All language subtitles for Cavemen.2013.720p.WEBRip.x264-YTS.LT_

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,879 --> 00:00:32,109 ♪ Uh huh ♪ 2 00:00:32,155 --> 00:00:35,044 ♪ Hei ♪ 3 00:00:35,050 --> 00:00:38,110 ♪ We got to get started ♪ 4 00:00:38,120 --> 00:00:41,009 ♪ We got to make it right ♪ 5 00:00:41,064 --> 00:00:44,352 ♪ We're gonna keep on going ♪ 6 00:00:44,360 --> 00:00:47,420 ♪ All day and to the night ♪ 7 00:00:53,877 --> 00:00:56,994 ♪ We had a will to do it ♪ 8 00:00:57,047 --> 00:01:00,266 ♪ We got the attitude ♪ 9 00:01:00,317 --> 00:01:02,205 ♪ All right ♪ 10 00:01:02,211 --> 00:01:05,009 ♪ We got to, We got to get it started ♪ 11 00:01:05,055 --> 00:01:08,240 ♪ We got to make it work, work, gonna keep it going ♪ 12 00:01:08,250 --> 00:01:10,138 ♪ We got to get started ♪ 13 00:01:10,193 --> 00:01:11,945 ♪ We got to get started ♪ 14 00:01:11,995 --> 00:01:14,418 ♪ We're going all day and to the night ♪ 15 00:01:28,245 --> 00:01:31,203 ♪ I said come on ♪ 16 00:01:31,207 --> 00:01:33,971 ♪ All right ♪ 17 00:01:34,017 --> 00:01:35,905 ♪ I said, I said, I said, come on ♪ 18 00:01:37,487 --> 00:01:40,843 ♪ Hei ♪ 19 00:01:40,850 --> 00:01:43,410 ♪ We got to get it started ♪ 20 00:01:43,419 --> 00:01:48,049 ♪ We're gonna keep it going all day and to the night ♪ 21 00:01:50,709 --> 00:01:53,610 kita berada di One-Eyed Gypsy suatu malam, kan? 22 00:01:53,612 --> 00:01:54,644 Kita sedikit robek. 23 00:01:54,646 --> 00:01:55,945 Tidak, kita di pukul. 24 00:01:55,947 --> 00:01:58,281 Aku berdengung, dia di pukul. Terserah. 25 00:01:58,283 --> 00:01:59,056 Kami sudah siap untuk sedikit aksi, 26 00:01:59,068 --> 00:02:03,266 Kami datang dari, uh, tahun 80an malam di 107. 27 00:02:03,313 --> 00:02:05,599 Kami berada di... 28 00:02:05,608 --> 00:02:08,133 Echo dan Bunnymen, kamu tahu band itu? 29 00:02:08,184 --> 00:02:10,106 Tidak, apa yang mereka nyanyikan? 30 00:02:10,153 --> 00:02:12,269 Uh... oh! 31 00:02:14,157 --> 00:02:17,240 Bagaimana aku bisa memberitahu lagu apa itu? 32 00:02:17,636 --> 00:02:18,935 Bung, kamu tahu apa? Sialan. 33 00:02:18,937 --> 00:02:20,737 Aku seorang aktor, bukan penyanyi. Baiklah? 34 00:02:20,739 --> 00:02:23,273 Pokoknya. Pete dan saya memutuskan 35 00:02:23,275 --> 00:02:24,474 kami akan pergi untuk itu dengan para wanita. 36 00:02:24,476 --> 00:02:25,775 Mungkin kamu tidak harus mengatakan ini. 37 00:02:25,777 --> 00:02:29,207 Tidak apa-apa. Aku suka mendengar tentang masa lalumu. 38 00:02:29,105 --> 00:02:33,090 - Kamu suka? - Tentu saja. Aku mencintaimu. 39 00:02:33,102 --> 00:02:35,991 - Dan aku mencintaimu. - Hmm. 40 00:02:38,040 --> 00:02:41,001 Bagaimana pun. Jadi kita mengerjakan pekerjaan kita. 41 00:02:41,010 --> 00:02:43,433 Tiba-tiba, aku melihat dua perempuan Indian. 42 00:02:43,786 --> 00:02:48,409 Pete kemudian menemukan bahwa dua orang Indian itu sebenarnya dua pria Indian. 43 00:02:48,417 --> 00:02:51,541 Oh tidak, tidak, itu cerita yang berbeda. Andre biasanya kencan dengan perempuan Indian. 44 00:02:51,594 --> 00:02:53,940 Itu benar. Perempuan cantik. 45 00:02:53,997 --> 00:02:56,886 Bagaimana pun, aku memberitahu kamu. Ini gadis-gadis cantik yang seksi. 46 00:02:56,892 --> 00:02:59,588 Yang satu seksi, yang satu tidak Dia manis. 47 00:02:59,636 --> 00:03:03,226 kamu sangat tidak sensitif. Apakah kamu membiarkan dia menceritakan kisah itu? 48 00:03:03,273 --> 00:03:08,427 Jadi, yang satu gadis Indian seksi dan teman berbulunya 49 00:03:08,437 --> 00:03:11,326 melakukan kontak mata dengan kami dari seberang bar itu. 50 00:03:11,340 --> 00:03:15,529 Jadi, aku melihat dengan cepat dan aku, uh, isyarat mereka untuk datang ke atas. 51 00:03:15,585 --> 00:03:18,474 Dan mereka menari di atas Kama Sutra, sedikit sial 52 00:03:18,480 --> 00:03:21,244 dan yang seksi, dia siap untuk pergi. 53 00:03:21,250 --> 00:03:23,912 Dan Pete di sini... dia berpikir dia datang untuknya. 54 00:03:23,919 --> 00:03:26,479 Dia duduk di sampingku. 55 00:03:26,488 --> 00:03:29,980 Aku memberitahu kalian, dia merokok. 56 00:03:29,992 --> 00:03:33,958 Kamu tahu, mulai datang kepadaku dan sial. Seperti dalam hal apa? 57 00:03:33,962 --> 00:03:37,018 Yah, dia mulai mengatakan hal-hal seperti... kamu memiliki bibir yang bagus. 58 00:03:37,073 --> 00:03:39,496 Apakah itu buruk jika aku ingin menciummu di depan umum? 59 00:03:39,501 --> 00:03:42,459 Buruk untuk siapa? Bukan untukku. 60 00:03:42,471 --> 00:03:44,701 Dan menjadi pria seperti aku. 61 00:03:44,747 --> 00:03:48,831 Aku bersandar dan aku memberikan padanya bibir yang lezat ini. 62 00:03:48,885 --> 00:03:50,603 Pete dan cewek berbulu, mereka hanya mengawasi kita. 63 00:03:50,612 --> 00:03:52,375 Akhirnya, Pete mengatakan... 64 00:03:52,381 --> 00:03:55,938 Oke. Aku harus bangun pagi-pagi untuk bekerja. Apa yang kamu lakukan? 65 00:03:55,951 --> 00:04:01,879 Uh, aku seorang pedagang. Ohh, keberatan jika aku bergabung dengan kamu? 66 00:04:03,658 --> 00:04:07,885 Beruntung untukku, Pete mengambil satu untuk tim. 67 00:04:07,937 --> 00:04:09,518 kamu berhubungan seks dengannya? 68 00:04:09,531 --> 00:04:10,793 - Oh ya. - Tidak, aku tidak berhubungan seks dengannya. 69 00:04:10,799 --> 00:04:11,993 Aku tidak memiliki... 70 00:04:12,000 --> 00:04:13,957 Ingat sikat terbakar itu? Beth! Sayang! Tunggu! 71 00:04:13,969 --> 00:04:16,028 Bung, kamu seperti pancuran. 72 00:04:16,038 --> 00:04:19,871 Whoops. Pokoknya. Jadi, aku bersandar ke cewek Indian itu. 73 00:04:19,916 --> 00:04:23,598 Aku seperti, ingin pergi? Kenapa tidak? 74 00:04:23,612 --> 00:04:26,308 Jadi, dia meraihku, menarikku ke dalam gang. 75 00:04:26,356 --> 00:04:29,405 Dia mengatakan, aku ingin merasakan permen kerasmu. 76 00:04:29,418 --> 00:04:31,750 Dan aku seperti, apa aku? 77 00:04:31,794 --> 00:04:34,581 Permen kerasmu. 78 00:04:34,589 --> 00:04:38,457 Jadi, aku seperti, sial. Menikmati rasa itu. Mencicipi pelangi itu. 79 00:04:38,460 --> 00:04:42,528 Dia memberikan aku tombol jorok tepat di gang. 80 00:04:42,531 --> 00:04:45,694 Setelah itu, kami kembali ke tempatnya, 81 00:04:45,701 --> 00:04:49,732 menarik selimut, mengangkat sampai ke atap, menutup kesepakatan di sana. 82 00:04:49,738 --> 00:04:53,401 Pantatku menampakan ke semua pusat kota. 83 00:04:53,408 --> 00:04:54,636 Cukup cantik. Aku punya pantat yang bagus. 84 00:04:54,684 --> 00:04:59,101 Bisakah kamu menggunakannya dalam naskahmu? Dean! 85 00:04:59,155 --> 00:05:00,645 Hmm? 86 00:05:00,649 --> 00:05:03,670 Aku memberimu emas di sini. Maafkan aku, teman. 87 00:05:03,726 --> 00:05:08,550 Ohh, dia memberikan kamu E. 88 00:05:08,598 --> 00:05:10,577 E? 89 00:05:10,633 --> 00:05:12,749 Energi. 90 00:05:13,061 --> 00:05:14,323 Ini kata baruku. 91 00:05:14,329 --> 00:05:17,426 - Terserah. Dia memberikan itu kepada kamu. - Tidak, dia tidak memberikan itu. 92 00:05:17,432 --> 00:05:19,286 - Andre? - Serius E, nak. 93 00:05:19,300 --> 00:05:20,858 Huruf besar E, nak. 94 00:05:20,869 --> 00:05:22,700 - Halo. - Tess! 95 00:05:22,745 --> 00:05:23,427 - Hei. - Hai, cinta. 96 00:05:23,438 --> 00:05:25,998 kamu mencari yang cukup cantik malam ini, Tess. 97 00:05:26,007 --> 00:05:27,065 Ya, oke. Terima kasih. 98 00:05:27,116 --> 00:05:29,767 Um, apa situasinya? Hm? 99 00:05:29,778 --> 00:05:31,405 Jadi, Dean di sini hendak pergi bekerja. 100 00:05:31,454 --> 00:05:33,871 Apakah kamu berhenti? Benarkah? Siapa? 101 00:05:33,923 --> 00:05:35,311 Tidak ada. 102 00:05:36,057 --> 00:05:37,740 Kembali? 103 00:05:37,752 --> 00:05:38,776 Oh, rambut pirang? 104 00:05:38,828 --> 00:05:42,787 Kamu tahu apa? Gaun itu sedikit murahan, Dean. Tapi... 105 00:05:42,791 --> 00:05:44,383 Dean, dia mempunyai bakat. 106 00:05:44,433 --> 00:05:47,789 Aku tahu, tapi aku sudah memiliki wanitaku untuk malam. 107 00:05:47,837 --> 00:05:49,793 Oh ya? Siapa gadis yang beruntung itu? 108 00:05:52,107 --> 00:05:55,693 Apa yang kamu lakukan? Apa yang dia lakukan? 109 00:05:55,745 --> 00:05:57,926 - Dia memberikan kamu E. - E? 110 00:05:57,939 --> 00:05:58,462 E. 111 00:05:58,514 --> 00:06:01,870 Oh. Benar. 112 00:06:03,811 --> 00:06:06,041 Uh huh. 113 00:06:08,482 --> 00:06:10,074 Aku rasa tidak, teman. 114 00:06:10,126 --> 00:06:11,275 - Baiklah. - Oh. 115 00:06:11,327 --> 00:06:13,945 kamu menyelamatkanku menari dan aku akan mengganti musik ini. 116 00:06:13,996 --> 00:06:14,951 Tentu saja. 117 00:06:16,098 --> 00:06:17,213 Sial, nak. 118 00:06:17,266 --> 00:06:20,985 Itu, itu cerdik, teman. Hei, aku di dalamnya untuk memenangkan itu. Oke? 119 00:06:21,036 --> 00:06:23,857 Orang-orang ini tidak berada di sini untuk bermain Yahtzee. 120 00:06:23,906 --> 00:06:24,918 Mereka berada di sini untuk bercinta. 121 00:06:24,974 --> 00:06:29,832 Lihatlah, semua membicarakan foreplay. Ini omong kosong. 122 00:06:29,838 --> 00:06:30,497 Mundur dari aku, Andre. 123 00:06:30,546 --> 00:06:36,405 Kami hanya memenuhi kebutuhan primitif kami, seperti manusia gua. 124 00:06:36,411 --> 00:06:37,901 Kecuali di hari prasejarah, 125 00:06:37,912 --> 00:06:43,043 Mereka hanya bertukar beberapa dengkuran dan bersetubuh. 126 00:06:43,051 --> 00:06:45,144 Jadi, pada dasarnya, kamu mengatakan bahwa satu-satunya perbedaan 127 00:06:45,194 --> 00:06:47,981 antara kita dan manusia gua adalah perkembangan bahasa? 128 00:06:47,989 --> 00:06:51,811 Yang ironis karena bahasa adalah hal yang sangat penting 129 00:06:51,867 --> 00:06:53,949 yang biasanya masuk dalam cara kita bercinta. 130 00:06:54,003 --> 00:06:55,322 Pssh. Dari mana kamu datang dengan omong kosong ini? 131 00:06:55,330 --> 00:06:57,423 Tempat kecil yang disebut WWW (world wide web), temanku. 132 00:06:57,432 --> 00:06:59,127 - Homo porno. - Ya. 133 00:06:59,175 --> 00:07:02,121 Sekarang. Pergilah ke sana dan ambil apa yang menjadi milikmu. 134 00:07:02,137 --> 00:07:05,502 Seperti bajingan. Dan lihatlah apakah dia punya teman. 135 00:07:05,507 --> 00:07:07,361 Dua teman. 136 00:07:07,416 --> 00:07:10,806 Ini dia. Ah! Ah! Ohh. 137 00:07:12,087 --> 00:07:13,805 Hei! Kerja yang bagus! 138 00:07:16,124 --> 00:07:19,974 Kami memiliki pengumuman. Oh ya? Apa itu? 139 00:07:19,988 --> 00:07:22,115 Kami tidak lagi bertengkar. 140 00:07:22,164 --> 00:07:25,486 Itu sebuah keringanan. 141 00:07:28,029 --> 00:07:32,159 Kenapa kamu tidak menelepon aku? Itu sudah dua hari! 142 00:07:33,075 --> 00:07:35,562 Anak itu sibuk. Yah, aku bisa menemukan untukku pria lain. 143 00:07:35,570 --> 00:07:39,899 Oh, aku tahu kamu bisa, sayang. Sayang? 144 00:07:39,908 --> 00:07:41,000 Sayang. 145 00:07:41,009 --> 00:07:42,135 Oh, sayang. 146 00:07:42,184 --> 00:07:45,574 - Aww. Sayang. - Sayang. 147 00:07:50,125 --> 00:07:53,045 Aku rindu padamu. Sangat rindu. 148 00:07:55,264 --> 00:07:58,051 Oke. Permisi. 149 00:07:58,059 --> 00:07:59,321 Taksi! 150 00:08:01,062 --> 00:08:02,927 Jesus. 151 00:08:02,931 --> 00:08:05,195 Apa yang terjadi dengan tarianku? 152 00:08:05,200 --> 00:08:08,928 Aku harus keluar dari sana. kamu tidak pernah berdansa denganku. 153 00:08:08,937 --> 00:08:11,064 Aku rasa kamu akan mendapatkan lebih dari itu. 154 00:08:13,507 --> 00:08:15,372 Sara adalah penolong, Dean. 155 00:08:16,210 --> 00:08:20,409 Siapa bilang aku akan ke Sara? Uh huh. Ke mana kamu akan pergi kemudian? 156 00:08:22,457 --> 00:08:24,505 Uh huh. Oke, kamu tahu apa? Terserah. 157 00:08:24,519 --> 00:08:27,883 kamu sudah diperingatkan. Dan kamu tahu bahwa aku mencintaimu untuk itu. 158 00:08:27,889 --> 00:08:29,015 Mhmm. 159 00:08:29,664 --> 00:08:32,053 Hubungan. 160 00:08:32,060 --> 00:08:34,153 - Selamat tinggal, sayang. - Selamat tinggal. 161 00:08:39,574 --> 00:08:42,964 Perhentian berikutnya, Stasiun Union. 162 00:08:46,114 --> 00:08:48,503 Apakah kamu benar-benar akan ke Sara, Dean? 163 00:08:50,685 --> 00:08:53,199 Serius, teman? Dia mirip ho. 164 00:08:56,917 --> 00:09:00,612 Lihat ke kananmu, Dean. Permisi? 165 00:09:00,622 --> 00:09:02,146 Lihat ke kananmu. 166 00:09:04,391 --> 00:09:07,019 Itulah cinta. 167 00:09:08,161 --> 00:09:10,117 Apakah kamu kesepian? 168 00:09:16,477 --> 00:09:20,068 Itu karena kamu sendirian. Oh, ya. Ya, ya. 169 00:09:20,115 --> 00:09:22,037 Ya, oh ya! 170 00:09:35,589 --> 00:09:37,921 - Hei, Sara? - Ya? 171 00:09:37,967 --> 00:09:41,187 Apakah kamu pernah jatuh cinta? kamu pernah berpikir tentang cinta? 172 00:09:41,236 --> 00:09:44,922 Hanya tentang cinta. Kamu tahu, tentang jatuh cinta. 173 00:09:44,974 --> 00:09:46,327 Dengan kamu? 174 00:09:46,375 --> 00:09:49,560 Oh, belum tentu denganku. Hanya secara umum. 175 00:09:49,570 --> 00:09:51,060 Tidak juga. 176 00:09:53,314 --> 00:09:55,961 Bagaimana jika aku mengatakan itu? Mengatakan apa? 177 00:09:56,018 --> 00:09:58,501 Apa, bagaimana jika aku mengatakan aku mencintaimu? Apakah kamu menerima? 178 00:09:58,554 --> 00:10:00,268 Bagaimana jika aku mengatakan itu? Kenapa mengatakan itu? 179 00:10:00,281 --> 00:10:03,170 Karena kamu tidak akan sungguh-sungguh. 180 00:10:03,225 --> 00:10:06,171 Oke, jadi, bagaimana jika aku sungguh-sungguh, apa yang akan kamu katakan? 181 00:10:06,187 --> 00:10:08,213 Aku tidak tahu. Pikirkan tentang itu. 182 00:10:08,263 --> 00:10:13,189 Aku pikir kita mendapatkan hal yang cukup baik terjadi di sini. 183 00:10:13,235 --> 00:10:15,948 kamu mendapatkan? Tentu saja aku mendapatkan. 184 00:10:57,338 --> 00:11:00,034 Huh? Oh, tidak, tidak. Tidak, terima kasih, teman. 185 00:11:00,041 --> 00:11:02,232 kamu membeli untuk gadis? Uh, tidak, terima kasih. Tidak ada gadis. 186 00:11:02,284 --> 00:11:04,366 Ah. kamu membeli untuk laki-laki? 187 00:11:05,253 --> 00:11:07,369 Tidak, aku membeli untuk seorang gadis. 188 00:11:07,382 --> 00:11:09,236 Ah. kamu membeli untuk seorang gadis. 189 00:11:13,220 --> 00:11:16,280 Baiklah. Di sini. Mari kita lihat apa yang aku dapatkan di sini. 190 00:11:16,290 --> 00:11:19,214 Baiklah. Ini dia. 191 00:11:19,268 --> 00:11:21,416 Ah. Arigato(Terima kasih). Tentu. 192 00:12:25,633 --> 00:12:29,285 Interior. Goa. Malam. 193 00:12:29,297 --> 00:12:33,461 Jemput dengan Jake mengenakan pakaian yang serba hitam, 194 00:12:33,468 --> 00:12:40,431 Jalan melewati kerumunan. 195 00:12:40,441 --> 00:12:44,775 Malam tidak ada harapan lain di La La Land. 196 00:12:44,779 --> 00:12:47,634 Itu sampai dia melihatnya: 197 00:12:47,648 --> 00:12:49,479 Peri laut. 198 00:12:49,525 --> 00:12:51,208 Dewi. 199 00:12:51,219 --> 00:12:53,278 Dewi seni. 200 00:12:53,287 --> 00:12:57,485 Panggil dia Kat. 201 00:13:05,206 --> 00:13:08,359 Aku mencintaimu. Apakah kamu bercanda? 202 00:13:08,369 --> 00:13:12,228 Pria ini akan mengatakan padanya bahwa dia mencintainya, bahkan meskipun mereka belum pernah bertemu? 203 00:13:12,240 --> 00:13:15,834 Tidak. Ini sebenarnya dimaksudkan untuk menjadi simbolis dari kebutuhan Jake untuk menemukan cinta. 204 00:13:15,884 --> 00:13:19,334 Mari aku ulangi dengan cara lain pertanyaan tersebut. Apakah Jake memiliki vagina? 205 00:13:19,347 --> 00:13:20,575 Oh, kamu maksud dia seorang transeksual? 206 00:13:20,581 --> 00:13:24,346 Atau mungkin dia berpikir tentang menjadi transeksual. 207 00:13:24,352 --> 00:13:29,375 Atau mungkin dia mendapat gilirannya sebelum mereka bisa menemukan sebuah vagina atau sesuatu. 208 00:13:29,390 --> 00:13:31,153 Ya, ya. Tapi mereka meninggalkan dia dengan karung. 209 00:13:31,159 --> 00:13:32,512 Tetapi dengan hanya satu bola. 210 00:13:32,527 --> 00:13:34,916 Apa yang kalian bicarakan? 211 00:13:34,929 --> 00:13:36,658 Jake adalah pria ganteng. 212 00:13:36,705 --> 00:13:39,219 Lengkap. Paling jantan dari laki-laki. 213 00:13:39,274 --> 00:13:41,565 Benar. Siapa yang ingin jatuh cinta? 214 00:13:41,569 --> 00:13:43,928 Jadi apa? Ada banyak orang seusia yang sedang mencari cinta. 215 00:13:43,938 --> 00:13:46,463 Tentu ada. Sebutkan satu. 216 00:13:51,678 --> 00:13:54,473 Persetan dengan kalian. Apakah kamu hanya... 217 00:13:54,482 --> 00:13:58,475 - Itu maksud sendiri. - Itu maksud sendiri? 218 00:13:58,527 --> 00:14:01,849 Halo. Dan selamat datang kembali ke Pengantin wanita. 219 00:14:04,733 --> 00:14:09,960 Satu pertanyaan terakhir sebelum bertanya kepada pria yang beruntung menikahinya! 220 00:14:10,005 --> 00:14:11,518 Pengantin pria nomor satu: 221 00:14:11,532 --> 00:14:15,229 Apa yang akan kamu lakukan untuk membuatku jatuh cinta dengan kamu? 222 00:14:15,277 --> 00:14:17,563 Yah, aku menjalani hidup di tepi seperti pria, 223 00:14:17,613 --> 00:14:19,934 jadi aku pikir kita mungkin akan melakukan banyak terjun payung 224 00:14:19,941 --> 00:14:23,903 atau bungee jumping atau menderu dengan mobil 4-roda baruku. 225 00:14:23,911 --> 00:14:26,471 Oh. Ha! Aku suka itu. 226 00:14:26,480 --> 00:14:27,777 Pengantin pria nomor dua? 227 00:14:27,782 --> 00:14:29,545 Jadi, sejak aku seorang pelatih pribadi, rencanaku adalah 228 00:14:29,550 --> 00:14:33,577 Oh, pelatih pribadi? Itu benar-benar asli. 229 00:14:33,588 --> 00:14:35,442 Kedengarannya berkeringat. 230 00:14:35,497 --> 00:14:39,581 Apa yang akan kamu lakukan untuk membuatku jatuh cinta dengan kamu? 231 00:14:39,635 --> 00:14:42,615 Untuk membuat seseorang jatuh cinta dengan kamu. 232 00:14:42,630 --> 00:14:45,451 Untuk alasan sederhana cinta itu ditakdirkan. 233 00:14:45,507 --> 00:14:47,520 Ini tentang nasib. Ini tentang sihir. 234 00:14:47,576 --> 00:14:49,464 Ini tentang kita ditakdirkan bersama? 235 00:14:49,470 --> 00:14:52,462 Dan sementara aku tidak tahu masa depan, aku bisa menawarkan kamu ini: 236 00:14:52,514 --> 00:14:56,733 Jika kamu takdirku, aku akan mencintai kamu dengan segala sesuatu yang aku punya. 237 00:15:00,355 --> 00:15:03,946 Cinta jawaban itu. Ya, tapi dia tidak akan dijemput. 238 00:15:03,951 --> 00:15:06,740 Apakah kamu ingin tahu kenapa? Hmm. Karena dia seorang pecandu? 239 00:15:06,795 --> 00:15:08,774 Jadi, ya itu, dan fakta bahwa dia kehilangan rambutnya. 240 00:15:08,789 --> 00:15:10,643 Lihat, gadis-gadis pada acara ini tahu persis 241 00:15:10,658 --> 00:15:12,338 kepada siapa mereka akan menikah pada kedua orang itu 242 00:15:12,367 --> 00:15:14,619 Tunggu? Apakah kamu mengatakan bahwa orang-orang yang 243 00:15:14,629 --> 00:15:17,518 melanjutkan acara kencan itu tidak sungguh-sungguh? Mengejutkan. 244 00:15:17,531 --> 00:15:20,398 Untuk pria yang memiliki rambut kepala yang sehat. 245 00:15:20,401 --> 00:15:24,665 Ini tanda bahwa keturunan mereka akan bertahan di generasi berikutnya. 246 00:15:24,713 --> 00:15:26,260 Genetika berbicara. 247 00:15:26,315 --> 00:15:28,533 Apakah kita benar-benar memenuhi syarat untuk berbicara genetika? 248 00:15:28,583 --> 00:15:31,040 Aku tidak akan melakukannya dengan baik di acara ini. 249 00:15:31,086 --> 00:15:33,634 Apa yang kamu bicarakan? kamu memiliki kepala penuh rambut. 250 00:15:33,648 --> 00:15:36,472 Ya, tapi kakekku botak, jadi aku tahu itu akan datang. 251 00:15:36,525 --> 00:15:38,573 Hanya jumlah terbatas waktu tersisa bagiku untuk kawin. 252 00:15:38,627 --> 00:15:40,549 Apakah kamu, simpanse? 253 00:15:40,595 --> 00:15:42,677 Aku memberitahu kamu... itu semua berakhir untukku. 254 00:15:42,690 --> 00:15:45,545 Botak di usia 25 tahun. Begitu tragis. 255 00:15:45,559 --> 00:15:46,981 Apa? Benarkah? Ap? Aku botak? 256 00:15:47,035 --> 00:15:48,525 Aku bercanda, teman. 257 00:15:48,529 --> 00:15:49,655 - Penipisan? - Aku sedang menggantung. 258 00:15:49,705 --> 00:15:50,660 Sedikit surut? 259 00:15:50,706 --> 00:15:52,492 Baiklah, neurotik. selamat tinggal. 260 00:15:55,402 --> 00:15:58,731 Aku pikir aku akan menikah... pengantin pria nomor satu! 261 00:16:06,054 --> 00:16:06,554 Bodoh. 262 00:16:10,917 --> 00:16:14,646 Jadi, aku di kantor pos, kan? Aku menemukan bahwa aku memiliki dua perangko pendek. 263 00:16:14,696 --> 00:16:16,709 Periksa dompetku. Bodoh. 264 00:16:16,765 --> 00:16:20,822 Jadi aku beralih ke gadis ini di belakangku dan mata coklat yang indah, 265 00:16:20,828 --> 00:16:23,388 berikan aku sedikit E. Jadi aku mengatakan, hei, 266 00:16:23,397 --> 00:16:25,319 bisakah aku pinjam dua perangko? 267 00:16:25,374 --> 00:16:28,628 Tapi kita harus kembali ke tempatku untuk mengambil mereka. 268 00:16:28,677 --> 00:16:31,430 Jadi kita kembali ke tempatnya. Dia gila. 269 00:16:31,439 --> 00:16:33,828 Aku berbicara kucing persia. penuh kain... 270 00:16:33,841 --> 00:16:35,638 aku alergi terhadap kucing. 271 00:16:37,010 --> 00:16:39,638 Jadi aku mulai menimang kucing. 272 00:16:39,647 --> 00:16:41,706 Sebelum kamu mengetahuinya, dia bergabung, kan? 273 00:16:41,757 --> 00:16:44,942 Kami berdua seperti, penuh semangat menimang kucing ini. 274 00:16:44,993 --> 00:16:46,847 Dan dia mengatakan kepadaku, apakah kamu suka kucingku? 275 00:16:46,895 --> 00:16:49,875 Dan aku suka, jadi, ini mungkin 276 00:16:49,890 --> 00:16:52,381 kucing terbaik yang pernah aku elus-elus. 277 00:16:52,434 --> 00:16:54,550 Dia bekerja keras. 278 00:16:54,603 --> 00:16:55,956 Keras? 279 00:16:56,004 --> 00:16:57,050 Kemaluannya. 280 00:16:57,105 --> 00:16:58,390 Kemaluanku. 281 00:16:58,399 --> 00:17:02,031 Apa yang kalian bicarakan? Oh, pasti percakapan yang singkat. 282 00:17:02,077 --> 00:17:05,558 Uh, dua wiski asam, oke? 283 00:17:05,614 --> 00:17:09,698 Hm. Kenapa kamu tidak pernah mendapatkan itu? 284 00:17:09,710 --> 00:17:11,666 Karena kamu tidak tidur dengan temanmu, Jay. 285 00:17:11,679 --> 00:17:13,067 Siapa yang bilang? 286 00:17:13,080 --> 00:17:15,605 Ini peraturan yang di dokumentasikan dengan baik. 287 00:17:15,657 --> 00:17:16,772 Itu Peraturanmu, bukan milikku. 288 00:17:16,825 --> 00:17:18,713 Bisakah kamu menyelesaikan cerita itu, tolong 289 00:17:18,719 --> 00:17:19,515 Di mana aku? 290 00:17:19,520 --> 00:17:25,618 Benar! Penisku. Pokoknya, jadi dia mengangkat kepalanya, kan? 291 00:17:25,667 --> 00:17:28,784 Lihat aku dengan mata biru itu. 292 00:17:28,837 --> 00:17:30,122 Mereka cokelat. 293 00:17:30,131 --> 00:17:33,419 Coklat? Biru? warni-warni! Tidak masalah, 294 00:17:33,475 --> 00:17:35,056 karena aku melihat bintang pada titik ini, Tuan-tuan. 295 00:17:35,069 --> 00:17:36,900 Dan kamu tahu apa yang dia lakukan? 296 00:17:39,713 --> 00:17:42,967 Dia memberiku dua perangko. Sial, nak. 297 00:17:45,586 --> 00:17:48,510 Jangan ragu menggunakan itu di dalam naskahmu. 298 00:17:48,557 --> 00:17:50,445 Oh! Ada apa, sayang? 299 00:18:04,931 --> 00:18:06,922 Jadi, Jimmy, bagaimana sekolah? 300 00:18:10,177 --> 00:18:12,532 Bagus. Itu sangat bagus. 301 00:18:12,540 --> 00:18:15,532 Ahh, maaf ini sangat menit terakhir, Dean. 302 00:18:15,584 --> 00:18:18,740 - Bisakah kamu percaya kesepakatan itu dengan pengasuhku? - Ya. Kenapa dia diusir lagi? 303 00:18:18,787 --> 00:18:20,505 Oh, aku tidak tahu. Sesuatu tentang narkoba atau pelacuran 304 00:18:20,555 --> 00:18:24,673 atau sesuatu. Apa kita belajar tentang video game? 305 00:18:24,726 --> 00:18:28,782 Mereka menyebabkan peningkatan kekerasan. Oke, berjanji kamu akan baik untuk pamanmu. 306 00:18:28,789 --> 00:18:32,122 Baiklah, aku meninggalkan uang di meja untuk makan malam. 307 00:18:32,167 --> 00:18:34,590 Kalian bisa membeli pizza, tapi pastikan untuk membeli salad, juga. 308 00:18:34,636 --> 00:18:36,115 Dia perlu Ruffage tersebut. Oh, tapi tidak dengan kacang. 309 00:18:36,130 --> 00:18:37,518 Dia tidak bisa mengolah kacang. 310 00:18:37,531 --> 00:18:38,486 Keluarlah dari sini. 311 00:18:38,499 --> 00:18:39,761 Baiklah. 312 00:18:39,767 --> 00:18:42,499 Terima kasih! Penyelamat hidup. Tentu. 313 00:18:50,886 --> 00:18:53,969 Siapa yang mengatakan kita melakukan sesuatu pendidikan, sebenarnya? 314 00:18:53,981 --> 00:18:56,677 Seperti apa? 315 00:18:56,725 --> 00:18:59,705 Aku tidak tahu, kenapa tidak aku membiarkan kamu memutuskan? 316 00:18:59,720 --> 00:19:02,006 Wrestlemania! 317 00:19:02,022 --> 00:19:04,684 Hei! 318 00:19:07,836 --> 00:19:10,725 Hei! Hei, apakah kamu sibuk? 319 00:19:10,731 --> 00:19:13,154 Wrestlemania! 320 00:19:13,208 --> 00:19:15,699 Um, bisakah kamu memberi aku bantuan di sini? Mungkin? 321 00:19:17,245 --> 00:19:19,167 Baiklah. Baiklah. kamu bertanya untuk itu. 322 00:19:19,214 --> 00:19:22,263 Aku tidak mendengar. Apakah itu belas kasihan? Aku tidak mendengar belas kasihan? 323 00:19:22,317 --> 00:19:23,898 - Hentikan! Belas kasihan! - Apakah kamu mendengar belas kasihan? 324 00:19:23,911 --> 00:19:25,867 Aku tidak mendengar belas kasihan. Sama sekali. Bisakah kamu mendengar? 325 00:19:25,880 --> 00:19:28,542 Apakah kamu selesai? kamu benar-benar selesai? 326 00:19:28,549 --> 00:19:29,902 - Ya! - Aku tidak mendengarnya. 327 00:19:29,958 --> 00:19:31,880 - Belas kasihan! - Aku tidak bisa... 328 00:19:31,927 --> 00:19:32,746 - Belas kasihan! - Belas kasihan? 329 00:19:32,794 --> 00:19:34,275 Aku harus mendengarnya lebih keras! Belas kasihan! 330 00:19:34,288 --> 00:19:35,243 Belas kasihan? 331 00:19:35,297 --> 00:19:36,082 Ya. 332 00:19:36,090 --> 00:19:38,081 Baiklah. Oke. 333 00:19:38,092 --> 00:19:41,619 Yay? Apa maksudmu, yay? Ini belum berakhir. 334 00:19:42,836 --> 00:19:44,758 Apakah kalian berhubungan seks? 335 00:19:44,806 --> 00:19:46,626 - Apa? - Tuhan, tidak ada. 336 00:19:46,675 --> 00:19:48,597 Tidak. 337 00:19:48,643 --> 00:19:51,794 Di mana kamu belajar kata itu? 338 00:19:51,846 --> 00:19:52,967 Ibu mengatakan kamu biasanya berkencan. 339 00:19:53,014 --> 00:19:54,197 Oh tidak. Sebentar. 340 00:19:54,208 --> 00:19:55,903 - Ya, satu kencan. - Ya, di perguruan tinggi. 341 00:19:55,910 --> 00:19:58,105 Kami tidak pernah berhubungan seks. 342 00:19:58,153 --> 00:20:03,307 Ya, uh, apakah kamu tahu apa itu seks, Jimmy? 343 00:20:03,317 --> 00:20:05,148 Tidak, jelaskan itu. 344 00:20:05,193 --> 00:20:08,082 Ya, Dean. Jelaskanlah. 345 00:20:09,296 --> 00:20:13,748 Seks seperti es krim karena kamu, kamu hanya memilikinya 346 00:20:13,761 --> 00:20:16,958 dengan orang yang kamu sungguh, sungguh cintai. 347 00:20:17,005 --> 00:20:18,885 Apakah kamu pernah memiliki es krim dengan seseorang sebelumnya? 348 00:20:18,907 --> 00:20:20,124 Tidak. 349 00:20:20,175 --> 00:20:21,654 Jadi kamu belum pernah jatuh cinta. 350 00:20:21,669 --> 00:20:24,797 Ya. Itu benar. 351 00:20:24,846 --> 00:20:26,768 Jadi, apakah kamu melakukan masturbasi? 352 00:20:28,641 --> 00:20:29,938 Kamu berutang padaku. Waktu yang besar. 353 00:20:29,985 --> 00:20:32,101 Aku akan, aku akan mencat kamar tidurmu, oke? 354 00:20:32,153 --> 00:20:35,645 Kecuali aku tidak akan melakukan yang warna kuning. 355 00:20:35,649 --> 00:20:36,877 - Ya, kamu akan melakukan. - Itu menjijikkan. 356 00:20:36,925 --> 00:20:38,779 Karena kamu berutang padaku. Jadi pahami itu. 357 00:20:38,827 --> 00:20:39,805 - Baiklah. - Buatlah itu bekerja. 358 00:20:39,820 --> 00:20:42,152 Oke, sekali lagi terima kasih untuk semuanya. 359 00:20:42,197 --> 00:20:44,245 Tumpangan termasuk. 360 00:20:44,258 --> 00:20:47,250 Jadi, catatan untuk diri sendiri: membeli mobil. Suatu hari. Tolong. 361 00:20:47,261 --> 00:20:49,183 Dan berkomitmen penuh ke LA? 362 00:20:49,237 --> 00:20:51,956 Apakah kamu sudah gila? Keluarlah dari sini. 363 00:20:52,007 --> 00:20:53,827 Ini sudah dua tahun, kamu tahu? 364 00:20:53,875 --> 00:20:55,831 Dia tidak akan menunggu selamanya. 365 00:20:55,877 --> 00:20:58,368 Ya, jadi, dia ibu rumah tangga yang plin-plan. 366 00:20:58,413 --> 00:21:01,632 Ya. Tidak main-main. 367 00:21:01,683 --> 00:21:04,732 Aku akan membeli mobil, ketika aku mempunyai alasan kuat untuk tinggal. 368 00:21:04,786 --> 00:21:06,037 Baiklah. Bagus. Selesai dan selesai. 369 00:21:06,087 --> 00:21:08,976 Sekarang pergilah dari sini, bodoh. 370 00:21:09,024 --> 00:21:09,945 - Selamat tinggal. - Selamat tinggal. 371 00:21:09,950 --> 00:21:10,974 - Oh. - Um. 372 00:21:11,026 --> 00:21:12,277 - Oke. - Aku sangat menyesal. 373 00:21:12,327 --> 00:21:13,351 Maksudku, benarkah? Dean? 374 00:21:13,395 --> 00:21:15,784 Dan aku pikir bibir kita benar-benar menyentuh di sana. 375 00:21:15,789 --> 00:21:18,883 Apakah kamu memakai seperti buah persik, seperti, semangka? 376 00:21:18,933 --> 00:21:21,322 Oke. Kamu tahu apa? Ini sebenarnya bukan pertama kalinya 377 00:21:21,328 --> 00:21:22,886 kamu mencoba menciumku. 378 00:21:22,937 --> 00:21:24,052 Benarkah? 379 00:21:24,105 --> 00:21:25,754 - Benarkah? - Ya. 380 00:21:25,807 --> 00:21:29,030 Karena seingat aku, itu sebenarnya kamu yang penghasut dari satu ciuman kita. 381 00:21:29,077 --> 00:21:30,362 Ciuman itu yang kamu jamin. 382 00:21:30,371 --> 00:21:32,657 Oke. Hanya karena aku sudah mempunyai saluran utama, 383 00:21:32,714 --> 00:21:36,138 cukup jelas tentang sebelum dimulainya kencan. 384 00:21:36,184 --> 00:21:39,403 Bibir bawahku seperti masih kaku. Biarkan aku istirahat. 385 00:21:39,454 --> 00:21:42,970 Mhmm, dan selama ini aku berpikir air liur itu untukku. 386 00:21:43,024 --> 00:21:44,742 Oke, serius. 387 00:21:44,752 --> 00:21:48,017 - Baiklah, baik. Pergi. - Cepat. 388 00:21:48,022 --> 00:21:48,886 Cepat! 389 00:21:48,889 --> 00:21:50,015 - Selamat tinggal. - Selamat tinggal! 390 00:21:50,891 --> 00:21:51,983 - Ow! - Maaf. 391 00:21:51,992 --> 00:21:54,347 Itu benar-benar keras. 392 00:21:54,361 --> 00:21:56,022 Tidak perlu. 393 00:22:09,342 --> 00:22:13,802 Mari kita minum anggur, wanita, kegembiraan, dan tawa. 394 00:22:13,855 --> 00:22:16,938 Nasihat dan air soda sehari setelahnya. 395 00:22:16,950 --> 00:22:19,077 Don Juan. 396 00:22:19,127 --> 00:22:20,742 Oh, seorang pria sastra, tidak kurang. 397 00:22:20,795 --> 00:22:23,719 Ya, jadi, lima tahun kuliah akhirnya membuahkan hasil. 398 00:22:23,765 --> 00:22:26,017 Dan mimpi apa yang kita kejar sekarang? 399 00:22:26,067 --> 00:22:28,922 Menjadi aktor? Sutradara? 400 00:22:28,929 --> 00:22:29,918 Penulis skenario. 401 00:22:29,930 --> 00:22:31,192 Hmm. 402 00:22:31,198 --> 00:22:33,120 Pelayan bar yang menulis. 403 00:22:33,174 --> 00:22:35,062 Seorang penulis yang melayani. 404 00:22:35,069 --> 00:22:37,799 Hah. Apapun aku mungkin pernah melihat? 405 00:22:37,846 --> 00:22:39,898 - kamu pernah melihat The Hangover? - Ya. 406 00:22:39,948 --> 00:22:41,734 Ya. Aku tidak menulis itu. 407 00:22:41,742 --> 00:22:43,266 Aku akan memberitahu kamu, jika itu sedikit menghibur, 408 00:22:43,277 --> 00:22:46,041 kamu punya sebagian besar wiski di gelas. 409 00:22:56,090 --> 00:22:58,479 Tidak, itu Thomas Jefferson. 410 00:22:58,492 --> 00:23:01,450 Hei, um, sebelum hari ini salah satu temanku berada di sini. 411 00:23:01,503 --> 00:23:03,926 Pokoknya, dia bekerja untuk sebuah studio rekaman 412 00:23:03,931 --> 00:23:07,287 jadi aku memberinya nomormu. Jika, jika tidak apa-apa? 413 00:23:07,301 --> 00:23:10,099 Ya. Maksudku, itu akan menjadi, yang akan menjadi hebat. Terima kasih. 414 00:23:10,145 --> 00:23:13,262 Baiklah. Berhati-hatilah. 415 00:23:13,314 --> 00:23:15,828 Itu wanita yang cantik. 416 00:23:27,487 --> 00:23:30,183 Oke, ini dia. 417 00:23:34,968 --> 00:23:36,788 Waktu ajaib. 418 00:23:41,968 --> 00:23:44,892 Ayo. 419 00:23:46,439 --> 00:23:48,839 Waktu ajaib. 420 00:23:53,188 --> 00:23:54,828 Ketika aku masih kuliah, aku mengambil salah satu dari 421 00:23:54,856 --> 00:23:56,335 ujian kecerdasan karier mereka. 422 00:23:56,350 --> 00:23:57,977 Kamu tahu, menjawab banyak pertanyaan 423 00:23:58,026 --> 00:24:01,006 Dan kamu tahu mereka bilang aku harus menjadi? 424 00:24:01,021 --> 00:24:03,285 Seorang kapten kapal feri. 425 00:24:03,290 --> 00:24:04,382 Bukan penulis. 426 00:24:04,391 --> 00:24:06,222 Seorang kapten kapal feri. 427 00:24:06,267 --> 00:24:08,087 Maksudku, apakah kamu suka bahkan harus pergi ke perguruan tinggi 428 00:24:08,136 --> 00:24:09,455 untuk menjadi kapten kapal feri? 429 00:24:09,504 --> 00:24:11,517 Apakah itu sesuatu yang kamu bisa melamar? 430 00:24:11,532 --> 00:24:12,863 Aku tidak tahu. 431 00:24:12,907 --> 00:24:15,489 Apa naskahmu tentang, paman Dean? 432 00:24:15,502 --> 00:24:18,096 Itu tentang jatuh cinta. 433 00:24:18,146 --> 00:24:21,161 Tapi aku pikir kamu mengatakan kamu belum pernah jatuh cinta. 434 00:24:21,216 --> 00:24:22,934 Itu benar. 435 00:24:22,984 --> 00:24:25,999 Lalu bagaimana kamu menulis tentang hal itu? 436 00:24:27,848 --> 00:24:29,338 Mungkin kamu harus jatuh cinta. 437 00:24:29,349 --> 00:24:32,341 Jimmy, itu mudah untuk dikatakan, teman. 438 00:24:32,393 --> 00:24:35,180 Tapi kamu tidak bisa hanya pergi ke sana dan jatuh cinta 439 00:24:35,189 --> 00:24:38,522 seperti sesuatu yang kamu bisa melakukannya. 440 00:24:38,566 --> 00:24:40,113 kamu pernah mencoba? 441 00:24:41,327 --> 00:24:43,090 Tidak. 442 00:24:43,137 --> 00:24:44,923 Lalu bagaimana kamu tahu? 443 00:24:49,176 --> 00:24:50,564 Itu menakjubkan. 444 00:24:50,571 --> 00:24:52,493 Jadi tunggu, di mana kamu pergi ke sekolah? 445 00:24:52,547 --> 00:24:54,026 Uh, aku pergi ke Berkeley. 446 00:24:54,041 --> 00:24:56,032 Oh, Berkeley. Itu sekolah yang benar-benar bagus. 447 00:24:56,084 --> 00:24:57,597 - Terima kasih. - Itu sekolah daerahku. 448 00:24:57,611 --> 00:25:00,375 Aku pergi ke timur belakang sekolah. Uh, NYU. 449 00:25:00,380 --> 00:25:01,574 Hmm. Tidak bagus, tapi... 450 00:25:01,582 --> 00:25:05,416 Apakah kamu, uh, mencoba untuk memulai semangat dengan hal-hal itu? 451 00:25:05,419 --> 00:25:08,115 Oh, benar. Maafkan aku. 452 00:25:08,121 --> 00:25:09,975 Aku rasa aku hanya sedikit gugup. 453 00:25:09,990 --> 00:25:16,156 Maksudku, jika itu membuat kamu merasa lebih baik, aku gugup juga. 454 00:25:16,204 --> 00:25:16,954 Benarkah? kamu gugup? 455 00:25:17,005 --> 00:25:19,087 Tentu saja. 456 00:25:19,099 --> 00:25:21,260 Ini semua sedikit permainan, bukan. 457 00:25:21,268 --> 00:25:23,065 Apa? 458 00:25:23,070 --> 00:25:24,992 Hanya berkencan, pada umumnya. 459 00:25:25,046 --> 00:25:27,162 Aku hanya bermaksud bahwa ada begitu banyak aturan 460 00:25:27,215 --> 00:25:31,140 Seperti kita harus menjadi orang-orang manusia yang luar biasa 461 00:25:31,185 --> 00:25:35,110 yang selalu memerintah hal yang tepat atau seperti musik yang tepat 462 00:25:35,156 --> 00:25:36,202 Atau menceritakan kisah yang sempurna. 463 00:25:36,257 --> 00:25:39,272 Atau yang tidak perlu pergi ke kamar mandi. 464 00:25:39,327 --> 00:25:41,215 Tepat. Seperti, kita gugup. 465 00:25:41,221 --> 00:25:43,309 Kenapa kita tidak bisa pergi ke kamar mandi tiga atau empat kali dalam berkencan? 466 00:25:43,364 --> 00:25:47,050 Itu sebenarnya kenapa aku memakai kateter sekarang. 467 00:25:47,060 --> 00:25:49,392 Oh tidak... 468 00:25:49,437 --> 00:25:50,984 Aku sangat menyesal. 469 00:25:50,998 --> 00:25:54,559 Aku tidak benar-benar mengenakan kateter sekarang, 470 00:25:54,568 --> 00:25:58,396 tetapi kamu melihat itu sebuah contoh yang sempurna dari lelucon yang tidak berhasil. 471 00:25:58,446 --> 00:26:00,266 Ini hanya untuk menunjukkan kamu, kamu harus menjaga apa yang kamu katakan. 472 00:26:00,315 --> 00:26:01,998 Aku sangat setuju dengan kamu. 473 00:26:02,009 --> 00:26:04,569 Ini semua tentang terbelakang secara sosial. Jangan kamu pikirkan? 474 00:26:07,079 --> 00:26:08,205 Apa? 475 00:26:08,256 --> 00:26:10,008 Adik kecilku terbelakang. 476 00:26:10,017 --> 00:26:13,612 Ini pabrik susunan lama yang kita ubah menjadi loteng. 477 00:26:13,620 --> 00:26:15,110 Tuhan, itu terdengar rapi. 478 00:26:15,163 --> 00:26:19,178 Ya. Satu-satunya kekurangan di sana tidak ada jendela atau dinding. 479 00:26:19,233 --> 00:26:21,417 Jadi kamu tidak memiliki kamar tidur atau apa pun? 480 00:26:21,428 --> 00:26:25,260 Kita hanya, kita mengangkat tirai untuk membagi ruangannya. 481 00:26:25,306 --> 00:26:27,194 Oh. Itu pasti sulit untuk kebebasan pribadi. 482 00:26:27,200 --> 00:26:29,998 Ya, jadi, seperti teman sekamarku yang selalu mengatakan: 483 00:26:30,044 --> 00:26:33,263 Jika salah satu dari kita berhubungan seks, kita semua berhubungan seks. 484 00:26:34,707 --> 00:26:37,540 Ya, keluarga sangat penting bagiku. 485 00:26:37,585 --> 00:26:39,974 Aku setuju. Aku benar-benar setuju. 486 00:26:39,980 --> 00:26:41,641 Jadi, apa yang keluargamu suka? 487 00:26:41,648 --> 00:26:45,277 Jadi, orang tuaku bercerai, tapi um... 488 00:26:45,326 --> 00:26:49,183 tapi aku punya adik, yang sebenarnya juga bercerai, um... 489 00:26:49,189 --> 00:26:51,145 Aku sebenarnya tidak pernah terlibat dalam sesuatu 490 00:26:51,158 --> 00:26:55,156 Seperti itu, aku, aku ingin berhubungan seks dengan satu orang pada satu waktu. 491 00:26:55,203 --> 00:26:58,723 Aku bahkan belum benar-benar... aku menunggu sampai aku menikah. 492 00:26:58,732 --> 00:27:00,723 Oh Tuhan. Aku sangat menyesal. 493 00:27:00,775 --> 00:27:02,993 Aku tidak tertawa. Itu mengerikan. 494 00:27:03,044 --> 00:27:06,693 Tapi mereka tidak memiliki anak, bibiku mengatakan bahwa itu seperti, 495 00:27:06,707 --> 00:27:09,267 ingin benar-benar menghancurkan segalanya. 496 00:27:11,277 --> 00:27:13,370 Aku... adikmu terbelakang? Maafkan aku. Itu lebih buruk. 497 00:27:13,380 --> 00:27:15,644 Itu lebih buruk. Seharusnya aku tidak mengatakan itu, itu... 498 00:27:15,649 --> 00:27:17,378 Wow! Itu gila. 499 00:27:17,425 --> 00:27:19,211 Tidak percaya kamu tidak pernah punya pacar. 500 00:27:19,219 --> 00:27:21,414 Yah, aku tidak pernah benar-benar punya waktu untuk hubungan... 501 00:27:21,421 --> 00:27:23,184 karena aku dianiaya oleh... 502 00:27:23,190 --> 00:27:26,284 Anjing. Aku alergi dengan anjing. 503 00:27:26,334 --> 00:27:29,117 Bagaimana kamu tahu itu bukan anjing? Aku tidak makan daging. 504 00:27:29,129 --> 00:27:32,186 Aku tidak minum susu. Aku tidak menelan. 505 00:27:32,199 --> 00:27:34,724 Aku belum pernah merasakan orgasme. Aku telah membekukan telurku. 506 00:27:34,776 --> 00:27:39,032 Apakah kamu pernah mencoba tantra? Apakah kamu menatap payudaraku? 507 00:27:39,039 --> 00:27:42,167 Penis pacar terakhirku terlalu besar. 508 00:27:42,216 --> 00:27:44,366 Periksa, silakan. 509 00:27:49,582 --> 00:27:52,710 Perhentian berikutnya: Highland Park. 510 00:27:52,719 --> 00:27:54,778 Lihat sebelah kirimu, Dean. 511 00:27:54,788 --> 00:27:57,143 Tinggalkan aku sendiri. 512 00:27:57,198 --> 00:27:59,621 Ayo, bung. Lihatlah ke sebelah kirimu. 513 00:28:01,660 --> 00:28:03,616 Dia bisa menjadi orangnya. 514 00:28:05,231 --> 00:28:06,584 Berbicaralah dengannya, teman. 515 00:28:06,600 --> 00:28:10,161 Aku... dan apa, terlihat seperti orang gila? Tidak, terima kasih. 516 00:28:10,170 --> 00:28:13,425 Yah, mungkin kamu orang gila. kamu pernah memikirkan itu? 517 00:28:13,440 --> 00:28:14,702 Sepanjang waktu. 518 00:28:19,586 --> 00:28:21,634 Ups, salahku. 519 00:28:23,649 --> 00:28:26,413 Ya, begitu baik! Merasa baik! 520 00:28:26,420 --> 00:28:28,581 - Ya. Sial. - Jangan mengatakan apapun! 521 00:28:28,588 --> 00:28:30,442 Jangan, jangan bicara. Jangan bicara. 522 00:28:30,457 --> 00:28:32,413 Ya, oke sekarang bicara. Jangan. 523 00:28:32,467 --> 00:28:34,185 Tidak, jangan bicara. Jangan. Jangan bicara. 524 00:28:34,235 --> 00:28:38,558 Itu akan datang! Itu akan datang! 525 00:28:40,567 --> 00:28:42,398 Unh! 526 00:28:46,847 --> 00:28:48,166 Hai. 527 00:28:55,355 --> 00:28:56,401 Bisakah aku menanyakan kamu sesuatu? 528 00:28:57,551 --> 00:28:58,813 Tunggu sebentar. 529 00:29:00,821 --> 00:29:01,810 Halo? 530 00:29:01,822 --> 00:29:04,211 Hai. Hai, orang asing. 531 00:29:04,265 --> 00:29:05,653 Ke mana saja kamu? 532 00:29:05,659 --> 00:29:08,355 Ya, itu akan menjadi hebat! 533 00:29:09,328 --> 00:29:12,456 Kamu jahat! 534 00:29:14,408 --> 00:29:17,697 Aku tidak bisa memberitahu kamu itu sekarang. Aku punya seseorang di sini. 535 00:29:17,745 --> 00:29:20,532 Ya, jadi, apa yang kamu pakai? 536 00:29:20,540 --> 00:29:22,701 Ava... yang kamu pakai? 537 00:29:22,709 --> 00:29:25,439 Oh, kamu tidak akan ingin tahu apa yang aku pakai. 538 00:29:25,486 --> 00:29:29,240 Lihat, Pete. Itu untuk pria yang terbaik. Kamu harus percaya padaku. 539 00:29:29,249 --> 00:29:30,705 Dia memanggilku bajingan. 540 00:29:30,717 --> 00:29:31,809 Sialan, nak. 541 00:29:31,818 --> 00:29:37,150 Aku tidak bisa bersama cewek yang akan memanggilku bajingan. 542 00:29:37,198 --> 00:29:39,517 kamu tidak harus bersamanya. Itu tidak sangat penuh kasih. 543 00:29:39,567 --> 00:29:42,218 Tidak, tidak. Aku setuju. 544 00:29:42,229 --> 00:29:43,469 - Ada apa, sobat? - Ada apa? 545 00:29:43,504 --> 00:29:48,161 Hei, apa yang terjadi? Uh, Beth dicampakkan Pete lagi. 546 00:29:48,168 --> 00:29:50,363 Tidak, aku mencampakkannya. 547 00:29:50,370 --> 00:29:52,326 Yah, Maafkan aku. Dia mencampakkannya. 548 00:29:52,339 --> 00:29:53,203 Kenapa? 549 00:29:53,247 --> 00:29:55,861 Nah, Pete adalah seorang bajingan. Sedih mendengarnya, Pete. 550 00:29:55,917 --> 00:29:58,636 Kenapa kamu tidak keluar untuk minum dengan kami? 551 00:29:58,686 --> 00:30:00,540 Tidak bisa melakukannya. Harus menulis. 552 00:30:00,547 --> 00:30:03,241 Menulis nanti. Menulis nanti? 553 00:30:03,250 --> 00:30:05,241 Kawan, kamu menulis sepanjang waktu. Menulis nanti. 554 00:30:05,252 --> 00:30:07,379 Aku tidak ingin menulis nanti. Aku merasa seperti menulis sekarang. 555 00:30:07,428 --> 00:30:08,747 Kawan, teman kamu sedang sakit. 556 00:30:08,796 --> 00:30:10,752 Terserah. Mereka putus seperti tiga kali sebulan. 557 00:30:10,757 --> 00:30:12,645 Bung, ini yang terakhir kalinya. 558 00:30:12,659 --> 00:30:15,548 kamu lihat? Itu terakhir kalinya. 559 00:30:15,562 --> 00:30:17,223 Aku harus menulis. 560 00:30:17,230 --> 00:30:18,254 Wow. 561 00:30:18,306 --> 00:30:20,888 Aku tidak mendengar hal ini. 562 00:30:20,901 --> 00:30:23,426 Dengar, Maafkan aku. Aku tidak bisa hanya pergi ke bar melompat 563 00:30:23,477 --> 00:30:25,468 dengan orang-orang ini setiap kali aku merasa seperti itu. Aku memiliki... 564 00:30:25,472 --> 00:30:28,361 ada hal-hal yang kalian mungkin tidak mengerti... 565 00:30:28,416 --> 00:30:30,870 Pengendalian diri. Disiplin. 566 00:30:30,918 --> 00:30:32,704 Kekuatan. 567 00:30:34,381 --> 00:30:37,537 Tolong jangan. Oh, tolong lakukan. 568 00:30:37,551 --> 00:30:38,540 Apa! 569 00:30:39,527 --> 00:30:40,880 Wow! 570 00:30:40,928 --> 00:30:44,318 ♪ Yeah! ♪ 571 00:30:44,365 --> 00:30:45,946 kamu seorang penari yang mengerikan! 572 00:30:45,959 --> 00:30:47,449 Wow! 573 00:30:49,437 --> 00:30:52,383 Apakah itu? kamu mengirim... apakah kamu mengirimku? 574 00:30:52,399 --> 00:30:54,492 - Dia mengirimku. - Itu telah dikirim. 575 00:30:54,501 --> 00:30:55,729 ♪ Those girls are lookin' at me ♪ 576 00:30:55,776 --> 00:30:57,232 Wow! 577 00:30:57,237 --> 00:30:58,568 ♪ Those girls are lookin' at me ♪ 578 00:31:00,540 --> 00:31:02,770 ♪ Check me out ♪ 579 00:31:02,817 --> 00:31:06,469 Ayo, tangkap omong kosong itu. 580 00:31:06,479 --> 00:31:07,878 ♪ Those girls are lookin' at me ♪ 581 00:31:09,482 --> 00:31:11,609 - Ayo. - Ayo! 582 00:31:11,618 --> 00:31:12,505 Ya! 583 00:31:12,519 --> 00:31:14,576 Aku benci kalian. Aku benci kamu juga. 584 00:31:14,588 --> 00:31:19,423 ♪ Cause I'm a hottie with a body ♪ 585 00:31:19,467 --> 00:31:23,585 ♪ I'll make them cuties shake their booties ♪ 586 00:31:23,597 --> 00:31:27,522 ♪ I turn the dance to believers ♪ 587 00:31:27,575 --> 00:31:31,966 ♪ I get 'em hot just like a fever♪ 588 00:31:31,972 --> 00:31:34,497 ♪ Cause I'm a hottie with a body ♪ 589 00:31:34,507 --> 00:31:38,466 ♪ I make them cuties shake their booties ♪ 590 00:31:38,478 --> 00:31:42,744 ♪ I turn the dance to believers ♪ 591 00:31:42,749 --> 00:31:46,446 Diamlah pangkal pahaku. 592 00:31:46,494 --> 00:31:50,476 Aku mendapatkan beberapa serius E. Tuan-tuan, maafkan aku. 593 00:31:50,490 --> 00:31:53,550 Ya, aku akan melipat. 594 00:31:58,498 --> 00:31:59,362 Bagus. 595 00:32:01,801 --> 00:32:04,361 Hei, bisakah aku mendapatkan wiski ketika kamu mendapatkan kesempatan? 596 00:32:04,371 --> 00:32:05,759 Tolong? 597 00:32:05,772 --> 00:32:08,536 Hei, butuh bantuan. 598 00:32:08,541 --> 00:32:12,000 Dia punya teman. Tidak. Tidak. Tidak. 599 00:32:12,012 --> 00:32:14,469 Sebelum kamu mengatakan apa pun, dia, dia cantik. 600 00:32:14,481 --> 00:32:15,607 Oke? 601 00:32:15,656 --> 00:32:18,045 Kamu akan menyukai dia. Aku janji. 602 00:32:18,051 --> 00:32:21,612 Bagaimana? Apa? Bagaimana aku berutang dengan kamu apa pun. 603 00:32:21,621 --> 00:32:23,543 Aku akan berutang dengan kamu. Oke? Ayo. 604 00:32:27,327 --> 00:32:29,682 Aku ingin kamu bertemu dengan seorang teman baikku. 605 00:32:29,737 --> 00:32:30,886 - Ini adalah Dean. - Hai. 606 00:32:30,938 --> 00:32:33,554 - Dean, ini adalah Monique. - Hai. 607 00:32:33,607 --> 00:32:35,655 - Dan temannya... - Jasmine. 608 00:32:35,669 --> 00:32:38,001 Senang bertemu dengan kalian. Jasmine seorang penulis, juga. 609 00:32:38,045 --> 00:32:42,370 Benarkah? Apa yang kamu tulis? Artikel nasihat untuk keluar. 610 00:32:42,416 --> 00:32:44,532 Oh, itu seperti, majalah perjalanan, kan? 611 00:32:44,585 --> 00:32:47,406 Sebenarnya, itu terbitan gaya hidup alternatif. 612 00:32:49,648 --> 00:32:51,411 Bro, kamu lihat itu? 613 00:32:51,418 --> 00:32:52,908 Apa? 614 00:32:52,919 --> 00:32:54,750 Dia memberikan aku E. 615 00:32:54,795 --> 00:32:55,841 Oh ya? Bagaimana kamu tahu? 616 00:32:55,896 --> 00:32:56,976 Aku hanya bisa memberitahu. 617 00:32:56,990 --> 00:33:01,080 Ini salah satu hal-hal itu. Tuhan, aku senang menjadi lajang. 618 00:33:01,135 --> 00:33:03,057 Hmm. 619 00:33:03,104 --> 00:33:07,552 Perhatikan anak itu bekerja. 620 00:33:07,567 --> 00:33:11,525 Orang di LA bermain begitu banyak permainan. Mereka begitu tidak terlalu berkomitmen. 621 00:33:11,538 --> 00:33:14,393 Aku lelah mencari orang yang bisa seperti itu. 622 00:33:14,448 --> 00:33:15,699 Hanya begitu. 623 00:33:15,709 --> 00:33:19,475 Ini sebabnya aku memilih untuk bersama wanita. 624 00:33:19,479 --> 00:33:21,367 Dia benar-benar meninggalkan aku. 625 00:33:21,381 --> 00:33:23,838 Dia akan datang ke sana, mengawasi setiap gerakanku. 626 00:33:25,718 --> 00:33:27,481 Dia terlihat seperti Beth. 627 00:33:29,021 --> 00:33:30,750 Jadi apa yang kamu kerjakan? 628 00:33:30,757 --> 00:33:33,646 Oh, kamu tahu itu. Kamu tahu itu. Cobalah. 629 00:33:33,660 --> 00:33:35,992 Bagaimana aku melakukannya? Kirimkan itu ke luar sana. 630 00:33:37,629 --> 00:33:40,427 Kirim, sayang. Kirim. 631 00:33:40,474 --> 00:33:43,557 Kebanyakan pria yang aku kencani, aku akan menggolongkan sebagai para penembus. 632 00:33:43,570 --> 00:33:46,425 Aku tidak terlalu besar untuk ditembus. 633 00:33:46,439 --> 00:33:49,431 Vagina dalam bahasa Latin sebenarnya untuk selubung. 634 00:33:49,483 --> 00:33:52,600 Aku hanya lelah menjadi selubung yang lain, kamu tahu? 635 00:33:52,653 --> 00:33:55,735 Sungguh. Ya, oke. Kita akan pergi. 636 00:33:55,749 --> 00:33:57,842 Bersenang-senang. 637 00:34:00,527 --> 00:34:03,519 Temanmu, misalnya, dia seorang penembus. 638 00:34:03,564 --> 00:34:04,952 Maukah kamu memaafkan aku sebentar? 639 00:34:07,534 --> 00:34:09,616 Hei, teman. Bisakah aku mendapatkan wiski, tolong? 640 00:34:09,629 --> 00:34:10,721 Terima kasih. 641 00:34:12,631 --> 00:34:13,893 Simpanlah. 642 00:34:17,469 --> 00:34:22,668 Tidak mungkin! Ya Tuhan. 643 00:34:24,584 --> 00:34:30,807 Kirim itu, sayang. Kirim E itu. Kirimkan itu. 644 00:34:30,817 --> 00:34:35,550 Ayo. Lihat aku. Aku memerintahkanmu untuk melihatku. 645 00:34:35,596 --> 00:34:37,109 Apa yang aku lakukan? Astaga. 646 00:34:37,164 --> 00:34:41,180 Pergilah ke sana dan berbicara dengannya, orang gila. 647 00:34:41,235 --> 00:34:44,750 Berhenti berbicara kepada dirimu sendiri. Itu akan benar-benar cerdas. 648 00:34:53,572 --> 00:34:55,062 Sial. 649 00:35:01,647 --> 00:35:04,810 Luar biasa! Kerja yang bagus, Dean. 650 00:35:04,818 --> 00:35:06,445 Apa? 651 00:35:06,494 --> 00:35:09,645 Dalam perjalanan kembali ke Gua, terima kasih banyak. 652 00:35:09,697 --> 00:35:11,779 Oh, siapa yang peduli, teman? Itu semua omong kosong. 653 00:35:11,791 --> 00:35:15,215 Kebutuhan yang tiada akhirnya ini membuktikan kejantananmu. 654 00:35:15,228 --> 00:35:16,513 Membagi dan menaklukkan. 655 00:35:16,529 --> 00:35:17,985 Ooh, aku mendapatkan E yang serius. 656 00:35:17,997 --> 00:35:19,555 - Apa itu? - Itu energi. 657 00:35:19,607 --> 00:35:20,892 Aku tahu apa itu, Pete. 658 00:35:20,900 --> 00:35:23,994 Aku bertanya apa itu benar-benar berarti. Apa artinya? 659 00:35:24,044 --> 00:35:25,693 Apa yang kita lakukan di sini? 660 00:35:25,746 --> 00:35:27,964 Aku tahu kamu di sini untuk menghubungkan, Jay. 661 00:35:28,015 --> 00:35:32,606 Aku hanya bertanya apa itu tentang kondisi manusia? 662 00:35:32,612 --> 00:35:35,672 Kondisi manusia. 663 00:35:35,723 --> 00:35:39,079 Apa kekuranganku bercinta ada hubungannya 664 00:35:39,126 --> 00:35:41,014 dengan kondisi manusia? 665 00:35:41,020 --> 00:35:42,783 Aku hanya mengajukan pertanyaan, teman. 666 00:35:42,789 --> 00:35:45,678 Yah, aku akan memberitahu kamu satu hal. Ini tidak lebih sesat 667 00:35:45,692 --> 00:35:47,990 daripada pencarian konyolmu untuk menemukan seseorang. 668 00:35:48,035 --> 00:35:49,218 kamu pikir itu sesat? 669 00:35:49,229 --> 00:35:51,720 Ini benar-benar sesat. 670 00:35:51,731 --> 00:35:55,861 Menemukan seseorang adalah konsep salah yang tak terpisahkan. 671 00:35:55,869 --> 00:35:57,632 Kamu tahu, orang memiliki ini 672 00:35:57,678 --> 00:35:59,726 Harapan dongeng bahwa seks tidak lagi 673 00:35:59,739 --> 00:36:02,697 akan, akan membuat cinta. 674 00:36:02,709 --> 00:36:04,199 Dan kamu tahu apa? 675 00:36:04,210 --> 00:36:06,201 Mereka akan bercinta untuk sementara 676 00:36:06,212 --> 00:36:08,271 dan kemudian mereka akan ingin bercinta lagi. 677 00:36:08,281 --> 00:36:09,942 Dan kamu tahu apa? 678 00:36:09,949 --> 00:36:12,747 kamu akan memikirkan tentang ini. kamu akan berpikir, 679 00:36:12,793 --> 00:36:15,944 kenapa aku ingin bercinta dengan orang yang aku cintai? 680 00:36:15,996 --> 00:36:17,611 Dan kemudian kamu akan menyadari 681 00:36:17,665 --> 00:36:19,781 bahwa kamu tidak pernah benar-benar mencintai orang itu. 682 00:36:19,833 --> 00:36:23,724 Sebaliknya, kamu menyukai pemikiran jatuh cinta 683 00:36:23,730 --> 00:36:25,220 dengan orang itu, sehingga orang tidak pernah sungguh-sungguh 684 00:36:25,231 --> 00:36:28,792 dengan seseorang, dia pemikiranmu dari apa yang seharusnya. 685 00:36:28,801 --> 00:36:31,300 Ini pikiran. kamu orang yang sedih, Jay. 686 00:36:31,345 --> 00:36:34,299 Aku orang yang jujur. Pete, bantu aku keluar dari sini. 687 00:36:36,808 --> 00:36:40,232 Aku punya ujian. itu disebut Ujian Kubangan. 688 00:36:40,287 --> 00:36:43,768 Ya, mengatakan bahwa aku berjalan dengan gadisku di jalan 689 00:36:43,824 --> 00:36:45,610 dan dia entah bagaimana berhasil terpeleset dan jatuh 690 00:36:45,618 --> 00:36:48,644 Entah bagaimana berhasil? Pete apa yang kamu bicarakan? 691 00:36:48,696 --> 00:36:49,776 Tidak, tidak, tidak. Aku serius. 692 00:36:49,789 --> 00:36:51,120 Lihat, ada dua hasil. 693 00:36:51,165 --> 00:36:52,917 Entah dia tertawa tentang itu atau mengeluh tentang itu. 694 00:36:52,967 --> 00:36:55,083 Gadis yang baik selalu akan tertawa tentang itu, kan? 695 00:36:55,135 --> 00:36:58,787 Tapi seseorang, wanita yang kamu akan nikahi, 696 00:36:58,798 --> 00:37:01,824 dia akan menyeret kamu ke dalam genangan air bersamanya. 697 00:37:01,875 --> 00:37:03,888 Lihat bagaimana itu bekerja? 698 00:37:03,944 --> 00:37:07,861 Pete, apakah kamu suka, mendorong semua kencanmu ke dalam kubangan? 699 00:37:07,915 --> 00:37:10,804 Tidak, tidak, bodoh. Tidak Aku hanya membayangkan apa yang masing-masing 700 00:37:10,810 --> 00:37:13,938 dari mereka akan seperti di dalam situasi itu, berdasarkan tanda-tanda yang 701 00:37:13,988 --> 00:37:16,001 aku dapatkan saat kami berkencan. 702 00:37:16,056 --> 00:37:17,136 Dan Beth? 703 00:37:18,951 --> 00:37:22,284 Aku bahkan tidak tahu lagi. 704 00:37:22,288 --> 00:37:26,688 - Bagaimana dengan kamu, Andre? - Aku? Aku suka Anna. 705 00:37:26,734 --> 00:37:29,158 Siapa Anna? Dia tinggal di New York. 706 00:37:29,203 --> 00:37:30,955 Tapi aku pikir bahwa Rosa adalah gadismu. 707 00:37:31,005 --> 00:37:32,723 Tidak, Anna gadis gadisnya. 708 00:37:32,773 --> 00:37:34,354 Jadi apakah Anna tidur dengan orang lain? 709 00:37:34,408 --> 00:37:38,026 Tidak. Bagaimana kamu tahu? Dia gadis yang baik. 710 00:37:38,037 --> 00:37:40,360 Tapi kamu melakukannya. Aku seorang pria jahat. 711 00:37:40,414 --> 00:37:42,871 Dan kamu mencintainya? 712 00:37:42,916 --> 00:37:45,965 Cinta adalah kenyamanan. Setidaknya untukku, itu kenyamanan. 713 00:37:45,979 --> 00:37:48,743 Mengetahui dia akan di sana setiap kali aku membutuhkannya. 714 00:37:48,748 --> 00:37:49,942 Itu seperti korek api ini. 715 00:37:49,949 --> 00:37:53,845 Aku suka korek api ini karena aku tahu itu selalu akan bekerja. 716 00:37:53,894 --> 00:37:58,012 Jadi kamu mencintai Anna seperti kamu mencintai korek apimu? 717 00:37:58,065 --> 00:38:01,054 Dia sangat mencintai korek apinya. Aku butuh korek api. 718 00:38:01,060 --> 00:38:03,790 Dia seseorang. 719 00:38:05,230 --> 00:38:07,960 Bersulang kemudian, untuk menemukan seseorang. 720 00:38:08,008 --> 00:38:10,988 Tidak, tidak. 721 00:38:11,045 --> 00:38:14,299 Bersulang untuk berbohong, menipu, mencuri, 722 00:38:14,307 --> 00:38:17,971 berbohong untuk teman-temanmu, menipu kematian, dan mencuri hati para wanita. 723 00:38:17,977 --> 00:38:21,777 Aku akan menangkap kalian nanti. 724 00:38:21,781 --> 00:38:22,975 Apa-apaan? 725 00:38:28,720 --> 00:38:31,678 Dean! kamu baik-baik saja? 726 00:38:31,691 --> 00:38:33,147 Ya. Aku hanya... 727 00:38:34,367 --> 00:38:35,857 Ya, aku baik-baik saja. 728 00:38:35,862 --> 00:38:40,158 Dengar, jika itu membuat perbedaan, aku mendapatkan apa yang kamu katakan. 729 00:38:40,207 --> 00:38:42,255 kamu akan kembali ke Gua? 730 00:38:43,869 --> 00:38:46,963 Yah. Tidak. 731 00:38:47,014 --> 00:38:48,265 aku tahu. 732 00:38:48,315 --> 00:38:50,698 - Berikan dia yang terbaik. - Ya. 733 00:38:50,710 --> 00:38:51,995 - Selamat tinggal, sobat. - Sampai jumpa. 734 00:39:12,505 --> 00:39:15,053 Aku, Aku tahu itu, aku tahu bahwa kamu tidak bisa mencarinya, oke? 735 00:39:15,068 --> 00:39:18,959 Wanita-wanita ini yang aku telah keluarkan dengan... 736 00:39:18,971 --> 00:39:22,062 terlalu banyak barang. Atau hanya terlalu dangkal. 737 00:39:22,116 --> 00:39:26,033 Ya, kata pria itu mencari cinta untuk menyelesaikan skenarionya. 738 00:39:26,086 --> 00:39:29,738 Yah, mungkin aku menulis itu sebagai ungkapan bawah sadar 739 00:39:29,749 --> 00:39:32,912 dari kebutuhanku jatuh cinta. kamu pernah berpikir tentang itu? 740 00:39:32,919 --> 00:39:36,150 Jadi, kamu salah. kamu harus mencari tanda-tanda. 741 00:39:36,196 --> 00:39:40,815 Seperti keajaiban kecil. Kebetulan yang aneh. 742 00:39:40,827 --> 00:39:44,820 deja-vu. Hal-hal yang kamu tolak. 743 00:39:44,831 --> 00:39:46,992 Hal-hal yang membuat kamu gatal. 744 00:39:46,999 --> 00:39:50,132 Seperti melihat wanita yang sama berulang-ulang setiap kali kamu keluar? 745 00:39:50,177 --> 00:39:51,963 Tepat. 746 00:39:51,971 --> 00:39:55,395 Atau kamu punya pacar yang kamu temukan 747 00:39:55,408 --> 00:39:56,932 saat pergi ke perkemahan musim panas yang sama seperti kamu, 748 00:39:56,984 --> 00:39:59,168 kecuali kalian pernah bertemu secara kebetulan satu sama lain. 749 00:39:59,178 --> 00:40:02,004 - Apakah itu terjadi pada kamu? - Tidak. 750 00:40:02,055 --> 00:40:05,303 - Bukankah itu keren bagaimana pun juga? - Ya, itu akan mengagumkan. 751 00:40:05,318 --> 00:40:07,013 Ya. 752 00:40:07,019 --> 00:40:08,884 Aku berharap aku pergi ke perkemahan musim panas. 753 00:40:08,888 --> 00:40:11,049 Aku juga. 754 00:40:14,961 --> 00:40:19,261 Aku hanya tidak percaya kamu menemukan Shaun White yang menarik. 755 00:40:19,306 --> 00:40:20,989 - Tomat yang terbang... - Aku hanya berpikir jika seseorang memiliki, 756 00:40:21,000 --> 00:40:22,888 Aku pikir jika seseorang memiliki rambut lebih panjang dari kamu, 757 00:40:22,902 --> 00:40:24,961 - Oh! - Oh! Apakah kamu baik-baik saja? 758 00:40:24,971 --> 00:40:25,995 - Oh! - kamu baik-baik saja? 759 00:40:27,047 --> 00:40:29,529 - kamu seperti bajingan. - Apa? Itu sebuah tanda. 760 00:40:29,583 --> 00:40:31,505 - Ya. Ejek aku jika kamu butuh. - Oh, aku butuh. 761 00:40:31,511 --> 00:40:33,001 kamu membeli bunga untuk gadis? 762 00:40:33,012 --> 00:40:34,536 Uh, tidak. Tidak ada gadis... 763 00:40:34,547 --> 00:40:35,969 Gadis ini... 764 00:40:36,023 --> 00:40:38,036 Tidak! Tidak. Tidak, bukan gadis. 765 00:40:38,050 --> 00:40:40,041 Bukan gadis? Pria? 766 00:40:40,052 --> 00:40:42,316 Tidak, tidak. Aku bukan, aku bukan gadisnya. 767 00:40:42,321 --> 00:40:44,846 - Kami hanya berteman. - Ya, kami berteman. 768 00:40:44,857 --> 00:40:47,417 Ah! Pacar! 769 00:40:49,936 --> 00:40:52,018 Ya, lihat, teman. 770 00:40:52,031 --> 00:40:54,090 kamu beli? 771 00:40:54,100 --> 00:40:56,091 Ini. Oke. Ini. Ambil ini. 772 00:40:56,143 --> 00:40:57,929 Tidak. Bunga karma yang buruk. Huh uh. 773 00:40:57,937 --> 00:40:58,995 Apa? ambil mereka. Silakan. 774 00:40:59,046 --> 00:41:03,062 Karena. Untuk berurusan dengan omong kosongku. Ambillah mereka. 775 00:41:03,116 --> 00:41:06,533 Aku serius. Terima kasih banyak. 776 00:41:06,587 --> 00:41:08,942 Hubungan. 777 00:41:11,357 --> 00:41:14,144 Yang lain sedikit cemburu. 778 00:41:24,905 --> 00:41:25,519 Apa? 779 00:41:25,531 --> 00:41:29,398 - Kamu membuatku kehilangan taksiku! - kamu membuat dirimu kehilangan taksimu. 780 00:41:29,402 --> 00:41:31,131 Apa yang kamu ambil? Jangan memuji dirimu sendiri. 781 00:41:31,178 --> 00:41:32,497 Ciuman kamu seperti ciuman adikku. 782 00:41:32,546 --> 00:41:36,198 Benarkah? Ciuman kamu seperti ciuman ibuku. 783 00:41:36,209 --> 00:41:40,067 Ciuman kamu seperti ciuman kakekku dan dia sudah mati. 784 00:41:40,079 --> 00:41:42,001 - Jadi, kamu tahu apa? - Hah? 785 00:41:42,055 --> 00:41:46,048 Ciuman kamu benar-benar dapat dilupakan. 786 00:41:48,227 --> 00:41:52,482 Dilupakan? Sama sekali. 787 00:42:20,493 --> 00:42:22,176 Sial. 788 00:42:41,048 --> 00:42:43,403 Bangun bangun. 789 00:42:43,409 --> 00:42:44,603 Apa? Apa itu? 790 00:42:44,610 --> 00:42:48,205 Mmm. Surat pengusiran. 791 00:42:48,255 --> 00:42:51,645 Apa? Untuk apa? 792 00:42:51,651 --> 00:42:55,109 Berpesta berlebihan. 793 00:42:55,121 --> 00:42:56,918 Pagi, Sayang. 794 00:43:00,166 --> 00:43:03,451 Apa-apaan? Ini dia, kawan-kawan. 795 00:43:03,462 --> 00:43:06,317 Empat kamar tidur yang cerah. Langit-langit yang tinggi. 796 00:43:06,373 --> 00:43:09,262 Bata yang tidak tersembunyi. 797 00:43:09,268 --> 00:43:10,963 Makan di dapur. Mesin cuci pengering. 798 00:43:10,970 --> 00:43:12,699 Lift pribadi. 799 00:43:12,746 --> 00:43:14,498 Apa? Yo, yo. Itu salah satunya, nak. 800 00:43:14,548 --> 00:43:15,548 Ya, tapi berapa harganya? 801 00:43:17,216 --> 00:43:20,231 Itu 10 ribu dolar. Sialan! 802 00:43:20,287 --> 00:43:21,606 Bisakah aku mendapatkan Jack dan Coke? 803 00:43:21,655 --> 00:43:26,581 Oh, kita di tendang dari Gua. 804 00:43:26,626 --> 00:43:28,275 Yah, itu menyebalkan. 805 00:43:29,721 --> 00:43:33,452 Itu maksud yang sangat baik, tapi kamu lihat, masalahnya adalah, 806 00:43:33,459 --> 00:43:35,256 aku tidak tahu harus berkata apa padanya. 807 00:43:36,629 --> 00:43:42,022 - Oh, ya. Aku menyukainya, juga. - Aku juga. Tapi apakah aku menyukainya? 808 00:43:42,075 --> 00:43:44,191 Dan jika aku menyukainya, apakah itu karena aku benar-benar menyukainya 809 00:43:44,244 --> 00:43:46,735 atau karena aku hanya mencoba menulis naskahku? 810 00:43:46,739 --> 00:43:48,331 Wow. Apakah aku dangkal? 811 00:43:48,341 --> 00:43:52,505 Mungkin aku, tapi aku menciumnya. Dan aku menyukainya. 812 00:43:52,511 --> 00:43:55,173 Jadi aku harus menyukainya, kan? 813 00:43:55,181 --> 00:43:57,411 Aku menyukainya. 814 00:43:57,457 --> 00:43:59,539 Ya, itu bagus. 815 00:43:59,552 --> 00:44:01,213 Aku menyukainya juga. 816 00:44:01,220 --> 00:44:03,211 kamu harus memberitahu padanya kamu menyukainya. 817 00:44:03,263 --> 00:44:06,346 Benarkah? kamu pikir itu ide yang bagus? 818 00:44:06,359 --> 00:44:08,350 Duh. 819 00:44:12,999 --> 00:44:13,556 Oh, hey. 820 00:44:13,607 --> 00:44:14,562 Hei. 821 00:44:14,567 --> 00:44:16,091 Maafkan aku. Kamu mau ke mana? 822 00:44:16,143 --> 00:44:19,727 Ya, itu kosong di sana. Aku berangkat pagi-pagi. 823 00:44:19,739 --> 00:44:22,230 Oh, oke. Bisakah aku berbicara padamu sebentar? 824 00:44:22,241 --> 00:44:25,335 Lihat, bisakah kamu berbicara padaku saat aku berjalan ke mobilku? 825 00:44:25,385 --> 00:44:27,535 Ini sebenarnya agak rumit. 826 00:44:27,587 --> 00:44:30,772 Oke, um, lalu bagaimana Aku akan menelepon kamu ketika aku memiliki 827 00:44:30,824 --> 00:44:33,042 waktu sebentar untuk berbicara. Tidak apa-apa? 828 00:44:33,052 --> 00:44:34,610 - Uh ya. Oke. - Baiklah? 829 00:44:34,620 --> 00:44:36,315 Oke. Bicara denganmu nanti. Selamat tinggal. 830 00:44:36,322 --> 00:44:38,153 ♪ Feel you creepin' in ♪ 831 00:44:38,198 --> 00:44:41,122 ♪ Breakin' my heart again ♪ 832 00:44:41,127 --> 00:44:43,357 ♪ I don't know who I've been ♪ 833 00:44:43,362 --> 00:44:46,092 ♪ Feels like I'm losing it ♪ 834 00:44:46,098 --> 00:44:47,326 ♪ Oh, oh, oh ♪ 835 00:44:47,374 --> 00:44:48,386 Sial. 836 00:44:48,401 --> 00:44:51,393 Hei, Tess! Tess! Hei! Hei! 837 00:44:51,445 --> 00:44:53,595 ♪ You can have Los Angeles, ♪ 838 00:44:53,647 --> 00:44:57,231 ♪ Just give me back my girl ♪ 839 00:45:03,623 --> 00:45:06,342 ♪ Feels like I'm losing you ♪ 840 00:45:06,393 --> 00:45:09,317 ♪ Like I'm being torn in two ♪ 841 00:45:09,321 --> 00:45:12,347 ♪ After all that we've been through ♪ 842 00:45:12,358 --> 00:45:14,781 ♪ Is there nothing that I could do ♪ 843 00:45:14,835 --> 00:45:20,091 ♪ Oh, oh, oh ♪ 844 00:45:20,099 --> 00:45:22,294 ♪ You can have Los Angeles ♪ 845 00:45:22,301 --> 00:45:24,292 Tess! Tunggu! Tunggu! Tunggu! 846 00:45:24,344 --> 00:45:26,266 Hei! Hei! Tess! 847 00:45:26,313 --> 00:45:27,735 Sialan! 848 00:45:27,740 --> 00:45:31,267 ♪ Just give me back my girl ♪ 849 00:45:31,318 --> 00:45:34,105 Hei, bisakah kamu mengikuti mobil itu, tolong? 850 00:45:34,154 --> 00:45:36,645 ♪ Give me back my girl ♪ 851 00:45:36,649 --> 00:45:39,277 ♪ You can have the basin ♪ 852 00:45:39,326 --> 00:45:42,682 ♪ Just give me back my girl ♪♪ 853 00:45:54,373 --> 00:45:57,524 Hei, temanku. Keluarlah dari sini? 854 00:45:57,577 --> 00:46:01,570 Oh, uh. Tidak. Itu sebenarnya hanya beberapa halangan. 855 00:46:04,884 --> 00:46:08,468 Halo dan selamat datang kembali ke Pengantin perempuan. 856 00:46:08,481 --> 00:46:10,267 Ya, itu salah satu yang besar. 857 00:46:12,526 --> 00:46:15,541 - kamu pulang? - Ya. Pengamatan yang tajam. 858 00:46:15,595 --> 00:46:19,816 Tidak, aku hanya berpikir. Aku tidak tahu. kamu akan keluar. 859 00:46:19,866 --> 00:46:21,447 Jadi, apa yang kalian lakukan? 860 00:46:21,460 --> 00:46:23,348 Kami datang dari menikmati koktail, yang mengingatkanku. 861 00:46:23,362 --> 00:46:26,661 Harus buang air kecil, jika kamu memaafkan bahasa Perancisku. 862 00:46:26,706 --> 00:46:30,664 - Aku tidak tahu kamu pandai dua bahasa. - Aku punya banyak bakat, lady. 863 00:46:30,669 --> 00:46:35,732 Siapa yang akan menjadi pria yang beruntung menikahinya? 864 00:46:35,741 --> 00:46:40,371 Dan membawanya ke Cabo selama satu minggu bulan madu? 865 00:46:40,379 --> 00:46:41,732 Ini acara kami. 866 00:46:41,747 --> 00:46:44,807 Ya, acara kami. 867 00:46:44,817 --> 00:46:46,739 Jadi, apa yang kamu ingin bicarakan denganku? 868 00:46:48,327 --> 00:46:51,884 Apa maksudmu? Sebelumnya kamu ingin berbicara denganku. 869 00:46:51,891 --> 00:46:53,722 Oh, benar. Ya. Aku uh... 870 00:46:53,767 --> 00:46:55,655 apakah kamu pernah bekerja di belakang bar sebelumnya? 871 00:46:55,661 --> 00:46:57,424 Beberapa kali. Kenapa? 872 00:46:57,429 --> 00:46:59,260 Aku hanya berkeliaran jika kamu bisa mengambil salah satu giliranku. 873 00:46:59,306 --> 00:47:01,854 Aku seperti, benar-benar keberatan dengan seluruh penulisan ini 874 00:47:01,908 --> 00:47:05,423 Benarkah? Itu saja? 875 00:47:05,437 --> 00:47:07,166 Ya. 876 00:47:07,214 --> 00:47:09,694 Uh huh. Oke. 877 00:47:09,708 --> 00:47:13,769 Aku akan berbicara dengan Sid dan melihat apakah semuanya baik-baik saja dengan itu. 878 00:47:13,779 --> 00:47:14,871 Aku yakin itu akan baik-baik saja. 879 00:47:14,880 --> 00:47:16,677 - Bagus. - Bagus. 880 00:47:16,723 --> 00:47:18,475 Bagus. 881 00:47:19,517 --> 00:47:22,884 Jadi, apa yang kamu pikirkan? 882 00:47:22,888 --> 00:47:25,550 Tentang apa? 883 00:47:25,558 --> 00:47:27,446 Kami baru saja menjalani kencan pertama kami. 884 00:47:28,467 --> 00:47:30,719 Tidak mungkin! Kalian berdua? 885 00:47:30,729 --> 00:47:34,221 Ya, dan itu berjalan cukup baik, aku rasa. 886 00:47:34,274 --> 00:47:35,491 Ya, kamu mendapat perhatianku. 887 00:47:35,501 --> 00:47:38,766 Hmm. Jadi? Bagaimana dengan itu? 888 00:47:40,447 --> 00:47:42,699 Dua sahabat terbaikku bersama-sama? 889 00:47:42,708 --> 00:47:44,801 Apa lagi yang bisa seorang pria tanyakan? 890 00:47:44,810 --> 00:47:46,871 Cantik! Bagus. 891 00:47:46,879 --> 00:47:47,971 Sungguh. 892 00:47:47,980 --> 00:47:49,868 Jadi... 893 00:47:49,882 --> 00:47:53,511 Bukankah kamu memiliki hal itu malam ini? 894 00:47:53,519 --> 00:47:56,613 Benar. Ya. milikku. Hal itu. Aku harus... 895 00:47:56,663 --> 00:47:57,948 Hei, kamu tidak ingin terlambat. 896 00:47:57,957 --> 00:48:00,812 Ya, aku akan bertemu kalian, aku akan menyusul bersama kalian... 897 00:48:00,867 --> 00:48:03,479 Ya. Semoga berhasil dengan itu. Ya. Oke. 898 00:48:03,536 --> 00:48:05,219 Ya, semoga berhasil. 899 00:48:20,612 --> 00:48:23,445 Ingat gadis Latin yang dulu aku kencani? 900 00:48:23,449 --> 00:48:26,509 - kamu berarti Alicia? - Ya. Itu orangnya. 901 00:48:26,518 --> 00:48:28,645 Kamu tahu, aku membawanya ke salah satu dari atap-atap itu bersama sekali? 902 00:48:28,695 --> 00:48:32,313 Ya, teman. Apakah tiga M: minuman, makan malam, menari. 903 00:48:32,365 --> 00:48:34,014 Itu semacamnya. Omong-omong, gambar ini: 904 00:48:34,067 --> 00:48:37,685 gulungan tengah malam bersama dan kami berjalan keluar ke dari geladak 905 00:48:37,737 --> 00:48:40,456 dan ada bulan raksasa ini yang semacam 906 00:48:40,507 --> 00:48:43,465 tergantung tepat di atas kota, menerangi seluruh langit. 907 00:48:43,469 --> 00:48:47,534 Dan ada angin sepoi-sepoi ini yang terus mengangkat rambutnya. Itu sempurna. 908 00:48:47,539 --> 00:48:48,801 Ini sempurna. 909 00:48:51,610 --> 00:48:54,499 Dan biar kutebak? Dia memberi kamu blow job gaya lama 910 00:48:54,554 --> 00:48:56,306 saat itu juga di geladak? 911 00:48:56,356 --> 00:48:59,314 Tidak, teman. Ini bukan tentang itu. 912 00:49:01,527 --> 00:49:04,542 Itu hanya sesaat. Kamu tahu? Momen yang tepat. 913 00:49:04,597 --> 00:49:06,645 Semuanya tentang malam, 914 00:49:06,659 --> 00:49:08,615 Semuanya di sekitar kita sempurna. Aku tahu itu. 915 00:49:08,627 --> 00:49:13,593 Dia tahu itu. Dan pada saat itu, hanya untuk satu momen, 916 00:49:13,599 --> 00:49:17,528 aku pikir aku mencintainya. Apakah kamu memberitahu dia ini? 917 00:49:17,577 --> 00:49:19,363 Nah. Nah. Nah. Aku tidak memberitahu dia. 918 00:49:19,371 --> 00:49:20,497 - Kenapa tidak? - Aku tidak bisa. 919 00:49:20,547 --> 00:49:24,665 Karena momen tersebut berlalu secepat ia datang 920 00:49:24,718 --> 00:49:28,074 dan aku sadar bahwa aku tidak mencintai gadis itu. Aku suka momen ini. 921 00:49:28,080 --> 00:49:30,674 Bagiku, ini selalu tentang momen itu. 922 00:49:30,724 --> 00:49:32,908 Yah, sampai aku bertemu Anna. 923 00:49:34,519 --> 00:49:38,683 Apakah kamu tidak memiliki momen yang sempurna dengan Anna? 924 00:49:38,691 --> 00:49:42,891 Jadi. Bertemu dengan Anna, aku bahkan tidak pernah berpikir tentang momen-momen yang sempurna. 925 00:49:42,936 --> 00:49:44,824 Bahkan tidak pernah mencoba untuk mencari mereka. 926 00:49:44,830 --> 00:49:48,561 Lalu aku berpikir tentang itu dan aku menyadari bahwa 927 00:49:48,567 --> 00:49:52,765 setiap momen yang aku miliki dengan Anna menjadi sempurna 928 00:49:52,771 --> 00:49:55,695 karena aku mencintainya 929 00:49:55,708 --> 00:50:00,536 dan aku menyadari cinta itu adalah momen sempurna yang tidak pernah berakhir. 930 00:50:03,081 --> 00:50:07,108 Jadi, kenapa kamu tidak dengannya sekarang, teman? 931 00:50:07,119 --> 00:50:10,882 Ah, dia di, dia di, dia di New York dan aku pindah ke LA. 932 00:50:10,889 --> 00:50:17,556 Ya, tapi momen sempurnamu... itu di luar sana. 933 00:50:17,604 --> 00:50:19,458 Momen itu menunggu kamu, nak. 934 00:50:22,700 --> 00:50:24,395 Ya. 935 00:50:24,977 --> 00:50:27,662 Polisi baik, polisi jahat. Siapa polisi yang baik? 936 00:50:27,714 --> 00:50:29,864 kamu, nak. 937 00:50:35,580 --> 00:50:37,775 Apa kabar? 938 00:50:37,824 --> 00:50:39,872 Ya. kamu. 939 00:50:39,926 --> 00:50:42,144 Dengar, aku hanya akan keluar dan mengatakannya, 940 00:50:42,195 --> 00:50:45,050 kamu salah satu pelacur yang seksi. 941 00:50:45,057 --> 00:50:48,857 Whoa, whoa, whoa. Hei, apakah semuanya baik-baik saja di sini? 942 00:50:48,861 --> 00:50:50,624 Ya, hanya berbicara dengan wanita ini, yo. 943 00:50:50,629 --> 00:50:52,153 Apakah orang ini mengganggu kamu? 944 00:50:52,205 --> 00:50:55,493 Hei! Jangan membuatku kasar dengan kamu, sobat. 945 00:50:55,501 --> 00:50:56,490 Dengar, bajingan. Jika aku harus... 946 00:50:56,543 --> 00:50:57,464 Aku mengerti. 947 00:50:57,469 --> 00:50:58,766 Polisi baik. Polisi jahat. 948 00:51:00,538 --> 00:51:02,904 Oh. Wha... 949 00:51:07,853 --> 00:51:08,706 Terima kasih. 950 00:51:08,755 --> 00:51:11,076 Ya, aku akan bertemu kamu di rumah. 951 00:51:13,451 --> 00:51:16,477 Wow. Aku sangat malu. 952 00:51:16,488 --> 00:51:19,446 Dan aku Kat. 953 00:51:20,691 --> 00:51:23,626 Aku tidak tahu. Aku merasa sungguh nyaman di sekitar kamu, 954 00:51:23,629 --> 00:51:29,124 seperti yang sudah. Seperti aku bisa memberitahu kamu sesuatu. 955 00:51:29,175 --> 00:51:30,756 Jadi, aku hanya akan keluar dengan itu. 956 00:51:30,769 --> 00:51:35,797 Aku semacam melewati tahap percobaan ini. 957 00:51:35,808 --> 00:51:37,867 Apa? Seperti narkoba? 958 00:51:39,710 --> 00:51:42,042 Tidak, seperti seks. 959 00:51:42,047 --> 00:51:44,971 Oh, seperti kamu memiliki banyak hubungan seks? 960 00:51:45,024 --> 00:51:47,913 Uh, sebagian besar tunduk terhadap hal masokis. 961 00:51:47,920 --> 00:51:50,775 Kamu tahu, seperti tamparan, deraan, perbudakan kecil. 962 00:51:50,789 --> 00:51:54,520 Itu, itu tahap yang benar-benar gila 963 00:51:54,567 --> 00:51:57,525 bahwa aku menempuh itu tidak lama. 964 00:51:57,529 --> 00:52:00,828 Oh Tuhan. Apakah ini terlalu banyak untuk kamu? Maafkan aku, 965 00:52:00,874 --> 00:52:03,195 aku selalu melakukan ini. Aku selalu memperlihatkan terlalu banyak terlalu cepat. 966 00:52:03,243 --> 00:52:05,962 Tidak. Tidak. Tidak. Tidak. Aku benar-benar mengerti. 967 00:52:05,971 --> 00:52:08,064 Ini seperti, berapa banyak yang kamu bersedia untuk memperlihatkan? 968 00:52:08,114 --> 00:52:10,070 Dan seberapa cepat kamu akhirnya memperlihatkan dirimu sendiri? 969 00:52:10,116 --> 00:52:12,835 Seperti berapa lama kamu harus memainkan bagian dari orang tersebut 970 00:52:12,886 --> 00:52:16,538 Dan ketika kamu akhirnya memutuskan sampai memainkan bagian 971 00:52:16,548 --> 00:52:20,882 dari orang yang kamu sebenarnya. 972 00:52:20,927 --> 00:52:23,714 Aku seperti itu. 973 00:52:29,067 --> 00:52:30,783 Tidak. Apa yang kamu lakukan? 974 00:52:31,829 --> 00:52:33,854 Aku akan menunggang kamu. 975 00:52:33,907 --> 00:52:37,593 Bisakah aku mengatakan sesuatu? 976 00:52:37,644 --> 00:52:38,258 Tidak. 977 00:52:38,270 --> 00:52:40,261 Uh, aku menyukaimu. 978 00:52:40,313 --> 00:52:42,804 Maksudku, aku tidak ingin kamu berpikir aku seperti orang gila 979 00:52:42,808 --> 00:52:44,230 atau apa saja, tapi aku bisa memberitahu bahwa ada sesuatu di sini. 980 00:52:44,284 --> 00:52:47,208 Kamu tahu? Dan tentu saja aku ingin melakukan 981 00:52:47,212 --> 00:52:51,703 apa yang aku pikir kita akan lakukan, tapi... jika kita melakukannya... 982 00:52:51,758 --> 00:52:52,838 Berhenti berbicara. 983 00:52:52,851 --> 00:52:56,617 Oke. Jika kita melakukannya. 984 00:52:56,663 --> 00:52:59,052 Akankah ada kencan nomor dua? 985 00:52:59,057 --> 00:53:02,083 Aku tidak tahu. Apakah kita sebut kencan ini nomor satu? 986 00:53:02,135 --> 00:53:03,853 Aku tidak tahu apa yang kamu pikirkan? 987 00:53:05,029 --> 00:53:08,988 Maksudku, apa yang kamu, apa yang kamu pikirkan? 988 00:53:11,176 --> 00:53:12,632 Kat? 989 00:53:19,718 --> 00:53:21,766 Siapa kamu? 990 00:53:21,780 --> 00:53:24,806 Aku Dean. 991 00:53:24,857 --> 00:53:27,246 Ingat? 992 00:53:27,293 --> 00:53:29,807 Dari tadi malam? 993 00:53:29,821 --> 00:53:31,846 Apakah kamu mundur? 994 00:53:44,376 --> 00:53:46,697 "Tidak ingin membangunkan kamu. 995 00:53:46,746 --> 00:53:52,104 Pastikan untuk mengunci pintu ketika kamu pergi. Kat." 996 00:55:13,366 --> 00:55:14,219 Tidak. Tidak. Tidak. 997 00:55:14,267 --> 00:55:15,711 Tidak. 998 00:55:15,727 --> 00:55:16,887 Apa? Apa yang salah? 999 00:55:16,936 --> 00:55:20,020 Hanya saja Jake tampaknya terlalu memanjakan diri dan aku tidak membeli hubungan barunya 1000 00:55:20,032 --> 00:55:22,694 Benarkah? Karena aku merasa seperti akan... 1001 00:55:22,701 --> 00:55:25,727 Kenapa Jake tidak mengambil kehidupannya sendiri? 1002 00:55:25,778 --> 00:55:26,790 Permisi? 1003 00:55:26,846 --> 00:55:27,926 Ya! 1004 00:55:27,939 --> 00:55:30,970 Minta dia mengeluarkan otaknya. Ya, atau melompat dari gedung tinggi. 1005 00:55:31,017 --> 00:55:32,700 Aku mengerti. Bunuh diri, teman! 1006 00:55:32,711 --> 00:55:33,803 Aku menyukainya. 1007 00:55:33,853 --> 00:55:37,277 Tidak pernah benar-benar jatuh cinta. 1008 00:55:37,282 --> 00:55:39,045 Malahan perjalanannya untuk berdamai 1009 00:55:39,051 --> 00:55:41,178 dengan kesepian tak terhindarkan yang menyedihkannya 1010 00:55:41,227 --> 00:55:43,275 yang pada gilirannya menyebabkan bunuh dirinya, 1011 00:55:43,288 --> 00:55:47,088 Mengubah dia menjadi sosok yang tragis secara sederhana. 1012 00:55:47,092 --> 00:55:50,084 Apa pendapat kamu tentang itu? 1013 00:55:50,136 --> 00:55:51,717 Apa pendapat kamu tentang ini? 1014 00:55:53,230 --> 00:55:56,722 Jangan tersinggung bahwa tulisanmu itu jelek. 1015 00:55:56,776 --> 00:55:59,062 Aku pikir awal tersebut baik-baik saja. 1016 00:55:59,071 --> 00:56:00,993 Brengsek kau. 1017 00:56:02,814 --> 00:56:05,967 kamu yakin kamu siap untuk melakukan ini? Aku sudah siap selama dua minggu. 1018 00:56:05,977 --> 00:56:08,002 Kami hanya berpacaran selama tiga kali. 1019 00:56:08,054 --> 00:56:12,946 Aku tahu. Aku tahu dan percayalah padaku, Aku, aku ingin melakukannya dengan begitu jelek, 1020 00:56:12,951 --> 00:56:16,079 tapi semuanya akan berubah, kamu tahu? 1021 00:56:16,088 --> 00:56:18,010 - Hanya saja... - Ini seks, Dean. 1022 00:56:18,064 --> 00:56:19,747 Kita sudah dewasa. 1023 00:56:19,758 --> 00:56:23,089 Dengar, aku suka kamu dan aku ingin bersamamu. Aku tidak melihat kenapa berbagai hal harus berubah. 1024 00:56:24,962 --> 00:56:26,987 kamu menyukaiku? 1025 00:56:26,998 --> 00:56:28,727 Ya. Aku menyukaimu. 1026 00:56:30,468 --> 00:56:32,834 Yah, maka aku pikir kita mungkin harus menunggu. 1027 00:56:32,838 --> 00:56:34,465 Kamu tahu, baik. Terserah. 1028 00:56:34,514 --> 00:56:37,096 kamu menghancurkan momen itu. 1029 00:56:40,385 --> 00:56:43,502 Sampai saat ini, dia dalam momen itu dan aku pasti dalam momen tersebut. 1030 00:56:43,556 --> 00:56:45,274 Kamu tahu, ini adalah Romeo dan Juliet. 1031 00:56:45,324 --> 00:56:49,146 Itu bahan yang cukup menantang, jadi aku siap untuk yang terburuk. 1032 00:56:49,195 --> 00:56:53,450 Mabuk dan tidak meninggalkan persahabatan untuk membantuku setelahnya. 1033 00:56:53,458 --> 00:56:55,323 Aku akan mencium bibirmu. 1034 00:56:55,327 --> 00:56:58,023 Pakai beberapa racun pada mereka. 1035 00:56:58,029 --> 00:57:00,418 Dan dia mulai menciumku. Tapi maksudku, 1036 00:57:00,473 --> 00:57:02,828 untuk seperti jangka panjang dari waktu. 1037 00:57:02,875 --> 00:57:05,992 Maksudku, seperti cewek ini benar-benar menikmatinya. 1038 00:57:06,045 --> 00:57:08,263 Atau mungkin dia hanya mencoba untuk mendapatkan racun tersebut? 1039 00:57:08,314 --> 00:57:10,828 Ya, dari ginjalku, mungkin? 1040 00:57:10,842 --> 00:57:14,005 Aku melihat ke penjaga pertama dan aku seperti, telepati 1041 00:57:14,012 --> 00:57:17,368 hanya memintanya untuk mengatakan garis keturunannya. 1042 00:57:17,382 --> 00:57:21,973 Pimpin, nak! Lewat mana? Yang dia lakukan, terima kasih Tuhan. 1043 00:57:22,028 --> 00:57:24,986 Ya, kebisingan? Lalu aku akan ringkas. 1044 00:57:24,990 --> 00:57:29,154 Kecuali untuk cewek ini tidak tahu apa baris terakhir nya. 1045 00:57:29,161 --> 00:57:30,822 Jadi, kita hanya duduk di sana. 1046 00:57:30,829 --> 00:57:32,353 Dalam keheningan. 1047 00:57:32,405 --> 00:57:36,029 Aku menyadari, sial, aku akan memberitahu gadis ini baris berikutnya. 1048 00:57:36,075 --> 00:57:40,296 O senangnya. 1049 00:57:40,346 --> 00:57:42,064 Untungnya, dia memahami apa yang aku coba katakan. 1050 00:57:42,114 --> 00:57:45,901 Dia mengambil pisau belati dan mengatakan, O senangnya! 1051 00:57:45,911 --> 00:57:50,575 Ini selubungku; berkarat, dan biarkan aku mati. 1052 00:57:50,623 --> 00:57:53,478 Menusuk dirinya sendiri dan runtuh di atasku. Mati. 1053 00:57:53,526 --> 00:57:55,881 Terima kasih Tuhan. 1054 00:57:55,928 --> 00:57:59,512 Aku akan memiliki, kecuali sebentar dia di atasku, 1055 00:57:59,565 --> 00:58:04,582 dia tiba-tiba mulai meraih pisau belatiku? 1056 00:58:04,637 --> 00:58:08,095 Ya, dia seperti memberikanku halangan dan tarikan yang tersembunyi 1057 00:58:08,099 --> 00:58:12,195 dan aku seperti mengakhiri permainan ini. 1058 00:58:12,245 --> 00:58:16,067 Tapi karena berjalan terus, aku mendengar penonton mulai tertawa. 1059 00:58:16,115 --> 00:58:18,970 Aku seperti, apa sih yang mereka tertawakan? 1060 00:58:43,901 --> 00:58:46,096 Kenapa kamu tidak memberitahu mereka salah satu tentang gadis Indian? 1061 00:58:48,446 --> 00:58:50,061 Apa? 1062 00:58:50,116 --> 00:58:53,074 Ayo. Jalan kecil. Atap. Permen keras. 1063 00:58:53,078 --> 00:58:56,070 kamu ingat? Atau bagaimana cerita kantor pos itu? 1064 00:58:56,081 --> 00:58:59,244 Kamu tahu, saat kamu mendapatkan dua perangko dari gadis itu 1065 00:58:59,251 --> 00:59:00,639 kamu memukul atau bagaimana dengan si kembar yang kamu hubungkan 1066 00:59:00,652 --> 00:59:05,214 Apa? Aku hanya mengatakan. Apa masalahnya? 1067 00:59:05,264 --> 00:59:08,051 Jadi, kamu mendapatkan blow job dari beberapa cewek Indian. 1068 00:59:08,059 --> 00:59:12,450 Oke, kamu tahu apa? Permisi. 1069 00:59:12,505 --> 00:59:14,154 Apa masalahmu? 1070 00:59:18,176 --> 00:59:21,225 Tunggu sebentar. Tunggu. Tunggu, sekarang siapa yang mendapat blow job? 1071 00:59:21,239 --> 00:59:23,104 Tess, maukah kamu tunggu sebentar? 1072 00:59:23,108 --> 00:59:27,499 Kenapa, Dean? Apa yang terjadi di sana? 1073 00:59:27,512 --> 00:59:30,367 - Aku tidak tahu. Aku hanya... - kamu hanya apa? 1074 00:59:32,223 --> 00:59:35,283 Apakah kamu tidak punya kata untukku? 1075 00:59:35,287 --> 00:59:37,551 Tidak ada? 1076 00:59:56,207 --> 00:59:58,539 Apa yang kamu kerjakan? 1077 00:59:58,584 --> 01:00:01,337 Uh, hanya melemparkan di sekitar ide baru. 1078 01:00:01,387 --> 01:00:04,174 Terasa seperti melemparku di sekitar? 1079 01:00:07,225 --> 01:00:09,648 Ya, ya kamu melakukannya. 1080 01:00:09,695 --> 01:00:11,515 Oke, jadi sekarang kamu telah bertemu ketiga 1081 01:00:11,564 --> 01:00:15,216 dari calon pengantin pria potensialmu, sekarang saatnya untuk membuat 1082 01:00:15,267 --> 01:00:18,555 keputusan terbesar dalam hidupmu. 1083 01:00:18,604 --> 01:00:21,323 Jadi, akankah itu menjadi salah satu pengantin pria? 1084 01:00:21,374 --> 01:00:23,330 Mantan Olimpiade. 1085 01:00:23,376 --> 01:00:28,166 Atau akankah itu menjadi pengantin pria kedua? Jutawan besar. 1086 01:00:28,214 --> 01:00:33,572 Atau akankah itu menjadi pengantin pria ketiga? Pecandu yang menyatakan sendiri 1087 01:00:33,578 --> 01:00:36,069 dengan rambut yang menipis. 1088 01:00:36,081 --> 01:00:38,276 Yah, aku telah memberikannya beberapa pemikiran yang sebenarnya 1089 01:00:38,324 --> 01:00:42,376 dan aku ingin menghabiskan sisa hidupku dengan pengantin pria nomor tiga. 1090 01:00:43,421 --> 01:00:45,616 - Tidak mungkin! - Astaga. 1091 01:00:46,690 --> 01:00:48,317 Kenapa dia memilih si bodoh itu? 1092 01:00:48,367 --> 01:00:52,189 Pria sialan. 1093 01:00:53,505 --> 01:00:57,293 Ini, ah, bagian-bagian ini, adalah... di mana hal ini? 1094 01:00:57,302 --> 01:01:00,726 Ah, pembicaraan ini dengan kondektur kereta bawah tanah berada, 1095 01:01:00,739 --> 01:01:04,129 - Aku menemukan... - Aneh, aku tahu. 1096 01:01:04,183 --> 01:01:06,265 Terinspirasi, kupikir. 1097 01:01:08,379 --> 01:01:10,574 Ini barang yang bagus. 1098 01:01:10,623 --> 01:01:13,444 Barang dengan rambut itu dan bisnis 1099 01:01:13,451 --> 01:01:18,309 dengan teman sekamar yang lucu. 1100 01:01:18,364 --> 01:01:25,054 Aku pikir kamu memiliki pemahaman mendalam yang baik dari kerajinan itu. 1101 01:01:25,629 --> 01:01:29,053 Kamu punya gaya. Suara. Aku suka itu. 1102 01:01:29,067 --> 01:01:33,561 Aku tertarik dengan suara itu. 1103 01:01:33,571 --> 01:01:37,200 Suara yang hampir berdering. 1104 01:01:38,316 --> 01:01:40,534 Apa maksudmu? 1105 01:01:40,586 --> 01:01:44,477 Jadi, ini seharusnya menjadi sebuah cerita tentang seorang pria 1106 01:01:44,523 --> 01:01:46,172 yang jatuh cinta, kan? 1107 01:01:46,225 --> 01:01:50,275 Jiminy cricket! Jika aku akan menjatuhkan 12 dolarku 1108 01:01:50,288 --> 01:01:54,645 pada tiket, aku harus mendapatkan, Maksudku, aku layak untuk setidaknya 1109 01:01:54,659 --> 01:01:57,423 melihat dia jatuh cinta, bukan? 1110 01:01:57,429 --> 01:02:01,559 Yah, uh, ya, itu... kamu melakukannya. Itu di sana. 1111 01:02:01,607 --> 01:02:05,395 Oh, aku pasti melewatkan itu. 1112 01:02:05,444 --> 01:02:07,662 Ini... ya, itu halus. 1113 01:02:07,672 --> 01:02:11,506 Kenapa kamu tidak menunjukkan itu untukku? 1114 01:02:25,497 --> 01:02:28,113 Telepon aku ketika kamu menemukannya, nak. 1115 01:02:30,861 --> 01:02:33,421 Sial! 1116 01:02:33,431 --> 01:02:35,797 Perhentian berikutnya: Stasiun Union. 1117 01:02:41,638 --> 01:02:45,870 Dengar, aku mencintainya, Pete. Aku mencintainya. 1118 01:02:45,877 --> 01:02:48,243 Tapi dia membuat kamu sengsara, temanku. 1119 01:02:48,287 --> 01:02:49,436 Aku tahu. 1120 01:02:50,247 --> 01:02:52,477 Mungkin sudah saatnya untuk seseorang yang baru. 1121 01:02:52,525 --> 01:02:55,779 Ya, aku mendengarkan kamu. 1122 01:02:55,787 --> 01:02:59,143 Hei. Kita harus berpesta akhir pekan ini. 1123 01:02:59,198 --> 01:03:01,814 Pesta terakhir di Goa. 1124 01:03:01,867 --> 01:03:04,847 Hah? Ayolah, teman. Apa yang kamu katakan? 1125 01:03:04,904 --> 01:03:07,691 Dan apakah aku mengundang Beth? 1126 01:03:07,699 --> 01:03:11,328 Undang Beth. Dengan segala cara, undang Beth. 1127 01:03:11,377 --> 01:03:13,663 Memiliki waktu yang baik dengannya jika mungkin, 1128 01:03:13,671 --> 01:03:15,434 tapi bantu aku, oke? 1129 01:03:15,440 --> 01:03:17,396 Silakan melihat-lihat dan lihat apakah ada percikan 1130 01:03:17,408 --> 01:03:18,807 minatmu, kamu tahu? 1131 01:03:18,810 --> 01:03:20,163 Hei. 1132 01:03:25,382 --> 01:03:28,510 Hei, aku tidak bisa persis memberitahu kamu apa yang aku pikirkan 1133 01:03:28,520 --> 01:03:31,375 dan aku tahu kamu pikir aku mengkhianati kamu 1134 01:03:31,389 --> 01:03:33,482 dan aku tidak peduli. Dan kamu tahu apa? 1135 01:03:33,491 --> 01:03:36,187 kamu mungkin benar dalam memikirkan itu. 1136 01:03:36,235 --> 01:03:39,454 Aku datang ke sini untuk membiarkan kamu tahu bahwa aku tahu 1137 01:03:39,505 --> 01:03:43,930 aku salah dan maafkan aku. 1138 01:03:43,976 --> 01:03:45,557 Aku benar-benar minta maaf. 1139 01:03:51,942 --> 01:03:54,399 Dan aku rasa itulah semua yang harus aku katakan. 1140 01:03:56,754 --> 01:03:58,608 kamu siap untuk pesta? 1141 01:04:00,258 --> 01:04:02,579 Salah satu pesta terakhir di Goa? 1142 01:04:35,552 --> 01:04:36,416 Peluk aku. 1143 01:04:36,421 --> 01:04:39,576 Ada apa? Aku terlihat jelek. 1144 01:04:43,527 --> 01:04:45,222 - Hei, cantik. - Hai. 1145 01:04:46,504 --> 01:04:49,221 - Kamu tahu seseorang di sini? - Tidak. 1146 01:04:49,275 --> 01:04:51,431 - Ingin dansa? - Ya, silakan. 1147 01:05:02,954 --> 01:05:04,603 Sayang. 1148 01:05:11,663 --> 01:05:13,847 Kalian terlihat begitu hebat bersama-sama. 1149 01:05:13,858 --> 01:05:17,282 Terima kasih. Um, hampir dua tahun. 1150 01:05:17,336 --> 01:05:19,622 Ini sangat aneh betapa cepat semuanya berlalu. Kan, sayang? 1151 01:05:19,631 --> 01:05:20,916 - Begitu aneh. Ya. - Ya. 1152 01:05:20,973 --> 01:05:21,985 Berlalu. 1153 01:05:24,876 --> 01:05:26,491 Maafkan aku. Aku selalu melakukan ini. 1154 01:05:26,545 --> 01:05:28,763 Kamu tahu, terapisku, dia mengatakan bahwa, uh... 1155 01:05:28,814 --> 01:05:30,702 pertemuan sosial yang besar membawa ketidakamanan ku 1156 01:05:30,708 --> 01:05:33,638 Atau sesuatu yang gila seperti itu. Oh, kamu berada dalam terapi? 1157 01:05:33,686 --> 01:05:35,005 Ya, apakah itu masalah? 1158 01:05:35,054 --> 01:05:37,705 Oh tidak. Aku hanya tidak tahu kamu berada di terapi. 1159 01:05:37,756 --> 01:05:39,474 Bisakah kamu berhenti mengatakannya seperti itu? 1160 01:05:39,525 --> 01:05:40,378 Seperti apa? 1161 01:05:40,426 --> 01:05:41,541 Seperti judgey? 1162 01:05:41,552 --> 01:05:43,008 Siapa yang judgey? Aku bukan judgey. 1163 01:05:43,021 --> 01:05:44,477 kamu benar-benar judgey. Aku bisa melihatnya di matamu. 1164 01:05:44,489 --> 01:05:45,478 Tidak, aku bukan judgey. 1165 01:05:45,490 --> 01:05:47,014 kamu judgey! 1166 01:05:48,666 --> 01:05:50,418 Mungkin kamu harus mendapatkan beberapa terapi untuk menangani 1167 01:05:50,428 --> 01:05:52,020 dengan ketidakamananmu tentang berada di terapi? 1168 01:05:52,030 --> 01:05:53,554 Hmm, mungkin kamu harus bercinta dengan dirimu sendiri. 1169 01:05:53,605 --> 01:05:55,653 Permisi? 1170 01:05:55,667 --> 01:05:56,861 Sayang, Maafkan aku. Itu, oh, itu bukan aku. 1171 01:05:56,868 --> 01:05:58,597 Aku sangat menyesal. Kemarilah, tolong. Maafkan aku. 1172 01:05:58,644 --> 01:06:02,068 Tidak apa-apa. Itu baik-baik saja. 1173 01:06:05,842 --> 01:06:07,036 Apa itu? 1174 01:06:07,086 --> 01:06:08,530 Hanya pil. 1175 01:06:22,627 --> 01:06:26,355 Untuk ulang tahun kami, kami berpikir Cabo atau mungkin Hawaii. 1176 01:06:26,405 --> 01:06:28,691 Itu benar-benar tidak masalah asalkan daerah tropis. 1177 01:06:28,700 --> 01:06:29,758 Dan dia bisa main golf. 1178 01:06:29,767 --> 01:06:30,654 Cinta main golf. 1179 01:06:54,991 --> 01:06:57,016 Ke mana kamu akan pergi? 1180 01:06:57,028 --> 01:06:59,849 Uh, aku hanya akan membiarkan kamu beristirahat. 1181 01:06:59,905 --> 01:07:01,623 Tapi aku tidak perlu istirahat. 1182 01:07:01,632 --> 01:07:03,964 Dan kita bisa memulai seluruh malam. Oke? 1183 01:07:03,968 --> 01:07:05,595 Kami akan melakukan apa pun yang kamu inginkan. 1184 01:07:05,644 --> 01:07:07,692 Bisakah kita pergi? 1185 01:07:10,515 --> 01:07:12,699 Tentu. 1186 01:07:12,710 --> 01:07:16,601 Apa? Oh Tuhan! Itu sangat indah! 1187 01:07:16,655 --> 01:07:18,509 Bukankah itu hebat, sayang? 1188 01:07:18,557 --> 01:07:19,979 Selamat. 1189 01:07:23,694 --> 01:07:24,877 Sial. 1190 01:07:24,889 --> 01:07:26,618 Beth! Beth! 1191 01:07:33,397 --> 01:07:35,126 Andre! 1192 01:07:35,174 --> 01:07:37,756 Anna? 1193 01:07:37,769 --> 01:07:39,623 Siapa ini? 1194 01:07:39,678 --> 01:07:41,657 Uh, gadisnya. 1195 01:07:41,672 --> 01:07:43,663 Siapa kamu? 1196 01:07:43,715 --> 01:07:46,900 Aku Anna. Gadisnya. 1197 01:07:46,911 --> 01:07:48,936 Anna! Anna! Tunggu! 1198 01:07:48,987 --> 01:07:50,636 Sial, tunggu! 1199 01:08:09,775 --> 01:08:12,096 Hei, kamu baik-baik saja? 1200 01:08:12,144 --> 01:08:13,623 Ya, aku baik-baik saja. 1201 01:08:13,638 --> 01:08:15,094 Aku akan pergi mengambil minum. Oke? 1202 01:08:15,147 --> 01:08:17,627 Dan ketika aku kembali, hanya... 1203 01:08:17,683 --> 01:08:19,196 Oke? 1204 01:08:27,826 --> 01:08:29,646 Maafkan aku. 1205 01:09:27,778 --> 01:09:29,609 E. 1206 01:09:37,721 --> 01:09:39,109 Aku harus pergi. 1207 01:09:39,164 --> 01:09:41,621 Ya, begitu juga aku. 1208 01:09:43,167 --> 01:09:45,658 Hei, kamu sudah siap? 1209 01:09:45,704 --> 01:09:47,126 Kamu? 1210 01:09:47,131 --> 01:09:48,894 Ya, mari kita mulai. 1211 01:09:48,900 --> 01:09:49,958 Baiklah. 1212 01:09:54,070 --> 01:09:56,300 Hah. Ke mana mereka pergi? 1213 01:09:56,307 --> 01:09:58,696 Aku tidak tahu ke mana mereka akan pergi. 1214 01:09:59,817 --> 01:10:01,739 Mari kita pergi. 1215 01:10:22,907 --> 01:10:24,886 Mari kita pergi. Ayo. 1216 01:10:32,817 --> 01:10:35,706 Uh... 1217 01:10:35,754 --> 01:10:39,303 Apakah aku, uh, aku pernah bercerita tentang waktu di perguruan tinggi 1218 01:10:39,317 --> 01:10:42,081 ketika aku bersama si kembar? 1219 01:10:42,127 --> 01:10:44,914 Kamu tahu, maksudku, itu aneh karena, maksudku, 1220 01:10:44,922 --> 01:10:48,949 salah satu dari mereka memiliki payudara yang benar-benar indah 1221 01:10:48,960 --> 01:10:54,318 dan kamu tahu, yang satu lagi, dia datar seperti kue serabi. 1222 01:10:54,332 --> 01:10:56,653 Yang membuat aku bertanya-tanya, Maksudku, apakah mereka identik 1223 01:10:56,708 --> 01:10:58,858 atau kembar saudara karena Maksudku, ya, yakin mereka punya 1224 01:10:58,869 --> 01:11:03,101 wajah sangat mirip, tetapi payudara mereka 1225 01:11:03,107 --> 01:11:06,270 ukuran yang sama sekali berbeda. 1226 01:11:09,980 --> 01:11:11,743 Terima kasih, Jay. 1227 01:11:13,049 --> 01:11:15,005 Pergi dapatkan dia. 1228 01:11:20,164 --> 01:11:22,280 Aku orang bodoh. 1229 01:11:30,767 --> 01:11:32,826 Hei, kamu baik-baik saja? 1230 01:11:32,878 --> 01:11:35,199 Ya, tidak. Aku baik-baik saja. 1231 01:11:51,295 --> 01:11:53,217 Anna, tunggu. 1232 01:11:53,265 --> 01:11:55,085 Anna! Anna! Anna! Tunggu tunggu tunggu. 1233 01:11:55,092 --> 01:11:57,048 Andre, berhenti. Aku tidak ingin mendengarnya, oke? 1234 01:11:57,061 --> 01:11:59,017 - Hanya mendengarkan sebentar. - Berhenti. 1235 01:12:00,230 --> 01:12:01,254 Anna. 1236 01:12:01,306 --> 01:12:02,853 - LAX, tolong. - Anna, jangan. 1237 01:12:02,867 --> 01:12:04,994 Jangan lakukan ini. 1238 01:12:13,110 --> 01:12:14,236 LAX? 1239 01:12:14,286 --> 01:12:15,435 Hai. 1240 01:12:20,926 --> 01:12:22,211 Beth. Lepaskan. 1241 01:12:22,219 --> 01:12:25,074 Tolong berhenti. kamu menyakitiku. 1242 01:12:27,157 --> 01:12:28,454 Oh astaga! 1243 01:12:35,507 --> 01:12:37,793 Ini! 1244 01:12:43,014 --> 01:12:46,802 Oh Tuhan! 1245 01:12:52,082 --> 01:12:53,208 Dean. 1246 01:12:53,258 --> 01:12:54,714 Ya? 1247 01:12:56,419 --> 01:12:58,011 Aku mencintaimu. 1248 01:13:07,230 --> 01:13:10,927 Perhentian berikutnya: Stasiun Union 1249 01:13:10,976 --> 01:13:13,433 Kamu dengar suara itu, Dean? 1250 01:13:13,437 --> 01:13:15,132 Suara apa? 1251 01:13:15,139 --> 01:13:17,300 Suara di kepalamu. 1252 01:13:17,308 --> 01:13:19,503 kamu berarti kamu? 1253 01:13:19,510 --> 01:13:22,399 Tepat dan apa yang Aku ceritakan padamu harus dilakukan? 1254 01:14:22,113 --> 01:14:23,330 Hei, kawan-kawan? 1255 01:14:26,911 --> 01:14:28,572 Tess, aku perlu bicara dengan kamu. 1256 01:14:32,082 --> 01:14:33,413 Sial. 1257 01:14:33,458 --> 01:14:35,506 Tidak. Berhenti. 1258 01:14:35,519 --> 01:14:37,111 Bung. 1259 01:14:37,121 --> 01:14:39,578 Hei, aku perlu berbicara dengan Tess sebentar. 1260 01:14:39,590 --> 01:14:41,820 Itu bagus. Tidak di sini. 1261 01:14:41,867 --> 01:14:42,515 Dia tidak ingin? 1262 01:14:42,567 --> 01:14:45,855 Apakah dia bergabung dengan kami? 1263 01:14:47,605 --> 01:14:50,995 Oh, terima kasih Tuhan. 1264 01:14:53,570 --> 01:14:54,366 Ini menakutkan dia. 1265 01:15:11,495 --> 01:15:12,519 Hai. 1266 01:15:20,437 --> 01:15:22,519 Jadi. 1267 01:15:22,574 --> 01:15:24,121 Jadi. 1268 01:15:26,176 --> 01:15:30,169 Jadi aku membawa hal-hal yang tidak begitu sulit untuk kamu dan Jay? 1269 01:15:30,215 --> 01:15:32,263 Sepertinya begitu. 1270 01:15:32,317 --> 01:15:34,103 Bagaimana kamu dan Kat? 1271 01:15:34,111 --> 01:15:37,911 Oh, kamu tahu. Dia bilang dia mencintaiku. 1272 01:15:37,956 --> 01:15:40,072 Dan apa yang kamu katakan? 1273 01:15:40,125 --> 01:15:43,242 Aku mengucapkan terima kasih. 1274 01:15:43,295 --> 01:15:45,149 Terima kasih? 1275 01:15:45,196 --> 01:15:46,618 Terima kasih. 1276 01:15:46,665 --> 01:15:49,122 Tidak, terima kasih. 1277 01:15:49,167 --> 01:15:52,250 Ya, aku tidak tahu. Dia hanya bukan orang itu. 1278 01:15:52,304 --> 01:15:54,954 Terlalu banyak masalah, kamu tahu? kamu atau dia? 1279 01:15:55,006 --> 01:15:57,224 Apa? Aku tidak punya masalah. Apakah kamu bercanda? 1280 01:15:57,275 --> 01:15:59,254 Tidak pada saat ini. 1281 01:15:59,270 --> 01:16:03,194 - Pertama-tama, kamu orang yang kejam terhadap dirimu sendiri. - Apa? Seperti dalam hal apa? 1282 01:16:03,248 --> 01:16:05,500 Seperti dalam cara kamu mencintai menjadi sengsara. 1283 01:16:05,509 --> 01:16:07,397 Aku tidak berpikir itu tepat. 1284 01:16:07,411 --> 01:16:09,038 Oke. Kamu tahu, teruslah hidup 1285 01:16:09,087 --> 01:16:11,237 di dalam dunia fantasimu, Dean. 1286 01:16:11,248 --> 01:16:14,115 Seolah-olah kamu tidak memiliki masalah? 1287 01:16:14,118 --> 01:16:17,144 Nona mencari tanda-tanda? Ooh, Tuhan. Lihat! Tanda-tanda itu! 1288 01:16:17,195 --> 01:16:20,152 Mereka di sana. Aku tidak pernah mengatakan aku tidak. 1289 01:16:20,157 --> 01:16:21,283 Jadi, kamu tidak menyangkalnya? 1290 01:16:21,292 --> 01:16:23,351 Tidak, aku tidak menyangkalnya. 1291 01:16:23,360 --> 01:16:25,351 Jadi, kamu mengatakan kamu memiliki masalah? 1292 01:16:25,403 --> 01:16:29,125 - Apakah aku memberitahu kamu betapa aku membencimu? - Kamu tidak membenciku. 1293 01:16:29,174 --> 01:16:31,460 Tidak, sungguh. Aku melakukannya. 1294 01:16:31,468 --> 01:16:33,595 kamu benar-benar membenciku? 1295 01:16:33,645 --> 01:16:36,068 Tidak, Dean. 1296 01:16:36,114 --> 01:16:38,196 Aku tidak membencimu. 1297 01:16:45,381 --> 01:16:47,178 Taksi! 1298 01:16:51,695 --> 01:16:55,415 Itulah tumpanganku. 1299 01:17:02,498 --> 01:17:06,264 Oke. Selamat malam. 1300 01:17:19,382 --> 01:17:21,441 Dan juga dimainkan. 1301 01:17:32,237 --> 01:17:36,393 Hei! Apakah itu segar? Pergi dapatkan dia, bodoh 1302 01:18:10,367 --> 01:18:13,097 Tidak. tidak tidak tidak. 1303 01:18:13,144 --> 01:18:15,066 Sialan. 1304 01:18:16,747 --> 01:18:18,430 Sial. 1305 01:18:29,319 --> 01:18:33,310 - Apa yang bajingan ini lakukan? - Apa yang kamu bicarakan? 1306 01:18:35,559 --> 01:18:38,722 Um, aku akan. Aku ingin keluar dari sini, oke? 1307 01:18:38,729 --> 01:18:40,651 Ini dia. Terima kasih. 1308 01:19:02,427 --> 01:19:06,579 Di sini. Untuk berurusan dengan omong kosongku. 1309 01:19:08,357 --> 01:19:10,348 Aku akan membawa mereka. 1310 01:19:11,227 --> 01:19:14,185 Aku sangat mencintaimu. 1311 01:19:40,690 --> 01:19:42,419 Kisah nyata? 1312 01:19:43,934 --> 01:19:46,220 Hanya sebuah cerita. 1313 01:19:54,570 --> 01:19:56,401 Es Krim! 1314 01:20:00,477 --> 01:20:02,172 Apa yang akan kamu lakukan? 1315 01:20:02,179 --> 01:20:04,204 Aku akan membungkukkan kamu sekarang. 1316 01:20:04,255 --> 01:20:07,304 Oh Tuhan! 1317 01:20:21,230 --> 01:20:23,824 kamu berpikir Jay akan baik-baik saja? 1318 01:20:27,477 --> 01:20:29,695 Oh, tunggu, tunggu, tunggu, tunggu. Aku harus memperingatkan kamu. 1319 01:20:29,747 --> 01:20:31,931 Aku menempuh tahap percobaan. 1320 01:20:31,983 --> 01:20:35,464 Tidak mungkin. Aku juga. 1321 01:20:37,754 --> 01:20:39,745 Ya, dia akan baik-baik saja. 1322 01:20:39,750 --> 01:20:44,278 Baiklah. Punya semuanya? 1323 01:20:44,288 --> 01:20:46,449 Ya. Tentu saja. 1324 01:22:09,939 --> 01:22:12,328 Ya, kamu tahu, ini tentang masturbasi. 1325 01:22:12,342 --> 01:22:17,473 Ini seperti biskuit, karena pada awalnya kamu menyukainya, 1326 01:22:17,481 --> 01:22:19,540 lalu kamu menyesal, dan semacam mengalami farty sedikit. 1327 01:22:19,549 --> 01:22:22,006 Serius? Kami masih memfilmkan ini? 1328 01:22:22,019 --> 01:22:25,511 Cium temanku. 1329 01:22:25,563 --> 01:22:28,521 - Karena dia sudah mati! - Dan dia sudah mati! 1330 01:22:28,566 --> 01:22:29,578 Woo! 1331 01:22:29,634 --> 01:22:33,491 Yep. Sudah saatnya. 1332 01:22:33,497 --> 01:22:35,727 Oh! 1333 01:22:35,773 --> 01:22:37,354 Benarkah? 1334 01:22:37,367 --> 01:22:38,698 Dia membuat kamu sengsara, temanku. 1335 01:22:38,702 --> 01:22:41,660 Aku tahu. 1336 01:22:43,607 --> 01:22:47,735 Kawan-kawan, Kenny schvitzing seperti "schvintagoyd" di sini. 1337 01:22:47,785 --> 01:22:50,504 Aku akan melakukan penyesuaian selangkangan kali ini, Pak. 1338 01:22:50,555 --> 01:22:52,534 Aku tidak tahu apakah kita akan kecuali jika kamu benar-benar... 1339 01:22:52,549 --> 01:22:53,675 Oh, kamu akan melihatnya. 1340 01:22:56,519 --> 01:22:57,679 Oh! Ow! 1341 01:22:57,688 --> 01:23:02,079 Pertama-tama, aku mencatat kamu. Apakah kamu baik-baik saja? 1342 01:23:02,092 --> 01:23:04,458 - Aku baik-baik saja. - Oke. 1343 01:23:08,706 --> 01:23:11,823 Ah! Aku sangat dekat! Aku ingin yang besar! 1344 01:23:11,876 --> 01:23:13,628 Aku ingin yang benar-benar besar! Jangan lihat apa-apa! 1345 01:23:13,678 --> 01:23:15,498 Jangan... mengatakan sesuatu! Katakan sesuatu! 1346 01:23:15,546 --> 01:23:17,002 Jangan mengatakan apa-apa! Jangan mengatakan apa-apa! 1347 01:23:17,048 --> 01:23:18,902 Oh, di mana lampu. Aku melihat lampu! 1348 01:23:18,909 --> 01:23:20,831 Kegatalan datang! 1349 01:23:20,885 --> 01:23:23,672 Jangan ragu untuk menggunakan itu dalam naskahmu, nak. 1350 01:23:23,680 --> 01:23:25,545 Siapa yang ingin minum? Sayang, oh Tuhan, 1351 01:23:25,549 --> 01:23:26,743 kamu terlihat kesepian. 1352 01:23:26,750 --> 01:23:27,603 Berhenti! 1353 01:23:29,927 --> 01:23:32,474 Tebak apa yang tidak ada di Spanyol? Apa? 1354 01:23:32,489 --> 01:23:33,547 Tidak! 1355 01:23:35,767 --> 01:23:37,723 Jangan mengatakan apa-apa! Jangan mengatakan apa-apa! 1356 01:23:37,728 --> 01:23:40,617 Berhenti menggerakan kepalamu! Hentikan! Oke! 1357 01:23:43,100 --> 01:23:45,489 Vroom! Vroom! 1358 01:23:45,502 --> 01:23:46,457 - Dia menang! - Uh huh. 1359 01:23:46,470 --> 01:23:47,470 Lihatlah orang yang menang! 1360 01:23:47,871 --> 01:23:49,065 Berhenti! 1361 01:23:49,113 --> 01:23:51,468 Oke! 1362 01:23:52,717 --> 01:23:54,639 Beraksi! 1363 01:23:55,685 --> 01:23:56,709 Kamu... 1364 01:23:56,754 --> 01:23:58,073 Apa baris pertamanya? 1365 01:24:00,657 --> 01:24:02,909 - Pindah. - Jadi, aku hanya... 1366 01:24:02,919 --> 01:24:04,783 Kita masih bisa melakukan hal-hal lainnya. Tidak, tidak! Di sana... 1367 01:24:04,788 --> 01:24:05,812 Dan, berhenti! 1368 01:24:07,991 --> 01:24:10,983 Sialan kamu, Stan! Itu seperti 1369 01:24:15,205 --> 01:24:20,723 Do do do do do do... 1370 01:24:20,737 --> 01:24:21,590 Berhenti! 1371 01:24:21,646 --> 01:24:22,999 Tolong hentikan aku. 1372 01:24:23,047 --> 01:24:24,793 Keluar dari situ! Keluar dari situ! Gulung! 1373 01:24:24,808 --> 01:24:26,670 Apa? Gulung itu. 1374 01:24:26,717 --> 01:24:29,106 Oh, oh. 1375 01:24:30,647 --> 01:24:31,705 Jesus. 1376 01:24:31,756 --> 01:24:33,438 Dan itu bungkus! Berhenti. 106742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.