All language subtitles for BLOODY REUNION ULTRA HD VO SUB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,072 --> 00:00:33,407 Presented by Show East Produced by Ozone Fi lm / Fine Works 2 00:00:40,248 --> 00:00:42,750 Producer KlM Sang-o, KlM Min-ki 3 00:00:44,419 --> 00:00:47,087 Executive Producer KlM Dong-joo 4 00:01:03,396 --> 00:01:05,731 Oh Mi-hee Seo Young-hee 5 00:01:08,568 --> 00:01:12,362 - What did you make? - A crown 6 00:01:12,363 --> 00:01:16,241 - lt's very pretty. - l made it for you 7 00:01:20,288 --> 00:01:24,833 - Mrs. PARK! - Go on, keep playing 8 00:02:10,046 --> 00:02:14,133 Young-min! Open up! Please! 9 00:02:30,441 --> 00:02:33,986 Director LlM Dae-woong 10 00:02:41,911 --> 00:02:45,789 To Sir, With Love 11 00:04:00,865 --> 00:04:02,449 Damn... 12 00:04:05,453 --> 00:04:09,831 Look for the l ights 13 00:04:10,041 --> 00:04:11,291 Yes, sir 14 00:05:01,217 --> 00:05:02,509 Sir! 15 00:05:03,344 --> 00:05:04,094 Let's go! 16 00:05:12,770 --> 00:05:17,357 Won't be quiet around here for awhi le 17 00:05:18,109 --> 00:05:19,526 Going to the hospital, right? 18 00:05:19,902 --> 00:05:23,780 Yeah. Just when l'm about to retire... 19 00:05:29,704 --> 00:05:33,373 The older woman is a regular patient here 20 00:05:34,417 --> 00:05:37,919 She has a problem in her nerve system... 21 00:05:37,920 --> 00:05:39,421 But to know for sure 22 00:05:39,672 --> 00:05:42,007 She'l l have to go to a bigger hospital 23 00:05:43,259 --> 00:05:46,011 lt's hard to tel l sometimes 24 00:05:46,220 --> 00:05:48,180 When wi l l they gain consciousness? 25 00:05:48,514 --> 00:05:51,141 The younger one wi l l come to soon 26 00:05:51,434 --> 00:05:55,020 but the other hasn't been wel l... 27 00:05:55,229 --> 00:05:58,398 Her husband struggled from dioxins before he... 28 00:06:03,237 --> 00:06:05,405 Real ly? Thank you 29 00:06:07,700 --> 00:06:11,078 The younger woman is awake 30 00:06:13,664 --> 00:06:16,124 The town folks said that she raised 31 00:06:16,125 --> 00:06:18,877 a deformed chi ld in the basement 32 00:06:18,878 --> 00:06:19,753 A deformed chi ld? 33 00:06:20,088 --> 00:06:24,549 Gone missing a long time ago but l'l l try to find out 34 00:06:25,593 --> 00:06:28,553 lf he's sti l l al ive, he'd be the same age as the victims 35 00:06:28,554 --> 00:06:31,056 Okay, keep me posted 36 00:06:33,601 --> 00:06:34,976 NAM Mi-ja PARK Yeo-ok 37 00:07:04,298 --> 00:07:08,218 l know you've had quite a shock but... 38 00:08:20,374 --> 00:08:23,585 l'l l come back in the evening 39 00:08:26,380 --> 00:08:27,756 Wait... 40 00:08:48,903 --> 00:08:54,032 Her health got worse and worse 41 00:08:56,285 --> 00:09:01,289 She seemed the happiest l've ever seen in the past year 42 00:09:02,333 --> 00:09:04,584 And so was l 43 00:09:06,837 --> 00:09:11,925 She took me in a year ago when l had no where to go 44 00:09:12,176 --> 00:09:15,178 She treated me l ike a daughter 45 00:09:15,721 --> 00:09:18,056 l wanted to do something for her 46 00:09:18,057 --> 00:09:20,141 Then l thought of them 47 00:09:22,019 --> 00:09:24,813 l thought she'd be happy 48 00:09:25,356 --> 00:09:28,149 if she sees the ones she taught 49 00:09:40,371 --> 00:09:42,956 They won't be here for a few more hours 50 00:09:43,666 --> 00:09:45,834 Why don't you wait inside? 51 00:09:47,461 --> 00:09:49,170 l'm okay 52 00:10:00,099 --> 00:10:01,349 Let me do it 53 00:10:08,399 --> 00:10:09,524 Mi-ja 54 00:10:10,109 --> 00:10:14,237 My hair. You can tel l l'm sick, can't you? 55 00:10:14,822 --> 00:10:16,197 No, not at al l 56 00:10:16,741 --> 00:10:18,491 Want me to do your hair? 57 00:10:18,909 --> 00:10:23,496 Yes, this won't do. l want to look nice for them 58 00:10:24,373 --> 00:10:26,666 l'l l go get the scissors 59 00:11:06,540 --> 00:11:07,832 Do you l ike it? 60 00:11:08,167 --> 00:11:11,711 Yes, it's very pretty 61 00:11:29,563 --> 00:11:31,940 Mi-ja! Mi-ja! 62 00:11:31,941 --> 00:11:33,692 When did they al l... 63 00:11:36,737 --> 00:11:38,780 Did you cal l me? 64 00:11:39,156 --> 00:11:41,783 lt's nothing 65 00:12:03,013 --> 00:12:06,099 You're KlM Myung-ho, right? 66 00:12:08,102 --> 00:12:10,103 My, how you've grown 67 00:12:11,313 --> 00:12:13,106 Come closer, let me see you 68 00:12:20,406 --> 00:12:22,782 l'l l go and unpack first 69 00:12:24,118 --> 00:12:25,243 Okay 70 00:12:36,255 --> 00:12:38,256 - Mrs. PARK? - Yes? 71 00:12:40,634 --> 00:12:42,260 You have to l ive long 72 00:12:45,014 --> 00:12:48,683 And give us a chance to repay you 73 00:12:50,436 --> 00:12:52,145 Sure 74 00:12:55,858 --> 00:12:56,775 Thank you 75 00:13:19,048 --> 00:13:22,300 - You're here. - Wow! Mi-ja, you're looking good 76 00:13:23,469 --> 00:13:24,928 Good to see you, Eun-young 77 00:13:25,179 --> 00:13:27,847 Me, too. lt must be hard for you here 78 00:13:28,390 --> 00:13:30,183 No, it's okay 79 00:13:31,185 --> 00:13:36,064 - So who else is coming? - Just a few others l could reach 80 00:13:36,273 --> 00:13:38,733 - Myung-ho is here. - Myung-ho? 81 00:13:41,695 --> 00:13:45,031 - Good to see you, man. - Yeah. me, too 82 00:13:46,992 --> 00:13:48,993 - You too, Eun-young. - How've you been? 83 00:13:49,203 --> 00:13:51,079 Go in and see Mrs. PARK first 84 00:13:51,080 --> 00:13:52,497 - Yeah, we should. - Let's go 85 00:13:52,706 --> 00:13:54,207 Let's talk more over a shot of So-ju 86 00:13:55,042 --> 00:13:56,000 Sure 87 00:14:28,492 --> 00:14:29,951 Dar-bong! Get on! 88 00:14:30,744 --> 00:14:32,996 - Who are you? - Me? 89 00:14:34,164 --> 00:14:36,249 - Soon-hee. - What? 90 00:14:37,543 --> 00:14:40,753 - Super Pig Soon-hee? - Drop the nickname 91 00:14:40,754 --> 00:14:43,214 Wow! You're real ly Soon-hee? 92 00:14:50,306 --> 00:14:52,640 lt's a hard drive out here, isn't it? 93 00:14:52,641 --> 00:14:55,643 No, it was fine 94 00:14:56,312 --> 00:14:59,439 - How's your health? - l'm fine 95 00:14:59,648 --> 00:15:02,901 l'm sorry, we should've come by often 96 00:15:02,902 --> 00:15:07,155 No, l'm glad to see you before l die 97 00:15:07,823 --> 00:15:09,949 Don't say such things 98 00:15:11,452 --> 00:15:17,290 Mi-ja told you we were getting married, right? 99 00:15:17,291 --> 00:15:18,541 Yeah... 100 00:15:19,335 --> 00:15:22,170 You two always made a good pair 101 00:15:22,171 --> 00:15:24,839 You said that back then too 102 00:15:24,840 --> 00:15:26,090 That we were a good match 103 00:15:26,091 --> 00:15:27,467 Did l? 104 00:15:27,468 --> 00:15:31,846 You hated that the class president and vice president were both poor 105 00:15:32,848 --> 00:15:36,935 You sighed deeply and said we go wel l together 106 00:15:38,562 --> 00:15:42,607 Anyway, same classed students wi l l now be together for l ife 107 00:15:44,193 --> 00:15:49,322 Please give us your blessing even if you can't come to the wedding 108 00:15:49,531 --> 00:15:50,740 l wi l l... 109 00:16:00,417 --> 00:16:02,877 She's a teacher alright 110 00:16:03,337 --> 00:16:06,714 Can't bel ieve she kept these pictures 111 00:16:07,216 --> 00:16:08,549 This one looks... 112 00:16:08,550 --> 00:16:10,551 - Fami l iar? - Yeah 113 00:16:11,136 --> 00:16:12,762 l guess you drew it 114 00:16:14,014 --> 00:16:15,181 No way 115 00:16:15,641 --> 00:16:17,892 She said that we drew these 116 00:16:17,893 --> 00:16:21,396 Jung-won found them in the basement a few days ago 117 00:16:21,397 --> 00:16:22,855 Jung-won? 118 00:16:23,649 --> 00:16:27,276 You know the one we cal led shy-guy? 119 00:16:27,277 --> 00:16:31,155 The one who quit school after his mom's car accident? 120 00:16:32,491 --> 00:16:36,077 He stayed in town al l this time 121 00:16:37,913 --> 00:16:41,374 - l found that out just recently. - l see 122 00:16:54,054 --> 00:16:56,264 l forgot how nice it is here 123 00:16:57,474 --> 00:17:00,560 Thanks to Mi-ja, we have a chance to meet everyone 124 00:17:00,894 --> 00:17:03,062 l never thought l'd see anyone... 125 00:17:04,773 --> 00:17:09,777 l feel l ike l'm resolving things by coming here 126 00:17:13,032 --> 00:17:14,824 Mi-ja is something... 127 00:17:15,367 --> 00:17:19,412 On top of Mrs.PARK's personal ity, she's sick 128 00:17:19,788 --> 00:17:21,831 How can Mi-ja stand that? 129 00:17:22,458 --> 00:17:26,669 She can't be the same now 130 00:17:28,714 --> 00:17:31,215 Looks l ike she can't do a thing without Mi-ja 131 00:17:32,176 --> 00:17:33,551 l guess 132 00:17:35,304 --> 00:17:37,930 l heard that you... 133 00:17:52,696 --> 00:17:55,698 Se-ho! Myung-ho! How are you! 134 00:17:55,699 --> 00:17:56,949 Dar-bong! 135 00:17:57,326 --> 00:17:58,993 Long time no see, man! 136 00:18:02,998 --> 00:18:04,373 Hey guys 137 00:18:10,005 --> 00:18:13,299 You idiots. Can't recognize my voice? 138 00:18:14,426 --> 00:18:15,760 Soon-hee? 139 00:18:16,011 --> 00:18:17,637 Hi there, ladies 140 00:18:19,014 --> 00:18:22,100 - Hi, Soon-hee - Welcome 141 00:18:22,518 --> 00:18:23,893 You haven't changed 142 00:18:24,186 --> 00:18:26,479 - Where's Mrs. PARK? - lnside 143 00:18:28,774 --> 00:18:31,025 Wow, Mi-ja! You look good 144 00:18:31,735 --> 00:18:33,694 And you haven't changed 145 00:18:33,862 --> 00:18:35,530 - Let's go in. - Okay 146 00:18:39,993 --> 00:18:42,995 Mrs. PARK. lt's me. Soon-hee! 147 00:18:43,789 --> 00:18:46,791 - Soon-hee? - Yes, Soon-hee 148 00:18:47,709 --> 00:18:49,001 Mrs. PARK 149 00:18:53,674 --> 00:18:55,758 l real ly missed you! 150 00:18:56,135 --> 00:18:57,593 Good to see you 151 00:18:59,221 --> 00:19:03,057 You lost some weight, but sti l l look the same as you did back then 152 00:19:03,058 --> 00:19:04,350 Don't l? 153 00:19:04,685 --> 00:19:08,479 How've you been? Do you recognize me? 154 00:19:09,356 --> 00:19:12,608 Of course. You're Dar-bong. The athletic one 155 00:19:12,901 --> 00:19:16,737 l'm touched that you remember me 156 00:19:17,072 --> 00:19:19,574 Sti l l pul l ing jokes l see 157 00:19:19,575 --> 00:19:22,076 Oh, Mrs. PARK, when did l ever? 158 00:19:22,619 --> 00:19:24,162 l forgot to bow 159 00:19:27,249 --> 00:19:29,750 - Be healthy and l ive long. - Same, here 160 00:19:43,765 --> 00:19:47,935 What's wrong with your leg? 161 00:19:47,936 --> 00:19:51,939 l guess you don't remember 162 00:19:52,316 --> 00:19:54,567 l once did squats al l day and hurt 163 00:19:54,818 --> 00:19:57,069 myself playing soccer the next day 164 00:19:57,279 --> 00:19:58,613 Squats? 165 00:20:01,158 --> 00:20:02,909 You don't remember? 166 00:20:03,869 --> 00:20:05,161 Not sure... 167 00:20:05,412 --> 00:20:08,289 lt's nothing lt was my fault... 168 00:20:12,628 --> 00:20:15,838 l missed you so much 169 00:20:25,307 --> 00:20:27,433 Wow, what's this? 170 00:20:28,977 --> 00:20:30,895 l guess you l ike to drink 171 00:20:30,896 --> 00:20:33,606 - What's it made from? - Raspberries 172 00:20:33,899 --> 00:20:35,149 Can l have a taste? 173 00:20:35,150 --> 00:20:39,570 Sure, l just made it for fun. There's no one to drink it here 174 00:21:27,911 --> 00:21:30,997 Hi. Did you get back okay the other day? 175 00:21:32,874 --> 00:21:37,211 Don't remember? lt's Jung-won 176 00:21:38,922 --> 00:21:41,132 He sat beside Myung-ho 177 00:21:42,217 --> 00:21:43,676 You mean...shy-guy? 178 00:22:07,534 --> 00:22:09,744 Hey, Myung-ho! Come on in! 179 00:25:07,339 --> 00:25:10,341 Why aren't you with them? Aren't you glad to see them? 180 00:25:10,675 --> 00:25:14,011 Sure l am. That's why l'm drinking 181 00:25:14,429 --> 00:25:18,349 - Don't drink too much. - Women are al l the same 182 00:25:21,436 --> 00:25:26,815 Does Jung-won come here often? 183 00:25:28,109 --> 00:25:34,240 Sometimes. He comes to help around the house 184 00:25:35,784 --> 00:25:37,576 He gets along with Mrs. PARK? 185 00:25:38,787 --> 00:25:42,248 He only says hi when he comes 186 00:25:43,667 --> 00:25:45,751 Remember what happened back then? 187 00:25:48,088 --> 00:25:50,506 He got chased out of class after soi l ing his pants 188 00:25:52,467 --> 00:25:55,886 That's al l in the past. He probably forgot 189 00:25:57,597 --> 00:26:01,600 His mom got in an accident that day and he quit school 190 00:26:02,894 --> 00:26:05,354 No one knows how he l ived ever since 191 00:26:06,940 --> 00:26:08,649 Think you can forget such a thing? 192 00:26:31,464 --> 00:26:32,631 What's the matter? 193 00:26:32,841 --> 00:26:36,468 Look over there 194 00:27:21,848 --> 00:27:25,017 - Here's the charcoal. - Thanks 195 00:27:26,728 --> 00:27:29,313 Hey, Soon-hee! Do something! 196 00:27:29,939 --> 00:27:32,733 Think we're your slaves or something? 197 00:27:33,568 --> 00:27:36,236 l'm helping by not doing anything 198 00:27:36,488 --> 00:27:39,365 You know l'm a walking accident waiting to happen 199 00:27:39,532 --> 00:27:40,532 Right, Mi-ja? 200 00:27:40,784 --> 00:27:42,910 Then take Mrs. PARK out for a walk 201 00:27:43,161 --> 00:27:44,119 What? 202 00:27:44,663 --> 00:27:49,458 - She l ikes to take walks. - Why didn't you tel l me earl ier? 203 00:27:50,752 --> 00:27:54,004 Mrs. PARK, let's go for a walk! 204 00:27:57,175 --> 00:28:02,638 The air is so fresh. l think it was around this time of year 205 00:28:03,473 --> 00:28:05,891 You remember the day we had our physical exams? 206 00:28:06,810 --> 00:28:09,144 The scale broke right then 207 00:28:09,604 --> 00:28:13,524 You pinched my stomach and made fun of me 208 00:28:14,109 --> 00:28:16,068 Everyone laughed to tears... 209 00:28:17,654 --> 00:28:20,739 - l did? - Yes, you did 210 00:28:20,949 --> 00:28:23,575 You said that the scale broke because of me 211 00:28:24,119 --> 00:28:26,245 But the thing that got me was... 212 00:28:26,496 --> 00:28:28,414 that it actual ly helped me 213 00:28:29,124 --> 00:28:33,377 l'd remember that day and tried to lose weight l ike crazy 214 00:28:34,045 --> 00:28:36,380 Thanks to you l'm skinny now 215 00:28:36,631 --> 00:28:39,133 Guess there's a reason 216 00:28:39,134 --> 00:28:40,926 why you did that 217 00:28:41,428 --> 00:28:46,098 But it's not al l good 218 00:28:47,016 --> 00:28:48,976 l got obsessed with the way l look 219 00:28:48,977 --> 00:28:52,855 l spent al l my money on trying to lose weight and on surgeries 220 00:28:54,691 --> 00:28:56,775 The hospital won't take me anymore 221 00:28:57,026 --> 00:28:58,861 They think l'm crazy 222 00:29:01,156 --> 00:29:01,989 Stop 223 00:29:03,116 --> 00:29:04,074 Stop! 224 00:29:05,785 --> 00:29:07,119 Soon-hee! Soon-hee! 225 00:29:09,414 --> 00:29:13,000 Want to see my eyes? 226 00:29:13,710 --> 00:29:16,378 They look pretty gross with the stitches sti l l in 227 00:29:17,338 --> 00:29:18,672 Wanna see? 228 00:29:21,342 --> 00:29:22,593 Take a good look 229 00:29:28,349 --> 00:29:30,809 They must be al l waiting. Let's get back 230 00:29:42,363 --> 00:29:46,992 Let's begin our teacher's day party 231 00:29:47,285 --> 00:29:49,286 Fi l l your glasses fuckin' right up 232 00:29:49,662 --> 00:29:52,080 Oh, excuse me 233 00:29:53,291 --> 00:29:56,668 When Mrs. PARK blows out the candles, we'l l toast 234 00:29:56,669 --> 00:29:59,296 You do it, Se-ho 235 00:30:01,090 --> 00:30:02,674 No, you should 236 00:30:03,009 --> 00:30:05,219 Everybody get ready! Clap! 237 00:30:18,316 --> 00:30:19,525 Are you okay? 238 00:30:21,069 --> 00:30:25,113 l'm okay. Let's toast 239 00:30:25,490 --> 00:30:28,700 Let's toast and eat. l'm starving 240 00:30:28,701 --> 00:30:30,953 - Yeah, let's toast! - Cheers! 241 00:30:35,083 --> 00:30:38,669 Mrs. PARK, give us a speech 242 00:30:38,670 --> 00:30:40,963 No... 243 00:30:41,214 --> 00:30:45,592 Tel l us some wise words to l ive by. Please? 244 00:30:46,261 --> 00:30:50,180 Like in the old days? 245 00:30:52,392 --> 00:30:59,648 Warn your friends with bitterness not sweet 246 00:31:00,024 --> 00:31:05,362 lt means say things that wi l l help not what they want to hear 247 00:31:05,363 --> 00:31:11,910 You're al l my students but l also think of you as friends 248 00:31:12,954 --> 00:31:14,746 Myung-ho 249 00:31:15,540 --> 00:31:16,999 Soon-hee 250 00:31:17,542 --> 00:31:18,876 Dar-bong 251 00:31:19,168 --> 00:31:20,794 Mi-ja 252 00:31:21,212 --> 00:31:23,213 Eun-young, Se-ho 253 00:31:23,548 --> 00:31:25,549 l hope you al l... 254 00:31:25,884 --> 00:31:28,552 Oh! And Jung-won 255 00:31:29,178 --> 00:31:32,472 Hope you al l stay close and be good friends 256 00:31:32,932 --> 00:31:34,266 Yes, ma'am! 257 00:31:36,519 --> 00:31:41,189 Let's eat or l'm going to starve to death 258 00:31:41,774 --> 00:31:43,442 Can we eat now, Mrs. PARK? 259 00:31:43,443 --> 00:31:45,777 Of course. Let's eat 260 00:31:52,493 --> 00:31:54,036 Why'd you put that in ice? 261 00:31:54,495 --> 00:31:57,539 lt's good to keep the knife in ice before cutting 262 00:32:07,175 --> 00:32:10,302 - Eat up, Myung-ho. - Yes, ma'am 263 00:32:23,066 --> 00:32:25,192 Good seeing you 264 00:32:25,735 --> 00:32:26,818 Here 265 00:32:33,493 --> 00:32:34,826 What's with the necklace? 266 00:32:37,538 --> 00:32:40,165 Shit, you're over-sensitive 267 00:32:42,210 --> 00:32:44,419 - Mrs. PARK? - Yes? 268 00:32:44,754 --> 00:32:46,380 We've al l grown up a lot, haven't we? 269 00:32:46,714 --> 00:32:47,839 Yes 270 00:32:48,716 --> 00:32:52,678 So who do you think turned out to be the best? 271 00:32:52,887 --> 00:32:54,137 Wel l... 272 00:32:54,889 --> 00:32:56,890 Don't worry, it's not you! 273 00:32:56,891 --> 00:32:58,475 Super Pig... 274 00:33:01,562 --> 00:33:06,692 l think you're al l pretty and good looking 275 00:33:08,569 --> 00:33:11,279 But Myung-ho looks the best 276 00:33:11,489 --> 00:33:15,701 lt's always been the same. Of course it's Myung-ho 277 00:33:15,994 --> 00:33:17,744 She's always favored him 278 00:33:21,499 --> 00:33:27,295 Yeah, you're lucky to be so loved 279 00:33:27,630 --> 00:33:30,632 Please show affection for Dar-bong, too 280 00:33:30,633 --> 00:33:32,843 He won't be coming anymore if you don't 281 00:33:58,286 --> 00:34:46,833 Young-min 282 00:35:07,063 --> 00:35:08,647 What are you doing here? 283 00:35:09,107 --> 00:35:11,942 Think this is a playground? Think he's your toy? 284 00:35:11,943 --> 00:35:14,569 Stop bothering him! 285 00:35:16,697 --> 00:35:17,948 Hey, Jung-won 286 00:35:31,087 --> 00:35:43,682 When wi l l we meet and fulfi l l our destinies... 287 00:35:57,905 --> 00:36:02,325 Return this to your mother, Se-ho. l don't need it 288 00:36:10,751 --> 00:36:19,176 Not everybody loves. Love is not an easy thing 289 00:36:20,428 --> 00:36:22,679 Thank you 290 00:36:29,270 --> 00:36:33,106 Eun-young, l think we should put Se-ho to bed 291 00:36:33,441 --> 00:36:36,693 Are you okay, Se-ho? Let's go in 292 00:36:36,694 --> 00:36:38,445 Let go! l'm not drunk! 293 00:36:39,238 --> 00:36:43,074 Se-ho, you haven't changed a bit 294 00:36:43,784 --> 00:36:45,076 Let go! 295 00:36:47,914 --> 00:36:50,665 Mrs. PARK, let's al l travel together once a year 296 00:36:51,292 --> 00:36:53,126 Wel l, with my body l ike this... 297 00:36:53,127 --> 00:36:57,631 You need to get out. We can have annual reunions 298 00:36:57,632 --> 00:37:01,885 You should've come to me earl ier 299 00:37:01,886 --> 00:37:07,140 We always remembered you as being so healthy 300 00:37:07,141 --> 00:37:09,476 l'm suffering in my old age 'cuz 301 00:37:09,477 --> 00:37:11,937 you kids fooled around so much 302 00:37:14,899 --> 00:37:16,983 Can't stand it anymore! 303 00:37:17,235 --> 00:37:19,110 You think we're al l l iving dandy now? 304 00:37:19,111 --> 00:37:20,570 - Se-ho, stop... - Let go! 305 00:37:21,405 --> 00:37:23,114 You al l got things to say! 306 00:37:23,449 --> 00:37:26,368 Why are you al l pretending and not saying anything! 307 00:37:26,369 --> 00:37:27,786 Hey, what's with you! 308 00:37:27,787 --> 00:37:31,248 Dar-bong! Who did that to your leg? 309 00:37:31,249 --> 00:37:35,460 You l ive l ike a loser because of her! And you're laughing? 310 00:37:36,003 --> 00:37:40,715 You're al l the same! Not one of us here turned out normal 311 00:37:41,008 --> 00:37:43,093 We're al l losers in l ife! 312 00:37:43,386 --> 00:37:45,804 Take off the glasses. lt's making me sick 313 00:37:46,472 --> 00:37:50,225 And why the hel l are you here? 314 00:37:50,476 --> 00:37:51,935 Think we don't know? 315 00:37:52,186 --> 00:37:55,021 Even elementary school kids would know! You idiots! 316 00:37:55,022 --> 00:37:57,023 - Stop! Why are you doing this? - Let go! 317 00:37:59,527 --> 00:38:03,780 What? You're suffering 'cuz of us? 318 00:38:04,198 --> 00:38:06,074 You think you're that great? 319 00:38:06,409 --> 00:38:09,369 Ever thought about what you did to us? 320 00:38:09,537 --> 00:38:10,996 Did you? 321 00:38:19,880 --> 00:38:22,507 You think l came here 'cuz l missed you? 322 00:38:23,009 --> 00:38:26,052 l came to see how you can l ive with yourself! Shit! 323 00:38:26,053 --> 00:38:27,554 Stop it, man! 324 00:38:27,555 --> 00:38:28,805 Let go! 325 00:38:30,558 --> 00:38:35,270 lt's al l my fault. l only wanted the best for you... 326 00:39:07,762 --> 00:39:11,848 Who's that? Just go if you need to shit 327 00:39:18,230 --> 00:39:21,733 lt's time for bed. Let's go in 328 00:39:28,991 --> 00:39:30,116 Wi l l you help me, Eun-young? 329 00:39:43,839 --> 00:39:46,216 l didn't know that she can't even control her bowel movement 330 00:39:46,550 --> 00:39:50,595 Can't bel ieve Se-ho did that to poor Mrs. PARK 331 00:39:50,846 --> 00:39:52,931 He used to be smarter 332 00:39:54,141 --> 00:39:59,729 He changed a lot after his father's business went bankrupt 333 00:39:59,939 --> 00:40:01,689 And Mrs. PARK was mean to him 334 00:40:01,941 --> 00:40:03,608 Guess it hurt his feel ings 335 00:40:05,069 --> 00:40:10,115 Anyway, poor Mrs. PARK. She doesn't have any fami ly 336 00:40:10,449 --> 00:40:14,202 What about the son that she locked up afraid people would see him? 337 00:40:15,871 --> 00:40:18,289 Guess he doesn't count 338 00:40:19,500 --> 00:40:21,626 What are you talking about, man? 339 00:40:22,336 --> 00:40:25,422 He has a smirk on his face every time l say something! 340 00:40:25,631 --> 00:40:29,300 Ever think that he could sti l l be al ive? 341 00:40:29,301 --> 00:40:31,136 Why you l ittle! 342 00:40:31,554 --> 00:40:35,807 Don't talk about that monster. l don't wanna hear it 343 00:40:36,183 --> 00:40:39,936 Let's stop talking about depressing things 344 00:40:41,313 --> 00:40:44,149 He's an expert at shattering the mood 345 00:40:44,692 --> 00:40:48,403 Remember when he pooped his pants and broke up our class? 346 00:40:49,947 --> 00:40:51,114 Stop it! 347 00:40:51,115 --> 00:40:53,158 He's getting on my nerves! 348 00:41:06,547 --> 00:41:10,633 lt's time for her to take medication 349 00:41:10,968 --> 00:41:13,553 Do you mind washing her up for me? 350 00:41:13,554 --> 00:41:16,055 Huh? Ah... okay 351 00:41:16,056 --> 00:41:19,392 - Thanks. - Sure 352 00:41:24,064 --> 00:41:29,736 That's why you're l iving l ike that in your old age 353 00:41:37,286 --> 00:41:40,246 l'm in a fuckin' bad mood 354 00:41:40,915 --> 00:41:43,291 Go away. Don't bother me 355 00:42:16,951 --> 00:42:19,285 My skin is rough now 356 00:42:19,745 --> 00:42:25,208 l used to have good skin l ike you when l was young 357 00:42:25,543 --> 00:42:26,793 Mrs. PARK 358 00:42:28,837 --> 00:42:34,467 Remember Teacher's Day when l was in 6th grade? 359 00:42:36,720 --> 00:42:40,348 You laughed a lot because of me 360 00:42:41,016 --> 00:42:42,433 Remember? 361 00:42:43,978 --> 00:42:48,940 Everyone brought gifts for you on Teacher's Day 362 00:42:51,235 --> 00:42:54,112 You opened them one by one 363 00:42:54,697 --> 00:42:59,867 And when you came to mine, you laughed out loud 364 00:43:02,204 --> 00:43:06,165 l had no money and 365 00:43:07,084 --> 00:43:10,503 thought you'd l ike something from the heart 366 00:43:11,755 --> 00:43:18,219 l made a card that said 'l love you, Mrs. PARK' 367 00:43:18,762 --> 00:43:20,179 Don't you remember? 368 00:43:22,891 --> 00:43:24,642 What is this? 369 00:43:28,647 --> 00:43:34,611 You seemed very amused. But l was a l ittle embarrassed 370 00:43:35,362 --> 00:43:40,283 l resented my parents for being poor 371 00:43:41,910 --> 00:43:45,121 l put a lot of work into that card... 372 00:43:47,708 --> 00:43:50,084 Guess l was naive 373 00:43:51,045 --> 00:43:54,881 No, it was a very precious gift 374 00:43:56,634 --> 00:44:03,973 No, it's garbage compared to an envelope ful l of money 375 00:44:06,935 --> 00:44:08,061 Stay here 376 00:44:21,700 --> 00:44:31,959 Eun-young! 377 00:44:33,253 --> 00:44:34,379 The water! 378 00:44:37,257 --> 00:44:38,007 Mrs. PARK! 379 00:44:43,764 --> 00:44:45,515 Are you crazy? 380 00:44:46,100 --> 00:44:47,767 l was just... 381 00:45:39,194 --> 00:45:40,528 Mrs. PARK... 382 00:46:01,675 --> 00:46:04,093 Hey, Eun-young, come here and have a drink 383 00:46:04,344 --> 00:46:06,763 Have you seen Se-ho? 384 00:46:07,765 --> 00:46:10,725 He'l l be back. Let's have a drink 385 00:46:12,227 --> 00:46:15,396 Sorry, l can't drink 386 00:46:16,774 --> 00:46:22,278 Real ly? Wel l, l guess you shouldn't be a drunk, too 387 00:46:25,532 --> 00:46:28,326 What? What did l say? 388 00:46:50,808 --> 00:46:53,476 No service avai lable 389 00:48:32,868 --> 00:48:35,119 What's with you today? 390 00:48:49,051 --> 00:48:54,847 We promised to forget about everything 391 00:48:58,185 --> 00:49:03,481 l couldn't help remembering the past at first, too 392 00:49:06,735 --> 00:49:11,280 But when l'm looking at her now 393 00:49:13,158 --> 00:49:15,534 l somehow feel bad for her 394 00:49:18,622 --> 00:49:20,665 Are you l istening? 395 00:49:28,048 --> 00:49:33,010 Can't we just forget everything? 396 00:49:50,070 --> 00:49:51,529 Se-ho 397 00:52:49,249 --> 00:52:50,624 Myung-ho? 398 00:54:46,116 --> 00:54:47,574 ls it you, Young-min? 399 00:54:52,330 --> 00:54:53,414 My baby... 400 00:54:56,334 --> 00:54:59,795 Young-min... Young-min 401 00:55:00,171 --> 00:55:03,882 My son, l'm so sorry 402 00:55:07,804 --> 00:55:13,225 Young-min! Young-min... 403 00:55:42,380 --> 00:55:43,797 Dar-bong! 404 00:55:49,763 --> 00:55:52,514 You real ly don't remember? 405 00:55:53,391 --> 00:55:58,729 l was the last runner in the relay 406 00:55:58,730 --> 00:56:02,066 l fel l down and you slapped me 407 00:56:02,275 --> 00:56:04,985 You blamed me for losing the game... 408 00:56:08,782 --> 00:56:11,992 because l stumbled over 409 00:56:15,914 --> 00:56:17,247 Guess it's for the better 410 00:56:17,874 --> 00:56:21,835 lt would've been hard to l ive as an athlete anyway 411 00:56:22,295 --> 00:56:27,383 No... Dar-bong 412 00:56:29,677 --> 00:56:33,097 They're the shoes l wore that day 413 00:56:34,474 --> 00:56:36,767 Cheap no name shoes 414 00:56:38,520 --> 00:56:41,980 They were new and weren't broken in 415 00:56:44,025 --> 00:56:46,693 My mom bought it for me to wear for that day 416 00:56:48,279 --> 00:56:52,366 You knew we were poor and couldn't afford the shoes 417 00:56:58,415 --> 00:57:01,291 Thanks to you ordering me to do squats al l day long 418 00:57:02,252 --> 00:57:04,128 l broke 'em in real good 419 00:58:07,275 --> 00:58:08,609 Who the hel l are you! 420 00:58:12,655 --> 00:58:15,199 Come out! Come out now! 421 00:58:16,284 --> 00:58:18,494 Who the hel l are you! 422 00:58:19,287 --> 00:58:22,206 Come out now! 423 00:59:56,676 --> 00:59:59,011 l have nightmares every night 424 01:00:00,847 --> 01:00:02,639 Everything is changed 425 01:00:04,809 --> 01:00:06,643 But l'm sti l l the same 426 01:00:07,562 --> 01:00:10,022 The way l was when l was young 427 01:00:12,650 --> 01:00:15,527 l look in the mirror as soon as l wake up 428 01:00:16,821 --> 01:00:19,072 l have to make sure that l look the way l do now 429 01:00:21,576 --> 01:00:23,619 lf l don't, l'l l go crazy 430 01:00:30,460 --> 01:00:32,336 Can l have some of that? 431 01:00:33,796 --> 01:00:35,213 Sure 432 01:00:38,051 --> 01:00:40,886 We can go steal ing these from hospitals together 433 01:00:42,722 --> 01:00:44,056 Why not? 434 01:00:45,725 --> 01:00:47,059 Sounds fun 435 01:01:24,180 --> 01:01:25,931 ls anybody there? 436 01:02:29,954 --> 01:02:31,163 What the hel l? 437 01:02:43,509 --> 01:02:44,801 What happened? 438 01:02:53,644 --> 01:02:55,228 Where is Jung-won? 439 01:02:59,358 --> 01:03:03,612 Jung-won did this! He's playing with us! 440 01:03:03,780 --> 01:03:06,448 - Myung-ho. - lt's him! 441 01:03:07,366 --> 01:03:09,993 He's been keeping it al l inside 442 01:03:10,286 --> 01:03:12,162 And now getting his revenge on us! 443 01:03:13,581 --> 01:03:15,248 No, it can't be 444 01:03:16,667 --> 01:03:21,838 You think the deformed kid suddenly appeared and did this? 445 01:03:22,799 --> 01:03:25,217 When did Jung-won appeared? 446 01:03:28,054 --> 01:03:30,347 When did he come here! 447 01:03:32,099 --> 01:03:35,602 About a year ago 448 01:03:38,356 --> 01:03:42,943 Why do you think he just showed up al l of a sudden? 449 01:03:43,444 --> 01:03:44,694 lt can't be 450 01:03:51,452 --> 01:03:55,330 Who's this, who is this? Open up! 451 01:03:55,581 --> 01:03:57,207 Open up before l ki l l you! 452 01:04:11,722 --> 01:04:12,973 Mrs. PARK 453 01:04:16,227 --> 01:04:17,727 lt's not safe here 454 01:04:19,814 --> 01:04:22,190 Open up! Right now! 455 01:04:22,567 --> 01:04:24,943 - l'l l ki l l you! Open up! - Stand back, Myung-ho 456 01:04:30,324 --> 01:04:31,283 Give it to me 457 01:06:06,212 --> 01:06:08,171 Please, don't do this 458 01:06:33,823 --> 01:06:36,116 Mrs. PARK! 459 01:06:37,702 --> 01:06:39,744 Didn't you think it was strange? 460 01:06:40,037 --> 01:06:43,415 Usual ly people who turned out good come to see their old teachers 461 01:06:44,166 --> 01:06:46,001 But ones came today 462 01:06:46,585 --> 01:06:49,254 are al l big losers in l ife 463 01:06:50,214 --> 01:06:52,048 But you were so happy 464 01:06:53,092 --> 01:06:55,176 You should've wondered why 465 01:06:55,177 --> 01:06:57,387 we'd come al l the way out here for you 466 01:06:57,596 --> 01:07:00,640 We al l looked for the answer 467 01:07:01,475 --> 01:07:03,852 why everything went wrong 468 01:07:06,063 --> 01:07:08,356 And final ly al l came to the same conclusion 469 01:07:08,733 --> 01:07:13,695 What did l ever do to you? 470 01:07:13,696 --> 01:07:18,199 That's right. No wonder you don't remember 471 01:07:19,577 --> 01:07:22,746 l was just one of your many students 472 01:07:23,039 --> 01:07:26,833 But we even remember the color of your nai l pol ish! 473 01:07:29,795 --> 01:07:31,755 Al l the l ittle things 474 01:07:32,256 --> 01:07:37,385 You're right. But this is wrong 475 01:07:38,471 --> 01:07:42,599 When wi l l you stop blaming others? 476 01:07:42,600 --> 01:07:46,978 You have to wear a diaper. Why would you want to l ive? 477 01:07:48,522 --> 01:07:52,025 Let it al l go l ike me 478 01:07:52,818 --> 01:07:53,902 No! 479 01:08:01,744 --> 01:08:02,994 Die! 480 01:08:02,995 --> 01:08:07,665 Rather than wiping that bitch's ass, just die! 481 01:09:03,180 --> 01:09:04,180 Are you okay? 482 01:09:37,798 --> 01:09:43,469 Raising a deformed kid l ike that 483 01:09:44,305 --> 01:09:48,474 l see why you couldn't leave a normal kid l ike me alone 484 01:09:51,729 --> 01:09:54,022 You must've resented l ife 485 01:09:56,567 --> 01:09:58,151 l'l l solve things for you 486 01:10:01,238 --> 01:10:03,573 End your ties in this l ifetime 487 01:10:04,241 --> 01:10:05,575 And start over 488 01:10:06,952 --> 01:10:10,079 You must've hated this wretched basement! 489 01:10:10,080 --> 01:10:13,041 That freak monster kid! 490 01:10:23,344 --> 01:10:29,015 You probably won't have another one in your next l ife 491 01:10:38,859 --> 01:10:44,030 But don't you dare 492 01:10:45,115 --> 01:10:48,660 become another teacher! 493 01:12:15,205 --> 01:12:18,583 Young-min 494 01:12:56,955 --> 01:12:59,582 Jung-won! No, don't do it! 495 01:12:59,583 --> 01:13:00,708 No! 496 01:13:36,954 --> 01:13:38,371 l guess... 497 01:13:42,126 --> 01:13:48,297 lt could be more painful to l ive than to die 498 01:14:26,712 --> 01:14:29,505 Then where's Jung-won? 499 01:14:42,352 --> 01:14:45,897 YOO Jung-won, age 28. Went to the same school 500 01:14:46,231 --> 01:14:49,984 And same class as the victims. Put a cal l out and find him! 501 01:14:49,985 --> 01:14:51,402 He could be nearby 502 01:14:56,575 --> 01:14:59,118 Where? l'l l be right there 503 01:17:49,706 --> 01:17:51,165 lD her right away 504 01:17:51,375 --> 01:17:52,792 l think she's Jung-won's mother 505 01:18:09,559 --> 01:18:10,810 Sir 506 01:18:13,480 --> 01:18:15,856 Sir, it's me 507 01:18:52,894 --> 01:18:56,981 ls this real ly Jung-won's house? 508 01:18:57,649 --> 01:18:59,150 Yes, it is, sir 509 01:19:18,295 --> 01:19:19,420 Hey 510 01:19:20,005 --> 01:19:22,673 - Jung-won is a girl? - What? 511 01:19:23,884 --> 01:19:25,301 NAM Mi-ja 512 01:19:27,262 --> 01:19:28,304 Sir? 513 01:19:28,847 --> 01:19:30,055 Sir! 514 01:19:41,234 --> 01:19:44,403 Top model Soon-hee, Super Rookie Dar-bong, visit teacher! 515 01:19:48,450 --> 01:19:50,493 - Yes? - Sir, it's me 516 01:19:50,494 --> 01:19:53,204 There is no Mi-ja among the victims' classmates 517 01:19:53,538 --> 01:19:55,289 And the hospital is empty. 518 01:19:55,624 --> 01:19:57,750 We got the forensics results. 519 01:19:57,751 --> 01:20:00,503 The victims initial ly died from poisoning 520 01:20:01,129 --> 01:20:04,507 And l heard the victims had reunions there every year 521 01:20:04,758 --> 01:20:07,092 Sir? Are you there? 522 01:21:39,102 --> 01:21:41,228 Wow, what did you make this with? 523 01:21:52,616 --> 01:21:54,742 Revenge 524 01:23:05,689 --> 01:23:11,276 Jung-won! No! Jung-won! 525 01:23:13,780 --> 01:23:15,531 Jung-won! 526 01:23:19,035 --> 01:23:22,037 Dar-bong! 527 01:23:57,073 --> 01:24:02,453 Why did you... 528 01:24:03,955 --> 01:24:08,459 Why did l let you l ive? 529 01:24:12,172 --> 01:24:13,964 l'm just getting started 530 01:24:19,012 --> 01:24:21,847 lt would be a waste to ki l l you now 531 01:24:22,599 --> 01:24:24,850 lf they were happy l iving 532 01:24:26,394 --> 01:24:31,273 for you and l, dying would be bl iss 533 01:24:33,151 --> 01:24:37,821 Suffer in pain 'ti l l the day you die 534 01:24:40,492 --> 01:24:43,035 lt was the warm spring breeze 535 01:24:44,662 --> 01:24:47,164 - that brought in the sent of dung - "Someone pooped." 536 01:24:47,165 --> 01:24:49,750 through the window 537 01:24:49,751 --> 01:24:52,753 mixed with the scent of my first menstruation 538 01:24:55,381 --> 01:24:58,092 You should've gone earl ier 539 01:24:58,343 --> 01:24:59,676 That stinks 540 01:25:02,972 --> 01:25:04,473 Pack your bag, Jung-won 541 01:25:05,975 --> 01:25:07,101 Now! 542 01:25:09,145 --> 01:25:11,605 What fault would those kids have? 543 01:25:14,651 --> 01:25:17,569 lt's the nose that smelt wrong 544 01:25:19,948 --> 01:25:22,282 The eye that saw wrong 545 01:25:24,661 --> 01:25:27,621 The ear that heard wrong 546 01:25:28,998 --> 01:25:31,625 And the mouth that spoke carelessly 547 01:25:32,669 --> 01:25:35,129 But as a woman and a teacher 548 01:25:35,505 --> 01:25:38,423 you should've been more careful ! 549 01:25:46,724 --> 01:25:48,976 lf you're poor and dumb 550 01:25:50,019 --> 01:25:52,396 you're bound to be treated l ike that 551 01:25:55,024 --> 01:25:57,151 But didn't you ever think? 552 01:25:58,820 --> 01:26:00,821 You were a teacher! 553 01:26:02,824 --> 01:26:05,159 Did you have to be so mean to me? 554 01:26:06,369 --> 01:26:08,245 You can't even run right! 555 01:26:08,538 --> 01:26:12,124 What are you doing here? Think this is your playground? 556 01:26:12,584 --> 01:26:14,126 Lose weight, Jung-won 557 01:26:15,044 --> 01:26:17,379 l probably meant nothing to you 558 01:26:17,714 --> 01:26:21,842 Just one of your many students 559 01:26:24,220 --> 01:26:28,724 But the scars you gave me 560 01:26:29,225 --> 01:26:33,979 are sti l l buried deep right here! 561 01:27:03,760 --> 01:27:07,888 She l ived her whole l ife for me 562 01:27:19,192 --> 01:27:21,485 My mother had no money for a gift 563 01:27:22,195 --> 01:27:24,613 But we wanted to do something nice 564 01:27:26,282 --> 01:27:29,910 She wrote 'l love you, Mrs. PARK' on that card al l night! 565 01:27:30,662 --> 01:27:32,829 That was my mom! 566 01:27:35,583 --> 01:27:38,335 She worked l ike a dog al l her l ife 567 01:27:40,171 --> 01:27:45,759 And eventual ly died l ike one! 568 01:27:46,886 --> 01:27:48,095 Mom 569 01:27:52,558 --> 01:27:57,312 Mom. Open your eyes, please 570 01:28:01,025 --> 01:28:04,611 Wake up! Mom! Open your eyes! 571 01:28:04,862 --> 01:28:07,531 Mom. No! 572 01:28:35,310 --> 01:28:37,019 Jung-won 573 01:28:43,234 --> 01:28:45,444 Jung-won. No! 574 01:28:45,695 --> 01:28:46,653 No... 575 01:28:50,783 --> 01:28:56,538 Jung-won 576 01:28:58,374 --> 01:29:00,459 Jung-won! 577 01:29:01,544 --> 01:29:04,338 No, Jung-won! 578 01:29:04,339 --> 01:29:05,797 Jung-won! 579 01:29:07,675 --> 01:29:09,843 Jung-won... 37518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.