'll let you see Jung Yeon and your brother again. 375 00:29:03,274 --> 00:29:09,079 Life is so convenient. We can see everything just by playing back memories. 376 00:29:09,079 --> 00:29:13,269 We can see what you did, and what you said. 377 00:29:27,473 --> 00:29:28,731 They're not here. 378 00:29:32,408 --> 00:29:34,368 - Chairman. - They're not there? 379 00:29:42,783 --> 00:29:45,382 What happened? Who turned the system back on? 380 00:29:45,382 --> 00:29:47,180 I'll check on it. 381 00:30:18,160 --> 00:30:22,083 Did you say you see everything in our memory footage? 382 00:30:23,741 --> 00:30:25,304 No. 383 00:30:25,987 --> 00:30:30,336 Even if you can see our memories, you can't see our reminiscence. 384 00:30:34,899 --> 00:30:38,067 [12 hours earlier] Hey, hold on. This doesn't make sense. 385 00:30:38,067 --> 00:30:39,774 Why are you always raining on our parade? 386 00:30:39,774 --> 00:30:41,092 I mean, think about it! 387 00:30:41,092 --> 00:30:44,075 If Park Dong Geon plays back Teach's memories as soon as he takes him 388 00:30:44,075 --> 00:30:45,247 what'll we do then? 389 00:30:45,247 --> 00:30:48,470 Our entire plan will be exposed! 390 00:31:09,289 --> 00:31:14,192 [Let's use that method.] 391 00:31:14,192 --> 00:31:18,073 [Trick me.] 392 00:31:21,072 --> 00:31:23,007 We're going to use Woo Jin's footage? 393 00:31:23,007 --> 00:31:26,199 Park Dong Geon will try to check Woo Jin's memory footage. 394 00:31:26,199 --> 00:31:28,883 And we'll trick Park Dong Geon, who will try to use it. 395 00:31:28,883 --> 00:31:31,826 [Five hours earlier] 396 00:31:46,557 --> 00:31:49,637 [One hour earlier] 397 00:31:54,948 --> 00:31:56,546 They're not here! 398 00:31:58,025 --> 00:32:01,591 - They're not here! - They're not here! 399 00:32:02,900 --> 00:32:04,433 They're not here! 400 00:32:05,938 --> 00:32:07,870 We found him! 401 00:32:11,989 --> 00:32:14,498 - Take him away! - Yes! 402 00:32:22,755 --> 00:32:24,149 Put him in there. 403 00:33:03,784 --> 00:33:06,805 [30 minutes earlier] 404 00:33:13,431 --> 00:33:18,139 Reporting from the medical center! Mayor Yoon has been kidnapped! 405 00:33:24,489 --> 00:33:26,702 [10 minutes earlier] We'll hack his memory footage. 406 00:33:26,702 --> 00:33:28,893 Disconnect the supercomputer. 407 00:33:34,878 --> 00:33:36,318 We're good. 408 00:33:49,777 --> 00:33:51,956 - Who are you? - Get up. 409 00:34:05,887 --> 00:34:07,432 The control room. 410 00:34:08,918 --> 00:34:13,012 The control room. Hurry over to the control room! 411 00:34:13,012 --> 00:34:16,722 - Chairman Park. - Right? Then... 412 00:34:16,722 --> 00:34:22,686 What is the easiest way to shut Kim Joon Hyuk's mouth? 413 00:34:22,686 --> 00:34:24,550 Block his memories. 414 00:34:25,724 --> 00:34:28,789 There's no way for you to shut his mouth anymore. 415 00:34:29,275 --> 00:34:34,579 What is the easiest way to shut Kim Joon Hyuk's mouth? 416 00:34:35,037 --> 00:34:36,972 Block his memories. 417 00:34:38,224 --> 00:34:40,815 There's no way for you to shut his mouth anymore. 418 00:34:45,688 --> 00:34:48,081 Why are you so surprised? 419 00:34:48,081 --> 00:34:50,311 I thought you wanted to meet me. 420 00:34:52,771 --> 00:34:54,704 How could you? 421 00:34:56,418 --> 00:34:59,822 - Mayor Yoon, of all emotions... - Deputy Chief Lee. 422 00:34:59,822 --> 00:35:02,369 do you know which is the most dangerous? 423 00:35:02,369 --> 00:35:04,327 Curiosity. 424 00:35:06,184 --> 00:35:09,175 This is illegal! I will report you! 425 00:35:09,175 --> 00:35:14,135 I'm... the chairman of Human B. 426 00:35:14,858 --> 00:35:18,856 And you have my chip implanted in your head. 427 00:35:21,061 --> 00:35:22,425 Erase it. 428 00:35:31,353 --> 00:35:35,436 What do we do? Everyone knows about it now. 429 00:35:44,260 --> 00:35:45,670 Erase it. 430 00:35:49,344 --> 00:35:51,251 Do you believe me now? 431 00:35:51,251 --> 00:35:54,565 Is this... true? 432 00:35:54,565 --> 00:35:58,313 We must arrest Park Dong Geon right away. 433 00:35:58,313 --> 00:36:00,530 Lend me your panel. 434 00:36:06,927 --> 00:36:09,226 - Detective Kim. - Lee Ho Soo, are you all right? 435 00:36:09,226 --> 00:36:11,644 Where are you? I'll meet you there. 436 00:36:11,644 --> 00:36:15,045 No, I want you to do something else. Please do me a favor. 437 00:36:15,045 --> 00:36:16,543 A favor? 438 00:36:20,092 --> 00:36:23,443 [Cheongwa University Chief Secretary] 439 00:36:25,264 --> 00:36:28,043 [Assemblywoman Kim Sae Hyun] 440 00:36:29,784 --> 00:36:32,626 I'll block the supercomputer immediately! 441 00:36:32,626 --> 00:36:35,423 - It's too late. - Chairman Park. 442 00:36:35,423 --> 00:36:37,507 It's too late! 443 00:36:37,507 --> 00:36:40,932 Call my private plane. Follow me with this thing. 444 00:37:24,146 --> 00:37:25,454 Let go. 445 00:37:28,987 --> 00:37:30,896 Let go of me! 446 00:37:32,510 --> 00:37:33,934 Let go. 447 00:37:35,693 --> 00:37:37,565 Let go of me! 448 00:37:40,751 --> 00:37:42,155 Let go. 449 00:37:45,639 --> 00:37:47,217 Let go! 450 00:38:07,844 --> 00:38:10,347 Run! Kim Woo Jin! 451 00:38:12,876 --> 00:38:14,311 Woo Jin! 452 00:38:19,929 --> 00:38:22,615 Park Dong Geon, this is enough. 453 00:38:22,615 --> 00:38:24,561 It's all over for you! 454 00:38:30,851 --> 00:38:33,012 I didn't expect you'd get me like this. 455 00:38:36,170 --> 00:38:39,646 But why are you guys trying so hard? 456 00:38:40,474 --> 00:38:43,425 Why? Because of him? 457 00:38:48,222 --> 00:38:52,253 This isn't Kim Woo Jin. It's just a fake clone! 458 00:38:52,253 --> 00:38:54,476 - Why are you fussing over it? - Shut up! 459 00:38:54,476 --> 00:38:56,572 He's Woo Jin! 460 00:38:56,572 --> 00:39:00,179 Joon Hyuk, wake up. 461 00:39:00,179 --> 00:39:03,847 Your brother, Woo Jin, died in an accident 15 years ago. 462 00:39:03,847 --> 00:39:05,981 He stopped breathing. 463 00:39:05,981 --> 00:39:08,666 I buried him with my own hands. 464 00:39:08,666 --> 00:39:11,155 That was your brother! 465 00:39:11,155 --> 00:39:13,521 Don't you feel bad for your dead brother? 466 00:39:18,458 --> 00:39:21,052 If he's Kim Woo Jin... 467 00:39:23,505 --> 00:39:26,646 what does that make your dead brother? 468 00:39:31,427 --> 00:39:33,226 Fate. 469 00:39:36,867 --> 00:39:39,262 Woo Jin became our fate. 470 00:39:39,262 --> 00:39:42,182 Joon Hyuk dedicated his life to finding Woo Jin. 471 00:39:42,182 --> 00:39:44,336 He didn't even have his memories. 472 00:39:45,186 --> 00:39:50,331 I dedicated my life to finding Woo Jin too because of my memories with him. 473 00:39:52,592 --> 00:39:55,030 And now we're at the end of that journey. 474 00:39:55,646 --> 00:39:57,536 This time, we'll protect him. 475 00:39:57,536 --> 00:40:00,557 The same way he protected us 20 years ago. 476 00:40:03,847 --> 00:40:08,974 Woo Jin, didn't I tell you I'd never go anywhere without you ever again? 477 00:40:12,440 --> 00:40:14,829 This time, I'll keep my promise. 478 00:40:18,833 --> 00:40:20,400 Really? 479 00:40:26,670 --> 00:40:31,275 Get lost... or I'll kill your little brother. 480 00:40:32,039 --> 00:40:35,969 All I have to do is make another one. 481 00:40:37,909 --> 00:40:42,976 Aren't you leaving? Do you want me to kill him too? Huh? 482 00:40:55,367 --> 00:40:57,204 Deputy Chief Lee! 483 00:40:58,934 --> 00:41:00,849 We've been ordered to arrest without a warrant. 484 00:41:00,849 --> 00:41:04,447 - Where's Park Dong Geon? - Block them. 485 00:41:04,447 --> 00:41:06,016 Block them! 486 00:41:07,956 --> 00:41:09,476 Block them! 487 00:41:13,092 --> 00:41:15,371 Leave quietly. 488 00:41:15,371 --> 00:41:19,010 Don't make him die again. 489 00:41:23,094 --> 00:41:24,932 Don't move! 490 00:41:48,365 --> 00:41:50,159 - Chairman Park! - Woo Jin! 491 00:41:55,048 --> 00:41:57,052 The cube. 492 00:42:01,568 --> 00:42:03,103 Woo Jin. 493 00:42:05,722 --> 00:42:09,561 Give me the cube. Bring it to me. 494 00:42:11,463 --> 00:42:15,021 Everyone can leave if you give that to me. 495 00:42:17,557 --> 00:42:19,956 It didn't belong to you from the very beginning. 496 00:42:22,398 --> 00:42:24,478 Bring it to me. 497 00:42:24,478 --> 00:42:27,568 Give up. It's all over. 498 00:42:31,990 --> 00:42:33,476 Lower your guns! 499 00:42:37,842 --> 00:42:39,385 Escort Chairman Park! 500 00:43:01,961 --> 00:43:03,496 Kill them all. 501 00:43:04,380 --> 00:43:06,146 I just need the cube. 502 00:43:06,146 --> 00:43:09,900 Then we can rebuild this brave new world. 503 00:43:13,485 --> 00:43:15,231 Shoot them all. 504 00:43:23,588 --> 00:43:25,242 Lee Hyun Seok, what are you doing? 505 00:43:28,483 --> 00:43:30,889 You killed Woo Jin before. 506 00:43:32,010 --> 00:43:34,833 Why can't you do it a second time? 507 00:43:34,833 --> 00:43:36,697 Shoot him. 508 00:43:36,697 --> 00:43:38,135 Shoot him! 509 00:43:40,608 --> 00:43:42,101 Shoot him! 510 00:43:56,443 --> 00:43:58,132 Senior Hyun Seok. 511 00:44:04,438 --> 00:44:06,157 Senior. 512 00:44:09,240 --> 00:44:11,617 Why did you end up like this? 513 00:44:20,981 --> 00:44:23,226 I wanted to live. 514 00:44:24,478 --> 00:44:28,869 I wanted to survive, so I did what I was told. 515 00:44:32,139 --> 00:44:35,539 I wanted to stop too, but... 516 00:44:36,367 --> 00:44:38,148 here we are. 517 00:44:43,331 --> 00:44:48,447 Professor Park, is this the brave new world you always spoke about? 518 00:44:52,905 --> 00:44:54,291 What? 519 00:44:58,132 --> 00:44:59,829 What did I do? 520 00:45:03,213 --> 00:45:05,313 What did I do wrong? 521 00:45:09,784 --> 00:45:13,664 Justice... and responsibility? 522 00:45:13,664 --> 00:45:16,670 Why is that important? 523 00:45:18,119 --> 00:45:20,699 They said they wanted to be happy. 524 00:45:20,699 --> 00:45:23,675 They said all they wanted was happiness. 525 00:45:24,844 --> 00:45:29,262 That's what I gave them. I gave them what they asked for. 526 00:45:30,396 --> 00:45:32,052 I... 527 00:45:32,867 --> 00:45:36,150 simply did what I thought was right. 528 00:45:42,353 --> 00:45:44,126 Then, I'll... 529 00:45:47,177 --> 00:45:49,773 also do what I think is right. 530 00:46:02,994 --> 00:46:04,632 No! 531 00:46:06,525 --> 00:46:08,211 No! 532 00:46:19,831 --> 00:46:21,492 Professor Park. 533 00:47:09,144 --> 00:47:11,601 This is how it ends. 534 00:47:35,496 --> 00:47:37,170 Lee Hyun Seok! 535 00:48:15,454 --> 00:48:18,298 Chairman Park Dong Geon of Human B has been accused. 536 00:48:18,298 --> 00:48:21,349 Park Dong Geon concealed his identity as the chairman of Human B 537 00:48:21,349 --> 00:48:23,896 restricted the minister of the Ministry of Science and Economy 538 00:48:23,896 --> 00:48:27,800 and under the name of the Stable Care System 539 00:48:27,800 --> 00:48:31,432 secretly blocked our citizens' memories. 540 00:48:31,432 --> 00:48:36,744 As a result of the blocked memories, there was a murder on Smart Earth. 541 00:48:36,744 --> 00:48:39,873 - A murder? - A murder? 542 00:48:39,873 --> 00:48:43,536 But Park Dong Geon concealed this incident. 543 00:48:43,536 --> 00:48:47,648 In the process, he blocked Mayor Yoon's memories 544 00:48:47,648 --> 00:48:52,057 and framed Bluebird for his faults. 545 00:48:52,057 --> 00:48:57,266 However, Bluebird was unblocking the memories that he had blocked. 546 00:48:57,266 --> 00:49:01,208 Our citizens will get their lost memories back. 547 00:49:01,208 --> 00:49:03,510 You'll be very confused 548 00:49:03,510 --> 00:49:06,001 and perhaps, very distressed. 549 00:49:06,001 --> 00:49:10,507 There are a lot of people who were happy because their memories were blocked. 550 00:49:10,507 --> 00:49:15,757 However, as a result of blocking painful memories, some people... 551 00:49:15,757 --> 00:49:18,416 What on earth did I do to Min Ji? 552 00:49:18,416 --> 00:49:21,204 forgot about their faults. 553 00:49:21,204 --> 00:49:24,514 Why are you doing this to me? I really have no idea! 554 00:49:24,514 --> 00:49:26,619 And some people... 555 00:49:26,619 --> 00:49:30,842 forgot people they shouldn't have forgotten. 556 00:49:30,842 --> 00:49:35,456 There was a woman who existed, whom I loved. 557 00:49:37,851 --> 00:49:41,342 Please accept those memories. 558 00:49:41,342 --> 00:49:44,840 Remember the memories that you mustn't forget. 559 00:49:44,840 --> 00:49:49,014 And take responsibility for your forgotten faults. 560 00:49:49,014 --> 00:49:51,322 And if you forgot sadness... 561 00:49:53,510 --> 00:49:56,175 If you forgot sadness... 562 00:50:00,070 --> 00:50:01,876 feel that sadness. 563 00:50:01,876 --> 00:50:04,501 It's only human. 564 00:50:04,501 --> 00:50:07,608 Lastly, in 2037... 565 00:50:07,608 --> 00:50:12,632 please remember what happened to us. 566 00:50:19,146 --> 00:50:22,927 From this point forward, Human B doesn't exist. 567 00:50:24,284 --> 00:50:26,923 What on earth did Human B do? 568 00:50:26,923 --> 00:50:29,248 What will happen to Smart Earth? The citizens are-- 569 00:50:29,248 --> 00:50:32,048 How could this happen? 570 00:50:32,048 --> 00:50:35,061 We must handle this accordingly. 571 00:50:36,420 --> 00:50:38,117 I'll handle... 572 00:50:41,338 --> 00:50:42,936 this chaos. 573 00:50:42,936 --> 00:50:46,744 I will make this city safe and stable again. 574 00:50:46,744 --> 00:50:51,130 I, Mayor Yoon Hak Joo, will take responsibility for it. 575 00:51:01,851 --> 00:51:03,969 Are you really leaving? 576 00:51:03,969 --> 00:51:05,746 I'm not suited for this place. 577 00:51:05,746 --> 00:51:08,376 The mayor is creating a new police force. 578 00:51:08,376 --> 00:51:10,501 I think you should lead it. 579 00:51:10,501 --> 00:51:14,112 I'm asking you to participate in a society that takes responsibility. 580 00:51:14,112 --> 00:51:17,632 - Hey, wait. - Huh? What is it? 581 00:51:17,632 --> 00:51:20,679 - Do you still have a chip in your head? - Pardon? 582 00:51:20,679 --> 00:51:25,648 If not, how could you say something so cheesy with a straight face? 583 00:51:25,648 --> 00:51:27,389 I'm impressed. 584 00:51:30,001 --> 00:51:33,929 I'm going to quit being a police officer. 585 00:51:33,929 --> 00:51:37,523 Then, what are you going to do? 586 00:51:37,523 --> 00:51:39,130 I'm going to bake bread. 587 00:51:39,130 --> 00:51:42,635 - I was originally a patissier. - Don't do that. 588 00:51:42,635 --> 00:51:46,628 - The truth is, I don't hate bread. - What? 589 00:51:46,628 --> 00:51:50,943 I couldn't eat your bread, so I told you I hated it. 590 00:51:50,943 --> 00:51:55,329 If you open a bakery, it'll go out of business. 591 00:52:01,664 --> 00:52:05,380 - Is that advice? - It's a warning. 592 00:52:38,994 --> 00:52:41,494 Chief Hong, isn't this a bit much? 593 00:52:41,494 --> 00:52:44,704 You're blatantly working two jobs now. 594 00:52:44,704 --> 00:52:49,838 Hey, this is a case file that I wrote in my own way. You don't know anything. 595 00:52:49,838 --> 00:52:51,146 Then is it over? 596 00:52:51,146 --> 00:52:54,670 My three cold case files are all solved now. 597 00:52:54,670 --> 00:52:57,983 - Are there any more scenes? - I need a fun case to come up. 598 00:52:57,983 --> 00:53:01,195 But Chief Hong, I'm really curious about something. 599 00:53:01,195 --> 00:53:03,818 Why are you always the only character that looks cool? 600 00:53:09,918 --> 00:53:11,675 Go back to your seat. 601 00:53:17,150 --> 00:53:19,931 Hey, hey, hey! Don't overreact! 602 00:53:19,931 --> 00:53:22,992 - Gosh, sit down. - I'm okay! 603 00:53:22,992 --> 00:53:26,184 If you're a real patissier, why do you burn yourself every day? 604 00:53:26,184 --> 00:53:29,277 I forgot it was in the oven. It's because I took it out in a rush. 605 00:53:29,277 --> 00:53:32,557 Why do you forget every single day? Let me see. 606 00:53:33,646 --> 00:53:36,021 Geez, I'm fine. I just need to rinse it in cold water. 607 00:53:36,021 --> 00:53:38,994 Hey, give it to me. It'll get infected. 608 00:53:38,994 --> 00:53:40,617 Geez. 609 00:53:56,925 --> 00:53:58,532 All done. 610 00:54:00,121 --> 00:54:01,635 Here. 611 00:54:02,847 --> 00:54:04,300 What's this? 612 00:54:04,300 --> 00:54:09,561 I even got a burn making this for you. Enjoy it with gratitude. 613 00:54:30,927 --> 00:54:32,762 I'll be back to visit. 614 00:54:33,777 --> 00:54:35,432 Dad. 615 00:55:06,005 --> 00:55:09,396 Hey, by the way... 616 00:55:09,396 --> 00:55:13,452 inside the star, you drew a heart between "Byul" and "Woo Jin." 617 00:55:13,452 --> 00:55:15,612 Was that when you started liking me? 618 00:55:16,527 --> 00:55:22,791 Hey, all kids like anyone who's nice to them. 619 00:55:22,791 --> 00:55:26,262 Are you admitting that you liked me since then? 620 00:55:27,617 --> 00:55:29,231 That wasn't my point! 621 00:55:29,231 --> 00:55:33,521 Hey, why are you being so serious? Loosen up. 622 00:55:50,387 --> 00:55:55,427 The truth is, when you gave me that star... 623 00:55:56,186 --> 00:55:58,101 I was happy. 624 00:56:12,628 --> 00:56:17,251 Last night, there was dark fog and a massive blackout in the Gimpo area. 625 00:56:17,251 --> 00:56:22,958 According to the witnesses, there was a huge gleam of light. 626 00:56:28,090 --> 00:56:31,349 Do you... remember what happened back then? 627 00:56:31,349 --> 00:56:35,954 No, I don't remember it... 628 00:56:35,954 --> 00:56:39,492 but I feel what I felt back then. 629 00:56:40,894 --> 00:56:42,492 What is this? 630 00:56:45,106 --> 00:56:48,869 What the heck? Why are you so serious? 631 00:56:48,869 --> 00:56:54,369 It's very similar to an incident that happened 30 years ago in Gyodeok-dong. 632 00:56:54,369 --> 00:57:00,445 And even before that in 1986, there was a similar phenomenon in Seonnyeo-dong. 633 00:57:00,445 --> 00:57:06,454 Among many opinions, the truth is still unknown. 634 00:57:06,454 --> 00:57:11,385 What could be the ray of light that the citizens saw last night? 635 00:57:37,838 --> 00:57:41,952 [Thank you for watching "Circle."] 636 00:58:56,027 --> 00:59:00,840 [Circle: Two Worlds Connected] 46262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.