All language subtitles for Blazing.Daimon.2020.WEB-DL-iQIYI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:15,777 {\an9}TRANSLATE BY : DENI AUROR@ 2 00:02:20,980 --> 00:02:24,740 Blazing Daimon 3 00:02:25,200 --> 00:02:27,660 Ada sembilan topeng yang beredar di dunia ini, 4 00:02:27,660 --> 00:02:30,040 yang menyegel jiwa seni bela diri kuno. 5 00:02:30,040 --> 00:02:33,410 Kalau ada yang mampu mengendalinya, maka ia dapat masuk ke lautan seni bela diri. 6 00:02:33,410 --> 00:02:37,660 Hanya orang yang punya tanda baru termasuk pemilik topeng sesungguhnya. 7 00:02:37,660 --> 00:02:39,500 Pada periode republik awal, batalnya hukum. 8 00:02:39,500 --> 00:02:42,829 Para kekuatan seni bela diri yang utama sedang mencari sembilan topeng. 9 00:02:42,829 --> 00:02:45,620 Untuk menegakkan keadilan, Sekte Luo Sha 10 00:02:45,620 --> 00:02:47,700 berlawanan dengan Asosiasi sayap Hitam. 11 00:02:47,700 --> 00:02:51,250 Asosiasi sayap Hitam ini menyambar dan memenjarakan sembilan anak tanda. 12 00:02:51,250 --> 00:02:55,750 Pemimpin dari Sekte Luo Sha, Dewa Api menyelamatkan salah satu anak, 13 00:02:55,750 --> 00:02:58,079 dan mengadopsi anak itu sebagai anak angkat, yang dikenal sebagai Dewa Api Kecil. 14 00:02:58,079 --> 00:03:00,700 Putra kandung darinya, Xi Chengxiu karena iri dan membenci Dewa Api Kecil itu, 15 00:03:00,700 --> 00:03:03,200 maka dia bersekutu dengan Asosiasi sayap Hitam untuk merebut posisi pemimpin. 16 00:03:03,200 --> 00:03:04,910 Dewa Api Tua itu terluka parah. 17 00:03:04,910 --> 00:03:08,410 Xi Chengxiu menghilang setelah dikalahkan oleh Dewa Api Kecil itu. 18 00:03:08,410 --> 00:03:11,790 Satu tahun kemudian, saat upacara serah terima tahta diadakan di Sekte Luo Sha, 19 00:03:11,790 --> 00:03:15,290 sebuah konspirasi sedang diam-diam dirancangkan. 20 00:03:17,120 --> 00:03:18,500 Jual koran, jual koran. 21 00:03:18,620 --> 00:03:20,790 Ini koran yang terbaru diterbitkan, apakah mau satu? 22 00:03:20,790 --> 00:03:23,700 Beraninya kau menyerbu ke sini. 23 00:03:27,370 --> 00:03:28,910 Kau datang dari Sekte Teratai Putih? 24 00:03:39,660 --> 00:03:40,579 Anak muda harus 25 00:03:41,410 --> 00:03:42,660 tahu berhormat. 26 00:03:45,040 --> 00:03:46,870 Kurang ajar! 27 00:04:03,750 --> 00:04:04,370 Adik. 28 00:04:04,750 --> 00:04:05,370 Jangan bersembunyi lagi. 29 00:04:05,370 --> 00:04:06,000 Ayo pulang ke rumah. 30 00:04:06,000 --> 00:04:06,620 Rumah? 31 00:04:07,450 --> 00:04:08,450 Rumah sudah lama tiada. 32 00:04:09,000 --> 00:04:10,160 ini semua salahmu. 33 00:04:11,410 --> 00:04:12,580 Tidak! 34 00:04:21,120 --> 00:04:21,750 Kau kawan atau musuh? 35 00:04:30,700 --> 00:04:31,700 Kau siapa? 36 00:04:41,620 --> 00:04:42,330 Saudara. 37 00:04:43,080 --> 00:04:44,250 Saudara, tolong lampauiku. 38 00:04:45,120 --> 00:04:46,290 Patah, hampir patah. 39 00:04:47,450 --> 00:04:50,330 Aku kalah, aku salah. 40 00:04:56,870 --> 00:04:57,500 Siapa itu? 41 00:05:10,950 --> 00:05:11,910 Tuan Muda, 42 00:05:11,910 --> 00:05:12,910 Kau membuat masalah lagi ya. 43 00:05:18,500 --> 00:05:19,120 Ayah, 44 00:05:19,500 --> 00:05:20,540 aku pergi duluan ya. 45 00:05:20,950 --> 00:05:21,950 Tunggu sebentar. 46 00:05:22,500 --> 00:05:23,660 Tutupkan kepalamu. 47 00:05:24,250 --> 00:05:25,580 Banyak wartawan ada di luar. 48 00:05:37,330 --> 00:05:39,080 Ini adalah putra tertua dari Dewa Api. 49 00:05:39,620 --> 00:05:41,409 Sekte Luo Sha akan mengadakan upacara serah terima takhta besok. 50 00:05:52,580 --> 00:05:55,260 [Sup Pangsit] 51 00:05:57,040 --> 00:05:58,620 Kehidupan biasa ini 52 00:05:58,620 --> 00:06:00,040 bukan milikmu, 53 00:06:00,660 --> 00:06:01,830 sudah kau lupa? 54 00:06:01,830 --> 00:06:03,000 Sepertinya, 55 00:06:03,200 --> 00:06:04,790 pacarku jadi melarikan diri dengan yang lain. 56 00:06:05,200 --> 00:06:06,160 Kau masih anak-anak. 57 00:06:07,950 --> 00:06:09,910 Upacara serah terima tahta besok, 58 00:06:10,290 --> 00:06:11,620 apakah kau sudah siap baik? 59 00:06:16,080 --> 00:06:17,160 Coba aku bertanya padamu, 60 00:06:17,410 --> 00:06:18,500 dunia ini sangat besar, 61 00:06:19,250 --> 00:06:20,330 dan banyak orang mampu di mana saja, 62 00:06:20,830 --> 00:06:23,700 jika kau bertemu dengan lawan yang lebih jahat, 63 00:06:23,700 --> 00:06:26,500 bagaimana kau bisa melindungi dunia ini? 64 00:06:27,790 --> 00:06:30,410 Aku percaya diri. 65 00:06:30,700 --> 00:06:31,580 Coba saja. 66 00:06:55,330 --> 00:06:56,290 Sudah, sudahlah. 67 00:06:57,580 --> 00:06:58,450 Aku sudah tua. 68 00:07:01,620 --> 00:07:03,040 Seperti biasa kan, 69 00:07:03,040 --> 00:07:04,500 hidangannya tanpa ketumbar. 70 00:07:05,870 --> 00:07:07,080 Tuan Muda Kedua tidak datang ya. 71 00:07:08,080 --> 00:07:09,160 Tidak perlu. 72 00:07:11,080 --> 00:07:12,620 Maaf, aku berkata salah. 73 00:07:12,620 --> 00:07:14,120 Tuan Muda Kedua sudah tiada. 74 00:07:14,120 --> 00:07:15,040 Ditaruh di sini. 75 00:07:15,790 --> 00:07:17,200 Adikku masih ada kok. 76 00:07:22,450 --> 00:07:23,040 Ayah, 77 00:07:23,040 --> 00:07:24,700 adikku sudah lama hilang. 78 00:07:24,700 --> 00:07:26,250 Dia sudah mengalami banyak kesulitan di luar. 79 00:07:26,250 --> 00:07:27,500 Apakah kau tidak bisa memaafkannya? 80 00:07:28,200 --> 00:07:29,370 Aku yang bisa. 81 00:07:30,700 --> 00:07:32,000 Apakah Sekte Luo Sha 82 00:07:32,000 --> 00:07:33,159 bisa? 83 00:07:33,159 --> 00:07:34,580 Kita semua keluarga. 84 00:07:34,580 --> 00:07:36,450 Siapa yang bisa melawan keputusanmu? 85 00:07:37,000 --> 00:07:38,159 Dia bersekutu dengan Asosiasi sayap Hitam, 86 00:07:38,540 --> 00:07:39,700 dan mengkhianati Sekte Luo Sha. 87 00:07:40,200 --> 00:07:41,370 Menurut ajaran sekte, 88 00:07:41,370 --> 00:07:42,830 dia harus dihukum mati. 89 00:07:43,200 --> 00:07:43,870 Ayah! 90 00:07:43,870 --> 00:07:44,659 Ingatlah! 91 00:07:45,200 --> 00:07:47,330 Upacara serah terima tahta besok, 92 00:07:47,330 --> 00:07:49,950 aku harap kau jangan buat kesalahan apa pun. 93 00:07:55,980 --> 00:08:02,300 [Sup Pansit] 94 00:08:15,780 --> 00:08:20,900 [Altar Asosiasi sayap Hitam ] 95 00:09:05,870 --> 00:09:08,830 Selamat untuk Tuan Zhu Qie selesai melatih, 96 00:09:08,830 --> 00:09:12,450 dan punya kemampuan sakti, serta dilindungi oleh mantel neon sakti. 97 00:09:14,330 --> 00:09:16,370 Mantel Neon ini 98 00:09:16,370 --> 00:09:18,370 dikenal sebagai peralatan sihir, 99 00:09:18,370 --> 00:09:20,370 kok kelihatannya agak polos? 100 00:09:20,750 --> 00:09:22,820 Upacara serah terima tahta akan dilakukan besok di Sekte Luo Sha. 101 00:09:23,020 --> 00:09:26,450 Topeng Luo Sha akan muncul kembali. 102 00:09:26,910 --> 00:09:28,250 Lebih baik 103 00:09:28,950 --> 00:09:30,290 biarkanlah mereka Ayah-anak itu 104 00:09:31,330 --> 00:09:33,540 mencahayakan baju baruku. 105 00:09:36,660 --> 00:09:38,790 Beri jalan, beri jalan. 106 00:09:39,790 --> 00:09:41,500 Beri jalan, beri jalan. 107 00:09:55,380 --> 00:09:58,340 [Hotel Jinhu Upacara pernikahan Chen Yi Zhang Jun dan Tie Xueer] 108 00:09:56,250 --> 00:09:58,200 Bahkan pernikahanmu dan upacara suksesiku sesama hari. 109 00:10:02,120 --> 00:10:04,450 Tampaknya kau dan aku memang bukan jodoh dalam hidup ini. 110 00:11:05,870 --> 00:11:06,540 Kakak. 111 00:11:15,790 --> 00:11:16,790 Ayo. 112 00:11:17,500 --> 00:11:18,580 Ayo pulang. 113 00:11:25,900 --> 00:11:30,860 [Sekte Luo Sha] 114 00:11:28,580 --> 00:11:29,750 Ayah, 115 00:11:29,750 --> 00:11:31,450 aku mohon hentikan upacara ini. 116 00:11:31,790 --> 00:11:32,410 Ini? 117 00:11:38,620 --> 00:11:40,160 Upacara bermulai. 118 00:11:40,870 --> 00:11:42,290 Sunstar bersinar. 119 00:11:42,620 --> 00:11:44,200 Pemberian judul dimulai. 120 00:11:46,910 --> 00:11:47,660 Tuan Muda Pertama, 121 00:11:47,660 --> 00:11:48,370 jangan membuat keribetan. 122 00:12:04,580 --> 00:12:05,950 Tujuan akhir dari Seni Bela Diri untuk 123 00:12:07,040 --> 00:12:08,410 mempertahankan keadilan di dunia. 124 00:12:09,160 --> 00:12:10,040 Mempertahankan keadilan dunia 125 00:12:10,040 --> 00:12:11,200 yaitu tujuan akhirnya. 126 00:12:13,290 --> 00:12:15,000 Bintang bulan jatuh, 127 00:12:15,500 --> 00:12:16,910 Luo Sha mewakili keadilan. 128 00:12:16,910 --> 00:12:18,870 Sampaikan ajaran sekte. 129 00:12:27,040 --> 00:12:28,750 Sampaikan. 130 00:12:32,250 --> 00:12:33,200 Sampaikan. 131 00:12:35,200 --> 00:12:35,790 Terima! 132 00:12:40,750 --> 00:12:41,580 Aku menolak. 133 00:12:44,370 --> 00:12:45,120 Ayah, 134 00:12:45,580 --> 00:12:47,200 posisi ini seharusnya menjadi milik adikku. 135 00:12:48,980 --> 00:12:50,440 Apa lagi yang kau pikirkan? 136 00:12:52,450 --> 00:12:54,660 Kontrol pengkhianat itu, dan 137 00:12:55,540 --> 00:12:57,250 menghukumnya sesuai dengan ajaran Luo Sha. 138 00:12:57,540 --> 00:12:58,950 Hukum aku bersama juga. 139 00:13:17,200 --> 00:13:18,540 Asosiasi sayap Hitam! 140 00:13:47,580 --> 00:13:48,540 Tidak mungkin. 141 00:13:50,040 --> 00:13:50,950 Bunuh! 142 00:14:38,790 --> 00:14:39,870 Sombong banget! 143 00:15:01,080 --> 00:15:02,580 Dewa Api Tua, 144 00:15:02,580 --> 00:15:04,290 Kau benar-benar telah tua. 145 00:15:44,540 --> 00:15:45,120 Tiansong, 146 00:15:45,120 --> 00:15:45,700 tahan. 147 00:15:46,410 --> 00:15:47,620 Harap tenang. 148 00:15:48,450 --> 00:15:49,250 Harap 149 00:15:49,870 --> 00:15:51,040 jangan bergerak hati. 150 00:15:51,620 --> 00:15:52,950 Kau mulai serius ya? 151 00:15:54,250 --> 00:15:58,500 Bunuh dia! 152 00:15:59,580 --> 00:16:03,950 Semuanya harus mati. 153 00:16:44,660 --> 00:16:47,330 Kau terkena racun dariku. 154 00:16:48,950 --> 00:16:51,000 Begitu gas beracun mengenai jantung, 155 00:16:52,200 --> 00:16:54,870 bahkan dewa sakti pun tidak bisa menyelamatkanmu. 156 00:17:12,579 --> 00:17:13,450 hati-hati! 157 00:17:19,450 --> 00:17:20,500 Ayo, Saudara. 158 00:17:21,329 --> 00:17:22,619 Saudara, ayo berangkat. 159 00:17:28,000 --> 00:17:30,000 Buat apa terburu-buru, sungguh ceroboh. 160 00:17:32,580 --> 00:17:33,450 Guru. 161 00:17:33,450 --> 00:17:35,000 Kau jangan menggerakkan daya, 162 00:17:35,000 --> 00:17:37,330 kalau tidak, racun di tubuhmu akan meledak. 163 00:17:40,950 --> 00:17:43,290 Sekarang luKau hanya dapat disembuhkan di sana. 164 00:17:43,750 --> 00:17:45,910 orang-orang menyebutkan sana sebagai Rumah Lung Wai. 165 00:17:46,830 --> 00:17:49,410 Ada kekuatan sakti yang disembunyikan di sana, 166 00:17:49,830 --> 00:17:51,540 yaitu Delapan Belas Naga Menundukkan Palm. 167 00:17:56,330 --> 00:17:57,660 Kau memegang ini. 168 00:17:58,660 --> 00:17:59,200 Mungkin 169 00:17:59,790 --> 00:18:00,950 ini akan membantumu. 170 00:18:01,450 --> 00:18:02,250 Ayo berangkat. 171 00:18:05,500 --> 00:18:06,580 Ayo. 172 00:18:07,410 --> 00:18:09,120 Tidak ada yang bisa pergi dari sini hari ini. 173 00:18:14,000 --> 00:18:14,620 Pergilah. 174 00:18:16,290 --> 00:18:18,000 Dasar kau kurang ajar. 175 00:18:18,200 --> 00:18:19,910 Kau bertekad menghabisi kita semua ya. 176 00:18:23,750 --> 00:18:24,750 Handuk! 177 00:18:26,120 --> 00:18:27,540 Aku yang suka pakai. 178 00:18:27,540 --> 00:18:28,950 Jangan menghina! 179 00:18:34,200 --> 00:18:35,410 Ini Delapan Trigram Keliling Naga. 180 00:18:35,700 --> 00:18:38,020 [Delapan Trigram Keliling Naga] 181 00:18:41,700 --> 00:18:42,950 Ini Taktik Pengelolaan Hati! 182 00:18:42,950 --> 00:18:44,120 Kalau kau sudah mengenal ini, 183 00:18:44,120 --> 00:18:45,580 maka kau harus tahu bahwa 184 00:18:45,950 --> 00:18:47,250 Kau akan segera mati. 185 00:18:52,790 --> 00:18:54,040 Tidak mungkin. 186 00:18:54,040 --> 00:18:55,620 Bukankah kekuatan iblis ini 187 00:18:55,620 --> 00:18:58,200 sudah terbunuh oleh Delapan Belas Naga Menundukkan Palm? 188 00:18:58,750 --> 00:19:00,450 Tidak ada yang tak mungkin. 189 00:19:08,950 --> 00:19:10,660 Guru. 190 00:19:10,870 --> 00:19:11,910 Cepat pergi. 191 00:19:12,620 --> 00:19:13,290 Pergilah! 192 00:20:59,100 --> 00:21:04,140 [Rumah Lung Wai] 193 00:22:57,660 --> 00:22:58,660 Kembalikan uang kepadaku. 194 00:22:59,450 --> 00:23:00,540 Tolong bantu. 195 00:23:00,540 --> 00:23:01,410 Aku perlu bayar makan. 196 00:23:04,370 --> 00:23:05,120 Anak, 197 00:23:05,540 --> 00:23:07,250 ini bukan tempat kau harus datang. 198 00:23:09,120 --> 00:23:10,700 Aku tahu apa yang mau kau lakukan. 199 00:23:10,700 --> 00:23:12,000 Tapi kau harus berobat dulu, 200 00:23:12,000 --> 00:23:13,500 jika tidak, kau tidak akan belajar apa pun. 201 00:23:13,500 --> 00:23:14,620 Jangan lari! 202 00:23:23,620 --> 00:23:26,900 [Ruang Dapur dari Rumah Lung Wai] 203 00:23:28,080 --> 00:23:29,700 Tuan Liu, buku rekening ada di sini. 204 00:23:29,700 --> 00:23:30,580 Silakan kau lihat. 205 00:23:31,910 --> 00:23:32,870 Tidak perlu, 206 00:23:32,870 --> 00:23:35,000 karena kau tidak berani membohongiku. 207 00:23:35,000 --> 00:23:37,120 Apa yang kita berikan kepada Rumah Lung Wai adalah harga biayanya. 208 00:23:37,120 --> 00:23:40,410 Ingatlah untuk banyak memuji bosku di hadapan bos wanita. 209 00:23:40,830 --> 00:23:42,000 Bos wanita kita 210 00:23:42,000 --> 00:23:44,410 selalu beradu dengan dia seperti api dan air. 211 00:23:56,000 --> 00:23:58,120 pandangan bos wanita kita sangat jauh. 212 00:24:07,750 --> 00:24:08,830 Pak Tua. 213 00:24:14,950 --> 00:24:16,040 Ayo lihat semuanya. 214 00:24:16,700 --> 00:24:17,790 Para kakak tua, 215 00:24:17,790 --> 00:24:18,870 apakah kalian sudah mencium 216 00:24:19,250 --> 00:24:20,000 bau uang 217 00:24:20,000 --> 00:24:21,580 di luar. 218 00:24:22,540 --> 00:24:23,620 Bekerja untuk diri sendiri. 219 00:24:23,910 --> 00:24:25,000 Hasilkan uang untuk diri sendiri. 220 00:24:25,370 --> 00:24:26,580 Buat masa depan yang cerah untuk diri sendiri. 221 00:24:26,580 --> 00:24:28,660 Buat masa depan yang cerah untuk Rumah Lung Wai. 222 00:24:28,660 --> 00:24:29,750 Bos wanita akan datang. 223 00:24:29,750 --> 00:24:31,290 Cepatlah bekerja, kalian semua. 224 00:24:31,290 --> 00:24:32,370 Si ganteng, 225 00:24:32,370 --> 00:24:33,450 asapnya berat di ruang dapur. 226 00:24:33,450 --> 00:24:35,870 Kau ingin duduk di tempat umum atau di kotak? 227 00:24:38,450 --> 00:24:39,410 Ayo, 228 00:24:39,410 --> 00:24:40,830 seseorang makan tanpa bayar. 229 00:24:42,330 --> 00:24:43,410 lepaskan aku. 230 00:24:44,910 --> 00:24:46,000 lepaskan aku. 231 00:24:46,000 --> 00:24:46,540 Nona, 232 00:24:46,540 --> 00:24:47,620 tolong kau tenang. 233 00:24:54,500 --> 00:24:55,580 Nona, 234 00:24:56,540 --> 00:24:58,410 aku di sini untuk menyembuhkan penyakit. 235 00:25:00,870 --> 00:25:01,830 Aku sangat sibuk. 236 00:25:02,750 --> 00:25:03,830 Kalau mau obrolan denganku, 237 00:25:04,040 --> 00:25:05,500 Kau harus bayar. 238 00:25:06,620 --> 00:25:07,290 Aku 239 00:25:07,910 --> 00:25:08,660 baru saja... 240 00:25:11,330 --> 00:25:12,410 Apakah kau pikir aku masih punya uang? 241 00:25:18,870 --> 00:25:19,950 Ini sangat berharga kan? 242 00:25:23,450 --> 00:25:24,540 Ini sekarang milikku. 243 00:25:30,450 --> 00:25:33,000 Kau haruslah pergi ke rumah sakit jika sakit. 244 00:25:33,790 --> 00:25:34,910 Tempat ini adalah 245 00:25:35,330 --> 00:25:37,580 restoran besar. 246 00:25:59,120 --> 00:26:02,790 Ini barang impor yang diraih 247 00:26:02,790 --> 00:26:05,290 oleh bos wanita kita 248 00:26:05,580 --> 00:26:06,660 dari toko Shangjiu. 249 00:26:07,410 --> 00:26:10,120 Ini dapat meningkatkan efisiensi dan menghemat biaya. 250 00:26:12,290 --> 00:26:13,370 Kalian lagi sangat mesra. 251 00:26:13,870 --> 00:26:14,950 Di mana hidanganku? 252 00:26:18,330 --> 00:26:19,120 Tuan, 253 00:26:19,120 --> 00:26:19,660 Kau Lihat. 254 00:26:19,660 --> 00:26:21,250 Kakinya jadi lemah karenamu. 255 00:26:21,250 --> 00:26:22,330 Bagaimana bisa mengirim? 256 00:26:22,620 --> 00:26:23,370 Cepat. 257 00:26:24,120 --> 00:26:25,580 Ini Rumah Lung Wai. 258 00:26:25,790 --> 00:26:27,040 Jika punya uang, nyawanya bisa dibeli. 259 00:26:27,040 --> 00:26:29,450 Jika tidak punya uang, pinggir dari sini saja. 260 00:26:31,620 --> 00:26:32,160 Nona, 261 00:26:32,660 --> 00:26:33,750 aku di sini untuk belajar... 262 00:26:33,910 --> 00:26:34,620 Kau ingin belajar terbang ya. 263 00:26:34,620 --> 00:26:35,700 Lihat aku. 264 00:26:38,750 --> 00:26:39,750 Bagaimana? 265 00:26:42,790 --> 00:26:44,080 Apakah masakannya cocok dengan selera kalian? 266 00:26:49,370 --> 00:26:50,540 Kalian berdua makan dengan pelan-pelan. 267 00:26:50,580 --> 00:26:51,410 Makan dengan pelan-pelan. 268 00:27:09,000 --> 00:27:10,750 Minta satu hot pot naga mewah. 269 00:27:10,750 --> 00:27:11,830 Hot pot naga merah. 270 00:27:11,830 --> 00:27:12,910 Oke. 271 00:27:13,750 --> 00:27:14,830 Hot pot naga merah 272 00:27:18,370 --> 00:27:19,290 akan segera dihidangkan. 273 00:27:29,830 --> 00:27:30,910 Kau melihat apa di sana? 274 00:27:32,830 --> 00:27:33,830 Aku terbang ke mana-mana, 275 00:27:34,790 --> 00:27:35,870 ada uang kan? 276 00:27:47,750 --> 00:27:49,620 Hidangan kau terlambat dihidangkan. 277 00:27:51,870 --> 00:27:52,830 Aku menghukum diri 278 00:27:52,830 --> 00:27:53,910 dengan minum segelas arak. 279 00:27:57,040 --> 00:27:58,120 Menghukum apa? 280 00:27:58,200 --> 00:27:59,290 Ini semua uang. 281 00:27:59,700 --> 00:28:00,700 benar-benar harum. 282 00:28:03,250 --> 00:28:04,040 Arak yang harum. 283 00:28:05,700 --> 00:28:07,620 Apakah kau punya pesanan lagi? 284 00:28:07,700 --> 00:28:08,330 Tiada lagi. 285 00:28:09,660 --> 00:28:11,040 Silakan nikmati, keduanya. 286 00:28:11,620 --> 00:28:12,910 Aku pergi sibuk. 287 00:28:16,620 --> 00:28:18,200 Hidangan terakhirnya cepat dikirimkan. 288 00:28:19,000 --> 00:28:19,830 Aku mengerti. 289 00:28:26,250 --> 00:28:29,830 Dia sampai hati untuk membeli Arak Longxi. 290 00:28:29,950 --> 00:28:32,540 Setengah kakinya sudah ada di dalam kubur. 291 00:28:32,580 --> 00:28:33,500 benar-benar sia-sia. 292 00:28:36,370 --> 00:28:37,790 Ini namanya pengobatan makanan. 293 00:28:38,700 --> 00:28:40,580 Tidak lebih jelek dari klinik barat. 294 00:28:44,370 --> 00:28:45,660 Rumah Lung Wai, 295 00:28:45,830 --> 00:28:47,700 adalah rumah pertama di dunia. 296 00:28:48,290 --> 00:28:50,160 Tidak peduli seberapa sakitnya, 297 00:28:50,160 --> 00:28:51,910 bahkan terputus otot dan tulang, 298 00:28:52,160 --> 00:28:54,040 tidak peduli berapa banyak cidera, 299 00:28:54,160 --> 00:28:56,040 semuanya dapat sembuh selama masakannya tersedia. 300 00:28:58,040 --> 00:28:59,910 Dan ini 301 00:29:00,330 --> 00:29:02,200 semuanya bahan kecil yang 302 00:29:03,200 --> 00:29:05,580 digunakan sebagai obat primer 303 00:29:05,580 --> 00:29:07,450 yang berfungsi lebih cepat efeknya. 304 00:29:15,000 --> 00:29:16,950 Uang. 305 00:29:22,260 --> 00:29:27,220 [Perumahan Dewa Api] 306 00:29:48,750 --> 00:29:49,450 Ini? 4 00:31:58,450 --> 00:31:59,000 Ayah. 5 00:32:48,790 --> 00:32:50,620 Jangan gangguku. 6 00:32:57,000 --> 00:32:58,870 Luo Sha 7 00:32:59,660 --> 00:33:00,910 diserahkan kepadamu. 8 00:33:22,700 --> 00:33:23,790 tolong aku. 9 00:33:30,620 --> 00:33:34,410 Kau mencuri delapan lengkeng renyah untuk makan, 10 00:33:37,540 --> 00:33:38,620 totalnya 11 00:33:40,750 --> 00:33:42,450 seratus koin perak. 12 00:33:47,330 --> 00:33:49,040 Sini buktinya tersedia. 13 00:33:52,500 --> 00:33:53,790 Apa yang sedang kau lakukan? 14 00:33:56,000 --> 00:33:57,000 Jangan sentuh lagi. 15 00:33:57,410 --> 00:33:58,080 Diam. 16 00:33:58,660 --> 00:33:59,950 Jangan biarkan orang lain mendengar. 17 00:34:01,750 --> 00:34:02,510 Jangan sentuh sana. 18 00:34:03,540 --> 00:34:04,830 Kau punya harta berharga. 19 00:34:15,620 --> 00:34:16,410 Ditaruh. 20 00:34:17,000 --> 00:34:18,080 Bagaimana kau punya ini? 21 00:34:19,120 --> 00:34:19,870 Kau siapa? 22 00:34:20,200 --> 00:34:21,080 Kembalikan kepadaku. 23 00:34:23,160 --> 00:34:24,000 Ditaruh. 24 00:34:27,540 --> 00:34:28,450 Ini tidak bisa ditinggalkan. 25 00:34:29,160 --> 00:34:30,080 Ini tidak bisa ditinggalkan. 26 00:34:55,450 --> 00:35:00,000 ♫ Bunga yang indah tidak sering mekar ♫ 27 00:35:00,290 --> 00:35:04,500 ♫ Pemandangan yang indah tidak selalu tersedia ♫ 28 00:35:04,950 --> 00:35:08,950 ♫ Kesedihan bertumpuk di atas alis tersenyum ♫ 29 00:35:09,370 --> 00:35:13,370 ♫ Air mata jatuh karena rindu ♫ 30 00:35:16,700 --> 00:35:22,450 ♫ Kapan kau akan datang lagi ♫ 31 00:35:23,620 --> 00:35:24,540 Berhenti! 32 00:35:27,410 --> 00:35:28,950 Aku hari ini 33 00:35:30,160 --> 00:35:30,830 cantik kan? 34 00:35:31,410 --> 00:35:32,660 Wanita tercantik di Rumah Lung Wai, 35 00:35:32,950 --> 00:35:33,870 Nyonya Huang. 36 00:35:38,000 --> 00:35:38,910 Tidak tahu malu. 37 00:35:40,620 --> 00:35:41,250 Sudahlah. 38 00:35:41,790 --> 00:35:42,700 Kalian pergi bekerja. 39 00:35:43,290 --> 00:35:43,950 Oke, bos. 40 00:36:02,040 --> 00:36:02,699 Shuixi, 41 00:36:03,159 --> 00:36:04,080 tutup pintunya. 42 00:36:05,159 --> 00:36:06,080 Maksudku menutup pintu di dalam. 43 00:36:23,699 --> 00:36:25,250 Kau benar-benar tidak tahu malu. 44 00:36:26,699 --> 00:36:28,409 Biarkan aku pergi, Bos. 45 00:36:36,830 --> 00:36:37,750 Afei, 46 00:36:39,040 --> 00:36:39,949 Bagaimana menurutmu? 47 00:36:40,580 --> 00:36:41,409 Lepaskan tidak? 48 00:36:41,409 --> 00:36:43,370 Betul betul betul. 49 00:36:43,370 --> 00:36:44,330 Tante, kau benar. 50 00:36:47,330 --> 00:36:48,750 Apa tante yang kau sebutkan? 51 00:36:48,870 --> 00:36:50,290 Panggil aku kakak. 52 00:36:58,410 --> 00:36:59,250 Apakah ini diberikan kepadaku? 53 00:37:01,500 --> 00:37:03,160 Kebetulan sekali. Coba kau lihat, 54 00:37:03,700 --> 00:37:04,540 ini pas sepasangan. 55 00:37:07,950 --> 00:37:08,950 Sangat cantik. 56 00:37:09,840 --> 00:37:10,200 Oh ya, 57 00:37:10,290 --> 00:37:11,080 siapa namamu? 58 00:37:11,370 --> 00:37:12,790 Namaku adalah... 59 00:37:16,790 --> 00:37:17,750 Lihatlah, 60 00:37:17,950 --> 00:37:20,000 seberapa banyak makanan enak milikku yang kau makan? 61 00:37:20,660 --> 00:37:22,620 Kau makan semua makanan enak di perutmu, 62 00:37:23,330 --> 00:37:24,750 apakah kau tahu menjaga mulut sekarang? 63 00:37:26,250 --> 00:37:26,750 Shuixi, 64 00:37:28,000 --> 00:37:28,620 Ayo. 65 00:37:29,580 --> 00:37:31,370 Aku akan menyerahkan orang ini kepadamu. 66 00:37:33,200 --> 00:37:35,660 Jangan biarkan dia pergi sampai dia melunasi utangnya. 67 00:37:39,410 --> 00:37:40,830 Kau sesama saja. 68 00:37:50,370 --> 00:37:52,080 Selain uang tebusanmu, 69 00:37:52,580 --> 00:37:54,290 Kau harus membayar aku uang lagi. 70 00:37:54,450 --> 00:37:55,870 Sebaiknya kau memakan aku saja. 71 00:37:55,870 --> 00:37:58,450 Kau tidak mungkin akan menutupnya. 72 00:38:05,660 --> 00:38:07,080 Kecuali kalau, 73 00:38:07,080 --> 00:38:09,580 Kau menghilang tanpa siapa tahu. 74 00:38:10,000 --> 00:38:12,370 Kau kabur dari sini malam, 75 00:38:13,330 --> 00:38:14,040 hutang ini 76 00:38:15,450 --> 00:38:16,870 secara alami menjadi hutang tanpa nama. 77 00:38:24,910 --> 00:38:25,580 Aku tidak pergi. 78 00:38:29,330 --> 00:38:30,040 Kau gila. 79 00:38:30,250 --> 00:38:31,660 Kau memakai masa mudamu untuk bertaruh besok. 80 00:38:33,000 --> 00:38:33,580 Aku tidak punya hari besok. 81 00:38:35,790 --> 00:38:36,620 Aku hanya punya waktu saat ini. 82 00:38:41,000 --> 00:38:41,620 Baiklah. 83 00:38:42,370 --> 00:38:43,790 Nasihat terakhir dariku. 84 00:38:44,450 --> 00:38:45,370 Ingatlah, 85 00:38:46,700 --> 00:38:48,410 lantai empat adalah tempat terlarang. 86 00:38:49,950 --> 00:38:51,500 Kau jangan naik. 87 00:38:59,100 --> 00:39:04,340 [Halaman Belakang dari Sekte Luo Sha] 88 00:38:59,700 --> 00:39:01,870 Kau berjanji untuk tidak melukai Ayahku. 89 00:39:02,830 --> 00:39:04,250 Bagaimana kau dapat membuat aku percaya padamu? 90 00:39:08,330 --> 00:39:11,000 Terus kau pikir kenapa aku membantumu? 91 00:39:13,250 --> 00:39:15,830 Kapal-kapal yang kau kirim untuk menangkap kakakku 92 00:39:16,410 --> 00:39:17,450 semua hilang. 93 00:39:18,080 --> 00:39:20,370 Tanpa bantuan Sekte Luo Sha, 94 00:39:20,370 --> 00:39:21,700 Kau ingin menemukan topeng itu, 95 00:39:22,410 --> 00:39:23,870 Ini tidak ada bedanya dengan menangkap jarum dalam laut. 96 00:39:25,790 --> 00:39:26,950 Maka kau lebih baik bertindak cepat. 97 00:39:27,620 --> 00:39:29,660 Yang paling tidak aku miliki adalah kesabaran. 98 00:39:36,220 --> 00:39:40,300 [Perintah Kematian untuk Tiansong Kota Barat] 99 00:39:44,620 --> 00:39:46,860 [Ruang Dapur dari Rumah Lung Wai] 100 00:40:34,340 --> 00:40:40,740 [Jinba] 101 00:40:54,120 --> 00:40:55,290 Apa yang kau lakukan di sini? 102 00:40:56,000 --> 00:40:57,120 Tangkap ayam. 103 00:41:30,250 --> 00:41:31,040 Bukan seperti ini. 104 00:41:31,040 --> 00:41:31,750 Lihat saja. 105 00:41:31,750 --> 00:41:34,120 Kunci tenggorokan ayam? 106 00:41:42,910 --> 00:41:43,410 Baik. 107 00:42:21,500 --> 00:42:23,040 Tangan Es Api Sihir. 108 00:42:39,200 --> 00:42:40,160 Lambat banget. 109 00:42:40,160 --> 00:42:41,080 Cepatlah. 110 00:42:50,700 --> 00:42:51,040 Minta arak. 111 00:42:51,300 --> 00:42:52,180 [anggur masak] 112 00:42:59,950 --> 00:43:01,410 Aku mau minum arak benar. 113 00:43:25,220 --> 00:43:27,140 [Jinba] 114 00:43:33,290 --> 00:43:34,540 Ini Pisau Lanset. 115 00:43:36,580 --> 00:43:37,660 Tiga hidangan dari Jinfeng. 116 00:43:37,660 --> 00:43:40,160 Daging daun lanset, tulang api, darah dingin. 117 00:43:40,160 --> 00:43:41,660 Masukkan ke piring dan kirimkan. 118 00:43:59,540 --> 00:44:00,450 Di mana tangganya? 119 00:44:00,620 --> 00:44:02,000 Fitur di Rumah Lung Wai, 120 00:44:02,200 --> 00:44:04,700 tidak ada pintu untuk naik turun, tanpa tangga untuk masuk keluar. 121 00:44:05,040 --> 00:44:07,700 Terbang satu-satunya cara untuk naik dan turun. 122 00:44:06,250 --> 00:44:07,750 ♫ Ayo coba satu, coba satu ♫ 123 00:44:07,750 --> 00:44:09,080 ♫ Minta dua mangkok bubur, Bos ♫ 124 00:44:09,080 --> 00:44:10,200 ♫ Makan kaya dengan menambahkan satu telur ♫ 125 00:44:10,200 --> 00:44:11,290 ♫ Ada yang membuat lentera gula di pintu ♫ 126 00:44:11,290 --> 00:44:12,700 ♫ Banyak orang mengelingi di sekitarnya ♫ 127 00:44:11,790 --> 00:44:13,450 Ternyata kau burung yang tidak jago. 128 00:44:12,700 --> 00:44:15,200 ♫ Nasi sosis berlemak, nasi puding tahu, nasi kayu ♫ 129 00:44:13,910 --> 00:44:14,500 Tunggu sebentar. 130 00:44:15,200 --> 00:44:16,370 ♫ Jika tiada udang dingin dengan bihun es ♫ 131 00:44:16,370 --> 00:44:17,540 ♫ Bagaimana dapat melewati musim panas ini ♫ 132 00:44:17,250 --> 00:44:18,660 Pernahkah kau melihat monyet memanjat pohon? 133 00:44:17,540 --> 00:44:18,870 ♫ Bihun dingin ♫ 134 00:44:18,870 --> 00:44:19,950 ♫ Mie dingin, ayam Liangshan ♫ 135 00:44:19,950 --> 00:44:21,450 ♫ Aku ingin melihat kaki gadis ♫ 136 00:44:21,450 --> 00:44:22,370 ♫ Dia mengusir aku pergi ♫ 137 00:44:22,370 --> 00:44:23,540 ♫ Ajak dia minum susu asam ♫ 138 00:44:23,540 --> 00:44:24,910 ♫ Di jalan makanan lezat ♫ 139 00:44:24,910 --> 00:44:26,120 ♫ Tambahkan lemak babi ke dalam mie ♫ 140 00:44:26,120 --> 00:44:27,330 ♫ Ini hanya permulaannya ♫ 141 00:44:27,330 --> 00:44:28,750 ♫ Makan hot pot dengan saudaraku ♫ 142 00:44:28,750 --> 00:44:30,000 ♫ Makanlah perut sapi♫ 143 00:44:30,000 --> 00:44:30,660 ♫ Makan tusuk sate ♫ 144 00:44:30,660 --> 00:44:31,250 ♫ Hitunglah tusuk gigi ♫ 145 00:44:31,250 --> 00:44:32,290 ♫ Makanlah pangsit semangkuk lagi dalam larut malam ♫ 146 00:44:32,290 --> 00:44:33,330 ♫ Minum kamelia teh minyak setelah bangun tidur ♫ 147 00:44:33,330 --> 00:44:34,580 ♫ Grosir es loli ♫ 148 00:44:34,580 --> 00:44:36,330 ♫ Ditaruh di dalam kulkas setelah kembali dan menjawab telepon ♫ 149 00:44:36,330 --> 00:44:37,410 ♫ Makan daging ayam di malam hari ♫ 150 00:44:37,410 --> 00:44:38,620 ♫ Kentang, Kerak Nasi ♫ 151 00:44:38,290 --> 00:44:39,700 Baru pertama hari bekerja, banyak kejutan dibuat ya. 152 00:44:38,620 --> 00:44:39,870 ♫ Ikan Corydoras♫ 153 00:44:39,870 --> 00:44:41,870 ♫ Puding kacang kuning, ayam dengan merica ♫ 154 00:44:41,120 --> 00:44:41,750 Terima kasih banyak. 155 00:44:41,870 --> 00:44:43,790 ♫ Makan mie babi dengan saudara ♫ 156 00:44:42,120 --> 00:44:42,830 Sama-sama. 157 00:44:43,790 --> 00:44:44,790 ♫ Begadang malam ke warnet saja ♫ 158 00:44:44,790 --> 00:44:46,790 ♫ Menemukan orang lemah di jalan ♫ 159 00:44:50,250 --> 00:44:50,910 Satu. 160 00:44:50,910 --> 00:44:52,080 Dua. 161 00:44:52,080 --> 00:44:53,250 Tiga. 162 00:44:54,830 --> 00:44:57,370 Kakak, ini arak untuk para orang besar. 163 00:44:57,370 --> 00:44:58,910 Kata bos kita, 164 00:44:58,910 --> 00:45:00,330 yang diberikan kepadamu semua yang terbaik. 165 00:45:01,250 --> 00:45:01,870 Menurutmu, 166 00:45:01,870 --> 00:45:03,290 tentang kencan... 167 00:45:03,290 --> 00:45:04,700 Sungguh kurang seru. 168 00:45:05,040 --> 00:45:06,450 Aku mengalami kulit sensitif baru-baru ini, 169 00:45:06,620 --> 00:45:07,500 [Perintah Kematian untuk Tiansong Kota Barat] 170 00:45:06,830 --> 00:45:08,250 dan tidak bisa ketemu dengan siapa pun. 171 00:45:10,740 --> 00:45:11,940 [Perintah Kematian untuk Tiansong Kota Barat] 172 00:45:22,700 --> 00:45:26,060 [Kuku Kurma] 173 00:45:33,250 --> 00:45:36,080 Katanya ini arak obat yang dapat mendetoksifikasi berbagai racun. 174 00:45:40,620 --> 00:45:41,630 Kau tolong aku. 175 00:45:42,950 --> 00:45:44,410 Aku akan mengembalikannya nanti. 176 00:47:12,020 --> 00:47:17,140 [Lantai Keempat Rumah Lung Wai] 177 00:47:30,910 --> 00:47:34,290 Topeng kau akan menarik orang dari Asosiasi sayap Hitam. 178 00:47:35,080 --> 00:47:36,910 Aku tidak bisa mengusir kau pergi. 179 00:47:57,370 --> 00:47:58,370 Naga! 180 00:48:06,790 --> 00:48:08,700 Kau beracun dan berhalusinasi. 181 00:48:08,700 --> 00:48:10,790 Aku sedang mengeluarkan darah beracunmu. 182 00:48:20,870 --> 00:48:22,290 Apa penampilanmu? 183 00:48:22,700 --> 00:48:23,750 Cukup modis. 184 00:48:26,870 --> 00:48:28,160 Kau orang beracun. 185 00:48:32,000 --> 00:48:32,910 Aku omong denganmu 186 00:48:40,290 --> 00:48:41,830 benar ada naga di rumah ini. 187 00:48:41,830 --> 00:48:42,910 Naga apa itu? 188 00:48:42,910 --> 00:48:44,450 Apakah kau ada halusinasi? 189 00:48:44,450 --> 00:48:46,080 Kembalikan arak kepadaku. 190 00:48:49,450 --> 00:48:50,870 Kalian semua menyulitkanku. 191 00:48:55,250 --> 00:48:56,450 Gadis yang baru saja melarikan diri 192 00:48:56,450 --> 00:48:57,870 kok kelihatannya aku kenal? 193 00:48:58,790 --> 00:48:59,620 Iyakah? 194 00:49:02,540 --> 00:49:03,950 Kau curi minum, 195 00:49:04,660 --> 00:49:06,080 bahkan minum satu per satu. 196 00:49:06,120 --> 00:49:07,540 Walau begitu, racunmu juga tak akan ditawarkan. 197 00:49:08,790 --> 00:49:10,120 Aku akan membayar. 198 00:49:10,790 --> 00:49:11,660 Bagaimana cara membayar? 199 00:49:11,910 --> 00:49:14,080 Itu semua anggur kecantikanku. 200 00:49:14,080 --> 00:49:15,500 Kau harus bayar. 201 00:49:16,000 --> 00:49:16,750 Begitu saja, 202 00:49:18,250 --> 00:49:18,950 dari sekarang, 203 00:49:18,950 --> 00:49:22,910 Kau akan bertanggung jawab untuk semua layanan pengiriman makanan di rumah ini. 204 00:49:24,950 --> 00:49:28,450 Pasnya ada pesan dari tamu di paviliun emas hias lantai tiga. 205 00:49:28,450 --> 00:49:30,250 Kau yang bertugas menyelesaikan pekerjaan ini. 206 00:49:32,410 --> 00:49:32,910 Ayo. 207 00:49:34,700 --> 00:49:36,450 Ini adalah Sup Air Mata Naga. 208 00:49:37,160 --> 00:49:38,580 Ini bukan hanya bahan makanan, 209 00:49:39,700 --> 00:49:41,000 bahkan mangkuk itu 210 00:49:41,040 --> 00:49:42,680 cukup sangat berharga. 211 00:49:44,540 --> 00:49:45,950 Jika kau memecahkannya, 212 00:49:47,870 --> 00:49:49,120 aku akan membunuhmu. 213 00:50:01,750 --> 00:50:05,160 Tidak, kekuatan internalku disegel oleh racun Zhu Qie. 214 00:50:05,160 --> 00:50:06,250 Kau sengaja kan? 215 00:50:09,750 --> 00:50:11,660 Selama meridian kau bisa diluluskan, 216 00:50:11,660 --> 00:50:15,250 racunmu dapat ditawarkan kapan saja setelah melatih. 217 00:50:15,250 --> 00:50:19,460 Hanya saja masih ada racun yang tersisa dalam jantungmu, yang menentukan hidupmu. 218 00:50:19,460 --> 00:50:20,620 Aku tidak bisa menyelamatkanmu. 219 00:50:21,340 --> 00:50:25,270 Racun itu bisa nggak ditawarkan, ini semua tergantung pada dirimu sendiri. 220 00:50:32,030 --> 00:50:32,540 Bisa-bisanya... 221 00:50:32,830 --> 00:50:34,250 Pergi kirimkan hidangan. 222 00:50:35,040 --> 00:50:36,700 Terima kasih, Bos. 223 00:50:36,700 --> 00:50:39,120 Kau masih tidak mengambil masakan, buat apa kau senang? 224 00:50:44,500 --> 00:50:49,340 [Lantai ketiga Rumah Lung Wai] 225 00:50:47,200 --> 00:50:48,080 Ternyata ini kau. 226 00:51:09,160 --> 00:51:10,910 Apakah aku tak boleh makan walau tanpa sakit? 227 00:51:12,580 --> 00:51:14,120 Kau tahu apa yang aku pikirkan? 228 00:51:14,620 --> 00:51:16,370 Kemauanmu ditulis di wajahmu. 229 00:51:18,750 --> 00:51:19,750 Kalau begitu, 230 00:51:20,450 --> 00:51:21,790 apa yang aku pikirkan sekarang? 231 00:51:22,910 --> 00:51:24,330 Kau mau mendapatkan uangmu kembali. 232 00:51:26,290 --> 00:51:27,080 Sudah aku habiskan semua. 233 00:51:27,790 --> 00:51:28,830 Diam. 234 00:51:30,660 --> 00:51:32,540 Jangan bangunkan dia. 235 00:51:41,700 --> 00:51:44,000 Rumah Lung Wai benar-benar punya kitab seni bela diri ya? 236 00:51:44,450 --> 00:51:45,870 Bukankah kau sudah melihatnya? 237 00:51:48,660 --> 00:51:50,080 Lalu bagaimana kau membawa aku masuk? 238 00:51:50,330 --> 00:51:51,450 Kan segel itu tidak dibongkar? 239 00:51:51,790 --> 00:51:53,120 Ia terperangkap kok. 240 00:51:53,700 --> 00:51:54,700 Terperangkap? 241 00:51:55,750 --> 00:51:56,500 Terperangkap. 242 00:51:57,700 --> 00:51:58,410 Ngantuk. 243 00:52:02,620 --> 00:52:03,660 Hanya ada kitab internal. 244 00:52:04,450 --> 00:52:05,200 Mana kitab eksternal? 245 00:52:07,830 --> 00:52:09,250 Bagaimana aku tahu? 246 00:52:09,330 --> 00:52:10,080 Bagaimanapun, 247 00:52:10,580 --> 00:52:12,000 tidak ada yang bisa melatihnya di sini. 248 00:52:13,540 --> 00:52:14,660 Kau bisa. 249 00:52:16,540 --> 00:52:17,200 Kenapa? 250 00:52:17,250 --> 00:52:18,080 Karena 251 00:52:19,200 --> 00:52:20,910 Kau akan mati. 252 00:52:36,910 --> 00:52:39,540 Anak bocah, ke Kau mau pergi kemana? 253 00:52:41,200 --> 00:52:42,540 Aku yang menangkapnya. 254 00:52:42,540 --> 00:52:43,450 Aku tujuh dan kau tiga. 255 00:52:43,910 --> 00:52:45,330 Apa yang kau bicarakan? Dasarmu. 256 00:52:45,330 --> 00:52:46,910 Aku akan mengirim kau ke jalan mati. 257 00:52:51,830 --> 00:52:53,660 Orangnya sudah lari, cepat mengejar. 258 00:52:57,040 --> 00:52:58,200 Anak bodoh. 259 00:53:41,450 --> 00:53:42,410 Kau pakai baju pelindung. 260 00:53:53,540 --> 00:53:54,750 Ini kesempatan baik. 261 00:54:06,620 --> 00:54:08,040 Aku di sini untuk melindungimu. 262 00:54:09,950 --> 00:54:12,200 Kau nyonya Huang, wanita naga. 263 00:54:13,910 --> 00:54:14,700 hati-hati. 264 00:54:19,820 --> 00:54:21,080 Kau berani melukai temanku. 265 00:54:49,120 --> 00:54:50,290 Jangan bunuhku. 266 00:54:53,250 --> 00:54:54,160 Jangan khawatir. 267 00:54:54,830 --> 00:54:56,000 Kau aman. 268 00:55:02,250 --> 00:55:03,370 Maaf. 269 00:55:05,660 --> 00:55:06,910 Aku harus membunuhmu, 270 00:55:08,500 --> 00:55:10,370 aku baru dapat hidup. 271 00:55:11,830 --> 00:55:12,910 Jangan berbicara lagi. 272 00:55:15,660 --> 00:55:17,080 Kenapa kau datang di sini? 273 00:55:34,330 --> 00:55:35,830 Maafkan aku. 274 00:55:50,700 --> 00:55:53,160 Sepertinya mereka telah menemukanku. 275 00:55:53,330 --> 00:55:54,950 Waktuku sudah tidak banyak. 276 00:56:02,000 --> 00:56:03,870 Aku pasti akan cepat menguasai Delapan Belas Naga Menundukkan Palm. 277 00:56:32,540 --> 00:56:34,040 Aku bahkan harus melarikan diri sepanjang usiaku, 278 00:56:35,200 --> 00:56:37,080 aku pun tak akan memungkinkan kalian dapat menemukanku. 279 00:57:20,080 --> 00:57:22,950 Tak menyangka, kau juga bisa melihatku. 280 00:57:23,120 --> 00:57:24,540 Kecuali kau dan anak itu, 281 00:57:24,660 --> 00:57:26,540 tak ada orang lain yang bisa melihatku. 282 00:57:55,830 --> 00:58:00,370 ♫ Bunga yang indah tidak sering mekar ♫ 283 00:58:00,700 --> 00:58:04,700 ♫ Pemandangan yang indah tidak selalu tersedia♫ 284 00:58:05,250 --> 00:58:09,790 ♫ Kesedihan bertumpuk di atas alis tersenyum ♫ 285 00:58:10,000 --> 00:58:13,540 ♫ Air mata jatuh karena rindu ♫ 286 00:58:13,540 --> 00:58:14,540 Shuixi! 287 00:58:14,580 --> 00:58:18,450 ♫ Setelah berpisah malam ini♫ 288 00:58:16,290 --> 00:58:17,060 Kemari. 289 00:58:19,200 --> 00:58:23,410 ♫ Kapan kau akan datang lagi ♫ 290 00:58:23,120 --> 00:58:24,080 Kau lihatlah, 291 00:58:23,870 --> 00:58:26,370 ♫ Setelah habis minum cawan ini ♫ 292 00:58:25,040 --> 00:58:26,410 cahaya bulan malam ini 293 00:58:26,370 --> 00:58:28,620 ♫ Silakan pesan lauk pauknya ♫ 294 00:58:26,410 --> 00:58:27,830 sangat indah. 295 00:58:28,830 --> 00:58:32,830 ♫ Berapa kali sempat mabuk senang dalam hidup ini ♫ 296 00:58:30,830 --> 00:58:32,000 Cahaya bulan indah, 297 00:58:32,000 --> 00:58:33,410 tapi tidak secantikmu. 298 00:58:33,250 --> 00:58:37,250 ♫ Pegang waktunya untuk minum secukupnya dan senang-senang ♫ 299 00:58:37,580 --> 00:58:41,580 ♫ Setelah berpisah malam ini♫ 300 00:58:37,700 --> 00:58:39,500 Aku suka kau yang bilang jujur. 301 00:58:40,950 --> 00:58:42,250 Shuixi, apakah kau tahu bahwa 302 00:58:42,200 --> 00:58:47,000 ♫ Kapan kau akan datang lagi ♫ 303 00:58:42,700 --> 00:58:44,700 tidak ada wanita jelek di dunia dan 304 00:58:45,120 --> 00:58:46,870 hanya ada wanita malas? 305 00:58:47,080 --> 00:58:47,950 Apakah kau tahu? 306 00:58:48,870 --> 00:58:49,910 Pergi berdandan denganku. 307 00:58:50,040 --> 00:58:50,540 Aku tak mau. 308 00:58:50,620 --> 00:58:51,330 Kau tidak boleh melarikan diri. 309 00:59:13,120 --> 00:59:15,080 Kau baru bisa beristirahat habis mencuci mangkuk 310 00:59:15,580 --> 00:59:17,000 Aku di sini bukan untuk mencuci mangkok. 311 00:59:22,950 --> 00:59:23,750 Kau harus sadar diri. 312 00:59:25,750 --> 00:59:27,000 Kau yang berhutang uang kepadaku, 313 00:59:27,000 --> 00:59:29,290 bukan aku yang berhutang uang kepadamu. 314 00:59:30,790 --> 00:59:31,700 Tuan Muda, 315 00:59:32,660 --> 00:59:33,580 aku kasih tahu dirimu, 316 00:59:33,580 --> 00:59:35,910 hari mana hutangku telah kau lunasi, 317 00:59:35,910 --> 00:59:37,330 aku akan membiarkan kau pergi segera. 318 00:59:37,330 --> 00:59:39,200 Aku bahkan tidak ingin melihat kau lagi. 319 00:59:40,620 --> 00:59:42,330 Tempatku baik makan dan tinggal, 320 00:59:42,330 --> 00:59:43,750 bahkan yang dipakai, tidak ada yang gratis. 321 00:59:43,750 --> 00:59:44,620 Semuanya perlu uang. 322 00:59:50,040 --> 00:59:50,950 Apakah aku cantik? 323 00:59:56,120 --> 00:59:57,620 Itu diberikan oleh penyelamatku kepadaku. 324 01:00:00,450 --> 01:00:01,410 Di mana dia? 325 01:00:06,200 --> 01:00:07,160 Sudah tiada. 326 01:00:16,410 --> 01:00:17,620 Aku berutang satu nyawa padanya. 327 01:00:36,180 --> 01:00:38,410 Maka kau harus hidup dengan baik. 328 01:01:11,180 --> 01:01:15,300 [Lantai Keempat Rumah Lung Wai] 329 01:01:15,300 --> 01:01:17,820 [Segel] 1 01:03:49,980 --> 01:03:52,300 [Kitab Eksternal dari Delapan Belas Naga Menundukkan Palm] 2 01:04:30,910 --> 01:04:32,160 Sudah kau lihat kan? 3 01:04:36,000 --> 01:04:38,500 Kau sungguh pria lemah. 4 01:04:41,120 --> 01:04:42,540 Apakah naga itu ilusiku? 5 01:04:44,080 --> 01:04:44,660 Ya. 6 01:04:46,540 --> 01:04:47,250 Jika tidak, 7 01:04:48,160 --> 01:04:48,790 apa itu menurutmu? 8 01:04:58,250 --> 01:04:59,450 Kau orangnya 9 01:05:00,040 --> 01:05:03,160 mencuri Lengkeng dan minum arak obat, 10 01:05:03,450 --> 01:05:06,250 bahkan melihat naga palsu saat melatih. 11 01:05:07,660 --> 01:05:09,410 Jangan bocorkan hal ini ke luar. 12 01:05:10,450 --> 01:05:11,870 Ini Rumah Lung Wai, 13 01:05:11,910 --> 01:05:13,160 tempat berbisnis. 14 01:05:13,160 --> 01:05:14,370 Apa yang akan aku kelilingi tanpa naga? 15 01:05:15,000 --> 01:05:15,950 Aku mengelilingimu. 16 01:05:16,290 --> 01:05:16,730 Aku mengelilingimu. 17 01:05:16,730 --> 01:05:17,340 Jangan jangan jangan. 18 01:05:19,450 --> 01:05:20,410 Aku ingin berlatih. 19 01:05:22,330 --> 01:05:23,080 Berlatih? 20 01:05:23,910 --> 01:05:24,750 Serius mau berlatih? 21 01:05:46,080 --> 01:05:50,000 ♫ Cintailah aku dengan lembut ♫ 22 01:05:50,870 --> 01:05:53,950 ♫ Cintailah aku dengan manis ♫ 23 01:05:54,500 --> 01:06:00,870 ♫ Jangan pernah biarkan aku pergi ♫ 24 01:06:02,540 --> 01:06:10,410 ♫ kau membuat kehidupanku jadi utuh ♫ 25 01:06:10,950 --> 01:06:17,080 ♫ Aku sangat mencintaimu ♫ 26 01:06:19,120 --> 01:06:23,370 ♫ Cintailah aku dengan lembut ♫ 27 01:06:23,950 --> 01:06:26,910 ♫ Cintailah aku dengan tulus ♫ 28 01:06:27,290 --> 01:06:33,830 ♫ Mimpiku akan terwujud semua ♫ 29 01:06:35,620 --> 01:06:39,500 ♫ Oh, sayangku ♫ 30 01:06:40,370 --> 01:06:43,250 ♫ Aku mencintaimu ♫ 31 01:06:44,000 --> 01:06:50,120 ♫ Mencintaimu selamanya ♫ 32 01:06:52,370 --> 01:06:56,410 ♫ Cintailah aku dengan lembut ♫ 33 01:06:56,950 --> 01:07:00,160 ♫ Cintailah aku selamanya ♫ 34 01:07:00,450 --> 01:07:06,580 ♫ Bawa aku ke hatimu ♫ 35 01:07:08,830 --> 01:07:16,830 ♫ Karena aku termasuk di sana ♫ 36 01:07:09,160 --> 01:07:10,120 Bagus. 37 01:07:17,120 --> 01:07:23,540 ♫ Kita tidak akan pernah berpisah ♫ 38 01:07:25,290 --> 01:07:29,330 ♫ Cintailah aku dengan lembut ♫ 39 01:07:30,000 --> 01:07:33,620 ♫ Cintaiku dengan tulus♫ 40 01:07:34,160 --> 01:07:39,660 ♫ Katakan padaku kau milikku ♫ 41 01:07:38,660 --> 01:07:39,620 Kau datang ya. 42 01:07:40,750 --> 01:07:42,000 Aku mengingatkanmu, 43 01:07:41,790 --> 01:07:49,370 ♫ Aku akan menjadi milikmu mulai sekarang ♫ 44 01:07:42,000 --> 01:07:43,790 jangan berpikir kau memberiku uang, 45 01:07:43,830 --> 01:07:46,200 aku jadi akan membantu kau menjaga 46 01:07:46,200 --> 01:07:48,040 anak bodoh itu. 47 01:07:50,450 --> 01:07:55,950 ♫ Sampai akhir waktu ♫ 48 01:08:01,940 --> 01:08:06,820 [Lima tahun yang lalu] 49 01:08:07,750 --> 01:08:08,790 Rumah Lung Wai? 50 01:08:09,410 --> 01:08:11,410 Kau benar-benar akan aman di sini. 51 01:08:11,950 --> 01:08:13,370 Bosnya sangat hebat. 52 01:08:14,500 --> 01:08:16,370 Tidak peduli seberapa banyak berani mereka, 53 01:08:16,370 --> 01:08:18,870 tidak ada seorang pun dari Asosiasi sayap Hitam yang berani datang untuk menangkapmu. 54 01:08:25,200 --> 01:08:26,700 Sembunyikan tandamu dengan baik. 55 01:08:27,830 --> 01:08:30,540 Jadilah orang biasa yang sederhana. 56 01:08:31,620 --> 01:08:32,330 Ayo. 57 01:08:32,500 --> 01:08:34,370 Menyapa pemilik rumah ini dulu 58 01:08:34,870 --> 01:08:36,700 untuk menghindari keribetan di antara kita. 59 01:08:39,290 --> 01:08:40,120 Hei, 60 01:08:40,620 --> 01:08:42,450 aku karena melihat tempat sini kekurangan petugas, 61 01:08:42,910 --> 01:08:44,080 maka baru memberi bantuan. 62 01:08:44,750 --> 01:08:45,830 Biar kau lelah mati. 63 01:08:48,820 --> 01:08:50,580 [Pergilah setelah mendapat uang] 64 01:08:52,330 --> 01:08:53,410 Wanita jahat. 65 01:08:54,540 --> 01:08:55,450 Penyelamatku. 66 01:08:56,330 --> 01:08:57,000 Jadi 67 01:08:57,410 --> 01:08:59,250 kapan aku bisa pergi dari sini? 68 01:09:02,080 --> 01:09:05,450 Ketika tanda kau bercerah, kau akan aman. 69 01:09:37,950 --> 01:09:38,910 Ini uang. 70 01:09:41,660 --> 01:09:42,750 Aku selalu ingin tahu 71 01:09:44,290 --> 01:09:46,410 Kenapa kau seorang gadis dengan membawa uang begitu banyak? 72 01:09:48,830 --> 01:09:50,120 Punya kemampuan banyak, 73 01:09:51,330 --> 01:09:52,620 tidak sebagus punya banyak uang 74 01:09:53,160 --> 01:09:54,160 untuk menjaga keamanan. 75 01:10:16,290 --> 01:10:18,750 Apakah kau tahu apa artinya ini bagiku? 76 01:10:19,790 --> 01:10:20,500 Apa? 77 01:10:21,750 --> 01:10:22,450 Keluarga. 78 01:10:27,700 --> 01:10:28,790 Tidak tahu. 79 01:10:33,660 --> 01:10:34,370 Aku, 80 01:10:38,200 --> 01:10:39,290 aku bilang 81 01:10:42,120 --> 01:10:43,080 jika, 82 01:10:44,870 --> 01:10:45,950 jika 83 01:10:46,700 --> 01:10:47,660 suatu hari, 84 01:10:49,870 --> 01:10:51,660 musuhku menemukanku, 85 01:10:53,830 --> 01:10:55,620 apakah kau akan membantu aku untuk sempat melarikan diri? 86 01:11:00,290 --> 01:11:00,950 Tidak. 87 01:11:10,040 --> 01:11:11,330 Aku akan membantu kau untuk mengalahkan mereka. 88 01:11:41,899 --> 01:11:46,180 [Panggilan dari ribuan mil] 89 01:11:44,330 --> 01:11:45,620 Rumah Lung Wai. 90 01:11:46,120 --> 01:11:48,410 Jangan lupakan hadiahnya. 91 01:12:00,060 --> 01:12:05,020 [Topografi Rumah Lung Wai] 92 01:12:17,830 --> 01:12:19,580 Menurut aturan Rumah Lung Wai. 93 01:12:19,580 --> 01:12:21,160 merpati darah dan jade perak diperlukan. 94 01:12:21,830 --> 01:12:22,910 Tapi, 95 01:12:23,250 --> 01:12:25,160 Kau mungkin tidak bisa melindunginya untuk lama. 96 01:12:25,620 --> 01:12:26,910 Jangan terlalu percaya diri. 97 01:12:27,370 --> 01:12:29,830 Taktik Pengelolaan Hati bukan yang tidak terkalahkan. 98 01:12:30,120 --> 01:12:33,000 Jika dia dapat melihat naga, Kau pasti akan kalah. 99 01:12:34,120 --> 01:12:35,910 Bukannya aku yang membunuh dia. 100 01:12:39,040 --> 01:12:39,660 Ayah, 101 01:12:41,200 --> 01:12:43,120 ternyata kau yang melindunginya selamanya. 102 01:12:48,250 --> 01:12:49,120 Kenapa? 103 01:12:50,370 --> 01:12:53,500 Anak kandung tidak dicintai Ayah kandungnya. 104 01:12:53,700 --> 01:12:55,370 Untuk anak adopsi, 105 01:12:55,790 --> 01:12:58,910 dia bahkan bisa mengorbankanmu. 106 01:12:58,910 --> 01:12:59,950 Kau sungguh kasihan. 107 01:12:59,950 --> 01:13:01,330 Tutup mulutmu! 108 01:13:01,750 --> 01:13:02,540 Ayah, 109 01:13:03,330 --> 01:13:06,750 apakah kau tidak pernah punya aku di hatimu? 110 01:13:10,120 --> 01:13:11,200 Ayah. 111 01:13:15,290 --> 01:13:17,040 Kau pernah berjanji untuk tidak melukai Ayahku. 112 01:13:22,120 --> 01:13:23,160 Berlutut! 113 01:13:23,410 --> 01:13:24,330 Kau berani? 114 01:13:29,500 --> 01:13:30,080 Ayah. 115 01:13:30,580 --> 01:13:31,040 Ayah, 116 01:13:33,000 --> 01:13:34,700 aku hanya ingin kau mencintaiku. 117 01:13:50,250 --> 01:13:52,330 Kau orang yang paling aku sayangi, 118 01:13:52,950 --> 01:13:54,910 namun kau juga orang yang paling jauh 119 01:13:54,910 --> 01:13:56,580 dariku. 120 01:14:16,540 --> 01:14:19,410 Jika kau berani melukai Ayahku sedikit pun, 121 01:14:21,450 --> 01:14:24,370 aku tidak akan melampaui Kau sampai akhir hidupku. 122 01:14:26,900 --> 01:14:31,500 [Rumah Lung Wai] 123 01:15:29,450 --> 01:15:30,160 Adik. 124 01:15:31,370 --> 01:15:31,950 Duduk. 125 01:15:39,750 --> 01:15:40,580 Ayah di mana? 126 01:15:46,160 --> 01:15:46,700 Kak, 127 01:15:48,160 --> 01:15:49,250 kembali bersamaku. 128 01:15:50,700 --> 01:15:51,790 Sekarang bukan waktunya. 129 01:15:52,370 --> 01:15:53,250 Tunggu beberapa hari, 130 01:15:53,330 --> 01:15:54,660 setelah selesai berlatih, aku pasti akan kembali. 131 01:15:56,000 --> 01:15:56,830 Sudah terlambat. 132 01:16:03,200 --> 01:16:04,580 Kau masih belum menjawabku. 133 01:16:05,250 --> 01:16:06,120 Di mana Ayah? 134 01:16:11,830 --> 01:16:12,910 Hidangkan masakan. 135 01:16:14,160 --> 01:16:15,620 Shuixi, kau pergi mengirim. 136 01:16:15,950 --> 01:16:17,160 Kirimkan hidangan. 137 01:16:17,160 --> 01:16:18,290 Ayo. 138 01:16:29,750 --> 01:16:30,830 Kau sudah berusaha keras, 139 01:16:31,250 --> 01:16:33,000 aku sebagai adikku, aku menghormatimu. 140 01:16:35,410 --> 01:16:36,500 Aku harus mengirim lobak ke dalam. 141 01:16:36,870 --> 01:16:38,370 Kalau tidak, bos wanita marah lagi. 142 01:17:02,120 --> 01:17:03,200 Aku jadi pergi sibuk dulu jika tidak ada apa-apa. 143 01:17:05,080 --> 01:17:06,410 Aku merebut tahtamu, 144 01:17:08,200 --> 01:17:09,290 Kau tidak senang ya? 145 01:17:15,160 --> 01:17:16,450 Baik, makan. 146 01:17:24,080 --> 01:17:25,160 Punya uang banyak, betapa bagusnya. 147 01:17:32,290 --> 01:17:32,830 Kak, 148 01:17:34,290 --> 01:17:35,370 selama kau mati, 149 01:17:37,080 --> 01:17:38,160 Ayah kita jadi bisa hidup. 150 01:17:43,500 --> 01:17:44,580 Apa artinya? 151 01:17:45,700 --> 01:17:46,790 Kau tidak mau ya? 152 01:18:02,500 --> 01:18:03,580 Hidangan kau sudah dikirim semua. 153 01:18:03,700 --> 01:18:06,370 Ini sup dingin segar yang disiapkan oleh bos kita. 154 01:18:06,620 --> 01:18:07,700 Tolong cicipi dengan baik. 155 01:18:08,580 --> 01:18:09,410 Berhenti! 156 01:18:21,410 --> 01:18:22,540 Ini tip untukmu. 157 01:18:22,950 --> 01:18:25,580 Ambilnya, dan jangan ganggu kita lagi. 158 01:18:31,660 --> 01:18:33,290 Ya, kau dapat yakin. 159 01:18:45,370 --> 01:18:46,660 Sup asli cocok dengan bahan asli 160 01:18:47,120 --> 01:18:47,910 cocok sekali. 161 01:18:50,540 --> 01:18:51,870 Tapi sayangnya, 162 01:18:52,290 --> 01:18:55,540 bakso ini merusak rasanya. 163 01:18:58,370 --> 01:18:59,330 Bakso. 164 01:19:00,540 --> 01:19:01,620 Anak nakal. 165 01:19:07,620 --> 01:19:09,040 Cocok untukmu. 166 01:19:25,410 --> 01:19:27,040 Ikan sotong? 167 01:19:28,500 --> 01:19:30,370 Kau lupa aku tidak suka makanan laut. 168 01:19:31,000 --> 01:19:32,870 Sotong (pengkhianat) ini 169 01:19:33,700 --> 01:19:35,080 aku kembalikan kepadamu. 170 01:19:39,870 --> 01:19:40,450 Bagus. 171 01:19:42,750 --> 01:19:43,410 Minum yuk. 172 01:20:14,830 --> 01:20:15,910 Kalian sungguh mengecewakanku. 173 01:20:17,250 --> 01:20:18,370 Pria seperti kalian, 174 01:20:18,370 --> 01:20:20,120 benar saja, tidak ada yang baik. 175 01:20:20,540 --> 01:20:21,200 Ayah sedang menunggumu. 176 01:20:21,790 --> 01:20:22,540 Jangan sampai mati. 177 01:20:23,120 --> 01:20:23,830 Jangan khawatir. 178 01:20:24,370 --> 01:20:25,700 Jangan sampai kehilangan kontrol. 179 01:20:55,620 --> 01:20:56,700 Aku pasti akan bisa melarikan diri. 180 01:20:58,580 --> 01:21:01,330 Berlari tidak akan memenangkan aku dong. 181 01:21:18,790 --> 01:21:20,080 Lemah sekali. 182 01:21:20,080 --> 01:21:21,450 Hampir menakutkanku. 183 01:21:43,870 --> 01:21:45,910 Kau benar-benar tidak tahu menyayangi. 184 01:21:46,750 --> 01:21:47,830 Omong kosong. 185 01:21:48,200 --> 01:21:49,290 Aku yang paling cantik di sini. 186 01:21:51,000 --> 01:21:52,250 Sungguh kasar. 187 01:21:55,940 --> 01:21:59,020 [Tangan Es Api Sihir] 188 01:22:11,540 --> 01:22:15,100 [Pisau Lanset] 189 01:22:43,660 --> 01:22:47,660 [Kekuatan Meniup Seruling] 190 01:22:49,620 --> 01:22:50,790 Kekuatan Meniup Seruling. 191 01:23:14,870 --> 01:23:16,160 Aku pikir kau orang yang pintar. 192 01:23:17,000 --> 01:23:18,950 Tidak menyangka kau sebodoh mereka. 193 01:23:26,790 --> 01:23:28,200 Ternyata dalam hati Ayahku 194 01:23:29,660 --> 01:23:32,000 selalu ada aku. 195 01:23:34,700 --> 01:23:37,080 Yang menindas keluargaku 196 01:23:37,790 --> 01:23:40,000 harus dibunuh mati. 197 01:24:00,540 --> 01:24:01,700 Mati, semuanya! 198 01:24:06,830 --> 01:24:07,950 Taktik Pengelolaan Hati. 199 01:24:28,290 --> 01:24:29,370 Adik. 200 01:24:59,500 --> 01:25:01,040 Aku akan membunuhmu. 201 01:25:23,040 --> 01:25:24,120 Maaf. 202 01:25:42,660 --> 01:25:43,870 Ternyata aku bukan sendirian. 203 01:25:46,370 --> 01:25:47,580 sayangnya... 204 01:25:55,500 --> 01:25:57,040 Kau benar-benar gadis yang patuh. 205 01:25:58,450 --> 01:25:59,660 Kau berjanji padaku, 206 01:26:01,120 --> 01:26:02,080 jika aku membunuh dia 207 01:26:03,200 --> 01:26:04,120 Kau akan membiarkan aku pergi. 208 01:26:04,540 --> 01:26:07,000 Kau sudah lama tinggal di luar. 209 01:26:07,290 --> 01:26:10,620 Hanya Asosiasi sayap Hitam adalah rumahmu. 210 01:26:20,660 --> 01:26:21,200 Tidak. 211 01:26:23,370 --> 01:26:24,870 Aku hanya ingin hidup. 212 01:26:27,700 --> 01:26:28,910 Aku hanya ingin hidup. 213 01:26:30,200 --> 01:26:30,790 Tidak boleh. 214 01:26:34,580 --> 01:26:36,330 Karena kau berbeda dari mereka. 215 01:26:37,450 --> 01:26:39,700 Kau hanya dapat bertugas untuk Asosiasi sayap Hitam, 216 01:26:40,040 --> 01:26:42,160 hidupmu baru bermakna. 217 01:27:46,000 --> 01:27:47,580 Delapan Belas Naga Menundukkan Palm 218 01:27:49,580 --> 01:27:50,790 Taktik Pengelolaan Hati. 219 01:27:53,250 --> 01:27:55,620 Sekarang aku adalah 220 01:27:55,620 --> 01:27:57,410 orang yang paling kuat di dunia ini. 221 01:27:57,410 --> 01:27:59,370 Bisnis Asosiasi sayap Hitam 222 01:27:59,370 --> 01:28:01,000 akan semakin berkembang. 223 01:28:34,120 --> 01:28:35,750 tolong aku. 224 01:28:38,750 --> 01:28:40,370 Shuixi. 225 01:29:05,860 --> 01:29:11,140 [Lautan Sementara] 226 01:29:18,040 --> 01:29:18,750 Di mana ini? 227 01:29:20,000 --> 01:29:20,830 Laut Sementara. 228 01:29:22,120 --> 01:29:22,950 Apakah aku sudah mati? 229 01:29:23,950 --> 01:29:26,580 Kau tidak mati, kau masih hidup. 230 01:29:33,120 --> 01:29:34,250 Kau siapa? 231 01:29:38,410 --> 01:29:39,040 Ya. 232 01:29:40,660 --> 01:29:41,750 siapa aku? 233 01:29:43,250 --> 01:29:44,700 Aku telah memikirkannya selama ratusan tahun. 234 01:29:45,080 --> 01:29:46,540 Aku pun tidak tahu siapa aku. 235 01:29:50,040 --> 01:29:50,790 Sakit kepala. 236 01:29:59,830 --> 01:30:01,040 Percuma aku mengajari kau banyak. 237 01:30:02,040 --> 01:30:03,450 Kau kok bisa kalah dari Zhu Qie. 238 01:30:04,450 --> 01:30:05,290 Dasar kau bodoh. 239 01:30:12,250 --> 01:30:13,080 Biarkan aku pergi. 240 01:30:13,330 --> 01:30:14,410 Dunia ini akan milikmu. 241 01:30:14,700 --> 01:30:16,250 Kau bisa menjadi orang yang tak terkalahkan dalam setahun. 242 01:30:16,250 --> 01:30:17,700 Aku hanya ingin menemukan diriku sendiri 243 01:30:18,410 --> 01:30:19,870 dan membalas dendam untuk keluargaku. 244 01:30:21,290 --> 01:30:21,700 Ya, 245 01:30:22,870 --> 01:30:23,580 jika aku dapat pergi keluar, 246 01:30:23,580 --> 01:30:26,290 aku jadi dapat mematahkan kepala Zhu Qie itu. 247 01:30:33,790 --> 01:30:34,200 kau? 248 01:30:36,870 --> 01:30:38,750 Kau adalah jiwa seni bela diri dalam tubuhku? 249 01:30:52,160 --> 01:30:52,830 Aku bukan. 250 01:30:53,120 --> 01:30:54,330 Aku ada di mana-mana. 251 01:31:09,120 --> 01:31:10,830 Menarik! 252 01:31:10,830 --> 01:31:13,870 Kau tidak hanya menawarkan racun Zhu Que kecil ketika kau berlatih di Rumah Lung Wai, 253 01:31:13,870 --> 01:31:15,830 tetapi juga membentuk kembali pembuluh darah. 254 01:31:15,830 --> 01:31:17,790 Shuixi menusukmu, 255 01:31:17,790 --> 01:31:20,000 justru meluruskan meridianmu. 256 01:31:20,000 --> 01:31:22,500 Kau benar-benar sudah memahami misteri Delapan Belas Naga Menundukkan Palm. 257 01:31:29,660 --> 01:31:30,580 Sejauh lautan ini, 258 01:31:30,830 --> 01:31:32,200 selama kau bisa memata-matainya, 259 01:31:33,000 --> 01:31:34,580 Kau jadi akan bisa punya terobosan kualitatif. 260 01:31:35,580 --> 01:31:36,120 Sekarang, 261 01:31:37,290 --> 01:31:38,500 Kau diberi peluang untuk Lihat. 262 01:32:20,330 --> 01:32:22,000 Ganti baju saja. 263 01:32:22,450 --> 01:32:23,870 Kok membuat keribetan besar? 264 01:32:24,160 --> 01:32:25,000 Xiaoba? 265 01:32:30,500 --> 01:32:31,700 Aku sudah berjanji akan melindungimu, 266 01:32:32,950 --> 01:32:34,040 dan membebaskanmu. 267 01:32:35,370 --> 01:32:36,580 Aku ingin memberi tahu setan ini bahwa 268 01:32:37,660 --> 01:32:39,330 hidup ini milikmu sendiri, 269 01:32:40,250 --> 01:32:41,450 tidak ada yang bisa mengambil. 270 01:32:46,660 --> 01:32:47,870 Ini milikku. 271 01:32:50,120 --> 01:32:51,660 Kau membunuh keluargaku. 272 01:32:53,910 --> 01:32:55,750 Aku tidak akan mengampuni kau dari hidup. 273 01:32:57,410 --> 01:32:58,660 Sombong! 274 01:33:08,290 --> 01:33:09,500 Siapa dia? 275 01:33:11,580 --> 01:33:12,790 Aku sudah belajar begitu lama. 276 01:33:13,040 --> 01:33:14,250 Tapi aku hanya menguasai sedikit. 277 01:33:14,660 --> 01:33:16,870 Dia bahkan bisa menggunakannya dengan terampil. 278 01:33:26,080 --> 01:33:27,700 Yang kau bisa semua aku bisa. 279 01:33:28,200 --> 01:33:29,290 Bagaimana kau bisa mengalahkanku? 280 01:33:29,290 --> 01:33:29,830 hati-hati! 281 01:34:14,330 --> 01:34:15,290 Shuixi. 282 01:34:15,950 --> 01:34:17,910 Kau salah memandang orang. 283 01:34:50,000 --> 01:34:51,200 Aku akan membunuhmu. 284 01:35:03,290 --> 01:35:04,830 Tidak peduli seberapa besar dunia ini, 285 01:35:04,830 --> 01:35:06,540 Aku yang terbesar. 286 01:35:27,020 --> 01:35:29,580 [Delapan Belas Naga Menundukkan Palm] 287 01:36:00,450 --> 01:36:01,540 Apa Kungfu ini? 288 01:36:02,040 --> 01:36:04,330 Kenapa Kungfu ini lebih hebat daripada Delapan Belas Naga Menundukkan Palm? 289 01:36:05,910 --> 01:36:07,120 Satu telapak tangan bisa menjatuhkan naga. 290 01:36:08,080 --> 01:36:09,290 Kenapa harus memakai delapan belas telapak tangan? 291 01:36:24,120 --> 01:36:25,330 Semuanya sudah berakhir. 292 01:36:31,000 --> 01:36:32,910 Apa rencanamu setelahnya? 293 01:36:36,040 --> 01:36:38,410 Aku berencana memulai hidupku kembali di suatu tempat. 294 01:36:44,870 --> 01:36:45,450 Jadi, 295 01:36:46,950 --> 01:36:48,290 bagaimana aku bisa menemukanmu? 296 01:36:59,500 --> 01:37:01,500 Kungfu kau sangat hebat, 297 01:37:01,500 --> 01:37:04,250 seolah benar-benar ada satu naga. 94684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.