Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,359 --> 00:00:10,105
This program is suitable
for viewers ages 15 and up.
2
00:00:17,105 --> 00:00:19,105
[Circle: Two Worlds Connected]
3
00:00:44,233 --> 00:00:47,004
[Circle: Two Worlds Connected]
4
00:00:52,921 --> 00:00:57,110
[Episode 4]
5
00:01:06,418 --> 00:01:08,350
No, don't step on that!
6
00:01:08,350 --> 00:01:09,927
It's my homework.
7
00:01:11,132 --> 00:01:14,416
But... where did you come from?
8
00:01:16,841 --> 00:01:18,267
Jupiter?
9
00:01:18,267 --> 00:01:20,445
Or... Mars?
10
00:01:21,832 --> 00:01:23,886
Hey, Kim Woo Jin!
Hurry over here!
11
00:01:23,886 --> 00:01:26,608
- Why?
- Hurry!
12
00:01:26,608 --> 00:01:28,645
Ah, really...
13
00:01:47,981 --> 00:01:51,136
I did it! Aw, yes!
14
00:01:51,136 --> 00:01:52,642
Nice!
15
00:01:52,642 --> 00:01:55,505
I'm telling you,
you can't win against me!
16
00:01:55,505 --> 00:01:57,484
Who cares if you get
first place all the time?
17
00:01:57,484 --> 00:01:59,073
30 million won's on the line!
One more time!
18
00:01:59,073 --> 00:02:00,535
You'll probably just lose again.
19
00:02:00,535 --> 00:02:02,517
Practice some more before
you challenge me again.
20
00:02:02,517 --> 00:02:04,129
Why, you little...
21
00:02:05,761 --> 00:02:07,070
Hey!
22
00:02:08,309 --> 00:02:10,776
Hey, Kim Woo Jin,
I said let's do it again!
23
00:02:12,131 --> 00:02:14,405
See? I was right!
24
00:02:14,405 --> 00:02:17,376
She definitely came from outer space!
25
00:02:22,428 --> 00:02:25,248
[Circle: Two Worlds Connected]
26
00:02:29,631 --> 00:02:32,531
[Part 1: BETA Project]
27
00:03:07,631 --> 00:03:10,836
[Kim Woo Jin]
28
00:03:13,631 --> 00:03:15,913
- Yeah?
- Where are you right now?
29
00:03:15,913 --> 00:03:17,317
Where are you?
30
00:03:20,332 --> 00:03:22,410
Eunsung Psychiatric Hospital.
31
00:03:23,423 --> 00:03:25,171
Why did you go there?
32
00:03:26,832 --> 00:03:31,054
Stay right there. I'll come to you.
33
00:04:02,732 --> 00:04:05,590
[From Restricted Number:
2 p.m. at Eunsung Psychiatric Hospital]
34
00:04:13,031 --> 00:04:14,758
[Eunsung Psychiatric Hospital]
35
00:05:05,131 --> 00:05:08,665
What do you want? Who are you?
36
00:05:36,732 --> 00:05:38,629
- Jung Yeon.
- Hurry and catch her!
37
00:05:38,629 --> 00:05:39,922
Hurry and go!
38
00:05:43,696 --> 00:05:46,301
Hey! Hey!
39
00:06:26,232 --> 00:06:27,759
What the...
40
00:06:37,331 --> 00:06:38,727
Damn it!
41
00:06:43,032 --> 00:06:46,888
- Was it a woman?
- Yeah. I heard her voice.
42
00:06:47,970 --> 00:06:49,278
Did you lose her?
43
00:06:49,278 --> 00:06:51,626
Where? Where?
44
00:06:51,626 --> 00:06:52,847
Han Jung Yeon.
45
00:06:54,340 --> 00:06:56,513
What happened to you?
And why did you come here?
46
00:06:56,513 --> 00:06:57,905
And who was that?
47
00:06:57,905 --> 00:06:59,705
What happened?
48
00:07:06,323 --> 00:07:08,497
[2 p.m. at Eunsung Psychiatric Hospital]
49
00:07:08,497 --> 00:07:10,090
She called me here.
50
00:07:12,453 --> 00:07:15,306
Let's go to the police station
and tell them everything we saw.
51
00:07:15,306 --> 00:07:16,575
We have to catch her!
52
00:07:17,169 --> 00:07:18,617
Before we do that...
53
00:07:24,924 --> 00:07:26,492
Explain this to me first.
54
00:07:32,953 --> 00:07:35,587
That's the one that came
out of So Yoon's dead body.
55
00:07:35,587 --> 00:07:37,770
I couldn't figure out what it was
no matter how hard I searched
56
00:07:37,770 --> 00:07:38,876
so I was just holding on to it.
57
00:07:38,876 --> 00:07:42,095
And I found out that
it's a robot thanks to you.
58
00:07:42,908 --> 00:07:44,982
Why did you hide it, then?
Why didn't you tell me?
59
00:07:44,982 --> 00:07:45,987
Your older brother.
60
00:07:45,987 --> 00:07:48,470
You doubted me this whole time
while pretending you trusted me?
61
00:07:48,470 --> 00:07:50,713
Yeah. I couldn't trust you, either.
62
00:07:52,136 --> 00:07:53,323
But...
63
00:07:53,323 --> 00:07:55,133
I do trust you now.
64
00:07:55,133 --> 00:07:57,410
We saw the culprit with our own eyes.
65
00:07:57,410 --> 00:07:58,410
What about my brother?
66
00:07:58,410 --> 00:08:00,364
- What about him?
- Do you trust him, too?
67
00:08:00,364 --> 00:08:02,746
Trust what? That he's not the culprit?
68
00:08:02,746 --> 00:08:04,520
Or that this incident
is the work of aliens?
69
00:08:04,520 --> 00:08:05,758
Do you really believe that?
70
00:08:08,369 --> 00:08:10,092
I don't believe what my
brother says, either.
71
00:08:10,092 --> 00:08:12,718
But my brother isn't the culprit.
72
00:08:16,169 --> 00:08:17,581
All right.
73
00:08:17,581 --> 00:08:19,734
I'll think that, then.
74
00:08:29,960 --> 00:08:31,545
Think long and hard about it.
75
00:08:35,170 --> 00:08:39,143
Ugh, how frustrating.
76
00:08:39,143 --> 00:08:40,265
That little...
77
00:08:43,070 --> 00:08:45,484
She has an egg-shaped face,
but it's quite small
78
00:08:45,484 --> 00:08:49,085
and her eyes are... round.
79
00:08:49,085 --> 00:08:51,690
All people's eyes are round.
80
00:08:51,690 --> 00:08:52,813
What about her nose?
81
00:08:52,813 --> 00:08:54,471
It's quite prominent.
82
00:08:57,070 --> 00:08:59,510
She just looks like
a nice person, in general.
83
00:08:59,510 --> 00:09:01,335
Explain it in more detail.
84
00:09:01,335 --> 00:09:02,634
Aren't you at the top of the class?
85
00:09:02,634 --> 00:09:04,922
How is he supposed to
sketch with that description?
86
00:09:04,922 --> 00:09:06,311
What should I say, then?
87
00:09:07,269 --> 00:09:08,339
Here.
88
00:09:12,441 --> 00:09:16,066
Oh... you're right!
She looks just like this!
89
00:09:16,066 --> 00:09:18,100
How did you do this with
such a vague explanation?
90
00:09:18,100 --> 00:09:19,755
That's a detective's sixth sense.
91
00:09:20,658 --> 00:09:22,224
Sometimes, it acts up.
92
00:09:22,224 --> 00:09:23,917
I can get a clear image of the person
93
00:09:23,917 --> 00:09:27,374
even from the breathing, skin color,
or the look in the eyes of the informant.
94
00:09:28,146 --> 00:09:30,927
Okay, okay, okay, okay.
95
00:09:30,927 --> 00:09:33,968
It's not my hands that do the drawing.
It's my feelings that do it.
96
00:09:34,648 --> 00:09:36,534
Eunsung Psychiatric Hospital, right?
97
00:09:36,534 --> 00:09:39,512
Okay. And you have nothing left to say.
98
00:09:40,970 --> 00:09:44,204
Also, there was something my brother
said before he went missing.
99
00:09:44,204 --> 00:09:45,331
What?
100
00:09:45,331 --> 00:09:47,005
That the criminal is Bluebird.
101
00:09:47,005 --> 00:09:48,858
Bluebird?
102
00:09:48,858 --> 00:09:50,052
Yes.
103
00:09:50,052 --> 00:09:52,350
Please catch that woman.
104
00:09:52,350 --> 00:09:54,128
That's the only way
we'll find my brother.
105
00:10:02,670 --> 00:10:03,829
What?
106
00:10:03,829 --> 00:10:05,951
So you did doubt me, after all.
107
00:10:05,951 --> 00:10:07,668
Was it because my email ID is "Bluebird?"
108
00:10:07,668 --> 00:10:09,648
Is that why you rummaged through my room?
109
00:10:11,570 --> 00:10:13,401
It's too weird to be just a coincidence.
110
00:10:13,401 --> 00:10:15,120
It makes no sense!
111
00:10:15,120 --> 00:10:17,368
Your brother even knows my name
112
00:10:17,368 --> 00:10:19,596
so why would he have said
that the culprit is "Bluebird"?
113
00:10:19,596 --> 00:10:22,361
He would've just said that
Han Jung Yeon is the culprit.
114
00:10:25,670 --> 00:10:28,706
Maybe that woman is
who he meant by "Bluebird."
115
00:10:29,272 --> 00:10:31,024
Why is it Bluebird?
116
00:10:31,897 --> 00:10:34,978
At any rate, what your
brother said is the key.
117
00:10:34,978 --> 00:10:36,795
Now we have to figure out what it is.
118
00:10:38,869 --> 00:10:40,267
Let's head to the hospital first.
119
00:10:41,119 --> 00:10:43,907
Hospital? Why?
120
00:10:43,907 --> 00:10:45,829
Did you get hurt before?
121
00:10:45,829 --> 00:10:47,566
Where? Huh?
122
00:10:47,566 --> 00:10:49,028
Not for me. For you.
123
00:10:49,028 --> 00:10:50,028
Me?
124
00:10:50,869 --> 00:10:52,060
Are you okay?
125
00:10:55,407 --> 00:10:57,075
Oh, this is nothing.
126
00:10:57,075 --> 00:10:59,263
It'll get better as soon as
I put some medicine on it.
127
00:11:08,971 --> 00:11:12,528
Ow! Please do it more gently!
128
00:11:15,451 --> 00:11:18,637
I'm not going to have a scar
on my leg, am I, Doctor?
129
00:11:18,637 --> 00:11:21,428
- Of course not.
- I can't get any scars!
130
00:11:21,428 --> 00:11:23,382
I'll do my best.
131
00:11:26,528 --> 00:11:28,513
Oh, I'm sorry, Doctor.
132
00:11:28,513 --> 00:11:29,874
It hurts.
133
00:11:32,570 --> 00:11:34,762
Oh, sorry for getting
in touch with you so late.
134
00:11:34,762 --> 00:11:37,710
- No, no.
- Oh! Professor.
135
00:11:37,710 --> 00:11:38,875
Just a second.
136
00:11:38,875 --> 00:11:41,080
Kim Woo Jin.
Why are you here?
137
00:11:41,080 --> 00:11:42,889
Oh, my friend got hurt.
138
00:11:42,889 --> 00:11:45,633
Oh, really? I heard that my kid
got hurt, so I came here.
139
00:11:45,633 --> 00:11:48,373
- Really? Are they okay?
- I don't think I need to worry.
140
00:11:48,373 --> 00:11:50,760
- See you at school.
- Yes, sir.
141
00:11:50,760 --> 00:11:51,893
All right.
142
00:11:53,219 --> 00:11:55,332
Hello? Oh, yeah.
143
00:12:06,369 --> 00:12:08,957
Oh, Dad. This is the person I mentioned.
144
00:12:08,957 --> 00:12:10,877
He brought me here.
145
00:12:10,877 --> 00:12:12,368
Dad?
146
00:12:12,368 --> 00:12:15,124
What a coincidence... how long
have you two known each other?
147
00:12:15,124 --> 00:12:17,692
Um, we take a class together.
148
00:12:17,692 --> 00:12:18,846
Oh, really?
149
00:12:18,846 --> 00:12:20,721
Thanks for all of your efforts, Woo Jin.
150
00:12:20,721 --> 00:12:22,610
Oh, it was nothing.
151
00:12:23,468 --> 00:12:25,989
I'll get going now, then.
152
00:12:25,989 --> 00:12:27,523
I'll be going now.
153
00:12:27,523 --> 00:12:29,148
Okay. I'll be in touch.
154
00:12:31,532 --> 00:12:32,724
All right.
155
00:12:36,170 --> 00:12:38,414
You were being careless and
fell over again, didn't you?
156
00:12:38,414 --> 00:12:39,970
You're all grown, too.
157
00:12:39,970 --> 00:12:42,018
I just got it snagged somewhere.
158
00:12:42,018 --> 00:12:44,941
But... what's your
relationship with Woo Jin?
159
00:12:44,941 --> 00:12:46,201
Are you two flirting?
160
00:12:46,201 --> 00:12:49,582
Is that why you've been skipping
out on your treatments, too?
161
00:12:49,582 --> 00:12:51,970
No, it's not like that!
162
00:12:51,970 --> 00:12:54,932
It's just... well, it's a long story.
163
00:12:54,932 --> 00:12:57,060
- Something smells fishy.
- It's not like that, Dad.
164
00:12:57,060 --> 00:12:58,450
Be honest with me.
165
00:13:16,070 --> 00:13:17,183
Bum Gyun.
166
00:14:03,547 --> 00:14:06,812
Who'd be in here?
There's nothing here!
167
00:14:06,812 --> 00:14:09,941
That kid brought some bugs and
went off about "Bluebird" or whatever.
168
00:14:09,941 --> 00:14:11,436
That kid, Kim Woo Jin!
169
00:14:11,436 --> 00:14:13,539
Isn't he just like you in the
sense that he's weird?
170
00:14:42,970 --> 00:14:45,692
Wait, I heard a sound just now.
171
00:14:45,692 --> 00:14:48,244
What sound, huh?
What sound? What sound?
172
00:14:48,738 --> 00:14:50,268
Let's search one more time.
173
00:14:51,964 --> 00:14:54,048
Sure, sure, whatever. Let's go.
174
00:16:01,585 --> 00:16:04,598
I'm here. I'm coming in now.
175
00:16:04,598 --> 00:16:09,532
[Student Studio Apartments]
176
00:16:10,653 --> 00:16:12,907
Ow, damn it!
177
00:16:18,793 --> 00:16:21,137
Ugh, seriously?
How did she get here so quickly?
178
00:16:37,085 --> 00:16:38,762
Is your leg okay?
179
00:17:03,685 --> 00:17:07,486
Why didn't you tell me that
you're Professor Han's daughter?
180
00:17:07,486 --> 00:17:10,374
I didn't ask you about
your dad's job, either.
181
00:17:15,985 --> 00:17:19,794
Also, if there's anything
you're still hiding, tell me now
182
00:17:19,794 --> 00:17:21,104
instead of confusing me.
183
00:17:21,104 --> 00:17:23,332
What's so confusing, exactly?
184
00:17:25,387 --> 00:17:27,149
Oh, come on!
185
00:17:29,835 --> 00:17:31,856
That... that isn't what I meant!
186
00:17:31,856 --> 00:17:35,335
I'm confused as to whether
or not I should trust you!
187
00:17:35,335 --> 00:17:36,988
Oh, all right, already.
188
00:17:36,988 --> 00:17:39,962
Why are you so serious all the time?
189
00:17:40,684 --> 00:17:42,462
Let's get these organized first.
190
00:17:44,985 --> 00:17:47,539
Please speak to Professor Han, Professor.
191
00:17:47,539 --> 00:17:49,468
Kim Woo Jin is really
not the right choice!
192
00:17:49,468 --> 00:17:52,632
You're the only one who can
change Professor Han's mind.
193
00:17:52,632 --> 00:17:54,130
You know that, don't you?
194
00:17:55,267 --> 00:17:58,621
All right. I'll try to
talk to him about it.
195
00:17:59,784 --> 00:18:02,676
Oh, you two are here early.
196
00:18:03,684 --> 00:18:05,070
- You're here, Professor?
- Yeah.
197
00:18:07,212 --> 00:18:08,385
How's Jung Yeon?
198
00:18:08,385 --> 00:18:10,147
Oh, it was nothing. She's fine.
199
00:18:10,147 --> 00:18:12,708
But Woo Jin was at the hospital with her.
200
00:18:12,708 --> 00:18:13,893
Woo Jin...
201
00:18:13,893 --> 00:18:15,550
Kim Woo Jin from our department?
202
00:18:15,550 --> 00:18:16,921
Yeah. It seems that they're close.
203
00:18:16,921 --> 00:18:18,406
They're even taking a class together.
204
00:18:21,662 --> 00:18:24,512
Um, Professor.
205
00:18:24,512 --> 00:18:26,683
Speaking of which...
206
00:18:26,683 --> 00:18:30,980
Can't you reconsider having
Woo Jin as part of the research team?
207
00:18:31,618 --> 00:18:32,618
Why?
208
00:18:34,591 --> 00:18:37,857
I don't think that the other
team members like him.
209
00:18:37,857 --> 00:18:41,057
The person who's at the top is
usually public enemy number one.
210
00:18:41,057 --> 00:18:42,353
Isn't that how it is?
211
00:18:42,353 --> 00:18:45,993
To be frank, having him here
would make me uncomfortable, too.
212
00:18:45,993 --> 00:18:49,286
I feel like he's too self-centered.
213
00:18:49,286 --> 00:18:50,846
I need him.
214
00:18:50,846 --> 00:18:53,396
Aren't I the head researcher, here?
215
00:18:57,911 --> 00:18:58,911
Yes, sir.
216
00:19:00,066 --> 00:19:01,341
I understand.
217
00:19:38,914 --> 00:19:40,910
- Oh, wait, wait.
- What? Why?
218
00:19:40,910 --> 00:19:42,642
- This.
- What? What is it?
219
00:19:45,851 --> 00:19:48,361
That is an amazing photo of me.
220
00:19:48,361 --> 00:19:49,482
Wow.
221
00:19:49,482 --> 00:19:50,860
That's really an amazing shot.
222
00:19:50,860 --> 00:19:52,640
Send that to me.
223
00:19:54,084 --> 00:19:55,426
Geez.
224
00:19:56,925 --> 00:20:01,105
You should smile like that more.
Why are you always so stoic?
225
00:20:02,784 --> 00:20:05,165
It's not exactly easy for me
to smile in this situation.
226
00:20:05,713 --> 00:20:07,726
We'll be able to find him.
227
00:20:09,784 --> 00:20:12,421
Just trust in Big Sis, okay?
228
00:20:13,584 --> 00:20:14,986
Big Sis? Yeah, right.
229
00:20:14,986 --> 00:20:16,337
What month were you born in?
230
00:20:16,337 --> 00:20:17,372
Me? April.
231
00:20:17,372 --> 00:20:19,720
Oh, whatever.
232
00:20:19,720 --> 00:20:22,029
Hey, what month were you born in?
233
00:20:22,029 --> 00:20:23,745
- Tell me!
- I said whatever.
234
00:20:23,745 --> 00:20:26,799
- I said tell me!
- I said no...
235
00:20:29,584 --> 00:20:30,584
What's the matter?
236
00:20:30,584 --> 00:20:32,099
[Kim Bum Gyun]
237
00:20:33,006 --> 00:20:34,147
Is that you, Bum Gyun?
238
00:20:34,147 --> 00:20:35,735
Bum Gyun! Bum Gyun!
239
00:20:35,735 --> 00:20:37,567
Hello? Hello?
240
00:20:37,567 --> 00:20:40,235
Geulrin Park, 2 p.m. Come alone.
241
00:20:41,108 --> 00:20:44,159
What's the matter? What is it?
242
00:20:44,159 --> 00:20:45,159
Huh?
243
00:20:45,684 --> 00:20:46,964
It's that woman.
244
00:20:55,084 --> 00:20:56,653
You hide and watch us.
245
00:20:56,653 --> 00:20:58,981
If anything happens, don't try
to help. Go straight to the cops.
246
00:20:58,981 --> 00:21:00,604
- Okay?
- No, you be careful.
247
00:21:00,604 --> 00:21:02,467
And don't overdo it.
248
00:21:49,184 --> 00:21:51,063
Hey, what are you doing? Hey!
249
00:22:00,184 --> 00:22:01,325
What are you doing?
250
00:22:03,113 --> 00:22:05,077
Let go of me. Let go!
251
00:22:05,077 --> 00:22:06,179
Let go!
252
00:22:06,179 --> 00:22:08,324
Why did you come with her?
I told you to come alone!
253
00:22:08,324 --> 00:22:10,632
Why did you bring her?
Why can't you trust me?
254
00:22:10,632 --> 00:22:11,882
That cell phone!
255
00:22:11,882 --> 00:22:13,491
Where did you get it?
256
00:22:13,491 --> 00:22:15,066
Where is my big brother?
257
00:22:15,842 --> 00:22:17,287
You want to know?
258
00:22:19,483 --> 00:22:21,960
Tell that girl to leave, then.
259
00:22:22,913 --> 00:22:25,392
I'm not going to say a
single word in front of her!
260
00:22:25,392 --> 00:22:27,307
What the hell are you
trying to pull, here?
261
00:22:30,197 --> 00:22:31,985
Leave for a bit.
262
00:22:32,485 --> 00:22:33,718
Hey, Kim Woo Jin.
263
00:22:33,718 --> 00:22:36,406
Just for a moment.
264
00:22:36,406 --> 00:22:37,485
So leave us.
265
00:22:38,084 --> 00:22:39,931
You'd better not lose her.
266
00:22:46,553 --> 00:22:49,315
Go ahead, then.
Where is my brother?
267
00:22:49,315 --> 00:22:51,613
Why are you hanging
around with that girl?
268
00:22:51,613 --> 00:22:52,613
What?
269
00:22:52,613 --> 00:22:54,980
Han Jung Yeon is an alien!
270
00:22:58,794 --> 00:23:02,018
You know my brother. So where is he?
271
00:23:02,018 --> 00:23:05,247
Why are you asking me that?
You should ask that alien instead.
272
00:23:06,505 --> 00:23:07,772
Are you... not completely well?
273
00:23:07,772 --> 00:23:09,487
I'm not crazy!
274
00:23:09,487 --> 00:23:11,755
Aren't you the one who's crazy?
275
00:23:11,755 --> 00:23:14,884
The reason all those people died
at your school is because of that alien!
276
00:23:15,884 --> 00:23:17,967
Do you know where Bum Gyun is, or not?
277
00:23:17,967 --> 00:23:20,113
- I'm telling you, that alien knows!
- I'm asking about you!
278
00:23:20,113 --> 00:23:22,125
Do you know?
Huh? Just answer that!
279
00:23:22,125 --> 00:23:24,381
The person who knows that best
is right over there!
280
00:23:24,381 --> 00:23:28,583
That person isn't the type
of person you think she is.
281
00:23:30,434 --> 00:23:33,230
Bum Gyun must have had
such a hard time because of you.
282
00:23:35,656 --> 00:23:37,944
You've completely fallen
for that alien's nonsense!
283
00:23:37,944 --> 00:23:39,062
Stop spouting nonsense.
284
00:23:39,062 --> 00:23:40,972
Wake up. This isn't
the time to be doing this.
285
00:23:40,972 --> 00:23:43,439
At this rate, something bad might
happen to Bum Gyun, too!
286
00:23:43,439 --> 00:23:46,089
We have to hurry and find him first.
So snap out of it, already!
287
00:23:46,089 --> 00:23:47,593
No, you snap out of it!
288
00:23:47,593 --> 00:23:49,187
Aliens don't exist!
289
00:23:55,499 --> 00:23:57,644
There's an alien right here.
290
00:24:01,284 --> 00:24:03,117
What's so weird about this?
291
00:24:10,584 --> 00:24:12,576
You still think that she's Han Jung Yeon?
292
00:24:17,237 --> 00:24:18,641
Do you get it now?
293
00:24:18,641 --> 00:24:21,056
What, did she say
that she wasn't an alien?
294
00:24:21,056 --> 00:24:22,269
Did she say she just looks like her?
295
00:24:22,269 --> 00:24:24,445
Did you even properly ask her who she is?
296
00:24:25,514 --> 00:24:26,895
Do you really...
297
00:24:27,426 --> 00:24:29,435
even want to find your brother?
298
00:24:41,684 --> 00:24:43,118
Why are you alone?
299
00:24:45,584 --> 00:24:47,285
Did you lose her again?
300
00:25:06,985 --> 00:25:09,738
Kim Woo Jin. What's wrong?
301
00:25:09,738 --> 00:25:11,793
Did something happen?
302
00:25:34,541 --> 00:25:36,647
See? I was right!
303
00:25:36,647 --> 00:25:39,654
She definitely came from outer space!
304
00:26:04,684 --> 00:26:06,290
You...
305
00:26:10,703 --> 00:26:12,681
Where did you get this?
306
00:26:13,784 --> 00:26:15,493
- I've always had it--
- Since when?
307
00:26:15,493 --> 00:26:18,022
Did you buy it? Pick it up?
Or did someone give it to you?
308
00:26:18,784 --> 00:26:19,944
Why...
309
00:26:21,062 --> 00:26:22,871
do I have to tell you that?
310
00:26:22,871 --> 00:26:24,433
Because I gave that to you.
311
00:26:29,985 --> 00:26:30,985
A star.
312
00:26:30,985 --> 00:26:33,858
Your name is "Byul," which
means "star," from now on.
313
00:26:37,884 --> 00:26:39,560
Byul.
314
00:26:40,184 --> 00:26:41,757
What?
315
00:26:41,757 --> 00:26:43,304
You're Byul.
316
00:26:59,284 --> 00:27:00,536
That's you.
317
00:27:00,536 --> 00:27:02,460
And the person next to you is me.
318
00:27:04,985 --> 00:27:07,878
What... is this?
319
00:27:07,878 --> 00:27:09,078
It's you.
320
00:27:11,227 --> 00:27:13,711
You are Byul!
321
00:27:21,584 --> 00:27:25,235
I... don't know.
322
00:27:26,954 --> 00:27:29,530
I don't know...
323
00:27:30,284 --> 00:27:32,315
who I am, either.
324
00:27:33,884 --> 00:27:35,515
I...
325
00:27:37,084 --> 00:27:39,219
have no memories.
326
00:28:01,485 --> 00:28:02,724
Hello?
327
00:28:02,724 --> 00:28:05,726
Senior. Jung Yeon skipped
her treatment again today.
328
00:28:05,726 --> 00:28:06,726
Again?
329
00:28:06,726 --> 00:28:08,818
It'd be difficult enough
even if she was really trying.
330
00:28:08,818 --> 00:28:11,328
I don't know if we'll be able to
bring back her memories at this rate.
331
00:28:11,328 --> 00:28:14,841
All right. I'll talk to her.
332
00:28:26,184 --> 00:28:27,546
What?
333
00:28:27,546 --> 00:28:28,742
I...
334
00:28:30,238 --> 00:28:36,621
don't have any memories of my life
before I turned eighteen.
335
00:28:57,684 --> 00:29:01,092
I... just want to be happy.
336
00:29:01,092 --> 00:29:02,500
So please, stop it!
337
00:29:02,500 --> 00:29:04,654
[Year 2037, Seoul - Normal Earth]
Just focus on investigating!
338
00:29:04,654 --> 00:29:06,555
- Hey, Lee Ho Soo!
- It doesn't matter.
339
00:29:06,555 --> 00:29:09,674
Who do you think you are?
Who even are you?
340
00:29:13,684 --> 00:29:18,279
[Part 2: Brave New World]
341
00:29:25,884 --> 00:29:27,634
I don't know, either.
342
00:29:29,068 --> 00:29:31,433
I don't know who I am, either.
343
00:29:33,284 --> 00:29:38,444
I don't know if I'm Kim Joon Hyuk,
or someone else entirely.
344
00:29:42,485 --> 00:29:43,974
I...
345
00:29:46,184 --> 00:29:48,043
have no memories.
346
00:29:53,285 --> 00:29:55,695
[10 years ago]
347
00:29:55,695 --> 00:29:58,607
That's... me?
348
00:29:59,499 --> 00:30:03,439
Who... who am I?
349
00:30:03,439 --> 00:30:05,540
From now on...
350
00:30:06,831 --> 00:30:08,722
you're Kim Joon Hyuk.
351
00:30:11,610 --> 00:30:15,116
- Joon Hyuk doesn't need to know!
- But how long can we--
352
00:30:15,116 --> 00:30:16,788
What are you talking about?
353
00:30:20,548 --> 00:30:23,358
You told me that child died.
354
00:30:26,624 --> 00:30:28,275
Is he alive?
355
00:30:29,543 --> 00:30:33,345
Is he really alive?
What are you talking about?
356
00:30:34,006 --> 00:30:36,630
What is it that I don't know?
357
00:30:42,247 --> 00:30:44,680
It's all right here.
This is your past.
358
00:30:45,344 --> 00:30:48,659
This is the memory footage
that your twin left behind.
359
00:30:48,659 --> 00:30:52,308
It's up to you
whether you watch it or not.
360
00:30:58,051 --> 00:31:02,016
If you watch this, you might
stay stuck in the past forever.
361
00:31:02,643 --> 00:31:06,120
Do you... still want to watch it?
362
00:31:17,185 --> 00:31:20,053
Don't do this to me too, Bum Gyun.
363
00:31:21,424 --> 00:31:25,738
I... had a really hard time without you.
364
00:31:28,054 --> 00:31:30,833
I need you, okay?
365
00:31:30,833 --> 00:31:34,586
So, please stop this.
366
00:31:37,077 --> 00:31:39,376
And just stay by my side.
367
00:31:53,838 --> 00:31:56,658
Bad memories...
368
00:31:58,791 --> 00:32:00,956
are also a part of life.
369
00:32:01,623 --> 00:32:05,663
No matter how upsetting,
cruel, and horrible they may be...
370
00:32:07,518 --> 00:32:10,262
those memories are still
a part of who you are.
371
00:32:11,295 --> 00:32:15,880
That's why you have to accept it.
That's what I did.
372
00:32:28,795 --> 00:32:32,630
But that's not the only option.
373
00:32:36,764 --> 00:32:41,087
The choice that you made
isn't the right answer.
374
00:34:07,237 --> 00:34:15,202
Attention, Normal Earth citizens.
The fine dust level is critical...
375
00:34:15,202 --> 00:34:17,869
Maybe he's sleeping, maybe he's not.
376
00:34:17,869 --> 00:34:22,657
Hey, if he's sleeping, he's a bully.
He told me to stay up to find Bluebird.
377
00:34:22,657 --> 00:34:23,720
That's true.
378
00:34:23,720 --> 00:34:25,521
If he's sleeping right now,
he's a real bully.
379
00:34:25,521 --> 00:34:28,985
Joon Hyuk has insomnia.
I don't think he's sleeping.
380
00:34:28,985 --> 00:34:31,186
Hey, wait a minute.
381
00:34:32,246 --> 00:34:35,682
But it's strange.
He hasn't moved in hours.
382
00:34:35,682 --> 00:34:38,213
Then is Joon Hyuk...
383
00:34:38,213 --> 00:34:39,699
- a bully?
- A bully?
384
00:34:39,699 --> 00:34:41,045
Come here.
385
00:34:43,195 --> 00:34:45,016
Be quiet.
386
00:34:59,851 --> 00:35:01,914
Ah, wait!
387
00:35:01,914 --> 00:35:05,206
Joon Hyuk, do you know
how much this finger is worth?
388
00:35:05,206 --> 00:35:08,402
You can't find Bluebird
without this finger!
389
00:35:08,402 --> 00:35:13,898
Hey, then did you use that expensive
finger of yours to find Bluebird?
390
00:35:13,898 --> 00:35:16,262
You can't even find him.
391
00:35:22,202 --> 00:35:24,543
I told you he wasn't sleeping.
392
00:35:28,673 --> 00:35:31,108
Are you still unable to find Bluebird?
393
00:35:31,108 --> 00:35:32,949
I don't know.
394
00:35:32,949 --> 00:35:36,849
Geez, that punk is
a magician, I tell you.
395
00:35:37,695 --> 00:35:40,601
A magician? What's that?
396
00:35:40,601 --> 00:35:45,235
He's an elite level hacker.
He doesn't leave a trace behind.
397
00:35:45,235 --> 00:35:50,507
It's not surprising. If Human B
has him, he's no average hacker.
398
00:35:51,724 --> 00:35:56,344
We must find him.
That's the only way it'll end for you.
399
00:35:57,610 --> 00:36:00,998
Min Young, for you too. And for me too.
400
00:36:02,798 --> 00:36:05,036
Do this for us, Dong Soo.
401
00:36:06,400 --> 00:36:08,081
Sure, Joon Hyuk.
402
00:36:39,646 --> 00:36:42,623
Did you see any activity
from the Normal Earth hacker?
403
00:36:42,623 --> 00:36:46,014
Not since the connection
cut off last night.
404
00:36:48,949 --> 00:36:52,079
Deputy Chief Lee, a city hall
employee is here to see you.
405
00:36:52,079 --> 00:36:54,871
- A city hall employee?
- Lee Ho Soo of the Security Division.
406
00:36:54,871 --> 00:36:56,911
He says he needs to talk to you.
407
00:37:02,786 --> 00:37:04,608
Blocked memories?
408
00:37:04,608 --> 00:37:07,900
That's right. Blocked memories.
409
00:37:07,900 --> 00:37:11,619
I know you're blocking
the citizens' memories.
410
00:37:11,619 --> 00:37:15,539
- Is that technically possible?
- It's formally impossible.
411
00:37:15,539 --> 00:37:19,202
So you know. I don't have time
to listen to this nonsense.
412
00:37:19,202 --> 00:37:22,507
- Let's get up.
- Bluebird.
413
00:37:26,211 --> 00:37:29,494
Did you order Bluebird to
block our citizens' memories?
414
00:37:29,494 --> 00:37:32,197
- What are you talking about?
- Are you...
415
00:37:32,197 --> 00:37:34,378
really blocking their memories?
416
00:37:35,099 --> 00:37:38,311
Are you going to deny it?
Should I tell you what I know?
417
00:37:38,311 --> 00:37:42,853
Should I check if this is technically
impossible in front of the reporters?
418
00:37:47,115 --> 00:37:50,503
Then why did you come to me
instead of the reporters?
419
00:37:55,273 --> 00:37:57,666
Because there's something I want.
420
00:37:58,487 --> 00:38:02,019
Please block my memories again.
421
00:38:12,494 --> 00:38:14,474
Excuse me for a moment.
422
00:38:17,157 --> 00:38:20,757
Let's go together.
There's something you should know.
423
00:38:28,202 --> 00:38:31,670
- Jin Gyu! Park Jin Gyu!
- What's wrong with him?
424
00:38:31,670 --> 00:38:33,586
What's going on?
425
00:38:36,398 --> 00:38:39,925
What... did you do to me?
426
00:38:42,195 --> 00:38:46,742
No, there's no way. There's no way.
Why would I? Why would I--
427
00:38:46,742 --> 00:38:49,597
- I'll sedate him.
- Wait.
428
00:38:49,597 --> 00:38:53,360
Do you remember
Kim Min Ji's kidnapping? Huh?
429
00:38:53,360 --> 00:38:56,380
What on earth did I do to Min Ji?
430
00:38:56,380 --> 00:39:00,298
- You were an accomplice, weren't you?
- Chief Hong! Chief Hong!
431
00:39:08,260 --> 00:39:12,610
Park Jin Gyu was an accomplice
in Min Ji's kidnapping after all.
432
00:39:12,610 --> 00:39:14,543
But isn't it strange?
433
00:39:14,543 --> 00:39:18,023
I understand why Smart Earth
would block their citizens' memories
434
00:39:18,023 --> 00:39:21,543
but why did Kim Min Ji and
Park Jin Gyu regain their lost memories?
435
00:39:21,543 --> 00:39:24,099
Why is it wearing off all of a sudden?
436
00:39:24,099 --> 00:39:25,813
I'm scared to death.
437
00:39:25,813 --> 00:39:30,896
I'm afraid that my forgotten
memories might come back.
438
00:39:30,896 --> 00:39:33,800
- The system must be broken.
- That's an ignorant thing to say.
439
00:39:33,800 --> 00:39:35,115
A supercomputer broke?
440
00:39:35,115 --> 00:39:39,003
- It's possible.
- Wow, that'd be crazy.
441
00:39:39,003 --> 00:39:42,543
What we know for sure is that something
happened in Park Jin Gyu's brain.
442
00:39:42,543 --> 00:39:45,411
Let's connect it again.
Park Jin Gyu's chip.
443
00:39:45,411 --> 00:39:47,568
That's dangerous.
The chip is connected to his nerves.
444
00:39:47,568 --> 00:39:49,925
It was dangerous the
first time, but again?
445
00:39:49,925 --> 00:39:53,456
- That's the only way to find out.
- What if something goes wrong?
446
00:39:53,456 --> 00:39:55,978
No way. I can't do it.
447
00:39:55,978 --> 00:39:57,527
Let's do it!
448
00:39:59,043 --> 00:40:01,295
I want to know the truth too.
449
00:40:02,177 --> 00:40:04,324
I'm so confused.
450
00:40:16,262 --> 00:40:18,831
Look at the day of
Kim Min Ji's kidnapping.
451
00:40:28,126 --> 00:40:31,054
Did the blocking wear off again?
This part was blank yesterday.
452
00:40:31,054 --> 00:40:34,077
I know, right?
Why did it wear off all of the sudden?
453
00:40:37,121 --> 00:40:41,309
Mister! Mister...
454
00:40:41,309 --> 00:40:43,414
Mister...
455
00:40:44,260 --> 00:40:48,300
Mister, please... Mister...
456
00:40:48,300 --> 00:40:52,699
Mister, please just this once--
457
00:41:01,902 --> 00:41:05,117
- Hey, rewind it.
- Sure.
458
00:41:08,253 --> 00:41:10,969
He's here! It's Bluebird!
459
00:41:20,445 --> 00:41:23,827
- Unlocked? Did he unblock it?
- What is this?
460
00:41:33,898 --> 00:41:39,628
Mister, please...
save me... just this once...
461
00:41:39,628 --> 00:41:45,081
Mister, please... Mister...
462
00:42:48,798 --> 00:42:51,534
Bluebird didn't block their memories.
463
00:42:51,534 --> 00:42:53,737
He was bringing them back.
464
00:42:53,737 --> 00:42:55,554
But why?
465
00:43:08,204 --> 00:43:10,615
Hurry up and check
the central control room!
466
00:43:16,956 --> 00:43:20,318
Bluebird hacked
into the supercomputer again.
467
00:43:20,318 --> 00:43:23,244
- Where is he?
- It's still unknown.
468
00:43:23,244 --> 00:43:26,641
- What is the monitoring team doing?
- I apologize.
469
00:43:26,641 --> 00:43:29,666
How long are we going to
let him control us like this?
470
00:43:48,108 --> 00:43:51,202
Wasn't Bluebird a Human B employee?
471
00:43:51,202 --> 00:43:53,400
I see there was a misunderstanding.
472
00:43:53,400 --> 00:43:57,197
Bluebird unblocked
your horrific memories.
473
00:43:57,197 --> 00:44:01,101
He's the culprit who is
stirring up chaos on Smart Earth.
474
00:44:03,126 --> 00:44:06,635
I'll block your memories again for you.
475
00:44:06,635 --> 00:44:10,938
Since you're a resident of
Smart Earth, you have that right.
476
00:44:10,938 --> 00:44:14,394
- But before then--
- Do you want me to catch Bluebird?
477
00:44:14,394 --> 00:44:16,409
We'll do that.
478
00:44:18,090 --> 00:44:21,659
I'd like you to do something else.
479
00:44:31,496 --> 00:44:33,894
Who the hell is this Bluebird bastard?
480
00:44:33,894 --> 00:44:37,599
Human B blocked their memories,
but Bluebird brought them back.
481
00:44:37,599 --> 00:44:40,126
In any case, they're not
on the same side.
482
00:44:40,126 --> 00:44:43,818
But why would he do that?
Is it about justice?
483
00:44:43,818 --> 00:44:48,641
Joon Hyuk, he could also hold a
grudge against Human B, just like you.
484
00:44:50,802 --> 00:44:52,996
Please take care of Park Jin Gyu.
485
00:44:52,996 --> 00:44:56,137
- What about you?
- I need to meet Bluebird.
486
00:44:56,137 --> 00:44:59,173
- Where will you find him?
- Smart Earth.
487
00:44:59,173 --> 00:45:01,427
That's where we lost him.
488
00:45:34,485 --> 00:45:37,996
Bluebird is Human B.
Human B is blocking their memories!
489
00:45:37,996 --> 00:45:40,777
That's enough.
490
00:45:40,777 --> 00:45:45,623
Bluebird is the hacker.
Then he's the culprit.
491
00:45:50,449 --> 00:45:54,800
[Smart Earth Terminal]
492
00:45:54,800 --> 00:45:56,985
- Yeah?
- Where are you?
493
00:45:56,985 --> 00:46:00,831
- I'm at the terminal, why?
- I'm here too. Let's go in together.
494
00:46:00,831 --> 00:46:02,483
Are you all right?
495
00:46:04,021 --> 00:46:07,715
It sounds like Stable Care made
you better. I'll be there soon.
496
00:46:13,052 --> 00:46:15,800
I'd like you to do something else.
497
00:46:15,800 --> 00:46:19,581
There's no record of
Detective Kim before he turned 30.
498
00:46:20,842 --> 00:46:23,581
Please find out who he is.
499
00:46:27,269 --> 00:46:32,523
If you find that out,
I'll block your bad memories again.
500
00:46:43,235 --> 00:46:45,603
Geez, I'm almost there.
501
00:47:01,641 --> 00:47:04,599
Detective Kim, are you looking for me?
502
00:47:04,599 --> 00:47:06,615
Bluebird?
503
00:47:08,820 --> 00:47:10,976
Why are you unblocking people's memories?
504
00:47:10,976 --> 00:47:14,168
Do you want to know? Then come out.
505
00:47:14,168 --> 00:47:16,358
Hello? Hello?
506
00:47:43,235 --> 00:47:45,257
Bluebird?
507
00:47:47,454 --> 00:47:49,811
Why are you unblocking people's memories?
508
00:47:49,811 --> 00:47:53,036
Do you want to know? Then come out.
509
00:47:53,036 --> 00:47:55,003
Hello? Hello?
510
00:49:05,621 --> 00:49:09,010
- Hello?
- Keep moving.
511
00:49:41,407 --> 00:49:43,916
[Handam University
of Science and Technology]
512
00:49:46,309 --> 00:49:50,126
This is the memory footage
that your twin left behind.
513
00:50:01,744 --> 00:50:03,260
What are you...
514
00:50:04,802 --> 00:50:07,644
What are you trying to do? Huh?
515
00:50:09,818 --> 00:50:11,244
Hello?
516
00:50:35,920 --> 00:50:38,405
[Student Studio Apartments]
517
00:50:42,657 --> 00:50:45,315
I won't make you worry anymore.
518
00:50:46,360 --> 00:50:48,735
I should think about you too.
519
00:50:53,119 --> 00:50:57,735
I won't go back to jail. I won't...
520
00:50:57,735 --> 00:51:00,619
go anywhere without you ever again.
521
00:51:42,485 --> 00:51:45,802
You... know me, don't you?
522
00:51:45,802 --> 00:51:48,998
I think you know me too.
523
00:51:48,998 --> 00:51:50,699
Is it you?
524
00:51:50,699 --> 00:51:53,641
Where are you? Where are you right now?
525
00:51:53,641 --> 00:51:54,833
I'll go wherever you are.
526
00:52:22,556 --> 00:52:24,807
[Handeukki Bakery]
527
00:52:26,023 --> 00:52:28,478
This is the alien's hideout.
528
00:52:49,137 --> 00:52:52,889
[Sejong Motel]
529
00:53:13,659 --> 00:53:17,494
I told you,
I'll find you wherever you are.
530
00:53:17,494 --> 00:53:21,784
Do what you want! But if you leave now,
I'll never talk to you again!
531
00:53:31,360 --> 00:53:33,621
I won't go back to jail.
532
00:53:33,621 --> 00:53:37,570
I won't go anywhere without you anymore.
533
00:54:30,235 --> 00:54:32,001
Did you kill him?
534
00:54:35,661 --> 00:54:37,795
Senior Ji Hyuk...
535
00:54:39,367 --> 00:54:42,838
- Did you kill him?
- No, I tried to help him.
536
00:54:42,838 --> 00:54:44,568
- That alien did it.
- Kim Bum Gyun!
537
00:54:44,568 --> 00:54:47,898
It started as reasonable doubt,
and I've confirmed everything.
538
00:54:47,898 --> 00:54:52,329
I'm sorry that I lied to you,
but you just wouldn't believe me.
539
00:54:52,329 --> 00:54:57,396
So, you hid away for a month
and were doing things like this?
540
00:55:11,675 --> 00:55:17,065
Has anything you've been
"sure of" ever been true?
541
00:55:19,110 --> 00:55:22,097
Why do you keep living in
a different world by yourself?
542
00:55:22,097 --> 00:55:23,746
Why?
543
00:55:29,594 --> 00:55:31,597
Bum Gyun.
544
00:55:31,597 --> 00:55:33,807
- Go back to the hospital.
- I'm not crazy!
545
00:55:33,807 --> 00:55:38,610
That alien was here! We can catch her.
Woo Jin, we must catch her. Let go!
546
00:55:38,610 --> 00:55:42,396
- Kim Bum Gyun!
- We let that alien go.
547
00:55:42,396 --> 00:55:45,990
- Can't you just forget about it?
- I'm sorry, Woo Jin.
548
00:55:45,990 --> 00:55:51,168
I can't until I confirm it with my
own two eyes. I can't give up.
549
00:55:53,885 --> 00:55:55,615
I'm sorry.
550
00:55:57,173 --> 00:55:59,144
I'm sorry.
551
00:56:04,273 --> 00:56:06,251
I'm really sorry.
552
00:56:10,871 --> 00:56:16,231
I should have told you everything.
No, I should have stopped.
553
00:56:18,954 --> 00:56:20,769
I'm really sorry.
554
00:56:34,188 --> 00:56:36,885
Don't do this to me too, Bum Gyun.
555
00:56:37,534 --> 00:56:41,099
I had a really hard time without you.
556
00:56:43,416 --> 00:56:46,536
I need you, okay?
557
00:56:48,432 --> 00:56:53,135
So, please don't do this.
558
00:56:53,135 --> 00:56:55,445
And just stay by my side.
559
00:57:06,115 --> 00:57:07,907
Woo Jin.
560
00:57:09,302 --> 00:57:10,856
I'm here.
561
00:57:13,130 --> 00:57:14,889
It's me.
562
00:57:15,963 --> 00:57:17,847
I'm Bum Gyun.
563
00:57:44,594 --> 00:57:46,432
Kim Bum Gyun.
564
00:58:21,998 --> 00:58:26,909
[Circle: Two Worlds Connected]
565
00:58:27,878 --> 00:58:29,527
Do you really not remember?
566
00:58:29,527 --> 00:58:31,871
How could I have the
same face 10 years later?
567
00:58:31,871 --> 00:58:34,485
- Did you really make it with your mom?
- Can you remember?
568
00:58:34,485 --> 00:58:38,222
- Jung Yeon can't remember her childhood.
- Why are you curious about that?
569
00:58:38,222 --> 00:58:41,190
- We need to find Bum Gyun!
- Blood!
570
00:58:41,190 --> 00:58:44,677
- It's still wet.
- Do you think he was attacked here?
571
00:58:44,677 --> 00:58:46,293
Bum Gyun!
572
00:58:46,293 --> 00:58:48,916
That wasn't there before!
573
00:58:48,916 --> 00:58:50,952
My brother disappeared.
574
00:58:50,952 --> 00:58:54,610
- Detective Kim's real name is Bum Gyun?
- Kim Bum Gyun.
575
00:58:54,610 --> 00:58:58,014
- Check on it!
- Woo Jin... where's Woo Jin?
576
00:58:58,014 --> 00:59:00,074
He must know where Woo Jin is!
577
00:59:00,074 --> 00:59:02,668
Human B blocked their memories?
578
00:59:02,668 --> 00:59:05,210
Detective Kim is
good bait to find Bluebird.
579
00:59:05,210 --> 00:59:09,050
What about after that?
Are you going to make me kill someone?
580
00:59:09,050 --> 00:59:10,994
Find him no matter what.
40479
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.