All language subtitles for Asfalto.2000.DVDRip.XviD-VH-PROD.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:29,589 --> 00:02:33,589 www.titlovi.com 2 00:02:36,589 --> 00:02:39,319 Why doesn't she come out so we can fucking move? 3 00:02:40,160 --> 00:02:42,287 If we go to Amsterdam, she's coming too. 4 00:02:43,429 --> 00:02:44,657 What? 5 00:02:44,964 --> 00:02:46,363 You heard. 6 00:02:46,633 --> 00:02:47,998 Not so fast, Chino. 7 00:02:48,635 --> 00:02:49,624 She's my girl. 8 00:02:50,069 --> 00:02:51,661 You and I are in this. 9 00:02:51,838 --> 00:02:54,238 Your "girl" is just helping out. End of story. 10 00:02:54,707 --> 00:02:55,833 Cool it, man. 11 00:02:58,878 --> 00:03:00,140 Too bad for you. 12 00:03:01,214 --> 00:03:02,772 I don't mean that, asshole. 13 00:03:06,219 --> 00:03:07,550 Look at her. 14 00:03:23,169 --> 00:03:25,501 - Hello. - What do you want? 15 00:03:25,672 --> 00:03:27,003 To see you. 16 00:03:27,907 --> 00:03:29,397 Want to hang out a while? 17 00:03:31,544 --> 00:03:33,842 I'm tired. Leave it for tomorrow. 18 00:03:34,013 --> 00:03:36,038 - Lucia. - What? 19 00:03:36,216 --> 00:03:39,083 Come on loosen up. We'll have a few beers... 20 00:03:39,252 --> 00:03:40,719 ...and you can meet Charly. 21 00:03:40,887 --> 00:03:42,184 I don't know. 22 00:03:42,355 --> 00:03:44,721 I had a bad night. Get lost. 23 00:03:44,891 --> 00:03:47,291 I've had enough of you putting me off. 24 00:03:48,194 --> 00:03:50,321 - Yeah? - For real. 25 00:03:50,630 --> 00:03:53,098 If it isn't with you, it's with nobody. 26 00:03:55,034 --> 00:03:56,194 Lay off. 27 00:03:57,337 --> 00:03:59,828 I told you, I'm tired. Lay off. 28 00:04:00,006 --> 00:04:01,439 Come on. 29 00:04:11,084 --> 00:04:12,346 Is that Charly? 30 00:04:17,457 --> 00:04:20,551 - Are we going? - Charly, Lucia. Lucia, Charly. 31 00:04:20,727 --> 00:04:23,093 Hello. Hello, Charly. 32 00:04:23,263 --> 00:04:25,390 Likewise. What has he told you? 33 00:04:25,999 --> 00:04:27,626 It's all good. What do you give him? 34 00:04:27,900 --> 00:04:29,424 Vitamins. 35 00:04:29,869 --> 00:04:30,927 Come on. 36 00:04:55,561 --> 00:04:56,858 Get comfortable. 37 00:08:12,458 --> 00:08:13,948 I love you. 38 00:08:18,231 --> 00:08:19,755 Are you through? 39 00:08:22,201 --> 00:08:23,828 I said, are you through? 40 00:08:24,003 --> 00:08:26,164 - Stop. - What's up? 41 00:08:27,306 --> 00:08:29,365 - Get out of here. - Why so shy? 42 00:08:30,743 --> 00:08:32,267 For fuck's sake. 43 00:08:32,879 --> 00:08:34,073 Want to make some bread? 44 00:08:34,247 --> 00:08:36,807 Get the fuck out of here! This isn't the time, for Crissake! 45 00:08:36,983 --> 00:08:39,451 - Get out. - You, shut up! 46 00:08:40,086 --> 00:08:41,053 You... 47 00:08:41,220 --> 00:08:43,120 - You hear me? - Yeah. 48 00:08:43,289 --> 00:08:44,256 Well? 49 00:08:46,492 --> 00:08:47,550 What? 50 00:08:48,494 --> 00:08:51,463 Pick up a guy, go back to his place, open the door for us. 51 00:08:51,631 --> 00:08:52,825 30 notes now, 60 after. 52 00:08:56,636 --> 00:08:58,536 Just to open a door. Do I look like a whore? 53 00:08:58,704 --> 00:09:00,569 You look like you like money. 54 00:09:02,875 --> 00:09:06,470 Look, Lucia, you just have to open the door. 55 00:09:09,448 --> 00:09:12,315 Listen, what is this shit? 56 00:09:12,985 --> 00:09:15,215 Lucia, what do you say? 57 00:09:17,823 --> 00:09:18,949 All right. 58 00:09:19,492 --> 00:09:20,481 What are you after? 59 00:09:20,660 --> 00:09:21,627 None of your business. 60 00:09:21,794 --> 00:09:24,354 Look, I want to know what I'm getting into. 61 00:09:24,530 --> 00:09:27,226 We're paying you not to ask, so back off, all right? 62 00:09:29,168 --> 00:09:30,226 You're a smart guy. 63 00:09:30,403 --> 00:09:32,496 - And you're a sucker. - Fucking lay off! 64 00:09:34,907 --> 00:09:36,499 Your friend's an asshole. 65 00:09:36,842 --> 00:09:38,173 - You're stupid! - I'm what? 66 00:09:38,477 --> 00:09:39,501 Lucia, come back. 67 00:09:39,679 --> 00:09:40,646 Where are you going? 68 00:09:40,947 --> 00:09:42,278 Cool it, for Crissake. 69 00:09:42,448 --> 00:09:43,506 Stuff your money. 70 00:09:44,850 --> 00:09:47,648 You could make a pile. All right? 71 00:09:47,820 --> 00:09:49,151 What are we after? 72 00:09:50,756 --> 00:09:51,882 Coke. 73 00:09:54,794 --> 00:09:56,489 - And the guy? - He's new in town. 74 00:09:56,662 --> 00:09:58,289 - You got a buyer? - Sure. 75 00:09:58,764 --> 00:10:00,197 Happy? 76 00:10:05,838 --> 00:10:07,135 What do you think? 77 00:10:08,641 --> 00:10:10,438 - What's up with you? - Say what? 78 00:10:10,610 --> 00:10:13,704 - Don't cut me off when... - When you what? 79 00:10:13,879 --> 00:10:15,710 You can't even get a hard-on, faggot. 80 00:10:15,881 --> 00:10:18,441 Will I stick it in you? Maybe it'll work for you that way. 81 00:10:18,618 --> 00:10:21,485 Give me a break, fuckwit. Fuckwit. 82 00:10:21,754 --> 00:10:22,846 I'm your fucking father. 83 00:10:23,022 --> 00:10:25,422 I bet you were jerking off behind the curtain. 84 00:10:30,863 --> 00:10:33,195 Well, this is it. 85 00:10:35,635 --> 00:10:37,159 - Like it? - Yes. 86 00:10:37,336 --> 00:10:38,826 Come on. 87 00:10:43,643 --> 00:10:45,270 You've seen nothing yet. 88 00:10:47,546 --> 00:10:48,706 The bedroom? 89 00:10:48,881 --> 00:10:50,178 Yeah. 90 00:11:05,297 --> 00:11:07,197 Make yourself comfortable. 91 00:11:07,767 --> 00:11:11,567 - Like in your home. - A bachelor pad. 92 00:11:14,040 --> 00:11:15,530 Would you like a drink? 93 00:11:17,376 --> 00:11:20,641 - Drink. - "Dring" 94 00:11:23,015 --> 00:11:24,004 The bathroom? 95 00:11:24,183 --> 00:11:27,084 The bathroom: It's... downstairs. 96 00:11:58,284 --> 00:11:59,546 Coming! 97 00:12:04,757 --> 00:12:07,385 - On the floor, bastard! - What's? 98 00:12:09,028 --> 00:12:10,586 Christ, Chino, what have you done? 99 00:12:14,667 --> 00:12:16,999 - Fuck, he's dead! - Shit. 100 00:12:18,104 --> 00:12:20,732 - Did you kill him? - What do you think? 101 00:12:22,007 --> 00:12:23,099 Fuck! 102 00:12:23,275 --> 00:12:25,607 Fuck, fuck! 103 00:12:27,680 --> 00:12:29,272 Take it easy. 104 00:12:29,448 --> 00:12:31,279 We'll get what we came for. 105 00:12:31,450 --> 00:12:33,350 - Let's go. Give me the gun. - What? 106 00:12:33,519 --> 00:12:35,851 - We're getting the stuff. - Give me the fucking rod! 107 00:12:36,021 --> 00:12:38,012 No, what if somebody comes... 108 00:12:38,190 --> 00:12:40,283 - Are you fucking crazy? - What is this? 109 00:12:40,459 --> 00:12:42,654 There's a body there. We can leave now! 110 00:12:42,828 --> 00:12:44,159 You're an idiot. 111 00:12:44,930 --> 00:12:47,626 - Give me that. Come on, Lucia. - Where are you going? 112 00:12:47,800 --> 00:12:51,201 Chino, where are you going? Lucia, it's a load of money. 113 00:12:53,639 --> 00:12:55,800 Are you staying or are you coming? 114 00:12:56,342 --> 00:12:57,502 You're staying, right? 115 00:12:57,843 --> 00:12:59,242 Chino! 116 00:12:59,979 --> 00:13:01,640 Fucking smooth talker! 117 00:13:04,049 --> 00:13:06,916 Forget our deal. Equal shares or I'm gone. 118 00:13:08,454 --> 00:13:09,478 Done. 119 00:13:38,217 --> 00:13:39,377 Hurry up. 120 00:13:39,552 --> 00:13:41,520 - What? - Look! 121 00:13:51,764 --> 00:13:53,789 - Fucking bastard! - No, stop! 122 00:13:56,435 --> 00:13:57,697 You'll kill him. 123 00:14:21,861 --> 00:14:24,329 I'm sorry, I shouldn't have left. I flipped. 124 00:14:24,496 --> 00:14:26,123 Forget it. Come on. 125 00:14:27,166 --> 00:14:28,497 What a screw-up. 126 00:14:29,468 --> 00:14:31,629 What's done is done. We have to move. 127 00:14:31,804 --> 00:14:33,396 Charly, this is heavy. I killed him. 128 00:14:33,839 --> 00:14:37,002 Chino, that guy's a nobody. A frog, with no friends. 129 00:14:37,176 --> 00:14:38,803 Nothing happened. 130 00:14:39,812 --> 00:14:40,836 Listen. 131 00:14:41,947 --> 00:14:43,812 You're not going to dump me, are you? 132 00:14:43,983 --> 00:14:45,575 Have I ever done that? 133 00:14:46,619 --> 00:14:49,554 We're in this together. We shift this stuff and split. 134 00:14:50,222 --> 00:14:51,382 That's the best. 135 00:14:53,158 --> 00:14:54,819 We'll met at 3:00 in the Dania. 136 00:14:54,994 --> 00:14:56,120 - No. - Yes. 137 00:14:56,362 --> 00:14:58,557 - Yes? - All right. 138 00:16:24,016 --> 00:16:25,347 Who's there? 139 00:16:34,259 --> 00:16:35,556 Mom? 140 00:16:37,796 --> 00:16:39,229 Hello, love. 141 00:17:02,187 --> 00:17:03,745 What are you doing here? How did you get in? 142 00:17:04,923 --> 00:17:06,686 The janitor gave me the key. 143 00:17:07,092 --> 00:17:08,719 I should have called first... 144 00:17:08,894 --> 00:17:11,385 ...but I was afraid you wouldn't see me. 145 00:17:11,697 --> 00:17:13,324 It's been a long time. 146 00:17:13,599 --> 00:17:15,032 You look lovely. 147 00:17:20,005 --> 00:17:21,063 Why did you come? 148 00:17:21,807 --> 00:17:22,831 I wanted to see you. 149 00:17:23,008 --> 00:17:25,943 It's been a long time. Too long. 150 00:17:28,781 --> 00:17:30,078 I've had a bad day. 151 00:17:30,849 --> 00:17:32,942 I'm tired, I'm going to take a shower. 152 00:17:34,820 --> 00:17:35,878 I'll make some coffee. 153 00:17:57,342 --> 00:18:00,368 - Well? How did it go? - Fucking great. 154 00:18:01,213 --> 00:18:03,010 The keys. 155 00:18:03,182 --> 00:18:04,410 Yeah, sure. 156 00:18:07,486 --> 00:18:09,954 What's up? You've smashed the car. 157 00:18:11,090 --> 00:18:12,250 Come off it, no way. 158 00:18:15,561 --> 00:18:17,028 Where did you go? 159 00:18:19,565 --> 00:18:22,125 - We rented a room. - Next time, bring her home. 160 00:18:22,301 --> 00:18:23,632 That way, I'll get to meet her. 161 00:18:24,069 --> 00:18:26,469 - She's very shy. - We have to meet some time. 162 00:18:26,638 --> 00:18:28,731 Is this thing serious or just a fling? 163 00:18:28,907 --> 00:18:30,772 You'll get to meet her. 164 00:18:31,009 --> 00:18:33,944 Good. You've been going on about her for ages. 165 00:18:34,113 --> 00:18:35,375 Let's see if it works. 166 00:18:35,547 --> 00:18:37,344 - I think it will. - Yeah? 167 00:18:40,219 --> 00:18:43,620 - Hello, Chino. How are you? - Fine, getting by. 168 00:18:43,789 --> 00:18:45,154 Put some clothes on. 169 00:18:45,324 --> 00:18:46,382 He's your brother. 170 00:18:46,558 --> 00:18:48,788 Yeah, but he'd steal my shadow if he could. 171 00:18:48,961 --> 00:18:50,087 You taught me. 172 00:18:50,796 --> 00:18:51,820 "You want it, you take it. " 173 00:18:51,997 --> 00:18:53,294 Oh, yeah? 174 00:18:54,500 --> 00:18:56,866 Take it? I'll take your comic. 175 00:19:19,992 --> 00:19:22,961 So, tell me. How are things? What are you up to? 176 00:19:24,463 --> 00:19:25,760 Nothing special. 177 00:19:27,065 --> 00:19:29,124 Are you still with that blond guy? 178 00:19:29,301 --> 00:19:32,202 We broke up ages ago. He was still hung up on his wife. 179 00:19:32,371 --> 00:19:33,599 Are you on your own? 180 00:19:34,673 --> 00:19:35,867 More or less. 181 00:19:37,242 --> 00:19:38,539 What's the problem? 182 00:19:38,710 --> 00:19:40,041 There is none. 183 00:19:40,879 --> 00:19:41,903 If you want money... 184 00:19:42,080 --> 00:19:45,140 It isn't that. I'd like to spend time with you. 185 00:19:45,317 --> 00:19:46,409 After all, I'm your mother. 186 00:19:52,324 --> 00:19:53,882 Aren't you a bit late? 187 00:19:54,059 --> 00:19:55,185 Yes, but I'm here now. 188 00:19:56,595 --> 00:19:57,619 What you need is a man. 189 00:19:57,796 --> 00:19:59,058 You'd fucking know. 190 00:19:59,231 --> 00:20:00,220 You don't need me. 191 00:20:00,399 --> 00:20:02,697 - Don't be a bitch. - Don't be a whore. 192 00:20:08,540 --> 00:20:09,905 Honest to God, mom... 193 00:20:17,182 --> 00:20:18,149 Wait. 194 00:20:19,284 --> 00:20:20,342 Where are you going? 195 00:20:21,753 --> 00:20:24,722 - I don't know. - I'll come with you. 196 00:20:30,462 --> 00:20:33,727 - How do you know my address? - Chino's got all your details. 197 00:20:36,635 --> 00:20:38,728 You tell each other everything? 198 00:20:39,504 --> 00:20:40,596 Thick as thieves. 199 00:20:41,540 --> 00:20:42,700 Faggots. 200 00:20:43,742 --> 00:20:44,766 Since always. 201 00:20:47,112 --> 00:20:49,046 Why didn't you tell him about the French guy? 202 00:20:50,282 --> 00:20:51,647 Don't give me a hard time. 203 00:20:53,619 --> 00:20:55,177 Just give me my money. 204 00:21:11,803 --> 00:21:13,600 Chino wants you to come to Amsterdam. 205 00:21:13,772 --> 00:21:15,137 What do you say? 206 00:21:15,307 --> 00:21:16,296 He didn't tell me. 207 00:21:16,742 --> 00:21:18,209 He's mad about you. 208 00:21:18,377 --> 00:21:20,368 - The three of us'll go. - To do what? 209 00:21:25,284 --> 00:21:26,683 It's got nothing for me. 210 00:21:26,852 --> 00:21:27,910 What have you got here? 211 00:21:28,153 --> 00:21:29,211 Nothing. 212 00:21:31,223 --> 00:21:32,622 Doesn't mean I want to leave. 213 00:21:32,791 --> 00:21:34,816 - Neither does Chino. - He does. 214 00:21:35,394 --> 00:21:38,591 He just needs a push. But his brother won't let him be. 215 00:21:38,764 --> 00:21:40,391 There's a lot you don't know about them. 216 00:21:40,565 --> 00:21:42,965 I know he wants to be a cop like his brother. 217 00:21:43,902 --> 00:21:45,893 And I know you beat up the French guy. 218 00:21:46,705 --> 00:21:48,195 Why don't you tell him? 219 00:21:51,877 --> 00:21:53,003 I don't want him to back out. 220 00:21:53,478 --> 00:21:54,911 You like messing him up. 221 00:21:55,280 --> 00:21:56,838 It's odd he isn't here yet. 222 00:21:57,416 --> 00:21:59,008 You're very possessive. 223 00:21:59,184 --> 00:22:00,310 That turns you on. 224 00:22:02,321 --> 00:22:03,583 Behave yourself. 225 00:22:04,756 --> 00:22:06,018 I'm serious. 226 00:22:09,461 --> 00:22:10,553 You're friends, right? 227 00:22:12,164 --> 00:22:13,324 Yes. 228 00:22:14,232 --> 00:22:15,859 But that doesn't matter. 229 00:22:16,668 --> 00:22:17,828 Yeah. 230 00:22:21,773 --> 00:22:23,297 Let's get out of here. 231 00:22:49,468 --> 00:22:52,437 - Where's your jerk-off friend? - He's around. 232 00:22:53,138 --> 00:22:54,503 I don't like you seeing him. 233 00:22:55,107 --> 00:22:56,574 Look, he's my pal. 234 00:22:56,742 --> 00:22:59,905 You want to be a cop. I don't want you seen with scum. 235 00:23:00,078 --> 00:23:01,409 What's it to you? 236 00:23:01,580 --> 00:23:03,070 You shut up. 237 00:23:05,350 --> 00:23:07,443 - Don't listen to him. - I don't. 238 00:23:08,120 --> 00:23:09,087 It look great. 239 00:23:09,254 --> 00:23:10,585 You're improving. 240 00:23:10,756 --> 00:23:12,314 Eat slowly or you'll choke. 241 00:23:17,796 --> 00:23:18,854 Are you studying? 242 00:23:20,499 --> 00:23:23,093 You need good grades to work in Narcotics. 243 00:23:23,769 --> 00:23:24,736 I know that. 244 00:23:24,903 --> 00:23:28,930 The captain says it's easier if you have a brother on the force. 245 00:23:29,908 --> 00:23:31,170 We've been over this. 246 00:23:31,343 --> 00:23:33,470 I don't want you to do any more for me. 247 00:23:33,645 --> 00:23:35,340 I just want to make it easier. 248 00:23:35,514 --> 00:23:36,879 What if you pass? 249 00:23:37,582 --> 00:23:38,879 I'm sick of keeping you. 250 00:23:39,918 --> 00:23:42,853 - No on asked you to. - What's wrong with helping you? 251 00:23:43,021 --> 00:23:45,216 Dad helped me. He'd be proud if I helped you. 252 00:23:47,092 --> 00:23:48,457 Leave our parents be. 253 00:23:48,960 --> 00:23:51,827 You've blackmailed me with them ever since the accident. 254 00:23:51,997 --> 00:23:53,464 - Fuck! - Come back. 255 00:23:53,632 --> 00:23:54,860 Sit down. 256 00:23:57,969 --> 00:23:59,664 Don't be so hard on him. Leave him alone. 257 00:24:00,105 --> 00:24:01,072 Keep out of my affairs. 258 00:24:01,239 --> 00:24:03,230 - All right? - Cool it. 259 00:24:11,583 --> 00:24:13,517 There's a good wage, Social Security. 260 00:24:13,685 --> 00:24:15,152 We can't risk losing it. 261 00:24:24,362 --> 00:24:25,727 What are you doing? 262 00:24:26,765 --> 00:24:28,027 Nothing. 263 00:24:33,738 --> 00:24:35,103 You've fucked up. 264 00:24:38,910 --> 00:24:40,207 What have you done? 265 00:24:40,912 --> 00:24:44,370 - I was firing at cans. - Weren't you with your girl? 266 00:24:46,084 --> 00:24:47,574 What the fuck have you done? 267 00:24:48,553 --> 00:24:50,851 - Answer me! - Don't shout at me! 268 00:24:51,022 --> 00:24:53,957 I'm not to shout at you? You lousy little shit! 269 00:24:54,426 --> 00:24:57,725 After all I did for you! You're going to tell me everything! 270 00:24:57,896 --> 00:24:59,625 Everything, you hear! 271 00:25:02,567 --> 00:25:05,593 - Antonio! What are you doing? - Keep out of this! 272 00:25:09,508 --> 00:25:12,375 Don't you ever put a fucking hand on me again! 273 00:25:12,911 --> 00:25:14,139 You hear? 274 00:25:24,122 --> 00:25:25,589 The world in my hands. 275 00:25:27,659 --> 00:25:28,990 If you like it, keep it. 276 00:25:33,331 --> 00:25:34,457 Thanks. 277 00:25:42,674 --> 00:25:43,800 Live on your own? 278 00:25:45,877 --> 00:25:47,037 My old lady's in Amsterdam. 279 00:25:48,013 --> 00:25:49,742 My old man, God knows. 280 00:25:50,715 --> 00:25:51,909 He dumped us. 281 00:25:52,517 --> 00:25:54,144 But she's really neat. 282 00:25:54,719 --> 00:25:57,711 And she loves me a lot. You'll meet her. 283 00:25:58,156 --> 00:25:59,316 What's she doing there? 284 00:26:00,458 --> 00:26:03,655 She's got a Spanish food joint. It does well. 285 00:26:04,529 --> 00:26:05,826 Want a line? 286 00:26:06,598 --> 00:26:08,862 I don't do that shit. It blows my mind. 287 00:26:10,635 --> 00:26:11,795 I'm the opposite. 288 00:26:12,771 --> 00:26:14,466 When I get confused... 289 00:26:15,707 --> 00:26:17,868 ...coke makes things clearer. 290 00:26:20,812 --> 00:26:23,679 Yeah, well, don't think so much or you'II... 291 00:26:42,934 --> 00:26:44,765 Gently, gently. 292 00:27:15,667 --> 00:27:18,192 - What happened to you? - My fucking brother. 293 00:27:25,677 --> 00:27:26,735 What's up? 294 00:27:30,548 --> 00:27:32,539 My brother caught me hiding the gun. 295 00:27:35,654 --> 00:27:38,214 We'd better get out of here fast. 296 00:27:38,390 --> 00:27:39,857 We make the delivery tomorrow. 297 00:27:40,191 --> 00:27:41,419 Fuck the bastard. 298 00:27:42,794 --> 00:27:44,455 Got any whiskey? 299 00:27:45,730 --> 00:27:47,357 Yeah, there's some left. 300 00:28:02,981 --> 00:28:03,970 What? 301 00:28:04,582 --> 00:28:06,277 Couldn't you keep it in your pants? 302 00:28:38,783 --> 00:28:40,273 - Chino. - Hands off. 303 00:28:51,863 --> 00:28:54,093 I'm not going to choose, it's up to you. 304 00:31:12,103 --> 00:31:13,593 Don't be so childish. 305 00:31:14,272 --> 00:31:15,330 Don't be so lousy. 306 00:31:18,643 --> 00:31:19,871 What have we done wrong? 307 00:31:21,045 --> 00:31:22,512 For fuck's sake. 308 00:31:24,182 --> 00:31:25,547 Chino... 309 00:31:26,351 --> 00:31:27,648 Things just happen. 310 00:31:28,086 --> 00:31:29,178 Who started it, you or him? 311 00:31:29,587 --> 00:31:30,645 You. 312 00:31:30,822 --> 00:31:32,255 Me? Are you putting me on? 313 00:31:32,423 --> 00:31:35,085 - You introduced us. - Fucking great. 314 00:31:36,060 --> 00:31:37,425 Fucking great. 315 00:31:37,595 --> 00:31:39,586 So you'll screw every guy I introduce you to. 316 00:31:39,998 --> 00:31:41,260 Charly isn't just any guy. 317 00:31:41,833 --> 00:31:43,266 And the three of us slept together. 318 00:31:49,007 --> 00:31:50,167 Do you love me? 319 00:31:51,075 --> 00:31:52,508 Very much. 320 00:31:56,614 --> 00:31:58,605 We're going to Amsterdam tomorrow. 321 00:31:59,183 --> 00:32:00,172 Fuck! 322 00:32:01,185 --> 00:32:04,586 I want to tell you that myself, but that bastard beat me to it. 323 00:32:06,357 --> 00:32:08,291 Why the fuck did I introduce you! 324 00:32:09,127 --> 00:32:11,618 Let's go to sleep, I'll look different tomorrow. 325 00:32:11,796 --> 00:32:13,388 You might not believe it... 326 00:32:14,966 --> 00:32:16,763 ...but we're a good threesome. 327 00:32:23,641 --> 00:32:25,836 Nobody can sleep in this heat. 328 00:32:32,183 --> 00:32:33,207 What's going on? 329 00:32:41,960 --> 00:32:44,758 There must be a million stars outside. You coming? 330 00:32:45,363 --> 00:32:46,728 Yeah, in a minute. 331 00:32:46,898 --> 00:32:47,865 All right. 332 00:32:57,041 --> 00:33:00,374 Things are going too far, too fast. 333 00:33:01,779 --> 00:33:03,144 We're all the same here. 334 00:33:03,915 --> 00:33:05,007 So what? 335 00:33:05,683 --> 00:33:07,981 - Wait. - What? Are you coming? 336 00:33:19,831 --> 00:33:21,492 - Coming? - Yeah. 337 00:33:21,666 --> 00:33:23,463 - Really? - Yeah, I'll be out now. 338 00:33:35,046 --> 00:33:36,206 Who is it? 339 00:33:38,483 --> 00:33:39,541 Chino, is that you? 340 00:33:46,424 --> 00:33:47,618 Chino, answer me. 341 00:33:49,961 --> 00:33:52,862 Antonio, I'm up to my neck in shit. 342 00:33:53,031 --> 00:33:54,123 You have to help me. 343 00:34:16,187 --> 00:34:17,347 Want some? 344 00:34:21,793 --> 00:34:23,192 How are you? 345 00:34:26,030 --> 00:34:27,122 Fine. 346 00:34:28,733 --> 00:34:30,394 I'm a lucky girl. 347 00:34:58,596 --> 00:35:00,427 God! 348 00:35:01,466 --> 00:35:02,990 I can eat you up. 349 00:35:43,241 --> 00:35:44,367 Chino. 350 00:35:46,210 --> 00:35:47,837 Was last night all right? 351 00:35:48,279 --> 00:35:49,712 With Lucia, I mean. 352 00:35:50,581 --> 00:35:51,639 Well... 353 00:35:52,116 --> 00:35:53,105 Well what? 354 00:35:53,451 --> 00:35:55,316 Yeah, fine, I'm just on edge. 355 00:35:56,521 --> 00:35:57,579 The French guy isn't dead. 356 00:35:59,924 --> 00:36:01,619 He was still kicking up. 357 00:36:03,494 --> 00:36:05,826 I was afraid you wouldn't come, so I didn't tell you. 358 00:37:10,328 --> 00:37:13,024 - Any problems? - Not with us. 359 00:37:21,639 --> 00:37:23,402 - Does it hurt? - Stop it, Lucia. 360 00:37:23,574 --> 00:37:24,802 Hi there. 361 00:37:28,679 --> 00:37:29,703 All clear, Luisico! 362 00:37:31,882 --> 00:37:33,975 What the fuck is this? 363 00:37:34,151 --> 00:37:35,482 - Put that down. - I'm in a hurry. 364 00:37:35,653 --> 00:37:36,847 Just a second. 365 00:37:38,856 --> 00:37:40,949 - Calm down. - Want a drink? 366 00:37:41,125 --> 00:37:42,183 What's she doing here? 367 00:37:42,460 --> 00:37:43,518 She's one of us. 368 00:37:44,295 --> 00:37:45,990 - I know you. - I doubt it. 369 00:37:46,330 --> 00:37:48,560 She's a whore. How can you trust her? 370 00:37:48,766 --> 00:37:50,757 Here it is, four pounds. 371 00:37:51,402 --> 00:37:53,597 - Something up? - I was telling your friend... 372 00:37:53,771 --> 00:37:55,705 ...that this chick's a slut. 373 00:37:55,873 --> 00:37:58,034 You got a problem, you tell me, fuckwit. 374 00:38:00,278 --> 00:38:01,768 Is the whore in charge? 375 00:38:01,946 --> 00:38:02,935 Your mother's the whore! 376 00:38:03,114 --> 00:38:04,172 Asshole! 377 00:38:09,720 --> 00:38:12,018 Come with me. Go up that way. 378 00:38:13,324 --> 00:38:14,348 - Let go! - Hold it! 379 00:38:14,525 --> 00:38:15,549 All right. 380 00:38:15,760 --> 00:38:16,749 Fucking bastard. 381 00:38:20,631 --> 00:38:22,155 Ease up, all right? 382 00:38:22,333 --> 00:38:25,427 You insulted his girl, he hit you. We're all a bit wired up. 383 00:38:26,237 --> 00:38:27,534 Let's do the deal. 384 00:38:27,705 --> 00:38:29,332 She can get us something to drink. Move. 385 00:38:30,641 --> 00:38:32,768 You go with her, Chino. 386 00:38:35,546 --> 00:38:37,377 He's a bit temperamental. 387 00:38:37,548 --> 00:38:40,415 - Fucking temperamental. - He's my pal, forget it. 388 00:38:40,584 --> 00:38:42,882 That guy is an asshole! 389 00:38:44,021 --> 00:38:45,955 - Listen. - I don't know him. 390 00:38:46,123 --> 00:38:47,147 Fucking listen! 391 00:38:50,261 --> 00:38:52,024 I'm sorry about all this. 392 00:38:52,997 --> 00:38:54,988 Here, four pounds. 393 00:39:05,176 --> 00:39:06,643 I want them alive. 394 00:39:06,811 --> 00:39:08,676 Don't touch the skinhead or the girl, they're ours. 395 00:39:08,846 --> 00:39:11,610 - What? - Go out the back when I tell you. 396 00:39:12,650 --> 00:39:14,914 I'm going to look after you, you'll be all right. 397 00:39:15,419 --> 00:39:16,545 And Charly? 398 00:39:18,255 --> 00:39:20,348 - That's enough. - Why? Why? 399 00:39:21,258 --> 00:39:22,418 - You'll be... - Charly! 400 00:39:22,593 --> 00:39:23,787 Lucia! 401 00:39:26,364 --> 00:39:27,661 - What's up? - The cops! 402 00:39:27,832 --> 00:39:29,493 - What? - The cops! 403 00:39:31,335 --> 00:39:33,826 Lucia! Go out the back way! 404 00:39:35,639 --> 00:39:36,628 Chino! 405 00:39:38,909 --> 00:39:39,933 Come here. 406 00:39:41,112 --> 00:39:42,136 Are you Lucia? 407 00:39:43,647 --> 00:39:45,137 Chino, are you all right? 408 00:39:45,449 --> 00:39:47,508 It's all gone to hell, you realize? 409 00:39:47,685 --> 00:39:49,312 Get out of here. 410 00:39:50,121 --> 00:39:52,612 You bastard! Why? Why! 411 00:39:52,790 --> 00:39:53,882 It was your fault! 412 00:40:00,965 --> 00:40:03,365 - You're a piece of shit, Chino! - Fuck you! 413 00:40:05,903 --> 00:40:06,927 Fuck! 414 00:40:10,141 --> 00:40:11,972 Freeze! Hands up! Against the wall! 415 00:40:13,344 --> 00:40:14,470 Don't move! 416 00:40:14,945 --> 00:40:18,472 - Put him down! Put him down! - He's wounded. 417 00:40:18,883 --> 00:40:20,908 Get back. Get back. 418 00:40:21,085 --> 00:40:22,780 Take this shit. Come here. 419 00:40:23,754 --> 00:40:25,187 Get this scum out of here! 420 00:40:29,760 --> 00:40:32,092 Who the fuck gave the order to shoot? 421 00:41:46,737 --> 00:41:48,227 You've cut your hair. 422 00:41:49,039 --> 00:41:50,472 Give me that. 423 00:42:08,325 --> 00:42:10,725 - So long. - Where are you going? 424 00:42:11,228 --> 00:42:12,991 I've got a lunch date. 425 00:42:13,998 --> 00:42:15,693 Wait, you always race off. 426 00:42:15,866 --> 00:42:18,357 You can't treat the other guys like this. 427 00:42:18,536 --> 00:42:20,231 You're new on the force. 428 00:42:20,404 --> 00:42:22,736 Come and have a drink with the captain. 429 00:42:22,907 --> 00:42:24,340 No, later. I'm in a hurry now. 430 00:42:25,476 --> 00:42:27,671 It's thanks to him you're here. 431 00:42:28,112 --> 00:42:29,739 I know, but I've got my life. 432 00:42:29,914 --> 00:42:31,939 That girl will bring you trouble. 433 00:42:32,283 --> 00:42:33,545 She's clean now. 434 00:42:34,552 --> 00:42:35,951 Even you don't believe that. 435 00:42:38,155 --> 00:42:40,419 Will you never leave us in fucking peace? 436 00:42:41,325 --> 00:42:43,156 It's up to you. 437 00:43:02,479 --> 00:43:03,946 What are you going to do? 438 00:43:05,950 --> 00:43:07,850 I was relying on you. 439 00:43:08,652 --> 00:43:10,449 Since you quit passing me stuff I'm broke. 440 00:43:12,856 --> 00:43:15,290 It's gotten difficult. Chino knows nothing. 441 00:43:17,861 --> 00:43:19,089 How is he? 442 00:43:19,430 --> 00:43:20,920 Fine. He's a cop now. 443 00:43:22,132 --> 00:43:24,760 So that bastard Antonio got his way in the end. 444 00:43:24,935 --> 00:43:27,870 - Off duty, he's still himself. - Not the last time I saw him. 445 00:43:28,572 --> 00:43:30,164 But I want to see him. 446 00:43:30,341 --> 00:43:32,206 No, I'm not going to mess you around. 447 00:43:32,710 --> 00:43:33,836 Things are different now. 448 00:43:34,011 --> 00:43:35,535 What does that mean? 449 00:43:35,713 --> 00:43:36,941 We're good together. 450 00:43:37,114 --> 00:43:39,207 - So why did you come? - To tell you. 451 00:43:39,383 --> 00:43:40,975 And to make sure you won't hurt him. 452 00:43:41,151 --> 00:43:42,675 And what about me? 453 00:43:43,754 --> 00:43:44,812 What? 454 00:43:48,025 --> 00:43:49,253 What about Amsterdam? 455 00:43:49,727 --> 00:43:51,592 There's nothing there for me. 456 00:43:53,397 --> 00:43:54,694 Lucia, what is this? 457 00:43:55,032 --> 00:43:56,556 Go away and leave us in peace. 458 00:43:57,468 --> 00:43:59,299 Are you going to help me or dump me? 459 00:43:59,870 --> 00:44:00,928 Go away. 460 00:44:01,772 --> 00:44:03,069 I want to be with you. 461 00:44:08,412 --> 00:44:09,709 I don't. 462 00:44:11,949 --> 00:44:13,143 Stop here. 463 00:44:15,753 --> 00:44:17,414 Thanks for the money. 464 00:44:22,993 --> 00:44:24,085 Drive on. 465 00:44:43,981 --> 00:44:45,539 Mind if I get a beer? 466 00:44:46,316 --> 00:44:47,578 See if there are any. 467 00:45:02,366 --> 00:45:03,390 You have none. 468 00:45:06,370 --> 00:45:07,337 Hello. 469 00:45:13,310 --> 00:45:16,973 It's about time you came. Everything will be fucking closed. 470 00:45:27,925 --> 00:45:30,985 Where were you? I've been waiting for ages. 471 00:45:33,564 --> 00:45:35,054 I was just walking. 472 00:45:35,232 --> 00:45:36,290 Don't be a liar. 473 00:45:36,467 --> 00:45:37,661 Don't be a cop. 474 00:45:37,835 --> 00:45:39,564 I like it. 475 00:45:47,010 --> 00:45:48,238 What? 476 00:45:49,279 --> 00:45:50,211 What? 477 00:45:50,380 --> 00:45:51,506 Guess. 478 00:45:53,417 --> 00:45:54,543 The apartment. 479 00:46:09,466 --> 00:46:11,093 You should give it up for a while. 480 00:46:11,268 --> 00:46:13,031 My brother's after you. 481 00:46:15,572 --> 00:46:17,472 I'm making a living. 482 00:46:17,641 --> 00:46:19,074 Yeah. 483 00:46:22,846 --> 00:46:25,076 It's just small stuff. 484 00:46:26,283 --> 00:46:29,741 I'm starting to go on patrol we're bound to meet some day. 485 00:46:31,054 --> 00:46:32,817 So what do we do? 486 00:46:44,268 --> 00:46:45,701 We're doing okay. 487 00:46:45,869 --> 00:46:48,099 All you have to do is give it up. 488 00:46:48,272 --> 00:46:51,469 We can get by on my wage until you find something. 489 00:46:51,642 --> 00:46:53,405 No way I'm living off you. 490 00:46:53,577 --> 00:46:57,308 And I'm the one who paid the deposit for the apartment. 491 00:47:13,363 --> 00:47:14,591 What? 492 00:47:16,333 --> 00:47:18,858 Charly's about to get out. 493 00:47:22,105 --> 00:47:23,868 It's been 13 months. 494 00:47:25,709 --> 00:47:27,802 He won't come after you. 495 00:47:27,978 --> 00:47:29,809 I'm not worried about that. 496 00:47:29,980 --> 00:47:34,007 You're doing scams, so is he, and I'm a cop. 497 00:47:34,852 --> 00:47:37,047 - I don't want to hurt him more. - Then don't. 498 00:47:38,722 --> 00:47:40,883 We've never gone to see him. 499 00:47:48,866 --> 00:47:50,197 Do you miss him? 500 00:47:53,837 --> 00:47:55,202 Do you? 501 00:47:56,440 --> 00:47:58,305 You're such a pain. 502 00:48:25,535 --> 00:48:27,867 I heard talk of an apartment. 503 00:48:28,038 --> 00:48:29,198 You moving in with him? 504 00:48:29,373 --> 00:48:30,704 I don't know. 505 00:48:30,874 --> 00:48:33,104 You don't want to mess things up. 506 00:48:33,277 --> 00:48:35,268 Shacking up with a cop could ruin our plans. 507 00:48:35,445 --> 00:48:36,605 I said I don't know. 508 00:48:36,780 --> 00:48:37,872 You know very well. 509 00:48:38,048 --> 00:48:41,176 We wait till we get 6 million, then we head south. 510 00:48:41,418 --> 00:48:44,285 - It's about time. - Lay off, I'll sort things out. 511 00:48:47,557 --> 00:48:50,048 There's nothing to sort out. We're in this 50/50. 512 00:48:50,227 --> 00:48:52,161 You aren't going to dump me. 513 00:48:54,097 --> 00:48:55,291 I've got my own life. 514 00:48:55,465 --> 00:48:57,592 I won't waste it doing scams with you. 515 00:48:57,768 --> 00:48:59,167 I'm sick of this shit. 516 00:49:03,707 --> 00:49:05,072 Come on. 517 00:49:05,475 --> 00:49:07,841 This makes it four million. And this, just in case. 518 00:49:08,011 --> 00:49:10,172 - Wasn't it five? - Mom... 519 00:49:10,347 --> 00:49:12,247 Don't take any. It's all weighed. 520 00:49:12,416 --> 00:49:14,441 - What about lunch? - Later. 521 00:49:14,618 --> 00:49:15,642 All right. 522 00:49:16,920 --> 00:49:18,888 Be careful, all right? 523 00:49:30,233 --> 00:49:31,996 This is really good. 524 00:49:52,856 --> 00:49:54,517 They'll be lining up for it. 525 00:49:58,161 --> 00:49:59,321 It isn't bad. 526 00:50:00,330 --> 00:50:02,355 - I hope it's worth it. - It will be. 527 00:50:16,346 --> 00:50:17,472 Do you want a snort? 528 00:50:18,548 --> 00:50:19,845 No, thanks. 529 00:50:31,294 --> 00:50:32,625 You're a bit wired. 530 00:50:34,598 --> 00:50:35,587 What's wrong? 531 00:50:36,066 --> 00:50:37,727 This is my last delivery. 532 00:50:38,335 --> 00:50:39,529 I'm quitting. 533 00:50:42,506 --> 00:50:43,768 The bastard's caught you. 534 00:50:44,374 --> 00:50:45,739 It's all here. 535 00:50:45,909 --> 00:50:48,309 And I'm the one who does the catching. 536 00:51:09,266 --> 00:51:10,290 Fucker! 537 00:51:11,968 --> 00:51:13,265 Bastard! 538 00:53:06,216 --> 00:53:09,242 - What's happened? - I've fucked up, mom. 539 00:53:10,120 --> 00:53:11,485 What do you mean? 540 00:53:13,957 --> 00:53:17,017 You heard. I was mugged. 9,600.000 541 00:53:17,194 --> 00:53:19,059 How could you, Lucia? 542 00:53:20,096 --> 00:53:21,529 Have a drink. 543 00:53:27,237 --> 00:53:29,728 We'd better get out of here tonight. 544 00:53:30,473 --> 00:53:33,909 I have to speak to Luis. I owe him a load of bread. 545 00:53:34,077 --> 00:53:35,237 But what happened, Lucia? 546 00:53:37,547 --> 00:53:39,981 A guy came out of nowhere... 547 00:53:40,150 --> 00:53:42,243 ...and swiped the lot. 548 00:53:43,019 --> 00:53:44,350 I owe over 10 million. 549 00:53:45,422 --> 00:53:47,117 Maybe it was your boyfriend, the cop. 550 00:53:47,824 --> 00:53:51,055 - Come on! - It wouldn't have been the first time. 551 00:53:51,695 --> 00:53:54,323 - Drop it. - Lf you're so sure ask him to help. 552 00:53:54,497 --> 00:53:55,623 No! 553 00:53:55,799 --> 00:53:57,790 - You're afraid he won't. - Shut up! 554 00:54:03,673 --> 00:54:04,935 What will I do, mom? Tell me. 555 00:54:07,010 --> 00:54:08,136 Fuck! 556 00:54:08,311 --> 00:54:10,541 Sniffing that shit all day. 557 00:54:10,714 --> 00:54:12,341 You're worse than I am. 558 00:54:13,350 --> 00:54:15,181 What the fuck will I do with you? 559 00:54:19,222 --> 00:54:21,315 Take it easy, Lucia. 560 00:54:28,632 --> 00:54:30,327 Stop it, I have to think. 561 00:54:33,803 --> 00:54:36,795 Fuck! Just now, when I want out. 562 00:54:36,973 --> 00:54:38,873 What fucking luck! 563 00:54:39,042 --> 00:54:41,010 Sort it out with Luis. 564 00:54:41,177 --> 00:54:42,974 He's always been fair with you. 565 00:55:06,536 --> 00:55:08,663 Why are you so early, Lucia? 566 00:55:12,042 --> 00:55:13,304 Hello, Luis. 567 00:55:13,910 --> 00:55:15,241 Got the bread? 568 00:55:17,580 --> 00:55:20,242 - They snatched it from you. - Yeah. 569 00:55:21,051 --> 00:55:23,747 Look, we can talk straight, can't we? 570 00:55:26,289 --> 00:55:28,382 That guy was after the money. 571 00:55:28,892 --> 00:55:31,383 What did you do? Wait for him to take it? 572 00:55:31,861 --> 00:55:34,591 No, I ran after him, of course. 573 00:55:34,764 --> 00:55:36,595 But he was faster. He grabbed it and took off. 574 00:55:36,766 --> 00:55:37,994 Who the fuck would believe that? 575 00:55:42,138 --> 00:55:43,935 It's the truth. What the fuck can I do? 576 00:55:44,341 --> 00:55:47,037 - Get it back. - I don't know where it is. 577 00:55:47,210 --> 00:55:50,805 That's your problem, isn't it? I just want my money. 578 00:55:50,980 --> 00:55:54,040 I don't have it, Luis. Stop it. Fuck. 579 00:55:54,751 --> 00:55:57,015 I've got material. 580 00:55:57,520 --> 00:56:00,216 It's uncut. Give me a few days. 581 00:56:00,390 --> 00:56:03,052 - A bit of time, Luis. - You'll have to cut it a lot. 582 00:56:04,861 --> 00:56:06,089 Who are you going to fool? 583 00:56:07,397 --> 00:56:09,058 That's my problem. 584 00:56:09,966 --> 00:56:12,730 And I've still got a lot that's uncut. 585 00:56:18,842 --> 00:56:20,969 Seven days, Lucia. Not one more. 586 00:56:23,246 --> 00:56:26,682 Thanks a lot, Luis. I mean it. Thanks a lot. 587 00:56:26,850 --> 00:56:28,715 Why did you let her go? 588 00:56:29,753 --> 00:56:30,981 You're getting old! 589 00:56:33,390 --> 00:56:34,516 What's wrong? 590 00:56:36,393 --> 00:56:37,917 Do you see this? 591 00:56:39,062 --> 00:56:41,895 Someone has to pay me for this. Luisico. 592 00:56:42,232 --> 00:56:45,429 Lucia found it. We wanted to live in the center. 593 00:56:47,904 --> 00:56:48,996 It's nice. 594 00:56:53,276 --> 00:56:57,178 Did you know your pal was out from jail and Lucia went to meet him? 595 00:56:58,114 --> 00:56:59,411 Yes, why? 596 00:57:00,750 --> 00:57:03,742 To keep you informed. I heard she visited him all the time. 597 00:57:05,221 --> 00:57:08,088 Look, what Lucia does is none of your business. 598 00:57:08,258 --> 00:57:09,520 All right. 599 00:57:09,692 --> 00:57:11,660 But count on me if this turns out bad. 600 00:57:11,828 --> 00:57:13,352 Just drop it. 601 00:57:13,530 --> 00:57:15,930 Well, it's up to you. 602 00:57:18,401 --> 00:57:19,425 Hi, sweetheart. 603 00:57:21,171 --> 00:57:22,502 - Hello, Antonio. - Hi. 604 00:57:22,672 --> 00:57:24,139 Nice apartment. 605 00:57:24,307 --> 00:57:26,036 It wasn't easy finding it. 606 00:57:27,076 --> 00:57:30,204 But count on me if this turns out bad. 607 00:57:32,882 --> 00:57:33,849 All right. 608 00:57:34,818 --> 00:57:36,376 This is the entrance. 609 00:57:36,619 --> 00:57:37,745 And... 610 00:57:38,855 --> 00:57:41,016 I think we'll knock this down... 611 00:57:41,825 --> 00:57:43,520 ...so we can make a kitchen... 612 00:57:43,693 --> 00:57:47,151 Chino says you're clean and you've changed a lot. 613 00:57:47,931 --> 00:57:49,296 Come here! 614 00:57:50,600 --> 00:57:53,364 I won't let you fuck up his life. 615 00:57:53,536 --> 00:57:55,504 I know your scam, bitch. 616 00:57:56,306 --> 00:57:59,571 As I see it, you've got one option. You get out of here tonight. 617 00:58:00,777 --> 00:58:02,972 Not a word to my brother. Got that? 618 00:58:04,781 --> 00:58:06,180 You like it? 619 00:58:13,189 --> 00:58:14,986 Well, I'm off. 620 00:58:15,158 --> 00:58:17,217 See you later. Goodbye, Lucia. 621 00:58:17,393 --> 00:58:18,724 So long. 622 00:58:23,366 --> 00:58:24,731 Do you love me? 623 00:58:24,901 --> 00:58:26,562 Of course, a lot. 624 00:58:26,736 --> 00:58:28,101 More than anything. 625 00:58:28,738 --> 00:58:29,966 Of course. 626 00:58:30,707 --> 00:58:32,174 Then get me out of here. 627 00:58:32,842 --> 00:58:35,106 What's up? You just arrived. Don't you like the apartment? 628 00:58:35,445 --> 00:58:37,072 I don't care about it. 629 00:58:40,316 --> 00:58:42,011 What did my brother tell you? 630 00:58:42,185 --> 00:58:44,346 To clear out and not tell you anything. 631 00:58:45,889 --> 00:58:48,949 - What have you got into now? - Something heavy. 632 00:58:49,125 --> 00:58:53,186 - It's to do with Charly, right? - It's got nothing to do with him. 633 00:58:53,363 --> 00:58:55,160 What do you mean, "nothing"? 634 00:58:55,331 --> 00:58:57,595 I've just heard you met him at the jail... 635 00:58:57,767 --> 00:59:00,998 ...and you've been seeing him all this time! You think I'm dumb? 636 00:59:01,170 --> 00:59:03,934 - I owe Luis 10 million! - I don't believe you. 637 00:59:04,674 --> 00:59:07,609 - What's going to happen to us? - To us? Nothing. 638 00:59:07,777 --> 00:59:11,304 Listen, don't fuck me around, Lucia. You hear me? 639 00:59:13,516 --> 00:59:15,450 You're more like your brother every day. 640 00:59:18,054 --> 00:59:19,248 Where are you going? 641 00:59:22,091 --> 00:59:23,490 Come here, Lucia! 642 00:59:28,231 --> 00:59:30,392 Fuck her to hell, anyway! 643 01:00:20,183 --> 01:00:21,275 What is it? 644 01:00:32,629 --> 01:00:33,687 Chino... 645 01:00:35,698 --> 01:00:37,495 He's a fucking child. 646 01:00:38,701 --> 01:00:40,828 - He's still hung up about us. - Us? 647 01:00:41,371 --> 01:00:42,531 You're fast. 648 01:00:45,008 --> 01:00:46,305 I could kill him. 649 01:00:46,676 --> 01:00:48,541 The other day, you said it was great. 650 01:00:50,847 --> 01:00:53,315 But you didn't come here to badmouth him. 651 01:00:55,885 --> 01:00:57,352 I owe Luis 10 million. 652 01:00:58,254 --> 01:00:59,482 Right. 653 01:01:00,590 --> 01:01:03,252 I've got some savings but nothing like enough. 654 01:01:04,127 --> 01:01:05,151 What's the deal? 655 01:01:06,295 --> 01:01:09,355 I have to sell a pound like it was four or I'm fucked. 656 01:01:09,766 --> 01:01:10,755 Yeah. 657 01:01:11,968 --> 01:01:14,402 So you need someone to share your downfall? 658 01:01:16,439 --> 01:01:17,701 I guess. 659 01:01:20,209 --> 01:01:20,971 And Chino? 660 01:01:21,144 --> 01:01:22,805 I guess we haven't been the perfect couple... 661 01:01:22,979 --> 01:01:24,105 everything is going wrong. 662 01:01:25,682 --> 01:01:26,774 He knows you're here? 663 01:01:29,118 --> 01:01:30,779 And that I visited you in jail. 664 01:01:45,368 --> 01:01:46,426 I'm with you. 665 01:01:49,572 --> 01:01:50,800 Great. 666 01:01:52,308 --> 01:01:53,570 You never change. 667 01:01:54,577 --> 01:01:56,169 It'll all get sorted out. 668 01:01:59,615 --> 01:02:01,014 Want a drink? 669 01:02:02,051 --> 01:02:03,177 Anything. 670 01:02:06,956 --> 01:02:09,925 - It'll have to be warm. - It doesn't matter. 671 01:02:11,160 --> 01:02:12,855 The place is shit. 672 01:03:11,788 --> 01:03:13,779 Stop, stop, stop! 673 01:03:17,927 --> 01:03:18,951 Get the stuff. 674 01:03:20,696 --> 01:03:21,958 Get it from him! 675 01:03:24,534 --> 01:03:26,729 Don't hit him. Bring him here! 676 01:03:27,970 --> 01:03:29,597 You'll drown him! Bring him here! 677 01:03:32,875 --> 01:03:34,399 Get up there! 678 01:03:39,315 --> 01:03:41,977 - Fuckwit! - Hang on to me. 679 01:03:42,151 --> 01:03:43,482 Asshole! 680 01:03:50,459 --> 01:03:52,393 He dumped all the stuff. 681 01:03:54,931 --> 01:03:56,091 Don't move. 682 01:03:58,935 --> 01:04:00,562 See if he's got any more. 683 01:04:02,338 --> 01:04:04,465 Bastard, you dumped it all! 684 01:04:06,809 --> 01:04:08,003 Search him. 685 01:04:08,277 --> 01:04:09,505 He must have something. 686 01:04:11,380 --> 01:04:12,972 Don't say he dumped it all. 687 01:04:14,317 --> 01:04:15,545 Let me do it. 688 01:04:16,252 --> 01:04:17,879 So who's a smart ass? 689 01:04:20,489 --> 01:04:21,820 Come here. 690 01:04:21,991 --> 01:04:24,152 What have you got here? 691 01:04:24,327 --> 01:04:25,954 What have you got? 692 01:04:30,166 --> 01:04:32,964 Good. Get out of here. 693 01:04:33,135 --> 01:04:35,399 And don't come back. 694 01:04:35,571 --> 01:04:37,038 Are you stupid? 695 01:04:37,206 --> 01:04:40,039 Are you stupid or what? You nearly drowned him. 696 01:04:40,743 --> 01:04:42,233 Let's go home. 697 01:04:46,515 --> 01:04:48,380 I've got four pounds of that stuff. 698 01:04:49,085 --> 01:04:52,054 - I need to shift it fast. - How much? 699 01:04:52,221 --> 01:04:55,213 - 3,200,000 - Is it the same material? 700 01:04:55,558 --> 01:04:58,254 Of course. Can you fix me up with anyone? 701 01:04:58,961 --> 01:05:00,519 There are some new guys. 702 01:05:01,197 --> 01:05:03,358 I don't know them, but they seem straight. 703 01:05:04,066 --> 01:05:06,330 I could fix a meeting with them. 704 01:05:07,069 --> 01:05:09,765 - When? - Tomorrow, the day after... 705 01:05:10,239 --> 01:05:12,673 It depends. What's in it for me? 706 01:05:13,276 --> 01:05:15,972 Set up the meeting and we'll see. You owe me a few. 707 01:05:16,145 --> 01:05:17,407 In that case... 708 01:05:18,881 --> 01:05:20,940 Call this number this afternoon at 3:00. 709 01:05:23,686 --> 01:05:24,710 Will you be there? 710 01:05:25,655 --> 01:05:28,954 No. I don't think so. I've got a lot do. 711 01:05:32,161 --> 01:05:34,356 What's up, Lucia? We're old pals. 712 01:05:37,233 --> 01:05:38,632 We trust each other. 713 01:05:40,036 --> 01:05:41,401 I hope so. 714 01:05:43,339 --> 01:05:44,465 Take care, uh? 715 01:06:05,127 --> 01:06:06,287 How did it go? 716 01:06:06,462 --> 01:06:09,226 Odd. He said they're new people. 717 01:06:09,398 --> 01:06:10,660 Let's go. 718 01:06:12,435 --> 01:06:13,663 Do you trust him? 719 01:06:14,036 --> 01:06:16,937 - I'd like to, but I don't know. - I'll do it. 720 01:06:17,473 --> 01:06:20,340 They don't know me. If it looks dodgy, I'll clear out. 721 01:06:21,243 --> 01:06:24,178 - I'm not sure about it. - You got a rod? 722 01:06:25,614 --> 01:06:27,445 - I can get one. - Do it. 723 01:06:28,084 --> 01:06:30,348 - Will I go with you? - I'll go alone. 724 01:06:30,519 --> 01:06:32,419 - Are you sure? - Yeah. 725 01:06:42,331 --> 01:06:43,730 What are you thinking? 726 01:06:45,167 --> 01:06:46,862 About our folks. 727 01:06:47,103 --> 01:06:50,266 How it would've been if they hadn't died so soon. 728 01:06:51,173 --> 01:06:54,700 Not very different for you. But I'd have had a life. 729 01:06:55,811 --> 01:06:56,937 What do you mean? 730 01:06:57,113 --> 01:07:01,243 I've spent mine looking after you. Being a father, a mother... 731 01:07:02,651 --> 01:07:04,414 I've risked my career, fouled my record. 732 01:07:04,587 --> 01:07:07,647 Don't blame me, you've done what you wanted. 733 01:07:07,990 --> 01:07:10,823 You're my kid brother. I'd do anything for you. 734 01:07:17,333 --> 01:07:18,800 You wait out here. 735 01:07:31,313 --> 01:07:32,507 How's it going? 736 01:07:35,051 --> 01:07:36,245 Hi, there. 737 01:07:38,220 --> 01:07:39,517 Jorge. 738 01:07:39,688 --> 01:07:41,246 You're new, right? 739 01:07:42,925 --> 01:07:45,485 We'll get acquainted, I want no problems. 740 01:07:46,462 --> 01:07:47,588 So tell me. 741 01:07:47,763 --> 01:07:50,254 Tomorrow at 3:00. Under the ring road. 742 01:07:51,400 --> 01:07:52,799 - Underneath? - That's it. 743 01:07:52,968 --> 01:07:56,369 - She's going on her own? - She'll be on her own. 744 01:07:57,773 --> 01:07:59,468 - She'll have the stuff? - Yeah. 745 01:07:59,642 --> 01:08:01,075 That's good. 746 01:08:22,865 --> 01:08:24,025 Hang on a minute. 747 01:08:24,633 --> 01:08:27,534 When will you let me join in? I'm not a child. 748 01:08:27,770 --> 01:08:29,067 All in good time. 749 01:08:33,142 --> 01:08:35,542 Look I know exactly who they are. 750 01:08:36,378 --> 01:08:38,676 Don't get pissed. I know what I'm doing. 751 01:08:38,848 --> 01:08:40,213 As you wish. 752 01:08:40,382 --> 01:08:43,681 Listen, I deal with them but I don't fuck them, all right? 753 01:09:06,575 --> 01:09:07,701 Get down! 754 01:09:08,511 --> 01:09:09,876 Move and I'll blow you away! 755 01:09:17,086 --> 01:09:18,246 Charly? 756 01:09:19,121 --> 01:09:20,281 Chino? 757 01:09:20,456 --> 01:09:21,946 Is that you? 758 01:09:25,895 --> 01:09:27,328 Charly? 759 01:09:51,420 --> 01:09:53,047 What are you doing here? 760 01:09:53,222 --> 01:09:54,689 What are you doing here? 761 01:10:03,566 --> 01:10:04,726 Chino, get down! 762 01:10:08,037 --> 01:10:09,368 Get down! 763 01:10:11,974 --> 01:10:13,874 - Where's Lucia? - She's all right. 764 01:10:21,650 --> 01:10:24,175 - You almost fucking killed him! - He's got a gun! 765 01:10:29,091 --> 01:10:32,458 - What is all this shit? - Whose side are you on, anyway? 766 01:10:32,628 --> 01:10:34,619 Why didn't you tell me he was coming? 767 01:10:34,997 --> 01:10:37,431 I didn't know it was him. 768 01:10:39,034 --> 01:10:40,160 I don't believe you. 769 01:10:46,308 --> 01:10:49,038 You thought Lucia would come, didn't you? 770 01:10:49,211 --> 01:10:51,236 What were you saying in the flower shop? 771 01:10:52,881 --> 01:10:54,872 I don't know why he was here... 772 01:10:55,050 --> 01:10:57,780 ...but I bet they're in it together and they're screwing you. 773 01:10:59,421 --> 01:11:01,184 I just want to protect you. 774 01:11:01,357 --> 01:11:03,257 Protect me from what? 775 01:11:03,993 --> 01:11:06,757 Don't push me, Chino. Get in the car. 776 01:11:06,929 --> 01:11:08,794 You bastard! 777 01:11:11,433 --> 01:11:13,924 You fucking shit, don't you ever go near them again! 778 01:11:14,103 --> 01:11:15,502 Bastard! 779 01:11:17,606 --> 01:11:18,937 God! 780 01:12:19,868 --> 01:12:21,028 Well? 781 01:12:22,705 --> 01:12:25,265 - I saw Chino. - What? Where? 782 01:12:25,441 --> 01:12:28,933 In a fucking set-up. He was with his brother, waiting for you. 783 01:12:30,779 --> 01:12:32,269 Chino wouldn't do that. 784 01:12:35,150 --> 01:12:36,981 He seemed as surprised as I was. 785 01:12:37,152 --> 01:12:39,746 All this shit smells of Antonio. 786 01:12:40,422 --> 01:12:42,583 But I'm not so sure. What do you think? 787 01:12:43,192 --> 01:12:45,558 It was his brother and that shit Miguel. 788 01:12:47,663 --> 01:12:49,096 But what happened? 789 01:12:49,264 --> 01:12:51,323 It was all very fast. 790 01:12:51,500 --> 01:12:53,627 Antonio started shooting at me, I took off. 791 01:12:53,802 --> 01:12:55,565 I lost all the stuff. 792 01:12:56,905 --> 01:12:58,805 Chino saved my life. 793 01:13:01,176 --> 01:13:02,404 Fuck. 794 01:13:03,946 --> 01:13:05,072 Chino... 795 01:13:06,115 --> 01:13:09,141 Forget about Chino. We have to get out of here. 796 01:13:10,185 --> 01:13:11,447 And Chino? 797 01:13:22,698 --> 01:13:24,063 Did you water the flowers? 798 01:13:57,566 --> 01:13:59,363 Stop, Chino! Stop! 799 01:14:00,235 --> 01:14:01,224 Stop! 800 01:14:04,406 --> 01:14:05,532 Stop! 801 01:14:12,748 --> 01:14:15,012 Stop! Stop! 802 01:15:04,466 --> 01:15:05,956 My savings. 803 01:15:23,418 --> 01:15:24,783 What are you doing? 804 01:15:25,287 --> 01:15:26,982 - My mother. - Hello. 805 01:15:27,155 --> 01:15:28,918 Who is this? Get out! And you, shut up! 806 01:15:29,091 --> 01:15:31,525 And put our money back where it was. 807 01:15:32,961 --> 01:15:35,088 This time, I'm really leaving. 808 01:15:35,264 --> 01:15:36,629 Don't talk rubbish. 809 01:15:36,798 --> 01:15:38,959 Are you leaving me to face Luis? 810 01:15:39,134 --> 01:15:40,863 It's me he's after, not you. 811 01:15:42,905 --> 01:15:43,963 Here. 812 01:15:45,040 --> 01:15:47,338 Didn't you want to go? Now's the time. 813 01:15:49,578 --> 01:15:51,944 You're leaving me like this? Where are you going? 814 01:15:52,114 --> 01:15:53,638 Take care. 815 01:15:55,350 --> 01:15:58,183 What about the cop and me, after all we've done for you? 816 01:15:59,054 --> 01:16:00,078 Mom... 817 01:16:00,255 --> 01:16:01,381 Ready? 818 01:16:02,491 --> 01:16:03,515 You're not leaving. 819 01:16:03,692 --> 01:16:04,818 Give me the key. 820 01:16:05,861 --> 01:16:06,919 Who'll pay the rent? 821 01:16:08,664 --> 01:16:10,689 I've just given you 500,000. 822 01:16:10,866 --> 01:16:12,265 We have to move. 823 01:16:13,468 --> 01:16:15,060 You want me on the street again. 824 01:16:16,838 --> 01:16:19,136 - You know I don't. - Lucia, let's go! 825 01:16:19,341 --> 01:16:21,138 - You're not leaving! - Mom! 826 01:16:21,310 --> 01:16:22,334 Fuck it. 827 01:16:31,853 --> 01:16:33,582 Mom, give me the key. 828 01:16:33,822 --> 01:16:36,256 Mom... Give me the key. 829 01:16:59,381 --> 01:17:00,507 Mom... 830 01:17:09,157 --> 01:17:10,454 Are you all right? 831 01:17:10,626 --> 01:17:11,991 Let's go. 832 01:17:19,501 --> 01:17:22,095 - Lucia! - Fuck, Chino! 833 01:17:22,638 --> 01:17:24,071 Lucia! 834 01:17:39,721 --> 01:17:41,746 13 months. It doesn't sound like much. 835 01:17:52,034 --> 01:17:53,331 What about me? 836 01:17:56,204 --> 01:17:57,535 Good! 837 01:18:05,881 --> 01:18:07,508 Let's move, now! 838 01:19:20,489 --> 01:19:21,615 Get in the back! 839 01:19:21,790 --> 01:19:23,587 What the hell is this? 840 01:19:23,759 --> 01:19:25,420 - Fuck you! - Get in the back! 841 01:19:27,629 --> 01:19:28,857 What are you doing? 842 01:19:29,297 --> 01:19:30,286 Start the car. 843 01:19:34,269 --> 01:19:35,497 Drive to Headquarters. 844 01:19:36,671 --> 01:19:38,764 You and this scum are in for it! 845 01:19:39,341 --> 01:19:40,308 Drive! 846 01:19:41,309 --> 01:19:44,608 - What are you going to do? - Don't worry, it's all fixed. 847 01:19:44,780 --> 01:19:47,476 - What are you on about? - They gave Luis a beating. 848 01:19:47,649 --> 01:19:49,640 Paquito's all fucked up. That's what. 849 01:19:49,818 --> 01:19:51,979 - Yeah, and I did it. - You did it? 850 01:19:52,154 --> 01:19:53,485 What do you mean, you did it? 851 01:19:53,655 --> 01:19:55,452 You want me to kill you here? 852 01:19:56,358 --> 01:19:57,882 You'll have to do time. 853 01:19:58,226 --> 01:19:59,557 Your career's over! 854 01:20:00,362 --> 01:20:02,455 You'll end up as a security guard! 855 01:20:02,631 --> 01:20:04,030 - Don't look at me! - All right. 856 01:20:04,199 --> 01:20:07,032 I'm going to tell them all about your scams. 857 01:20:07,202 --> 01:20:09,329 - Tell them what? - I'm serious. 858 01:20:09,504 --> 01:20:10,869 You'd better let us go. 859 01:20:11,039 --> 01:20:14,099 I've done everything for you. What did you ever do for me? 860 01:20:14,276 --> 01:20:17,268 - Apart from fuck up my life? - You won't split us up! 861 01:20:17,445 --> 01:20:18,844 These scums will go down, like you. 862 01:20:19,014 --> 01:20:21,847 - He never wants to see you again! - Drive! 863 01:20:22,684 --> 01:20:24,447 He's sick of you and your moaning! 864 01:20:24,619 --> 01:20:27,383 - You can't split us up! - Shut up! 865 01:20:27,556 --> 01:20:28,955 Get it into your head, you can't split us up! 866 01:20:30,425 --> 01:20:31,756 Stay still! 867 01:20:36,731 --> 01:20:37,789 Let go! 868 01:20:39,835 --> 01:20:40,859 Fucker! 869 01:20:41,503 --> 01:20:42,333 What the hell... 870 01:20:45,574 --> 01:20:46,905 Give me the gun! 871 01:20:48,376 --> 01:20:49,400 Let go of me! 872 01:20:50,178 --> 01:20:52,408 You haven't got the balls to shoot me! 873 01:20:54,449 --> 01:20:55,507 You'll all go to hell! 874 01:21:03,191 --> 01:21:04,385 Shoot me, go on! 875 01:21:04,559 --> 01:21:05,651 Shoot me! 876 01:21:07,762 --> 01:21:08,922 Christ! 877 01:21:09,664 --> 01:21:10,790 Let go! 878 01:21:43,531 --> 01:21:44,998 Let me out! 879 01:22:19,834 --> 01:22:21,131 Lucia! 880 01:22:34,983 --> 01:22:36,245 Lucia! 881 01:22:38,920 --> 01:22:40,319 Lucia. 882 01:24:56,057 --> 01:24:57,251 Are you ok? 883 01:24:59,294 --> 01:25:00,625 Yes. 884 01:25:03,631 --> 01:25:04,996 Let's go. 885 01:25:07,996 --> 01:25:11,996 Preuzeto sa www.titlovi.com 58467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.