All language subtitles for Africas.Hunters.S01E05_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,400 --> 00:00:05,570 GILLIAN BURKE: The Nsefu pride is the perfect lion family. 2 00:00:06,500 --> 00:00:10,300 New cubs with two devoted mothers. 3 00:00:11,433 --> 00:00:15,373 Two loyal fathers to guard them... 4 00:00:15,400 --> 00:00:17,670 But they've got teenagers 5 00:00:18,467 --> 00:00:21,227 and that spells trouble. 6 00:00:22,667 --> 00:00:26,267 Turning from cubs into killers isn't easy. 7 00:00:29,267 --> 00:00:31,197 They must learn how to hunt 8 00:00:31,500 --> 00:00:34,100 and how to find their independence 9 00:00:34,767 --> 00:00:37,427 while staying loyal to their family. 10 00:00:38,733 --> 00:00:42,333 Teenage mistakes can have terrible consequences. 11 00:00:46,333 --> 00:00:48,633 They face betrayal, 12 00:00:49,767 --> 00:00:51,197 isolation 13 00:00:52,600 --> 00:00:54,330 and death. 14 00:00:59,733 --> 00:01:03,233 Theirs is a journey into adulthood 15 00:01:03,267 --> 00:01:07,997 through the trials and tribulations of teenage pride. 16 00:01:38,533 --> 00:01:39,673 It's dawn 17 00:01:39,700 --> 00:01:44,070 and the Nsefu pride relaxes after a busy night's hunting. 18 00:01:45,367 --> 00:01:49,627 The Nsefu lions are led by two dominant males in their prime. 19 00:01:50,600 --> 00:01:54,500 At the heart of the pride are five adult females 20 00:01:55,333 --> 00:01:58,503 and six new cubs, born to two litters. 21 00:01:59,733 --> 00:02:02,433 Everyone dotes on the new arrivals. 22 00:02:03,100 --> 00:02:04,370 Everyone, 23 00:02:04,400 --> 00:02:06,730 except the teenagers. 24 00:02:09,133 --> 00:02:11,703 They have their own problems. 25 00:02:12,133 --> 00:02:13,473 There are seven of them, 26 00:02:13,500 --> 00:02:16,470 ranging from one to three years old, 27 00:02:16,500 --> 00:02:18,770 mostly sub-adult males. 28 00:02:20,167 --> 00:02:22,097 Like all teenagers, 29 00:02:22,133 --> 00:02:25,603 they face the difficult transition to maturity, 30 00:02:26,533 --> 00:02:28,733 but these adolescents are lucky. 31 00:02:28,767 --> 00:02:33,997 Their 25 square mile territory is on the Luangwa River, 32 00:02:34,400 --> 00:02:37,400 the best lion real estate in the area. 33 00:02:39,067 --> 00:02:41,097 Born eight weeks ago, 34 00:02:41,133 --> 00:02:44,733 the new cubs are now old enough to hang out with the pride, 35 00:02:44,767 --> 00:02:48,367 and even the two big males spend time with them. 36 00:02:58,300 --> 00:03:01,470 The previous year's young are all ignored. 37 00:03:01,500 --> 00:03:03,470 So they've formed a gang. 38 00:03:04,433 --> 00:03:08,233 These adolescents are, in human terms, of school age. 39 00:03:10,500 --> 00:03:11,500 (GROWLING) 40 00:03:13,067 --> 00:03:16,097 They have their own teacher, an older sister. 41 00:03:16,667 --> 00:03:18,597 Though already adult size, 42 00:03:18,633 --> 00:03:20,603 she's still young and playful. 43 00:03:28,067 --> 00:03:29,767 Life was perfect 44 00:03:29,800 --> 00:03:32,330 until the six new cubs came along 45 00:03:32,367 --> 00:03:33,767 and stole the show. 46 00:03:35,533 --> 00:03:38,033 The mothers have their hands full now 47 00:03:38,067 --> 00:03:41,027 and pay little attention to their older offspring. 48 00:03:41,633 --> 00:03:43,373 Aunts and a grandmother 49 00:03:43,400 --> 00:03:46,030 are increasingly losing patience. 50 00:03:46,067 --> 00:03:47,797 Of the seven teenagers, 51 00:03:47,833 --> 00:03:51,603 four are male, now with the first sign of manes. 52 00:03:52,500 --> 00:03:54,670 Three of these are brothers. 53 00:03:55,500 --> 00:03:58,030 In their few years left with the pride, 54 00:03:58,067 --> 00:03:59,527 they have a lot to learn. 55 00:04:01,367 --> 00:04:03,627 Their big sister, their teacher, 56 00:04:03,667 --> 00:04:05,467 makes sure they keep up. 57 00:04:05,500 --> 00:04:08,700 There's a lot of land for dozy adolescents to get lost in. 58 00:04:22,333 --> 00:04:25,733 Now it's time to join the pride for breakfast. 59 00:04:26,667 --> 00:04:29,467 The hungry teenagers are allowed at meals 60 00:04:29,500 --> 00:04:32,100 as long as they join the back of the queue. 61 00:04:37,433 --> 00:04:40,103 The new cubs are treated like royalty, 62 00:04:40,133 --> 00:04:42,633 and even steal the big males' meals. 63 00:04:42,667 --> 00:04:43,667 (SNARLING) 64 00:04:47,767 --> 00:04:51,367 The mothers need extra food to make milk for the cubs. 65 00:04:52,500 --> 00:04:55,470 The males are grumpy about having to share. 66 00:04:55,500 --> 00:04:56,300 (GROWLING) 67 00:04:58,167 --> 00:05:00,627 One antelope, stolen from a leopard, 68 00:05:01,067 --> 00:05:02,397 doesn't go far. 69 00:05:05,667 --> 00:05:09,397 The aunts try to eat their share discretely, 70 00:05:09,433 --> 00:05:11,603 until the teenage gang finds them... 71 00:05:14,067 --> 00:05:15,997 ...and forgets their manners. 72 00:05:21,067 --> 00:05:24,467 The hungry youngsters often break the rules of the pride. 73 00:05:40,533 --> 00:05:42,033 (GROWLING) 74 00:05:44,800 --> 00:05:48,400 The big males send the adolescents packing. 75 00:05:55,467 --> 00:05:57,497 The most important survival skill 76 00:05:57,533 --> 00:06:00,603 the youngsters can learn is to hunt, 77 00:06:00,633 --> 00:06:02,103 and it's time for class. 78 00:06:03,667 --> 00:06:06,727 The pride's favorite food is buffalo. 79 00:06:06,767 --> 00:06:11,197 The 1,000-strong herd comes to the river most days to drink. 80 00:06:12,200 --> 00:06:15,570 But each is half a ton of power 81 00:06:15,600 --> 00:06:18,400 with lion-killing horns and hooves. 82 00:06:20,333 --> 00:06:22,673 The elder sister, their teacher, 83 00:06:23,167 --> 00:06:25,697 selects a safer target for demonstration. 84 00:06:41,567 --> 00:06:43,597 Hunting needs more work. 85 00:06:45,200 --> 00:06:48,270 The three brothers are 18 months old 86 00:06:48,300 --> 00:06:50,370 and will be allowed to stay with the pride 87 00:06:50,400 --> 00:06:52,270 for maybe two years more, 88 00:06:52,300 --> 00:06:54,570 but then, they'll be on their own. 89 00:06:58,067 --> 00:07:00,727 Hippos retreat to the river by day, 90 00:07:00,767 --> 00:07:03,267 but come on land at night to graze. 91 00:07:05,467 --> 00:07:08,497 Baby hippos are a regular meal, 92 00:07:08,700 --> 00:07:12,730 but adults are huge, much bigger than buffalo, 93 00:07:12,767 --> 00:07:16,567 with 12-inch long teeth and bad tempers. 94 00:07:19,333 --> 00:07:23,203 This morning, the teenage gang has one trapped 95 00:07:23,233 --> 00:07:25,503 and is blocking its route back to the river. 96 00:07:43,733 --> 00:07:47,373 Potential predator and potential prey 97 00:07:47,400 --> 00:07:49,500 fight a battle of wills. 98 00:07:55,100 --> 00:07:57,570 The young lions try intimidation... 99 00:07:59,133 --> 00:08:02,173 ...while the hippo slinks off round the back. 100 00:08:24,133 --> 00:08:26,703 The chatter of brightly-colored birds 101 00:08:26,733 --> 00:08:28,533 distracts the hungry teens. 102 00:08:30,467 --> 00:08:34,297 A colony of carmine bee-eaters nests in the riverbank. 103 00:08:36,367 --> 00:08:41,067 Their burrows extend six feet or more into the soft sand. 104 00:08:47,733 --> 00:08:51,403 Lions aren't born knowing what's best to eat, 105 00:08:51,433 --> 00:08:53,673 and whether these birds might make a meal. 106 00:08:55,833 --> 00:08:58,573 The years spent learning how to be a lion 107 00:08:58,767 --> 00:09:03,097 may be the most difficult and least understood of a lion's life. 108 00:09:07,400 --> 00:09:09,570 (SQUAWKING) 109 00:09:37,667 --> 00:09:40,697 Lions are meant to be nocturnal, 110 00:09:40,733 --> 00:09:42,373 active at night, 111 00:09:43,300 --> 00:09:45,530 but they're teenagers. 112 00:09:47,567 --> 00:09:49,397 (HIPPO SNORTING) 113 00:09:56,367 --> 00:09:59,767 The hippos are braving the land to feed. 114 00:10:04,667 --> 00:10:08,267 They graze and eat fallen fruit through the night. 115 00:10:09,767 --> 00:10:14,167 For hungry lions, three tons of slow-moving meat 116 00:10:14,200 --> 00:10:15,600 is just asking for trouble. 117 00:10:17,300 --> 00:10:20,330 This time, if they work together, 118 00:10:20,367 --> 00:10:24,427 so many lions should be able to take on one hippo. 119 00:10:26,333 --> 00:10:30,303 Yet the hippo is more intimidating than they are. 120 00:10:37,200 --> 00:10:40,500 The hippo's sheer bulk is their protection, 121 00:10:40,533 --> 00:10:42,633 as are their massive teeth, 122 00:10:42,667 --> 00:10:46,067 trampling feet and belligerent courage. 123 00:10:50,233 --> 00:10:52,803 Teenage lions have attitude, too, 124 00:10:52,833 --> 00:10:57,273 and they spar with the hippos, like matadors with bulls. 125 00:10:58,400 --> 00:11:03,130 For the lions, it's part game and part lesson. 126 00:11:06,767 --> 00:11:10,597 Experienced lions rarely hunt adult hippos, 127 00:11:10,633 --> 00:11:12,473 they're too dangerous, 128 00:11:12,500 --> 00:11:14,770 but the teenagers keep trying. 129 00:11:21,533 --> 00:11:24,333 They'll eventually learn to look for calves, 130 00:11:24,367 --> 00:11:27,667 or injured adults, which are easier prey. 131 00:11:29,667 --> 00:11:31,667 After taunting the hippos, 132 00:11:31,700 --> 00:11:34,600 the big sister leads the class inland. 133 00:11:36,533 --> 00:11:40,773 Hunting antelope requires specialist teamwork, 134 00:11:40,800 --> 00:11:42,670 and they practice most nights. 135 00:11:44,200 --> 00:11:45,500 They spread out. 136 00:11:47,267 --> 00:11:52,297 The idea is to drive an impala or a puku into an ambush. 137 00:11:54,467 --> 00:11:56,627 Antelope are faster than lions, 138 00:11:56,667 --> 00:11:59,397 and they work together, too, alarm calling. 139 00:11:59,767 --> 00:12:01,127 (ANTELOPE SQUEAKING) 140 00:12:02,267 --> 00:12:05,297 It's time for the teens to test their strategy. 141 00:12:07,500 --> 00:12:11,300 Lions assign themselves different jobs in the hunt. 142 00:12:11,333 --> 00:12:14,773 Some become wingers, left or right. 143 00:12:14,800 --> 00:12:17,670 Others, part of the charge, or the ambush. 144 00:12:19,233 --> 00:12:21,573 Once a lion learns its job, 145 00:12:21,600 --> 00:12:23,700 it'll eventually fulfill that role 146 00:12:23,733 --> 00:12:26,633 in each hunt for the rest of its life. 147 00:12:34,633 --> 00:12:38,233 These teenagers are working out what their jobs are. 148 00:12:39,333 --> 00:12:42,333 The three brothers coordinate well, 149 00:12:42,367 --> 00:12:44,497 but they've not caught anything yet. 150 00:12:53,133 --> 00:12:56,333 The elder sister drives a puku straight towards them... 151 00:13:08,367 --> 00:13:09,997 ...but they miss the ambush. 152 00:13:15,167 --> 00:13:18,427 Behind the younger brother, there's one of the cubs, 153 00:13:18,467 --> 00:13:20,297 lost and alone. 154 00:13:22,667 --> 00:13:24,227 (MEWING) 155 00:13:48,067 --> 00:13:49,797 The cub's terrified. 156 00:13:49,833 --> 00:13:52,633 There are leopards and hyenas around, 157 00:13:52,667 --> 00:13:54,997 and he latches on to the teenagers. 158 00:14:05,833 --> 00:14:07,433 They stop hunting. 159 00:14:07,467 --> 00:14:10,127 The rest of the pride can't be far away. 160 00:14:16,100 --> 00:14:21,170 But the cub's older siblings may not give him the safety he seeks. 161 00:14:22,433 --> 00:14:24,103 Teenagers play rough. 162 00:14:24,700 --> 00:14:27,730 There's still resentment towards the cubs. 163 00:14:29,133 --> 00:14:32,103 Jealousies within a family are normal. 164 00:14:32,133 --> 00:14:34,133 Before the cubs came along, 165 00:14:34,167 --> 00:14:36,197 life was better, 166 00:14:36,233 --> 00:14:39,033 and now they wait at the back of the queue. 167 00:14:41,200 --> 00:14:42,200 (MEWING RAPIDLY) 168 00:14:43,400 --> 00:14:45,800 Adolescents have many conflicting instincts. 169 00:14:45,833 --> 00:14:48,173 They recognize their little brother, 170 00:14:48,200 --> 00:14:50,230 he's one of the family. 171 00:14:50,267 --> 00:14:53,197 But lion males are cub killers, 172 00:14:53,233 --> 00:14:56,373 an instinct needed for when they take over a pride. 173 00:15:14,367 --> 00:15:17,627 Just as the game looks like being the cub's last, 174 00:15:18,433 --> 00:15:20,133 his mother appears. 175 00:15:44,167 --> 00:15:45,167 (MEWING) 176 00:15:45,400 --> 00:15:46,570 (LIONESS GROWLING) 177 00:15:47,300 --> 00:15:50,270 The teenagers want their plaything back. 178 00:15:50,567 --> 00:15:51,567 (GROWLING) 179 00:15:57,133 --> 00:15:58,133 (GROWLING) 180 00:16:17,267 --> 00:16:22,197 The cub is battered, confused and lucky to be alive. 181 00:16:41,767 --> 00:16:43,267 Reprimanded, 182 00:16:43,300 --> 00:16:46,230 the adolescent gang heads back to the pride. 183 00:16:51,100 --> 00:16:54,230 There's a rumbling, like distant thunder. (RUMBLING) 184 00:16:56,467 --> 00:16:58,227 Stampeding buffalo. 185 00:17:00,200 --> 00:17:04,630 The professional hunters, the lionesses, are at work. 186 00:17:15,233 --> 00:17:19,133 It's a big opportunity for the teenagers to prove themselves. 187 00:17:27,467 --> 00:17:31,497 The strategy for hunting buffalo is different to antelope. 188 00:17:31,533 --> 00:17:35,273 Buffalo are like tanks, well armored. 189 00:17:35,300 --> 00:17:38,070 The lions must attack from behind. 190 00:17:44,400 --> 00:17:45,400 (GRUNTING) 191 00:17:58,300 --> 00:18:01,370 The buffalo is strong and can wheel around, 192 00:18:01,400 --> 00:18:04,700 slashing with his horns, lashing out with his hooves. 193 00:18:05,400 --> 00:18:06,400 (GRUNTING) 194 00:18:07,800 --> 00:18:10,470 He tramples and kicks one of the yearlings. 195 00:18:24,367 --> 00:18:28,627 The pride closes in, but the teenagers aren't strong enough. 196 00:18:32,633 --> 00:18:35,733 A horn catches the elder sister in the groin. 197 00:18:36,500 --> 00:18:37,670 (GROWLING IN PAIN) 198 00:18:40,100 --> 00:18:43,530 The lions' desperate attempts to hang on to the buffalo 199 00:18:43,567 --> 00:18:47,027 become increasingly dangerous and futile. 200 00:18:53,067 --> 00:18:56,467 One by one, the lions peel off. 201 00:18:57,400 --> 00:19:00,330 Teeth and claws aren't enough. 202 00:19:00,533 --> 00:19:04,173 It takes experience as well as courage, 203 00:19:04,200 --> 00:19:06,230 and knowing when to back down. 204 00:19:11,567 --> 00:19:15,127 Rumps bleeding, but heads held high, 205 00:19:15,167 --> 00:19:17,567 the buffalo head back to their herd. 206 00:19:20,133 --> 00:19:22,803 Following them, unwilling to give up, 207 00:19:22,833 --> 00:19:24,473 are the three brothers. 208 00:19:30,700 --> 00:19:33,630 The rest of the pride leaves them to it. 209 00:19:41,600 --> 00:19:45,500 The three brothers follow the buffalo herd all night, 210 00:19:45,533 --> 00:19:47,773 out of the pride's territory. 211 00:19:55,300 --> 00:19:59,230 But after a few hours, they've lost the buffalo, 212 00:19:59,633 --> 00:20:01,403 and their pride. 213 00:20:35,267 --> 00:20:37,097 The pride's two dominant males 214 00:20:37,133 --> 00:20:39,303 return from defending their kingdom 215 00:20:40,433 --> 00:20:44,503 to find their family depleted and injured. 216 00:20:46,333 --> 00:20:49,573 The mothers are fine, they backed off early in the hunt. 217 00:20:52,100 --> 00:20:54,070 Four juveniles are missing, 218 00:20:54,500 --> 00:20:56,730 three brothers and a yearling. 219 00:20:57,700 --> 00:21:01,300 One of the other adolescents' leg is bleeding. 220 00:21:03,300 --> 00:21:04,630 Injuries are common. 221 00:21:05,900 --> 00:21:09,070 One of the adult males has even cut his eye, but that's minor. 222 00:21:10,267 --> 00:21:11,627 But his daughter, 223 00:21:11,667 --> 00:21:16,197 the teenagers' elder sister and teacher, is badly hurt. 224 00:21:17,233 --> 00:21:19,133 It's her left hind leg. 225 00:21:24,200 --> 00:21:26,530 She's fortunate to have the pride. 226 00:21:26,567 --> 00:21:31,227 Solitary cats, like leopards, starve when they can't hunt. 227 00:21:45,133 --> 00:21:47,133 Most wounds heal quickly. 228 00:21:47,600 --> 00:21:49,200 There's no blood 229 00:21:49,233 --> 00:21:52,273 and she'll probably recover with a few days' rest. 230 00:22:02,800 --> 00:22:04,370 But the trampled yearling 231 00:22:05,200 --> 00:22:06,600 is not so lucky. 232 00:22:09,100 --> 00:22:11,570 A moment of teenage bravado 233 00:22:11,600 --> 00:22:14,400 has caused fatal internal injuries. 234 00:22:25,733 --> 00:22:30,603 Courage alone is no match for a half-ton of buffalo. 235 00:22:33,533 --> 00:22:36,133 The night's injury list grows longer. 236 00:22:37,567 --> 00:22:41,167 The lost and found cub can barely walk. 237 00:22:44,333 --> 00:22:46,173 The teenagers were rough. 238 00:22:56,600 --> 00:22:59,200 He looks for comfort from his mother... 239 00:23:00,033 --> 00:23:01,133 (MEWING) 240 00:23:01,167 --> 00:23:02,327 ...but she rejects him. 241 00:23:02,367 --> 00:23:04,097 (GROWLING) 242 00:23:05,133 --> 00:23:08,773 The pride can't look after a cub that isn't able keep up. 243 00:23:10,667 --> 00:23:15,667 Her instinct is harsh, but it's for the sake of the other healthy cubs. 244 00:23:22,667 --> 00:23:25,427 One night of teenage havoc 245 00:23:25,467 --> 00:23:28,097 has devastated the whole pride. 246 00:23:30,367 --> 00:23:33,197 The two adult males don't stick around to help. 247 00:23:34,300 --> 00:23:37,400 They often split up to patrol their borders 248 00:23:37,433 --> 00:23:39,403 and cover more territory. 249 00:23:50,233 --> 00:23:52,633 It's the height of the dry season, 250 00:23:52,667 --> 00:23:55,327 and each lion pride controls sections 251 00:23:55,367 --> 00:23:59,227 of a few miles of river, the only water around. 252 00:24:00,333 --> 00:24:03,703 The lions hardly ever venture out of their territory, 253 00:24:03,733 --> 00:24:06,403 in case they meet their rival neighbors. 254 00:24:07,200 --> 00:24:10,630 Yet, on this morning, beyond the pride boundary, 255 00:24:11,733 --> 00:24:14,303 are the three teenage brothers, 256 00:24:14,333 --> 00:24:16,603 on their own for the first time. 257 00:24:18,200 --> 00:24:22,000 At 18 months old, they are too young to leave the pride, 258 00:24:22,667 --> 00:24:26,197 yet the instincts for independence are stirring. 259 00:24:27,633 --> 00:24:30,073 They head out in search of breakfast. 260 00:24:44,367 --> 00:24:47,097 They have a swagger, a confidence. 261 00:24:47,133 --> 00:24:50,003 This is the beginning of a great adventure. 262 00:24:52,167 --> 00:24:56,097 One is the born leader, and he keeps an eye on the other two. 263 00:24:56,800 --> 00:24:58,500 He waits for them. 264 00:25:42,067 --> 00:25:45,097 The hippo carcass is days old 265 00:25:45,133 --> 00:25:46,603 and thin pickings. 266 00:26:01,600 --> 00:26:05,330 The leader lets the younger two find what they can. 267 00:26:09,167 --> 00:26:13,467 A foot doesn't have much meat, just skin and gristle. 268 00:26:15,167 --> 00:26:16,767 They should be careful, 269 00:26:16,800 --> 00:26:20,070 their stomachs aren't accustomed to rotting carcasses. 270 00:26:21,100 --> 00:26:24,500 But it's something they may need to get used to. 271 00:26:35,533 --> 00:26:38,633 Like many teenage boys, they're prone to fighting. 272 00:26:39,367 --> 00:26:40,527 (GROWLING) 273 00:26:41,867 --> 00:26:45,227 But sibling rivalry could tear the coalition apart, 274 00:26:45,267 --> 00:26:47,667 and they must learn to support each other. 275 00:26:48,167 --> 00:26:49,167 (GROWLING CONTINUES) 276 00:26:50,133 --> 00:26:52,203 Their survival is at stake. 277 00:26:57,567 --> 00:27:01,467 The leader just moves on and they have to follow. 278 00:27:15,367 --> 00:27:16,767 It's October, 279 00:27:16,800 --> 00:27:19,230 and South Luangwa National Park 280 00:27:19,267 --> 00:27:21,097 is waiting for the rains. 281 00:27:24,067 --> 00:27:27,567 These 3,000 square miles of wilderness 282 00:27:27,600 --> 00:27:29,300 have been eaten bare. 283 00:27:30,133 --> 00:27:31,773 The grass has gone. 284 00:27:31,800 --> 00:27:34,770 This is now a land of hunger. 285 00:27:39,433 --> 00:27:42,803 All life is concentrated along the banks 286 00:27:42,833 --> 00:27:45,473 of the dwindling Luangwa River. 287 00:28:01,100 --> 00:28:06,100 Drawn by the only water, a lone lioness, a nomad. 288 00:28:08,167 --> 00:28:11,567 Life without a pride is harsh. 289 00:28:16,733 --> 00:28:20,333 Single lions can scrape by for years, 290 00:28:20,367 --> 00:28:24,167 eking out a existence, hiding and starving. 291 00:28:36,167 --> 00:28:38,197 Rainstorms are on their way, 292 00:28:40,667 --> 00:28:44,467 but for this nomad, it's probably too late. 293 00:28:56,533 --> 00:29:00,633 The three brothers are tense, staring intently. 294 00:29:06,533 --> 00:29:11,203 A few hundred yards away is a small pride of lions, 295 00:29:11,233 --> 00:29:12,273 their neighbors. 296 00:29:14,067 --> 00:29:17,267 This family looks different, battle-scarred. 297 00:29:18,333 --> 00:29:20,203 Their life is tougher. 298 00:29:21,367 --> 00:29:23,597 There are two adult females 299 00:29:23,833 --> 00:29:27,733 and several older adolescents, like the brothers. 300 00:29:35,833 --> 00:29:40,173 This is a hardened pride from the wrong end of town. 301 00:29:48,600 --> 00:29:52,200 But that's not what the brothers are staring at. 302 00:29:53,633 --> 00:29:56,033 There's a familiar face here. 303 00:30:00,133 --> 00:30:01,733 Their own father. 304 00:30:06,467 --> 00:30:09,597 One of the two Nsefu pride males 305 00:30:09,633 --> 00:30:12,533 has a second family, across the tracks. 306 00:30:14,633 --> 00:30:16,303 It's unusual, 307 00:30:16,333 --> 00:30:20,303 but here, the park has a shortage of adult males 308 00:30:20,333 --> 00:30:22,733 due to trophy hunting outside the reserve. 309 00:30:35,767 --> 00:30:40,667 As the brothers watch, he greets the other pride's adolescents. 310 00:30:40,700 --> 00:30:42,770 He's clearly their father, too. 311 00:30:43,633 --> 00:30:47,603 They are a little older than the three brothers. 312 00:30:47,633 --> 00:30:50,403 This must have been going on for years. 313 00:31:01,133 --> 00:31:04,533 Cuts and scars tell of a hard life. 314 00:31:04,800 --> 00:31:07,430 Small prides do less well, 315 00:31:07,467 --> 00:31:09,997 pushed into lower-grade areas. 316 00:31:26,233 --> 00:31:28,533 The three brothers from Nsefu 317 00:31:28,567 --> 00:31:32,767 remain still until all the other lions have left. 318 00:31:39,233 --> 00:31:42,233 Confused, their confidence gone, 319 00:31:42,267 --> 00:31:44,397 they nuzzle for reassurance. 320 00:31:50,133 --> 00:31:53,173 One of the brothers isn't feeling at all well. 321 00:32:18,067 --> 00:32:21,467 Maybe it's the effect of the rotten hippo. 322 00:32:21,833 --> 00:32:23,603 But in many animals, 323 00:32:23,633 --> 00:32:27,273 emotional upset can have the same results, too. 324 00:32:40,367 --> 00:32:41,727 (ROARING) 325 00:32:51,300 --> 00:32:53,530 Juveniles rarely roar, 326 00:32:53,567 --> 00:32:57,567 but when they do, it's often full of meaning 327 00:32:57,600 --> 00:32:59,170 about their pride... 328 00:32:59,200 --> 00:33:00,270 (ROARING) 329 00:33:00,667 --> 00:33:03,667 ...their alliances and strengths. 330 00:33:05,467 --> 00:33:07,597 It's about who they are. 331 00:33:12,667 --> 00:33:15,397 They are three teenage runaways, 332 00:33:16,400 --> 00:33:18,230 adventurers, 333 00:33:18,267 --> 00:33:22,097 figuring out how the world works on their own. 334 00:33:28,067 --> 00:33:29,697 A few days later, 335 00:33:30,200 --> 00:33:34,230 the big male returns to the Nsefu pride as if nothing's wrong. 336 00:33:36,467 --> 00:33:38,627 This is his main family. 337 00:33:39,667 --> 00:33:42,527 We can't know what he thinks and feels, 338 00:33:42,567 --> 00:33:46,797 nor understand a lion's guilty secrets, 339 00:33:46,833 --> 00:33:50,703 but scientists say that many animals deceive each other 340 00:33:50,733 --> 00:33:54,303 and hide the truth from their rivals or mates. 341 00:33:54,767 --> 00:33:57,167 It's a very ancient betrayal. 342 00:34:00,400 --> 00:34:04,500 The cubs are all there, including the one that was rejected. 343 00:34:05,233 --> 00:34:08,533 He's fine now, just a bit smaller than the rest. 344 00:34:08,567 --> 00:34:10,997 His mother finally relented. 345 00:34:18,567 --> 00:34:22,227 Ignored in the past by his mother and brothers, 346 00:34:22,267 --> 00:34:23,497 the lucky survivor 347 00:34:23,533 --> 00:34:27,103 is forging a special relationship with his father. 348 00:34:35,067 --> 00:34:37,497 Five of the cubs are male 349 00:34:37,533 --> 00:34:41,533 and could form a formidable team in two or three years, 350 00:34:41,567 --> 00:34:45,327 eventually becoming caring fathers themselves. 351 00:34:56,300 --> 00:34:59,200 The falling river shrinks the hippo pools. 352 00:34:59,500 --> 00:35:02,270 The territorial males aren't happy 353 00:35:02,300 --> 00:35:04,370 with their newly-confined quarters. 354 00:35:08,200 --> 00:35:12,300 If the dominant hippo doesn't get you, the crocs may. 355 00:35:16,233 --> 00:35:18,673 Injuries are inevitable. 356 00:35:22,300 --> 00:35:26,530 Under cover of darkness, a wounded hippo retreats to the bank. 357 00:35:29,400 --> 00:35:33,400 With luck, darkness and dense bush would hide him. 358 00:35:35,233 --> 00:35:41,573 But he comes face-to-face with the Nsefu mothers and doesn't stand a chance. 359 00:35:54,267 --> 00:35:57,127 The big male takes charge of the feast. 360 00:36:10,167 --> 00:36:15,197 An adult hippo is a huge meal, more than enough for them all, 361 00:36:15,233 --> 00:36:18,303 yet there's an unusual tension. 362 00:36:18,333 --> 00:36:19,473 (GROWLING) 363 00:36:30,667 --> 00:36:32,997 A big croc tries to join them. 364 00:36:44,300 --> 00:36:47,200 It's too dangerous, even for him. 365 00:36:55,733 --> 00:36:57,233 (GROWLING) 366 00:37:15,700 --> 00:37:16,830 By morning, 367 00:37:16,867 --> 00:37:19,767 the cause of the aggression becomes clear. 368 00:37:21,533 --> 00:37:24,473 Here, with their father, 369 00:37:24,500 --> 00:37:28,070 are two adolescents from the pride next door. 370 00:37:43,367 --> 00:37:46,227 The Nsefu mothers are the most upset. 371 00:37:50,067 --> 00:37:51,297 (GROWLING) 372 00:37:56,600 --> 00:38:00,230 The male has turned up with the wrong teenagers. 373 00:38:00,267 --> 00:38:03,597 He's brought two illegitimate adolescents instead, 374 00:38:03,633 --> 00:38:05,433 expecting them to be fed. 375 00:38:08,767 --> 00:38:11,767 It's like the most awkward Thanksgiving dinner. 376 00:38:14,500 --> 00:38:18,470 The uninvited guests are tough, with no manners. 377 00:38:18,500 --> 00:38:22,230 They don't know teenagers should join the back of the queue 378 00:38:22,633 --> 00:38:24,403 and not talk back. 379 00:38:35,167 --> 00:38:39,197 The mothers' building anger becomes more evident. 380 00:38:41,167 --> 00:38:44,667 The two intruding adolescents are outnumbered 381 00:38:44,700 --> 00:38:46,270 and in serious danger. 382 00:38:47,233 --> 00:38:49,333 They have to leave right now. 383 00:38:55,067 --> 00:38:59,727 The Nsefu mothers follow, looking intent on revenge. 384 00:39:04,067 --> 00:39:06,367 The teenagers turn on a mother. 385 00:39:12,533 --> 00:39:16,133 All five Nsefu females arrive. 386 00:39:16,833 --> 00:39:19,603 The big male tries to contain things... 387 00:39:19,633 --> 00:39:20,633 (ROARING) 388 00:39:21,633 --> 00:39:23,073 ...and is turned on. 389 00:39:43,300 --> 00:39:47,600 He puts himself between the mothers and the two interlopers. 390 00:39:52,600 --> 00:39:56,770 Then, in a display of rightful bloodline, 391 00:39:56,800 --> 00:40:00,430 the teenagers nuzzle their father farewell. 392 00:40:10,700 --> 00:40:14,270 The two exit the only way they can, 393 00:40:14,533 --> 00:40:16,203 through the crocodiles. 394 00:40:17,267 --> 00:40:20,197 The crossing is the fastest escape route, 395 00:40:20,233 --> 00:40:22,403 but it terrifies the teenagers. 396 00:40:27,767 --> 00:40:30,467 They've met their father's main family. 397 00:40:30,500 --> 00:40:34,270 Maybe they too thought they were the only ones. 398 00:40:37,267 --> 00:40:40,297 It seems everyone's feelings are hurt. 399 00:41:00,333 --> 00:41:03,733 The Nsefu mothers are still spoiling for a fight. 400 00:41:06,633 --> 00:41:08,333 The neighboring adolescents 401 00:41:08,367 --> 00:41:11,667 return home unharmed and well fed. 402 00:41:15,567 --> 00:41:20,327 The Nsefu pride is fractured by hostility and betrayal. 403 00:41:23,500 --> 00:41:26,370 The growing tension extends beyond the lion pride. 404 00:41:29,633 --> 00:41:34,773 Other animals become desperate in the final days of the dry season. 405 00:41:40,700 --> 00:41:41,700 (TRUMPETING) 406 00:41:44,400 --> 00:41:45,700 (THUNDER RUMBLING) 407 00:42:07,133 --> 00:42:08,133 (RAIN FALLING) 408 00:42:13,733 --> 00:42:15,803 Once the rains come, 409 00:42:15,833 --> 00:42:18,473 the antelope can drink anywhere 410 00:42:18,500 --> 00:42:22,630 and move away from the river in the hope of better grass. 411 00:42:32,500 --> 00:42:36,570 The lions must now search further afield for their food. 412 00:42:37,300 --> 00:42:39,170 In these tough times, 413 00:42:39,200 --> 00:42:43,100 they can't wait for the three missing teenagers to come back. 414 00:42:54,067 --> 00:42:57,467 The young cubs have no choice but to try to keep up. 415 00:43:13,200 --> 00:43:16,300 The buffalo head out beyond the pride's boundary. 416 00:43:18,200 --> 00:43:23,130 Far from bringing life, the storms empty the lions' world. 417 00:43:24,067 --> 00:43:27,467 The territory is a deserted sea of mud. 418 00:43:40,233 --> 00:43:42,773 The hippos, at least, are happy. 419 00:44:01,200 --> 00:44:05,170 It takes a few weeks, but life returns. 420 00:44:05,833 --> 00:44:07,433 Grass grows 421 00:44:07,467 --> 00:44:10,697 and the fresh flush is richest around the river. 422 00:44:15,067 --> 00:44:16,627 The antelope return. 423 00:44:21,500 --> 00:44:25,200 Mud, churned by buffalo and baked dry, 424 00:44:25,233 --> 00:44:28,103 transforms into lush lagoons. 425 00:44:34,167 --> 00:44:37,497 For the cubs, it's a new world. 426 00:44:37,533 --> 00:44:40,133 They've only known dusty plains. 427 00:44:42,733 --> 00:44:46,073 The little cub injured by the teenagers 428 00:44:46,100 --> 00:44:48,770 is now hard to tell apart from his brothers. 429 00:44:58,267 --> 00:45:03,227 The big males are spending more time protecting their youngest heirs. 430 00:45:08,800 --> 00:45:10,000 (ROARING) 431 00:45:11,733 --> 00:45:15,133 The mothers join with the males in roaring, to proclaim their pride. 432 00:45:18,500 --> 00:45:22,100 The only ones missing are the three brothers. 433 00:45:22,500 --> 00:45:25,370 They haven't seen them since the buffalo hunt. 434 00:45:31,567 --> 00:45:33,627 Then, one day, 435 00:45:33,667 --> 00:45:35,127 one appears. 436 00:45:52,467 --> 00:45:55,367 Following him, the other two. 437 00:46:06,667 --> 00:46:10,267 They are back, looking surprisingly well. 438 00:46:32,500 --> 00:46:35,770 They are welcomed as part of the family. 439 00:46:51,767 --> 00:46:54,597 The whole pride is together again. 440 00:46:55,500 --> 00:46:59,570 The three brothers have learned a lot on their adventure 441 00:46:59,600 --> 00:47:02,270 and are ready for their next chapter. 442 00:47:04,533 --> 00:47:06,573 It's a new season, 443 00:47:06,600 --> 00:47:08,370 a new beginning 444 00:47:08,400 --> 00:47:14,170 for all the lions of the Nsefu pride. 445 00:47:30,133 --> 00:47:35,773 ** 446 00:47:35,800 --> 00:47:41,770 ** 447 00:47:41,800 --> 00:47:47,770 ** 448 00:47:47,800 --> 00:47:54,670 ** 34081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.