Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,362 --> 00:00:10,105
This program is suitable
for viewers ages 15 and up.
2
00:00:17,068 --> 00:00:19,478
[Circle: Two Worlds Connected]
3
00:00:44,046 --> 00:00:47,318
[Circle: Two Worlds Connected]
4
00:00:48,787 --> 00:00:51,199
You said that someone
was standing next to Oh Ji Hyuk?
5
00:00:51,199 --> 00:00:53,134
- They were holding something.
- Was it this?
6
00:00:53,134 --> 00:00:54,537
Oh, it was a Taser!
7
00:00:54,537 --> 00:00:57,245
Woo Jin. I told you to
always carry this around.
8
00:00:57,245 --> 00:00:58,939
Did you kill Senior Ji Hyuk?
9
00:00:58,939 --> 00:01:00,687
No! That alien did it.
10
00:01:00,687 --> 00:01:03,360
You were hiding for a month,
doing things like this?
11
00:01:03,360 --> 00:01:05,609
Both of us saw that alien take Dad away.
12
00:01:05,609 --> 00:01:06,668
I need you, Bum Gyun.
13
00:01:06,668 --> 00:01:09,624
Stop all of this now,
and just stay by my side.
14
00:01:09,624 --> 00:01:11,662
No! I told you, no!
Aliens exist!
15
00:01:11,662 --> 00:01:14,338
No, there's no way.They just look alike, is all.
16
00:01:14,338 --> 00:01:15,508
My name is Han Jung Yeon.
17
00:01:15,508 --> 00:01:16,972
You're not going to
work on the assignment?
18
00:01:16,972 --> 00:01:19,886
No way. It can't be.
19
00:01:19,886 --> 00:01:20,993
Drink this!
20
00:01:20,993 --> 00:01:22,422
Alien? Yeah, right.
21
00:01:22,422 --> 00:01:24,207
The person renting this room
hasn't come back yet?
22
00:01:24,207 --> 00:01:25,659
I can't even get in touch with him.
23
00:01:25,659 --> 00:01:29,207
Woo Jin, I think I found the
alien's secret hideout.
24
00:01:29,207 --> 00:01:31,257
The criminal is Bluebird.
25
00:01:31,257 --> 00:01:32,791
Who are you?
26
00:01:32,791 --> 00:01:34,329
There's been a kidnapping.
Please help me.
27
00:01:34,329 --> 00:01:36,350
- Wait, who?
- I'm Kim Min Ji.
28
00:01:36,350 --> 00:01:37,967
I've been kidnapped!
29
00:01:37,967 --> 00:01:40,115
Those guys have reappeared!
30
00:01:40,115 --> 00:01:41,660
That couldn't possibly have happened.
31
00:01:41,660 --> 00:01:45,427
There is no crime on our Smart Earth,
all thanks to the Stable Care System.
32
00:01:45,987 --> 00:01:47,782
This is what Kim Min Ji
sent to us five minutes ago.
33
00:01:47,782 --> 00:01:50,725
How much have you people
been hiding this whole time?
34
00:01:50,725 --> 00:01:51,966
Wait for me.
35
00:01:51,966 --> 00:01:53,967
I'll find you,
no matter where you may be.
36
00:01:53,967 --> 00:01:56,178
So that's why he didn't get a
care chip implanted, either?
37
00:01:56,178 --> 00:01:57,264
Because he has secrets?
38
00:01:57,264 --> 00:01:59,130
What is this?
Did they take out the chip?
39
00:01:59,130 --> 00:02:01,552
- This is Gong Min Woo's chip.
- Who told you to do this?
40
00:02:01,552 --> 00:02:02,678
Where's the chairman's office?
41
00:02:02,678 --> 00:02:05,799
Find Bluebird and have him hack it,
or hack it yourself. Either way, hack it.
42
00:02:05,799 --> 00:02:08,661
There could have been accomplices
to the kidnapping incident.
43
00:02:08,661 --> 00:02:09,970
Where is Kim Min Ji?
44
00:02:09,970 --> 00:02:11,570
That's never happened to me, right?
45
00:02:11,570 --> 00:02:14,510
Kim Min Ji's lost memories
have returned to her.
46
00:02:14,510 --> 00:02:17,963
Do you know who that
detective is, Chairman?
47
00:02:20,687 --> 00:02:25,040
[Episode 3]
48
00:02:47,488 --> 00:02:48,919
[Kim Woo Jin]
49
00:02:49,856 --> 00:02:50,935
Yeah, Woo Jin?
50
00:02:50,935 --> 00:02:52,612
Where are you?
Aren't you coming home?
51
00:02:53,174 --> 00:02:54,617
Also, about that woman--
52
00:02:54,617 --> 00:02:56,043
I think I found it, Woo Jin.
53
00:02:56,043 --> 00:02:57,043
What?
54
00:02:57,043 --> 00:02:58,548
The alien's secret hideout.
55
00:03:00,787 --> 00:03:01,870
Kim Bum Gyun.
56
00:03:01,870 --> 00:03:03,549
And the criminal is Bluebird.
57
00:03:03,549 --> 00:03:05,238
- What?
- Bluebird.
58
00:03:05,238 --> 00:03:08,199
If you have something to tell me,
just come home and tell me.
59
00:03:08,199 --> 00:03:11,123
All right, Woo Jin. I'll just confirm
things, then come straight home.
60
00:03:21,287 --> 00:03:24,953
[Circle: Two Worlds Connected]
61
00:03:24,953 --> 00:03:28,488
[Part 1: BETA Project]
62
00:03:29,687 --> 00:03:33,324
Are you... really Han Jung Yeon?
63
00:03:33,324 --> 00:03:34,619
What?
64
00:03:37,619 --> 00:03:39,828
What are you doing?
Are you crazy?
65
00:03:39,828 --> 00:03:42,842
Who are you? Huh?
66
00:03:47,220 --> 00:03:49,936
Do you think of me in that way, too?
67
00:03:50,618 --> 00:03:54,953
Do you think that I'm an alien, too?
68
00:03:59,419 --> 00:04:01,452
Do you think that even makes sense?
69
00:04:01,452 --> 00:04:03,454
You two are seriously crazy.
70
00:04:05,619 --> 00:04:08,036
Why did you rummage through
a crazy person's room, then?
71
00:04:18,220 --> 00:04:21,290
Why did you go into
Suite 315 at Sejong Motel?
72
00:04:25,919 --> 00:04:28,095
I thought that your
older brother was the criminal.
73
00:04:28,095 --> 00:04:29,095
For what crime?
74
00:04:29,095 --> 00:04:30,826
The incidents at school.
75
00:04:30,826 --> 00:04:33,037
Those weren't suicides.
76
00:04:33,919 --> 00:04:37,831
But your brother was on the scene
every time an incident happened
77
00:04:37,831 --> 00:04:39,792
so I thought he
must have been the culprit.
78
00:04:39,792 --> 00:04:41,809
That's why I chased after him.
79
00:04:46,919 --> 00:04:48,568
Are you sure that you're not the culprit?
80
00:04:48,568 --> 00:04:49,912
What?
81
00:04:49,912 --> 00:04:52,770
If you saw my brother every time,
that means that you were there too.
82
00:04:52,770 --> 00:04:55,316
You were trying to do something
in case my brother exposed you.
83
00:04:55,316 --> 00:04:58,328
- What are you talking about?
- My brother went missing.
84
00:04:58,328 --> 00:05:03,393
He was chasing after you...
and then he went missing.
85
00:05:03,919 --> 00:05:07,780
Your brother... went missing?
86
00:05:07,780 --> 00:05:10,388
- Are you playing dumb right now?
- Are you sure he went missing?
87
00:05:10,388 --> 00:05:12,494
Stop acting as if you didn't know!
88
00:05:12,494 --> 00:05:13,782
Jung Yeon!
89
00:05:16,919 --> 00:05:18,460
What's going on?
90
00:05:19,520 --> 00:05:21,182
Just go.
91
00:05:21,182 --> 00:05:22,727
What?
92
00:05:22,727 --> 00:05:25,316
This is between us, so go.
93
00:05:26,210 --> 00:05:28,677
What if I say I can't do that?
94
00:05:31,720 --> 00:05:34,520
Why are you so nosy?
Do you have that much free time?
95
00:05:34,520 --> 00:05:36,162
What did you say, you bastard?
96
00:05:41,319 --> 00:05:43,472
- What are you doing?
- Stop hitting him!
97
00:05:44,314 --> 00:05:46,177
Stop it, Senior!
98
00:05:46,177 --> 00:05:48,830
Stop it! Stop it, Senior!
99
00:05:48,830 --> 00:05:50,475
Hey, stop it.
100
00:05:50,475 --> 00:05:51,650
Let go!
101
00:05:54,677 --> 00:05:55,965
Stop it!
102
00:05:55,965 --> 00:05:59,198
You were sent to college to study,
but you got into a fight?
103
00:05:59,198 --> 00:06:00,592
This bastard hit me first!
104
00:06:00,592 --> 00:06:01,592
Hey.
105
00:06:02,143 --> 00:06:06,802
His older brother has priors.
He's just like him.
106
00:06:11,297 --> 00:06:13,338
Hey. Go outside and take that.
107
00:06:14,520 --> 00:06:16,417
Mom. No, that's not it.
108
00:06:16,417 --> 00:06:17,747
You know me, Mom.
109
00:06:18,619 --> 00:06:21,225
Yeah, Mom. That's not it.
110
00:06:21,725 --> 00:06:22,806
What's your name?
111
00:06:23,703 --> 00:06:25,468
Kim Woo Jin.
112
00:06:25,468 --> 00:06:27,658
Kim... Woo...
113
00:06:28,520 --> 00:06:29,576
Kim Woo Jin?
114
00:06:31,688 --> 00:06:33,525
[Kim Bum Gyun's younger
brother: Kim Woo Jin]
115
00:06:36,919 --> 00:06:39,847
Are you Kim Woo Jin,
Kim Bum Gyun's little brother?
116
00:06:40,657 --> 00:06:42,633
Yes, that's correct.
117
00:06:43,054 --> 00:06:44,766
Move over.
118
00:06:44,766 --> 00:06:46,867
Hey, what are you doing?
119
00:06:46,867 --> 00:06:48,224
I'll take care of it.
120
00:06:48,224 --> 00:06:49,754
Sheesh.
121
00:06:49,754 --> 00:06:52,282
- Where is your brother right now?
- Pardon?
122
00:06:52,282 --> 00:06:55,282
Oh, it's because I have
something to ask him.
123
00:06:55,282 --> 00:06:56,910
I can't seem to get in touch with him.
124
00:06:56,910 --> 00:06:58,910
You know where your
older brother is, right?
125
00:06:58,910 --> 00:07:00,463
You're his younger brother, after all.
126
00:07:00,463 --> 00:07:02,917
I don't know, either.
127
00:07:02,917 --> 00:07:04,220
You don't know?
128
00:07:04,220 --> 00:07:08,475
He actually hasn't come home
in days or picked up his phone.
129
00:07:08,475 --> 00:07:10,915
You're not hiding him, are you?
130
00:07:10,915 --> 00:07:14,059
Why would I do that?
He didn't do anything wrong.
131
00:07:14,059 --> 00:07:16,609
Oh, nobody said that
he did anything wrong.
132
00:07:16,609 --> 00:07:18,775
This just seems like a huge
coincidence to me, is all.
133
00:07:18,775 --> 00:07:20,527
Your brother is a bit off, after all.
134
00:07:20,527 --> 00:07:23,189
He went to jail for
chasing after aliens.
135
00:07:23,189 --> 00:07:24,838
And he received psychological treatment.
136
00:07:24,838 --> 00:07:27,710
Aren't the incidents that led
to your brother's jail time
137
00:07:27,710 --> 00:07:31,491
and the Handam University
incidents... somewhat similar?
138
00:07:34,619 --> 00:07:36,220
It wasn't him.
139
00:07:36,220 --> 00:07:37,898
Where is he, then?
140
00:07:37,898 --> 00:07:39,883
Why can't we reach him
if nothing is wrong?
141
00:07:39,883 --> 00:07:41,321
I'm sure something happened to him.
142
00:07:41,321 --> 00:07:45,330
He may go around doing crazy things,
but he's never ignored my calls.
143
00:07:45,330 --> 00:07:47,444
He's not even picking up
my calls right now.
144
00:07:47,444 --> 00:07:49,210
I'm sure that something
bad happened to him.
145
00:07:49,210 --> 00:07:50,532
He's gone missing!
146
00:07:50,532 --> 00:07:56,092
So if you have time to be doing this,
please find my brother instead.
147
00:07:56,092 --> 00:08:00,246
I don't care if you put him in the
hospital, or in jail. So, please.
148
00:08:01,664 --> 00:08:04,691
Just please... please, find my brother.
149
00:08:13,020 --> 00:08:15,374
Ugh, seriously.
150
00:08:18,720 --> 00:08:20,403
You go ahead, Senior.
151
00:08:20,403 --> 00:08:22,080
Wait, why?
152
00:08:24,319 --> 00:08:26,302
I have some things left
to discuss with him.
153
00:08:27,220 --> 00:08:30,926
And don't tell my dad
about what happened today.
154
00:08:31,919 --> 00:08:33,305
Okay.
155
00:08:34,019 --> 00:08:35,336
Let's go.
156
00:08:57,320 --> 00:08:58,519
Hey.
157
00:08:59,320 --> 00:09:01,519
What are you trying to do, here?
Where are you headed?
158
00:09:01,519 --> 00:09:04,675
To your brother.
We have to find him, after all.
159
00:09:06,720 --> 00:09:08,811
I know you have your doubts about me.
160
00:09:09,475 --> 00:09:10,908
But I'm not the culprit.
161
00:09:11,720 --> 00:09:17,844
I'm sure that your brother was pursuing
a suicide incident before going missing.
162
00:09:18,420 --> 00:09:20,191
You can't believe me, can you?
163
00:09:20,191 --> 00:09:21,964
Just follow me.
164
00:09:29,820 --> 00:09:32,760
Whoa, who's this?
Your boyfriend?
165
00:09:32,760 --> 00:09:34,210
It's not like that.
166
00:09:38,204 --> 00:09:39,591
Hello.
167
00:09:42,802 --> 00:09:45,277
So this is why you asked me
to lend you a room, huh?
168
00:09:45,277 --> 00:09:46,692
Campus couple!
169
00:10:02,019 --> 00:10:03,279
Sit.
170
00:10:13,019 --> 00:10:15,225
- What is this?
- The results of my investigation.
171
00:10:15,225 --> 00:10:17,407
Evidence that those incidents
weren't suicides.
172
00:10:20,287 --> 00:10:21,802
[Library: First Victim - Kang So Yoon]
173
00:10:21,802 --> 00:10:23,329
[Welfare Center:
Third Victim - Lee Ji Soo]
174
00:10:23,329 --> 00:10:24,797
[Dorms: Fourth Victim - Oh Ji Hyuk]
175
00:10:34,920 --> 00:10:36,529
[Handam University Suicide Incident]
176
00:10:37,888 --> 00:10:39,201
[First victim: Kang So Yoon]
177
00:10:39,201 --> 00:10:40,644
[Second victim: Go Suk Kyu]
178
00:10:43,220 --> 00:10:45,235
[Fourth victim: Oh Ji Hyuk]
179
00:10:47,388 --> 00:10:50,302
So, where are you saying
that's my older brother is?
180
00:10:50,302 --> 00:10:52,100
I was investigating the incident
181
00:10:52,100 --> 00:10:54,644
and your brother thought I was
an alien, so he was after me.
182
00:10:54,644 --> 00:10:56,296
That's why we kept
running into each other
183
00:10:56,296 --> 00:10:58,234
and thought the other
person was the criminal.
184
00:10:58,234 --> 00:11:00,339
Isn't that why the detective
thinks he may be the culprit?
185
00:11:00,339 --> 00:11:02,009
But if the culprit was
neither me nor your brother
186
00:11:02,009 --> 00:11:08,215
your brother went missing
while looking into this incident.
187
00:11:08,215 --> 00:11:10,258
Who do you think is behind this?
188
00:11:11,619 --> 00:11:12,951
It's the true culprit.
189
00:11:13,820 --> 00:11:15,563
We have to find him.
190
00:11:16,531 --> 00:11:18,609
I understand why my brother
may be investigating this.
191
00:11:18,609 --> 00:11:19,947
But why are you?
192
00:11:28,220 --> 00:11:30,720
[First Victim: Kang So Yoon]
193
00:11:30,720 --> 00:11:33,811
So Yoon... was my friend.
194
00:11:33,811 --> 00:11:36,181
She smiled a lot and knew
how to have a good time.
195
00:11:36,181 --> 00:11:38,190
She did everything with gusto.
196
00:11:40,619 --> 00:11:43,254
She isn't someone who
would've committed suicide.
197
00:11:46,859 --> 00:11:48,475
We were...
198
00:11:49,820 --> 00:11:53,249
even planning on
going to Europe together.
199
00:12:00,119 --> 00:12:02,940
[Year 2007]
200
00:12:20,639 --> 00:12:23,167
You're not sad?
201
00:12:25,877 --> 00:12:27,069
No.
202
00:12:31,619 --> 00:12:33,706
Why are you sad?
203
00:12:51,619 --> 00:12:54,268
She was acting a bit strange
for a month before she died.
204
00:13:13,019 --> 00:13:14,686
So Yoon.
205
00:13:14,686 --> 00:13:16,965
Are you not feeling well, So Yoon?
206
00:13:16,965 --> 00:13:18,744
Nosebleed?
207
00:13:18,744 --> 00:13:20,916
Yeah. But the strangest thing of all
208
00:13:20,916 --> 00:13:22,595
is that the other victims
experienced the same symptoms.
209
00:13:22,595 --> 00:13:23,657
They had pain and nosebleeds.
210
00:13:23,657 --> 00:13:27,321
Go Suk Kyu, who died next, did.
And so did Lee Ji Soo and Oh Ji Hyuk.
211
00:13:27,321 --> 00:13:30,216
They all had similar symptoms
before they died.
212
00:13:33,619 --> 00:13:35,649
That's all I've managed to find out.
213
00:13:36,220 --> 00:13:38,465
I'm definitely going to...
214
00:13:40,033 --> 00:13:41,720
find the criminal who killed So Yoon.
215
00:13:41,720 --> 00:13:45,427
And you need to find
your older brother, too.
216
00:13:46,340 --> 00:13:47,340
So?
217
00:13:47,340 --> 00:13:50,759
I need to look over your brother's
research one more time.
218
00:13:51,720 --> 00:13:53,147
Show it to me.
219
00:14:00,320 --> 00:14:01,705
Um, wait.
220
00:14:01,705 --> 00:14:05,944
Don't these things belong to
the person staying in Suite 315?
221
00:14:05,944 --> 00:14:07,716
Yes, why?
222
00:14:08,569 --> 00:14:10,407
This belongs to my older brother.
223
00:14:10,407 --> 00:14:11,455
I'll take it.
224
00:14:11,455 --> 00:14:13,353
Oh, so you're his younger brother?
225
00:14:13,353 --> 00:14:16,384
Good. Pay me the money
he owes for the room, first.
226
00:14:19,720 --> 00:14:21,239
How much is it?
227
00:14:21,239 --> 00:14:23,186
Well...
228
00:14:25,292 --> 00:14:26,747
[Sightings of Han Jung Yeon]
229
00:14:26,747 --> 00:14:30,095
[Sightings of Han Jung Yeon
at Handam University]
230
00:14:30,095 --> 00:14:31,524
[Culprit -
Han Jung Yeon = Alien]
231
00:14:50,019 --> 00:14:53,552
Why are all of his notes about me?
232
00:14:53,552 --> 00:14:55,239
And there are only photos
of me on this camera.
233
00:14:55,239 --> 00:14:58,228
There isn't a single photo
of another person in here.
234
00:15:01,820 --> 00:15:03,590
But...
235
00:15:05,279 --> 00:15:07,101
why me?
236
00:15:08,220 --> 00:15:09,978
Why do you guys think that I'm an alien?
237
00:15:15,519 --> 00:15:18,441
There was someone who looked
like you when we were young.
238
00:15:18,441 --> 00:15:20,398
That's why my brother
mistook you for her.
239
00:15:22,619 --> 00:15:26,312
So that person who
looked like me was an alien?
240
00:15:26,312 --> 00:15:28,146
My brother believes that.
241
00:15:29,293 --> 00:15:30,437
What about you?
242
00:15:31,220 --> 00:15:33,153
Is he really the only one
who believes that?
243
00:15:33,153 --> 00:15:35,440
You look like you suspect something, too.
244
00:15:40,119 --> 00:15:42,300
I have no interest in things like that.
245
00:15:46,019 --> 00:15:48,832
Then stop being interested in me
246
00:15:48,832 --> 00:15:50,694
and making futile efforts.
247
00:15:58,019 --> 00:15:59,984
What is this?
248
00:15:59,984 --> 00:16:02,899
Some of the people on this list
are people who committed suicide.
249
00:16:03,820 --> 00:16:05,146
Oh Ji Hyuk.
250
00:16:09,720 --> 00:16:10,846
Kim Nan Hee.
251
00:16:10,846 --> 00:16:12,855
Do you know her?
252
00:16:16,720 --> 00:16:18,262
Kim Nan Hee was like that, too.
253
00:16:19,820 --> 00:16:21,831
Pain. Nosebleed.
254
00:16:27,119 --> 00:16:28,513
What are you doing?
255
00:16:50,320 --> 00:16:51,920
Sophomore engineering major Kim Nan Hee.
256
00:16:51,920 --> 00:16:53,022
Which room does she live in?
257
00:16:53,022 --> 00:16:55,985
Kim Nan Hee? Suite 207.
Is something the matter?
258
00:16:55,985 --> 00:16:58,325
Why are there so many people
looking for her today?
259
00:16:58,325 --> 00:16:59,508
People are looking for her? Who?
260
00:16:59,508 --> 00:17:02,124
Someone else who said they
were her friend came in before.
261
00:17:02,124 --> 00:17:03,205
Damn it.
262
00:17:05,120 --> 00:17:07,404
Hey, men aren't allowed in these dorms!
263
00:17:17,519 --> 00:17:19,220
[Kim Nan Hee
Jeon Min Ji]
264
00:17:46,184 --> 00:17:47,806
[Kim Nan Hee
Jeon Min Ji]
265
00:18:18,057 --> 00:18:19,258
Damn it!
266
00:18:50,159 --> 00:18:51,188
Kim Nan Hee!
267
00:18:54,159 --> 00:18:55,508
Kim Nan Hee!
268
00:19:00,401 --> 00:19:01,682
No!
269
00:19:45,758 --> 00:19:48,801
What is that? A bug?
270
00:20:11,334 --> 00:20:13,923
So, you still haven't found Kim Bum Gyun?
271
00:20:13,923 --> 00:20:16,805
I told you, stop it already!
272
00:20:16,805 --> 00:20:20,550
Why are you being so persistent
when you don't even have evidence?
273
00:20:20,550 --> 00:20:21,878
Unbelievable...
274
00:20:24,001 --> 00:20:26,296
There's definitely something there.
275
00:20:27,501 --> 00:20:29,268
That's what my instincts are telling me.
276
00:20:34,101 --> 00:20:36,250
Yes, this is Gangnam Police Station.
277
00:20:38,722 --> 00:20:39,846
What?
278
00:20:42,601 --> 00:20:45,289
It was like this when I came in here.
279
00:20:55,401 --> 00:20:57,801
Were there any people
who came to see this student?
280
00:20:57,801 --> 00:20:59,392
There were a couple of students, yes.
281
00:20:59,392 --> 00:21:00,601
Students? Who?
282
00:21:00,601 --> 00:21:02,483
There were two students
who came by earlier.
283
00:21:02,483 --> 00:21:06,992
And about an hour before that,
a female student came by.
284
00:21:08,469 --> 00:21:09,716
What did she look like?
285
00:21:09,716 --> 00:21:12,197
She was a bit short,
and well put together.
286
00:21:12,197 --> 00:21:14,493
Was there anything about her
that stood out immediately?
287
00:21:18,501 --> 00:21:20,228
The criminal is Bluebird.
288
00:21:20,228 --> 00:21:25,442
Maybe he mistook
"Bluebird" for "blue bug"?
289
00:21:29,101 --> 00:21:31,672
If we'd gotten to her
even a little bit faster...
290
00:21:32,901 --> 00:21:34,836
we could've stopped this from happening.
291
00:21:37,401 --> 00:21:39,701
We could've stopped this from happening.
292
00:21:43,001 --> 00:21:45,578
If we'd gotten to her
even a little bit faster...
293
00:22:04,101 --> 00:22:06,791
It was like this with So Yoon, too.
294
00:22:09,001 --> 00:22:12,065
If I'd gotten to her
just a little bit faster...
295
00:23:24,701 --> 00:23:27,555
Are you... going to start smoking again?
296
00:23:33,301 --> 00:23:36,687
Kids are so weak-hearted
nowadays, aren't they?
297
00:23:36,687 --> 00:23:38,223
They're so impatient, too.
298
00:23:40,201 --> 00:23:42,714
Kids these days are just
way too extreme, aren't they?
299
00:23:45,897 --> 00:23:48,419
How is that the kids' responsibility?
300
00:23:48,904 --> 00:23:50,118
Huh?
301
00:23:51,557 --> 00:23:54,776
Professor Park Dong Gun.
302
00:23:55,579 --> 00:23:57,488
Watch your words.
303
00:23:59,501 --> 00:24:00,541
Yes, sir.
304
00:24:14,001 --> 00:24:17,593
That blue bug is definitely
related to the deaths around campus.
305
00:24:17,593 --> 00:24:19,010
We have to find it.
306
00:24:37,101 --> 00:24:40,497
Shine the light properly.
I can't see anything.
307
00:24:40,497 --> 00:24:41,666
Okay.
308
00:24:53,001 --> 00:24:54,143
Hey.
309
00:24:56,401 --> 00:24:57,812
Hide!
310
00:25:20,101 --> 00:25:21,249
Hey.
311
00:25:21,249 --> 00:25:25,414
You can get off me.
He's gone now.
312
00:25:27,108 --> 00:25:28,678
Wait.
313
00:25:28,678 --> 00:25:30,793
Stay still.
314
00:25:32,201 --> 00:25:35,989
Hey, what are you doing?
315
00:26:39,101 --> 00:26:41,262
Hey, what are you doing?
316
00:26:41,262 --> 00:26:43,578
Hey! Ew!
317
00:27:01,101 --> 00:27:02,664
What... what is this?
318
00:27:04,101 --> 00:27:07,521
It wasn't a bug, but a robot?
319
00:27:07,521 --> 00:27:10,711
Why would something like this
come out of the bug's body?
320
00:27:13,001 --> 00:27:14,454
This was it all along.
321
00:27:14,454 --> 00:27:18,586
This was the reason those students died.
322
00:27:22,101 --> 00:27:24,008
[A Powerful Kiss with Saturn Begins Now]
323
00:27:36,963 --> 00:27:40,790
It's a microrobot, but I can't
find anything about it anywhere.
324
00:27:40,790 --> 00:27:43,419
That means it hasn't been released yet.
325
00:27:43,419 --> 00:27:44,747
Maybe a person made it?
326
00:27:44,747 --> 00:27:46,897
Or maybe a team of researchers?
327
00:27:46,897 --> 00:27:51,208
But why would they make
something like this?
328
00:27:53,201 --> 00:27:55,097
Should I ask some
mechanical engineering students
329
00:27:55,097 --> 00:27:56,970
if they've ever seen anything like this?
330
00:28:00,801 --> 00:28:03,929
Are you addicted to caffeine?
Stop drinking these.
331
00:28:06,001 --> 00:28:08,799
Also, you haven't slept yet, have you?
332
00:28:08,799 --> 00:28:10,048
Get some sleep.
333
00:28:10,048 --> 00:28:11,842
I'll take care of this.
334
00:28:23,001 --> 00:28:24,176
Here.
335
00:28:28,101 --> 00:28:30,019
For this.
336
00:28:37,601 --> 00:28:38,783
No.
337
00:29:00,058 --> 00:29:03,781
But you know... about that woman.
338
00:29:05,301 --> 00:29:07,758
Does she really look that much like me?
339
00:29:12,929 --> 00:29:14,248
Yeah. A lot.
340
00:29:14,248 --> 00:29:15,963
When did you see her?
341
00:29:15,963 --> 00:29:17,085
About 10 years ago.
342
00:29:17,085 --> 00:29:19,137
10 years ago?
343
00:29:23,101 --> 00:29:26,185
I guess I must really
look a lot like her.
344
00:29:49,233 --> 00:29:51,075
Yes, Dad?
345
00:29:51,801 --> 00:29:54,970
No, I was at the library.
346
00:29:54,970 --> 00:29:56,470
I'm about to go now.
347
00:29:57,001 --> 00:29:58,935
Yes, I'm by myself.
348
00:30:00,501 --> 00:30:02,923
Okay, see you at home!
349
00:30:02,923 --> 00:30:04,310
Okay!
350
00:30:11,399 --> 00:30:12,940
I need to go.
351
00:30:13,501 --> 00:30:14,563
Okay.
352
00:30:14,563 --> 00:30:17,403
You get some rest, too.
You'll pass out at this rate.
353
00:30:20,901 --> 00:30:22,722
I'm sure we'll be able to find him.
354
00:30:22,722 --> 00:30:24,977
If we just find out who made the robot
355
00:30:24,977 --> 00:30:27,713
we'll definitely be able to
find your older brother.
356
00:30:31,301 --> 00:30:32,699
Okay.
357
00:30:33,202 --> 00:30:35,356
I'll look into it and give you a call.
358
00:30:57,001 --> 00:30:59,822
Woo Jin, I think I found
the alien's secret hideout.
359
00:30:59,822 --> 00:31:01,339
The criminal is Bluebird.
360
00:31:01,339 --> 00:31:04,771
The "Bluebird" that Bum Gyun
mentioned was actually a "blue bug."
361
00:31:04,771 --> 00:31:07,752
He went all the way over there
while chasing after this.
362
00:31:07,752 --> 00:31:09,797
What could this be?
363
00:31:42,001 --> 00:31:43,646
Oh? Jung Yeon isn't here right now.
364
00:31:43,646 --> 00:31:46,456
Oh... I wanted to
ask her something.
365
00:31:46,456 --> 00:31:48,673
I can wait for her in her room, right?
366
00:31:48,673 --> 00:31:50,349
Sure. Come in.
367
00:32:43,501 --> 00:32:45,896
Email it to me. I'll do that, too.
368
00:32:59,801 --> 00:33:02,366
[bluebird97@holust.ac.kr]
369
00:33:02,366 --> 00:33:03,514
- The criminal is...
- The criminal is...
370
00:33:03,514 --> 00:33:05,418
- Bluebird!
- Bluebird.
371
00:33:23,576 --> 00:33:27,839
Open the door!
Open the door, you alien bastards!
372
00:33:39,689 --> 00:33:42,335
Open up, you alien bastards.
373
00:33:45,557 --> 00:33:47,220
How?
374
00:33:56,515 --> 00:33:58,278
[Eunsung Psychiatric Hospital]
375
00:34:06,085 --> 00:34:10,460
[Part 2: Brave New World]
376
00:34:11,572 --> 00:34:16,286
[2037, Smart Earth]
377
00:34:21,574 --> 00:34:26,490
- But how did you find me?
- I'll find you, wherever you are.
378
00:34:26,490 --> 00:34:29,619
Do what you want! If you go now,
I'll never talk to you again!
379
00:34:29,619 --> 00:34:31,498
The culprit is Bluebird.
380
00:34:46,657 --> 00:34:49,059
[Dong Soo]
381
00:34:53,528 --> 00:34:55,780
- Yeah?
- Joon Hyuk, it's Bluebird!
382
00:34:55,780 --> 00:34:58,826
- What?
- Bluebird really exists!
383
00:34:58,826 --> 00:35:02,768
I was just hacked by him!
Geez, my pride hurts.
384
00:35:02,768 --> 00:35:04,427
He approached you first?
385
00:35:04,427 --> 00:35:10,545
I don't know what he's trying to do,
but he fried my computer. I'll catch him.
386
00:35:10,545 --> 00:35:14,333
- I'll snap his wings--
- Forget about him and do me a favor.
387
00:35:14,333 --> 00:35:18,456
- What is it this time?
- Check something. I'll let you know.
388
00:35:38,387 --> 00:35:41,474
You've really made yourself at home.
You must feel comfortable here.
389
00:35:41,474 --> 00:35:42,795
Do you like bread?
390
00:35:42,795 --> 00:35:47,166
Tell me what you like
and I'll make it for you.
391
00:35:47,166 --> 00:35:50,827
I only eat soup and rice for breakfast.
Does this even count as a meal?
392
00:35:50,827 --> 00:35:54,657
Soup and rice? Not bad.
393
00:35:54,657 --> 00:35:58,342
We clash in many different ways,
don't we, Erro?
394
00:35:58,342 --> 00:36:01,003
That's what I wanted to say.
395
00:36:07,380 --> 00:36:10,880
[Looking for a missing child.]
396
00:36:12,079 --> 00:36:14,269
What are you checking this time?
397
00:36:14,269 --> 00:36:17,286
- Park Jin Gyu's memory.
- But you saw him yesterday.
398
00:36:17,286 --> 00:36:20,206
If Park Jin Gyu were the culprit,
he wouldn't have forgotten.
399
00:36:20,206 --> 00:36:21,559
We'll know after we check.
400
00:36:21,559 --> 00:36:25,086
Does he really not remember,
or did someone tamper with him?
401
00:36:25,086 --> 00:36:29,083
Are you filming a sci-fi film?
Enough is enough.
402
00:36:29,083 --> 00:36:31,664
How can anyone tamper
with a person's memory?
403
00:36:31,664 --> 00:36:34,780
- That's impossible.
- That's why I'm going to check.
404
00:36:36,826 --> 00:36:39,516
- How are you going to check it?
- Memory access.
405
00:36:39,516 --> 00:36:42,293
I'll check Park Jin Gyu's memory
on the day Kim Min Ji was kidnapped.
406
00:36:42,293 --> 00:36:48,208
Fine, I understand. I'll ask
Park Jin Gyu and make preparations.
407
00:36:48,208 --> 00:36:51,594
Don't do that.
I'm going to do it on Normal Earth.
408
00:36:51,594 --> 00:36:54,061
Detective Kim! That's Illegal!
409
00:36:54,061 --> 00:36:55,787
In Smart Earth Law, Article 1, Section 5
410
00:36:55,787 --> 00:36:59,566
it states that Smart Earth technology
cannot be used in unauthorized zones.
411
00:36:59,566 --> 00:37:01,695
That's why we need to go to Normal Earth.
412
00:37:01,695 --> 00:37:03,867
If they really tampered with his memories
413
00:37:03,867 --> 00:37:07,177
we won't get any answers,
no matter how hard we try.
414
00:37:07,177 --> 00:37:09,633
Why are you doing all this?
415
00:37:09,633 --> 00:37:11,710
Why are you so suspicious of Human B?
416
00:37:11,710 --> 00:37:15,769
- Why do you trust it so much?
- Because Human B is perfect.
417
00:37:15,769 --> 00:37:18,760
Human B doesn't use
its technology for that purpose.
418
00:37:18,760 --> 00:37:22,844
It has no reason or need to
tamper with people's memories.
419
00:37:24,508 --> 00:37:28,576
Fine, let's see who's right.
420
00:37:37,748 --> 00:37:39,809
Detective Kim? Why?
421
00:37:39,809 --> 00:37:44,864
He's ridiculously insisting that
Human B is tampering with memories.
422
00:37:50,369 --> 00:37:54,005
- What do you think about that?
- Shouldn't we kick him out?
423
00:37:54,005 --> 00:37:56,307
No, about Human B.
424
00:37:56,307 --> 00:37:59,458
Do you think something
is strange as well?
425
00:37:59,458 --> 00:38:01,980
No, not at all.
426
00:38:06,626 --> 00:38:08,999
Cooperate with him for now.
427
00:38:08,999 --> 00:38:12,641
Mayor Yoon! It's illegal to access
memories on Normal Earth!
428
00:38:12,641 --> 00:38:17,008
We need to see if
Detective Kim's theory is correct.
429
00:38:17,008 --> 00:38:19,568
Even if it's unlikely.
430
00:38:20,787 --> 00:38:25,298
I'm a mayor who is
responsible for our citizens.
431
00:38:25,298 --> 00:38:29,777
Even if Human B is great,
it's still a organization.
432
00:38:29,777 --> 00:38:35,483
But please follow Detective Kim
so we can kick him out when we need to.
433
00:38:35,483 --> 00:38:38,867
Continue to report to me
and no one else.
434
00:38:38,867 --> 00:38:41,597
Sure, I understand.
435
00:38:46,373 --> 00:38:49,211
What is it? Is something wrong?
436
00:38:52,168 --> 00:38:55,518
No, I'm fine.
437
00:39:19,106 --> 00:39:20,764
Ho Soo!
438
00:39:43,909 --> 00:39:47,152
Geez. Hello, Ho Soo.
439
00:39:47,152 --> 00:39:48,675
Hello.
440
00:40:13,307 --> 00:40:14,518
What's that?
441
00:40:14,518 --> 00:40:18,503
Let's go inside. I'll show you
what Human B is doing.
442
00:40:19,628 --> 00:40:24,697
Sure, what else is new?
You always do whatever you want.
443
00:40:28,139 --> 00:40:34,008
My friend's daughter was kidnapped!
Kim Min Ji! She's seven years old!
444
00:40:34,008 --> 00:40:36,293
She was kidnapped!
445
00:40:38,097 --> 00:40:41,396
This is a call that was
received 20 years ago.
446
00:40:41,396 --> 00:40:45,231
- It's your voice, isn't it?
- It's my voice, but--
447
00:40:45,231 --> 00:40:49,969
It was you who reported her kidnapping,
but you don't remember it?
448
00:40:49,969 --> 00:40:53,974
- I really don't remember it. I really--
- But it's your voice.
449
00:40:53,974 --> 00:40:57,300
And you were an accomplice
in Kim Min Ji's kidnapping.
450
00:40:57,300 --> 00:41:00,101
- That's why she tried to kill you.
- No, that makes no sense!
451
00:41:00,101 --> 00:41:02,039
Then why did she do that? Why?
452
00:41:02,039 --> 00:41:04,744
That's what I want to know!
453
00:41:22,972 --> 00:41:25,702
I was Min Ji's guardian.
454
00:41:26,402 --> 00:41:30,490
And I brought that orphan here
and raised her myself.
455
00:41:30,490 --> 00:41:35,441
I... wonder what really happened.
456
00:41:36,159 --> 00:41:39,047
I really want to know that too,
Detective Kim.
457
00:41:45,385 --> 00:41:50,581
Then, do you want to check?
There's a way to find out.
458
00:41:50,581 --> 00:41:54,208
Yes, I'll do whatever I can to help.
459
00:42:08,438 --> 00:42:10,748
Park Jin Gyu disappeared.
460
00:42:18,831 --> 00:42:21,188
Are you okay?
461
00:42:21,188 --> 00:42:24,184
There's no Stable Care on Normal Earth.
462
00:42:24,184 --> 00:42:26,043
If a problem suddenly arises in your head
463
00:42:26,043 --> 00:42:27,751
will you become a complete psycho?
464
00:42:27,751 --> 00:42:31,619
There's no problem with my brain,
even without Stable Care.
465
00:42:31,619 --> 00:42:33,579
That's good.
466
00:42:33,579 --> 00:42:36,695
Well, then. Everyone is here.
467
00:42:38,726 --> 00:42:43,621
People often believe
that machines can't lie.
468
00:42:43,621 --> 00:42:46,652
But that's not true.
Machines are good at lying too.
469
00:42:46,652 --> 00:42:50,182
- What? Make it easier to understand.
- I am.
470
00:42:50,182 --> 00:42:52,572
- What, you bastard?
- So what I'm saying is...
471
00:42:52,572 --> 00:42:57,191
I'm going to make his care chip
think that we're on Smart Earth
472
00:42:57,191 --> 00:42:58,690
so we can see his memories.
473
00:42:58,690 --> 00:43:03,246
That's all you needed to say!
Geez, it's not even that complicated.
474
00:43:03,246 --> 00:43:05,704
- I guess you don't understand yet.
- Is that what you think?
475
00:43:05,704 --> 00:43:06,771
- Yeah.
- Geez.
476
00:43:06,771 --> 00:43:09,451
I'll just waste my energy
trying to explain it to you.
477
00:43:09,451 --> 00:43:11,507
Hey, you already started, so keep going!
478
00:43:11,507 --> 00:43:13,820
He's going to use his DNA
to conceal our location.
479
00:43:13,820 --> 00:43:17,648
Even if we clone their server,
our IP address won't change.
480
00:43:17,648 --> 00:43:22,574
And we don't have enough time for ARP,
so let's prepare to be tracked down.
481
00:43:22,574 --> 00:43:23,969
Is he right?
482
00:43:24,670 --> 00:43:26,970
Whoa, Chief Hong! Whoa!
483
00:43:26,970 --> 00:43:31,543
Hey, I studied Cyber Investigation.
What do you take me for?
484
00:43:31,543 --> 00:43:35,869
- I heard you cracked down porn sites--
- Where's Joon Hyuk?
485
00:43:35,869 --> 00:43:38,344
He went to pick her up.
486
00:43:47,677 --> 00:43:50,572
Hey, let's go inside.
487
00:43:50,572 --> 00:43:53,925
It's been a month. Is that it?
488
00:43:55,528 --> 00:43:57,166
How have you been?
489
00:44:14,927 --> 00:44:17,626
He's asleep. I'll begin.
490
00:44:37,559 --> 00:44:39,970
I see the chip. Hand me the cable.
491
00:44:45,059 --> 00:44:46,934
Okay.
492
00:45:01,782 --> 00:45:04,681
Okay, the memory cube is connected.
493
00:45:07,018 --> 00:45:10,436
Kim Min Ji was kidnapped
on May 5th, 2017.
494
00:45:10,436 --> 00:45:13,980
On Children's Day? He's a bully.
495
00:45:21,668 --> 00:45:24,501
- What is it?
- What's wrong with this?
496
00:45:24,501 --> 00:45:26,423
It's the part that he doesn't remember.
497
00:45:26,423 --> 00:45:30,197
A kidnapping is a big deal.
How could he forget that?
498
00:45:30,197 --> 00:45:34,400
- Hey, did anyone tamper with it?
- Let me check.
499
00:45:42,686 --> 00:45:46,664
Park Jin Gyu's memory cube
is active on Normal Earth.
500
00:45:46,664 --> 00:45:50,572
- Go there and stop them!
- Yes, sir.
501
00:46:10,130 --> 00:46:12,577
Chief Hong, there are
strange guys outside.
502
00:46:12,577 --> 00:46:16,355
What? These bastards.
Let's go out there.
503
00:46:16,355 --> 00:46:19,416
Detective Kim, stay here.
504
00:46:20,177 --> 00:46:22,922
But there are quite a few guys out there.
505
00:46:29,503 --> 00:46:31,550
Geez, seriously.
506
00:46:32,518 --> 00:46:35,623
We're in the middle of business.
Please go back.
507
00:46:35,623 --> 00:46:38,780
We're here because our
company's secret has been leaked.
508
00:46:38,780 --> 00:46:40,215
What?
509
00:46:40,215 --> 00:46:43,008
- Go inside.
- Hey, you bastards!
510
00:46:50,398 --> 00:46:52,133
Block them! Block them!
511
00:46:59,108 --> 00:47:03,461
Block them! If you don't,
I'll kill them! Block them!
512
00:47:17,758 --> 00:47:22,470
I don't think you get it.
This isn't Smart Earth.
513
00:47:22,470 --> 00:47:25,068
Do you want to die or leave?
514
00:47:25,068 --> 00:47:28,784
Aren't you illegally
hacking into our chip?
515
00:47:28,784 --> 00:47:31,614
- Who told you that?
- We caught it at our control center.
516
00:47:31,614 --> 00:47:35,068
Is that so? Then you
should report it to the police.
517
00:47:35,068 --> 00:47:37,220
But wait, we're the police.
518
00:47:37,220 --> 00:47:39,092
Chief Hong, let's move!
519
00:47:39,092 --> 00:47:41,800
If we investigate Human B servers,
we'll get an answer.
520
00:47:41,800 --> 00:47:44,208
We'll look into what Human B is about.
521
00:47:44,208 --> 00:47:45,777
I was really curious.
522
00:47:45,777 --> 00:47:50,277
What are you hiding in there
that you won't let a single ant crawl in?
523
00:47:50,277 --> 00:47:55,065
What should we do?
Should I get a warrant?
524
00:48:00,068 --> 00:48:02,941
Don't cause any more problems
and come back here.
525
00:48:05,172 --> 00:48:08,458
Detective Kim is a tiring person.
526
00:48:08,458 --> 00:48:10,181
Joon Hyuk, come here!
527
00:48:10,181 --> 00:48:12,278
Geez, you were right all along.
528
00:48:12,278 --> 00:48:14,914
- Someone put a lock on his memory.
- Are you sure?
529
00:48:14,914 --> 00:48:19,008
This fearless son of a bitch
is using a private hacking tool.
530
00:48:19,008 --> 00:48:22,019
But what is he going to do now?
I'm going to catch him.
531
00:48:22,019 --> 00:48:27,028
- Can you find out who it is?
- First, I'll crack his hacking tool.
532
00:48:38,257 --> 00:48:39,275
Done!
533
00:48:40,758 --> 00:48:45,155
I did such a good job today.
Wow, Dong Soo, you're great...
534
00:48:46,284 --> 00:48:47,941
Why is this here?
535
00:48:51,293 --> 00:48:55,639
I did such a good job today.
Wow, Dong Soo, you're great...
536
00:48:56,853 --> 00:48:58,527
Why is this here?
537
00:49:01,121 --> 00:49:02,943
Bluebird?
538
00:49:02,943 --> 00:49:07,217
Then was it the hacker, Bluebird,
who blocked his memories?
539
00:49:08,155 --> 00:49:10,958
No, Bluebird is Human B.
540
00:49:10,958 --> 00:49:13,985
Human B is blocking
their citizens' memories!
541
00:49:14,688 --> 00:49:17,188
That's enough.
542
00:49:17,188 --> 00:49:20,639
Bluebird is the hacker.
Then he's the culprit.
543
00:49:20,639 --> 00:49:22,856
So why are you saying
Bluebird is Human B?
544
00:49:22,856 --> 00:49:26,286
What basis do you have to insist
that Human B is blocking memories?
545
00:49:26,286 --> 00:49:27,956
Proof?
546
00:49:27,956 --> 00:49:31,708
This is your proof. It's proof that
Human B is tampering with your memories!
547
00:49:31,708 --> 00:49:34,217
Please make some sense.
548
00:49:34,217 --> 00:49:37,195
How are you so sure about that?
549
00:49:38,487 --> 00:49:41,159
How are you so sure?
550
00:49:43,152 --> 00:49:47,708
I... I just know.
551
00:49:51,525 --> 00:49:54,079
Hey, Joon Hyuk!
552
00:49:54,079 --> 00:49:55,699
Chief Hong!
553
00:49:59,811 --> 00:50:01,478
Hey, Kim Joon Hyuk!
554
00:50:02,336 --> 00:50:04,137
Are you going to Human B
without any proof?
555
00:50:04,137 --> 00:50:07,162
Bluebird became Human B, and you know it!
556
00:50:07,162 --> 00:50:09,934
- We can't conclude that!
- I'm proof!
557
00:50:09,934 --> 00:50:14,322
This happened to me 20 years ago and
it's happening to other people right now!
558
00:50:14,322 --> 00:50:16,365
Fine, but give me your gun.
559
00:50:16,365 --> 00:50:19,786
And that child could be
one of those victims.
560
00:50:24,311 --> 00:50:28,644
We've been waiting for that child for
20 years. Can't we wait a bit longer?
561
00:50:28,644 --> 00:50:32,295
If something happens to you too,
I'll feel so bad...
562
00:50:32,295 --> 00:50:34,309
I won't be able to live.
563
00:50:49,737 --> 00:50:51,443
Ho Soo!
564
00:51:07,545 --> 00:51:09,411
What's going on?
565
00:51:22,795 --> 00:51:25,597
I keep remembering
strange memories lately.
566
00:51:25,597 --> 00:51:28,199
Do you still have headaches
and nosebleeds?
567
00:51:28,199 --> 00:51:32,472
Bluebird is Human B.
Human B is blocking their memories!
568
00:51:32,472 --> 00:51:35,943
Did they block my memory too?
569
00:51:49,168 --> 00:51:53,003
Just take some medicine.
Empty that bottle.
570
00:51:54,608 --> 00:51:56,237
Thanks.
571
00:51:57,731 --> 00:52:00,811
Wait a minute. Sit down.
572
00:52:10,362 --> 00:52:13,447
You can't just forget
and move on, can you?
573
00:52:13,447 --> 00:52:17,815
You can't just live as
Kim Joon Hyuk, can you?
574
00:52:23,619 --> 00:52:25,842
I'm doing this because I want to forget.
575
00:52:27,117 --> 00:52:29,601
I want to forget everything...
576
00:52:29,601 --> 00:52:31,905
so I can live as Kim Joon Hyuk.
577
00:52:40,427 --> 00:52:41,795
It's finished.
578
00:52:43,018 --> 00:52:44,414
Thanks.
579
00:52:47,240 --> 00:52:50,969
Hey, eat more.
580
00:52:50,969 --> 00:52:52,952
You lost so much weight.
581
00:56:04,498 --> 00:56:06,534
You haven't been here in a long time.
582
00:56:12,630 --> 00:56:16,152
Do you... know me?
583
00:56:16,152 --> 00:56:17,746
Pardon?
584
00:56:17,746 --> 00:56:20,487
You used to come here all the time.
585
00:56:25,425 --> 00:56:27,530
Do you know this woman?
586
00:56:28,137 --> 00:56:30,027
She was your girlfriend.
587
00:56:32,190 --> 00:56:34,275
But she passed away.
588
00:56:36,217 --> 00:56:40,018
Soo Bin. Soo Bin! Soo Bin! Soo Bin!
589
00:56:40,018 --> 00:56:42,728
Open the door! Please open the door!
590
00:56:42,728 --> 00:56:45,021
Soo... Soo Bin!
591
00:57:48,911 --> 00:57:50,648
Is it really possible to locate him?
592
00:57:50,648 --> 00:57:55,244
Geez, you're so impatient.
593
00:57:55,244 --> 00:57:57,007
I'm almost there.
594
00:57:57,007 --> 00:57:59,617
You've been saying that
for how long now?
595
00:57:59,617 --> 00:58:00,889
How are you almost there?
596
00:58:00,889 --> 00:58:02,860
Geez, you're so annoying.
597
00:58:02,860 --> 00:58:06,954
Why are you acting like that?
I won't do it then!
598
00:58:06,954 --> 00:58:09,831
Hey, stop it. Hurry up and locate him.
599
00:58:09,831 --> 00:58:12,757
Geez, you can trust me.
600
00:58:27,748 --> 00:58:30,496
I'm going crazy.
601
00:58:38,338 --> 00:58:42,418
It's up! It's up! His location
has been found! Bluebird is found!
602
00:58:43,405 --> 00:58:47,132
- Where is he?
- He's on the move on Smart Earth.
603
00:58:47,132 --> 00:58:49,391
Smart Earth?
604
00:58:49,391 --> 00:58:51,402
Joon Hyuk.
605
00:58:51,402 --> 00:58:56,867
Sir, I have to catch him.
This is our proof. If I catch Bluebird...
606
00:58:56,867 --> 00:58:59,048
Human B is over.
607
00:59:01,918 --> 00:59:03,514
Be careful.
608
00:59:04,722 --> 00:59:06,978
Update me on his location, okay?
609
00:59:14,958 --> 00:59:17,737
Don't lose Bluebird's location, okay?
610
00:59:19,862 --> 00:59:24,371
[Smart Earth Internal Entrance]
611
00:59:30,041 --> 00:59:33,996
I'll update you on Bluebird's location.
612
00:59:33,996 --> 00:59:37,905
He's moving from District 24
to District 23 on Smart Earth.
613
00:59:39,891 --> 00:59:45,487
He's in District 17! He's a kilometer
away from you! Speed up!
614
00:59:45,487 --> 00:59:49,867
That's right! 500 meters!
400 meters away!
615
00:59:51,184 --> 00:59:53,052
He's 300 meters away!
616
00:59:53,052 --> 00:59:54,441
[Smart Earth District 17]
617
00:59:54,441 --> 00:59:56,907
It looks like you're almost there!
618
00:59:59,664 --> 01:00:03,101
Keep going, keep going, keep going!
619
01:00:03,101 --> 01:00:05,378
Almost there, Joon Hyuk!
620
01:00:10,233 --> 01:00:12,630
What's going on?
621
01:00:12,630 --> 01:00:14,711
Geez, it's a blackout.
622
01:00:14,711 --> 01:00:16,425
Joon Hyuk, there's a blackout.
623
01:00:18,007 --> 01:00:20,733
- What?
- We lost his location, Joon Hyuk!
624
01:01:03,440 --> 01:01:06,791
- Why did you do that? Why?
- I warned you.
625
01:01:06,791 --> 01:01:10,711
I told you I'd kick you out if you
acted without my permission again.
626
01:01:10,711 --> 01:01:15,383
Detective Kim, you violated Article 1,
Section 5 of Smart Earth Law.
627
01:01:15,383 --> 01:01:17,255
That's why...
628
01:01:17,255 --> 01:01:19,847
I'd like you to disappear
from Smart Earth.
629
01:01:19,847 --> 01:01:23,994
If not, I'll formally file
a complaint to Mayor Yoon.
630
01:01:23,994 --> 01:01:26,119
Don't you get it?
631
01:01:26,119 --> 01:01:29,934
I shouldn't disappear. Human B should
disappear! They're tricking all of you!
632
01:01:29,934 --> 01:01:32,932
But this is none of your business.
633
01:01:33,900 --> 01:01:36,036
You're not even
a resident of Smart Earth.
634
01:01:36,036 --> 01:01:38,670
Can you say that after seeing everything?
635
01:01:38,670 --> 01:01:43,280
They're tampering
with other people's memories.
636
01:01:48,632 --> 01:01:51,902
- So?
- What?
637
01:01:51,902 --> 01:01:54,717
People are happy...
638
01:01:54,717 --> 01:01:57,467
because they don't remember.
639
01:01:58,382 --> 01:02:00,690
So what's the problem?
640
01:02:02,175 --> 01:02:04,851
Do you even know what it means
to lose your memory?
641
01:02:04,851 --> 01:02:07,262
Losing my memory...
642
01:02:07,262 --> 01:02:10,286
means I'm no longer myself.
643
01:02:10,286 --> 01:02:13,934
Do you know how scary that is? Do you?
644
01:02:21,335 --> 01:02:23,431
I'm scared too!
645
01:02:24,128 --> 01:02:28,666
I prefer...
646
01:02:28,666 --> 01:02:31,041
not to be myself.
647
01:02:34,170 --> 01:02:36,565
I'm scared to death.
648
01:02:38,132 --> 01:02:41,217
I'm afraid that my lost memories...
649
01:02:47,382 --> 01:02:49,409
might come back.
650
01:02:52,398 --> 01:02:54,233
What are you talking about?
651
01:02:54,233 --> 01:02:56,217
I don't want to remember.
652
01:02:58,452 --> 01:03:00,460
I just...
653
01:03:01,650 --> 01:03:03,630
want to be happy.
654
01:03:04,344 --> 01:03:07,829
So stop all of this, and do your job!
655
01:03:07,829 --> 01:03:10,117
- Hey, Lee Ho Soo!
- Do you have any proof?
656
01:03:10,117 --> 01:03:14,018
Who the hell are you? Who are you
to stir everything up like this?
657
01:03:14,018 --> 01:03:17,429
Who are you? Who the hell are you?
658
01:03:33,362 --> 01:03:35,222
I don't know either.
659
01:03:36,940 --> 01:03:38,847
I don't know who I am.
660
01:03:40,677 --> 01:03:46,052
I don't know if I'm
Kim Joon Hyuk or someone else.
661
01:03:49,987 --> 01:03:51,565
I...
662
01:03:53,661 --> 01:03:55,373
don't remember anything.
663
01:04:13,688 --> 01:04:18,018
This... is me?
664
01:04:20,661 --> 01:04:24,652
Who... who am I?
665
01:04:24,652 --> 01:04:27,769
From now on...
666
01:04:27,769 --> 01:04:29,929
you're Kim Joon Hyuk.
667
01:05:17,983 --> 01:05:22,489
[Circle: Two Worlds Connected]
668
01:05:22,489 --> 01:05:25,704
The kids from your school died
because of that alien!
669
01:05:25,704 --> 01:05:27,108
What are you? Who are you?
670
01:05:29,557 --> 01:05:31,925
Catch him! Hurry!
671
01:05:31,925 --> 01:05:34,867
We have to tell them
what we saw and catch him!
672
01:05:34,867 --> 01:05:37,076
Maybe he was attacked here.
673
01:05:37,076 --> 01:05:39,994
Please catch him
so I can find my brother.
674
01:05:39,994 --> 01:05:41,338
Is it you, Bum Gyun?
675
01:05:41,338 --> 01:05:44,074
Did you even ask him who he is?
676
01:05:44,074 --> 01:05:46,748
What is it that I don't know?
677
01:05:48,530 --> 01:05:51,215
- What did you do to me?
- Blocked memories?
678
01:05:51,215 --> 01:05:53,402
You're blocking the citizens' memories.
679
01:05:53,402 --> 01:05:55,184
You remember her kidnapping, don't you?
680
01:05:55,184 --> 01:05:57,050
We found Bluebird!
681
01:05:57,050 --> 01:05:59,349
When are you going to stop
letting him manipulate you?
682
01:05:59,349 --> 01:06:02,668
Why did the memories come back?
Why is it wearing off?
683
01:06:02,668 --> 01:06:04,782
Where are you? I'm coming!
48943
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.