Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:29,589 --> 00:02:33,589
www.titlovi.com
2
00:02:36,589 --> 00:02:39,319
Why doesn't she come out
so we can fucking move?
3
00:02:40,160 --> 00:02:42,287
If we go to Amsterdam,
she's coming too.
4
00:02:43,429 --> 00:02:44,657
What?
5
00:02:44,964 --> 00:02:46,363
You heard.
6
00:02:46,633 --> 00:02:47,998
Not so fast, Chino.
7
00:02:48,635 --> 00:02:49,624
She's my girl.
8
00:02:50,069 --> 00:02:51,661
You and I are in this.
9
00:02:51,838 --> 00:02:54,238
Your "girl" is just
helping out. End of story.
10
00:02:54,707 --> 00:02:55,833
Cool it, man.
11
00:02:58,878 --> 00:03:00,140
Too bad for you.
12
00:03:01,214 --> 00:03:02,772
I don't mean that,
asshole.
13
00:03:06,219 --> 00:03:07,550
Look at her.
14
00:03:23,169 --> 00:03:25,501
- Hello.
- What do you want?
15
00:03:25,672 --> 00:03:27,003
To see you.
16
00:03:27,907 --> 00:03:29,397
Want to hang out a while?
17
00:03:31,544 --> 00:03:33,842
I'm tired.
Leave it for tomorrow.
18
00:03:34,013 --> 00:03:36,038
- Lucia.
- What?
19
00:03:36,216 --> 00:03:39,083
Come on loosen up.
We'll have a few beers...
20
00:03:39,252 --> 00:03:40,719
...and you can meet Charly.
21
00:03:40,887 --> 00:03:42,184
I don't know.
22
00:03:42,355 --> 00:03:44,721
I had a bad night. Get lost.
23
00:03:44,891 --> 00:03:47,291
I've had enough of you putting me off.
24
00:03:48,194 --> 00:03:50,321
- Yeah?
- For real.
25
00:03:50,630 --> 00:03:53,098
If it isn't with you,
it's with nobody.
26
00:03:55,034 --> 00:03:56,194
Lay off.
27
00:03:57,337 --> 00:03:59,828
I told you, I'm tired.
Lay off.
28
00:04:00,006 --> 00:04:01,439
Come on.
29
00:04:11,084 --> 00:04:12,346
Is that Charly?
30
00:04:17,457 --> 00:04:20,551
- Are we going?
- Charly, Lucia. Lucia, Charly.
31
00:04:20,727 --> 00:04:23,093
Hello.
Hello, Charly.
32
00:04:23,263 --> 00:04:25,390
Likewise.
What has he told you?
33
00:04:25,999 --> 00:04:27,626
It's all good.
What do you give him?
34
00:04:27,900 --> 00:04:29,424
Vitamins.
35
00:04:29,869 --> 00:04:30,927
Come on.
36
00:04:55,561 --> 00:04:56,858
Get comfortable.
37
00:08:12,458 --> 00:08:13,948
I love you.
38
00:08:18,231 --> 00:08:19,755
Are you through?
39
00:08:22,201 --> 00:08:23,828
I said, are you through?
40
00:08:24,003 --> 00:08:26,164
- Stop.
- What's up?
41
00:08:27,306 --> 00:08:29,365
- Get out of here.
- Why so shy?
42
00:08:30,743 --> 00:08:32,267
For fuck's sake.
43
00:08:32,879 --> 00:08:34,073
Want to make some bread?
44
00:08:34,247 --> 00:08:36,807
Get the fuck out of here!
This isn't the time, for Crissake!
45
00:08:36,983 --> 00:08:39,451
- Get out.
- You, shut up!
46
00:08:40,086 --> 00:08:41,053
You...
47
00:08:41,220 --> 00:08:43,120
- You hear me?
- Yeah.
48
00:08:43,289 --> 00:08:44,256
Well?
49
00:08:46,492 --> 00:08:47,550
What?
50
00:08:48,494 --> 00:08:51,463
Pick up a guy, go back
to his place, open the door for us.
51
00:08:51,631 --> 00:08:52,825
30 notes now, 60 after.
52
00:08:56,636 --> 00:08:58,536
Just to open a door.
Do I look like a whore?
53
00:08:58,704 --> 00:09:00,569
You look like you like money.
54
00:09:02,875 --> 00:09:06,470
Look, Lucia, you just
have to open the door.
55
00:09:09,448 --> 00:09:12,315
Listen, what is this shit?
56
00:09:12,985 --> 00:09:15,215
Lucia, what do you say?
57
00:09:17,823 --> 00:09:18,949
All right.
58
00:09:19,492 --> 00:09:20,481
What are you after?
59
00:09:20,660 --> 00:09:21,627
None of your business.
60
00:09:21,794 --> 00:09:24,354
Look, I want to know
what I'm getting into.
61
00:09:24,530 --> 00:09:27,226
We're paying you not to ask,
so back off, all right?
62
00:09:29,168 --> 00:09:30,226
You're a smart guy.
63
00:09:30,403 --> 00:09:32,496
- And you're a sucker.
- Fucking lay off!
64
00:09:34,907 --> 00:09:36,499
Your friend's an asshole.
65
00:09:36,842 --> 00:09:38,173
- You're stupid!
- I'm what?
66
00:09:38,477 --> 00:09:39,501
Lucia, come back.
67
00:09:39,679 --> 00:09:40,646
Where are you going?
68
00:09:40,947 --> 00:09:42,278
Cool it, for Crissake.
69
00:09:42,448 --> 00:09:43,506
Stuff your money.
70
00:09:44,850 --> 00:09:47,648
You could make a pile.
All right?
71
00:09:47,820 --> 00:09:49,151
What are we after?
72
00:09:50,756 --> 00:09:51,882
Coke.
73
00:09:54,794 --> 00:09:56,489
- And the guy?
- He's new in town.
74
00:09:56,662 --> 00:09:58,289
- You got a buyer?
- Sure.
75
00:09:58,764 --> 00:10:00,197
Happy?
76
00:10:05,838 --> 00:10:07,135
What do you think?
77
00:10:08,641 --> 00:10:10,438
- What's up with you?
- Say what?
78
00:10:10,610 --> 00:10:13,704
- Don't cut me off when...
- When you what?
79
00:10:13,879 --> 00:10:15,710
You can't even
get a hard-on, faggot.
80
00:10:15,881 --> 00:10:18,441
Will I stick it in you?
Maybe it'll work for you that way.
81
00:10:18,618 --> 00:10:21,485
Give me a break, fuckwit.
Fuckwit.
82
00:10:21,754 --> 00:10:22,846
I'm your fucking father.
83
00:10:23,022 --> 00:10:25,422
I bet you were jerking
off behind the curtain.
84
00:10:30,863 --> 00:10:33,195
Well, this is it.
85
00:10:35,635 --> 00:10:37,159
- Like it?
- Yes.
86
00:10:37,336 --> 00:10:38,826
Come on.
87
00:10:43,643 --> 00:10:45,270
You've seen
nothing yet.
88
00:10:47,546 --> 00:10:48,706
The bedroom?
89
00:10:48,881 --> 00:10:50,178
Yeah.
90
00:11:05,297 --> 00:11:07,197
Make yourself comfortable.
91
00:11:07,767 --> 00:11:11,567
- Like in your home.
- A bachelor pad.
92
00:11:14,040 --> 00:11:15,530
Would you like a drink?
93
00:11:17,376 --> 00:11:20,641
- Drink.
- "Dring"
94
00:11:23,015 --> 00:11:24,004
The bathroom?
95
00:11:24,183 --> 00:11:27,084
The bathroom:
It's... downstairs.
96
00:11:58,284 --> 00:11:59,546
Coming!
97
00:12:04,757 --> 00:12:07,385
- On the floor, bastard!
- What's?
98
00:12:09,028 --> 00:12:10,586
Christ, Chino,
what have you done?
99
00:12:14,667 --> 00:12:16,999
- Fuck, he's dead!
- Shit.
100
00:12:18,104 --> 00:12:20,732
- Did you kill him?
- What do you think?
101
00:12:22,007 --> 00:12:23,099
Fuck!
102
00:12:23,275 --> 00:12:25,607
Fuck, fuck!
103
00:12:27,680 --> 00:12:29,272
Take it easy.
104
00:12:29,448 --> 00:12:31,279
We'll get what we came for.
105
00:12:31,450 --> 00:12:33,350
- Let's go. Give me the gun.
- What?
106
00:12:33,519 --> 00:12:35,851
- We're getting the stuff.
- Give me the fucking rod!
107
00:12:36,021 --> 00:12:38,012
No, what if somebody comes...
108
00:12:38,190 --> 00:12:40,283
- Are you fucking crazy?
- What is this?
109
00:12:40,459 --> 00:12:42,654
There's a body there.
We can leave now!
110
00:12:42,828 --> 00:12:44,159
You're an idiot.
111
00:12:44,930 --> 00:12:47,626
- Give me that. Come on, Lucia.
- Where are you going?
112
00:12:47,800 --> 00:12:51,201
Chino, where are you going?
Lucia, it's a load of money.
113
00:12:53,639 --> 00:12:55,800
Are you staying
or are you coming?
114
00:12:56,342 --> 00:12:57,502
You're staying, right?
115
00:12:57,843 --> 00:12:59,242
Chino!
116
00:12:59,979 --> 00:13:01,640
Fucking smooth talker!
117
00:13:04,049 --> 00:13:06,916
Forget our deal.
Equal shares or I'm gone.
118
00:13:08,454 --> 00:13:09,478
Done.
119
00:13:38,217 --> 00:13:39,377
Hurry up.
120
00:13:39,552 --> 00:13:41,520
- What?
- Look!
121
00:13:51,764 --> 00:13:53,789
- Fucking bastard!
- No, stop!
122
00:13:56,435 --> 00:13:57,697
You'll kill him.
123
00:14:21,861 --> 00:14:24,329
I'm sorry, I shouldn't
have left. I flipped.
124
00:14:24,496 --> 00:14:26,123
Forget it. Come on.
125
00:14:27,166 --> 00:14:28,497
What a screw-up.
126
00:14:29,468 --> 00:14:31,629
What's done is done.
We have to move.
127
00:14:31,804 --> 00:14:33,396
Charly, this is heavy.
I killed him.
128
00:14:33,839 --> 00:14:37,002
Chino, that guy's a nobody.
A frog, with no friends.
129
00:14:37,176 --> 00:14:38,803
Nothing happened.
130
00:14:39,812 --> 00:14:40,836
Listen.
131
00:14:41,947 --> 00:14:43,812
You're not going to
dump me, are you?
132
00:14:43,983 --> 00:14:45,575
Have I ever done that?
133
00:14:46,619 --> 00:14:49,554
We're in this together.
We shift this stuff and split.
134
00:14:50,222 --> 00:14:51,382
That's the best.
135
00:14:53,158 --> 00:14:54,819
We'll met at 3:00 in the Dania.
136
00:14:54,994 --> 00:14:56,120
- No.
- Yes.
137
00:14:56,362 --> 00:14:58,557
- Yes?
- All right.
138
00:16:24,016 --> 00:16:25,347
Who's there?
139
00:16:34,259 --> 00:16:35,556
Mom?
140
00:16:37,796 --> 00:16:39,229
Hello, love.
141
00:17:02,187 --> 00:17:03,745
What are you doing here?
How did you get in?
142
00:17:04,923 --> 00:17:06,686
The janitor gave me the key.
143
00:17:07,092 --> 00:17:08,719
I should have called first...
144
00:17:08,894 --> 00:17:11,385
...but I was afraid
you wouldn't see me.
145
00:17:11,697 --> 00:17:13,324
It's been a long time.
146
00:17:13,599 --> 00:17:15,032
You look lovely.
147
00:17:20,005 --> 00:17:21,063
Why did you come?
148
00:17:21,807 --> 00:17:22,831
I wanted to see you.
149
00:17:23,008 --> 00:17:25,943
It's been a long time.
Too long.
150
00:17:28,781 --> 00:17:30,078
I've had a bad day.
151
00:17:30,849 --> 00:17:32,942
I'm tired, I'm going to take a shower.
152
00:17:34,820 --> 00:17:35,878
I'll make some coffee.
153
00:17:57,342 --> 00:18:00,368
- Well? How did it go?
- Fucking great.
154
00:18:01,213 --> 00:18:03,010
The keys.
155
00:18:03,182 --> 00:18:04,410
Yeah, sure.
156
00:18:07,486 --> 00:18:09,954
What's up?
You've smashed the car.
157
00:18:11,090 --> 00:18:12,250
Come off it, no way.
158
00:18:15,561 --> 00:18:17,028
Where did you go?
159
00:18:19,565 --> 00:18:22,125
- We rented a room.
- Next time, bring her home.
160
00:18:22,301 --> 00:18:23,632
That way, I'll get to meet her.
161
00:18:24,069 --> 00:18:26,469
- She's very shy.
- We have to meet some time.
162
00:18:26,638 --> 00:18:28,731
Is this thing
serious or just a fling?
163
00:18:28,907 --> 00:18:30,772
You'll get to meet her.
164
00:18:31,009 --> 00:18:33,944
Good. You've been
going on about her for ages.
165
00:18:34,113 --> 00:18:35,375
Let's see if it works.
166
00:18:35,547 --> 00:18:37,344
- I think it will.
- Yeah?
167
00:18:40,219 --> 00:18:43,620
- Hello, Chino. How are you?
- Fine, getting by.
168
00:18:43,789 --> 00:18:45,154
Put some clothes on.
169
00:18:45,324 --> 00:18:46,382
He's your brother.
170
00:18:46,558 --> 00:18:48,788
Yeah, but he'd steal
my shadow if he could.
171
00:18:48,961 --> 00:18:50,087
You taught me.
172
00:18:50,796 --> 00:18:51,820
"You want it, you take it. "
173
00:18:51,997 --> 00:18:53,294
Oh, yeah?
174
00:18:54,500 --> 00:18:56,866
Take it? I'll take your comic.
175
00:19:19,992 --> 00:19:22,961
So, tell me. How are
things? What are you up to?
176
00:19:24,463 --> 00:19:25,760
Nothing special.
177
00:19:27,065 --> 00:19:29,124
Are you still with that blond guy?
178
00:19:29,301 --> 00:19:32,202
We broke up ages ago.
He was still hung up on his wife.
179
00:19:32,371 --> 00:19:33,599
Are you on your own?
180
00:19:34,673 --> 00:19:35,867
More or less.
181
00:19:37,242 --> 00:19:38,539
What's the problem?
182
00:19:38,710 --> 00:19:40,041
There is none.
183
00:19:40,879 --> 00:19:41,903
If you want money...
184
00:19:42,080 --> 00:19:45,140
It isn't that. I'd like
to spend time with you.
185
00:19:45,317 --> 00:19:46,409
After all, I'm your mother.
186
00:19:52,324 --> 00:19:53,882
Aren't you a bit late?
187
00:19:54,059 --> 00:19:55,185
Yes, but I'm here now.
188
00:19:56,595 --> 00:19:57,619
What you need is a man.
189
00:19:57,796 --> 00:19:59,058
You'd fucking know.
190
00:19:59,231 --> 00:20:00,220
You don't need me.
191
00:20:00,399 --> 00:20:02,697
- Don't be a bitch.
- Don't be a whore.
192
00:20:08,540 --> 00:20:09,905
Honest to God, mom...
193
00:20:17,182 --> 00:20:18,149
Wait.
194
00:20:19,284 --> 00:20:20,342
Where are you going?
195
00:20:21,753 --> 00:20:24,722
- I don't know.
- I'll come with you.
196
00:20:30,462 --> 00:20:33,727
- How do you know my address?
- Chino's got all your details.
197
00:20:36,635 --> 00:20:38,728
You tell each other everything?
198
00:20:39,504 --> 00:20:40,596
Thick as thieves.
199
00:20:41,540 --> 00:20:42,700
Faggots.
200
00:20:43,742 --> 00:20:44,766
Since always.
201
00:20:47,112 --> 00:20:49,046
Why didn't you tell
him about the French guy?
202
00:20:50,282 --> 00:20:51,647
Don't give me a hard time.
203
00:20:53,619 --> 00:20:55,177
Just give me my money.
204
00:21:11,803 --> 00:21:13,600
Chino wants you
to come to Amsterdam.
205
00:21:13,772 --> 00:21:15,137
What do you say?
206
00:21:15,307 --> 00:21:16,296
He didn't tell me.
207
00:21:16,742 --> 00:21:18,209
He's mad about you.
208
00:21:18,377 --> 00:21:20,368
- The three of us'll go.
- To do what?
209
00:21:25,284 --> 00:21:26,683
It's got nothing for me.
210
00:21:26,852 --> 00:21:27,910
What have you got here?
211
00:21:28,153 --> 00:21:29,211
Nothing.
212
00:21:31,223 --> 00:21:32,622
Doesn't mean I want to leave.
213
00:21:32,791 --> 00:21:34,816
- Neither does Chino.
- He does.
214
00:21:35,394 --> 00:21:38,591
He just needs a push.
But his brother won't let him be.
215
00:21:38,764 --> 00:21:40,391
There's a lot you
don't know about them.
216
00:21:40,565 --> 00:21:42,965
I know he wants to
be a cop like his brother.
217
00:21:43,902 --> 00:21:45,893
And I know you beat
up the French guy.
218
00:21:46,705 --> 00:21:48,195
Why don't you tell him?
219
00:21:51,877 --> 00:21:53,003
I don't want him to back out.
220
00:21:53,478 --> 00:21:54,911
You like messing him up.
221
00:21:55,280 --> 00:21:56,838
It's odd he isn't here yet.
222
00:21:57,416 --> 00:21:59,008
You're very possessive.
223
00:21:59,184 --> 00:22:00,310
That turns you on.
224
00:22:02,321 --> 00:22:03,583
Behave yourself.
225
00:22:04,756 --> 00:22:06,018
I'm serious.
226
00:22:09,461 --> 00:22:10,553
You're friends, right?
227
00:22:12,164 --> 00:22:13,324
Yes.
228
00:22:14,232 --> 00:22:15,859
But that doesn't matter.
229
00:22:16,668 --> 00:22:17,828
Yeah.
230
00:22:21,773 --> 00:22:23,297
Let's get out of here.
231
00:22:49,468 --> 00:22:52,437
- Where's your jerk-off friend?
- He's around.
232
00:22:53,138 --> 00:22:54,503
I don't like you seeing him.
233
00:22:55,107 --> 00:22:56,574
Look, he's my pal.
234
00:22:56,742 --> 00:22:59,905
You want to be a cop.
I don't want you seen with scum.
235
00:23:00,078 --> 00:23:01,409
What's it to you?
236
00:23:01,580 --> 00:23:03,070
You shut up.
237
00:23:05,350 --> 00:23:07,443
- Don't listen to him.
- I don't.
238
00:23:08,120 --> 00:23:09,087
It look great.
239
00:23:09,254 --> 00:23:10,585
You're improving.
240
00:23:10,756 --> 00:23:12,314
Eat slowly or you'll choke.
241
00:23:17,796 --> 00:23:18,854
Are you studying?
242
00:23:20,499 --> 00:23:23,093
You need good
grades to work in Narcotics.
243
00:23:23,769 --> 00:23:24,736
I know that.
244
00:23:24,903 --> 00:23:28,930
The captain says it's easier
if you have a brother on the force.
245
00:23:29,908 --> 00:23:31,170
We've been over this.
246
00:23:31,343 --> 00:23:33,470
I don't want you to
do any more for me.
247
00:23:33,645 --> 00:23:35,340
I just want to make it easier.
248
00:23:35,514 --> 00:23:36,879
What if you pass?
249
00:23:37,582 --> 00:23:38,879
I'm sick of keeping you.
250
00:23:39,918 --> 00:23:42,853
- No on asked you to.
- What's wrong with helping you?
251
00:23:43,021 --> 00:23:45,216
Dad helped me.
He'd be proud if I helped you.
252
00:23:47,092 --> 00:23:48,457
Leave our parents be.
253
00:23:48,960 --> 00:23:51,827
You've blackmailed me with
them ever since the accident.
254
00:23:51,997 --> 00:23:53,464
- Fuck!
- Come back.
255
00:23:53,632 --> 00:23:54,860
Sit down.
256
00:23:57,969 --> 00:23:59,664
Don't be so hard on him.
Leave him alone.
257
00:24:00,105 --> 00:24:01,072
Keep out of my affairs.
258
00:24:01,239 --> 00:24:03,230
- All right?
- Cool it.
259
00:24:11,583 --> 00:24:13,517
There's a good wage,
Social Security.
260
00:24:13,685 --> 00:24:15,152
We can't risk losing it.
261
00:24:24,362 --> 00:24:25,727
What are you doing?
262
00:24:26,765 --> 00:24:28,027
Nothing.
263
00:24:33,738 --> 00:24:35,103
You've fucked up.
264
00:24:38,910 --> 00:24:40,207
What have you done?
265
00:24:40,912 --> 00:24:44,370
- I was firing at cans.
- Weren't you with your girl?
266
00:24:46,084 --> 00:24:47,574
What the fuck have you done?
267
00:24:48,553 --> 00:24:50,851
- Answer me!
- Don't shout at me!
268
00:24:51,022 --> 00:24:53,957
I'm not to shout at you?
You lousy little shit!
269
00:24:54,426 --> 00:24:57,725
After all I did for you!
You're going to tell me everything!
270
00:24:57,896 --> 00:24:59,625
Everything, you hear!
271
00:25:02,567 --> 00:25:05,593
- Antonio! What are you doing?
- Keep out of this!
272
00:25:09,508 --> 00:25:12,375
Don't you ever put a
fucking hand on me again!
273
00:25:12,911 --> 00:25:14,139
You hear?
274
00:25:24,122 --> 00:25:25,589
The world in my hands.
275
00:25:27,659 --> 00:25:28,990
If you like it, keep it.
276
00:25:33,331 --> 00:25:34,457
Thanks.
277
00:25:42,674 --> 00:25:43,800
Live on your own?
278
00:25:45,877 --> 00:25:47,037
My old lady's in Amsterdam.
279
00:25:48,013 --> 00:25:49,742
My old man, God knows.
280
00:25:50,715 --> 00:25:51,909
He dumped us.
281
00:25:52,517 --> 00:25:54,144
But she's really neat.
282
00:25:54,719 --> 00:25:57,711
And she loves me a lot.
You'll meet her.
283
00:25:58,156 --> 00:25:59,316
What's she doing there?
284
00:26:00,458 --> 00:26:03,655
She's got a Spanish food joint.
It does well.
285
00:26:04,529 --> 00:26:05,826
Want a line?
286
00:26:06,598 --> 00:26:08,862
I don't do that shit.
It blows my mind.
287
00:26:10,635 --> 00:26:11,795
I'm the opposite.
288
00:26:12,771 --> 00:26:14,466
When I get confused...
289
00:26:15,707 --> 00:26:17,868
...coke makes things clearer.
290
00:26:20,812 --> 00:26:23,679
Yeah, well, don't think
so much or you'II...
291
00:26:42,934 --> 00:26:44,765
Gently, gently.
292
00:27:15,667 --> 00:27:18,192
- What happened to you?
- My fucking brother.
293
00:27:25,677 --> 00:27:26,735
What's up?
294
00:27:30,548 --> 00:27:32,539
My brother caught me hiding the gun.
295
00:27:35,654 --> 00:27:38,214
We'd better get out of here fast.
296
00:27:38,390 --> 00:27:39,857
We make the delivery tomorrow.
297
00:27:40,191 --> 00:27:41,419
Fuck the bastard.
298
00:27:42,794 --> 00:27:44,455
Got any whiskey?
299
00:27:45,730 --> 00:27:47,357
Yeah, there's some left.
300
00:28:02,981 --> 00:28:03,970
What?
301
00:28:04,582 --> 00:28:06,277
Couldn't you keep it in your pants?
302
00:28:38,783 --> 00:28:40,273
- Chino.
- Hands off.
303
00:28:51,863 --> 00:28:54,093
I'm not going to choose,
it's up to you.
304
00:31:12,103 --> 00:31:13,593
Don't be so childish.
305
00:31:14,272 --> 00:31:15,330
Don't be so lousy.
306
00:31:18,643 --> 00:31:19,871
What have we done wrong?
307
00:31:21,045 --> 00:31:22,512
For fuck's sake.
308
00:31:24,182 --> 00:31:25,547
Chino...
309
00:31:26,351 --> 00:31:27,648
Things just happen.
310
00:31:28,086 --> 00:31:29,178
Who started it, you or him?
311
00:31:29,587 --> 00:31:30,645
You.
312
00:31:30,822 --> 00:31:32,255
Me?
Are you putting me on?
313
00:31:32,423 --> 00:31:35,085
- You introduced us.
- Fucking great.
314
00:31:36,060 --> 00:31:37,425
Fucking great.
315
00:31:37,595 --> 00:31:39,586
So you'll screw every guy
I introduce you to.
316
00:31:39,998 --> 00:31:41,260
Charly isn't just any guy.
317
00:31:41,833 --> 00:31:43,266
And the three of us slept together.
318
00:31:49,007 --> 00:31:50,167
Do you love me?
319
00:31:51,075 --> 00:31:52,508
Very much.
320
00:31:56,614 --> 00:31:58,605
We're going to Amsterdam tomorrow.
321
00:31:59,183 --> 00:32:00,172
Fuck!
322
00:32:01,185 --> 00:32:04,586
I want to tell you that myself,
but that bastard beat me to it.
323
00:32:06,357 --> 00:32:08,291
Why the fuck did I introduce you!
324
00:32:09,127 --> 00:32:11,618
Let's go to sleep,
I'll look different tomorrow.
325
00:32:11,796 --> 00:32:13,388
You might not believe it...
326
00:32:14,966 --> 00:32:16,763
...but we're a good threesome.
327
00:32:23,641 --> 00:32:25,836
Nobody can sleep in this heat.
328
00:32:32,183 --> 00:32:33,207
What's going on?
329
00:32:41,960 --> 00:32:44,758
There must be a million stars outside.
You coming?
330
00:32:45,363 --> 00:32:46,728
Yeah, in a minute.
331
00:32:46,898 --> 00:32:47,865
All right.
332
00:32:57,041 --> 00:33:00,374
Things are going too far, too fast.
333
00:33:01,779 --> 00:33:03,144
We're all the same here.
334
00:33:03,915 --> 00:33:05,007
So what?
335
00:33:05,683 --> 00:33:07,981
- Wait.
- What? Are you coming?
336
00:33:19,831 --> 00:33:21,492
- Coming?
- Yeah.
337
00:33:21,666 --> 00:33:23,463
- Really?
- Yeah, I'll be out now.
338
00:33:35,046 --> 00:33:36,206
Who is it?
339
00:33:38,483 --> 00:33:39,541
Chino, is that you?
340
00:33:46,424 --> 00:33:47,618
Chino, answer me.
341
00:33:49,961 --> 00:33:52,862
Antonio, I'm up to
my neck in shit.
342
00:33:53,031 --> 00:33:54,123
You have to help me.
343
00:34:16,187 --> 00:34:17,347
Want some?
344
00:34:21,793 --> 00:34:23,192
How are you?
345
00:34:26,030 --> 00:34:27,122
Fine.
346
00:34:28,733 --> 00:34:30,394
I'm a lucky girl.
347
00:34:58,596 --> 00:35:00,427
God!
348
00:35:01,466 --> 00:35:02,990
I can eat you up.
349
00:35:43,241 --> 00:35:44,367
Chino.
350
00:35:46,210 --> 00:35:47,837
Was last night all right?
351
00:35:48,279 --> 00:35:49,712
With Lucia, I mean.
352
00:35:50,581 --> 00:35:51,639
Well...
353
00:35:52,116 --> 00:35:53,105
Well what?
354
00:35:53,451 --> 00:35:55,316
Yeah, fine, I'm just on edge.
355
00:35:56,521 --> 00:35:57,579
The French guy isn't dead.
356
00:35:59,924 --> 00:36:01,619
He was still kicking up.
357
00:36:03,494 --> 00:36:05,826
I was afraid you wouldn't
come, so I didn't tell you.
358
00:37:10,328 --> 00:37:13,024
- Any problems?
- Not with us.
359
00:37:21,639 --> 00:37:23,402
- Does it hurt?
- Stop it, Lucia.
360
00:37:23,574 --> 00:37:24,802
Hi there.
361
00:37:28,679 --> 00:37:29,703
All clear, Luisico!
362
00:37:31,882 --> 00:37:33,975
What the fuck is this?
363
00:37:34,151 --> 00:37:35,482
- Put that down.
- I'm in a hurry.
364
00:37:35,653 --> 00:37:36,847
Just a second.
365
00:37:38,856 --> 00:37:40,949
- Calm down.
- Want a drink?
366
00:37:41,125 --> 00:37:42,183
What's she doing here?
367
00:37:42,460 --> 00:37:43,518
She's one of us.
368
00:37:44,295 --> 00:37:45,990
- I know you.
- I doubt it.
369
00:37:46,330 --> 00:37:48,560
She's a whore.
How can you trust her?
370
00:37:48,766 --> 00:37:50,757
Here it is, four pounds.
371
00:37:51,402 --> 00:37:53,597
- Something up?
- I was telling your friend...
372
00:37:53,771 --> 00:37:55,705
...that this chick's a slut.
373
00:37:55,873 --> 00:37:58,034
You got a problem,
you tell me, fuckwit.
374
00:38:00,278 --> 00:38:01,768
Is the whore in charge?
375
00:38:01,946 --> 00:38:02,935
Your mother's the whore!
376
00:38:03,114 --> 00:38:04,172
Asshole!
377
00:38:09,720 --> 00:38:12,018
Come with me.
Go up that way.
378
00:38:13,324 --> 00:38:14,348
- Let go!
- Hold it!
379
00:38:14,525 --> 00:38:15,549
All right.
380
00:38:15,760 --> 00:38:16,749
Fucking bastard.
381
00:38:20,631 --> 00:38:22,155
Ease up, all right?
382
00:38:22,333 --> 00:38:25,427
You insulted his girl, he hit you.
We're all a bit wired up.
383
00:38:26,237 --> 00:38:27,534
Let's do the deal.
384
00:38:27,705 --> 00:38:29,332
She can get us
something to drink. Move.
385
00:38:30,641 --> 00:38:32,768
You go with her, Chino.
386
00:38:35,546 --> 00:38:37,377
He's a bit temperamental.
387
00:38:37,548 --> 00:38:40,415
- Fucking temperamental.
- He's my pal, forget it.
388
00:38:40,584 --> 00:38:42,882
That guy is an asshole!
389
00:38:44,021 --> 00:38:45,955
- Listen.
- I don't know him.
390
00:38:46,123 --> 00:38:47,147
Fucking listen!
391
00:38:50,261 --> 00:38:52,024
I'm sorry about all this.
392
00:38:52,997 --> 00:38:54,988
Here, four pounds.
393
00:39:05,176 --> 00:39:06,643
I want them alive.
394
00:39:06,811 --> 00:39:08,676
Don't touch the skinhead
or the girl, they're ours.
395
00:39:08,846 --> 00:39:11,610
- What?
- Go out the back when I tell you.
396
00:39:12,650 --> 00:39:14,914
I'm going to look after you,
you'll be all right.
397
00:39:15,419 --> 00:39:16,545
And Charly?
398
00:39:18,255 --> 00:39:20,348
- That's enough.
- Why? Why?
399
00:39:21,258 --> 00:39:22,418
- You'll be...
- Charly!
400
00:39:22,593 --> 00:39:23,787
Lucia!
401
00:39:26,364 --> 00:39:27,661
- What's up?
- The cops!
402
00:39:27,832 --> 00:39:29,493
- What?
- The cops!
403
00:39:31,335 --> 00:39:33,826
Lucia!
Go out the back way!
404
00:39:35,639 --> 00:39:36,628
Chino!
405
00:39:38,909 --> 00:39:39,933
Come here.
406
00:39:41,112 --> 00:39:42,136
Are you Lucia?
407
00:39:43,647 --> 00:39:45,137
Chino, are you all right?
408
00:39:45,449 --> 00:39:47,508
It's all gone to hell, you realize?
409
00:39:47,685 --> 00:39:49,312
Get out of here.
410
00:39:50,121 --> 00:39:52,612
You bastard!
Why? Why!
411
00:39:52,790 --> 00:39:53,882
It was your fault!
412
00:40:00,965 --> 00:40:03,365
- You're a piece of shit, Chino!
- Fuck you!
413
00:40:05,903 --> 00:40:06,927
Fuck!
414
00:40:10,141 --> 00:40:11,972
Freeze! Hands up!
Against the wall!
415
00:40:13,344 --> 00:40:14,470
Don't move!
416
00:40:14,945 --> 00:40:18,472
- Put him down! Put him down!
- He's wounded.
417
00:40:18,883 --> 00:40:20,908
Get back. Get back.
418
00:40:21,085 --> 00:40:22,780
Take this shit. Come here.
419
00:40:23,754 --> 00:40:25,187
Get this scum out of here!
420
00:40:29,760 --> 00:40:32,092
Who the fuck gave
the order to shoot?
421
00:41:46,737 --> 00:41:48,227
You've cut your hair.
422
00:41:49,039 --> 00:41:50,472
Give me that.
423
00:42:08,325 --> 00:42:10,725
- So long.
- Where are you going?
424
00:42:11,228 --> 00:42:12,991
I've got a lunch date.
425
00:42:13,998 --> 00:42:15,693
Wait, you always race off.
426
00:42:15,866 --> 00:42:18,357
You can't treat the
other guys like this.
427
00:42:18,536 --> 00:42:20,231
You're new on the force.
428
00:42:20,404 --> 00:42:22,736
Come and have a
drink with the captain.
429
00:42:22,907 --> 00:42:24,340
No, later. I'm in a hurry now.
430
00:42:25,476 --> 00:42:27,671
It's thanks to him you're here.
431
00:42:28,112 --> 00:42:29,739
I know, but I've got my life.
432
00:42:29,914 --> 00:42:31,939
That girl will bring you trouble.
433
00:42:32,283 --> 00:42:33,545
She's clean now.
434
00:42:34,552 --> 00:42:35,951
Even you don't believe that.
435
00:42:38,155 --> 00:42:40,419
Will you never leave
us in fucking peace?
436
00:42:41,325 --> 00:42:43,156
It's up to you.
437
00:43:02,479 --> 00:43:03,946
What are you going to do?
438
00:43:05,950 --> 00:43:07,850
I was relying on you.
439
00:43:08,652 --> 00:43:10,449
Since you quit
passing me stuff I'm broke.
440
00:43:12,856 --> 00:43:15,290
It's gotten difficult.
Chino knows nothing.
441
00:43:17,861 --> 00:43:19,089
How is he?
442
00:43:19,430 --> 00:43:20,920
Fine. He's a cop now.
443
00:43:22,132 --> 00:43:24,760
So that bastard Antonio
got his way in the end.
444
00:43:24,935 --> 00:43:27,870
- Off duty, he's still himself.
- Not the last time I saw him.
445
00:43:28,572 --> 00:43:30,164
But I want to see him.
446
00:43:30,341 --> 00:43:32,206
No, I'm not going
to mess you around.
447
00:43:32,710 --> 00:43:33,836
Things are different now.
448
00:43:34,011 --> 00:43:35,535
What does that mean?
449
00:43:35,713 --> 00:43:36,941
We're good together.
450
00:43:37,114 --> 00:43:39,207
- So why did you come?
- To tell you.
451
00:43:39,383 --> 00:43:40,975
And to make sure you won't hurt him.
452
00:43:41,151 --> 00:43:42,675
And what about me?
453
00:43:43,754 --> 00:43:44,812
What?
454
00:43:48,025 --> 00:43:49,253
What about Amsterdam?
455
00:43:49,727 --> 00:43:51,592
There's nothing there for me.
456
00:43:53,397 --> 00:43:54,694
Lucia, what is this?
457
00:43:55,032 --> 00:43:56,556
Go away and leave us in peace.
458
00:43:57,468 --> 00:43:59,299
Are you going to help me or dump me?
459
00:43:59,870 --> 00:44:00,928
Go away.
460
00:44:01,772 --> 00:44:03,069
I want to be with you.
461
00:44:08,412 --> 00:44:09,709
I don't.
462
00:44:11,949 --> 00:44:13,143
Stop here.
463
00:44:15,753 --> 00:44:17,414
Thanks for the money.
464
00:44:22,993 --> 00:44:24,085
Drive on.
465
00:44:43,981 --> 00:44:45,539
Mind if I get a beer?
466
00:44:46,316 --> 00:44:47,578
See if there are any.
467
00:45:02,366 --> 00:45:03,390
You have none.
468
00:45:06,370 --> 00:45:07,337
Hello.
469
00:45:13,310 --> 00:45:16,973
It's about time you came.
Everything will be fucking closed.
470
00:45:27,925 --> 00:45:30,985
Where were you?
I've been waiting for ages.
471
00:45:33,564 --> 00:45:35,054
I was just walking.
472
00:45:35,232 --> 00:45:36,290
Don't be a liar.
473
00:45:36,467 --> 00:45:37,661
Don't be a cop.
474
00:45:37,835 --> 00:45:39,564
I like it.
475
00:45:47,010 --> 00:45:48,238
What?
476
00:45:49,279 --> 00:45:50,211
What?
477
00:45:50,380 --> 00:45:51,506
Guess.
478
00:45:53,417 --> 00:45:54,543
The apartment.
479
00:46:09,466 --> 00:46:11,093
You should give it up for a while.
480
00:46:11,268 --> 00:46:13,031
My brother's after you.
481
00:46:15,572 --> 00:46:17,472
I'm making a living.
482
00:46:17,641 --> 00:46:19,074
Yeah.
483
00:46:22,846 --> 00:46:25,076
It's just small stuff.
484
00:46:26,283 --> 00:46:29,741
I'm starting to go on patrol
we're bound to meet some day.
485
00:46:31,054 --> 00:46:32,817
So what do we do?
486
00:46:44,268 --> 00:46:45,701
We're doing okay.
487
00:46:45,869 --> 00:46:48,099
All you have to do is give it up.
488
00:46:48,272 --> 00:46:51,469
We can get by on my wage
until you find something.
489
00:46:51,642 --> 00:46:53,405
No way I'm living off you.
490
00:46:53,577 --> 00:46:57,308
And I'm the one who paid
the deposit for the apartment.
491
00:47:13,363 --> 00:47:14,591
What?
492
00:47:16,333 --> 00:47:18,858
Charly's about to get out.
493
00:47:22,105 --> 00:47:23,868
It's been 13 months.
494
00:47:25,709 --> 00:47:27,802
He won't come after you.
495
00:47:27,978 --> 00:47:29,809
I'm not worried about that.
496
00:47:29,980 --> 00:47:34,007
You're doing scams,
so is he, and I'm a cop.
497
00:47:34,852 --> 00:47:37,047
- I don't want to hurt him more.
- Then don't.
498
00:47:38,722 --> 00:47:40,883
We've never gone to see him.
499
00:47:48,866 --> 00:47:50,197
Do you miss him?
500
00:47:53,837 --> 00:47:55,202
Do you?
501
00:47:56,440 --> 00:47:58,305
You're such a pain.
502
00:48:25,535 --> 00:48:27,867
I heard talk of an apartment.
503
00:48:28,038 --> 00:48:29,198
You moving in with him?
504
00:48:29,373 --> 00:48:30,704
I don't know.
505
00:48:30,874 --> 00:48:33,104
You don't want to mess things up.
506
00:48:33,277 --> 00:48:35,268
Shacking up with
a cop could ruin our plans.
507
00:48:35,445 --> 00:48:36,605
I said I don't know.
508
00:48:36,780 --> 00:48:37,872
You know very well.
509
00:48:38,048 --> 00:48:41,176
We wait till we get 6 million,
then we head south.
510
00:48:41,418 --> 00:48:44,285
- It's about time.
- Lay off, I'll sort things out.
511
00:48:47,557 --> 00:48:50,048
There's nothing to sort out.
We're in this 50/50.
512
00:48:50,227 --> 00:48:52,161
You aren't going to dump me.
513
00:48:54,097 --> 00:48:55,291
I've got my own life.
514
00:48:55,465 --> 00:48:57,592
I won't waste it doing scams with you.
515
00:48:57,768 --> 00:48:59,167
I'm sick of this shit.
516
00:49:03,707 --> 00:49:05,072
Come on.
517
00:49:05,475 --> 00:49:07,841
This makes it four million.
And this, just in case.
518
00:49:08,011 --> 00:49:10,172
- Wasn't it five?
- Mom...
519
00:49:10,347 --> 00:49:12,247
Don't take any. It's all weighed.
520
00:49:12,416 --> 00:49:14,441
- What about lunch?
- Later.
521
00:49:14,618 --> 00:49:15,642
All right.
522
00:49:16,920 --> 00:49:18,888
Be careful, all right?
523
00:49:30,233 --> 00:49:31,996
This is really good.
524
00:49:52,856 --> 00:49:54,517
They'll be lining up for it.
525
00:49:58,161 --> 00:49:59,321
It isn't bad.
526
00:50:00,330 --> 00:50:02,355
- I hope it's worth it.
- It will be.
527
00:50:16,346 --> 00:50:17,472
Do you want a snort?
528
00:50:18,548 --> 00:50:19,845
No, thanks.
529
00:50:31,294 --> 00:50:32,625
You're a bit wired.
530
00:50:34,598 --> 00:50:35,587
What's wrong?
531
00:50:36,066 --> 00:50:37,727
This is my last delivery.
532
00:50:38,335 --> 00:50:39,529
I'm quitting.
533
00:50:42,506 --> 00:50:43,768
The bastard's caught you.
534
00:50:44,374 --> 00:50:45,739
It's all here.
535
00:50:45,909 --> 00:50:48,309
And I'm the one
who does the catching.
536
00:51:09,266 --> 00:51:10,290
Fucker!
537
00:51:11,968 --> 00:51:13,265
Bastard!
538
00:53:06,216 --> 00:53:09,242
- What's happened?
- I've fucked up, mom.
539
00:53:10,120 --> 00:53:11,485
What do you mean?
540
00:53:13,957 --> 00:53:17,017
You heard.
I was mugged. 9,600.000
541
00:53:17,194 --> 00:53:19,059
How could you, Lucia?
542
00:53:20,096 --> 00:53:21,529
Have a drink.
543
00:53:27,237 --> 00:53:29,728
We'd better get out of here tonight.
544
00:53:30,473 --> 00:53:33,909
I have to speak to Luis.
I owe him a load of bread.
545
00:53:34,077 --> 00:53:35,237
But what happened, Lucia?
546
00:53:37,547 --> 00:53:39,981
A guy came out of nowhere...
547
00:53:40,150 --> 00:53:42,243
...and swiped the lot.
548
00:53:43,019 --> 00:53:44,350
I owe over 10 million.
549
00:53:45,422 --> 00:53:47,117
Maybe it was your boyfriend, the cop.
550
00:53:47,824 --> 00:53:51,055
- Come on!
- It wouldn't have been the first time.
551
00:53:51,695 --> 00:53:54,323
- Drop it.
- Lf you're so sure ask him to help.
552
00:53:54,497 --> 00:53:55,623
No!
553
00:53:55,799 --> 00:53:57,790
- You're afraid he won't.
- Shut up!
554
00:54:03,673 --> 00:54:04,935
What will I do, mom?
Tell me.
555
00:54:07,010 --> 00:54:08,136
Fuck!
556
00:54:08,311 --> 00:54:10,541
Sniffing that shit all day.
557
00:54:10,714 --> 00:54:12,341
You're worse than I am.
558
00:54:13,350 --> 00:54:15,181
What the fuck will I do with you?
559
00:54:19,222 --> 00:54:21,315
Take it easy, Lucia.
560
00:54:28,632 --> 00:54:30,327
Stop it, I have to think.
561
00:54:33,803 --> 00:54:36,795
Fuck!
Just now, when I want out.
562
00:54:36,973 --> 00:54:38,873
What fucking luck!
563
00:54:39,042 --> 00:54:41,010
Sort it out with Luis.
564
00:54:41,177 --> 00:54:42,974
He's always been fair with you.
565
00:55:06,536 --> 00:55:08,663
Why are you so early, Lucia?
566
00:55:12,042 --> 00:55:13,304
Hello, Luis.
567
00:55:13,910 --> 00:55:15,241
Got the bread?
568
00:55:17,580 --> 00:55:20,242
- They snatched it from you.
- Yeah.
569
00:55:21,051 --> 00:55:23,747
Look, we can talk straight, can't we?
570
00:55:26,289 --> 00:55:28,382
That guy was after the money.
571
00:55:28,892 --> 00:55:31,383
What did you do?
Wait for him to take it?
572
00:55:31,861 --> 00:55:34,591
No, I ran after him, of course.
573
00:55:34,764 --> 00:55:36,595
But he was faster.
He grabbed it and took off.
574
00:55:36,766 --> 00:55:37,994
Who the fuck would believe that?
575
00:55:42,138 --> 00:55:43,935
It's the truth.
What the fuck can I do?
576
00:55:44,341 --> 00:55:47,037
- Get it back.
- I don't know where it is.
577
00:55:47,210 --> 00:55:50,805
That's your problem, isn't it?
I just want my money.
578
00:55:50,980 --> 00:55:54,040
I don't have it, Luis.
Stop it. Fuck.
579
00:55:54,751 --> 00:55:57,015
I've got material.
580
00:55:57,520 --> 00:56:00,216
It's uncut.
Give me a few days.
581
00:56:00,390 --> 00:56:03,052
- A bit of time, Luis.
- You'll have to cut it a lot.
582
00:56:04,861 --> 00:56:06,089
Who are you going to fool?
583
00:56:07,397 --> 00:56:09,058
That's my problem.
584
00:56:09,966 --> 00:56:12,730
And I've still got a lot that's uncut.
585
00:56:18,842 --> 00:56:20,969
Seven days, Lucia.
Not one more.
586
00:56:23,246 --> 00:56:26,682
Thanks a lot, Luis.
I mean it. Thanks a lot.
587
00:56:26,850 --> 00:56:28,715
Why did you let her go?
588
00:56:29,753 --> 00:56:30,981
You're getting old!
589
00:56:33,390 --> 00:56:34,516
What's wrong?
590
00:56:36,393 --> 00:56:37,917
Do you see this?
591
00:56:39,062 --> 00:56:41,895
Someone has to pay me for this.
Luisico.
592
00:56:42,232 --> 00:56:45,429
Lucia found it.
We wanted to live in the center.
593
00:56:47,904 --> 00:56:48,996
It's nice.
594
00:56:53,276 --> 00:56:57,178
Did you know your pal was out from jail
and Lucia went to meet him?
595
00:56:58,114 --> 00:56:59,411
Yes, why?
596
00:57:00,750 --> 00:57:03,742
To keep you informed. I heard
she visited him all the time.
597
00:57:05,221 --> 00:57:08,088
Look, what Lucia does
is none of your business.
598
00:57:08,258 --> 00:57:09,520
All right.
599
00:57:09,692 --> 00:57:11,660
But count on me
if this turns out bad.
600
00:57:11,828 --> 00:57:13,352
Just drop it.
601
00:57:13,530 --> 00:57:15,930
Well, it's up to you.
602
00:57:18,401 --> 00:57:19,425
Hi, sweetheart.
603
00:57:21,171 --> 00:57:22,502
- Hello, Antonio.
- Hi.
604
00:57:22,672 --> 00:57:24,139
Nice apartment.
605
00:57:24,307 --> 00:57:26,036
It wasn't easy finding it.
606
00:57:27,076 --> 00:57:30,204
But count on me
if this turns out bad.
607
00:57:32,882 --> 00:57:33,849
All right.
608
00:57:34,818 --> 00:57:36,376
This is the entrance.
609
00:57:36,619 --> 00:57:37,745
And...
610
00:57:38,855 --> 00:57:41,016
I think we'll knock this down...
611
00:57:41,825 --> 00:57:43,520
...so we can make a kitchen...
612
00:57:43,693 --> 00:57:47,151
Chino says you're clean
and you've changed a lot.
613
00:57:47,931 --> 00:57:49,296
Come here!
614
00:57:50,600 --> 00:57:53,364
I won't let you fuck up his life.
615
00:57:53,536 --> 00:57:55,504
I know your scam, bitch.
616
00:57:56,306 --> 00:57:59,571
As I see it, you've got one option.
You get out of here tonight.
617
00:58:00,777 --> 00:58:02,972
Not a word to my brother.
Got that?
618
00:58:04,781 --> 00:58:06,180
You like it?
619
00:58:13,189 --> 00:58:14,986
Well, I'm off.
620
00:58:15,158 --> 00:58:17,217
See you later.
Goodbye, Lucia.
621
00:58:17,393 --> 00:58:18,724
So long.
622
00:58:23,366 --> 00:58:24,731
Do you love me?
623
00:58:24,901 --> 00:58:26,562
Of course, a lot.
624
00:58:26,736 --> 00:58:28,101
More than anything.
625
00:58:28,738 --> 00:58:29,966
Of course.
626
00:58:30,707 --> 00:58:32,174
Then get me out of here.
627
00:58:32,842 --> 00:58:35,106
What's up? You just arrived.
Don't you like the apartment?
628
00:58:35,445 --> 00:58:37,072
I don't care about it.
629
00:58:40,316 --> 00:58:42,011
What did my brother tell you?
630
00:58:42,185 --> 00:58:44,346
To clear out
and not tell you anything.
631
00:58:45,889 --> 00:58:48,949
- What have you got into now?
- Something heavy.
632
00:58:49,125 --> 00:58:53,186
- It's to do with Charly, right?
- It's got nothing to do with him.
633
00:58:53,363 --> 00:58:55,160
What do you mean, "nothing"?
634
00:58:55,331 --> 00:58:57,595
I've just heard you
met him at the jail...
635
00:58:57,767 --> 00:59:00,998
...and you've been seeing
him all this time! You think I'm dumb?
636
00:59:01,170 --> 00:59:03,934
- I owe Luis 10 million!
- I don't believe you.
637
00:59:04,674 --> 00:59:07,609
- What's going to happen to us?
- To us? Nothing.
638
00:59:07,777 --> 00:59:11,304
Listen, don't fuck me around,
Lucia. You hear me?
639
00:59:13,516 --> 00:59:15,450
You're more like
your brother every day.
640
00:59:18,054 --> 00:59:19,248
Where are you going?
641
00:59:22,091 --> 00:59:23,490
Come here, Lucia!
642
00:59:28,231 --> 00:59:30,392
Fuck her to hell, anyway!
643
01:00:20,183 --> 01:00:21,275
What is it?
644
01:00:32,629 --> 01:00:33,687
Chino...
645
01:00:35,698 --> 01:00:37,495
He's a fucking child.
646
01:00:38,701 --> 01:00:40,828
- He's still hung up about us.
- Us?
647
01:00:41,371 --> 01:00:42,531
You're fast.
648
01:00:45,008 --> 01:00:46,305
I could kill him.
649
01:00:46,676 --> 01:00:48,541
The other day,
you said it was great.
650
01:00:50,847 --> 01:00:53,315
But you didn't
come here to badmouth him.
651
01:00:55,885 --> 01:00:57,352
I owe Luis 10 million.
652
01:00:58,254 --> 01:00:59,482
Right.
653
01:01:00,590 --> 01:01:03,252
I've got some savings
but nothing like enough.
654
01:01:04,127 --> 01:01:05,151
What's the deal?
655
01:01:06,295 --> 01:01:09,355
I have to sell a pound
like it was four or I'm fucked.
656
01:01:09,766 --> 01:01:10,755
Yeah.
657
01:01:11,968 --> 01:01:14,402
So you need someone
to share your downfall?
658
01:01:16,439 --> 01:01:17,701
I guess.
659
01:01:20,209 --> 01:01:20,971
And Chino?
660
01:01:21,144 --> 01:01:22,805
I guess we haven't been
the perfect couple...
661
01:01:22,979 --> 01:01:24,105
everything is going wrong.
662
01:01:25,682 --> 01:01:26,774
He knows you're here?
663
01:01:29,118 --> 01:01:30,779
And that I visited you in jail.
664
01:01:45,368 --> 01:01:46,426
I'm with you.
665
01:01:49,572 --> 01:01:50,800
Great.
666
01:01:52,308 --> 01:01:53,570
You never change.
667
01:01:54,577 --> 01:01:56,169
It'll all get sorted out.
668
01:01:59,615 --> 01:02:01,014
Want a drink?
669
01:02:02,051 --> 01:02:03,177
Anything.
670
01:02:06,956 --> 01:02:09,925
- It'll have to be warm.
- It doesn't matter.
671
01:02:11,160 --> 01:02:12,855
The place is shit.
672
01:03:11,788 --> 01:03:13,779
Stop, stop, stop!
673
01:03:17,927 --> 01:03:18,951
Get the stuff.
674
01:03:20,696 --> 01:03:21,958
Get it from him!
675
01:03:24,534 --> 01:03:26,729
Don't hit him.
Bring him here!
676
01:03:27,970 --> 01:03:29,597
You'll drown him!
Bring him here!
677
01:03:32,875 --> 01:03:34,399
Get up there!
678
01:03:39,315 --> 01:03:41,977
- Fuckwit!
- Hang on to me.
679
01:03:42,151 --> 01:03:43,482
Asshole!
680
01:03:50,459 --> 01:03:52,393
He dumped all the stuff.
681
01:03:54,931 --> 01:03:56,091
Don't move.
682
01:03:58,935 --> 01:04:00,562
See if he's got any more.
683
01:04:02,338 --> 01:04:04,465
Bastard, you dumped it all!
684
01:04:06,809 --> 01:04:08,003
Search him.
685
01:04:08,277 --> 01:04:09,505
He must have something.
686
01:04:11,380 --> 01:04:12,972
Don't say he dumped it all.
687
01:04:14,317 --> 01:04:15,545
Let me do it.
688
01:04:16,252 --> 01:04:17,879
So who's a smart ass?
689
01:04:20,489 --> 01:04:21,820
Come here.
690
01:04:21,991 --> 01:04:24,152
What have you got here?
691
01:04:24,327 --> 01:04:25,954
What have you got?
692
01:04:30,166 --> 01:04:32,964
Good.
Get out of here.
693
01:04:33,135 --> 01:04:35,399
And don't come back.
694
01:04:35,571 --> 01:04:37,038
Are you stupid?
695
01:04:37,206 --> 01:04:40,039
Are you stupid or what?
You nearly drowned him.
696
01:04:40,743 --> 01:04:42,233
Let's go home.
697
01:04:46,515 --> 01:04:48,380
I've got four pounds of that stuff.
698
01:04:49,085 --> 01:04:52,054
- I need to shift it fast.
- How much?
699
01:04:52,221 --> 01:04:55,213
- 3,200,000
- Is it the same material?
700
01:04:55,558 --> 01:04:58,254
Of course.
Can you fix me up with anyone?
701
01:04:58,961 --> 01:05:00,519
There are some new guys.
702
01:05:01,197 --> 01:05:03,358
I don't know them,
but they seem straight.
703
01:05:04,066 --> 01:05:06,330
I could fix a meeting with them.
704
01:05:07,069 --> 01:05:09,765
- When?
- Tomorrow, the day after...
705
01:05:10,239 --> 01:05:12,673
It depends.
What's in it for me?
706
01:05:13,276 --> 01:05:15,972
Set up the meeting
and we'll see. You owe me a few.
707
01:05:16,145 --> 01:05:17,407
In that case...
708
01:05:18,881 --> 01:05:20,940
Call this number
this afternoon at 3:00.
709
01:05:23,686 --> 01:05:24,710
Will you be there?
710
01:05:25,655 --> 01:05:28,954
No. I don't think so.
I've got a lot do.
711
01:05:32,161 --> 01:05:34,356
What's up, Lucia? We're old pals.
712
01:05:37,233 --> 01:05:38,632
We trust each other.
713
01:05:40,036 --> 01:05:41,401
I hope so.
714
01:05:43,339 --> 01:05:44,465
Take care, uh?
715
01:06:05,127 --> 01:06:06,287
How did it go?
716
01:06:06,462 --> 01:06:09,226
Odd.
He said they're new people.
717
01:06:09,398 --> 01:06:10,660
Let's go.
718
01:06:12,435 --> 01:06:13,663
Do you trust him?
719
01:06:14,036 --> 01:06:16,937
- I'd like to, but I don't know.
- I'll do it.
720
01:06:17,473 --> 01:06:20,340
They don't know me.
If it looks dodgy, I'll clear out.
721
01:06:21,243 --> 01:06:24,178
- I'm not sure about it.
- You got a rod?
722
01:06:25,614 --> 01:06:27,445
- I can get one.
- Do it.
723
01:06:28,084 --> 01:06:30,348
- Will I go with you?
- I'll go alone.
724
01:06:30,519 --> 01:06:32,419
- Are you sure?
- Yeah.
725
01:06:42,331 --> 01:06:43,730
What are you thinking?
726
01:06:45,167 --> 01:06:46,862
About our folks.
727
01:06:47,103 --> 01:06:50,266
How it would've been
if they hadn't died so soon.
728
01:06:51,173 --> 01:06:54,700
Not very different for you.
But I'd have had a life.
729
01:06:55,811 --> 01:06:56,937
What do you mean?
730
01:06:57,113 --> 01:07:01,243
I've spent mine looking after you.
Being a father, a mother...
731
01:07:02,651 --> 01:07:04,414
I've risked my career,
fouled my record.
732
01:07:04,587 --> 01:07:07,647
Don't blame me,
you've done what you wanted.
733
01:07:07,990 --> 01:07:10,823
You're my kid brother.
I'd do anything for you.
734
01:07:17,333 --> 01:07:18,800
You wait out here.
735
01:07:31,313 --> 01:07:32,507
How's it going?
736
01:07:35,051 --> 01:07:36,245
Hi, there.
737
01:07:38,220 --> 01:07:39,517
Jorge.
738
01:07:39,688 --> 01:07:41,246
You're new, right?
739
01:07:42,925 --> 01:07:45,485
We'll get acquainted,
I want no problems.
740
01:07:46,462 --> 01:07:47,588
So tell me.
741
01:07:47,763 --> 01:07:50,254
Tomorrow at 3:00.
Under the ring road.
742
01:07:51,400 --> 01:07:52,799
- Underneath?
- That's it.
743
01:07:52,968 --> 01:07:56,369
- She's going on her own?
- She'll be on her own.
744
01:07:57,773 --> 01:07:59,468
- She'll have the stuff?
- Yeah.
745
01:07:59,642 --> 01:08:01,075
That's good.
746
01:08:22,865 --> 01:08:24,025
Hang on a minute.
747
01:08:24,633 --> 01:08:27,534
When will you let me join in?
I'm not a child.
748
01:08:27,770 --> 01:08:29,067
All in good time.
749
01:08:33,142 --> 01:08:35,542
Look I know exactly who they are.
750
01:08:36,378 --> 01:08:38,676
Don't get pissed.
I know what I'm doing.
751
01:08:38,848 --> 01:08:40,213
As you wish.
752
01:08:40,382 --> 01:08:43,681
Listen, I deal with them but
I don't fuck them, all right?
753
01:09:06,575 --> 01:09:07,701
Get down!
754
01:09:08,511 --> 01:09:09,876
Move and I'll blow you away!
755
01:09:17,086 --> 01:09:18,246
Charly?
756
01:09:19,121 --> 01:09:20,281
Chino?
757
01:09:20,456 --> 01:09:21,946
Is that you?
758
01:09:25,895 --> 01:09:27,328
Charly?
759
01:09:51,420 --> 01:09:53,047
What are you doing here?
760
01:09:53,222 --> 01:09:54,689
What are you doing here?
761
01:10:03,566 --> 01:10:04,726
Chino, get down!
762
01:10:08,037 --> 01:10:09,368
Get down!
763
01:10:11,974 --> 01:10:13,874
- Where's Lucia?
- She's all right.
764
01:10:21,650 --> 01:10:24,175
- You almost fucking killed him!
- He's got a gun!
765
01:10:29,091 --> 01:10:32,458
- What is all this shit?
- Whose side are you on, anyway?
766
01:10:32,628 --> 01:10:34,619
Why didn't you tell
me he was coming?
767
01:10:34,997 --> 01:10:37,431
I didn't know it was him.
768
01:10:39,034 --> 01:10:40,160
I don't believe you.
769
01:10:46,308 --> 01:10:49,038
You thought Lucia
would come, didn't you?
770
01:10:49,211 --> 01:10:51,236
What were you saying
in the flower shop?
771
01:10:52,881 --> 01:10:54,872
I don't know why he was here...
772
01:10:55,050 --> 01:10:57,780
...but I bet they're in
it together and they're screwing you.
773
01:10:59,421 --> 01:11:01,184
I just want to protect you.
774
01:11:01,357 --> 01:11:03,257
Protect me from what?
775
01:11:03,993 --> 01:11:06,757
Don't push me,
Chino. Get in the car.
776
01:11:06,929 --> 01:11:08,794
You bastard!
777
01:11:11,433 --> 01:11:13,924
You fucking shit,
don't you ever go near them again!
778
01:11:14,103 --> 01:11:15,502
Bastard!
779
01:11:17,606 --> 01:11:18,937
God!
780
01:12:19,868 --> 01:12:21,028
Well?
781
01:12:22,705 --> 01:12:25,265
- I saw Chino.
- What? Where?
782
01:12:25,441 --> 01:12:28,933
In a fucking set-up. He was with
his brother, waiting for you.
783
01:12:30,779 --> 01:12:32,269
Chino wouldn't do that.
784
01:12:35,150 --> 01:12:36,981
He seemed as surprised as I was.
785
01:12:37,152 --> 01:12:39,746
All this shit smells of Antonio.
786
01:12:40,422 --> 01:12:42,583
But I'm not so sure.
What do you think?
787
01:12:43,192 --> 01:12:45,558
It was his brother
and that shit Miguel.
788
01:12:47,663 --> 01:12:49,096
But what happened?
789
01:12:49,264 --> 01:12:51,323
It was all very fast.
790
01:12:51,500 --> 01:12:53,627
Antonio started
shooting at me, I took off.
791
01:12:53,802 --> 01:12:55,565
I lost all the stuff.
792
01:12:56,905 --> 01:12:58,805
Chino saved my life.
793
01:13:01,176 --> 01:13:02,404
Fuck.
794
01:13:03,946 --> 01:13:05,072
Chino...
795
01:13:06,115 --> 01:13:09,141
Forget about Chino.
We have to get out of here.
796
01:13:10,185 --> 01:13:11,447
And Chino?
797
01:13:22,698 --> 01:13:24,063
Did you water the flowers?
798
01:13:57,566 --> 01:13:59,363
Stop, Chino! Stop!
799
01:14:00,235 --> 01:14:01,224
Stop!
800
01:14:04,406 --> 01:14:05,532
Stop!
801
01:14:12,748 --> 01:14:15,012
Stop! Stop!
802
01:15:04,466 --> 01:15:05,956
My savings.
803
01:15:23,418 --> 01:15:24,783
What are you doing?
804
01:15:25,287 --> 01:15:26,982
- My mother.
- Hello.
805
01:15:27,155 --> 01:15:28,918
Who is this?
Get out! And you, shut up!
806
01:15:29,091 --> 01:15:31,525
And put our
money back where it was.
807
01:15:32,961 --> 01:15:35,088
This time,
I'm really leaving.
808
01:15:35,264 --> 01:15:36,629
Don't talk rubbish.
809
01:15:36,798 --> 01:15:38,959
Are you leaving me to face Luis?
810
01:15:39,134 --> 01:15:40,863
It's me he's after, not you.
811
01:15:42,905 --> 01:15:43,963
Here.
812
01:15:45,040 --> 01:15:47,338
Didn't you want to go?
Now's the time.
813
01:15:49,578 --> 01:15:51,944
You're leaving me like this?
Where are you going?
814
01:15:52,114 --> 01:15:53,638
Take care.
815
01:15:55,350 --> 01:15:58,183
What about the cop and me,
after all we've done for you?
816
01:15:59,054 --> 01:16:00,078
Mom...
817
01:16:00,255 --> 01:16:01,381
Ready?
818
01:16:02,491 --> 01:16:03,515
You're not leaving.
819
01:16:03,692 --> 01:16:04,818
Give me the key.
820
01:16:05,861 --> 01:16:06,919
Who'll pay the rent?
821
01:16:08,664 --> 01:16:10,689
I've just given you 500,000.
822
01:16:10,866 --> 01:16:12,265
We have to move.
823
01:16:13,468 --> 01:16:15,060
You want me on the street again.
824
01:16:16,838 --> 01:16:19,136
- You know I don't.
- Lucia, let's go!
825
01:16:19,341 --> 01:16:21,138
- You're not leaving!
- Mom!
826
01:16:21,310 --> 01:16:22,334
Fuck it.
827
01:16:31,853 --> 01:16:33,582
Mom, give me the key.
828
01:16:33,822 --> 01:16:36,256
Mom... Give me the key.
829
01:16:59,381 --> 01:17:00,507
Mom...
830
01:17:09,157 --> 01:17:10,454
Are you all right?
831
01:17:10,626 --> 01:17:11,991
Let's go.
832
01:17:19,501 --> 01:17:22,095
- Lucia!
- Fuck, Chino!
833
01:17:22,638 --> 01:17:24,071
Lucia!
834
01:17:39,721 --> 01:17:41,746
13 months.
It doesn't sound like much.
835
01:17:52,034 --> 01:17:53,331
What about me?
836
01:17:56,204 --> 01:17:57,535
Good!
837
01:18:05,881 --> 01:18:07,508
Let's move, now!
838
01:19:20,489 --> 01:19:21,615
Get in the back!
839
01:19:21,790 --> 01:19:23,587
What the hell is this?
840
01:19:23,759 --> 01:19:25,420
- Fuck you!
- Get in the back!
841
01:19:27,629 --> 01:19:28,857
What are you doing?
842
01:19:29,297 --> 01:19:30,286
Start the car.
843
01:19:34,269 --> 01:19:35,497
Drive to Headquarters.
844
01:19:36,671 --> 01:19:38,764
You and this scum are in for it!
845
01:19:39,341 --> 01:19:40,308
Drive!
846
01:19:41,309 --> 01:19:44,608
- What are you going to do?
- Don't worry, it's all fixed.
847
01:19:44,780 --> 01:19:47,476
- What are you on about?
- They gave Luis a beating.
848
01:19:47,649 --> 01:19:49,640
Paquito's all fucked up.
That's what.
849
01:19:49,818 --> 01:19:51,979
- Yeah, and I did it.
- You did it?
850
01:19:52,154 --> 01:19:53,485
What do you mean, you did it?
851
01:19:53,655 --> 01:19:55,452
You want me to kill you here?
852
01:19:56,358 --> 01:19:57,882
You'll have to do time.
853
01:19:58,226 --> 01:19:59,557
Your career's over!
854
01:20:00,362 --> 01:20:02,455
You'll end up as a security guard!
855
01:20:02,631 --> 01:20:04,030
- Don't look at me!
- All right.
856
01:20:04,199 --> 01:20:07,032
I'm going to tell them
all about your scams.
857
01:20:07,202 --> 01:20:09,329
- Tell them what?
- I'm serious.
858
01:20:09,504 --> 01:20:10,869
You'd better let us go.
859
01:20:11,039 --> 01:20:14,099
I've done everything for you.
What did you ever do for me?
860
01:20:14,276 --> 01:20:17,268
- Apart from fuck up my life?
- You won't split us up!
861
01:20:17,445 --> 01:20:18,844
These scums will go down, like you.
862
01:20:19,014 --> 01:20:21,847
- He never wants to see you again!
- Drive!
863
01:20:22,684 --> 01:20:24,447
He's sick of you and your moaning!
864
01:20:24,619 --> 01:20:27,383
- You can't split us up!
- Shut up!
865
01:20:27,556 --> 01:20:28,955
Get it into your head,
you can't split us up!
866
01:20:30,425 --> 01:20:31,756
Stay still!
867
01:20:36,731 --> 01:20:37,789
Let go!
868
01:20:39,835 --> 01:20:40,859
Fucker!
869
01:20:41,503 --> 01:20:42,333
What the hell...
870
01:20:45,574 --> 01:20:46,905
Give me the gun!
871
01:20:48,376 --> 01:20:49,400
Let go of me!
872
01:20:50,178 --> 01:20:52,408
You haven't got
the balls to shoot me!
873
01:20:54,449 --> 01:20:55,507
You'll all go to hell!
874
01:21:03,191 --> 01:21:04,385
Shoot me, go on!
875
01:21:04,559 --> 01:21:05,651
Shoot me!
876
01:21:07,762 --> 01:21:08,922
Christ!
877
01:21:09,664 --> 01:21:10,790
Let go!
878
01:21:43,531 --> 01:21:44,998
Let me out!
879
01:22:19,834 --> 01:22:21,131
Lucia!
880
01:22:34,983 --> 01:22:36,245
Lucia!
881
01:22:38,920 --> 01:22:40,319
Lucia.
882
01:24:56,057 --> 01:24:57,251
Are you ok?
883
01:24:59,294 --> 01:25:00,625
Yes.
884
01:25:03,631 --> 01:25:04,996
Let's go.
885
01:25:07,996 --> 01:25:11,996
Preuzeto sa www.titlovi.com
58467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.