Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,225 --> 00:00:10,105
This program is suitable
for viewers ages 15 and up.
2
00:00:17,105 --> 00:00:19,054
[Circle: Two Worlds Connected]
3
00:00:52,004 --> 00:00:53,314
I'll be taking the photo now!
4
00:00:53,314 --> 00:00:54,922
One, two, three!
5
00:00:54,922 --> 00:00:57,105
[Episode 2]
6
00:00:57,105 --> 00:00:58,142
Woo Jin.
7
00:00:58,142 --> 00:00:59,702
You need to smile bigger.
8
00:00:59,702 --> 00:01:01,339
[Year 2007]
This is the best I can do!
9
00:01:01,339 --> 00:01:02,711
Here's your photo!
10
00:01:02,711 --> 00:01:05,615
I want to keep it!
I'm going to show all my friends.
11
00:01:05,615 --> 00:01:07,198
Wow, it looks nice!
12
00:01:07,198 --> 00:01:09,871
I told you. She's not
an alien, you idiot.
13
00:01:09,871 --> 00:01:12,793
You are an alien, right?
14
00:01:12,793 --> 00:01:15,035
You came from outer space.
15
00:01:18,898 --> 00:01:21,076
It'd be so nice if she would tell us.
16
00:01:21,076 --> 00:01:22,207
Right?
17
00:01:22,207 --> 00:01:23,867
Yeah.
18
00:01:23,867 --> 00:01:26,723
How are we supposed to help her
if she won't even talk?
19
00:02:08,998 --> 00:02:10,788
- What happened?
- Oh my gosh!
20
00:02:10,788 --> 00:02:12,156
What's going on?
21
00:02:12,156 --> 00:02:13,810
Bum Gyun! Are you all right?
22
00:02:15,917 --> 00:02:17,236
Woo Jin!
23
00:02:22,898 --> 00:02:24,215
Woo Jin!
24
00:02:25,798 --> 00:02:26,917
Woo Jin!
25
00:02:27,798 --> 00:02:29,369
You're not hurt anywhere?
26
00:02:34,472 --> 00:02:36,141
Blood!
27
00:02:36,141 --> 00:02:37,583
Are you okay?
28
00:02:38,298 --> 00:02:41,079
I... I have to call an ambulance.
29
00:02:42,983 --> 00:02:45,228
911. 911!
30
00:02:47,398 --> 00:02:49,946
Hello? A person here has...
31
00:02:51,398 --> 00:02:53,565
a person here has a
glass shard stuck in her neck!
32
00:02:53,565 --> 00:02:56,143
Please hurry! Please!
33
00:03:02,398 --> 00:03:06,332
[Circle: Two Worlds Connected]
34
00:03:08,298 --> 00:03:09,322
Bum Gyun.
35
00:03:11,740 --> 00:03:12,740
Bum Gyun.
36
00:03:15,998 --> 00:03:17,304
What is it?
37
00:03:17,304 --> 00:03:18,805
What?
38
00:03:36,298 --> 00:03:38,998
[Part 1: BETA Project]
39
00:04:32,297 --> 00:04:34,189
- Exhibit number three.
- Exhibit number three.
40
00:04:34,189 --> 00:04:36,931
- An alien.
- An alien.
41
00:05:02,797 --> 00:05:04,372
Hey, Kim Bum Gyun!
42
00:05:16,097 --> 00:05:18,593
What are you doing?
Do you have a death wish?
43
00:05:44,398 --> 00:05:45,975
Hey, Kim Bum Gyun!
44
00:05:51,797 --> 00:05:53,152
Hey, are you trying to die?
45
00:06:08,898 --> 00:06:11,744
The caller you've reached is
unavailable. At the tone--
46
00:06:33,097 --> 00:06:35,201
[Culprit]
[Han Jung Yeon = Alien]
47
00:07:24,297 --> 00:07:25,724
No, there's no way.
48
00:07:26,778 --> 00:07:28,621
They just look alike, is all.
49
00:07:33,698 --> 00:07:35,297
[Kim Bum Gyun]
50
00:07:35,797 --> 00:07:37,862
Hey, Kim Bum Gyun!
51
00:07:37,862 --> 00:07:40,465
This is the ER at Hwigyung Hospital.
52
00:07:41,840 --> 00:07:43,566
The ER?
53
00:07:55,297 --> 00:07:56,797
Sheesh.
54
00:07:57,782 --> 00:07:59,078
Kim Bum Gyun, you--
55
00:08:02,097 --> 00:08:03,179
Are you okay?
56
00:08:03,179 --> 00:08:04,225
Woo Jin.
57
00:08:04,225 --> 00:08:05,705
You saw it too, right?
Exhibit number three.
58
00:08:05,705 --> 00:08:07,201
The woman from 10 years ago.
59
00:08:08,081 --> 00:08:10,033
I asked you if you're okay.
60
00:08:10,033 --> 00:08:11,780
He only has a
light fracture on his ankle.
61
00:08:11,780 --> 00:08:13,513
Thankfully, it was only a minor accident.
62
00:08:14,997 --> 00:08:16,891
I almost had her.
63
00:08:16,891 --> 00:08:19,150
But I lost that alien
right before my eyes!
64
00:08:25,698 --> 00:08:28,174
Calm down and get your
wounds treated first.
65
00:08:28,174 --> 00:08:30,347
I almost caught her.
66
00:08:30,347 --> 00:08:33,113
Damn it!
67
00:08:45,697 --> 00:08:47,831
I'm telling you, she is
that alien from back then!
68
00:08:47,831 --> 00:08:50,358
She's just a person who happens
to look a bit similar to her.
69
00:08:50,358 --> 00:08:52,656
How could she look
the same after 10 years?
70
00:08:52,656 --> 00:08:55,012
That's why she's an alien!
71
00:08:55,012 --> 00:08:57,651
Stop being ridiculous.
72
00:08:57,651 --> 00:08:59,215
I told you, I saw her.
73
00:08:59,215 --> 00:09:02,091
She was hanging around the
people who committed suicide.
74
00:09:02,091 --> 00:09:03,868
That alien killed them all!
75
00:09:03,868 --> 00:09:04,993
They were just suicides.
76
00:09:04,993 --> 00:09:07,218
They killed themselves
because their lives were tough.
77
00:09:07,218 --> 00:09:08,715
Why did that woman
run away, then?
78
00:09:08,715 --> 00:09:11,446
You saw it, too.
She fled as soon as she saw us.
79
00:09:11,446 --> 00:09:13,705
She ran away in case
we'd recognize her.
80
00:09:13,705 --> 00:09:15,009
You're just deluding yourself.
81
00:09:17,197 --> 00:09:18,420
Hey, Kim Woo Jin.
82
00:09:19,027 --> 00:09:21,701
The one who said that
she was an alien first was you!
83
00:09:21,701 --> 00:09:24,090
Bum Gyun...
84
00:09:24,090 --> 00:09:26,366
Exhibit number three.
85
00:09:26,366 --> 00:09:28,594
An alien.
86
00:09:33,324 --> 00:09:34,920
Why won't you acknowledge the truth?
87
00:09:34,920 --> 00:09:37,008
You saw it with your own two eyes!
88
00:09:38,229 --> 00:09:39,901
So what?
89
00:09:40,998 --> 00:09:43,002
So what if that woman is an alien?
90
00:09:43,571 --> 00:09:44,999
Why is that my problem?
91
00:09:44,999 --> 00:09:46,663
Why wouldn't it be?
92
00:09:46,663 --> 00:09:49,741
- That woman took our father--
- Who cares if she took him or not?
93
00:09:51,697 --> 00:09:55,154
Will anything change
even if Dad comes back?
94
00:09:56,297 --> 00:09:59,825
I already feel like I'll die
having to deal with just you.
95
00:09:59,825 --> 00:10:01,630
But Dad, too?
96
00:10:01,630 --> 00:10:03,366
Why should I?
97
00:10:04,644 --> 00:10:07,249
Why should I have to do that?
98
00:10:09,398 --> 00:10:14,797
Can't you forget about Dad
and aliens, and just live normally?
99
00:10:15,297 --> 00:10:20,704
Let's just forget about it as if it never
happened, and live like normal people.
100
00:10:27,898 --> 00:10:29,440
Sorry, Woo Jin.
101
00:10:30,005 --> 00:10:31,840
I'm sorry, but...
102
00:10:31,840 --> 00:10:35,890
I can't do that until I've
confirmed things with my own eyes.
103
00:10:35,890 --> 00:10:37,356
I can't stop.
104
00:10:41,066 --> 00:10:42,566
Bum Gyun.
105
00:10:45,287 --> 00:10:47,084
Do whatever you want, then!
106
00:10:47,084 --> 00:10:48,998
But if you leave now...
107
00:10:49,498 --> 00:10:51,326
I'll never see you again!
108
00:11:54,998 --> 00:11:56,245
Aliens?
109
00:11:57,167 --> 00:11:58,718
Such things don't exist.
110
00:12:23,598 --> 00:12:25,297
[Professor Park Dong Gun]
111
00:12:25,797 --> 00:12:26,956
Yes, Professor?
112
00:12:28,908 --> 00:12:32,598
I apologize. Something
urgent came up yesterday, so--
113
00:12:32,598 --> 00:12:36,253
Why do you always consider your time
to be more valuable than other people's?
114
00:12:38,797 --> 00:12:41,753
I have no idea why he insists
on seeing an immature punk like you.
115
00:12:44,797 --> 00:12:46,632
Oh, hello, Professor.
116
00:12:48,911 --> 00:12:51,393
I'm quite sorry about
yesterday, Professor.
117
00:12:52,653 --> 00:12:53,868
Let's go inside.
118
00:13:09,398 --> 00:13:11,581
So I heard that you wanted
to join the Research Team.
119
00:13:11,581 --> 00:13:13,166
Um, yes.
120
00:13:13,166 --> 00:13:15,561
I have a lot of interest in
the field of PTSD treatments.
121
00:13:15,561 --> 00:13:19,547
Really? So which method of treatment
do you think is most efficient?
122
00:13:19,547 --> 00:13:21,936
I don't think that a best method exists
among the ones available now.
123
00:13:21,936 --> 00:13:24,504
So, what do you think
would be the best method?
124
00:13:24,504 --> 00:13:26,234
Forgetting.
125
00:13:27,398 --> 00:13:28,600
Forgetting?
126
00:13:28,600 --> 00:13:31,744
Traumatic memories cannot be
affected by the forgetting curve.
127
00:13:31,744 --> 00:13:33,480
So the person will never be able
to get over those memories.
128
00:13:33,480 --> 00:13:38,178
Memories are just
that scary and frightening.
129
00:13:38,178 --> 00:13:41,114
Painful memories must be
completely forgotten
130
00:13:41,114 --> 00:13:42,378
for one to be able
to overcome them.
131
00:13:42,378 --> 00:13:44,580
But unpleasant memories
are also a part of one's life.
132
00:13:44,580 --> 00:13:46,313
So is it truly okay
to make someone forget?
133
00:13:48,697 --> 00:13:51,140
Cancer cells are destroyed
when someone has cancer.
134
00:13:51,140 --> 00:13:53,776
If those memories are like
cancer cells to someone...
135
00:13:53,776 --> 00:13:56,260
wouldn't it be reasonable
to just get rid of them?
136
00:13:58,297 --> 00:14:01,914
[The crippling tuition
is what took our friends away.]
137
00:14:33,297 --> 00:14:34,845
No way.
138
00:14:34,845 --> 00:14:37,802
I'm sure it isn't her.
I probably made a mistake.
139
00:14:42,697 --> 00:14:44,598
Okay, guys. Quiet, please.
140
00:14:44,598 --> 00:14:46,154
Take your seats.
141
00:14:46,154 --> 00:14:48,571
All right, shall we discuss
the subject with a partner?
142
00:14:48,571 --> 00:14:53,176
Uh, let's have you two together,
you two together...
143
00:14:53,898 --> 00:14:57,672
you two together,
and you two together.
144
00:15:05,898 --> 00:15:07,331
Are you okay?
145
00:15:07,331 --> 00:15:09,489
Excuse me.
146
00:15:12,297 --> 00:15:14,197
Woo Jin, you don't seem
to have a partner anymore.
147
00:15:14,197 --> 00:15:16,427
Can you join with Tae's team?
148
00:15:17,197 --> 00:15:18,545
Oh, okay.
149
00:15:19,590 --> 00:15:21,469
Oh, Woo Jin. Wait.
150
00:15:21,469 --> 00:15:22,835
We have a new student.
151
00:15:22,835 --> 00:15:23,970
What's your name?
152
00:15:23,970 --> 00:15:25,240
It's Han Jung Yeon.
153
00:15:27,197 --> 00:15:29,557
[Culprit]
[Han Jung Yeon = Alien]
154
00:16:16,098 --> 00:16:17,332
Okay.
155
00:16:17,332 --> 00:16:18,949
Data mining.
156
00:16:18,949 --> 00:16:22,661
I want you to research it
and make a presentation.
157
00:16:22,661 --> 00:16:25,377
When is the due date
for the presentation?
158
00:16:25,377 --> 00:16:27,418
- Next Friday.
- Next Friday.
159
00:16:27,418 --> 00:16:32,576
First off, I think
we need to do it about...
160
00:16:38,451 --> 00:16:42,024
What do you think about bioinformatics?
161
00:16:46,598 --> 00:16:47,938
Or...
162
00:16:48,884 --> 00:16:54,638
in the USA, somebody made the anti-fiscal
evasion system using data mining.
163
00:16:54,638 --> 00:16:56,853
- How about--
- What's your name?
164
00:16:57,797 --> 00:16:58,810
What?
165
00:16:58,810 --> 00:17:00,063
Where are you from?
166
00:17:00,738 --> 00:17:02,221
How old are you?
167
00:17:10,038 --> 00:17:12,506
What's with you?
Are you playing games with me?
168
00:17:12,506 --> 00:17:13,683
Who are you?
169
00:17:17,576 --> 00:17:18,864
What about you, then?
170
00:17:18,864 --> 00:17:20,480
Who are you?
171
00:17:22,797 --> 00:17:25,260
Hey, what's going on?
172
00:17:25,260 --> 00:17:26,852
Pay attention!
173
00:18:04,105 --> 00:18:05,415
Phone.
174
00:18:06,924 --> 00:18:08,729
Are you not going to work
on the assignment?
175
00:18:18,310 --> 00:18:21,156
The National Library at 6 p.m.
How does that work for you?
176
00:18:24,141 --> 00:18:25,332
Um, sure. That's fine.
177
00:18:25,332 --> 00:18:26,679
See you later, then.
178
00:18:27,610 --> 00:18:29,913
- Oh, Jung Yeon!
- Jung Yeon!
179
00:18:29,913 --> 00:18:31,323
Hey, guys!
180
00:18:31,323 --> 00:18:33,105
- Where should we go?
- Let's hang out!
181
00:18:33,105 --> 00:18:34,322
What are you doing later?
182
00:18:38,537 --> 00:18:40,551
[Lee Dong Soo]
183
00:18:52,210 --> 00:18:53,431
Teach.
184
00:18:55,111 --> 00:18:56,831
Teach!
185
00:18:57,810 --> 00:19:00,296
Look at you, distracted again.
186
00:19:02,910 --> 00:19:04,495
Are you done solving that problem?
187
00:19:04,495 --> 00:19:06,011
Who's Han Jung Yeon?
188
00:19:06,011 --> 00:19:07,403
What?
189
00:19:07,403 --> 00:19:10,275
Ooh! Looks like you got a girlfriend!
190
00:19:10,275 --> 00:19:11,319
You got a text from her.
191
00:19:16,159 --> 00:19:18,937
I reserved a spot for us on the
third floor of the National Library.
192
00:19:18,937 --> 00:19:21,742
I guess we should cut my lesson short
since you have a prior engagement.
193
00:19:21,742 --> 00:19:23,449
- Hurry up and solve the problem.
- Teach.
194
00:19:23,449 --> 00:19:25,737
Me solving this one problem
won't change our lives.
195
00:19:25,737 --> 00:19:28,159
I suck at studying,
and you suck at dating.
196
00:19:28,159 --> 00:19:29,592
So how about we--
197
00:19:30,592 --> 00:19:32,554
I'm giving you 10 minutes.
Hurry up and solve it.
198
00:19:34,848 --> 00:19:35,981
Sheesh!
199
00:19:35,981 --> 00:19:38,492
You know, I don't have to study, Teach.
200
00:19:38,492 --> 00:19:39,948
Don't you know about Mark Zuckerberg?
201
00:19:39,948 --> 00:19:42,150
I'll succeed using my
computer skills, just like him.
202
00:19:42,150 --> 00:19:44,483
Hey, do you know which college
Mark Zuckerberg attended?
203
00:19:44,483 --> 00:19:47,033
Didn't he not go to college?
He didn't graduate from one.
204
00:19:47,033 --> 00:19:49,611
Excuse me.
He dropped out after getting in!
205
00:19:49,611 --> 00:19:51,477
He's a dropout from Harvard! Got it?
206
00:19:51,477 --> 00:19:52,536
Hurry up and solve it.
207
00:19:52,536 --> 00:19:55,149
Who cares if he attended Harvard?
He still only has a high school diploma.
208
00:19:55,149 --> 00:19:58,082
Just wait and see! I'm going to
succeed by using my computer skills.
209
00:19:58,082 --> 00:20:00,924
Why do you always grab me by the eyebrow?
210
00:20:25,210 --> 00:20:26,335
Hey.
211
00:20:26,335 --> 00:20:27,493
Yeah?
212
00:20:30,111 --> 00:20:31,356
Is this correct?
213
00:20:32,910 --> 00:20:34,198
Um, yeah.
214
00:21:51,910 --> 00:21:53,402
Get me that book.
215
00:21:54,710 --> 00:21:55,833
Sure.
216
00:21:57,210 --> 00:21:58,871
- This one?
- Yeah.
217
00:21:58,871 --> 00:22:00,610
Thank you!
218
00:22:15,582 --> 00:22:16,829
Hello?
219
00:22:16,829 --> 00:22:18,828
Yeah, I'm at the library.
220
00:22:18,828 --> 00:22:19,828
What?
221
00:22:20,810 --> 00:22:22,670
All right, I'll head over now.
222
00:22:24,159 --> 00:22:26,947
Sorry. Something urgent came up,
so I have to get going first.
223
00:22:29,310 --> 00:22:30,554
Where are you going?
224
00:22:33,410 --> 00:22:35,543
Do I really need to tell you that?
225
00:22:38,310 --> 00:22:40,030
Um, I mean, we
have to work on this.
226
00:22:40,030 --> 00:22:41,793
Send your research to me via email.
227
00:22:41,793 --> 00:22:43,190
I'll send you mine, too.
228
00:22:56,310 --> 00:22:57,956
Where is she going all of the sudden?
229
00:23:38,091 --> 00:23:41,718
No, remember? I told you
last time, during graduation!
230
00:23:41,810 --> 00:23:43,410
Hey, back then, back then, I--
231
00:23:43,410 --> 00:23:44,620
Ow, damn it.
232
00:23:45,306 --> 00:23:46,819
Hey, Han Jung Yeon!
233
00:23:46,819 --> 00:23:48,212
- Hey!
- You're here?
234
00:23:48,212 --> 00:23:49,239
Take a seat, take a seat.
235
00:23:49,239 --> 00:23:51,279
Drink this in one shot
since you came late!
236
00:23:51,279 --> 00:23:52,709
But I just got here!
237
00:23:52,709 --> 00:23:54,562
- Well, when else?
- Hurry up!
238
00:23:54,562 --> 00:23:57,269
Hey, I was going to let you all
off the hook today, but I can't.
239
00:23:57,269 --> 00:23:59,216
- What are you talking about?
- Oh, really now?
240
00:23:59,810 --> 00:24:01,068
You're all dead today.
241
00:24:16,111 --> 00:24:17,572
You got real big, Jung Yeon!
242
00:24:17,572 --> 00:24:19,062
- What are you talking about?
- My little Jung Yeon.
243
00:24:19,062 --> 00:24:20,360
Seeing as how you're
hanging with us now
244
00:24:20,360 --> 00:24:22,300
I'm going to make you dance.
245
00:24:22,300 --> 00:24:23,300
Oh ho!
246
00:24:23,300 --> 00:24:24,942
- Down it! Down it!
- Down it! Down it!
247
00:24:24,942 --> 00:24:26,170
Oh ho!
248
00:24:26,170 --> 00:24:28,966
How long are you going to
make me wiggle my shoulders?
249
00:24:28,966 --> 00:24:31,014
- Wow!
- Woo!
250
00:24:31,611 --> 00:24:33,864
- Wow, she did it!
- Good job!
251
00:24:33,864 --> 00:24:34,864
One more!
252
00:24:34,864 --> 00:24:37,099
Hey! Hey, hey, hey!
253
00:24:37,099 --> 00:24:39,820
Oh, Domino! Domino!
254
00:24:39,820 --> 00:24:40,874
- Come on.
- Hand me the beer.
255
00:24:40,874 --> 00:24:42,139
Pass me some snacks!
256
00:24:42,139 --> 00:24:43,440
Alien? Yeah, right.
257
00:24:43,440 --> 00:24:46,505
All right, I'm going to
down this in one shot.
258
00:24:46,505 --> 00:24:48,236
- All right, prepare yourself.
- One shot.
259
00:24:49,111 --> 00:24:50,873
Did you learn this from somewhere?
260
00:24:57,210 --> 00:24:58,466
What are you doing?
261
00:24:59,496 --> 00:25:02,316
Oh, you're drawing a
police sketch yourself?
262
00:25:02,316 --> 00:25:03,864
Do you know what era we're living in?
263
00:25:03,864 --> 00:25:05,290
I graduated from art school.
264
00:25:05,290 --> 00:25:07,996
Doing this will be a lot more precise.
265
00:25:08,810 --> 00:25:14,113
Oh, this punk! We could find him if
I just drew his eyes, lips, and nose.
266
00:25:14,113 --> 00:25:17,085
If you put it that way, you could
catch all the criminals in Korea.
267
00:25:18,310 --> 00:25:19,924
Here are the documents you asked for.
268
00:25:21,210 --> 00:25:23,162
Here are the guys who
were caught using a Taser.
269
00:25:25,034 --> 00:25:27,137
- Hey, Detective.
- Yes?
270
00:25:27,137 --> 00:25:30,458
So that guy is the shaman of
the Violent Crimes Unit here?
271
00:25:30,458 --> 00:25:32,668
Yes, and he's not just any old shaman.
272
00:25:32,668 --> 00:25:33,714
- He's a novice shaman.
- What?
273
00:25:33,714 --> 00:25:35,751
He makes wrong guesses most of the time.
274
00:25:36,410 --> 00:25:40,485
But he still thinks of himself
as Sherlock, or something.
275
00:25:40,485 --> 00:25:42,783
Why did I have to become
partners with that guy?
276
00:25:42,783 --> 00:25:47,736
At any rate, they say that whoever he
thinks is a culprit is always innocent.
277
00:25:47,736 --> 00:25:48,786
Geez.
278
00:25:49,860 --> 00:25:51,735
- Work hard, then.
- Yes, you too.
279
00:26:00,710 --> 00:26:02,434
[Kim Bum Gyun]
280
00:26:52,010 --> 00:26:53,756
Yeah, Woo Jin?
281
00:26:54,992 --> 00:26:57,351
Yeah. Where are you?
282
00:26:57,351 --> 00:26:58,450
Aren't you coming home?
283
00:26:59,630 --> 00:27:02,136
And about that woman--
284
00:27:02,136 --> 00:27:03,871
Woo Jin! I think I found it.
285
00:27:03,871 --> 00:27:04,871
What?
286
00:27:04,871 --> 00:27:06,885
The alien's secret hideout.
287
00:27:09,389 --> 00:27:10,643
Hey, Kim Bum Gyun!
288
00:27:10,643 --> 00:27:12,617
The criminal is Bluebird.
289
00:27:12,617 --> 00:27:14,316
- What?
- Bluebird!
290
00:27:16,210 --> 00:27:18,937
If you want to talk about something,
just come home and talk to me.
291
00:27:18,937 --> 00:27:21,466
Okay, Woo Jin. I'll head right
over after I confirm things.
292
00:28:00,710 --> 00:28:02,210
[Kim Bum Gyun]
293
00:28:03,745 --> 00:28:06,910
This phone is currently switched off,
so please leave a message after the tone.
294
00:28:06,910 --> 00:28:08,269
What the...
295
00:28:10,213 --> 00:28:12,810
[Bakery]
296
00:28:16,810 --> 00:28:18,709
Yes, this is the bakery, correct?
297
00:28:18,709 --> 00:28:20,824
Is Mr. Kim Bum Gyun there,
by any chance?
298
00:28:20,824 --> 00:28:22,310
Are you looking for him too?
299
00:28:22,310 --> 00:28:23,692
What?
300
00:28:23,692 --> 00:28:25,736
That kid only came
to work on his first day.
301
00:28:25,736 --> 00:28:27,874
I haven't been able to
get in touch with him since.
302
00:28:29,410 --> 00:28:33,245
Oh... I see. I understand.
303
00:28:39,611 --> 00:28:40,904
What about Kim Bum Gyun?
304
00:28:40,904 --> 00:28:42,949
It seems he really did
cause trouble and run off.
305
00:28:42,949 --> 00:28:44,253
Someone else is looking for him.
306
00:28:44,253 --> 00:28:47,897
This is why you shouldn't
hire people with priors.
307
00:28:47,897 --> 00:28:48,897
Geez.
308
00:28:49,776 --> 00:28:51,466
I think it's him.
309
00:28:52,751 --> 00:28:54,670
Something smells fishy here.
310
00:28:54,670 --> 00:28:57,670
Smell? Give me a break.
All I smell is bread.
311
00:28:58,611 --> 00:29:00,037
Why, you...
312
00:29:28,662 --> 00:29:29,942
Who are you?
313
00:29:30,741 --> 00:29:33,098
Um, the person renting
this room hasn't come back yet?
314
00:29:33,098 --> 00:29:34,910
No, and I can't get in
touch with him, either.
315
00:29:34,910 --> 00:29:37,634
He said he'd come today and pay
his outstanding balance for the room.
316
00:29:37,634 --> 00:29:38,644
But just look.
317
00:29:38,644 --> 00:29:41,520
He broke the door and ran off.
It's clear as day.
318
00:29:41,520 --> 00:29:45,768
But... are you his friend, or something?
319
00:29:57,210 --> 00:30:00,031
[The alien's hideout]
320
00:30:01,659 --> 00:30:04,047
[Alien entered here on May 1st
at 4:27 p.m. with unknown person.]
321
00:30:53,411 --> 00:30:55,418
[National Library:
Why does she go there often?]
322
00:30:59,611 --> 00:31:02,326
This phone is currently switched off,
so please leave a message...
323
00:31:22,111 --> 00:31:23,236
Yeah?
324
00:31:23,910 --> 00:31:25,709
Have you, by any chance...
325
00:31:29,910 --> 00:31:31,104
What?
326
00:31:38,373 --> 00:31:39,816
Never mind.
327
00:33:50,613 --> 00:33:53,878
What is this? Why do we keep
running into each other?
328
00:34:00,700 --> 00:34:02,391
Are you...
329
00:34:05,449 --> 00:34:07,450
really Han Jung Yeon?
330
00:34:08,503 --> 00:34:09,791
What?
331
00:34:13,215 --> 00:34:15,617
What are you doing? Are you crazy?
332
00:34:15,617 --> 00:34:17,356
Who are you?
333
00:34:17,963 --> 00:34:19,887
Who the hell are you?
334
00:34:34,878 --> 00:34:38,891
[Part 2: Brave New World]
335
00:34:39,927 --> 00:34:42,672
[2037, Smart Earth]
I'm finally here.
336
00:34:42,672 --> 00:34:47,652
Wait for me.
I'll find you wherever you are.
337
00:35:15,063 --> 00:35:19,527
[Human B Central Control Room]
338
00:35:26,284 --> 00:35:28,804
Does it make any sense that
we weren't aware of this murder?
339
00:35:28,804 --> 00:35:30,753
I apologize, Deputy Chief Lee.
340
00:35:31,733 --> 00:35:34,550
Are you sure there's nothing
wrong with Stable Care?
341
00:35:34,550 --> 00:35:36,708
Yes, there were no errors
with the super computer.
342
00:35:36,708 --> 00:35:38,873
If it's not the system...
343
00:35:40,795 --> 00:35:43,733
then does that mean her chip was faulty?
344
00:35:43,733 --> 00:35:47,492
- It's very likely.
- That's impossible.
345
00:35:47,492 --> 00:35:50,827
There hasn't been an error with
our care chips for the last 15 years.
346
00:35:50,827 --> 00:35:54,126
- You know that.
- That goes for our system too.
347
00:35:56,153 --> 00:35:59,193
Please find the cause
and report to me immediately.
348
00:35:59,193 --> 00:36:01,371
And keep your mouths shut about this.
349
00:36:03,391 --> 00:36:06,963
Mayor Yoon is looking for you.
What should I do?
350
00:36:15,365 --> 00:36:18,519
It was Gong Min Woo,
who kidnapped Kim Min Ji 20 years ago.
351
00:36:18,519 --> 00:36:21,572
But he was released
due to lack of evidence.
352
00:36:21,572 --> 00:36:25,047
- Is that why she's getting revenge?
- Yes, I think so, Mayor Yoon.
353
00:36:25,047 --> 00:36:29,284
- Where's Kim Min Ji now?
- Human B can't locate her yet.
354
00:36:30,353 --> 00:36:32,266
Okay.
355
00:36:32,266 --> 00:36:36,550
Please report to me directly about
the progress of this investigation...
356
00:36:36,550 --> 00:36:38,851
and watch over
that officer very carefully.
357
00:36:38,851 --> 00:36:42,615
Yes, he will be staying with me,
as you requested.
358
00:36:44,748 --> 00:36:47,287
[Deputy Chief Lee Hyun Seok]
359
00:36:47,287 --> 00:36:50,902
How is it possible for someone
under the care system to kill a man?
360
00:36:50,902 --> 00:36:55,164
There's a problem
with the Human B system, isn't there?
361
00:36:55,164 --> 00:36:58,838
- We're looking for the cause.
- When are you going to find it?
362
00:36:58,838 --> 00:37:02,507
A murderer is roaming about Smart Earth.
363
00:37:03,811 --> 00:37:08,050
Is that why you went so far as to
recruit an officer without a care chip?
364
00:37:08,050 --> 00:37:10,130
You planted a bomb on Smart Earth.
365
00:37:10,130 --> 00:37:12,824
The bomb is already on the loose.
366
00:37:16,365 --> 00:37:18,686
At this point...
367
00:37:19,441 --> 00:37:22,019
- shouldn't he take charge?
- The chairman--
368
00:37:22,019 --> 00:37:25,536
The man... no one
has ever seen him before.
369
00:37:25,536 --> 00:37:29,393
Does the chairman actually exist?
370
00:37:30,845 --> 00:37:34,065
The chairman is doing the best
he can in this investigation.
371
00:37:34,065 --> 00:37:39,233
But he finds it unfortunate that you
let that officer into Smart Earth.
372
00:37:39,893 --> 00:37:44,594
Tell him not to worry.
That officer will solve this case.
373
00:37:51,445 --> 00:37:55,001
- Did you look into Kim Joon Hyuk?
- He's strange.
374
00:37:55,001 --> 00:37:59,815
He became an officer 10 years ago,
but he has no records from before that.
375
00:38:01,318 --> 00:38:02,326
What does that mean?
376
00:38:02,326 --> 00:38:06,295
No one has ever seen him and no one
knew him before he became an officer
377
00:38:06,295 --> 00:38:09,230
and there are no
medical records of him either.
378
00:38:11,690 --> 00:38:14,394
Is that why he didn't insert a care chip?
379
00:38:14,394 --> 00:38:15,467
Because he has a secret?
380
00:38:15,467 --> 00:38:19,786
Couldn't that mean that
he came here with another motive?
381
00:38:20,749 --> 00:38:24,451
Kim Joon Hyuk, who the hell are you?
382
00:38:25,635 --> 00:38:29,652
How's it going?
Are you even doing your work properly?
383
00:38:29,652 --> 00:38:33,258
It looks like you're slacking off
after going there.
384
00:38:33,258 --> 00:38:37,302
Geez, how could I slack off?
It's crazy because of that chip.
385
00:38:37,302 --> 00:38:40,188
What chip? Did you find something?
386
00:38:40,188 --> 00:38:45,220
Chief Hong, why do you think a crime
occurred after 5,000 days on Smart Earth?
387
00:38:45,220 --> 00:38:47,396
- What?
- The average citizens don't have it...
388
00:38:47,396 --> 00:38:51,047
but the employees of Smart Earth
have it. What could it be?
389
00:38:51,047 --> 00:38:53,820
- The chip?
- Yes, that chip. The care chip.
390
00:38:53,820 --> 00:38:57,624
That's right.
I can't seem to understand it.
391
00:38:57,624 --> 00:39:00,947
Are they saying there were no crimes
just because of that chip?
392
00:39:00,947 --> 00:39:05,903
That chip... definitely has another
function that we don't know of.
393
00:39:05,903 --> 00:39:08,222
If that's true...
394
00:39:11,023 --> 00:39:17,108
then that would mean Human B was
responsible for the missing twins case.
395
00:39:17,108 --> 00:39:23,748
Probably. If it weren't for that child,
this chip wouldn't exist.
396
00:39:23,748 --> 00:39:29,579
Anyway, don't get caught. If they
find out who you are, it's all over.
397
00:39:29,579 --> 00:39:31,157
You know that, right?
398
00:39:37,701 --> 00:39:40,367
Geez, I don't know.
399
00:39:57,137 --> 00:40:01,568
I only left for a little while.
I think this is a talent.
400
00:40:01,568 --> 00:40:05,391
I thought I was on
Normal Earth for a moment.
401
00:40:06,827 --> 00:40:09,061
Hey, wait a minute.
402
00:40:10,045 --> 00:40:13,974
There you go.
Wash those while you're at it.
403
00:40:18,474 --> 00:40:21,858
Do you still write in
notebooks these days?
404
00:40:21,858 --> 00:40:23,581
Do you know what you're missing out on?
405
00:40:23,581 --> 00:40:28,646
As I write letter by letter, I organize
my thoughts, and fill my head with them.
406
00:40:28,646 --> 00:40:32,034
There's no use for technology
if people can't utilize it.
407
00:40:32,034 --> 00:40:34,577
This is what they call analog emotions.
408
00:40:34,577 --> 00:40:39,021
What would you know as person
with a chip in your head? Forget it.
409
00:40:39,021 --> 00:40:43,023
- Can you stop talking to me?
- Yes, I'm sorry.
410
00:40:43,023 --> 00:40:49,012
But what should we do? We have to
go somewhere that is far from analog.
411
00:40:51,932 --> 00:40:57,052
Hey, hey, hey.
Erro, how far are we going down?
412
00:40:57,052 --> 00:41:00,322
Erro? Why am I Erro?
413
00:41:01,637 --> 00:41:03,202
It's short for Pierrot.
414
00:41:16,798 --> 00:41:20,164
Why is the investigation lab so hidden?
415
00:41:20,164 --> 00:41:23,577
As you already know, there are
no police officers on Smart Earth.
416
00:41:23,577 --> 00:41:27,106
And we have to solve this case quietly.
417
00:41:27,864 --> 00:41:30,289
Erro, I didn't know
you had a straight face.
418
00:41:30,289 --> 00:41:33,048
I thought Stable Care
made you smile all the time.
419
00:41:33,048 --> 00:41:37,300
There's no such thing.
The Stable Care System controls emotions
420
00:41:37,300 --> 00:41:39,518
only to prevent misery and crime.
421
00:41:39,518 --> 00:41:43,673
I see. Is that so? Then when does
the Stable Care System step in?
422
00:41:43,673 --> 00:41:48,191
Well, when we get
overexcited, very surprised...
423
00:41:48,191 --> 00:41:50,923
- or when we get mad.
- Really?
424
00:41:54,623 --> 00:41:59,066
- What are you doing?
- Stay still. Stay still.
425
00:42:00,074 --> 00:42:02,976
What is this? The light didn't come on.
426
00:42:06,190 --> 00:42:10,840
- Please don't do that again.
- Fine, I'm sorry.
427
00:42:13,787 --> 00:42:15,730
Hey, Erro, Erro, Erro, Erro...
428
00:42:15,730 --> 00:42:18,512
Erro, Erro, Erro.
429
00:42:20,809 --> 00:42:23,124
I don't know how
I should comprehend this.
430
00:42:24,503 --> 00:42:28,313
Does the Stable Care System
also have that function?
431
00:42:32,771 --> 00:42:36,534
Hey, where's Gong Min Woo?
432
00:43:32,586 --> 00:43:36,920
Oh, so this is what Stable Care does.
433
00:43:41,483 --> 00:43:43,554
- Is that the first body you've seen?
- It is.
434
00:43:43,554 --> 00:43:48,554
It is? Hey, when I saw my first
dead body, I threw up my hamburger.
435
00:43:48,554 --> 00:43:50,633
Do I have to be just like you?
436
00:43:50,633 --> 00:43:55,025
I think it's rational
to avoid harmful emotions.
437
00:43:55,628 --> 00:43:58,010
Is rationality all that matters here?
438
00:43:58,010 --> 00:44:00,548
That's why there hasn't
been a crime for 15 years.
439
00:44:00,548 --> 00:44:03,175
Because of Stable Care.
440
00:44:03,175 --> 00:44:08,095
Hey, do you really think
that's why it was crime-free?
441
00:44:09,666 --> 00:44:13,874
- What do you want to say?
- But seriously.
442
00:44:13,874 --> 00:44:17,952
Do you believe crime can be
eliminated by controlling emotions?
443
00:44:17,952 --> 00:44:21,411
It's possible. And it worked in reality.
444
00:44:22,684 --> 00:44:26,547
Fine, ignorance is bliss.
445
00:44:26,547 --> 00:44:30,882
Ignorance? Do you know
something that I don't?
446
00:44:40,056 --> 00:44:44,264
If she's counting numbers,
does that mean it's not over?
447
00:44:47,684 --> 00:44:50,867
Those guys... are back.
448
00:44:50,867 --> 00:44:54,643
There could have been
an accomplice in the kidnapping.
449
00:45:01,586 --> 00:45:03,605
[An accomplice...]
450
00:45:03,605 --> 00:45:06,161
Use a voice recorder.
451
00:45:16,333 --> 00:45:19,516
This wasn't here before. What is this?
452
00:45:19,516 --> 00:45:22,403
- They opened the lid.
- Pardon?
453
00:45:22,403 --> 00:45:24,275
They took the chip.
454
00:45:41,144 --> 00:45:44,722
I believe you dealt
with Gong Min Woo's body.
455
00:45:44,722 --> 00:45:48,246
- Who are you?
- We're from the city peace section.
456
00:45:48,246 --> 00:45:50,094
We're in charge of Gong Min Woo's case.
457
00:45:50,094 --> 00:45:52,065
I'm sure you know how he died
458
00:45:52,065 --> 00:45:57,005
and I'll assume you didn't have common
sense when you harmed the evidence.
459
00:45:57,643 --> 00:46:00,550
All I did... was follow the procedure.
460
00:46:00,550 --> 00:46:04,717
Yes, then please follow the procedure
and return Gong Min Woo's chip.
461
00:46:37,353 --> 00:46:41,126
Did we miss something?
I think we have everything.
462
00:46:42,025 --> 00:46:43,983
Detective Kim!
463
00:46:47,534 --> 00:46:49,427
[Mayor Yoon]
464
00:46:53,666 --> 00:46:56,773
Hello, this is Lee Ho Soo
of Smart Earth Security Division.
465
00:46:58,494 --> 00:46:59,849
Yes.
466
00:47:00,826 --> 00:47:02,824
Yes, I'll brief you next time.
467
00:47:06,371 --> 00:47:09,070
Detective Kim! Detective Kim!
468
00:47:09,070 --> 00:47:10,829
Detective Kim!
469
00:47:24,365 --> 00:47:26,923
An officer came,
so I gave him a different chip.
470
00:47:26,923 --> 00:47:30,532
He can't do anything
without Human B anyway.
471
00:47:34,744 --> 00:47:37,494
This is Gong Min Woo's chip.
472
00:47:40,548 --> 00:47:43,152
This is evidence
for a criminal investigation.
473
00:47:43,152 --> 00:47:45,793
I can't understand it this time.
474
00:47:49,014 --> 00:47:50,896
Who told you to do this?
475
00:48:04,362 --> 00:48:07,391
I'd like to talk, Chairman!
476
00:48:07,391 --> 00:48:11,077
Geez, there are no manners
or rules at this company.
477
00:48:11,077 --> 00:48:14,708
What did I expect
from a company like this?
478
00:48:32,309 --> 00:48:35,907
I'm the deputy chief of Human B Future
Industries Division, Lee Hyun Seok.
479
00:48:37,733 --> 00:48:40,391
This was your doing, wasn't it?
480
00:48:40,965 --> 00:48:44,644
I don't know what you're talking about.
I think there was an error.
481
00:48:44,644 --> 00:48:49,374
I see. That means it was the
chairman's orders. Where's his office?
482
00:48:50,786 --> 00:48:54,257
The chairman doesn't talk to outsiders.
483
00:48:55,422 --> 00:48:57,853
I guess you haven't
understood the situation yet.
484
00:48:57,853 --> 00:49:00,534
According to the criminal act,
Article 150, Section 1
485
00:49:00,534 --> 00:49:05,383
if you forge evidence that is
related to a criminal investigation
486
00:49:05,383 --> 00:49:10,885
it's a sentence of five years,
or a fine of 20 million won.
487
00:49:10,885 --> 00:49:16,190
Geez, this isn't the time to talk.
I'm here for an arrest.
488
00:49:18,161 --> 00:49:21,773
- What are you going to do?
- The misunderstanding was our mistake.
489
00:49:21,773 --> 00:49:24,182
And we didn't intend to hide anything.
490
00:49:24,922 --> 00:49:29,992
We will cooperate with you
for this investigation, Detective Kim.
491
00:49:46,608 --> 00:49:48,215
I apologize.
492
00:49:57,728 --> 00:49:59,731
What? You kept the chip?
493
00:49:59,731 --> 00:50:02,369
Yes, we have to dissect this chip.
494
00:50:02,369 --> 00:50:07,157
Geez, do you know how?
Do you want me to analyze it?
495
00:50:07,157 --> 00:50:08,561
It's time to put my skills to work.
496
00:50:08,561 --> 00:50:12,744
- I used to do cyber investigations--
- Dong Soo!
497
00:50:13,481 --> 00:50:17,313
- What?
- Dong Soo is the only guy who can do it.
498
00:50:17,313 --> 00:50:20,085
- That's true.
- Arrest Dong Soo.
499
00:50:20,085 --> 00:50:24,720
Sure, that's... something I should do.
500
00:50:24,720 --> 00:50:27,224
That's what I should do.
501
00:50:38,594 --> 00:50:41,135
Oh my, what in the world...
502
00:50:42,434 --> 00:50:46,706
How embarrassing... geez.
503
00:50:46,706 --> 00:50:49,278
Ma'am, I thought a lot about this
504
00:50:49,278 --> 00:50:53,257
and I think there should be
loyalty between married couples.
505
00:50:53,257 --> 00:50:55,659
Give it to me.
I want to finish watching it.
506
00:50:55,659 --> 00:51:00,664
But at the same time, I don't think
it's loyal to betray a client.
507
00:51:00,664 --> 00:51:05,436
But if I had another
justification of some sort--
508
00:51:09,932 --> 00:51:12,253
- Go.
- Go.
509
00:51:12,253 --> 00:51:16,164
Dong Soo, have you seen
this guy, by any chance?
510
00:51:16,164 --> 00:51:19,755
This bastard needs to be arrested.
511
00:51:19,755 --> 00:51:23,036
Hey, I know this guy.
Oh, here he is!
512
00:51:23,036 --> 00:51:27,280
It looks like me. People always
tell me that I have a common face.
513
00:51:32,827 --> 00:51:34,561
But, Dong Soo.
514
00:51:34,561 --> 00:51:38,362
It's up to you
whether this is you or not.
515
00:51:38,362 --> 00:51:39,809
Isn't that right?
516
00:51:40,385 --> 00:51:42,467
Yes, you're right.
517
00:51:42,467 --> 00:51:46,389
Then, what should you do from now on?
518
00:51:46,389 --> 00:51:48,018
That's yours.
519
00:51:54,335 --> 00:51:57,684
Oh my. How pretty.
520
00:51:59,210 --> 00:52:00,835
[Smart Earth Entrance Gate]
521
00:52:00,835 --> 00:52:04,280
Analyze this chip,
and don't leave anything out.
522
00:52:04,280 --> 00:52:07,387
Joon Hyuk, you really have no idea.
523
00:52:07,387 --> 00:52:09,960
I'm a software hacker...
524
00:52:09,960 --> 00:52:13,152
But this is hardware.
It's a completely different category.
525
00:52:13,152 --> 00:52:15,769
Do it. Can't you do it?
526
00:52:15,769 --> 00:52:20,161
The thing is,
there's no data on this chip.
527
00:52:20,161 --> 00:52:24,411
This is just a chip that connects
our heads to a super computer!
528
00:52:24,411 --> 00:52:28,543
In other words, we need to hack
the super computer to know anything!
529
00:52:28,543 --> 00:52:31,224
So you can't do it? What about Bluebird?
530
00:52:31,224 --> 00:52:34,306
He's... they're just rumors!
531
00:52:34,306 --> 00:52:39,153
We don't know if he's a hacker,
a bluebird, or an AI!
532
00:52:40,193 --> 00:52:41,905
- We don't know.
- You have five days.
533
00:52:41,905 --> 00:52:44,342
- Even five years isn't enough!
- Five days.
534
00:52:44,342 --> 00:52:46,291
I said it's not possible!
535
00:52:46,291 --> 00:52:50,211
Whether you find Bluebird or not,
make sure you figure it out.
536
00:53:24,188 --> 00:53:28,947
What on earth are you doing?
I can't allow this behavior.
537
00:53:28,947 --> 00:53:32,021
- Did you know?
- I heard there was an error at Human B.
538
00:53:32,021 --> 00:53:35,686
It wasn't an error, but concealment.
I can't trust you people.
539
00:53:35,686 --> 00:53:38,577
I can't trust you either.
540
00:53:38,577 --> 00:53:42,016
Detective Kim,
why did you come to Smart Earth?
541
00:53:42,016 --> 00:53:44,287
Don't you know?
I'm here to catch the murderer.
542
00:53:44,287 --> 00:53:50,230
The real reason.
Are you really here to catch Kim Min Ji?
543
00:53:51,289 --> 00:53:54,420
That's why I'm investigating right now.
Don't you see that?
544
00:53:54,420 --> 00:53:57,827
To me, it looks like
you have another motive.
545
00:53:58,557 --> 00:54:01,621
Shouldn't you look for Kim Min Ji first?
546
00:54:01,621 --> 00:54:05,795
Why are you so focused
on Gong Min Woo's chip?
547
00:54:10,755 --> 00:54:15,012
This is a warning.
If you behave like this again
548
00:54:15,012 --> 00:54:17,874
I'll report it to Mayor Yoon.
549
00:54:17,874 --> 00:54:22,570
Then you'll never be back
on Smart Earth ever again.
550
00:54:34,849 --> 00:54:37,117
[Kim Min Ji Activation]
551
00:54:37,117 --> 00:54:40,251
Kim Min Ji's panel came on.
Her location popped up.
552
00:54:54,373 --> 00:54:55,960
Is this the place?
553
00:54:55,960 --> 00:54:59,190
Wait! Her location disappeared.
554
00:54:59,190 --> 00:55:00,570
What?
555
00:55:19,887 --> 00:55:23,086
Where's Kim Min Ji right now?
Where's Kim Min Ji?
556
00:55:23,795 --> 00:55:25,876
I'll take care of it myself.
557
00:55:28,193 --> 00:55:30,932
Where's Kim Min Ji? Answer me!
558
00:55:31,990 --> 00:55:34,775
Hey, Lee Ho Soo. Get a hold of yourself!
559
00:55:34,775 --> 00:55:38,789
Call the police!
Call an ambulance! Go on!
560
00:55:39,355 --> 00:55:40,445
Look here!
561
00:55:40,445 --> 00:55:43,617
I'm calling from Smart Earth.
562
00:55:43,617 --> 00:55:46,557
A man... was stabbed.
563
00:55:48,277 --> 00:55:50,586
Kim Min Ji. Where's Kim Min Ji?
564
00:55:53,675 --> 00:55:55,958
An accomplice?
565
00:55:55,958 --> 00:55:58,416
Min Ji is my friend's daughter.
566
00:55:58,416 --> 00:56:03,074
I took care of that orphan as if she
were my own child. So why would I...
567
00:56:03,074 --> 00:56:05,318
Why would I kidnap her?
568
00:56:05,318 --> 00:56:08,679
Then why did Kim Min Ji attack you?
569
00:56:09,345 --> 00:56:12,088
That's what I'm curious about too.
570
00:56:12,088 --> 00:56:14,749
- We secured his identity.
- What?
571
00:56:16,423 --> 00:56:17,688
Wait.
572
00:56:17,688 --> 00:56:20,606
Park Jin Gyu, born in July 9th, 1980.
573
00:56:20,606 --> 00:56:23,367
He lives in District 7,
LK Castle on Smart Earth.
574
00:56:23,367 --> 00:56:27,769
He was Kim Min Ji's legal guardian.
And that was his house.
575
00:56:27,769 --> 00:56:30,456
Did you find Min Ji yet?
576
00:56:30,456 --> 00:56:34,588
She has been acting a bit strange lately.
577
00:56:34,588 --> 00:56:36,074
How strange?
578
00:56:36,074 --> 00:56:40,972
Park Jin Gyu, do you have
any memory footage? May we see it?
579
00:56:40,972 --> 00:56:42,900
Memory footage?
580
00:56:43,710 --> 00:56:46,688
I keep remembering
strange memories these days.
581
00:56:47,396 --> 00:56:49,576
Strange memories?
582
00:56:49,576 --> 00:56:54,653
I have a memory of getting kidnapped
by middle-aged men when I was a child.
583
00:56:54,653 --> 00:56:57,391
What are you saying? Kidnapped?
584
00:56:57,391 --> 00:57:02,329
I don't remember their faces,
but I remember their voices very clearly.
585
00:57:02,329 --> 00:57:04,923
I've heard their voices before...
586
00:57:06,358 --> 00:57:10,813
Does your head still hurt? What about
nosebleeds? Let's go to the hospital.
587
00:57:11,507 --> 00:57:15,119
Min Ji, you've never been kidnapped.
588
00:57:15,119 --> 00:57:19,510
That's why it's weird.
I've never been kidnapped.
589
00:57:20,132 --> 00:57:22,568
But the memory is so vivid.
590
00:57:22,568 --> 00:57:27,005
This is weird. Why is everyone
saying she was never kidnapped?
591
00:57:27,655 --> 00:57:30,001
- Detective Kim.
- It's her memory.
592
00:57:30,001 --> 00:57:31,376
Pardon?
593
00:57:32,344 --> 00:57:35,251
Kim Min Ji's lost memory
came back to her.
594
00:57:35,251 --> 00:57:36,697
Her lost memory?
595
00:57:36,697 --> 00:57:40,336
Kim Min Ji had forgotten
about the kidnapping incident.
596
00:57:40,336 --> 00:57:42,360
But that memory came back.
597
00:57:42,360 --> 00:57:46,480
Is it due to trauma or stress?
Because of the mental trauma?
598
00:57:46,480 --> 00:57:47,940
No.
599
00:57:48,798 --> 00:57:52,797
- It's because of Smart Earth.
- Because of Smart Earth?
600
00:57:54,311 --> 00:57:57,217
- Detective Kim!
- Hey.
601
00:57:57,217 --> 00:58:02,438
Do you still think Stable Care was
the reason for the zero crime rate?
602
00:58:03,539 --> 00:58:07,876
Detective Kim, what do
you know about Smart Earth?
603
00:58:55,789 --> 00:58:57,349
Please find my brother.
604
00:58:57,349 --> 00:59:01,289
I don't care if he ends up
in the hospital or jail, so please...
605
00:59:02,753 --> 00:59:04,733
Please find my brother.
606
00:59:50,746 --> 00:59:54,190
Mister, save me...
607
00:59:54,190 --> 00:59:58,896
Please, save me...
Please! Please, Mister!
608
00:59:58,896 --> 01:00:02,251
Mister, please, just this once...
609
01:00:02,251 --> 01:00:05,628
This is Kim Min Ji's memory
that was shut off.
610
01:00:05,628 --> 01:00:09,133
We will get rid of it
before Detective Kim finds out.
611
01:00:10,545 --> 01:00:14,934
But, Chairman, why did you tell us to
halt our investigation on Detective Kim?
612
01:00:14,934 --> 01:00:18,809
There's no trace of that officer.
He forged his identity.
613
01:00:18,809 --> 01:00:22,003
He is clearly... hiding something.
614
01:00:27,190 --> 01:00:30,891
Yes, I understand.
I'll dispose of it, as you wish.
615
01:00:38,458 --> 01:00:42,829
Do you... already know, by any chance?
616
01:00:42,829 --> 01:00:45,008
Do you know who he is?
617
01:01:17,262 --> 01:01:20,864
[Circle: Two Worlds Connected]
618
01:01:20,864 --> 01:01:26,525
- Woo Jin, I think I found it.
- Why is everyone looking for it?
619
01:01:26,525 --> 01:01:28,572
Are you still unable
to find Kim Bum Gyun?
620
01:01:28,572 --> 01:01:34,635
Bum Gyun's brother? Isn't your brother's
case similar to the Handam case?
621
01:01:34,635 --> 01:01:37,891
- He had similar symptoms before he died.
- Aren't you the culprit?
622
01:01:37,891 --> 01:01:41,329
- This is proof that it wasn't suicide.
- How do you know this?
623
01:01:41,329 --> 01:01:45,039
- Why is it their responsibility?
- Yes, Gangnam Police Station. What?
624
01:01:45,039 --> 01:01:47,059
We must find the real culprit.
625
01:01:47,059 --> 01:01:50,989
Wait a minute, this is why
they died. This is why.
626
01:01:50,989 --> 01:01:53,373
How can you tamper with someone's memory?
627
01:01:53,373 --> 01:01:56,958
This is evidence that Human B
is tampering with people's memories!
628
01:01:56,958 --> 01:02:00,525
- No way, that makes no sense!
- Then how do you explain Kim Min Ji?
629
01:02:00,525 --> 01:02:02,106
I want to know the reason too!
630
01:02:02,106 --> 01:02:04,614
- There's one method.
- That's illegal!
631
01:02:04,614 --> 01:02:08,327
- This officer is tiring me out.
- He just doesn't get it.
632
01:02:08,327 --> 01:02:11,329
- Bluebird is here!
- Do you know me?
633
01:02:11,329 --> 01:02:12,889
Why did you do it? Why?
634
01:02:12,889 --> 01:02:15,811
What right do you have to do this?
635
01:02:15,811 --> 01:02:18,682
That kid could be one of them.
46722
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.