Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,879 --> 00:00:32,109
♪ Uh huh ♪
2
00:00:32,155 --> 00:00:35,044
♪ Hei ♪
3
00:00:35,050 --> 00:00:38,110
♪ We got to get started ♪
4
00:00:38,120 --> 00:00:41,009
♪ We got to make it right ♪
5
00:00:41,064 --> 00:00:44,352
♪ We're gonna keep on going ♪
6
00:00:44,360 --> 00:00:47,420
♪ All day and to the night ♪
7
00:00:53,877 --> 00:00:56,994
♪ We had a will to do it ♪
8
00:00:57,047 --> 00:01:00,266
♪ We got the attitude ♪
9
00:01:00,317 --> 00:01:02,205
♪ All right ♪
10
00:01:02,211 --> 00:01:05,009
♪ We got to,
We got to get it started ♪
11
00:01:05,055 --> 00:01:08,240
♪ We got to make it work,
work, gonna keep it going ♪
12
00:01:08,250 --> 00:01:10,138
♪ We got to get started ♪
13
00:01:10,193 --> 00:01:11,945
♪ We got to get started ♪
14
00:01:11,995 --> 00:01:14,418
♪ We're going all day
and to the night ♪
15
00:01:28,245 --> 00:01:31,203
♪ I said come on ♪
16
00:01:31,207 --> 00:01:33,971
♪ All right ♪
17
00:01:34,017 --> 00:01:35,905
♪ I said, I said, I said, come on ♪
18
00:01:37,487 --> 00:01:40,843
♪ Hei ♪
19
00:01:40,850 --> 00:01:43,410
♪ We got to get it started ♪
20
00:01:43,419 --> 00:01:48,049
♪ We're gonna keep it going
all day and to the night ♪
21
00:01:50,709 --> 00:01:53,610
kita berada di One-Eyed
Gypsy suatu malam, kan?
22
00:01:53,612 --> 00:01:54,644
Kita sedikit robek.
23
00:01:54,646 --> 00:01:55,945
Tidak, kita di pukul.
24
00:01:55,947 --> 00:01:58,281
Aku berdengung, dia
di pukul. Terserah.
25
00:01:58,283 --> 00:01:59,056
Kami sudah siap
untuk sedikit aksi,
26
00:01:59,068 --> 00:02:03,266
Kami datang dari, uh,
tahun 80an malam di 107.
27
00:02:03,313 --> 00:02:05,599
Kami berada di...
28
00:02:05,608 --> 00:02:08,133
Echo dan Bunnymen,
kamu tahu band itu?
29
00:02:08,184 --> 00:02:10,106
Tidak, apa yang mereka nyanyikan?
30
00:02:10,153 --> 00:02:12,269
Uh... oh!
31
00:02:14,157 --> 00:02:17,240
Bagaimana aku bisa
memberitahu lagu apa itu?
32
00:02:17,636 --> 00:02:18,935
Bung, kamu tahu apa?
Sialan.
33
00:02:18,937 --> 00:02:20,737
Aku seorang aktor, bukan penyanyi.
Baiklah?
34
00:02:20,739 --> 00:02:23,273
Pokoknya. Pete dan saya memutuskan
35
00:02:23,275 --> 00:02:24,474
kami akan pergi untuk itu
dengan para wanita.
36
00:02:24,476 --> 00:02:25,775
Mungkin kamu tidak harus
mengatakan ini.
37
00:02:25,777 --> 00:02:29,207
Tidak apa-apa. Aku suka mendengar
tentang masa lalumu.
38
00:02:29,105 --> 00:02:33,090
- Kamu suka?
- Tentu saja. Aku mencintaimu.
39
00:02:33,102 --> 00:02:35,991
- Dan aku mencintaimu.
- Hmm.
40
00:02:38,040 --> 00:02:41,001
Bagaimana pun.
Jadi kita mengerjakan pekerjaan kita.
41
00:02:41,010 --> 00:02:43,433
Tiba-tiba, aku melihat
dua perempuan Indian.
42
00:02:43,786 --> 00:02:48,409
Pete kemudian menemukan bahwa dua orang Indian itu
sebenarnya dua pria Indian.
43
00:02:48,417 --> 00:02:51,541
Oh tidak, tidak, itu cerita yang berbeda.
Andre biasanya kencan dengan perempuan Indian.
44
00:02:51,594 --> 00:02:53,940
Itu benar. Perempuan cantik.
45
00:02:53,997 --> 00:02:56,886
Bagaimana pun, aku memberitahu kamu.
Ini gadis-gadis cantik yang seksi.
46
00:02:56,892 --> 00:02:59,588
Yang satu seksi, yang satu tidak
Dia manis.
47
00:02:59,636 --> 00:03:03,226
kamu sangat tidak sensitif.
Apakah kamu membiarkan dia menceritakan kisah itu?
48
00:03:03,273 --> 00:03:08,427
Jadi, yang satu gadis Indian seksi
dan teman berbulunya
49
00:03:08,437 --> 00:03:11,326
melakukan kontak mata
dengan kami dari seberang bar itu.
50
00:03:11,340 --> 00:03:15,529
Jadi, aku melihat dengan cepat dan aku, uh,
isyarat mereka untuk datang ke atas.
51
00:03:15,585 --> 00:03:18,474
Dan mereka menari di atas Kama Sutra,
sedikit sial
52
00:03:18,480 --> 00:03:21,244
dan yang seksi, dia siap untuk pergi.
53
00:03:21,250 --> 00:03:23,912
Dan Pete di sini... dia berpikir
dia datang untuknya.
54
00:03:23,919 --> 00:03:26,479
Dia duduk di sampingku.
55
00:03:26,488 --> 00:03:29,980
Aku memberitahu kalian,
dia merokok.
56
00:03:29,992 --> 00:03:33,958
Kamu tahu, mulai datang kepadaku dan sial.
Seperti dalam hal apa?
57
00:03:33,962 --> 00:03:37,018
Yah, dia mulai mengatakan hal-hal seperti...
kamu memiliki bibir yang bagus.
58
00:03:37,073 --> 00:03:39,496
Apakah itu buruk jika aku ingin
menciummu di depan umum?
59
00:03:39,501 --> 00:03:42,459
Buruk untuk siapa?
Bukan untukku.
60
00:03:42,471 --> 00:03:44,701
Dan menjadi pria seperti aku.
61
00:03:44,747 --> 00:03:48,831
Aku bersandar dan aku memberikan padanya
bibir yang lezat ini.
62
00:03:48,885 --> 00:03:50,603
Pete dan cewek berbulu,
mereka hanya mengawasi kita.
63
00:03:50,612 --> 00:03:52,375
Akhirnya, Pete mengatakan...
64
00:03:52,381 --> 00:03:55,938
Oke. Aku harus bangun pagi-pagi untuk bekerja.
Apa yang kamu lakukan?
65
00:03:55,951 --> 00:04:01,879
Uh, aku seorang pedagang.
Ohh, keberatan jika aku bergabung dengan kamu?
66
00:04:03,658 --> 00:04:07,885
Beruntung untukku, Pete
mengambil satu untuk tim.
67
00:04:07,937 --> 00:04:09,518
kamu berhubungan seks dengannya?
68
00:04:09,531 --> 00:04:10,793
- Oh ya.
- Tidak, aku tidak berhubungan seks dengannya.
69
00:04:10,799 --> 00:04:11,993
Aku tidak memiliki...
70
00:04:12,000 --> 00:04:13,957
Ingat sikat terbakar itu?
Beth! Sayang! Tunggu!
71
00:04:13,969 --> 00:04:16,028
Bung, kamu seperti pancuran.
72
00:04:16,038 --> 00:04:19,871
Whoops. Pokoknya.
Jadi, aku bersandar ke cewek Indian itu.
73
00:04:19,916 --> 00:04:23,598
Aku seperti, ingin pergi?
Kenapa tidak?
74
00:04:23,612 --> 00:04:26,308
Jadi, dia meraihku,
menarikku ke dalam gang.
75
00:04:26,356 --> 00:04:29,405
Dia mengatakan, aku ingin
merasakan permen kerasmu.
76
00:04:29,418 --> 00:04:31,750
Dan aku seperti, apa aku?
77
00:04:31,794 --> 00:04:34,581
Permen kerasmu.
78
00:04:34,589 --> 00:04:38,457
Jadi, aku seperti, sial. Menikmati rasa itu.
Mencicipi pelangi itu.
79
00:04:38,460 --> 00:04:42,528
Dia memberikan aku tombol
jorok tepat di gang.
80
00:04:42,531 --> 00:04:45,694
Setelah itu,
kami kembali ke tempatnya,
81
00:04:45,701 --> 00:04:49,732
menarik selimut, mengangkat sampai
ke atap, menutup kesepakatan di sana.
82
00:04:49,738 --> 00:04:53,401
Pantatku menampakan
ke semua pusat kota.
83
00:04:53,408 --> 00:04:54,636
Cukup cantik.
Aku punya pantat yang bagus.
84
00:04:54,684 --> 00:04:59,101
Bisakah kamu menggunakannya dalam naskahmu?
Dean!
85
00:04:59,155 --> 00:05:00,645
Hmm?
86
00:05:00,649 --> 00:05:03,670
Aku memberimu emas di sini.
Maafkan aku, teman.
87
00:05:03,726 --> 00:05:08,550
Ohh, dia memberikan kamu E.
88
00:05:08,598 --> 00:05:10,577
E?
89
00:05:10,633 --> 00:05:12,749
Energi.
90
00:05:13,061 --> 00:05:14,323
Ini kata baruku.
91
00:05:14,329 --> 00:05:17,426
- Terserah. Dia memberikan itu kepada kamu.
- Tidak, dia tidak memberikan itu.
92
00:05:17,432 --> 00:05:19,286
- Andre?
- Serius E, nak.
93
00:05:19,300 --> 00:05:20,858
Huruf besar E, nak.
94
00:05:20,869 --> 00:05:22,700
- Halo.
- Tess!
95
00:05:22,745 --> 00:05:23,427
- Hei.
- Hai, cinta.
96
00:05:23,438 --> 00:05:25,998
kamu mencari yang cukup
cantik malam ini, Tess.
97
00:05:26,007 --> 00:05:27,065
Ya, oke. Terima kasih.
98
00:05:27,116 --> 00:05:29,767
Um, apa situasinya? Hm?
99
00:05:29,778 --> 00:05:31,405
Jadi, Dean di sini
hendak pergi bekerja.
100
00:05:31,454 --> 00:05:33,871
Apakah kamu berhenti?
Benarkah? Siapa?
101
00:05:33,923 --> 00:05:35,311
Tidak ada.
102
00:05:36,057 --> 00:05:37,740
Kembali?
103
00:05:37,752 --> 00:05:38,776
Oh, rambut pirang?
104
00:05:38,828 --> 00:05:42,787
Kamu tahu apa? Gaun itu
sedikit murahan, Dean. Tapi...
105
00:05:42,791 --> 00:05:44,383
Dean, dia mempunyai bakat.
106
00:05:44,433 --> 00:05:47,789
Aku tahu, tapi aku sudah memiliki
wanitaku untuk malam.
107
00:05:47,837 --> 00:05:49,793
Oh ya? Siapa gadis yang beruntung itu?
108
00:05:52,107 --> 00:05:55,693
Apa yang kamu lakukan?
Apa yang dia lakukan?
109
00:05:55,745 --> 00:05:57,926
- Dia memberikan kamu E.
- E?
110
00:05:57,939 --> 00:05:58,462
E.
111
00:05:58,514 --> 00:06:01,870
Oh. Benar.
112
00:06:03,811 --> 00:06:06,041
Uh huh.
113
00:06:08,482 --> 00:06:10,074
Aku rasa tidak, teman.
114
00:06:10,126 --> 00:06:11,275
- Baiklah.
- Oh.
115
00:06:11,327 --> 00:06:13,945
kamu menyelamatkanku menari dan aku akan
mengganti musik ini.
116
00:06:13,996 --> 00:06:14,951
Tentu saja.
117
00:06:16,098 --> 00:06:17,213
Sial, nak.
118
00:06:17,266 --> 00:06:20,985
Itu, itu cerdik, teman.
Hei, aku di dalamnya untuk memenangkan itu. Oke?
119
00:06:21,036 --> 00:06:23,857
Orang-orang ini tidak berada di sini
untuk bermain Yahtzee.
120
00:06:23,906 --> 00:06:24,918
Mereka berada di sini untuk bercinta.
121
00:06:24,974 --> 00:06:29,832
Lihatlah, semua membicarakan foreplay.
Ini omong kosong.
122
00:06:29,838 --> 00:06:30,497
Mundur dari aku, Andre.
123
00:06:30,546 --> 00:06:36,405
Kami hanya memenuhi kebutuhan primitif
kami, seperti manusia gua.
124
00:06:36,411 --> 00:06:37,901
Kecuali di hari prasejarah,
125
00:06:37,912 --> 00:06:43,043
Mereka hanya bertukar beberapa dengkuran
dan bersetubuh.
126
00:06:43,051 --> 00:06:45,144
Jadi, pada dasarnya, kamu mengatakan
bahwa satu-satunya perbedaan
127
00:06:45,194 --> 00:06:47,981
antara kita dan manusia gua adalah
perkembangan bahasa?
128
00:06:47,989 --> 00:06:51,811
Yang ironis karena bahasa
adalah hal yang sangat penting
129
00:06:51,867 --> 00:06:53,949
yang biasanya masuk dalam
cara kita bercinta.
130
00:06:54,003 --> 00:06:55,322
Pssh. Dari mana kamu
datang dengan omong kosong ini?
131
00:06:55,330 --> 00:06:57,423
Tempat kecil yang disebut
WWW (world wide web), temanku.
132
00:06:57,432 --> 00:06:59,127
- Homo porno.
- Ya.
133
00:06:59,175 --> 00:07:02,121
Sekarang. Pergilah ke sana dan
ambil apa yang menjadi milikmu.
134
00:07:02,137 --> 00:07:05,502
Seperti bajingan.
Dan lihatlah apakah dia punya teman.
135
00:07:05,507 --> 00:07:07,361
Dua teman.
136
00:07:07,416 --> 00:07:10,806
Ini dia.
Ah! Ah! Ohh.
137
00:07:12,087 --> 00:07:13,805
Hei! Kerja yang bagus!
138
00:07:16,124 --> 00:07:19,974
Kami memiliki pengumuman.
Oh ya? Apa itu?
139
00:07:19,988 --> 00:07:22,115
Kami tidak lagi bertengkar.
140
00:07:22,164 --> 00:07:25,486
Itu sebuah keringanan.
141
00:07:28,029 --> 00:07:32,159
Kenapa kamu tidak menelepon aku?
Itu sudah dua hari!
142
00:07:33,075 --> 00:07:35,562
Anak itu sibuk.
Yah, aku bisa menemukan untukku pria lain.
143
00:07:35,570 --> 00:07:39,899
Oh, aku tahu kamu bisa, sayang.
Sayang?
144
00:07:39,908 --> 00:07:41,000
Sayang.
145
00:07:41,009 --> 00:07:42,135
Oh, sayang.
146
00:07:42,184 --> 00:07:45,574
- Aww. Sayang.
- Sayang.
147
00:07:50,125 --> 00:07:53,045
Aku rindu padamu.
Sangat rindu.
148
00:07:55,264 --> 00:07:58,051
Oke. Permisi.
149
00:07:58,059 --> 00:07:59,321
Taksi!
150
00:08:01,062 --> 00:08:02,927
Jesus.
151
00:08:02,931 --> 00:08:05,195
Apa yang terjadi dengan tarianku?
152
00:08:05,200 --> 00:08:08,928
Aku harus keluar dari sana.
kamu tidak pernah berdansa denganku.
153
00:08:08,937 --> 00:08:11,064
Aku rasa kamu akan mendapatkan lebih dari itu.
154
00:08:13,507 --> 00:08:15,372
Sara adalah penolong, Dean.
155
00:08:16,210 --> 00:08:20,409
Siapa bilang aku akan ke Sara?
Uh huh. Ke mana kamu akan pergi kemudian?
156
00:08:22,457 --> 00:08:24,505
Uh huh. Oke, kamu tahu apa?
Terserah.
157
00:08:24,519 --> 00:08:27,883
kamu sudah diperingatkan.
Dan kamu tahu bahwa aku mencintaimu untuk itu.
158
00:08:27,889 --> 00:08:29,015
Mhmm.
159
00:08:29,664 --> 00:08:32,053
Hubungan.
160
00:08:32,060 --> 00:08:34,153
- Selamat tinggal, sayang.
- Selamat tinggal.
161
00:08:39,574 --> 00:08:42,964
Perhentian berikutnya, Stasiun Union.
162
00:08:46,114 --> 00:08:48,503
Apakah kamu benar-benar akan
ke Sara, Dean?
163
00:08:50,685 --> 00:08:53,199
Serius, teman?
Dia mirip ho.
164
00:08:56,917 --> 00:09:00,612
Lihat ke kananmu, Dean.
Permisi?
165
00:09:00,622 --> 00:09:02,146
Lihat ke kananmu.
166
00:09:04,391 --> 00:09:07,019
Itulah cinta.
167
00:09:08,161 --> 00:09:10,117
Apakah kamu kesepian?
168
00:09:16,477 --> 00:09:20,068
Itu karena kamu sendirian.
Oh, ya. Ya, ya.
169
00:09:20,115 --> 00:09:22,037
Ya, oh ya!
170
00:09:35,589 --> 00:09:37,921
- Hei, Sara?
- Ya?
171
00:09:37,967 --> 00:09:41,187
Apakah kamu pernah jatuh cinta?
kamu pernah berpikir tentang cinta?
172
00:09:41,236 --> 00:09:44,922
Hanya tentang cinta. Kamu tahu,
tentang jatuh cinta.
173
00:09:44,974 --> 00:09:46,327
Dengan kamu?
174
00:09:46,375 --> 00:09:49,560
Oh, belum tentu denganku.
Hanya secara umum.
175
00:09:49,570 --> 00:09:51,060
Tidak juga.
176
00:09:53,314 --> 00:09:55,961
Bagaimana jika aku mengatakan itu?
Mengatakan apa?
177
00:09:56,018 --> 00:09:58,501
Apa, bagaimana jika aku mengatakan aku mencintaimu?
Apakah kamu menerima?
178
00:09:58,554 --> 00:10:00,268
Bagaimana jika aku mengatakan itu?
Kenapa mengatakan itu?
179
00:10:00,281 --> 00:10:03,170
Karena kamu tidak akan sungguh-sungguh.
180
00:10:03,225 --> 00:10:06,171
Oke, jadi, bagaimana jika aku sungguh-sungguh,
apa yang akan kamu katakan?
181
00:10:06,187 --> 00:10:08,213
Aku tidak tahu.
Pikirkan tentang itu.
182
00:10:08,263 --> 00:10:13,189
Aku pikir kita mendapatkan hal yang cukup
baik terjadi di sini.
183
00:10:13,235 --> 00:10:15,948
kamu mendapatkan?
Tentu saja aku mendapatkan.
184
00:10:57,338 --> 00:11:00,034
Huh? Oh, tidak, tidak.
Tidak, terima kasih, teman.
185
00:11:00,041 --> 00:11:02,232
kamu membeli untuk gadis?
Uh, tidak, terima kasih. Tidak ada gadis.
186
00:11:02,284 --> 00:11:04,366
Ah. kamu membeli untuk laki-laki?
187
00:11:05,253 --> 00:11:07,369
Tidak, aku membeli untuk seorang gadis.
188
00:11:07,382 --> 00:11:09,236
Ah. kamu membeli untuk seorang gadis.
189
00:11:13,220 --> 00:11:16,280
Baiklah. Di sini. Mari kita
lihat apa yang aku dapatkan di sini.
190
00:11:16,290 --> 00:11:19,214
Baiklah. Ini dia.
191
00:11:19,268 --> 00:11:21,416
Ah. Arigato(Terima kasih).
Tentu.
192
00:12:25,633 --> 00:12:29,285
Interior. Goa. Malam.
193
00:12:29,297 --> 00:12:33,461
Jemput dengan Jake
mengenakan pakaian yang serba hitam,
194
00:12:33,468 --> 00:12:40,431
Jalan melewati
kerumunan.
195
00:12:40,441 --> 00:12:44,775
Malam tidak ada harapan lain
di La La Land.
196
00:12:44,779 --> 00:12:47,634
Itu sampai dia melihatnya:
197
00:12:47,648 --> 00:12:49,479
Peri laut.
198
00:12:49,525 --> 00:12:51,208
Dewi.
199
00:12:51,219 --> 00:12:53,278
Dewi seni.
200
00:12:53,287 --> 00:12:57,485
Panggil dia Kat.
201
00:13:05,206 --> 00:13:08,359
Aku mencintaimu.
Apakah kamu bercanda?
202
00:13:08,369 --> 00:13:12,228
Pria ini akan mengatakan padanya bahwa dia mencintainya,
bahkan meskipun mereka belum pernah bertemu?
203
00:13:12,240 --> 00:13:15,834
Tidak. Ini sebenarnya dimaksudkan untuk menjadi
simbolis dari kebutuhan Jake untuk menemukan cinta.
204
00:13:15,884 --> 00:13:19,334
Mari aku ulangi dengan cara lain pertanyaan tersebut.
Apakah Jake memiliki vagina?
205
00:13:19,347 --> 00:13:20,575
Oh, kamu maksud dia seorang transeksual?
206
00:13:20,581 --> 00:13:24,346
Atau mungkin dia berpikir tentang
menjadi transeksual.
207
00:13:24,352 --> 00:13:29,375
Atau mungkin dia mendapat gilirannya sebelum
mereka bisa menemukan sebuah vagina atau sesuatu.
208
00:13:29,390 --> 00:13:31,153
Ya, ya.
Tapi mereka meninggalkan dia dengan karung.
209
00:13:31,159 --> 00:13:32,512
Tetapi dengan hanya satu bola.
210
00:13:32,527 --> 00:13:34,916
Apa yang kalian bicarakan?
211
00:13:34,929 --> 00:13:36,658
Jake adalah pria ganteng.
212
00:13:36,705 --> 00:13:39,219
Lengkap.
Paling jantan dari laki-laki.
213
00:13:39,274 --> 00:13:41,565
Benar.
Siapa yang ingin jatuh cinta?
214
00:13:41,569 --> 00:13:43,928
Jadi apa? Ada banyak orang
seusia yang sedang mencari cinta.
215
00:13:43,938 --> 00:13:46,463
Tentu ada.
Sebutkan satu.
216
00:13:51,678 --> 00:13:54,473
Persetan dengan kalian.
Apakah kamu hanya...
217
00:13:54,482 --> 00:13:58,475
- Itu maksud sendiri.
- Itu maksud sendiri?
218
00:13:58,527 --> 00:14:01,849
Halo. Dan selamat datang kembali ke
Pengantin wanita.
219
00:14:04,733 --> 00:14:09,960
Satu pertanyaan terakhir sebelum bertanya
kepada pria yang beruntung menikahinya!
220
00:14:10,005 --> 00:14:11,518
Pengantin pria nomor satu:
221
00:14:11,532 --> 00:14:15,229
Apa yang akan kamu lakukan untuk membuatku
jatuh cinta dengan kamu?
222
00:14:15,277 --> 00:14:17,563
Yah, aku menjalani hidup
di tepi seperti pria,
223
00:14:17,613 --> 00:14:19,934
jadi aku pikir kita mungkin akan
melakukan banyak terjun payung
224
00:14:19,941 --> 00:14:23,903
atau bungee jumping atau menderu
dengan mobil 4-roda baruku.
225
00:14:23,911 --> 00:14:26,471
Oh. Ha! Aku suka itu.
226
00:14:26,480 --> 00:14:27,777
Pengantin pria nomor dua?
227
00:14:27,782 --> 00:14:29,545
Jadi, sejak aku seorang
pelatih pribadi, rencanaku adalah
228
00:14:29,550 --> 00:14:33,577
Oh, pelatih pribadi?
Itu benar-benar asli.
229
00:14:33,588 --> 00:14:35,442
Kedengarannya berkeringat.
230
00:14:35,497 --> 00:14:39,581
Apa yang akan kamu lakukan untuk membuatku
jatuh cinta dengan kamu?
231
00:14:39,635 --> 00:14:42,615
Untuk membuat seseorang jatuh
cinta dengan kamu.
232
00:14:42,630 --> 00:14:45,451
Untuk alasan sederhana
cinta itu ditakdirkan.
233
00:14:45,507 --> 00:14:47,520
Ini tentang nasib.
Ini tentang sihir.
234
00:14:47,576 --> 00:14:49,464
Ini tentang kita
ditakdirkan bersama?
235
00:14:49,470 --> 00:14:52,462
Dan sementara aku tidak tahu
masa depan, aku bisa menawarkan kamu ini:
236
00:14:52,514 --> 00:14:56,733
Jika kamu takdirku, aku akan mencintai
kamu dengan segala sesuatu yang aku punya.
237
00:15:00,355 --> 00:15:03,946
Cinta jawaban itu.
Ya, tapi dia tidak akan dijemput.
238
00:15:03,951 --> 00:15:06,740
Apakah kamu ingin tahu kenapa?
Hmm. Karena dia seorang pecandu?
239
00:15:06,795 --> 00:15:08,774
Jadi, ya itu, dan fakta
bahwa dia kehilangan rambutnya.
240
00:15:08,789 --> 00:15:10,643
Lihat, gadis-gadis pada
acara ini tahu persis
241
00:15:10,658 --> 00:15:12,338
kepada siapa mereka akan menikah
pada kedua orang itu
242
00:15:12,367 --> 00:15:14,619
Tunggu? Apakah kamu mengatakan bahwa
orang-orang yang
243
00:15:14,629 --> 00:15:17,518
melanjutkan acara kencan itu tidak sungguh-sungguh?
Mengejutkan.
244
00:15:17,531 --> 00:15:20,398
Untuk pria yang memiliki rambut kepala
yang sehat.
245
00:15:20,401 --> 00:15:24,665
Ini tanda bahwa keturunan mereka
akan bertahan di generasi berikutnya.
246
00:15:24,713 --> 00:15:26,260
Genetika berbicara.
247
00:15:26,315 --> 00:15:28,533
Apakah kita benar-benar memenuhi syarat untuk
berbicara genetika?
248
00:15:28,583 --> 00:15:31,040
Aku tidak akan melakukannya dengan
baik di acara ini.
249
00:15:31,086 --> 00:15:33,634
Apa yang kamu bicarakan?
kamu memiliki kepala penuh rambut.
250
00:15:33,648 --> 00:15:36,472
Ya, tapi kakekku botak,
jadi aku tahu itu akan datang.
251
00:15:36,525 --> 00:15:38,573
Hanya jumlah terbatas waktu
tersisa bagiku untuk kawin.
252
00:15:38,627 --> 00:15:40,549
Apakah kamu, simpanse?
253
00:15:40,595 --> 00:15:42,677
Aku memberitahu kamu...
itu semua berakhir untukku.
254
00:15:42,690 --> 00:15:45,545
Botak di usia 25 tahun. Begitu tragis.
255
00:15:45,559 --> 00:15:46,981
Apa? Benarkah?
Ap? Aku botak?
256
00:15:47,035 --> 00:15:48,525
Aku bercanda, teman.
257
00:15:48,529 --> 00:15:49,655
- Penipisan?
- Aku sedang menggantung.
258
00:15:49,705 --> 00:15:50,660
Sedikit surut?
259
00:15:50,706 --> 00:15:52,492
Baiklah, neurotik. selamat tinggal.
260
00:15:55,402 --> 00:15:58,731
Aku pikir aku akan menikah...
pengantin pria nomor satu!
261
00:16:06,054 --> 00:16:06,554
Bodoh.
262
00:16:10,917 --> 00:16:14,646
Jadi, aku di kantor pos, kan?
Aku menemukan bahwa aku memiliki dua perangko pendek.
263
00:16:14,696 --> 00:16:16,709
Periksa dompetku.
Bodoh.
264
00:16:16,765 --> 00:16:20,822
Jadi aku beralih ke gadis ini di belakangku
dan mata coklat yang indah,
265
00:16:20,828 --> 00:16:23,388
berikan aku sedikit E.
Jadi aku mengatakan, hei,
266
00:16:23,397 --> 00:16:25,319
bisakah aku pinjam dua perangko?
267
00:16:25,374 --> 00:16:28,628
Tapi kita harus kembali ke
tempatku untuk mengambil mereka.
268
00:16:28,677 --> 00:16:31,430
Jadi kita kembali ke tempatnya.
Dia gila.
269
00:16:31,439 --> 00:16:33,828
Aku berbicara kucing persia.
penuh kain...
270
00:16:33,841 --> 00:16:35,638
aku alergi terhadap kucing.
271
00:16:37,010 --> 00:16:39,638
Jadi aku mulai menimang kucing.
272
00:16:39,647 --> 00:16:41,706
Sebelum kamu mengetahuinya,
dia bergabung, kan?
273
00:16:41,757 --> 00:16:44,942
Kami berdua seperti, penuh semangat
menimang kucing ini.
274
00:16:44,993 --> 00:16:46,847
Dan dia mengatakan kepadaku,
apakah kamu suka kucingku?
275
00:16:46,895 --> 00:16:49,875
Dan aku suka, jadi,
ini mungkin
276
00:16:49,890 --> 00:16:52,381
kucing terbaik yang pernah aku elus-elus.
277
00:16:52,434 --> 00:16:54,550
Dia bekerja keras.
278
00:16:54,603 --> 00:16:55,956
Keras?
279
00:16:56,004 --> 00:16:57,050
Kemaluannya.
280
00:16:57,105 --> 00:16:58,390
Kemaluanku.
281
00:16:58,399 --> 00:17:02,031
Apa yang kalian bicarakan?
Oh, pasti percakapan yang singkat.
282
00:17:02,077 --> 00:17:05,558
Uh, dua wiski asam, oke?
283
00:17:05,614 --> 00:17:09,698
Hm. Kenapa kamu tidak
pernah mendapatkan itu?
284
00:17:09,710 --> 00:17:11,666
Karena kamu tidak tidur
dengan temanmu, Jay.
285
00:17:11,679 --> 00:17:13,067
Siapa yang bilang?
286
00:17:13,080 --> 00:17:15,605
Ini peraturan yang di dokumentasikan dengan baik.
287
00:17:15,657 --> 00:17:16,772
Itu Peraturanmu, bukan milikku.
288
00:17:16,825 --> 00:17:18,713
Bisakah kamu menyelesaikan
cerita itu, tolong
289
00:17:18,719 --> 00:17:19,515
Di mana aku?
290
00:17:19,520 --> 00:17:25,618
Benar! Penisku. Pokoknya, jadi
dia mengangkat kepalanya, kan?
291
00:17:25,667 --> 00:17:28,784
Lihat aku dengan mata biru itu.
292
00:17:28,837 --> 00:17:30,122
Mereka cokelat.
293
00:17:30,131 --> 00:17:33,419
Coklat? Biru? warni-warni!
Tidak masalah,
294
00:17:33,475 --> 00:17:35,056
karena aku melihat bintang
pada titik ini, Tuan-tuan.
295
00:17:35,069 --> 00:17:36,900
Dan kamu tahu apa yang dia lakukan?
296
00:17:39,713 --> 00:17:42,967
Dia memberiku dua perangko.
Sial, nak.
297
00:17:45,586 --> 00:17:48,510
Jangan ragu menggunakan itu di dalam naskahmu.
298
00:17:48,557 --> 00:17:50,445
Oh! Ada apa, sayang?
299
00:18:04,931 --> 00:18:06,922
Jadi, Jimmy, bagaimana sekolah?
300
00:18:10,177 --> 00:18:12,532
Bagus. Itu sangat bagus.
301
00:18:12,540 --> 00:18:15,532
Ahh, maaf ini sangat
menit terakhir, Dean.
302
00:18:15,584 --> 00:18:18,740
- Bisakah kamu percaya kesepakatan itu dengan pengasuhku?
- Ya. Kenapa dia diusir lagi?
303
00:18:18,787 --> 00:18:20,505
Oh, aku tidak tahu. Sesuatu
tentang narkoba atau pelacuran
304
00:18:20,555 --> 00:18:24,673
atau sesuatu. Apa kita
belajar tentang video game?
305
00:18:24,726 --> 00:18:28,782
Mereka menyebabkan peningkatan kekerasan.
Oke, berjanji kamu akan baik untuk pamanmu.
306
00:18:28,789 --> 00:18:32,122
Baiklah, aku meninggalkan uang di
meja untuk makan malam.
307
00:18:32,167 --> 00:18:34,590
Kalian bisa membeli pizza, tapi
pastikan untuk membeli salad, juga.
308
00:18:34,636 --> 00:18:36,115
Dia perlu Ruffage tersebut.
Oh, tapi tidak dengan kacang.
309
00:18:36,130 --> 00:18:37,518
Dia tidak bisa mengolah kacang.
310
00:18:37,531 --> 00:18:38,486
Keluarlah dari sini.
311
00:18:38,499 --> 00:18:39,761
Baiklah.
312
00:18:39,767 --> 00:18:42,499
Terima kasih! Penyelamat hidup.
Tentu.
313
00:18:50,886 --> 00:18:53,969
Siapa yang mengatakan kita melakukan sesuatu
pendidikan, sebenarnya?
314
00:18:53,981 --> 00:18:56,677
Seperti apa?
315
00:18:56,725 --> 00:18:59,705
Aku tidak tahu, kenapa tidak
aku membiarkan kamu memutuskan?
316
00:18:59,720 --> 00:19:02,006
Wrestlemania!
317
00:19:02,022 --> 00:19:04,684
Hei!
318
00:19:07,836 --> 00:19:10,725
Hei! Hei, apakah kamu sibuk?
319
00:19:10,731 --> 00:19:13,154
Wrestlemania!
320
00:19:13,208 --> 00:19:15,699
Um, bisakah kamu memberi aku bantuan di sini?
Mungkin?
321
00:19:17,245 --> 00:19:19,167
Baiklah. Baiklah.
kamu bertanya untuk itu.
322
00:19:19,214 --> 00:19:22,263
Aku tidak mendengar. Apakah itu belas kasihan?
Aku tidak mendengar belas kasihan?
323
00:19:22,317 --> 00:19:23,898
- Hentikan! Belas kasihan!
- Apakah kamu mendengar belas kasihan?
324
00:19:23,911 --> 00:19:25,867
Aku tidak mendengar belas kasihan.
Sama sekali. Bisakah kamu mendengar?
325
00:19:25,880 --> 00:19:28,542
Apakah kamu selesai?
kamu benar-benar selesai?
326
00:19:28,549 --> 00:19:29,902
- Ya!
- Aku tidak mendengarnya.
327
00:19:29,958 --> 00:19:31,880
- Belas kasihan!
- Aku tidak bisa...
328
00:19:31,927 --> 00:19:32,746
- Belas kasihan!
- Belas kasihan?
329
00:19:32,794 --> 00:19:34,275
Aku harus mendengarnya lebih keras!
Belas kasihan!
330
00:19:34,288 --> 00:19:35,243
Belas kasihan?
331
00:19:35,297 --> 00:19:36,082
Ya.
332
00:19:36,090 --> 00:19:38,081
Baiklah. Oke.
333
00:19:38,092 --> 00:19:41,619
Yay? Apa maksudmu,
yay? Ini belum berakhir.
334
00:19:42,836 --> 00:19:44,758
Apakah kalian berhubungan seks?
335
00:19:44,806 --> 00:19:46,626
- Apa?
- Tuhan, tidak ada.
336
00:19:46,675 --> 00:19:48,597
Tidak.
337
00:19:48,643 --> 00:19:51,794
Di mana kamu belajar kata itu?
338
00:19:51,846 --> 00:19:52,967
Ibu mengatakan kamu biasanya berkencan.
339
00:19:53,014 --> 00:19:54,197
Oh tidak. Sebentar.
340
00:19:54,208 --> 00:19:55,903
- Ya, satu kencan.
- Ya, di perguruan tinggi.
341
00:19:55,910 --> 00:19:58,105
Kami tidak pernah berhubungan seks.
342
00:19:58,153 --> 00:20:03,307
Ya, uh, apakah kamu
tahu apa itu seks, Jimmy?
343
00:20:03,317 --> 00:20:05,148
Tidak, jelaskan itu.
344
00:20:05,193 --> 00:20:08,082
Ya, Dean. Jelaskanlah.
345
00:20:09,296 --> 00:20:13,748
Seks seperti es krim karena kamu,
kamu hanya memilikinya
346
00:20:13,761 --> 00:20:16,958
dengan orang yang kamu
sungguh, sungguh cintai.
347
00:20:17,005 --> 00:20:18,885
Apakah kamu pernah memiliki es krim
dengan seseorang sebelumnya?
348
00:20:18,907 --> 00:20:20,124
Tidak.
349
00:20:20,175 --> 00:20:21,654
Jadi kamu belum pernah jatuh cinta.
350
00:20:21,669 --> 00:20:24,797
Ya. Itu benar.
351
00:20:24,846 --> 00:20:26,768
Jadi, apakah kamu melakukan masturbasi?
352
00:20:28,641 --> 00:20:29,938
Kamu berutang padaku. Waktu yang besar.
353
00:20:29,985 --> 00:20:32,101
Aku akan, aku akan mencat
kamar tidurmu, oke?
354
00:20:32,153 --> 00:20:35,645
Kecuali aku tidak akan melakukan
yang warna kuning.
355
00:20:35,649 --> 00:20:36,877
- Ya, kamu akan melakukan.
- Itu menjijikkan.
356
00:20:36,925 --> 00:20:38,779
Karena kamu berutang padaku.
Jadi pahami itu.
357
00:20:38,827 --> 00:20:39,805
- Baiklah.
- Buatlah itu bekerja.
358
00:20:39,820 --> 00:20:42,152
Oke, sekali lagi terima kasih untuk semuanya.
359
00:20:42,197 --> 00:20:44,245
Tumpangan termasuk.
360
00:20:44,258 --> 00:20:47,250
Jadi, catatan untuk diri sendiri: membeli mobil.
Suatu hari. Tolong.
361
00:20:47,261 --> 00:20:49,183
Dan berkomitmen penuh ke LA?
362
00:20:49,237 --> 00:20:51,956
Apakah kamu sudah gila?
Keluarlah dari sini.
363
00:20:52,007 --> 00:20:53,827
Ini sudah dua tahun, kamu tahu?
364
00:20:53,875 --> 00:20:55,831
Dia tidak akan menunggu
selamanya.
365
00:20:55,877 --> 00:20:58,368
Ya, jadi, dia ibu rumah tangga yang plin-plan.
366
00:20:58,413 --> 00:21:01,632
Ya. Tidak main-main.
367
00:21:01,683 --> 00:21:04,732
Aku akan membeli mobil, ketika aku mempunyai
alasan kuat untuk tinggal.
368
00:21:04,786 --> 00:21:06,037
Baiklah. Bagus.
Selesai dan selesai.
369
00:21:06,087 --> 00:21:08,976
Sekarang pergilah dari sini, bodoh.
370
00:21:09,024 --> 00:21:09,945
- Selamat tinggal.
- Selamat tinggal.
371
00:21:09,950 --> 00:21:10,974
- Oh.
- Um.
372
00:21:11,026 --> 00:21:12,277
- Oke.
- Aku sangat menyesal.
373
00:21:12,327 --> 00:21:13,351
Maksudku, benarkah? Dean?
374
00:21:13,395 --> 00:21:15,784
Dan aku pikir bibir kita
benar-benar menyentuh di sana.
375
00:21:15,789 --> 00:21:18,883
Apakah kamu memakai seperti buah persik,
seperti, semangka?
376
00:21:18,933 --> 00:21:21,322
Oke. Kamu tahu apa?
Ini sebenarnya bukan pertama kalinya
377
00:21:21,328 --> 00:21:22,886
kamu mencoba menciumku.
378
00:21:22,937 --> 00:21:24,052
Benarkah?
379
00:21:24,105 --> 00:21:25,754
- Benarkah?
- Ya.
380
00:21:25,807 --> 00:21:29,030
Karena seingat aku, itu sebenarnya kamu
yang penghasut dari satu ciuman kita.
381
00:21:29,077 --> 00:21:30,362
Ciuman itu yang kamu jamin.
382
00:21:30,371 --> 00:21:32,657
Oke. Hanya karena aku sudah
mempunyai saluran utama,
383
00:21:32,714 --> 00:21:36,138
cukup jelas tentang sebelum
dimulainya kencan.
384
00:21:36,184 --> 00:21:39,403
Bibir bawahku seperti masih kaku.
Biarkan aku istirahat.
385
00:21:39,454 --> 00:21:42,970
Mhmm, dan selama ini aku
berpikir air liur itu untukku.
386
00:21:43,024 --> 00:21:44,742
Oke, serius.
387
00:21:44,752 --> 00:21:48,017
- Baiklah, baik. Pergi.
- Cepat.
388
00:21:48,022 --> 00:21:48,886
Cepat!
389
00:21:48,889 --> 00:21:50,015
- Selamat tinggal.
- Selamat tinggal!
390
00:21:50,891 --> 00:21:51,983
- Ow!
- Maaf.
391
00:21:51,992 --> 00:21:54,347
Itu benar-benar keras.
392
00:21:54,361 --> 00:21:56,022
Tidak perlu.
393
00:22:09,342 --> 00:22:13,802
Mari kita minum anggur, wanita,
kegembiraan, dan tawa.
394
00:22:13,855 --> 00:22:16,938
Nasihat dan air soda sehari setelahnya.
395
00:22:16,950 --> 00:22:19,077
Don Juan.
396
00:22:19,127 --> 00:22:20,742
Oh, seorang pria sastra, tidak kurang.
397
00:22:20,795 --> 00:22:23,719
Ya, jadi, lima tahun
kuliah akhirnya membuahkan hasil.
398
00:22:23,765 --> 00:22:26,017
Dan mimpi apa yang
kita kejar sekarang?
399
00:22:26,067 --> 00:22:28,922
Menjadi aktor?
Sutradara?
400
00:22:28,929 --> 00:22:29,918
Penulis skenario.
401
00:22:29,930 --> 00:22:31,192
Hmm.
402
00:22:31,198 --> 00:22:33,120
Pelayan bar yang menulis.
403
00:22:33,174 --> 00:22:35,062
Seorang penulis yang melayani.
404
00:22:35,069 --> 00:22:37,799
Hah.
Apapun aku mungkin pernah melihat?
405
00:22:37,846 --> 00:22:39,898
- kamu pernah melihat The Hangover?
- Ya.
406
00:22:39,948 --> 00:22:41,734
Ya. Aku tidak menulis itu.
407
00:22:41,742 --> 00:22:43,266
Aku akan memberitahu kamu, jika
itu sedikit menghibur,
408
00:22:43,277 --> 00:22:46,041
kamu punya sebagian besar
wiski di gelas.
409
00:22:56,090 --> 00:22:58,479
Tidak, itu Thomas Jefferson.
410
00:22:58,492 --> 00:23:01,450
Hei, um, sebelum hari ini salah satu
temanku berada di sini.
411
00:23:01,503 --> 00:23:03,926
Pokoknya, dia bekerja untuk sebuah
studio rekaman
412
00:23:03,931 --> 00:23:07,287
jadi aku memberinya nomormu.
Jika, jika tidak apa-apa?
413
00:23:07,301 --> 00:23:10,099
Ya. Maksudku, itu akan menjadi,
yang akan menjadi hebat. Terima kasih.
414
00:23:10,145 --> 00:23:13,262
Baiklah. Berhati-hatilah.
415
00:23:13,314 --> 00:23:15,828
Itu wanita yang cantik.
416
00:23:27,487 --> 00:23:30,183
Oke, ini dia.
417
00:23:34,968 --> 00:23:36,788
Waktu ajaib.
418
00:23:41,968 --> 00:23:44,892
Ayo.
419
00:23:46,439 --> 00:23:48,839
Waktu ajaib.
420
00:23:53,188 --> 00:23:54,828
Ketika aku masih kuliah,
aku mengambil salah satu dari
421
00:23:54,856 --> 00:23:56,335
ujian kecerdasan karier mereka.
422
00:23:56,350 --> 00:23:57,977
Kamu tahu, menjawab
banyak pertanyaan
423
00:23:58,026 --> 00:24:01,006
Dan kamu tahu mereka
bilang aku harus menjadi?
424
00:24:01,021 --> 00:24:03,285
Seorang kapten kapal feri.
425
00:24:03,290 --> 00:24:04,382
Bukan penulis.
426
00:24:04,391 --> 00:24:06,222
Seorang kapten kapal feri.
427
00:24:06,267 --> 00:24:08,087
Maksudku, apakah kamu suka
bahkan harus pergi ke perguruan tinggi
428
00:24:08,136 --> 00:24:09,455
untuk menjadi kapten kapal feri?
429
00:24:09,504 --> 00:24:11,517
Apakah itu sesuatu yang kamu
bisa melamar?
430
00:24:11,532 --> 00:24:12,863
Aku tidak tahu.
431
00:24:12,907 --> 00:24:15,489
Apa naskahmu tentang, paman Dean?
432
00:24:15,502 --> 00:24:18,096
Itu tentang jatuh cinta.
433
00:24:18,146 --> 00:24:21,161
Tapi aku pikir kamu mengatakan
kamu belum pernah jatuh cinta.
434
00:24:21,216 --> 00:24:22,934
Itu benar.
435
00:24:22,984 --> 00:24:25,999
Lalu bagaimana kamu menulis tentang hal itu?
436
00:24:27,848 --> 00:24:29,338
Mungkin kamu harus jatuh cinta.
437
00:24:29,349 --> 00:24:32,341
Jimmy, itu mudah untuk dikatakan, teman.
438
00:24:32,393 --> 00:24:35,180
Tapi kamu tidak bisa hanya pergi ke
sana dan jatuh cinta
439
00:24:35,189 --> 00:24:38,522
seperti sesuatu yang
kamu bisa melakukannya.
440
00:24:38,566 --> 00:24:40,113
kamu pernah mencoba?
441
00:24:41,327 --> 00:24:43,090
Tidak.
442
00:24:43,137 --> 00:24:44,923
Lalu bagaimana kamu tahu?
443
00:24:49,176 --> 00:24:50,564
Itu menakjubkan.
444
00:24:50,571 --> 00:24:52,493
Jadi tunggu, di mana
kamu pergi ke sekolah?
445
00:24:52,547 --> 00:24:54,026
Uh, aku pergi ke Berkeley.
446
00:24:54,041 --> 00:24:56,032
Oh, Berkeley.
Itu sekolah yang benar-benar bagus.
447
00:24:56,084 --> 00:24:57,597
- Terima kasih.
- Itu sekolah daerahku.
448
00:24:57,611 --> 00:25:00,375
Aku pergi ke timur belakang sekolah.
Uh, NYU.
449
00:25:00,380 --> 00:25:01,574
Hmm. Tidak bagus, tapi...
450
00:25:01,582 --> 00:25:05,416
Apakah kamu, uh, mencoba untuk memulai
semangat dengan hal-hal itu?
451
00:25:05,419 --> 00:25:08,115
Oh, benar. Maafkan aku.
452
00:25:08,121 --> 00:25:09,975
Aku rasa aku hanya sedikit gugup.
453
00:25:09,990 --> 00:25:16,156
Maksudku, jika itu membuat kamu merasa lebih baik,
aku gugup juga.
454
00:25:16,204 --> 00:25:16,954
Benarkah? kamu gugup?
455
00:25:17,005 --> 00:25:19,087
Tentu saja.
456
00:25:19,099 --> 00:25:21,260
Ini semua sedikit permainan, bukan.
457
00:25:21,268 --> 00:25:23,065
Apa?
458
00:25:23,070 --> 00:25:24,992
Hanya berkencan, pada umumnya.
459
00:25:25,046 --> 00:25:27,162
Aku hanya bermaksud bahwa ada
begitu banyak aturan
460
00:25:27,215 --> 00:25:31,140
Seperti kita harus menjadi orang-orang
manusia yang luar biasa
461
00:25:31,185 --> 00:25:35,110
yang selalu memerintah
hal yang tepat atau seperti musik yang tepat
462
00:25:35,156 --> 00:25:36,202
Atau menceritakan kisah yang sempurna.
463
00:25:36,257 --> 00:25:39,272
Atau yang tidak perlu
pergi ke kamar mandi.
464
00:25:39,327 --> 00:25:41,215
Tepat. Seperti, kita gugup.
465
00:25:41,221 --> 00:25:43,309
Kenapa kita tidak bisa pergi ke kamar mandi
tiga atau empat kali dalam berkencan?
466
00:25:43,364 --> 00:25:47,050
Itu sebenarnya kenapa aku memakai
kateter sekarang.
467
00:25:47,060 --> 00:25:49,392
Oh tidak...
468
00:25:49,437 --> 00:25:50,984
Aku sangat menyesal.
469
00:25:50,998 --> 00:25:54,559
Aku tidak benar-benar mengenakan
kateter sekarang,
470
00:25:54,568 --> 00:25:58,396
tetapi kamu melihat itu sebuah contoh yang sempurna dari
lelucon yang tidak berhasil.
471
00:25:58,446 --> 00:26:00,266
Ini hanya untuk menunjukkan kamu,
kamu harus menjaga apa yang kamu katakan.
472
00:26:00,315 --> 00:26:01,998
Aku sangat setuju dengan kamu.
473
00:26:02,009 --> 00:26:04,569
Ini semua tentang terbelakang secara sosial.
Jangan kamu pikirkan?
474
00:26:07,079 --> 00:26:08,205
Apa?
475
00:26:08,256 --> 00:26:10,008
Adik kecilku terbelakang.
476
00:26:10,017 --> 00:26:13,612
Ini pabrik susunan lama
yang kita ubah menjadi loteng.
477
00:26:13,620 --> 00:26:15,110
Tuhan, itu terdengar rapi.
478
00:26:15,163 --> 00:26:19,178
Ya. Satu-satunya kekurangan
di sana tidak ada jendela atau dinding.
479
00:26:19,233 --> 00:26:21,417
Jadi kamu tidak memiliki
kamar tidur atau apa pun?
480
00:26:21,428 --> 00:26:25,260
Kita hanya, kita mengangkat tirai
untuk membagi ruangannya.
481
00:26:25,306 --> 00:26:27,194
Oh. Itu pasti sulit untuk kebebasan pribadi.
482
00:26:27,200 --> 00:26:29,998
Ya, jadi, seperti
teman sekamarku yang selalu mengatakan:
483
00:26:30,044 --> 00:26:33,263
Jika salah satu dari kita berhubungan seks,
kita semua berhubungan seks.
484
00:26:34,707 --> 00:26:37,540
Ya, keluarga sangat
penting bagiku.
485
00:26:37,585 --> 00:26:39,974
Aku setuju. Aku benar-benar setuju.
486
00:26:39,980 --> 00:26:41,641
Jadi, apa yang keluargamu suka?
487
00:26:41,648 --> 00:26:45,277
Jadi, orang tuaku bercerai,
tapi um...
488
00:26:45,326 --> 00:26:49,183
tapi aku punya adik, yang
sebenarnya juga bercerai, um...
489
00:26:49,189 --> 00:26:51,145
Aku sebenarnya tidak pernah terlibat
dalam sesuatu
490
00:26:51,158 --> 00:26:55,156
Seperti itu, aku, aku ingin berhubungan
seks dengan satu orang pada satu waktu.
491
00:26:55,203 --> 00:26:58,723
Aku bahkan belum benar-benar...
aku menunggu sampai aku menikah.
492
00:26:58,732 --> 00:27:00,723
Oh Tuhan. Aku sangat menyesal.
493
00:27:00,775 --> 00:27:02,993
Aku tidak tertawa.
Itu mengerikan.
494
00:27:03,044 --> 00:27:06,693
Tapi mereka tidak memiliki anak,
bibiku mengatakan bahwa itu seperti,
495
00:27:06,707 --> 00:27:09,267
ingin benar-benar
menghancurkan segalanya.
496
00:27:11,277 --> 00:27:13,370
Aku... adikmu terbelakang?
Maafkan aku. Itu lebih buruk.
497
00:27:13,380 --> 00:27:15,644
Itu lebih buruk. Seharusnya aku tidak
mengatakan itu, itu...
498
00:27:15,649 --> 00:27:17,378
Wow! Itu gila.
499
00:27:17,425 --> 00:27:19,211
Tidak percaya kamu tidak
pernah punya pacar.
500
00:27:19,219 --> 00:27:21,414
Yah, aku tidak pernah benar-benar punya waktu
untuk hubungan...
501
00:27:21,421 --> 00:27:23,184
karena aku dianiaya oleh...
502
00:27:23,190 --> 00:27:26,284
Anjing. Aku alergi dengan anjing.
503
00:27:26,334 --> 00:27:29,117
Bagaimana kamu tahu itu bukan anjing?
Aku tidak makan daging.
504
00:27:29,129 --> 00:27:32,186
Aku tidak minum susu.
Aku tidak menelan.
505
00:27:32,199 --> 00:27:34,724
Aku belum pernah merasakan orgasme.
Aku telah membekukan telurku.
506
00:27:34,776 --> 00:27:39,032
Apakah kamu pernah mencoba tantra?
Apakah kamu menatap payudaraku?
507
00:27:39,039 --> 00:27:42,167
Penis pacar terakhirku terlalu besar.
508
00:27:42,216 --> 00:27:44,366
Periksa, silakan.
509
00:27:49,582 --> 00:27:52,710
Perhentian berikutnya: Highland Park.
510
00:27:52,719 --> 00:27:54,778
Lihat sebelah kirimu, Dean.
511
00:27:54,788 --> 00:27:57,143
Tinggalkan aku sendiri.
512
00:27:57,198 --> 00:27:59,621
Ayo, bung.
Lihatlah ke sebelah kirimu.
513
00:28:01,660 --> 00:28:03,616
Dia bisa menjadi orangnya.
514
00:28:05,231 --> 00:28:06,584
Berbicaralah dengannya, teman.
515
00:28:06,600 --> 00:28:10,161
Aku... dan apa, terlihat seperti orang gila?
Tidak, terima kasih.
516
00:28:10,170 --> 00:28:13,425
Yah, mungkin kamu orang gila.
kamu pernah memikirkan itu?
517
00:28:13,440 --> 00:28:14,702
Sepanjang waktu.
518
00:28:19,586 --> 00:28:21,634
Ups, salahku.
519
00:28:23,649 --> 00:28:26,413
Ya, begitu baik!
Merasa baik!
520
00:28:26,420 --> 00:28:28,581
- Ya. Sial.
- Jangan mengatakan apapun!
521
00:28:28,588 --> 00:28:30,442
Jangan, jangan bicara. Jangan bicara.
522
00:28:30,457 --> 00:28:32,413
Ya, oke sekarang bicara. Jangan.
523
00:28:32,467 --> 00:28:34,185
Tidak, jangan bicara.
Jangan. Jangan bicara.
524
00:28:34,235 --> 00:28:38,558
Itu akan datang! Itu akan datang!
525
00:28:40,567 --> 00:28:42,398
Unh!
526
00:28:46,847 --> 00:28:48,166
Hai.
527
00:28:55,355 --> 00:28:56,401
Bisakah aku menanyakan kamu sesuatu?
528
00:28:57,551 --> 00:28:58,813
Tunggu sebentar.
529
00:29:00,821 --> 00:29:01,810
Halo?
530
00:29:01,822 --> 00:29:04,211
Hai. Hai, orang asing.
531
00:29:04,265 --> 00:29:05,653
Ke mana saja kamu?
532
00:29:05,659 --> 00:29:08,355
Ya, itu akan menjadi hebat!
533
00:29:09,328 --> 00:29:12,456
Kamu jahat!
534
00:29:14,408 --> 00:29:17,697
Aku tidak bisa memberitahu kamu itu sekarang.
Aku punya seseorang di sini.
535
00:29:17,745 --> 00:29:20,532
Ya, jadi, apa yang kamu pakai?
536
00:29:20,540 --> 00:29:22,701
Ava... yang kamu pakai?
537
00:29:22,709 --> 00:29:25,439
Oh, kamu tidak akan ingin
tahu apa yang aku pakai.
538
00:29:25,486 --> 00:29:29,240
Lihat, Pete. Itu untuk pria yang terbaik.
Kamu harus percaya padaku.
539
00:29:29,249 --> 00:29:30,705
Dia memanggilku bajingan.
540
00:29:30,717 --> 00:29:31,809
Sialan, nak.
541
00:29:31,818 --> 00:29:37,150
Aku tidak bisa bersama cewek yang
akan memanggilku bajingan.
542
00:29:37,198 --> 00:29:39,517
kamu tidak harus bersamanya.
Itu tidak sangat penuh kasih.
543
00:29:39,567 --> 00:29:42,218
Tidak, tidak. Aku setuju.
544
00:29:42,229 --> 00:29:43,469
- Ada apa, sobat?
- Ada apa?
545
00:29:43,504 --> 00:29:48,161
Hei, apa yang terjadi?
Uh, Beth dicampakkan Pete lagi.
546
00:29:48,168 --> 00:29:50,363
Tidak, aku mencampakkannya.
547
00:29:50,370 --> 00:29:52,326
Yah, Maafkan aku.
Dia mencampakkannya.
548
00:29:52,339 --> 00:29:53,203
Kenapa?
549
00:29:53,247 --> 00:29:55,861
Nah, Pete adalah seorang bajingan.
Sedih mendengarnya, Pete.
550
00:29:55,917 --> 00:29:58,636
Kenapa kamu tidak keluar
untuk minum dengan kami?
551
00:29:58,686 --> 00:30:00,540
Tidak bisa melakukannya.
Harus menulis.
552
00:30:00,547 --> 00:30:03,241
Menulis nanti.
Menulis nanti?
553
00:30:03,250 --> 00:30:05,241
Kawan, kamu menulis sepanjang waktu.
Menulis nanti.
554
00:30:05,252 --> 00:30:07,379
Aku tidak ingin menulis nanti.
Aku merasa seperti menulis sekarang.
555
00:30:07,428 --> 00:30:08,747
Kawan, teman kamu sedang sakit.
556
00:30:08,796 --> 00:30:10,752
Terserah. Mereka putus
seperti tiga kali sebulan.
557
00:30:10,757 --> 00:30:12,645
Bung, ini yang terakhir kalinya.
558
00:30:12,659 --> 00:30:15,548
kamu lihat?
Itu terakhir kalinya.
559
00:30:15,562 --> 00:30:17,223
Aku harus menulis.
560
00:30:17,230 --> 00:30:18,254
Wow.
561
00:30:18,306 --> 00:30:20,888
Aku tidak mendengar hal ini.
562
00:30:20,901 --> 00:30:23,426
Dengar, Maafkan aku. Aku tidak bisa
hanya pergi ke bar melompat
563
00:30:23,477 --> 00:30:25,468
dengan orang-orang ini setiap kali
aku merasa seperti itu. Aku memiliki...
564
00:30:25,472 --> 00:30:28,361
ada hal-hal yang kalian mungkin
tidak mengerti...
565
00:30:28,416 --> 00:30:30,870
Pengendalian diri.
Disiplin.
566
00:30:30,918 --> 00:30:32,704
Kekuatan.
567
00:30:34,381 --> 00:30:37,537
Tolong jangan.
Oh, tolong lakukan.
568
00:30:37,551 --> 00:30:38,540
Apa!
569
00:30:39,527 --> 00:30:40,880
Wow!
570
00:30:40,928 --> 00:30:44,318
♪ Yeah! ♪
571
00:30:44,365 --> 00:30:45,946
kamu seorang penari yang mengerikan!
572
00:30:45,959 --> 00:30:47,449
Wow!
573
00:30:49,437 --> 00:30:52,383
Apakah itu? kamu mengirim...
apakah kamu mengirimku?
574
00:30:52,399 --> 00:30:54,492
- Dia mengirimku.
- Itu telah dikirim.
575
00:30:54,501 --> 00:30:55,729
♪ Those girls are lookin' at me ♪
576
00:30:55,776 --> 00:30:57,232
Wow!
577
00:30:57,237 --> 00:30:58,568
♪ Those girls are lookin' at me ♪
578
00:31:00,540 --> 00:31:02,770
♪ Check me out ♪
579
00:31:02,817 --> 00:31:06,469
Ayo, tangkap omong kosong itu.
580
00:31:06,479 --> 00:31:07,878
♪ Those girls are lookin' at me ♪
581
00:31:09,482 --> 00:31:11,609
- Ayo.
- Ayo!
582
00:31:11,618 --> 00:31:12,505
Ya!
583
00:31:12,519 --> 00:31:14,576
Aku benci kalian.
Aku benci kamu juga.
584
00:31:14,588 --> 00:31:19,423
♪ Cause I'm a hottie with a body ♪
585
00:31:19,467 --> 00:31:23,585
♪ I'll make them cuties
shake their booties ♪
586
00:31:23,597 --> 00:31:27,522
♪ I turn the dance to believers ♪
587
00:31:27,575 --> 00:31:31,966
♪ I get 'em hot just like a fever♪
588
00:31:31,972 --> 00:31:34,497
♪ Cause I'm a hottie with a body ♪
589
00:31:34,507 --> 00:31:38,466
♪ I make them cuties
shake their booties ♪
590
00:31:38,478 --> 00:31:42,744
♪ I turn the dance to believers ♪
591
00:31:42,749 --> 00:31:46,446
Diamlah pangkal pahaku.
592
00:31:46,494 --> 00:31:50,476
Aku mendapatkan beberapa serius E.
Tuan-tuan, maafkan aku.
593
00:31:50,490 --> 00:31:53,550
Ya, aku akan melipat.
594
00:31:58,498 --> 00:31:59,362
Bagus.
595
00:32:01,801 --> 00:32:04,361
Hei, bisakah aku mendapatkan
wiski ketika kamu mendapatkan kesempatan?
596
00:32:04,371 --> 00:32:05,759
Tolong?
597
00:32:05,772 --> 00:32:08,536
Hei, butuh bantuan.
598
00:32:08,541 --> 00:32:12,000
Dia punya teman.
Tidak. Tidak. Tidak.
599
00:32:12,012 --> 00:32:14,469
Sebelum kamu mengatakan apa pun,
dia, dia cantik.
600
00:32:14,481 --> 00:32:15,607
Oke?
601
00:32:15,656 --> 00:32:18,045
Kamu akan menyukai dia.
Aku janji.
602
00:32:18,051 --> 00:32:21,612
Bagaimana? Apa?
Bagaimana aku berutang dengan kamu apa pun.
603
00:32:21,621 --> 00:32:23,543
Aku akan berutang dengan kamu. Oke?
Ayo.
604
00:32:27,327 --> 00:32:29,682
Aku ingin kamu bertemu dengan
seorang teman baikku.
605
00:32:29,737 --> 00:32:30,886
- Ini adalah Dean.
- Hai.
606
00:32:30,938 --> 00:32:33,554
- Dean, ini adalah Monique.
- Hai.
607
00:32:33,607 --> 00:32:35,655
- Dan temannya...
- Jasmine.
608
00:32:35,669 --> 00:32:38,001
Senang bertemu dengan kalian.
Jasmine seorang penulis, juga.
609
00:32:38,045 --> 00:32:42,370
Benarkah? Apa yang kamu tulis?
Artikel nasihat untuk keluar.
610
00:32:42,416 --> 00:32:44,532
Oh, itu seperti, majalah
perjalanan, kan?
611
00:32:44,585 --> 00:32:47,406
Sebenarnya, itu terbitan gaya hidup alternatif.
612
00:32:49,648 --> 00:32:51,411
Bro, kamu lihat itu?
613
00:32:51,418 --> 00:32:52,908
Apa?
614
00:32:52,919 --> 00:32:54,750
Dia memberikan aku E.
615
00:32:54,795 --> 00:32:55,841
Oh ya?
Bagaimana kamu tahu?
616
00:32:55,896 --> 00:32:56,976
Aku hanya bisa memberitahu.
617
00:32:56,990 --> 00:33:01,080
Ini salah satu hal-hal itu.
Tuhan, aku senang menjadi lajang.
618
00:33:01,135 --> 00:33:03,057
Hmm.
619
00:33:03,104 --> 00:33:07,552
Perhatikan anak itu bekerja.
620
00:33:07,567 --> 00:33:11,525
Orang di LA bermain begitu banyak permainan.
Mereka begitu tidak terlalu berkomitmen.
621
00:33:11,538 --> 00:33:14,393
Aku lelah mencari orang yang bisa seperti itu.
622
00:33:14,448 --> 00:33:15,699
Hanya begitu.
623
00:33:15,709 --> 00:33:19,475
Ini sebabnya aku memilih
untuk bersama wanita.
624
00:33:19,479 --> 00:33:21,367
Dia benar-benar meninggalkan aku.
625
00:33:21,381 --> 00:33:23,838
Dia akan datang ke sana,
mengawasi setiap gerakanku.
626
00:33:25,718 --> 00:33:27,481
Dia terlihat seperti Beth.
627
00:33:29,021 --> 00:33:30,750
Jadi apa yang kamu kerjakan?
628
00:33:30,757 --> 00:33:33,646
Oh, kamu tahu itu.
Kamu tahu itu. Cobalah.
629
00:33:33,660 --> 00:33:35,992
Bagaimana aku melakukannya?
Kirimkan itu ke luar sana.
630
00:33:37,629 --> 00:33:40,427
Kirim, sayang. Kirim.
631
00:33:40,474 --> 00:33:43,557
Kebanyakan pria yang aku kencani, aku akan
menggolongkan sebagai para penembus.
632
00:33:43,570 --> 00:33:46,425
Aku tidak terlalu besar untuk ditembus.
633
00:33:46,439 --> 00:33:49,431
Vagina dalam bahasa Latin sebenarnya
untuk selubung.
634
00:33:49,483 --> 00:33:52,600
Aku hanya lelah menjadi
selubung yang lain, kamu tahu?
635
00:33:52,653 --> 00:33:55,735
Sungguh.
Ya, oke. Kita akan pergi.
636
00:33:55,749 --> 00:33:57,842
Bersenang-senang.
637
00:34:00,527 --> 00:34:03,519
Temanmu, misalnya,
dia seorang penembus.
638
00:34:03,564 --> 00:34:04,952
Maukah kamu memaafkan aku sebentar?
639
00:34:07,534 --> 00:34:09,616
Hei, teman. Bisakah aku mendapatkan wiski,
tolong?
640
00:34:09,629 --> 00:34:10,721
Terima kasih.
641
00:34:12,631 --> 00:34:13,893
Simpanlah.
642
00:34:17,469 --> 00:34:22,668
Tidak mungkin! Ya Tuhan.
643
00:34:24,584 --> 00:34:30,807
Kirim itu, sayang.
Kirim E itu. Kirimkan itu.
644
00:34:30,817 --> 00:34:35,550
Ayo. Lihat aku.
Aku memerintahkanmu untuk melihatku.
645
00:34:35,596 --> 00:34:37,109
Apa yang aku lakukan?
Astaga.
646
00:34:37,164 --> 00:34:41,180
Pergilah ke sana dan
berbicara dengannya, orang gila.
647
00:34:41,235 --> 00:34:44,750
Berhenti berbicara kepada dirimu sendiri.
Itu akan benar-benar cerdas.
648
00:34:53,572 --> 00:34:55,062
Sial.
649
00:35:01,647 --> 00:35:04,810
Luar biasa!
Kerja yang bagus, Dean.
650
00:35:04,818 --> 00:35:06,445
Apa?
651
00:35:06,494 --> 00:35:09,645
Dalam perjalanan kembali ke Gua,
terima kasih banyak.
652
00:35:09,697 --> 00:35:11,779
Oh, siapa yang peduli, teman?
Itu semua omong kosong.
653
00:35:11,791 --> 00:35:15,215
Kebutuhan yang tiada akhirnya ini
membuktikan kejantananmu.
654
00:35:15,228 --> 00:35:16,513
Membagi dan menaklukkan.
655
00:35:16,529 --> 00:35:17,985
Ooh, aku mendapatkan E yang serius.
656
00:35:17,997 --> 00:35:19,555
- Apa itu?
- Itu energi.
657
00:35:19,607 --> 00:35:20,892
Aku tahu apa itu, Pete.
658
00:35:20,900 --> 00:35:23,994
Aku bertanya apa itu benar-benar berarti.
Apa artinya?
659
00:35:24,044 --> 00:35:25,693
Apa yang kita lakukan di sini?
660
00:35:25,746 --> 00:35:27,964
Aku tahu kamu di sini untuk
menghubungkan, Jay.
661
00:35:28,015 --> 00:35:32,606
Aku hanya bertanya apa itu
tentang kondisi manusia?
662
00:35:32,612 --> 00:35:35,672
Kondisi manusia.
663
00:35:35,723 --> 00:35:39,079
Apa kekuranganku bercinta
ada hubungannya
664
00:35:39,126 --> 00:35:41,014
dengan kondisi manusia?
665
00:35:41,020 --> 00:35:42,783
Aku hanya mengajukan pertanyaan, teman.
666
00:35:42,789 --> 00:35:45,678
Yah, aku akan memberitahu kamu satu hal.
Ini tidak lebih sesat
667
00:35:45,692 --> 00:35:47,990
daripada pencarian konyolmu
untuk menemukan seseorang.
668
00:35:48,035 --> 00:35:49,218
kamu pikir itu sesat?
669
00:35:49,229 --> 00:35:51,720
Ini benar-benar sesat.
670
00:35:51,731 --> 00:35:55,861
Menemukan seseorang adalah
konsep salah yang tak terpisahkan.
671
00:35:55,869 --> 00:35:57,632
Kamu tahu, orang memiliki ini
672
00:35:57,678 --> 00:35:59,726
Harapan dongeng bahwa seks tidak lagi
673
00:35:59,739 --> 00:36:02,697
akan, akan membuat cinta.
674
00:36:02,709 --> 00:36:04,199
Dan kamu tahu apa?
675
00:36:04,210 --> 00:36:06,201
Mereka akan bercinta untuk sementara
676
00:36:06,212 --> 00:36:08,271
dan kemudian mereka akan
ingin bercinta lagi.
677
00:36:08,281 --> 00:36:09,942
Dan kamu tahu apa?
678
00:36:09,949 --> 00:36:12,747
kamu akan memikirkan tentang ini.
kamu akan berpikir,
679
00:36:12,793 --> 00:36:15,944
kenapa aku ingin bercinta dengan
orang yang aku cintai?
680
00:36:15,996 --> 00:36:17,611
Dan kemudian kamu akan menyadari
681
00:36:17,665 --> 00:36:19,781
bahwa kamu tidak pernah benar-benar
mencintai orang itu.
682
00:36:19,833 --> 00:36:23,724
Sebaliknya, kamu menyukai
pemikiran jatuh cinta
683
00:36:23,730 --> 00:36:25,220
dengan orang itu, sehingga
orang tidak pernah sungguh-sungguh
684
00:36:25,231 --> 00:36:28,792
dengan seseorang, dia pemikiranmu
dari apa yang seharusnya.
685
00:36:28,801 --> 00:36:31,300
Ini pikiran.
kamu orang yang sedih, Jay.
686
00:36:31,345 --> 00:36:34,299
Aku orang yang jujur.
Pete, bantu aku keluar dari sini.
687
00:36:36,808 --> 00:36:40,232
Aku punya ujian. itu disebut
Ujian Kubangan.
688
00:36:40,287 --> 00:36:43,768
Ya, mengatakan bahwa aku berjalan dengan
gadisku di jalan
689
00:36:43,824 --> 00:36:45,610
dan dia entah bagaimana berhasil
terpeleset dan jatuh
690
00:36:45,618 --> 00:36:48,644
Entah bagaimana berhasil?
Pete apa yang kamu bicarakan?
691
00:36:48,696 --> 00:36:49,776
Tidak, tidak, tidak. Aku serius.
692
00:36:49,789 --> 00:36:51,120
Lihat, ada dua hasil.
693
00:36:51,165 --> 00:36:52,917
Entah dia tertawa tentang itu
atau mengeluh tentang itu.
694
00:36:52,967 --> 00:36:55,083
Gadis yang baik selalu akan
tertawa tentang itu, kan?
695
00:36:55,135 --> 00:36:58,787
Tapi seseorang, wanita yang
kamu akan nikahi,
696
00:36:58,798 --> 00:37:01,824
dia akan menyeret kamu
ke dalam genangan air bersamanya.
697
00:37:01,875 --> 00:37:03,888
Lihat bagaimana itu bekerja?
698
00:37:03,944 --> 00:37:07,861
Pete, apakah kamu suka, mendorong semua
kencanmu ke dalam kubangan?
699
00:37:07,915 --> 00:37:10,804
Tidak, tidak, bodoh. Tidak
Aku hanya membayangkan apa yang masing-masing
700
00:37:10,810 --> 00:37:13,938
dari mereka akan seperti di dalam situasi itu,
berdasarkan tanda-tanda yang
701
00:37:13,988 --> 00:37:16,001
aku dapatkan saat kami berkencan.
702
00:37:16,056 --> 00:37:17,136
Dan Beth?
703
00:37:18,951 --> 00:37:22,284
Aku bahkan tidak tahu lagi.
704
00:37:22,288 --> 00:37:26,688
- Bagaimana dengan kamu, Andre?
- Aku? Aku suka Anna.
705
00:37:26,734 --> 00:37:29,158
Siapa Anna?
Dia tinggal di New York.
706
00:37:29,203 --> 00:37:30,955
Tapi aku pikir bahwa
Rosa adalah gadismu.
707
00:37:31,005 --> 00:37:32,723
Tidak, Anna gadis gadisnya.
708
00:37:32,773 --> 00:37:34,354
Jadi apakah Anna
tidur dengan orang lain?
709
00:37:34,408 --> 00:37:38,026
Tidak. Bagaimana kamu tahu?
Dia gadis yang baik.
710
00:37:38,037 --> 00:37:40,360
Tapi kamu melakukannya.
Aku seorang pria jahat.
711
00:37:40,414 --> 00:37:42,871
Dan kamu mencintainya?
712
00:37:42,916 --> 00:37:45,965
Cinta adalah kenyamanan.
Setidaknya untukku, itu kenyamanan.
713
00:37:45,979 --> 00:37:48,743
Mengetahui dia akan
di sana setiap kali aku membutuhkannya.
714
00:37:48,748 --> 00:37:49,942
Itu seperti korek api ini.
715
00:37:49,949 --> 00:37:53,845
Aku suka korek api ini karena aku
tahu itu selalu akan bekerja.
716
00:37:53,894 --> 00:37:58,012
Jadi kamu mencintai Anna seperti
kamu mencintai korek apimu?
717
00:37:58,065 --> 00:38:01,054
Dia sangat mencintai korek apinya.
Aku butuh korek api.
718
00:38:01,060 --> 00:38:03,790
Dia seseorang.
719
00:38:05,230 --> 00:38:07,960
Bersulang kemudian, untuk menemukan seseorang.
720
00:38:08,008 --> 00:38:10,988
Tidak, tidak.
721
00:38:11,045 --> 00:38:14,299
Bersulang untuk berbohong,
menipu, mencuri,
722
00:38:14,307 --> 00:38:17,971
berbohong untuk teman-temanmu, menipu
kematian, dan mencuri hati para wanita.
723
00:38:17,977 --> 00:38:21,777
Aku akan menangkap kalian nanti.
724
00:38:21,781 --> 00:38:22,975
Apa-apaan?
725
00:38:28,720 --> 00:38:31,678
Dean! kamu baik-baik saja?
726
00:38:31,691 --> 00:38:33,147
Ya. Aku hanya...
727
00:38:34,367 --> 00:38:35,857
Ya, aku baik-baik saja.
728
00:38:35,862 --> 00:38:40,158
Dengar, jika itu membuat perbedaan,
aku mendapatkan apa yang kamu katakan.
729
00:38:40,207 --> 00:38:42,255
kamu akan kembali ke Gua?
730
00:38:43,869 --> 00:38:46,963
Yah. Tidak.
731
00:38:47,014 --> 00:38:48,265
aku tahu.
732
00:38:48,315 --> 00:38:50,698
- Berikan dia yang terbaik.
- Ya.
733
00:38:50,710 --> 00:38:51,995
- Selamat tinggal, sobat.
- Sampai jumpa.
734
00:39:12,505 --> 00:39:15,053
Aku, Aku tahu itu, aku tahu bahwa
kamu tidak bisa mencarinya, oke?
735
00:39:15,068 --> 00:39:18,959
Wanita-wanita ini yang aku
telah keluarkan dengan...
736
00:39:18,971 --> 00:39:22,062
terlalu banyak barang.
Atau hanya terlalu dangkal.
737
00:39:22,116 --> 00:39:26,033
Ya, kata pria itu mencari cinta
untuk menyelesaikan skenarionya.
738
00:39:26,086 --> 00:39:29,738
Yah, mungkin aku menulis itu
sebagai ungkapan bawah sadar
739
00:39:29,749 --> 00:39:32,912
dari kebutuhanku jatuh cinta.
kamu pernah berpikir tentang itu?
740
00:39:32,919 --> 00:39:36,150
Jadi, kamu salah. kamu harus
mencari tanda-tanda.
741
00:39:36,196 --> 00:39:40,815
Seperti keajaiban kecil.
Kebetulan yang aneh.
742
00:39:40,827 --> 00:39:44,820
deja-vu.
Hal-hal yang kamu tolak.
743
00:39:44,831 --> 00:39:46,992
Hal-hal yang membuat kamu gatal.
744
00:39:46,999 --> 00:39:50,132
Seperti melihat wanita yang sama berulang-ulang
setiap kali kamu keluar?
745
00:39:50,177 --> 00:39:51,963
Tepat.
746
00:39:51,971 --> 00:39:55,395
Atau kamu punya pacar
yang kamu temukan
747
00:39:55,408 --> 00:39:56,932
saat pergi ke perkemahan musim panas yang sama
seperti kamu,
748
00:39:56,984 --> 00:39:59,168
kecuali kalian pernah
bertemu secara kebetulan satu sama lain.
749
00:39:59,178 --> 00:40:02,004
- Apakah itu terjadi pada kamu?
- Tidak.
750
00:40:02,055 --> 00:40:05,303
- Bukankah itu keren bagaimana pun juga?
- Ya, itu akan mengagumkan.
751
00:40:05,318 --> 00:40:07,013
Ya.
752
00:40:07,019 --> 00:40:08,884
Aku berharap aku pergi ke perkemahan musim panas.
753
00:40:08,888 --> 00:40:11,049
Aku juga.
754
00:40:14,961 --> 00:40:19,261
Aku hanya tidak percaya kamu
menemukan Shaun White yang menarik.
755
00:40:19,306 --> 00:40:20,989
- Tomat yang terbang...
- Aku hanya berpikir jika seseorang memiliki,
756
00:40:21,000 --> 00:40:22,888
Aku pikir jika seseorang memiliki rambut
lebih panjang dari kamu,
757
00:40:22,902 --> 00:40:24,961
- Oh!
- Oh! Apakah kamu baik-baik saja?
758
00:40:24,971 --> 00:40:25,995
- Oh!
- kamu baik-baik saja?
759
00:40:27,047 --> 00:40:29,529
- kamu seperti bajingan.
- Apa? Itu sebuah tanda.
760
00:40:29,583 --> 00:40:31,505
- Ya. Ejek aku jika kamu butuh.
- Oh, aku butuh.
761
00:40:31,511 --> 00:40:33,001
kamu membeli bunga untuk gadis?
762
00:40:33,012 --> 00:40:34,536
Uh, tidak. Tidak ada gadis...
763
00:40:34,547 --> 00:40:35,969
Gadis ini...
764
00:40:36,023 --> 00:40:38,036
Tidak! Tidak. Tidak, bukan gadis.
765
00:40:38,050 --> 00:40:40,041
Bukan gadis? Pria?
766
00:40:40,052 --> 00:40:42,316
Tidak, tidak. Aku bukan, aku bukan gadisnya.
767
00:40:42,321 --> 00:40:44,846
- Kami hanya berteman.
- Ya, kami berteman.
768
00:40:44,857 --> 00:40:47,417
Ah! Pacar!
769
00:40:49,936 --> 00:40:52,018
Ya, lihat, teman.
770
00:40:52,031 --> 00:40:54,090
kamu beli?
771
00:40:54,100 --> 00:40:56,091
Ini. Oke.
Ini. Ambil ini.
772
00:40:56,143 --> 00:40:57,929
Tidak. Bunga karma yang buruk.
Huh uh.
773
00:40:57,937 --> 00:40:58,995
Apa? ambil mereka. Silakan.
774
00:40:59,046 --> 00:41:03,062
Karena. Untuk berurusan dengan
omong kosongku. Ambillah mereka.
775
00:41:03,116 --> 00:41:06,533
Aku serius.
Terima kasih banyak.
776
00:41:06,587 --> 00:41:08,942
Hubungan.
777
00:41:11,357 --> 00:41:14,144
Yang lain sedikit cemburu.
778
00:41:24,905 --> 00:41:25,519
Apa?
779
00:41:25,531 --> 00:41:29,398
- Kamu membuatku kehilangan taksiku!
- kamu membuat dirimu kehilangan taksimu.
780
00:41:29,402 --> 00:41:31,131
Apa yang kamu ambil?
Jangan memuji dirimu sendiri.
781
00:41:31,178 --> 00:41:32,497
Ciuman kamu seperti
ciuman adikku.
782
00:41:32,546 --> 00:41:36,198
Benarkah? Ciuman kamu
seperti ciuman ibuku.
783
00:41:36,209 --> 00:41:40,067
Ciuman kamu seperti ciuman
kakekku dan dia sudah mati.
784
00:41:40,079 --> 00:41:42,001
- Jadi, kamu tahu apa?
- Hah?
785
00:41:42,055 --> 00:41:46,048
Ciuman kamu
benar-benar dapat dilupakan.
786
00:41:48,227 --> 00:41:52,482
Dilupakan?
Sama sekali.
787
00:42:20,493 --> 00:42:22,176
Sial.
788
00:42:41,048 --> 00:42:43,403
Bangun bangun.
789
00:42:43,409 --> 00:42:44,603
Apa? Apa itu?
790
00:42:44,610 --> 00:42:48,205
Mmm. Surat pengusiran.
791
00:42:48,255 --> 00:42:51,645
Apa? Untuk apa?
792
00:42:51,651 --> 00:42:55,109
Berpesta berlebihan.
793
00:42:55,121 --> 00:42:56,918
Pagi, Sayang.
794
00:43:00,166 --> 00:43:03,451
Apa-apaan?
Ini dia, kawan-kawan.
795
00:43:03,462 --> 00:43:06,317
Empat kamar tidur yang cerah.
Langit-langit yang tinggi.
796
00:43:06,373 --> 00:43:09,262
Bata yang tidak tersembunyi.
797
00:43:09,268 --> 00:43:10,963
Makan di dapur.
Mesin cuci pengering.
798
00:43:10,970 --> 00:43:12,699
Lift pribadi.
799
00:43:12,746 --> 00:43:14,498
Apa? Yo, yo.
Itu salah satunya, nak.
800
00:43:14,548 --> 00:43:15,548
Ya, tapi berapa harganya?
801
00:43:17,216 --> 00:43:20,231
Itu 10 ribu dolar. Sialan!
802
00:43:20,287 --> 00:43:21,606
Bisakah aku mendapatkan Jack dan Coke?
803
00:43:21,655 --> 00:43:26,581
Oh, kita di tendang dari Gua.
804
00:43:26,626 --> 00:43:28,275
Yah, itu menyebalkan.
805
00:43:29,721 --> 00:43:33,452
Itu maksud yang sangat baik,
tapi kamu lihat, masalahnya adalah,
806
00:43:33,459 --> 00:43:35,256
aku tidak tahu harus berkata apa padanya.
807
00:43:36,629 --> 00:43:42,022
- Oh, ya. Aku menyukainya, juga.
- Aku juga. Tapi apakah aku menyukainya?
808
00:43:42,075 --> 00:43:44,191
Dan jika aku menyukainya, apakah itu
karena aku benar-benar menyukainya
809
00:43:44,244 --> 00:43:46,735
atau karena aku hanya mencoba
menulis naskahku?
810
00:43:46,739 --> 00:43:48,331
Wow. Apakah aku dangkal?
811
00:43:48,341 --> 00:43:52,505
Mungkin aku, tapi aku menciumnya.
Dan aku menyukainya.
812
00:43:52,511 --> 00:43:55,173
Jadi aku harus menyukainya, kan?
813
00:43:55,181 --> 00:43:57,411
Aku menyukainya.
814
00:43:57,457 --> 00:43:59,539
Ya, itu bagus.
815
00:43:59,552 --> 00:44:01,213
Aku menyukainya juga.
816
00:44:01,220 --> 00:44:03,211
kamu harus memberitahu padanya
kamu menyukainya.
817
00:44:03,263 --> 00:44:06,346
Benarkah? kamu pikir itu
ide yang bagus?
818
00:44:06,359 --> 00:44:08,350
Duh.
819
00:44:12,999 --> 00:44:13,556
Oh, hey.
820
00:44:13,607 --> 00:44:14,562
Hei.
821
00:44:14,567 --> 00:44:16,091
Maafkan aku.
Kamu mau ke mana?
822
00:44:16,143 --> 00:44:19,727
Ya, itu kosong di sana.
Aku berangkat pagi-pagi.
823
00:44:19,739 --> 00:44:22,230
Oh, oke. Bisakah aku berbicara
padamu sebentar?
824
00:44:22,241 --> 00:44:25,335
Lihat, bisakah kamu berbicara padaku
saat aku berjalan ke mobilku?
825
00:44:25,385 --> 00:44:27,535
Ini sebenarnya agak rumit.
826
00:44:27,587 --> 00:44:30,772
Oke, um, lalu bagaimana
Aku akan menelepon kamu ketika aku memiliki
827
00:44:30,824 --> 00:44:33,042
waktu sebentar untuk berbicara.
Tidak apa-apa?
828
00:44:33,052 --> 00:44:34,610
- Uh ya. Oke.
- Baiklah?
829
00:44:34,620 --> 00:44:36,315
Oke. Bicara denganmu nanti.
Selamat tinggal.
830
00:44:36,322 --> 00:44:38,153
♪ Feel you creepin' in ♪
831
00:44:38,198 --> 00:44:41,122
♪ Breakin' my heart again ♪
832
00:44:41,127 --> 00:44:43,357
♪ I don't know who I've been ♪
833
00:44:43,362 --> 00:44:46,092
♪ Feels like I'm losing it ♪
834
00:44:46,098 --> 00:44:47,326
♪ Oh, oh, oh ♪
835
00:44:47,374 --> 00:44:48,386
Sial.
836
00:44:48,401 --> 00:44:51,393
Hei, Tess! Tess! Hei! Hei!
837
00:44:51,445 --> 00:44:53,595
♪ You can have Los Angeles, ♪
838
00:44:53,647 --> 00:44:57,231
♪ Just give me back my girl ♪
839
00:45:03,623 --> 00:45:06,342
♪ Feels like I'm losing you ♪
840
00:45:06,393 --> 00:45:09,317
♪ Like I'm being torn in two ♪
841
00:45:09,321 --> 00:45:12,347
♪ After all that
we've been through ♪
842
00:45:12,358 --> 00:45:14,781
♪ Is there nothing
that I could do ♪
843
00:45:14,835 --> 00:45:20,091
♪ Oh, oh, oh ♪
844
00:45:20,099 --> 00:45:22,294
♪ You can have Los Angeles ♪
845
00:45:22,301 --> 00:45:24,292
Tess! Tunggu! Tunggu! Tunggu!
846
00:45:24,344 --> 00:45:26,266
Hei! Hei! Tess!
847
00:45:26,313 --> 00:45:27,735
Sialan!
848
00:45:27,740 --> 00:45:31,267
♪ Just give me back my girl ♪
849
00:45:31,318 --> 00:45:34,105
Hei, bisakah kamu mengikuti
mobil itu, tolong?
850
00:45:34,154 --> 00:45:36,645
♪ Give me back my girl ♪
851
00:45:36,649 --> 00:45:39,277
♪ You can have the basin ♪
852
00:45:39,326 --> 00:45:42,682
♪ Just give me back my girl ♪♪
853
00:45:54,373 --> 00:45:57,524
Hei, temanku. Keluarlah dari sini?
854
00:45:57,577 --> 00:46:01,570
Oh, uh. Tidak. Itu sebenarnya hanya
beberapa halangan.
855
00:46:04,884 --> 00:46:08,468
Halo dan selamat datang kembali ke
Pengantin perempuan.
856
00:46:08,481 --> 00:46:10,267
Ya, itu salah satu yang besar.
857
00:46:12,526 --> 00:46:15,541
- kamu pulang?
- Ya. Pengamatan yang tajam.
858
00:46:15,595 --> 00:46:19,816
Tidak, aku hanya berpikir.
Aku tidak tahu. kamu akan keluar.
859
00:46:19,866 --> 00:46:21,447
Jadi, apa yang kalian lakukan?
860
00:46:21,460 --> 00:46:23,348
Kami datang dari menikmati
koktail, yang mengingatkanku.
861
00:46:23,362 --> 00:46:26,661
Harus buang air kecil, jika kamu
memaafkan bahasa Perancisku.
862
00:46:26,706 --> 00:46:30,664
- Aku tidak tahu kamu pandai dua bahasa.
- Aku punya banyak bakat, lady.
863
00:46:30,669 --> 00:46:35,732
Siapa yang akan menjadi pria yang beruntung
menikahinya?
864
00:46:35,741 --> 00:46:40,371
Dan membawanya ke Cabo
selama satu minggu bulan madu?
865
00:46:40,379 --> 00:46:41,732
Ini acara kami.
866
00:46:41,747 --> 00:46:44,807
Ya, acara kami.
867
00:46:44,817 --> 00:46:46,739
Jadi, apa yang kamu ingin
bicarakan denganku?
868
00:46:48,327 --> 00:46:51,884
Apa maksudmu?
Sebelumnya kamu ingin berbicara denganku.
869
00:46:51,891 --> 00:46:53,722
Oh, benar. Ya. Aku uh...
870
00:46:53,767 --> 00:46:55,655
apakah kamu pernah bekerja di
belakang bar sebelumnya?
871
00:46:55,661 --> 00:46:57,424
Beberapa kali. Kenapa?
872
00:46:57,429 --> 00:46:59,260
Aku hanya berkeliaran jika kamu
bisa mengambil salah satu giliranku.
873
00:46:59,306 --> 00:47:01,854
Aku seperti, benar-benar keberatan
dengan seluruh penulisan ini
874
00:47:01,908 --> 00:47:05,423
Benarkah? Itu saja?
875
00:47:05,437 --> 00:47:07,166
Ya.
876
00:47:07,214 --> 00:47:09,694
Uh huh. Oke.
877
00:47:09,708 --> 00:47:13,769
Aku akan berbicara dengan Sid dan melihat apakah
semuanya baik-baik saja dengan itu.
878
00:47:13,779 --> 00:47:14,871
Aku yakin itu akan baik-baik saja.
879
00:47:14,880 --> 00:47:16,677
- Bagus.
- Bagus.
880
00:47:16,723 --> 00:47:18,475
Bagus.
881
00:47:19,517 --> 00:47:22,884
Jadi, apa yang kamu pikirkan?
882
00:47:22,888 --> 00:47:25,550
Tentang apa?
883
00:47:25,558 --> 00:47:27,446
Kami baru saja menjalani
kencan pertama kami.
884
00:47:28,467 --> 00:47:30,719
Tidak mungkin! Kalian berdua?
885
00:47:30,729 --> 00:47:34,221
Ya, dan itu berjalan
cukup baik, aku rasa.
886
00:47:34,274 --> 00:47:35,491
Ya, kamu mendapat perhatianku.
887
00:47:35,501 --> 00:47:38,766
Hmm. Jadi?
Bagaimana dengan itu?
888
00:47:40,447 --> 00:47:42,699
Dua sahabat terbaikku bersama-sama?
889
00:47:42,708 --> 00:47:44,801
Apa lagi yang bisa seorang pria tanyakan?
890
00:47:44,810 --> 00:47:46,871
Cantik!
Bagus.
891
00:47:46,879 --> 00:47:47,971
Sungguh.
892
00:47:47,980 --> 00:47:49,868
Jadi...
893
00:47:49,882 --> 00:47:53,511
Bukankah kamu memiliki hal itu malam ini?
894
00:47:53,519 --> 00:47:56,613
Benar. Ya. milikku.
Hal itu. Aku harus...
895
00:47:56,663 --> 00:47:57,948
Hei, kamu tidak ingin terlambat.
896
00:47:57,957 --> 00:48:00,812
Ya, aku akan bertemu kalian, aku akan
menyusul bersama kalian...
897
00:48:00,867 --> 00:48:03,479
Ya. Semoga berhasil dengan itu.
Ya. Oke.
898
00:48:03,536 --> 00:48:05,219
Ya, semoga berhasil.
899
00:48:20,612 --> 00:48:23,445
Ingat gadis Latin
yang dulu aku kencani?
900
00:48:23,449 --> 00:48:26,509
- kamu berarti Alicia?
- Ya. Itu orangnya.
901
00:48:26,518 --> 00:48:28,645
Kamu tahu, aku membawanya ke salah satu dari
atap-atap itu bersama sekali?
902
00:48:28,695 --> 00:48:32,313
Ya, teman. Apakah tiga M:
minuman, makan malam, menari.
903
00:48:32,365 --> 00:48:34,014
Itu semacamnya.
Omong-omong, gambar ini:
904
00:48:34,067 --> 00:48:37,685
gulungan tengah malam bersama dan kami
berjalan keluar ke dari geladak
905
00:48:37,737 --> 00:48:40,456
dan ada
bulan raksasa ini yang semacam
906
00:48:40,507 --> 00:48:43,465
tergantung tepat di atas kota,
menerangi seluruh langit.
907
00:48:43,469 --> 00:48:47,534
Dan ada angin sepoi-sepoi ini yang
terus mengangkat rambutnya. Itu sempurna.
908
00:48:47,539 --> 00:48:48,801
Ini sempurna.
909
00:48:51,610 --> 00:48:54,499
Dan biar kutebak? Dia
memberi kamu blow job gaya lama
910
00:48:54,554 --> 00:48:56,306
saat itu juga di geladak?
911
00:48:56,356 --> 00:48:59,314
Tidak, teman.
Ini bukan tentang itu.
912
00:49:01,527 --> 00:49:04,542
Itu hanya sesaat.
Kamu tahu? Momen yang tepat.
913
00:49:04,597 --> 00:49:06,645
Semuanya tentang malam,
914
00:49:06,659 --> 00:49:08,615
Semuanya di sekitar kita sempurna.
Aku tahu itu.
915
00:49:08,627 --> 00:49:13,593
Dia tahu itu. Dan pada saat itu,
hanya untuk satu momen,
916
00:49:13,599 --> 00:49:17,528
aku pikir aku mencintainya.
Apakah kamu memberitahu dia ini?
917
00:49:17,577 --> 00:49:19,363
Nah. Nah. Nah.
Aku tidak memberitahu dia.
918
00:49:19,371 --> 00:49:20,497
- Kenapa tidak?
- Aku tidak bisa.
919
00:49:20,547 --> 00:49:24,665
Karena momen tersebut berlalu
secepat ia datang
920
00:49:24,718 --> 00:49:28,074
dan aku sadar bahwa aku tidak mencintai gadis itu.
Aku suka momen ini.
921
00:49:28,080 --> 00:49:30,674
Bagiku, ini selalu tentang
momen itu.
922
00:49:30,724 --> 00:49:32,908
Yah, sampai aku bertemu Anna.
923
00:49:34,519 --> 00:49:38,683
Apakah kamu tidak memiliki momen yang
sempurna dengan Anna?
924
00:49:38,691 --> 00:49:42,891
Jadi. Bertemu dengan Anna, aku bahkan tidak pernah
berpikir tentang momen-momen yang sempurna.
925
00:49:42,936 --> 00:49:44,824
Bahkan tidak pernah mencoba untuk mencari mereka.
926
00:49:44,830 --> 00:49:48,561
Lalu aku berpikir tentang
itu dan aku menyadari bahwa
927
00:49:48,567 --> 00:49:52,765
setiap momen yang aku miliki
dengan Anna menjadi sempurna
928
00:49:52,771 --> 00:49:55,695
karena aku mencintainya
929
00:49:55,708 --> 00:50:00,536
dan aku menyadari cinta itu adalah momen
sempurna yang tidak pernah berakhir.
930
00:50:03,081 --> 00:50:07,108
Jadi, kenapa kamu tidak
dengannya sekarang, teman?
931
00:50:07,119 --> 00:50:10,882
Ah, dia di, dia di, dia
di New York dan aku pindah ke LA.
932
00:50:10,889 --> 00:50:17,556
Ya, tapi momen
sempurnamu... itu di luar sana.
933
00:50:17,604 --> 00:50:19,458
Momen itu menunggu kamu, nak.
934
00:50:22,700 --> 00:50:24,395
Ya.
935
00:50:24,977 --> 00:50:27,662
Polisi baik, polisi jahat.
Siapa polisi yang baik?
936
00:50:27,714 --> 00:50:29,864
kamu, nak.
937
00:50:35,580 --> 00:50:37,775
Apa kabar?
938
00:50:37,824 --> 00:50:39,872
Ya. kamu.
939
00:50:39,926 --> 00:50:42,144
Dengar, aku hanya akan
keluar dan mengatakannya,
940
00:50:42,195 --> 00:50:45,050
kamu salah satu pelacur yang seksi.
941
00:50:45,057 --> 00:50:48,857
Whoa, whoa, whoa.
Hei, apakah semuanya baik-baik saja di sini?
942
00:50:48,861 --> 00:50:50,624
Ya, hanya berbicara
dengan wanita ini, yo.
943
00:50:50,629 --> 00:50:52,153
Apakah orang ini mengganggu kamu?
944
00:50:52,205 --> 00:50:55,493
Hei! Jangan membuatku kasar
dengan kamu, sobat.
945
00:50:55,501 --> 00:50:56,490
Dengar, bajingan.
Jika aku harus...
946
00:50:56,543 --> 00:50:57,464
Aku mengerti.
947
00:50:57,469 --> 00:50:58,766
Polisi baik. Polisi jahat.
948
00:51:00,538 --> 00:51:02,904
Oh. Wha...
949
00:51:07,853 --> 00:51:08,706
Terima kasih.
950
00:51:08,755 --> 00:51:11,076
Ya, aku akan bertemu kamu di rumah.
951
00:51:13,451 --> 00:51:16,477
Wow. Aku sangat malu.
952
00:51:16,488 --> 00:51:19,446
Dan aku Kat.
953
00:51:20,691 --> 00:51:23,626
Aku tidak tahu. Aku merasa sungguh nyaman
di sekitar kamu,
954
00:51:23,629 --> 00:51:29,124
seperti yang sudah. Seperti aku bisa
memberitahu kamu sesuatu.
955
00:51:29,175 --> 00:51:30,756
Jadi, aku hanya akan
keluar dengan itu.
956
00:51:30,769 --> 00:51:35,797
Aku semacam melewati
tahap percobaan ini.
957
00:51:35,808 --> 00:51:37,867
Apa? Seperti narkoba?
958
00:51:39,710 --> 00:51:42,042
Tidak, seperti seks.
959
00:51:42,047 --> 00:51:44,971
Oh, seperti kamu memiliki banyak hubungan seks?
960
00:51:45,024 --> 00:51:47,913
Uh, sebagian besar tunduk terhadap hal masokis.
961
00:51:47,920 --> 00:51:50,775
Kamu tahu, seperti tamparan,
deraan, perbudakan kecil.
962
00:51:50,789 --> 00:51:54,520
Itu, itu tahap yang benar-benar gila
963
00:51:54,567 --> 00:51:57,525
bahwa aku menempuh itu
tidak lama.
964
00:51:57,529 --> 00:52:00,828
Oh Tuhan. Apakah ini terlalu banyak
untuk kamu? Maafkan aku,
965
00:52:00,874 --> 00:52:03,195
aku selalu melakukan ini. Aku selalu
memperlihatkan terlalu banyak terlalu cepat.
966
00:52:03,243 --> 00:52:05,962
Tidak. Tidak. Tidak. Tidak.
Aku benar-benar mengerti.
967
00:52:05,971 --> 00:52:08,064
Ini seperti, berapa banyak yang
kamu bersedia untuk memperlihatkan?
968
00:52:08,114 --> 00:52:10,070
Dan seberapa cepat kamu
akhirnya memperlihatkan dirimu sendiri?
969
00:52:10,116 --> 00:52:12,835
Seperti berapa lama kamu harus
memainkan bagian dari orang tersebut
970
00:52:12,886 --> 00:52:16,538
Dan ketika kamu akhirnya
memutuskan sampai memainkan bagian
971
00:52:16,548 --> 00:52:20,882
dari orang yang kamu sebenarnya.
972
00:52:20,927 --> 00:52:23,714
Aku seperti itu.
973
00:52:29,067 --> 00:52:30,783
Tidak.
Apa yang kamu lakukan?
974
00:52:31,829 --> 00:52:33,854
Aku akan menunggang kamu.
975
00:52:33,907 --> 00:52:37,593
Bisakah aku mengatakan sesuatu?
976
00:52:37,644 --> 00:52:38,258
Tidak.
977
00:52:38,270 --> 00:52:40,261
Uh, aku menyukaimu.
978
00:52:40,313 --> 00:52:42,804
Maksudku, aku tidak ingin kamu
berpikir aku seperti orang gila
979
00:52:42,808 --> 00:52:44,230
atau apa saja, tapi aku bisa memberitahu
bahwa ada sesuatu di sini.
980
00:52:44,284 --> 00:52:47,208
Kamu tahu?
Dan tentu saja aku ingin melakukan
981
00:52:47,212 --> 00:52:51,703
apa yang aku pikir kita akan lakukan, tapi...
jika kita melakukannya...
982
00:52:51,758 --> 00:52:52,838
Berhenti berbicara.
983
00:52:52,851 --> 00:52:56,617
Oke. Jika kita melakukannya.
984
00:52:56,663 --> 00:52:59,052
Akankah ada kencan nomor dua?
985
00:52:59,057 --> 00:53:02,083
Aku tidak tahu. Apakah kita sebut
kencan ini nomor satu?
986
00:53:02,135 --> 00:53:03,853
Aku tidak tahu apa yang kamu pikirkan?
987
00:53:05,029 --> 00:53:08,988
Maksudku, apa yang kamu,
apa yang kamu pikirkan?
988
00:53:11,176 --> 00:53:12,632
Kat?
989
00:53:19,718 --> 00:53:21,766
Siapa kamu?
990
00:53:21,780 --> 00:53:24,806
Aku Dean.
991
00:53:24,857 --> 00:53:27,246
Ingat?
992
00:53:27,293 --> 00:53:29,807
Dari tadi malam?
993
00:53:29,821 --> 00:53:31,846
Apakah kamu mundur?
994
00:53:44,376 --> 00:53:46,697
"Tidak ingin membangunkan kamu.
995
00:53:46,746 --> 00:53:52,104
Pastikan untuk mengunci pintu
ketika kamu pergi. Kat."
996
00:55:13,366 --> 00:55:14,219
Tidak. Tidak. Tidak.
997
00:55:14,267 --> 00:55:15,711
Tidak.
998
00:55:15,727 --> 00:55:16,887
Apa?
Apa yang salah?
999
00:55:16,936 --> 00:55:20,020
Hanya saja Jake tampaknya terlalu memanjakan diri
dan aku tidak membeli hubungan barunya
1000
00:55:20,032 --> 00:55:22,694
Benarkah? Karena aku merasa
seperti akan...
1001
00:55:22,701 --> 00:55:25,727
Kenapa Jake tidak
mengambil kehidupannya sendiri?
1002
00:55:25,778 --> 00:55:26,790
Permisi?
1003
00:55:26,846 --> 00:55:27,926
Ya!
1004
00:55:27,939 --> 00:55:30,970
Minta dia mengeluarkan otaknya.
Ya, atau melompat dari gedung tinggi.
1005
00:55:31,017 --> 00:55:32,700
Aku mengerti. Bunuh diri, teman!
1006
00:55:32,711 --> 00:55:33,803
Aku menyukainya.
1007
00:55:33,853 --> 00:55:37,277
Tidak pernah benar-benar jatuh cinta.
1008
00:55:37,282 --> 00:55:39,045
Malahan perjalanannya untuk berdamai
1009
00:55:39,051 --> 00:55:41,178
dengan kesepian tak terhindarkan
yang menyedihkannya
1010
00:55:41,227 --> 00:55:43,275
yang pada gilirannya menyebabkan bunuh dirinya,
1011
00:55:43,288 --> 00:55:47,088
Mengubah dia menjadi sosok yang
tragis secara sederhana.
1012
00:55:47,092 --> 00:55:50,084
Apa pendapat kamu tentang itu?
1013
00:55:50,136 --> 00:55:51,717
Apa pendapat kamu tentang ini?
1014
00:55:53,230 --> 00:55:56,722
Jangan tersinggung
bahwa tulisanmu itu jelek.
1015
00:55:56,776 --> 00:55:59,062
Aku pikir awal tersebut
baik-baik saja.
1016
00:55:59,071 --> 00:56:00,993
Brengsek kau.
1017
00:56:02,814 --> 00:56:05,967
kamu yakin kamu siap untuk melakukan ini?
Aku sudah siap selama dua minggu.
1018
00:56:05,977 --> 00:56:08,002
Kami hanya berpacaran selama tiga kali.
1019
00:56:08,054 --> 00:56:12,946
Aku tahu. Aku tahu dan percayalah padaku,
Aku, aku ingin melakukannya dengan begitu jelek,
1020
00:56:12,951 --> 00:56:16,079
tapi semuanya akan
berubah, kamu tahu?
1021
00:56:16,088 --> 00:56:18,010
- Hanya saja...
- Ini seks, Dean.
1022
00:56:18,064 --> 00:56:19,747
Kita sudah dewasa.
1023
00:56:19,758 --> 00:56:23,089
Dengar, aku suka kamu dan aku ingin bersamamu.
Aku tidak melihat kenapa berbagai hal harus berubah.
1024
00:56:24,962 --> 00:56:26,987
kamu menyukaiku?
1025
00:56:26,998 --> 00:56:28,727
Ya. Aku menyukaimu.
1026
00:56:30,468 --> 00:56:32,834
Yah, maka aku pikir kita
mungkin harus menunggu.
1027
00:56:32,838 --> 00:56:34,465
Kamu tahu, baik. Terserah.
1028
00:56:34,514 --> 00:56:37,096
kamu menghancurkan momen itu.
1029
00:56:40,385 --> 00:56:43,502
Sampai saat ini, dia dalam momen itu
dan aku pasti dalam momen tersebut.
1030
00:56:43,556 --> 00:56:45,274
Kamu tahu, ini adalah
Romeo dan Juliet.
1031
00:56:45,324 --> 00:56:49,146
Itu bahan yang cukup menantang,
jadi aku siap untuk yang terburuk.
1032
00:56:49,195 --> 00:56:53,450
Mabuk dan tidak meninggalkan persahabatan
untuk membantuku setelahnya.
1033
00:56:53,458 --> 00:56:55,323
Aku akan mencium bibirmu.
1034
00:56:55,327 --> 00:56:58,023
Pakai beberapa racun pada mereka.
1035
00:56:58,029 --> 00:57:00,418
Dan dia mulai menciumku.
Tapi maksudku,
1036
00:57:00,473 --> 00:57:02,828
untuk seperti jangka panjang dari waktu.
1037
00:57:02,875 --> 00:57:05,992
Maksudku, seperti cewek ini
benar-benar menikmatinya.
1038
00:57:06,045 --> 00:57:08,263
Atau mungkin dia hanya
mencoba untuk mendapatkan racun tersebut?
1039
00:57:08,314 --> 00:57:10,828
Ya, dari ginjalku, mungkin?
1040
00:57:10,842 --> 00:57:14,005
Aku melihat ke penjaga
pertama dan aku seperti, telepati
1041
00:57:14,012 --> 00:57:17,368
hanya memintanya untuk mengatakan
garis keturunannya.
1042
00:57:17,382 --> 00:57:21,973
Pimpin, nak! Lewat mana?
Yang dia lakukan, terima kasih Tuhan.
1043
00:57:22,028 --> 00:57:24,986
Ya, kebisingan?
Lalu aku akan ringkas.
1044
00:57:24,990 --> 00:57:29,154
Kecuali untuk cewek ini tidak
tahu apa baris terakhir nya.
1045
00:57:29,161 --> 00:57:30,822
Jadi, kita hanya duduk di sana.
1046
00:57:30,829 --> 00:57:32,353
Dalam keheningan.
1047
00:57:32,405 --> 00:57:36,029
Aku menyadari, sial, aku akan
memberitahu gadis ini baris berikutnya.
1048
00:57:36,075 --> 00:57:40,296
O senangnya.
1049
00:57:40,346 --> 00:57:42,064
Untungnya, dia memahami
apa yang aku coba katakan.
1050
00:57:42,114 --> 00:57:45,901
Dia mengambil pisau belati dan
mengatakan, O senangnya!
1051
00:57:45,911 --> 00:57:50,575
Ini selubungku;
berkarat, dan biarkan aku mati.
1052
00:57:50,623 --> 00:57:53,478
Menusuk dirinya sendiri dan runtuh
di atasku. Mati.
1053
00:57:53,526 --> 00:57:55,881
Terima kasih Tuhan.
1054
00:57:55,928 --> 00:57:59,512
Aku akan memiliki, kecuali
sebentar dia di atasku,
1055
00:57:59,565 --> 00:58:04,582
dia tiba-tiba mulai
meraih pisau belatiku?
1056
00:58:04,637 --> 00:58:08,095
Ya, dia seperti memberikanku
halangan dan tarikan yang tersembunyi
1057
00:58:08,099 --> 00:58:12,195
dan aku seperti mengakhiri
permainan ini.
1058
00:58:12,245 --> 00:58:16,067
Tapi karena berjalan terus, aku mendengar
penonton mulai tertawa.
1059
00:58:16,115 --> 00:58:18,970
Aku seperti, apa sih yang mereka
tertawakan?
1060
00:58:43,901 --> 00:58:46,096
Kenapa kamu tidak memberitahu mereka
salah satu tentang gadis Indian?
1061
00:58:48,446 --> 00:58:50,061
Apa?
1062
00:58:50,116 --> 00:58:53,074
Ayo. Jalan kecil.
Atap. Permen keras.
1063
00:58:53,078 --> 00:58:56,070
kamu ingat? Atau bagaimana
cerita kantor pos itu?
1064
00:58:56,081 --> 00:58:59,244
Kamu tahu, saat kamu mendapatkan
dua perangko dari gadis itu
1065
00:58:59,251 --> 00:59:00,639
kamu memukul atau bagaimana dengan
si kembar yang kamu hubungkan
1066
00:59:00,652 --> 00:59:05,214
Apa? Aku hanya mengatakan.
Apa masalahnya?
1067
00:59:05,264 --> 00:59:08,051
Jadi, kamu mendapatkan
blow job dari beberapa cewek Indian.
1068
00:59:08,059 --> 00:59:12,450
Oke, kamu tahu apa?
Permisi.
1069
00:59:12,505 --> 00:59:14,154
Apa masalahmu?
1070
00:59:18,176 --> 00:59:21,225
Tunggu sebentar. Tunggu. Tunggu,
sekarang siapa yang mendapat blow job?
1071
00:59:21,239 --> 00:59:23,104
Tess, maukah kamu tunggu sebentar?
1072
00:59:23,108 --> 00:59:27,499
Kenapa, Dean?
Apa yang terjadi di sana?
1073
00:59:27,512 --> 00:59:30,367
- Aku tidak tahu. Aku hanya...
- kamu hanya apa?
1074
00:59:32,223 --> 00:59:35,283
Apakah kamu tidak punya kata untukku?
1075
00:59:35,287 --> 00:59:37,551
Tidak ada?
1076
00:59:56,207 --> 00:59:58,539
Apa yang kamu kerjakan?
1077
00:59:58,584 --> 01:00:01,337
Uh, hanya melemparkan
di sekitar ide baru.
1078
01:00:01,387 --> 01:00:04,174
Terasa seperti melemparku di sekitar?
1079
01:00:07,225 --> 01:00:09,648
Ya, ya kamu melakukannya.
1080
01:00:09,695 --> 01:00:11,515
Oke, jadi sekarang
kamu telah bertemu ketiga
1081
01:00:11,564 --> 01:00:15,216
dari calon pengantin pria potensialmu,
sekarang saatnya untuk membuat
1082
01:00:15,267 --> 01:00:18,555
keputusan terbesar dalam hidupmu.
1083
01:00:18,604 --> 01:00:21,323
Jadi, akankah itu menjadi salah satu
pengantin pria?
1084
01:00:21,374 --> 01:00:23,330
Mantan Olimpiade.
1085
01:00:23,376 --> 01:00:28,166
Atau akankah itu menjadi pengantin pria kedua?
Jutawan besar.
1086
01:00:28,214 --> 01:00:33,572
Atau akankah itu menjadi pengantin pria ketiga?
Pecandu yang menyatakan sendiri
1087
01:00:33,578 --> 01:00:36,069
dengan rambut yang menipis.
1088
01:00:36,081 --> 01:00:38,276
Yah, aku telah memberikannya
beberapa pemikiran yang sebenarnya
1089
01:00:38,324 --> 01:00:42,376
dan aku ingin menghabiskan sisa
hidupku dengan pengantin pria nomor tiga.
1090
01:00:43,421 --> 01:00:45,616
- Tidak mungkin!
- Astaga.
1091
01:00:46,690 --> 01:00:48,317
Kenapa dia memilih si bodoh itu?
1092
01:00:48,367 --> 01:00:52,189
Pria sialan.
1093
01:00:53,505 --> 01:00:57,293
Ini, ah, bagian-bagian ini, adalah...
di mana hal ini?
1094
01:00:57,302 --> 01:01:00,726
Ah, pembicaraan ini dengan kondektur
kereta bawah tanah berada,
1095
01:01:00,739 --> 01:01:04,129
- Aku menemukan...
- Aneh, aku tahu.
1096
01:01:04,183 --> 01:01:06,265
Terinspirasi, kupikir.
1097
01:01:08,379 --> 01:01:10,574
Ini barang yang bagus.
1098
01:01:10,623 --> 01:01:13,444
Barang dengan
rambut itu dan bisnis
1099
01:01:13,451 --> 01:01:18,309
dengan teman sekamar yang lucu.
1100
01:01:18,364 --> 01:01:25,054
Aku pikir kamu memiliki pemahaman mendalam
yang baik dari kerajinan itu.
1101
01:01:25,629 --> 01:01:29,053
Kamu punya gaya. Suara.
Aku suka itu.
1102
01:01:29,067 --> 01:01:33,561
Aku tertarik dengan suara itu.
1103
01:01:33,571 --> 01:01:37,200
Suara yang hampir
berdering.
1104
01:01:38,316 --> 01:01:40,534
Apa maksudmu?
1105
01:01:40,586 --> 01:01:44,477
Jadi, ini seharusnya
menjadi sebuah cerita tentang seorang pria
1106
01:01:44,523 --> 01:01:46,172
yang jatuh cinta, kan?
1107
01:01:46,225 --> 01:01:50,275
Jiminy cricket! Jika aku
akan menjatuhkan 12 dolarku
1108
01:01:50,288 --> 01:01:54,645
pada tiket, aku harus mendapatkan,
Maksudku, aku layak untuk setidaknya
1109
01:01:54,659 --> 01:01:57,423
melihat dia jatuh cinta, bukan?
1110
01:01:57,429 --> 01:02:01,559
Yah, uh, ya, itu... kamu melakukannya.
Itu di sana.
1111
01:02:01,607 --> 01:02:05,395
Oh, aku pasti melewatkan itu.
1112
01:02:05,444 --> 01:02:07,662
Ini... ya, itu halus.
1113
01:02:07,672 --> 01:02:11,506
Kenapa kamu tidak menunjukkan itu untukku?
1114
01:02:25,497 --> 01:02:28,113
Telepon aku ketika
kamu menemukannya, nak.
1115
01:02:30,861 --> 01:02:33,421
Sial!
1116
01:02:33,431 --> 01:02:35,797
Perhentian berikutnya: Stasiun Union.
1117
01:02:41,638 --> 01:02:45,870
Dengar, aku mencintainya, Pete.
Aku mencintainya.
1118
01:02:45,877 --> 01:02:48,243
Tapi dia membuat kamu
sengsara, temanku.
1119
01:02:48,287 --> 01:02:49,436
Aku tahu.
1120
01:02:50,247 --> 01:02:52,477
Mungkin sudah saatnya untuk seseorang yang baru.
1121
01:02:52,525 --> 01:02:55,779
Ya, aku mendengarkan kamu.
1122
01:02:55,787 --> 01:02:59,143
Hei. Kita harus
berpesta akhir pekan ini.
1123
01:02:59,198 --> 01:03:01,814
Pesta terakhir di Goa.
1124
01:03:01,867 --> 01:03:04,847
Hah? Ayolah, teman.
Apa yang kamu katakan?
1125
01:03:04,904 --> 01:03:07,691
Dan apakah aku mengundang Beth?
1126
01:03:07,699 --> 01:03:11,328
Undang Beth.
Dengan segala cara, undang Beth.
1127
01:03:11,377 --> 01:03:13,663
Memiliki waktu yang baik dengannya jika mungkin,
1128
01:03:13,671 --> 01:03:15,434
tapi bantu aku, oke?
1129
01:03:15,440 --> 01:03:17,396
Silakan melihat-lihat dan
lihat apakah ada percikan
1130
01:03:17,408 --> 01:03:18,807
minatmu, kamu tahu?
1131
01:03:18,810 --> 01:03:20,163
Hei.
1132
01:03:25,382 --> 01:03:28,510
Hei, aku tidak bisa persis
memberitahu kamu apa yang aku pikirkan
1133
01:03:28,520 --> 01:03:31,375
dan aku tahu kamu pikir
aku mengkhianati kamu
1134
01:03:31,389 --> 01:03:33,482
dan aku tidak peduli.
Dan kamu tahu apa?
1135
01:03:33,491 --> 01:03:36,187
kamu mungkin benar dalam memikirkan itu.
1136
01:03:36,235 --> 01:03:39,454
Aku datang ke sini untuk membiarkan
kamu tahu bahwa aku tahu
1137
01:03:39,505 --> 01:03:43,930
aku salah dan maafkan aku.
1138
01:03:43,976 --> 01:03:45,557
Aku benar-benar minta maaf.
1139
01:03:51,942 --> 01:03:54,399
Dan aku rasa itulah
semua yang harus aku katakan.
1140
01:03:56,754 --> 01:03:58,608
kamu siap untuk pesta?
1141
01:04:00,258 --> 01:04:02,579
Salah satu pesta terakhir di Goa?
1142
01:04:35,552 --> 01:04:36,416
Peluk aku.
1143
01:04:36,421 --> 01:04:39,576
Ada apa?
Aku terlihat jelek.
1144
01:04:43,527 --> 01:04:45,222
- Hei, cantik.
- Hai.
1145
01:04:46,504 --> 01:04:49,221
- Kamu tahu seseorang di sini?
- Tidak.
1146
01:04:49,275 --> 01:04:51,431
- Ingin dansa?
- Ya, silakan.
1147
01:05:02,954 --> 01:05:04,603
Sayang.
1148
01:05:11,663 --> 01:05:13,847
Kalian terlihat begitu hebat bersama-sama.
1149
01:05:13,858 --> 01:05:17,282
Terima kasih.
Um, hampir dua tahun.
1150
01:05:17,336 --> 01:05:19,622
Ini sangat aneh betapa cepat
semuanya berlalu. Kan, sayang?
1151
01:05:19,631 --> 01:05:20,916
- Begitu aneh. Ya.
- Ya.
1152
01:05:20,973 --> 01:05:21,985
Berlalu.
1153
01:05:24,876 --> 01:05:26,491
Maafkan aku. Aku selalu melakukan ini.
1154
01:05:26,545 --> 01:05:28,763
Kamu tahu, terapisku,
dia mengatakan bahwa, uh...
1155
01:05:28,814 --> 01:05:30,702
pertemuan sosial yang besar
membawa ketidakamanan ku
1156
01:05:30,708 --> 01:05:33,638
Atau sesuatu yang gila seperti itu.
Oh, kamu berada dalam terapi?
1157
01:05:33,686 --> 01:05:35,005
Ya, apakah itu masalah?
1158
01:05:35,054 --> 01:05:37,705
Oh tidak. Aku hanya tidak tahu
kamu berada di terapi.
1159
01:05:37,756 --> 01:05:39,474
Bisakah kamu berhenti mengatakannya
seperti itu?
1160
01:05:39,525 --> 01:05:40,378
Seperti apa?
1161
01:05:40,426 --> 01:05:41,541
Seperti judgey?
1162
01:05:41,552 --> 01:05:43,008
Siapa yang judgey?
Aku bukan judgey.
1163
01:05:43,021 --> 01:05:44,477
kamu benar-benar judgey.
Aku bisa melihatnya di matamu.
1164
01:05:44,489 --> 01:05:45,478
Tidak, aku bukan judgey.
1165
01:05:45,490 --> 01:05:47,014
kamu judgey!
1166
01:05:48,666 --> 01:05:50,418
Mungkin kamu harus mendapatkan beberapa
terapi untuk menangani
1167
01:05:50,428 --> 01:05:52,020
dengan ketidakamananmu
tentang berada di terapi?
1168
01:05:52,030 --> 01:05:53,554
Hmm, mungkin kamu harus
bercinta dengan dirimu sendiri.
1169
01:05:53,605 --> 01:05:55,653
Permisi?
1170
01:05:55,667 --> 01:05:56,861
Sayang, Maafkan aku.
Itu, oh, itu bukan aku.
1171
01:05:56,868 --> 01:05:58,597
Aku sangat menyesal. Kemarilah,
tolong. Maafkan aku.
1172
01:05:58,644 --> 01:06:02,068
Tidak apa-apa. Itu baik-baik saja.
1173
01:06:05,842 --> 01:06:07,036
Apa itu?
1174
01:06:07,086 --> 01:06:08,530
Hanya pil.
1175
01:06:22,627 --> 01:06:26,355
Untuk ulang tahun kami, kami berpikir
Cabo atau mungkin Hawaii.
1176
01:06:26,405 --> 01:06:28,691
Itu benar-benar tidak masalah
asalkan daerah tropis.
1177
01:06:28,700 --> 01:06:29,758
Dan dia bisa main golf.
1178
01:06:29,767 --> 01:06:30,654
Cinta main golf.
1179
01:06:54,991 --> 01:06:57,016
Ke mana kamu akan pergi?
1180
01:06:57,028 --> 01:06:59,849
Uh, aku hanya akan
membiarkan kamu beristirahat.
1181
01:06:59,905 --> 01:07:01,623
Tapi aku tidak perlu istirahat.
1182
01:07:01,632 --> 01:07:03,964
Dan kita bisa memulai seluruh
malam. Oke?
1183
01:07:03,968 --> 01:07:05,595
Kami akan melakukan apa pun yang kamu inginkan.
1184
01:07:05,644 --> 01:07:07,692
Bisakah kita pergi?
1185
01:07:10,515 --> 01:07:12,699
Tentu.
1186
01:07:12,710 --> 01:07:16,601
Apa? Oh Tuhan!
Itu sangat indah!
1187
01:07:16,655 --> 01:07:18,509
Bukankah itu hebat, sayang?
1188
01:07:18,557 --> 01:07:19,979
Selamat.
1189
01:07:23,694 --> 01:07:24,877
Sial.
1190
01:07:24,889 --> 01:07:26,618
Beth! Beth!
1191
01:07:33,397 --> 01:07:35,126
Andre!
1192
01:07:35,174 --> 01:07:37,756
Anna?
1193
01:07:37,769 --> 01:07:39,623
Siapa ini?
1194
01:07:39,678 --> 01:07:41,657
Uh, gadisnya.
1195
01:07:41,672 --> 01:07:43,663
Siapa kamu?
1196
01:07:43,715 --> 01:07:46,900
Aku Anna. Gadisnya.
1197
01:07:46,911 --> 01:07:48,936
Anna! Anna! Tunggu!
1198
01:07:48,987 --> 01:07:50,636
Sial, tunggu!
1199
01:08:09,775 --> 01:08:12,096
Hei, kamu baik-baik saja?
1200
01:08:12,144 --> 01:08:13,623
Ya, aku baik-baik saja.
1201
01:08:13,638 --> 01:08:15,094
Aku akan pergi mengambil minum.
Oke?
1202
01:08:15,147 --> 01:08:17,627
Dan ketika aku kembali, hanya...
1203
01:08:17,683 --> 01:08:19,196
Oke?
1204
01:08:27,826 --> 01:08:29,646
Maafkan aku.
1205
01:09:27,778 --> 01:09:29,609
E.
1206
01:09:37,721 --> 01:09:39,109
Aku harus pergi.
1207
01:09:39,164 --> 01:09:41,621
Ya, begitu juga aku.
1208
01:09:43,167 --> 01:09:45,658
Hei, kamu sudah siap?
1209
01:09:45,704 --> 01:09:47,126
Kamu?
1210
01:09:47,131 --> 01:09:48,894
Ya, mari kita mulai.
1211
01:09:48,900 --> 01:09:49,958
Baiklah.
1212
01:09:54,070 --> 01:09:56,300
Hah. Ke mana mereka pergi?
1213
01:09:56,307 --> 01:09:58,696
Aku tidak tahu ke mana mereka akan pergi.
1214
01:09:59,817 --> 01:10:01,739
Mari kita pergi.
1215
01:10:22,907 --> 01:10:24,886
Mari kita pergi. Ayo.
1216
01:10:32,817 --> 01:10:35,706
Uh...
1217
01:10:35,754 --> 01:10:39,303
Apakah aku, uh, aku pernah bercerita
tentang waktu di perguruan tinggi
1218
01:10:39,317 --> 01:10:42,081
ketika aku bersama si kembar?
1219
01:10:42,127 --> 01:10:44,914
Kamu tahu, maksudku, itu
aneh karena, maksudku,
1220
01:10:44,922 --> 01:10:48,949
salah satu dari mereka memiliki
payudara yang benar-benar indah
1221
01:10:48,960 --> 01:10:54,318
dan kamu tahu, yang satu lagi,
dia datar seperti kue serabi.
1222
01:10:54,332 --> 01:10:56,653
Yang membuat aku bertanya-tanya,
Maksudku, apakah mereka identik
1223
01:10:56,708 --> 01:10:58,858
atau kembar saudara karena
Maksudku, ya, yakin mereka punya
1224
01:10:58,869 --> 01:11:03,101
wajah sangat mirip, tetapi
payudara mereka
1225
01:11:03,107 --> 01:11:06,270
ukuran yang sama sekali berbeda.
1226
01:11:09,980 --> 01:11:11,743
Terima kasih, Jay.
1227
01:11:13,049 --> 01:11:15,005
Pergi dapatkan dia.
1228
01:11:20,164 --> 01:11:22,280
Aku orang bodoh.
1229
01:11:30,767 --> 01:11:32,826
Hei, kamu baik-baik saja?
1230
01:11:32,878 --> 01:11:35,199
Ya, tidak. Aku baik-baik saja.
1231
01:11:51,295 --> 01:11:53,217
Anna, tunggu.
1232
01:11:53,265 --> 01:11:55,085
Anna! Anna! Anna!
Tunggu tunggu tunggu.
1233
01:11:55,092 --> 01:11:57,048
Andre, berhenti.
Aku tidak ingin mendengarnya, oke?
1234
01:11:57,061 --> 01:11:59,017
- Hanya mendengarkan sebentar.
- Berhenti.
1235
01:12:00,230 --> 01:12:01,254
Anna.
1236
01:12:01,306 --> 01:12:02,853
- LAX, tolong.
- Anna, jangan.
1237
01:12:02,867 --> 01:12:04,994
Jangan lakukan ini.
1238
01:12:13,110 --> 01:12:14,236
LAX?
1239
01:12:14,286 --> 01:12:15,435
Hai.
1240
01:12:20,926 --> 01:12:22,211
Beth.
Lepaskan.
1241
01:12:22,219 --> 01:12:25,074
Tolong berhenti.
kamu menyakitiku.
1242
01:12:27,157 --> 01:12:28,454
Oh astaga!
1243
01:12:35,507 --> 01:12:37,793
Ini!
1244
01:12:43,014 --> 01:12:46,802
Oh Tuhan!
1245
01:12:52,082 --> 01:12:53,208
Dean.
1246
01:12:53,258 --> 01:12:54,714
Ya?
1247
01:12:56,419 --> 01:12:58,011
Aku mencintaimu.
1248
01:13:07,230 --> 01:13:10,927
Perhentian berikutnya: Stasiun Union
1249
01:13:10,976 --> 01:13:13,433
Kamu dengar suara itu, Dean?
1250
01:13:13,437 --> 01:13:15,132
Suara apa?
1251
01:13:15,139 --> 01:13:17,300
Suara di kepalamu.
1252
01:13:17,308 --> 01:13:19,503
kamu berarti kamu?
1253
01:13:19,510 --> 01:13:22,399
Tepat dan apa yang
Aku ceritakan padamu harus dilakukan?
1254
01:14:22,113 --> 01:14:23,330
Hei, kawan-kawan?
1255
01:14:26,911 --> 01:14:28,572
Tess, aku perlu bicara dengan kamu.
1256
01:14:32,082 --> 01:14:33,413
Sial.
1257
01:14:33,458 --> 01:14:35,506
Tidak. Berhenti.
1258
01:14:35,519 --> 01:14:37,111
Bung.
1259
01:14:37,121 --> 01:14:39,578
Hei, aku perlu berbicara dengan
Tess sebentar.
1260
01:14:39,590 --> 01:14:41,820
Itu bagus. Tidak di sini.
1261
01:14:41,867 --> 01:14:42,515
Dia tidak ingin?
1262
01:14:42,567 --> 01:14:45,855
Apakah dia bergabung dengan kami?
1263
01:14:47,605 --> 01:14:50,995
Oh, terima kasih Tuhan.
1264
01:14:53,570 --> 01:14:54,366
Ini menakutkan dia.
1265
01:15:11,495 --> 01:15:12,519
Hai.
1266
01:15:20,437 --> 01:15:22,519
Jadi.
1267
01:15:22,574 --> 01:15:24,121
Jadi.
1268
01:15:26,176 --> 01:15:30,169
Jadi aku membawa hal-hal yang tidak
begitu sulit untuk kamu dan Jay?
1269
01:15:30,215 --> 01:15:32,263
Sepertinya begitu.
1270
01:15:32,317 --> 01:15:34,103
Bagaimana kamu dan Kat?
1271
01:15:34,111 --> 01:15:37,911
Oh, kamu tahu.
Dia bilang dia mencintaiku.
1272
01:15:37,956 --> 01:15:40,072
Dan apa yang kamu katakan?
1273
01:15:40,125 --> 01:15:43,242
Aku mengucapkan terima kasih.
1274
01:15:43,295 --> 01:15:45,149
Terima kasih?
1275
01:15:45,196 --> 01:15:46,618
Terima kasih.
1276
01:15:46,665 --> 01:15:49,122
Tidak, terima kasih.
1277
01:15:49,167 --> 01:15:52,250
Ya, aku tidak tahu.
Dia hanya bukan orang itu.
1278
01:15:52,304 --> 01:15:54,954
Terlalu banyak masalah, kamu tahu?
kamu atau dia?
1279
01:15:55,006 --> 01:15:57,224
Apa? Aku tidak punya masalah.
Apakah kamu bercanda?
1280
01:15:57,275 --> 01:15:59,254
Tidak pada saat ini.
1281
01:15:59,270 --> 01:16:03,194
- Pertama-tama, kamu orang yang kejam terhadap dirimu sendiri.
- Apa? Seperti dalam hal apa?
1282
01:16:03,248 --> 01:16:05,500
Seperti dalam cara kamu
mencintai menjadi sengsara.
1283
01:16:05,509 --> 01:16:07,397
Aku tidak berpikir itu tepat.
1284
01:16:07,411 --> 01:16:09,038
Oke. Kamu tahu, teruslah hidup
1285
01:16:09,087 --> 01:16:11,237
di dalam dunia fantasimu, Dean.
1286
01:16:11,248 --> 01:16:14,115
Seolah-olah kamu tidak memiliki masalah?
1287
01:16:14,118 --> 01:16:17,144
Nona mencari tanda-tanda?
Ooh, Tuhan. Lihat! Tanda-tanda itu!
1288
01:16:17,195 --> 01:16:20,152
Mereka di sana.
Aku tidak pernah mengatakan aku tidak.
1289
01:16:20,157 --> 01:16:21,283
Jadi, kamu tidak menyangkalnya?
1290
01:16:21,292 --> 01:16:23,351
Tidak, aku tidak menyangkalnya.
1291
01:16:23,360 --> 01:16:25,351
Jadi, kamu mengatakan kamu memiliki masalah?
1292
01:16:25,403 --> 01:16:29,125
- Apakah aku memberitahu kamu betapa aku membencimu?
- Kamu tidak membenciku.
1293
01:16:29,174 --> 01:16:31,460
Tidak, sungguh. Aku melakukannya.
1294
01:16:31,468 --> 01:16:33,595
kamu benar-benar membenciku?
1295
01:16:33,645 --> 01:16:36,068
Tidak, Dean.
1296
01:16:36,114 --> 01:16:38,196
Aku tidak membencimu.
1297
01:16:45,381 --> 01:16:47,178
Taksi!
1298
01:16:51,695 --> 01:16:55,415
Itulah tumpanganku.
1299
01:17:02,498 --> 01:17:06,264
Oke. Selamat malam.
1300
01:17:19,382 --> 01:17:21,441
Dan juga dimainkan.
1301
01:17:32,237 --> 01:17:36,393
Hei! Apakah itu segar?
Pergi dapatkan dia, bodoh
1302
01:18:10,367 --> 01:18:13,097
Tidak. tidak tidak tidak.
1303
01:18:13,144 --> 01:18:15,066
Sialan.
1304
01:18:16,747 --> 01:18:18,430
Sial.
1305
01:18:29,319 --> 01:18:33,310
- Apa yang bajingan ini lakukan?
- Apa yang kamu bicarakan?
1306
01:18:35,559 --> 01:18:38,722
Um, aku akan.
Aku ingin keluar dari sini, oke?
1307
01:18:38,729 --> 01:18:40,651
Ini dia. Terima kasih.
1308
01:19:02,427 --> 01:19:06,579
Di sini.
Untuk berurusan dengan omong kosongku.
1309
01:19:08,357 --> 01:19:10,348
Aku akan membawa mereka.
1310
01:19:11,227 --> 01:19:14,185
Aku sangat mencintaimu.
1311
01:19:40,690 --> 01:19:42,419
Kisah nyata?
1312
01:19:43,934 --> 01:19:46,220
Hanya sebuah cerita.
1313
01:19:54,570 --> 01:19:56,401
Es Krim!
1314
01:20:00,477 --> 01:20:02,172
Apa yang akan kamu lakukan?
1315
01:20:02,179 --> 01:20:04,204
Aku akan membungkukkan kamu sekarang.
1316
01:20:04,255 --> 01:20:07,304
Oh Tuhan!
1317
01:20:21,230 --> 01:20:23,824
kamu berpikir Jay akan baik-baik saja?
1318
01:20:27,477 --> 01:20:29,695
Oh, tunggu, tunggu, tunggu, tunggu.
Aku harus memperingatkan kamu.
1319
01:20:29,747 --> 01:20:31,931
Aku menempuh tahap percobaan.
1320
01:20:31,983 --> 01:20:35,464
Tidak mungkin. Aku juga.
1321
01:20:37,754 --> 01:20:39,745
Ya, dia akan baik-baik saja.
1322
01:20:39,750 --> 01:20:44,278
Baiklah. Punya semuanya?
1323
01:20:44,288 --> 01:20:46,449
Ya. Tentu saja.
1324
01:22:09,939 --> 01:22:12,328
Ya, kamu tahu, ini tentang masturbasi.
1325
01:22:12,342 --> 01:22:17,473
Ini seperti biskuit, karena
pada awalnya kamu menyukainya,
1326
01:22:17,481 --> 01:22:19,540
lalu kamu menyesal, dan
semacam mengalami farty sedikit.
1327
01:22:19,549 --> 01:22:22,006
Serius?
Kami masih memfilmkan ini?
1328
01:22:22,019 --> 01:22:25,511
Cium temanku.
1329
01:22:25,563 --> 01:22:28,521
- Karena dia sudah mati!
- Dan dia sudah mati!
1330
01:22:28,566 --> 01:22:29,578
Woo!
1331
01:22:29,634 --> 01:22:33,491
Yep. Sudah saatnya.
1332
01:22:33,497 --> 01:22:35,727
Oh!
1333
01:22:35,773 --> 01:22:37,354
Benarkah?
1334
01:22:37,367 --> 01:22:38,698
Dia membuat kamu
sengsara, temanku.
1335
01:22:38,702 --> 01:22:41,660
Aku tahu.
1336
01:22:43,607 --> 01:22:47,735
Kawan-kawan, Kenny schvitzing seperti
"schvintagoyd" di sini.
1337
01:22:47,785 --> 01:22:50,504
Aku akan melakukan penyesuaian selangkangan
kali ini, Pak.
1338
01:22:50,555 --> 01:22:52,534
Aku tidak tahu apakah kita akan
kecuali jika kamu benar-benar...
1339
01:22:52,549 --> 01:22:53,675
Oh, kamu akan melihatnya.
1340
01:22:56,519 --> 01:22:57,679
Oh! Ow!
1341
01:22:57,688 --> 01:23:02,079
Pertama-tama, aku mencatat kamu.
Apakah kamu baik-baik saja?
1342
01:23:02,092 --> 01:23:04,458
- Aku baik-baik saja.
- Oke.
1343
01:23:08,706 --> 01:23:11,823
Ah! Aku sangat dekat!
Aku ingin yang besar!
1344
01:23:11,876 --> 01:23:13,628
Aku ingin yang benar-benar besar!
Jangan lihat apa-apa!
1345
01:23:13,678 --> 01:23:15,498
Jangan... mengatakan sesuatu!
Katakan sesuatu!
1346
01:23:15,546 --> 01:23:17,002
Jangan mengatakan apa-apa!
Jangan mengatakan apa-apa!
1347
01:23:17,048 --> 01:23:18,902
Oh, di mana lampu.
Aku melihat lampu!
1348
01:23:18,909 --> 01:23:20,831
Kegatalan datang!
1349
01:23:20,885 --> 01:23:23,672
Jangan ragu untuk menggunakan
itu dalam naskahmu, nak.
1350
01:23:23,680 --> 01:23:25,545
Siapa yang ingin minum?
Sayang, oh Tuhan,
1351
01:23:25,549 --> 01:23:26,743
kamu terlihat kesepian.
1352
01:23:26,750 --> 01:23:27,603
Berhenti!
1353
01:23:29,927 --> 01:23:32,474
Tebak apa yang tidak ada di Spanyol?
Apa?
1354
01:23:32,489 --> 01:23:33,547
Tidak!
1355
01:23:35,767 --> 01:23:37,723
Jangan mengatakan apa-apa!
Jangan mengatakan apa-apa!
1356
01:23:37,728 --> 01:23:40,617
Berhenti menggerakan kepalamu!
Hentikan! Oke!
1357
01:23:43,100 --> 01:23:45,489
Vroom! Vroom!
1358
01:23:45,502 --> 01:23:46,457
- Dia menang!
- Uh huh.
1359
01:23:46,470 --> 01:23:47,470
Lihatlah orang yang menang!
1360
01:23:47,871 --> 01:23:49,065
Berhenti!
1361
01:23:49,113 --> 01:23:51,468
Oke!
1362
01:23:52,717 --> 01:23:54,639
Beraksi!
1363
01:23:55,685 --> 01:23:56,709
Kamu...
1364
01:23:56,754 --> 01:23:58,073
Apa baris pertamanya?
1365
01:24:00,657 --> 01:24:02,909
- Pindah.
- Jadi, aku hanya...
1366
01:24:02,919 --> 01:24:04,783
Kita masih bisa melakukan hal-hal lainnya.
Tidak, tidak! Di sana...
1367
01:24:04,788 --> 01:24:05,812
Dan, berhenti!
1368
01:24:07,991 --> 01:24:10,983
Sialan kamu, Stan! Itu seperti
1369
01:24:15,205 --> 01:24:20,723
Do do do do do do...
1370
01:24:20,737 --> 01:24:21,590
Berhenti!
1371
01:24:21,646 --> 01:24:22,999
Tolong hentikan aku.
1372
01:24:23,047 --> 01:24:24,793
Keluar dari situ! Keluar dari situ!
Gulung!
1373
01:24:24,808 --> 01:24:26,670
Apa?
Gulung itu.
1374
01:24:26,717 --> 01:24:29,106
Oh, oh.
1375
01:24:30,647 --> 01:24:31,705
Jesus.
1376
01:24:31,756 --> 01:24:33,438
Dan itu bungkus!
Berhenti.
106742
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.