All language subtitles for A Rough Draft.2018.BRRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,040 --> 00:00:31,560 Attention ! Go away ! 2 00:00:36,520 --> 00:00:37,640 Clear ! 3 00:00:38,760 --> 00:00:40,440 Go, move away ! 4 00:00:41,600 --> 00:00:43,360 There's nothing to see ! 5 00:00:51,960 --> 00:00:55,160 You are told to release it ! Ever seen a death ? 6 00:00:57,720 --> 00:01:01,000 Dude, why are you shooting ? Do you think you're at the circus ? 7 00:01:11,240 --> 00:01:13,600 What does he do there, this beautiful man ? 8 00:01:17,160 --> 00:01:18,680 Where you were picked up ? 9 00:01:19,280 --> 00:01:21,560 This is one of the boxers of the box. 10 00:01:21,840 --> 00:01:25,440 It has brought back the others to the post but he had to sleep. 11 00:01:25,680 --> 00:01:27,880 Sorry, it's my fault. 12 00:01:28,120 --> 00:01:30,320 You don't want. Get down ! 13 00:01:32,480 --> 00:01:33,520 Move ! 14 00:01:34,000 --> 00:01:35,280 Turn around ! 15 00:01:36,000 --> 00:01:37,360 Holla ! 16 00:01:44,360 --> 00:01:47,480 It's your lucky day. You're forgiven. 17 00:01:48,400 --> 00:01:49,600 Allons-y. 18 00:01:50,600 --> 00:01:52,640 And recovered yourself, huh ? 19 00:02:05,120 --> 00:02:07,480 Your route has been calculated. 20 00:02:08,080 --> 00:02:10,200 Follow our instructions. 21 00:03:36,040 --> 00:03:38,880 Congratulations. You have joined the service. 22 00:03:40,080 --> 00:03:44,520 But you're not going to get more abroad for some time. 23 00:03:45,080 --> 00:03:47,520 I know, Anton Vladimirovich, I am ready. 24 00:03:50,120 --> 00:03:51,400 Good night. 25 00:04:00,480 --> 00:04:01,520 Allons-y. 26 00:04:02,800 --> 00:04:05,080 Prepare yourself. It's coming ! 27 00:04:05,960 --> 00:04:07,160 I'm ready to go. 28 00:04:11,280 --> 00:04:12,800 Save my faults volunteers 29 00:04:13,160 --> 00:04:14,920 Collect the evidence 30 00:04:15,160 --> 00:04:18,360 But don't not hit your hate glowing 31 00:04:18,600 --> 00:04:22,040 I want to prove the constancy and virtue of my love... 32 00:04:22,280 --> 00:04:24,480 What sins volunteers, Kirill ? 33 00:04:24,720 --> 00:04:27,040 It is a figure of style, Anna. A metaphor. 34 00:04:27,280 --> 00:04:29,040 - A metaphor ? - Yes. 35 00:04:29,280 --> 00:04:31,680 Your whole life is a figure of style. 36 00:04:31,960 --> 00:04:34,480 Or repeats without end. 37 00:04:35,040 --> 00:04:37,000 - Look... - Or a draft. 38 00:04:37,240 --> 00:04:38,920 Your dream to come true. 39 00:04:39,160 --> 00:04:41,200 The sun and the sea ! 40 00:04:41,440 --> 00:04:44,880 Imagine, it is on the beach, enjoying the sun. 41 00:04:45,120 --> 00:04:48,800 We eat tangerines. Anyway... happy birthday ! 42 00:04:49,360 --> 00:04:50,800 Happy birthday ? 43 00:04:52,000 --> 00:04:53,960 It was yesterday, my birthday. 44 00:04:56,040 --> 00:04:58,320 You forgot... again. 45 00:05:00,160 --> 00:05:01,520 Yes, mom ? 46 00:05:02,000 --> 00:05:02,960 I'm doing well. 47 00:05:03,200 --> 00:05:04,360 Hi, Kotya ! 48 00:05:04,600 --> 00:05:06,280 Hi... hello, Anna ! 49 00:05:08,520 --> 00:05:09,720 I've had enough. 50 00:05:09,960 --> 00:05:12,320 I can't talk to you, I'll call you back. 51 00:05:14,000 --> 00:05:16,200 Take it. You're making it up new worlds 52 00:05:16,560 --> 00:05:18,840 but I don't party. Forget-me. 53 00:05:19,080 --> 00:05:20,960 I have a new job and a new friend. 54 00:05:23,800 --> 00:05:24,760 Anna... 55 00:05:43,040 --> 00:05:45,400 Dear friends, this is not a contract ! 56 00:05:45,640 --> 00:05:48,080 But a new departure for our studio ! 57 00:05:48,400 --> 00:05:52,160 The Tower of the Clouds is not a game, it is a masterpiece ! 58 00:05:53,320 --> 00:05:55,520 Congratulations, dear friends ! 59 00:05:56,720 --> 00:05:58,080 Kirill ! Here it is ! 60 00:05:59,360 --> 00:06:00,720 Bravo ! 61 00:06:00,960 --> 00:06:04,000 Pass our genius ! Comrade Cyril ! 62 00:06:04,240 --> 00:06:06,800 Our creator of the worlds ! Take that ! 63 00:06:07,040 --> 00:06:09,160 Where were you before ? Take it. 64 00:06:10,560 --> 00:06:14,080 Come and drink. Toast to our success ! 65 00:06:16,920 --> 00:06:18,760 To all of us ! 66 00:06:23,080 --> 00:06:25,680 I want to hobnob with the genius ! - We still in contact with. 67 00:06:26,240 --> 00:06:29,680 - It is a photo ? - We work together. 68 00:06:29,920 --> 00:06:31,600 Look at me ! 69 00:06:33,520 --> 00:06:37,720 My friend, don't forget our agency of California. The offer still holds. 70 00:06:38,200 --> 00:06:40,800 Please let me know if you change your mind. 71 00:06:41,040 --> 00:06:43,400 OK, I really appreciate it. 72 00:06:44,320 --> 00:06:45,600 Health ! 73 00:06:46,520 --> 00:06:48,560 To your health ! 74 00:06:51,720 --> 00:06:55,160 I promised you a cover and a double page. 75 00:06:58,880 --> 00:07:01,160 Stop it ! Look at you, you've got the red eyes. 76 00:07:01,400 --> 00:07:03,840 You get up at 7 a.m. tomorrow. 77 00:07:04,080 --> 00:07:06,120 Let me have it. 78 00:07:06,360 --> 00:07:10,560 Kirill, can you make me an elf in your game ? 79 00:07:10,800 --> 00:07:12,320 Kirill Menshikov ? 80 00:07:13,000 --> 00:07:16,360 I have not believed in you, I am mistaken. Congratulations ! 81 00:07:16,600 --> 00:07:18,440 - Or make me a fairy. - Thank you. 82 00:07:18,680 --> 00:07:19,720 Just. 83 00:07:24,680 --> 00:07:26,640 Don't forget to eat ! 84 00:07:38,440 --> 00:07:40,960 What sins volunteers, Kirill ? 85 00:07:42,240 --> 00:07:44,600 - You want me to say ? - What ? 86 00:07:44,920 --> 00:07:46,600 Anna has changed. 87 00:07:46,840 --> 00:07:50,360 It is a girl important. It is entered in the row. 88 00:07:50,960 --> 00:07:53,240 Now, you do not the weight. 89 00:07:53,840 --> 00:07:57,120 You have a bug, you need an update. 90 00:07:59,960 --> 00:08:01,560 Go back to the house. 91 00:08:02,040 --> 00:08:03,800 I have to leave my dog. 92 00:08:25,760 --> 00:08:29,040 Everything is for the best in the best of all worlds. 93 00:08:52,080 --> 00:08:53,200 Cachou ? 94 00:08:58,520 --> 00:08:59,640 It is fate. 95 00:09:02,280 --> 00:09:03,560 Cachou ? 96 00:09:04,320 --> 00:09:05,520 Where are you ? 97 00:09:10,840 --> 00:09:11,960 Cachou ? 98 00:09:18,320 --> 00:09:19,680 Who are you ? 99 00:09:20,360 --> 00:09:21,560 And you ? 100 00:09:23,040 --> 00:09:24,000 Me ? 101 00:09:24,840 --> 00:09:27,520 I live here, if this bothers you not. 102 00:09:27,760 --> 00:09:29,800 Where do you think I live ? 103 00:09:30,160 --> 00:09:32,760 I don't know, but not here. 104 00:09:39,160 --> 00:09:42,360 I'm going to call the police. I'm going to scream. 105 00:09:47,960 --> 00:09:52,400 Maximov Kirill Menshikov, domiciled in the 24-6 street Galushkina. 106 00:09:52,840 --> 00:09:53,680 Exact. 107 00:09:53,920 --> 00:09:55,960 - He also has two tickets. - It is to me. 108 00:09:56,200 --> 00:09:57,480 We are going to see it. 109 00:09:58,480 --> 00:10:00,440 It is not for her, I go with someone else. 110 00:10:00,800 --> 00:10:02,920 I've never seen this woman. 111 00:10:03,840 --> 00:10:04,600 Agree. 112 00:10:09,560 --> 00:10:11,520 Let's see the apartment. 113 00:10:11,760 --> 00:10:13,200 Open the door. 114 00:10:14,840 --> 00:10:15,880 Enter ! 115 00:10:18,720 --> 00:10:20,480 I don't understand... 116 00:10:23,080 --> 00:10:24,520 What is... 117 00:10:28,400 --> 00:10:31,440 My bag is no longer there. It disappeared ! 118 00:10:32,880 --> 00:10:34,560 It is no matter what... 119 00:10:36,920 --> 00:10:40,880 Wait, it wasn't all that, five minutes ! 120 00:10:41,120 --> 00:10:42,560 You've been drinking ? 121 00:10:42,800 --> 00:10:44,640 How is it ? I just don't. 122 00:10:44,880 --> 00:10:47,240 - Is it in you ? - It's home ! 123 00:10:48,360 --> 00:10:49,960 What's going on there ? 124 00:10:51,600 --> 00:10:53,800 Enter, go see it. 125 00:10:54,160 --> 00:10:56,200 Look, come all ! 126 00:10:56,440 --> 00:10:59,040 My furniture was completely different. 127 00:10:59,280 --> 00:11:02,640 - And I had the wallpaper ! - It is true, I confirm. 128 00:11:03,080 --> 00:11:04,920 When were you here the last time ? 129 00:11:05,160 --> 00:11:06,280 This morning. 130 00:11:06,520 --> 00:11:10,200 It is like the tv show where they change the decor in one day ! 131 00:11:10,440 --> 00:11:13,200 You have worked in the building. You can do it in a day ? 132 00:11:13,560 --> 00:11:17,680 In theory, yes with a good paint and glue. 133 00:11:17,920 --> 00:11:19,360 In practice, no. 134 00:11:19,720 --> 00:11:23,160 The witnesses, you can tell me who lives here ? 135 00:11:23,400 --> 00:11:27,840 Mr. Kirill for the past three years. He inherited it from his grandmother. 136 00:11:28,280 --> 00:11:31,040 It's just. It, we've never seen before. 137 00:11:31,280 --> 00:11:32,480 No, never ! 138 00:11:32,880 --> 00:11:35,480 Why your neighbors don't know you ? 139 00:11:35,720 --> 00:11:39,840 I do not know. They have their lives and I have mine. 140 00:11:40,080 --> 00:11:41,920 I have variable hours of work. 141 00:11:42,160 --> 00:11:43,600 Take your papers. 142 00:11:44,400 --> 00:11:46,680 Well. Leave this house ! 143 00:11:48,400 --> 00:11:51,600 But I take my dog with me. Here we go, Cashew. 144 00:11:52,760 --> 00:11:55,120 - It is my dog. He doesn't know you. 145 00:11:55,360 --> 00:11:57,320 It was... - there you Go, Kirill Menshikov ! 146 00:11:57,560 --> 00:11:59,000 I'm going to where ? 147 00:12:09,960 --> 00:12:14,000 Kotya, sorry to call so late, it happens to me something crazy. 148 00:12:15,520 --> 00:12:18,120 I going to see you, I need your advice. 149 00:12:18,360 --> 00:12:20,960 Huh ? Beer ? 150 00:12:22,320 --> 00:12:24,360 The rights of the owners are well documented. 151 00:12:24,600 --> 00:12:26,360 No pledge registered. 152 00:12:26,760 --> 00:12:29,360 No loan in progress or a decision of justice. 153 00:12:29,920 --> 00:12:31,760 And I have paid all the taxes. 154 00:12:32,000 --> 00:12:34,280 - My mother manages it. - It has the bowl. 155 00:12:36,520 --> 00:12:38,800 These scammers are stupid. 156 00:12:39,680 --> 00:12:42,120 They spend a fortune on a makeover. 157 00:12:42,360 --> 00:12:44,480 They want to play ? They're going to see ! 158 00:13:04,520 --> 00:13:07,800 It is 10 o'clock in the morning, it is the 10 November. 159 00:13:08,040 --> 00:13:10,560 It goes to the Center of municipal services. 160 00:13:10,800 --> 00:13:13,840 The victory is ours. The enemy will be defeated ! 161 00:13:14,080 --> 00:13:15,280 Mom ? 162 00:13:15,600 --> 00:13:16,720 Hi... 163 00:13:17,280 --> 00:13:18,400 Hello... 164 00:13:18,640 --> 00:13:20,000 The farm ! 165 00:13:20,240 --> 00:13:23,280 No, it's okay, I'm fully awake. 166 00:13:38,800 --> 00:13:40,840 You are not in our database. 167 00:13:41,080 --> 00:13:43,440 But I was there yesterday evening ! 168 00:13:43,680 --> 00:13:45,880 I don't know where you were, yesterday evening. 169 00:13:46,280 --> 00:13:48,560 - What is this crap ? - This is not a bullshit. 170 00:13:48,800 --> 00:13:51,400 It is a State register. This is the name of the owner : 171 00:13:51,640 --> 00:13:53,400 Ivanova Renata Ivanovna. 172 00:13:55,960 --> 00:13:58,920 You do not appear on any register. 173 00:13:59,760 --> 00:14:02,720 When you got to Moscow ? 174 00:14:03,320 --> 00:14:07,000 Amazing ! A man striped of his own life. 175 00:14:07,240 --> 00:14:09,840 It was yesterday, but nobody remembers that. 176 00:14:10,080 --> 00:14:11,520 Moves, Tarantino ! 177 00:14:12,200 --> 00:14:15,040 I can do nothing for you, your name is not there. 178 00:14:15,400 --> 00:14:18,440 It's crazy, I've been registered. 179 00:14:18,680 --> 00:14:22,120 We showed him my passport. I have necessarily filled a folder. 180 00:14:22,680 --> 00:14:24,720 They are powerful. 181 00:14:26,400 --> 00:14:28,680 You have talked to your old ? 182 00:14:30,440 --> 00:14:32,720 No, I want to go it alone. 183 00:14:32,960 --> 00:14:33,920 Agree. 184 00:14:37,480 --> 00:14:39,240 Tanya, this is the last. 185 00:14:47,960 --> 00:14:49,320 Hi, Tanya ! 186 00:14:50,120 --> 00:14:52,400 Hello, what can I do for you ? 187 00:14:52,760 --> 00:14:55,200 What can you do ? The boss is there ? 188 00:14:55,440 --> 00:14:57,720 Andrey Viktorovich ? Yes. 189 00:14:58,960 --> 00:15:00,160 A second. 190 00:15:03,960 --> 00:15:05,400 Visitor ? 191 00:15:07,440 --> 00:15:08,480 OK. 192 00:15:14,440 --> 00:15:17,120 Chief, you have a minute ? 193 00:15:18,360 --> 00:15:21,480 Can you help me transfer the money a little earlier ? 194 00:15:22,560 --> 00:15:24,680 What do you mean ? 195 00:15:25,280 --> 00:15:27,960 For the Tower Cloud. The completion of the game. 196 00:15:28,200 --> 00:15:30,840 I am in an embarrassing situation 197 00:15:31,200 --> 00:15:32,560 but I manage. 198 00:15:32,800 --> 00:15:36,920 I have all the days of embarrassing situations. 199 00:15:38,320 --> 00:15:42,520 I always need money but I do not demand you anything. 200 00:15:44,920 --> 00:15:46,680 But I'm a genius. 201 00:15:46,920 --> 00:15:49,840 A creator, an architect of new worlds. 202 00:15:50,240 --> 00:15:51,920 You are who ? 203 00:15:52,640 --> 00:15:55,560 The head of the image department. Kirill Maximov. 204 00:15:56,080 --> 00:15:58,520 You want to see my business card ? 205 00:15:58,760 --> 00:16:02,600 Original approach. Who talked to you about the position to be filled ? 206 00:16:02,840 --> 00:16:04,800 What do you mean ? 207 00:16:06,200 --> 00:16:10,040 My email address is here. Send me your CV and your book. 208 00:16:12,920 --> 00:16:14,680 Your idea pleases me. 209 00:16:15,280 --> 00:16:16,400 Goodbye. 210 00:16:21,920 --> 00:16:22,960 Goodbye. 211 00:16:23,200 --> 00:16:25,720 Tanya, you do not recognize me ? 212 00:16:28,880 --> 00:16:32,160 It is you ? In Saigon, the evening in the box ? 213 00:16:32,400 --> 00:16:34,000 What are you talking about ? 214 00:16:34,240 --> 00:16:35,280 Shit. 215 00:16:36,080 --> 00:16:37,520 Gives your phone ! 216 00:16:41,000 --> 00:16:43,040 - 890... - what is That ? 217 00:16:43,440 --> 00:16:45,280 Gives your phone ! 218 00:16:49,000 --> 00:16:52,840 There was a pot yesterday evening. The photos are in your phone. 219 00:16:53,080 --> 00:16:54,680 - Make it... - See it. 220 00:16:54,920 --> 00:16:56,880 Approach. Look. 221 00:16:57,120 --> 00:16:58,440 Visit me on my phone. 222 00:16:58,680 --> 00:17:00,880 Look. It is not that. 223 00:17:01,320 --> 00:17:04,360 You see, you are not on it. 224 00:17:04,600 --> 00:17:06,720 I just don't. Where they are ? 225 00:17:06,960 --> 00:17:09,240 Visit me my phone ! 226 00:17:09,480 --> 00:17:11,680 Security ! I need help ! Yuri ! 227 00:17:11,920 --> 00:17:14,240 They are where ? You did what ? 228 00:17:14,840 --> 00:17:17,040 Thou hast erased, Tanya ! 229 00:17:17,440 --> 00:17:19,400 Why did you do that ? 230 00:17:20,320 --> 00:17:22,680 Chief, the joke has gone on long enough ! 231 00:17:22,920 --> 00:17:24,280 Disappear ! 232 00:17:24,520 --> 00:17:28,560 It is not funny. You want to make me crazy ? 233 00:17:28,800 --> 00:17:30,640 I fart a cable ? 234 00:17:31,280 --> 00:17:35,040 Yuri, you forget all that. "Who did this ? 235 00:17:35,920 --> 00:17:38,520 Andrey ? Lyokha ? It is you ? 236 00:17:38,760 --> 00:17:40,120 He knows our names ? 237 00:17:40,360 --> 00:17:41,320 Lyokha ? 238 00:17:46,120 --> 00:17:47,240 Kotya ! 239 00:17:48,320 --> 00:17:51,520 Species of bastard ! You hid your game ! 240 00:17:51,920 --> 00:17:54,480 You alone know my passwords and addresses ! 241 00:17:54,840 --> 00:17:57,200 And my quirks ! Anna is with you ? 242 00:17:57,440 --> 00:17:59,640 Thank you, friend. I want to kill you. 243 00:18:00,320 --> 00:18:02,360 I get it. Wait... 244 00:18:02,600 --> 00:18:04,360 This is all I have... 245 00:18:04,600 --> 00:18:06,200 It is not funny ! 246 00:18:06,560 --> 00:18:09,840 This is for a program ? You trap a friend for money ? 247 00:18:10,240 --> 00:18:13,560 I just don't, listen, I have something else... 248 00:18:13,800 --> 00:18:16,240 I would call not the cops. Take any. 249 00:18:16,480 --> 00:18:19,920 You have organized it ? Kirill will be more than a tramp 250 00:18:20,360 --> 00:18:21,880 and we will be filming ! 251 00:18:22,120 --> 00:18:24,240 Who is Kirill ? I do not understand. 252 00:18:27,440 --> 00:18:29,280 Fuck you ! 253 00:18:30,240 --> 00:18:32,360 Hello, dad ? It is Kirill. 254 00:18:33,120 --> 00:18:34,400 Yes, your son. 255 00:18:35,360 --> 00:18:37,040 Dad ! Hi ! 256 00:18:37,600 --> 00:18:39,360 You take me a photo ? 257 00:18:39,800 --> 00:18:41,920 "Son, I am yours in a second ! 258 00:18:42,160 --> 00:18:43,000 OK. 259 00:18:43,520 --> 00:18:44,480 A signature ? 260 00:18:55,720 --> 00:18:58,080 Dad ? Dad ? 261 00:18:59,960 --> 00:19:01,640 You're not going well ? 262 00:19:02,600 --> 00:19:04,440 It is to me that you're talking about ? 263 00:19:04,800 --> 00:19:08,480 We phoned 30 minutes. You have made me hand sign. 264 00:19:10,120 --> 00:19:13,800 No... I do not know you. 265 00:19:15,240 --> 00:19:17,080 I am your son, Kirill ! 266 00:19:19,880 --> 00:19:24,480 I don't have a son, young man. It's a joke stupid. 267 00:19:25,280 --> 00:19:26,320 Dad ? 268 00:19:29,320 --> 00:19:30,360 Dad... 269 00:19:32,360 --> 00:19:34,560 Mom, it's Kirill. 270 00:19:38,840 --> 00:19:40,600 A wrong number... 271 00:19:41,520 --> 00:19:43,960 A stupid mistake... sorry. 272 00:20:14,320 --> 00:20:16,760 What are you doing, young man ? 273 00:20:26,640 --> 00:20:28,600 Renata, I call the police ? 274 00:20:28,840 --> 00:20:32,200 Everything is going well. It is an old acquaintance. 275 00:20:32,640 --> 00:20:33,760 Between. 276 00:20:37,840 --> 00:20:40,600 You want me to say what ? 277 00:20:42,480 --> 00:20:43,920 The truth. 278 00:20:49,160 --> 00:20:52,920 The truth is that you don't have a roof. Oops. 279 00:20:55,920 --> 00:20:58,760 You have made it to the apartment ? It is not even in the center. 280 00:20:59,240 --> 00:21:02,000 No, Kirill, I've done it for you. 281 00:21:02,280 --> 00:21:05,320 You don't have papers... more work... 282 00:21:05,840 --> 00:21:09,280 neither parents, nor friends, nor a girlfriend. 283 00:21:09,600 --> 00:21:12,280 You have nothing at all. 284 00:21:12,640 --> 00:21:14,160 Not even a dog. 285 00:21:17,560 --> 00:21:20,520 Must not look for me ! Who does that and why ? 286 00:21:20,760 --> 00:21:23,280 - I'm serious. - You watch too many movies. 287 00:21:24,360 --> 00:21:25,800 I love this moment. 288 00:21:28,480 --> 00:21:30,840 Sort of... what is It... 289 00:21:31,960 --> 00:21:33,720 Now, you're ready. 290 00:21:34,440 --> 00:21:36,360 What is it that you do ? 291 00:21:36,680 --> 00:21:38,360 - To the rescue ! - You are crazy ! 292 00:21:38,600 --> 00:21:39,880 - Go... - Stop It ! 293 00:21:40,120 --> 00:21:41,320 He wants to kill me ! 294 00:21:41,760 --> 00:21:43,040 No, stop it ! 295 00:21:43,280 --> 00:21:44,240 Go ! 296 00:21:44,960 --> 00:21:45,800 What ? 297 00:21:51,800 --> 00:21:53,320 It has been successful. 298 00:21:55,720 --> 00:21:56,560 Help ! 299 00:21:59,920 --> 00:22:01,200 My God... 300 00:22:03,240 --> 00:22:05,920 Help ! She was stabbed ! Call an ambulance ! 301 00:22:06,160 --> 00:22:07,360 Of course ! 302 00:22:24,680 --> 00:22:26,240 Your route has been calculated. 303 00:22:26,600 --> 00:22:28,560 Follow our instructions. 304 00:22:51,920 --> 00:22:53,680 Your journey is finished. 305 00:22:54,400 --> 00:22:57,160 You have reached your destination. 306 00:24:37,800 --> 00:24:38,920 Hello. 307 00:24:40,120 --> 00:24:41,480 You've got mail. 308 00:24:41,720 --> 00:24:43,320 - For me ? - Yes, for you. 309 00:24:47,400 --> 00:24:48,520 Hello. 310 00:24:49,120 --> 00:24:50,240 How to... 311 00:24:50,600 --> 00:24:53,120 It doesn't matter. I am alive. Wake up. 312 00:24:54,560 --> 00:24:56,320 Inspire, expire. 313 00:24:57,440 --> 00:24:59,120 Pick up your mail. 314 00:25:06,000 --> 00:25:09,200 My doubts were unfounded. The Tour appreciate you. 315 00:25:09,960 --> 00:25:11,320 A signature ? 316 00:25:12,680 --> 00:25:14,120 Good day ! 317 00:25:20,240 --> 00:25:23,280 This scene tells me something. It is awful. 318 00:25:24,520 --> 00:25:26,480 Your bachelor you lack ? 319 00:25:26,920 --> 00:25:28,360 That happened yesterday ? 320 00:25:28,720 --> 00:25:30,680 Yesterday, it was your renaissance. 321 00:25:30,920 --> 00:25:34,680 You'll have to stay here. You have chosen to open the right door. 322 00:25:35,120 --> 00:25:38,160 This is the world's more welcoming to all those we know. 323 00:25:38,400 --> 00:25:41,320 For humans, it is Kimgim. Open because you wanted to. 324 00:25:41,680 --> 00:25:42,680 I have not wanted to do that. 325 00:25:43,040 --> 00:25:46,480 Really ? Everyone is welcome here. All there is love. 326 00:25:46,720 --> 00:25:48,320 This is what you lack. 327 00:25:48,680 --> 00:25:50,520 The life you've stolen I miss it ! 328 00:25:50,880 --> 00:25:53,840 Don't be so dramatic. You should change it. 329 00:25:54,080 --> 00:25:56,200 You doors still traces of my blood. 330 00:26:00,160 --> 00:26:02,760 You have everything you need here. 331 00:26:03,640 --> 00:26:06,280 You just have to want it. It is your Turn. 332 00:26:06,880 --> 00:26:08,640 And she'll appreciate it. 333 00:26:10,200 --> 00:26:12,040 It will grant all your wishes. 334 00:26:12,440 --> 00:26:14,560 - There's nothing. - Make an effort. 335 00:26:26,000 --> 00:26:27,040 Idiot ! 336 00:26:37,520 --> 00:26:38,880 Beautiful work ! 337 00:26:39,840 --> 00:26:42,600 It is the border between the worlds. 338 00:26:43,120 --> 00:26:45,160 That is what I am doing here ? 339 00:26:45,400 --> 00:26:47,360 You're the customs officer. 340 00:26:50,040 --> 00:26:51,800 Read the rules. 341 00:26:52,040 --> 00:26:54,720 I don't care of the rules. I'm going home. 342 00:26:55,120 --> 00:26:57,160 And you will find a job, 343 00:26:57,400 --> 00:27:00,840 you loueras an apartment and you will begin to zero. 344 00:27:01,760 --> 00:27:04,040 But it will lead you nowhere. 345 00:27:07,280 --> 00:27:10,320 There, you're a murderer. 346 00:27:18,880 --> 00:27:20,240 Good decision. 347 00:27:20,720 --> 00:27:22,000 I will be back. 348 00:27:38,800 --> 00:27:40,760 We have made the right choice. 349 00:27:41,400 --> 00:27:42,360 Yes. 350 00:27:43,560 --> 00:27:44,600 Kimgim. 351 00:27:45,200 --> 00:27:46,800 Yes, the curator. 352 00:28:30,560 --> 00:28:31,920 Hello, Konstantin ? 353 00:28:32,160 --> 00:28:34,280 I am Kirill Maximov. 354 00:28:34,520 --> 00:28:37,120 I've had your number for "Mega-Byte Studio". 355 00:28:37,360 --> 00:28:40,800 I would like to show you my work. You could throw... 356 00:28:41,760 --> 00:28:44,120 Hello ? Can you hear me ? 357 00:28:44,640 --> 00:28:46,600 Do we see somewhere. 358 00:28:46,960 --> 00:28:49,800 For Three Rubles ? Where it is ? Agree. 359 00:28:50,200 --> 00:28:51,240 Well. 360 00:28:53,000 --> 00:28:54,440 I you'll find. 361 00:29:24,240 --> 00:29:26,080 The Big Book of Customs. 362 00:29:26,600 --> 00:29:27,880 Customs Taxes, 363 00:29:28,240 --> 00:29:32,520 rates of taxes, products, exportable, non-exportable... 364 00:29:58,360 --> 00:29:59,560 Konstantin ? 365 00:30:00,880 --> 00:30:01,840 Kirill ? 366 00:30:02,680 --> 00:30:03,800 Hi. 367 00:30:04,200 --> 00:30:06,640 - I have called you. - One can get close. 368 00:30:06,880 --> 00:30:09,560 Why is the spot of Three Rubles ? 369 00:30:10,000 --> 00:30:12,520 - You see the ticket 3 rubles ? - Not. 370 00:30:12,760 --> 00:30:16,280 We see the Kremlin. The photo was taken here. 371 00:30:17,760 --> 00:30:18,800 Not bad ! 372 00:30:19,200 --> 00:30:22,960 Your photos are not bad too. They have impressed me. 373 00:30:23,400 --> 00:30:24,920 I can see the originals ? 374 00:30:25,320 --> 00:30:27,320 - You have a little time ? - I have full. 375 00:30:27,800 --> 00:30:30,160 Let's go, it's not far from here. 376 00:30:30,400 --> 00:30:31,360 Agree. 377 00:30:41,000 --> 00:30:43,360 It is very real. Amazing ! 378 00:30:52,440 --> 00:30:54,720 You have something to drink ? 379 00:30:55,440 --> 00:30:57,120 You want to what ? 380 00:30:58,000 --> 00:30:59,520 I can choose ? 381 00:31:01,760 --> 00:31:03,680 So... a small second. 382 00:31:04,240 --> 00:31:07,920 Chateau Mouton Rothschild, 1941. 383 00:31:10,080 --> 00:31:12,760 It is the most expensive wine in the world. 384 00:31:16,440 --> 00:31:20,960 Super ! Chateau Mouton Rothschild, it is worth 100 000 dollars ! 385 00:31:21,200 --> 00:31:24,320 - Seriously ? - Yeah ! You're the chosen one, it seems ! 386 00:31:26,160 --> 00:31:29,840 - You're too strong. - I would like to know why. 387 00:31:31,880 --> 00:31:35,000 I have never sent my CV. 388 00:31:36,440 --> 00:31:38,800 Your tower can give us to eat ? 389 00:31:40,760 --> 00:31:43,120 - I'm in transit. - Hello. 390 00:31:44,040 --> 00:31:48,640 I have 40 peaks of rhenium and 5 litres of kerosene sec. 391 00:31:49,200 --> 00:31:50,480 Let's see it. 392 00:31:52,880 --> 00:31:55,400 This makes you the 265 rubles Kimgim. 393 00:31:55,640 --> 00:31:57,680 - You take the card ? - Of course. 394 00:32:00,040 --> 00:32:02,000 You can close the suitcase. 395 00:32:15,840 --> 00:32:17,200 Here it is... sorry. 396 00:32:19,320 --> 00:32:21,160 - Thank you. - Yes... 397 00:32:24,320 --> 00:32:26,440 Sorry... goodbye ! 398 00:32:35,360 --> 00:32:38,480 Why stay here ? Going to do a tour ! 399 00:32:38,840 --> 00:32:41,360 - No, you can't. - You're not curious ? 400 00:32:41,600 --> 00:32:44,720 I can't leave. It is the bureau of customs. 401 00:32:45,160 --> 00:32:48,200 I still do not know all the details. 402 00:32:49,240 --> 00:32:50,440 Really ? 403 00:32:55,040 --> 00:32:57,480 What is the "Junk-oille" ? 404 00:32:58,160 --> 00:33:02,840 A plant. Its juice is used to coat the pistons of steam engines. 405 00:33:03,080 --> 00:33:05,680 Treaty to alpha radiation, it ensures a perfect sliding 406 00:33:05,920 --> 00:33:08,600 and saves the energy lost during friction. 407 00:33:08,840 --> 00:33:10,520 How do I know that ? 408 00:33:11,840 --> 00:33:13,360 Stash the glasses. 409 00:33:22,360 --> 00:33:23,400 Hello. 410 00:33:23,880 --> 00:33:24,840 Hello. 411 00:33:25,400 --> 00:33:26,920 We can enter ? 412 00:33:27,240 --> 00:33:28,920 Yes, I beg you. 413 00:33:31,280 --> 00:33:33,880 - You go to Kimgim ? - There are other options ? 414 00:33:34,360 --> 00:33:37,120 You know the rules ? - Be not made. 415 00:33:37,960 --> 00:33:39,240 Right in ! 416 00:33:44,240 --> 00:33:45,600 It is enough. 417 00:33:47,440 --> 00:33:50,120 - Reason for visit ? - Tourism. 418 00:33:50,480 --> 00:33:53,240 And a dinner at the White Rose. 419 00:33:55,000 --> 00:33:55,960 I can ? 420 00:33:57,600 --> 00:33:59,440 Anna ? Hi. 421 00:33:59,800 --> 00:34:01,400 Kotya ? What are you doing here ? 422 00:34:01,800 --> 00:34:03,480 I came to see a friend. 423 00:34:04,840 --> 00:34:07,280 It's good to have friends like him. 424 00:34:07,520 --> 00:34:11,120 You have read the violations of the Convention ? You should. 425 00:34:12,360 --> 00:34:13,960 It is cold out there. 426 00:34:18,560 --> 00:34:19,400 Then ? 427 00:34:22,920 --> 00:34:25,440 We walk round the town first. 428 00:34:34,120 --> 00:34:36,800 - What a nice surprise ! - After you. 429 00:34:42,360 --> 00:34:43,280 Start ! 430 00:34:45,600 --> 00:34:47,560 A minute, wait ! 431 00:34:47,960 --> 00:34:51,160 Of my hand. Finally, on the part of customs. 432 00:34:51,400 --> 00:34:52,520 Thank you. 433 00:34:53,920 --> 00:34:55,880 - So sweet ! - Go for it ! 434 00:35:12,400 --> 00:35:13,920 - The White Rose. - It is the right one. 435 00:35:14,160 --> 00:35:14,920 En-route ! 436 00:35:15,280 --> 00:35:18,240 We would have had to take tools. A thermometer... 437 00:35:18,480 --> 00:35:20,760 - Attention ! - Or a barometer... 438 00:35:21,000 --> 00:35:25,360 It would have taken a sample of this snow. No network here. 439 00:35:25,760 --> 00:35:26,880 Let's go ! 440 00:35:28,920 --> 00:35:30,760 Name of a broomstick ! 441 00:35:31,000 --> 00:35:33,760 - What ? - The spot of Three Rubles ! 442 00:35:34,360 --> 00:35:36,560 - One is in Moscow ? - Yes. 443 00:35:36,800 --> 00:35:38,240 - Hello ! - Hi ! 444 00:35:38,600 --> 00:35:42,120 - One is in another century ? - Why ? It is the same. 445 00:35:42,360 --> 00:35:44,880 This is the same Moscow, but in another world. 446 00:35:45,120 --> 00:35:46,640 - You take me ? - OK. 447 00:35:46,880 --> 00:35:48,000 Wait. 448 00:35:48,400 --> 00:35:50,760 Here, they know neither the oil nor the gas. 449 00:35:51,240 --> 00:35:53,840 They have not crossed nor wars nor revolutions. 450 00:35:54,080 --> 00:35:55,600 It is still an empire. 451 00:35:56,000 --> 00:35:59,960 This is the world's more welcoming to all those we know. 452 00:36:00,200 --> 00:36:01,400 Oh, come on ! 453 00:36:02,560 --> 00:36:05,680 The world of the future steam ! 454 00:36:09,520 --> 00:36:12,480 And if we set-up a pipeline ? We could extract the gas. 455 00:36:12,720 --> 00:36:15,560 - It would be a lot of money ! - Go ! 456 00:36:30,040 --> 00:36:31,720 It is the White Rose. 457 00:36:44,520 --> 00:36:45,960 Is someone there ? 458 00:36:48,440 --> 00:36:49,480 Look at this ! 459 00:36:50,400 --> 00:36:52,920 I believe that it is alive. 460 00:37:52,720 --> 00:37:53,840 Are you alright ? 461 00:37:55,400 --> 00:37:56,680 What is that ? 462 00:37:56,920 --> 00:37:58,040 It is up to you. 463 00:38:00,000 --> 00:38:00,840 Watch. 464 00:38:01,200 --> 00:38:03,480 This thing could kill us. 465 00:38:03,720 --> 00:38:07,480 But thou hast saved us. You've done it in 3 seconds ! 466 00:38:08,000 --> 00:38:09,520 Where you have sent ? 467 00:38:10,440 --> 00:38:12,280 If only I knew it. 468 00:38:43,920 --> 00:38:45,200 I do not understand. 469 00:38:47,440 --> 00:38:49,800 She wants a glass of water. - Of the water ? 470 00:38:50,040 --> 00:38:50,840 I'll be back. 471 00:38:59,440 --> 00:39:01,040 Go... drink. 472 00:39:02,800 --> 00:39:03,920 Gently. 473 00:39:06,000 --> 00:39:08,040 Your neck is... 474 00:39:19,640 --> 00:39:21,160 I'm sorry... 475 00:39:21,960 --> 00:39:25,000 I have not been able to protect you from the attack. 476 00:39:35,400 --> 00:39:38,360 I've seen things in 160 years. 477 00:39:39,600 --> 00:39:42,360 You have survived a test very hard. 478 00:39:43,040 --> 00:39:44,880 I had never seen it. 479 00:39:45,440 --> 00:39:47,960 - Why did they want to kill you ? Me ? 480 00:39:48,200 --> 00:39:50,640 They wanted to test you. I was against it. 481 00:39:50,880 --> 00:39:54,000 Why do it in my hotel ? They are avenged. 482 00:39:54,240 --> 00:39:55,920 Who wants to test me ? 483 00:39:56,640 --> 00:39:59,000 The Inspection team has checked ? 484 00:39:59,240 --> 00:40:01,680 No. This is what the Inspection team ? 485 00:40:02,160 --> 00:40:03,360 Enchanted. 486 00:40:04,000 --> 00:40:06,360 We will talk about that later. 487 00:40:07,480 --> 00:40:09,520 In fact, you are injured. 488 00:40:09,760 --> 00:40:11,280 I had not noticed. 489 00:40:11,520 --> 00:40:13,040 Mitka, Lisa ! 490 00:40:13,920 --> 00:40:15,440 One is made to forget ? 491 00:40:15,680 --> 00:40:16,800 Pardon, Madam. 492 00:40:17,040 --> 00:40:18,400 I can help you ? 493 00:40:18,640 --> 00:40:20,680 Forgiveness has been so afraid. 494 00:40:20,920 --> 00:40:22,680 I'm Konstantin, 495 00:40:22,920 --> 00:40:25,120 it means "never falls" in Greek 496 00:40:25,360 --> 00:40:27,040 but call me Kotya. 497 00:40:45,280 --> 00:40:47,400 Remove your clothes, they are full of blood. 498 00:40:47,640 --> 00:40:50,840 This happens to me often lately. 499 00:40:51,320 --> 00:40:54,000 I'm getting used to it. 500 00:40:58,240 --> 00:41:01,840 It is only a scratch. After that, you'll be as good as new. 501 00:41:05,760 --> 00:41:08,800 The more functional approach of his climax, 502 00:41:09,040 --> 00:41:11,720 plus his regeneration is rapid, if it has water. 503 00:41:12,240 --> 00:41:14,200 What is your function ? 504 00:41:14,560 --> 00:41:17,240 Stay here at the White Rose. 505 00:41:19,800 --> 00:41:22,000 You are really 160 years old ? 506 00:41:22,240 --> 00:41:24,840 I am 27 years old. I have experienced these rites in 27 years 507 00:41:25,080 --> 00:41:27,920 and I'll be this age forever, like you. 508 00:41:28,280 --> 00:41:29,560 Your bath is ready. 509 00:41:35,320 --> 00:41:37,920 Your clothes are like new. 510 00:41:42,680 --> 00:41:43,800 Thank you. 511 00:41:44,200 --> 00:41:46,960 I remember my first days here. 512 00:41:47,200 --> 00:41:49,040 I was alone and anxious. 513 00:41:49,440 --> 00:41:51,640 You will possess this world very soon. 514 00:41:51,880 --> 00:41:54,880 And if I prefer my life before ? I have not asked to come here. 515 00:41:55,400 --> 00:41:56,840 Me neither. 516 00:41:57,600 --> 00:42:00,120 But then, I live in my perfect world. 517 00:42:00,360 --> 00:42:03,960 Perhaps, but what relation with me ? 518 00:42:04,400 --> 00:42:06,520 Each of us has his mission. 519 00:42:06,760 --> 00:42:09,040 The curators watching us. 520 00:42:09,280 --> 00:42:12,720 When we are ready, we assign it a function. 521 00:42:12,960 --> 00:42:15,520 You want to say that staying in the tower is my mission ? 522 00:42:15,880 --> 00:42:18,160 Do not underestimate your position. 523 00:42:18,400 --> 00:42:22,360 Open new worlds is an important mission. 524 00:42:25,680 --> 00:42:28,360 Why I was forced to lose everything ? 525 00:42:29,360 --> 00:42:30,880 We took pity. 526 00:42:31,840 --> 00:42:34,600 You have been erased from the lives of your loved ones. 527 00:42:35,080 --> 00:42:37,520 You will live forever. Not them. 528 00:42:37,960 --> 00:42:40,920 Don't worry. Soon, you'll have forgotten. 529 00:42:41,160 --> 00:42:43,200 Your metamorphosis has begun. 530 00:42:43,440 --> 00:42:46,720 You are no longer a human being. Take a look at. 531 00:42:47,880 --> 00:42:50,920 You must control your energy. Do not be afraid. 532 00:42:51,920 --> 00:42:53,040 Resist. 533 00:42:56,440 --> 00:42:57,640 Resist. 534 00:43:03,360 --> 00:43:05,640 Still... go ! 535 00:43:06,760 --> 00:43:08,600 I feel weird. 536 00:43:10,840 --> 00:43:11,880 Go ! 537 00:43:19,320 --> 00:43:22,000 You are invincible, now. 538 00:43:23,440 --> 00:43:25,880 You will never be sick. 539 00:43:26,360 --> 00:43:28,120 You are almost immortal. 540 00:43:28,360 --> 00:43:31,480 Pink Davydovna, we have guests. 541 00:43:36,280 --> 00:43:38,800 - Pink ! - Glad to see you. 542 00:43:39,600 --> 00:43:42,800 - You are radiant. - You are at home here. 543 00:43:43,040 --> 00:43:44,880 - I'll see. - Thank you. 544 00:43:45,280 --> 00:43:49,880 In fact, I present to you our new employee, Kirill. 545 00:43:50,120 --> 00:43:54,040 Its customs office is to the old jetty, near you. 546 00:43:54,480 --> 00:43:57,160 We have already encountered. 547 00:43:57,400 --> 00:43:59,840 I forgot to introduce myself. Anton. 548 00:44:00,080 --> 00:44:03,120 And here it is... my friend Anna. 549 00:44:03,360 --> 00:44:07,480 In fact, the Tower of the Customs is well located, close to our offices. 550 00:44:08,520 --> 00:44:10,720 You work in the Kremlin ? 551 00:44:12,760 --> 00:44:14,280 Not very far away. 552 00:44:15,120 --> 00:44:17,720 I will soon see you. 553 00:44:18,160 --> 00:44:21,120 I hope the journey was not too unpleasant. 554 00:44:22,000 --> 00:44:23,360 I pray to you. 555 00:44:24,920 --> 00:44:26,680 - The menu. - Thank you. 556 00:44:27,440 --> 00:44:29,480 The water will clean all that. 557 00:46:01,840 --> 00:46:02,960 Hello. 558 00:46:04,120 --> 00:46:07,080 I see that you start to you. 559 00:46:19,840 --> 00:46:21,440 What do you want ? 560 00:46:25,360 --> 00:46:26,720 Sign here. 561 00:46:29,320 --> 00:46:31,280 You are my world 562 00:46:31,520 --> 00:46:34,040 but I keep in touch with people like you. 563 00:46:34,280 --> 00:46:36,120 My duty is to keep you under control. 564 00:46:36,360 --> 00:46:39,000 Do not violate the Convention and you'll have no problem. 565 00:46:39,360 --> 00:46:41,560 This is the standard procedure. 566 00:46:42,040 --> 00:46:44,800 You sign this form ? 567 00:46:48,120 --> 00:46:50,720 And don't go to Arkan. 568 00:47:13,200 --> 00:47:16,240 Be more quick. Here the Inspection team. 569 00:47:17,320 --> 00:47:18,240 Hello. 570 00:47:18,480 --> 00:47:20,320 - I am Dima. - And me, Kirill. 571 00:47:23,200 --> 00:47:25,160 Excuse me... Where is he going ? 572 00:47:25,400 --> 00:47:28,920 It all looks perfect. The customs office is open. 573 00:47:29,760 --> 00:47:33,720 Do not take it badly. It is a simple verification. 574 00:47:33,960 --> 00:47:37,320 - You feel comfortable ? - Yes, thank you. 575 00:47:37,800 --> 00:47:40,560 - It follows the Convention ? - Yes, as usual. 576 00:47:40,800 --> 00:47:41,600 Excellent. 577 00:47:41,960 --> 00:47:45,080 A new functional opens up new options for people. 578 00:47:45,320 --> 00:47:47,080 We will work as a team. 579 00:47:47,480 --> 00:47:49,520 I have to go to Kimgim emergency. 580 00:47:49,760 --> 00:47:51,520 - Yes, I beg you. - I have a meeting there. 581 00:47:55,640 --> 00:47:59,760 What do you expect ? It is you who open the doors. 582 00:48:03,600 --> 00:48:04,360 Sorry. 583 00:48:04,600 --> 00:48:06,880 Thank you. Delighted to have met you. 584 00:48:07,120 --> 00:48:09,080 There, what is it ? 585 00:48:09,320 --> 00:48:11,360 There ? This is the beach. 586 00:48:11,600 --> 00:48:12,520 Really ? 587 00:48:19,080 --> 00:48:20,120 Super. 588 00:48:20,680 --> 00:48:23,720 You have opened a new door. You are talented. 589 00:48:25,320 --> 00:48:27,360 Beware of people. 590 00:48:29,240 --> 00:48:31,080 Only account on your close friends and family. 591 00:48:33,160 --> 00:48:37,080 I'm going to try. How many functional ? 592 00:48:37,480 --> 00:48:41,840 More than a hundred of Moscow, and just 9 to Kimgim. 593 00:48:43,120 --> 00:48:45,160 We don't need more here. 594 00:48:45,400 --> 00:48:48,080 Prosperity mitigates the cruelty. 595 00:48:49,800 --> 00:48:50,920 What is it ? 596 00:48:51,880 --> 00:48:53,480 A gift for you. 597 00:48:59,840 --> 00:49:01,600 - Where is the trap ? - No trap. 598 00:49:02,000 --> 00:49:03,440 Just a nuance. 599 00:49:04,400 --> 00:49:06,760 In thy lap, you're a superman. 600 00:49:09,680 --> 00:49:13,200 But the more you distance yourself, the more you are low. 601 00:49:16,440 --> 00:49:18,280 What is the limit ? 602 00:49:18,520 --> 00:49:22,640 It depends on many things. For the moment, 15 miles away. 603 00:49:35,120 --> 00:49:35,720 How much ? 604 00:49:36,080 --> 00:49:37,040 15. 605 00:49:37,280 --> 00:49:40,480 This is unlikely as the distance to a blue. 606 00:49:40,800 --> 00:49:42,920 But you have opened 2 doors. 607 00:49:43,760 --> 00:49:46,800 We call this thing a leash. 608 00:49:53,960 --> 00:49:57,320 A leash ? And if I must get out of Moscow ? 609 00:49:57,560 --> 00:49:59,840 When was the last time ? 610 00:50:00,080 --> 00:50:03,200 It is really important ? How can I come out ? 611 00:50:03,440 --> 00:50:06,800 You shouldn't even try. Thou wilt kill him. 612 00:50:07,040 --> 00:50:10,720 There are a lot of worlds here. Opens doors and travel. 613 00:50:11,160 --> 00:50:12,600 With a leash ? 614 00:50:15,120 --> 00:50:19,560 To know that I was against your test battle to the White Rose. 615 00:50:19,800 --> 00:50:21,560 But the curator insisted. 616 00:50:21,800 --> 00:50:23,400 Who is the trustee ? 617 00:50:31,960 --> 00:50:33,160 Oops... 618 00:50:34,160 --> 00:50:35,200 We are going ! 619 00:50:38,480 --> 00:50:41,520 Rose throws a party tomorrow for you. 620 00:50:41,760 --> 00:50:43,280 It is a tradition... 621 00:50:43,520 --> 00:50:46,360 for our circle. You will meet new people. 622 00:50:47,000 --> 00:50:48,520 They will like you. 623 00:50:52,400 --> 00:50:55,360 I had not taken a vacation for two years ! 624 00:52:06,200 --> 00:52:08,240 Have you seen, the guy is destroyed. 625 00:52:10,400 --> 00:52:13,240 It will shoot to the synthetic drug. 626 00:52:15,360 --> 00:52:17,640 Finished, I take more. 627 00:52:31,120 --> 00:52:32,480 Gently... 628 00:52:38,720 --> 00:52:41,840 Please, close to the city centre. 629 00:52:42,080 --> 00:52:45,680 - What does he say ? - He wants to go to the city centre. 630 00:52:48,720 --> 00:52:51,240 We call you an ambulance ? 631 00:52:51,680 --> 00:52:53,720 No, it's okay. 632 00:52:54,240 --> 00:52:55,280 So much the better. 633 00:52:55,520 --> 00:52:56,200 Well. 634 00:52:56,440 --> 00:52:58,960 - Thank you. - You made us afraid. 635 00:53:09,400 --> 00:53:11,520 Hello, Daniil Sergeyevich. 636 00:53:11,760 --> 00:53:13,720 - Good evening. - Who is it, Daniel ? 637 00:53:13,960 --> 00:53:15,160 I don't know. 638 00:53:15,400 --> 00:53:19,160 Nina Dmitriyevna, congratulations on the part of the faculty. 639 00:53:19,400 --> 00:53:20,920 My favorite flowers. 640 00:53:21,160 --> 00:53:23,520 This is the first time. How did they know ? 641 00:53:24,440 --> 00:53:28,200 - I can have a glass of water ? - Of course. Thank you. 642 00:53:30,920 --> 00:53:32,960 How do you call yourselves ? 643 00:53:33,200 --> 00:53:34,560 Still water. 644 00:53:35,000 --> 00:53:37,520 Why water ? Let's take the tea. 645 00:53:39,000 --> 00:53:40,280 Kirill. 646 00:53:40,520 --> 00:53:44,480 I am studying with the professor Kogan. The course of the evening. 647 00:53:45,680 --> 00:53:48,120 They are... superb. 648 00:53:49,560 --> 00:53:52,240 - Can I have more water ? - Of course. 649 00:53:52,480 --> 00:53:53,520 Thank you. 650 00:53:53,760 --> 00:53:56,600 I'm going to help you prepare for the table. 651 00:54:05,600 --> 00:54:06,800 Hold. 652 00:54:12,400 --> 00:54:13,320 Thank you. 653 00:54:13,560 --> 00:54:16,080 You chose my favorite cup. 654 00:54:26,240 --> 00:54:29,680 I had a migraine and now it's gone. 655 00:54:33,120 --> 00:54:37,240 I have read your books. I love the one on the Middle Ages. 656 00:54:37,480 --> 00:54:40,520 "The Average Age in the Russian History" ? 657 00:54:40,760 --> 00:54:41,800 Thank you. 658 00:54:42,160 --> 00:54:43,680 What is the subject of your research ? 659 00:54:44,040 --> 00:54:47,000 I believe that historians underestimate the accidentalité 660 00:54:47,240 --> 00:54:49,520 as the driving force of the story. 661 00:54:49,760 --> 00:54:51,440 What would have happened 662 00:54:51,680 --> 00:54:54,280 if Sofia had prevailed on Peter The Great ? 663 00:54:54,520 --> 00:54:55,360 Interesting. 664 00:54:55,720 --> 00:54:57,880 Or if the nanny Lenin had been strangled in his cradle ? 665 00:54:58,240 --> 00:54:59,840 Interesting. 666 00:55:00,360 --> 00:55:02,720 I wrote about the alternate history. 667 00:55:02,960 --> 00:55:05,000 Read it when you have the time. 668 00:55:05,240 --> 00:55:06,280 Thank you. 669 00:55:07,240 --> 00:55:10,760 It sets the table with our charming guest ? 670 00:55:11,000 --> 00:55:14,200 It has spent over 25 years together. 671 00:55:14,440 --> 00:55:17,400 It is safe, it has not left me the choice. 672 00:55:17,640 --> 00:55:20,080 It got rid of all my suitors. 673 00:55:20,320 --> 00:55:21,960 You fought for her affection. 674 00:55:22,320 --> 00:55:24,680 I fought the whole campus. 675 00:55:24,920 --> 00:55:28,200 Since we study the dynamics of the story, 676 00:55:28,440 --> 00:55:30,640 please be aware that there are two driving forces in this world. 677 00:55:30,880 --> 00:55:33,240 The pursuit of power and the quest for a woman. 678 00:55:33,480 --> 00:55:35,920 Tribute to women this evening. 679 00:55:36,160 --> 00:55:37,920 I had the chance. 680 00:55:38,600 --> 00:55:42,360 I found my wife and I won her heart. 681 00:55:44,080 --> 00:55:45,840 I wish you the same thing. 682 00:56:06,600 --> 00:56:09,440 Good evening. I am accompanied, you don't mind ? 683 00:56:09,680 --> 00:56:11,200 - Not. - Anna. 684 00:56:12,640 --> 00:56:16,600 Anton has promised to show me something new. 685 00:56:23,600 --> 00:56:24,720 Come. 686 00:56:25,480 --> 00:56:27,080 Have fun ! 687 00:56:30,400 --> 00:56:31,440 Here it is ! 688 00:56:31,760 --> 00:56:34,800 Gosh... this is incredible. 689 00:56:37,080 --> 00:56:39,840 - My dream come true. - Wonderful ! 690 00:56:43,520 --> 00:56:46,200 He joins you in a minute ! 691 00:56:47,320 --> 00:56:48,680 What is... 692 00:56:51,800 --> 00:56:53,080 What's going on there ? 693 00:56:53,320 --> 00:56:55,160 We apply the rules of the Convention. 694 00:56:55,400 --> 00:56:58,440 Name, age, job and place of work. 695 00:56:58,840 --> 00:57:00,760 Anton Beletskiy, 37 years old, civil servant. 696 00:57:01,120 --> 00:57:02,320 Marital status ? 697 00:57:03,240 --> 00:57:04,600 Divorced. 698 00:57:04,840 --> 00:57:07,800 Where have you met your coach ? 699 00:57:08,040 --> 00:57:10,560 It is she who you worried about ? 700 00:57:10,800 --> 00:57:13,240 It has been verified, it is ours. 701 00:57:13,480 --> 00:57:15,440 Do you have a link ? 702 00:57:16,200 --> 00:57:17,960 How it looks to you ? 703 00:57:18,320 --> 00:57:22,360 The answer to my question. What do you do with it ? 704 00:57:23,800 --> 00:57:24,840 Nothing. 705 00:57:31,160 --> 00:57:32,760 For the time being. 706 00:57:49,720 --> 00:57:51,000 Come here ! 707 00:57:51,440 --> 00:57:53,400 It's better than a swimming pool ! 708 00:57:59,800 --> 00:58:01,560 - Toc-Toc ! - You ? 709 00:58:01,800 --> 00:58:03,000 This is me. 710 00:58:03,560 --> 00:58:05,320 You have an appointment ? 711 00:58:05,720 --> 00:58:08,840 It is you that I want to make an appointment with you. 712 00:58:09,920 --> 00:58:12,040 But I'll be honest, 713 00:58:12,400 --> 00:58:15,840 I can't take you to Saint Petersburg in week-end, 714 00:58:16,080 --> 00:58:17,920 nor keep me from the tower, 715 00:58:18,160 --> 00:58:20,000 or introduce you to my friends 716 00:58:20,240 --> 00:58:22,440 because I have been erased from their memory. 717 00:58:22,680 --> 00:58:24,720 It would please me yet. 718 00:58:25,240 --> 00:58:29,080 You can see the situation from another angle. For example... 719 00:58:29,560 --> 00:58:33,640 Anna, I opened the door of the Reserve, because I thought of you. 720 00:58:33,880 --> 00:58:35,240 You understand ? 721 00:58:42,120 --> 00:58:43,240 Kirill... 722 00:58:49,720 --> 00:58:51,840 we knew each other before ? 723 00:58:59,720 --> 00:59:00,680 Yes. 724 00:59:04,400 --> 00:59:05,680 I thought so. 725 00:59:20,600 --> 00:59:21,640 Kirill ! 726 01:00:16,640 --> 01:00:17,680 Hi ! 727 01:00:20,880 --> 01:00:22,840 I'll join you. Agree ? 728 01:00:25,880 --> 01:00:28,640 Kotya... I can talk to you ? 729 01:00:34,400 --> 01:00:38,760 Listening. Come tomorrow. There, I have a rancard. 730 01:01:42,640 --> 01:01:44,760 Pink Davydovna ! They are coming ! 731 01:01:45,920 --> 01:01:47,040 Lisa ! 732 01:01:51,040 --> 01:01:52,240 Kirill ! 733 01:01:53,000 --> 01:01:55,280 Our guest of honor is finally here ! 734 01:01:55,520 --> 01:01:57,280 Fresh, picked on the tree ! 735 01:02:05,760 --> 01:02:09,200 Anna, come and see our toilet. It has a mirror superb. 736 01:02:11,480 --> 01:02:14,520 Why hast thou brought ? I'm jealous. 737 01:02:15,400 --> 01:02:16,760 Very funny. 738 01:02:17,000 --> 01:02:19,280 Why you did not forget your past ? 739 01:02:19,520 --> 01:02:22,560 Anna is not a part of my past. 740 01:02:23,200 --> 01:02:24,800 One begins ! 741 01:02:54,240 --> 01:02:58,680 Dear friends, I present to you our new colleague. 742 01:02:58,920 --> 01:03:01,680 He directs the twelfth to the customs office in Moscow. 743 01:03:01,920 --> 01:03:03,280 Kirill Maximov ! 744 01:03:06,760 --> 01:03:09,880 The people wear clothes that are dull in your world. 745 01:03:10,120 --> 01:03:12,160 - Why say that ? - All gray ! 746 01:03:12,400 --> 01:03:14,240 - Really ? - No chic. 747 01:03:15,520 --> 01:03:18,800 You should have fun, fall in love. 748 01:03:19,240 --> 01:03:21,920 Anton Vladimirovich you please, no ? 749 01:03:22,160 --> 01:03:25,520 That is, we were missing a jewel. 750 01:03:27,160 --> 01:03:29,120 You know, Kirill is Functional. 751 01:03:29,800 --> 01:03:32,320 I want to hobnob with a genius. 752 01:03:34,480 --> 01:03:35,320 Health ! 753 01:03:40,040 --> 01:03:41,960 Do you like modern art ? 754 01:03:42,200 --> 01:03:43,320 I think so. 755 01:03:43,560 --> 01:03:46,200 - Come visit my gallery, then. - Agree. 756 01:03:46,560 --> 01:03:50,160 I want objects of antiquity. Let's talk about that later. 757 01:03:58,880 --> 01:04:00,560 People get married here ? 758 01:04:00,800 --> 01:04:03,240 Never heard of it. We are the immortals. 759 01:04:03,480 --> 01:04:05,840 Spend hundreds of years with the same man, 760 01:04:06,080 --> 01:04:07,520 this is too much for me. 761 01:04:07,760 --> 01:04:11,560 And the Functional can not have children. 762 01:04:12,520 --> 01:04:14,200 - You did not know ? - Pink ? 763 01:04:14,440 --> 01:04:16,120 The chief wants to see you. 764 01:04:19,280 --> 01:04:20,560 Think about it. 765 01:04:25,480 --> 01:04:27,600 She didn't bother ? 766 01:04:28,040 --> 01:04:30,240 It is true that the Functional cannot have children ? 767 01:04:30,600 --> 01:04:33,360 Yes, we are not human. 768 01:04:35,840 --> 01:04:37,680 Lisa, did you see Anna ? 769 01:04:44,040 --> 01:04:47,320 Kirill ! What is your family name ? 770 01:04:47,560 --> 01:04:48,400 Menshikov. 771 01:04:48,800 --> 01:04:52,080 Kirill Menshikov, where is your customs office ? 772 01:04:52,840 --> 01:04:54,680 Balotnaya, near the bridge, Kamenny. 773 01:04:54,920 --> 01:04:57,480 I have a restaurant near Christy Prudy. 774 01:04:57,840 --> 01:05:00,840 You're welcome. Everyone knows Rogov. 775 01:05:01,200 --> 01:05:02,960 - Come... - agree. 776 01:05:03,200 --> 01:05:05,440 I use mushrooms and pies of fish. 777 01:05:05,800 --> 01:05:07,160 I await your visit... 778 01:05:14,920 --> 01:05:15,880 Felix. 779 01:05:16,120 --> 01:05:16,800 Kirill. 780 01:05:17,040 --> 01:05:19,320 Me too, I was champion. 781 01:05:19,560 --> 01:05:23,480 I have opened 4 doors on my first week and 28 the first month. 782 01:05:23,720 --> 01:05:26,480 But you're still best, engineering. They fired me. 783 01:05:26,720 --> 01:05:27,520 Why ? 784 01:05:27,880 --> 01:05:31,160 I feel empty inside for the past few years. 785 01:05:31,400 --> 01:05:35,240 A customs officer works through its internal resources. 786 01:05:35,760 --> 01:05:38,880 His emotions, his thoughts and his desires. 787 01:05:40,800 --> 01:05:44,080 When one is stimulated, new doors will open easily. 788 01:05:44,320 --> 01:05:47,080 All the world you celebrated, you're a star. 789 01:05:47,320 --> 01:05:50,440 The new worlds were a great value. 790 01:05:51,080 --> 01:05:52,760 I've opened 28. 791 01:05:55,040 --> 01:05:56,880 The rest is nothing. 792 01:05:59,080 --> 01:06:00,680 No one goes there. 793 01:06:01,120 --> 01:06:03,160 That requires all that ? 794 01:06:04,240 --> 01:06:07,000 This would be... for Arkan. 795 01:06:08,880 --> 01:06:10,720 Everyone is talking about it without being gone. 796 01:06:10,960 --> 01:06:14,080 People think that Arkan is an urban legend. 797 01:06:14,320 --> 01:06:15,280 You help me ? 798 01:06:15,520 --> 01:06:17,440 But we cannot enter into it. 799 01:06:17,680 --> 01:06:21,640 For me, Arkan's there and they run the rest of the worlds. 800 01:06:21,880 --> 01:06:25,000 How to lead through closed doors ? 801 01:06:25,240 --> 01:06:28,200 Thanks to the curators. It was all one. 802 01:06:29,400 --> 01:06:32,520 But you don't want to meet them. 803 01:06:36,960 --> 01:06:38,640 You can leave everything ? 804 01:06:44,880 --> 01:06:47,560 You can free yourself of your leash... 805 01:06:47,800 --> 01:06:50,760 but you risk losing your identity. 806 01:06:51,000 --> 01:06:53,120 There are camps for the rebels. 807 01:06:56,480 --> 01:06:59,240 Special camps, and in other worlds. 808 01:06:59,480 --> 01:07:03,600 Nothing that this conversation may we send there. 809 01:07:04,360 --> 01:07:06,880 Not to mention breaking the leaves. 810 01:07:12,400 --> 01:07:14,160 You want to try ? 811 01:07:16,360 --> 01:07:17,640 You want to play ? 812 01:07:35,040 --> 01:07:37,480 His place is here. 813 01:07:41,440 --> 01:07:43,640 This is not your case. 814 01:07:43,880 --> 01:07:45,720 It is better that I leave ? 815 01:07:47,800 --> 01:07:51,240 Alas... this is the best thing to do. 816 01:07:53,600 --> 01:07:54,720 Hold. 817 01:07:59,360 --> 01:08:02,320 How it recognizes its trustee ? 818 01:08:05,200 --> 01:08:06,640 Boys ! 819 01:08:07,120 --> 01:08:10,560 - Why are you so serious ? I explain the rules of the game. 820 01:08:11,840 --> 01:08:13,600 Don't be so selfish. 821 01:08:13,840 --> 01:08:16,360 Everyone wants to see Kirill. 822 01:08:16,600 --> 01:08:18,200 Delighted to talk to you. 823 01:08:24,720 --> 01:08:27,080 You are the officer of the cutest I know ! 824 01:08:27,440 --> 01:08:29,400 Our worlds could be friends ! 825 01:08:30,960 --> 01:08:32,320 Where is Anna ? 826 01:08:41,880 --> 01:08:43,640 It is a party. 827 01:08:46,440 --> 01:08:49,200 She understood that his place was elsewhere. 828 01:09:04,280 --> 01:09:07,880 I have the magazine New Faces. I want you on the cover. 829 01:09:08,120 --> 01:09:09,880 You must make a photo. 830 01:09:14,240 --> 01:09:15,840 Yet another one ! 831 01:09:16,080 --> 01:09:17,760 It is good, that's enough ! 832 01:09:22,720 --> 01:09:25,400 Kirill, come back and see me. I will wait for you. 833 01:09:26,000 --> 01:09:27,120 Thank you. 834 01:09:42,160 --> 01:09:44,280 We must do something. 835 01:09:45,240 --> 01:09:46,520 It is intended for. 836 01:09:48,000 --> 01:09:49,120 Anna ! 837 01:09:50,960 --> 01:09:52,000 Wait ! 838 01:10:02,680 --> 01:10:05,880 Anna, do not go, it is too late. 839 01:10:09,480 --> 01:10:12,240 Let me from. Please. 840 01:10:16,280 --> 01:10:17,400 Agree. 841 01:10:27,560 --> 01:10:28,680 Hello ! 842 01:10:32,920 --> 01:10:36,440 Anton Vladimirovich has asked me to lead you. 843 01:10:49,240 --> 01:10:50,680 Ah... you. 844 01:10:52,040 --> 01:10:53,080 Good evening. 845 01:11:15,400 --> 01:11:17,920 I looked at your file. 846 01:11:18,160 --> 01:11:20,920 You are a good person, enthusiast. 847 01:11:21,160 --> 01:11:22,200 What folder ? 848 01:11:22,600 --> 01:11:25,880 I borrowed it to Renata. She could not deny it me 849 01:11:26,360 --> 01:11:28,400 because of the Convention. 850 01:11:28,680 --> 01:11:31,040 You have changed in a week. 851 01:11:31,480 --> 01:11:34,160 I have already witnessed this metamorphosis. 852 01:11:34,680 --> 01:11:36,720 But you still have time to act. 853 01:11:37,120 --> 01:11:38,720 Close the car parks free of charge ? 854 01:11:39,120 --> 01:11:40,960 You do not mess. 855 01:11:41,280 --> 01:11:44,720 You must open the door to Arkan. 856 01:11:49,240 --> 01:11:51,000 Where are you taking me ? 857 01:11:54,160 --> 01:11:56,000 I want to come back home. 858 01:12:06,520 --> 01:12:08,480 This is not a myth. 859 01:12:08,720 --> 01:12:13,400 Exact. In 60 years, nobody has been able to open the doors of Arkan. 860 01:12:13,640 --> 01:12:17,320 The only portal to Arkan dates back to the soviet era, 861 01:12:17,560 --> 01:12:19,520 in the province of Orenburg. 862 01:12:20,000 --> 01:12:24,120 Khrushchev believed that the right would take Arkan. 863 01:12:24,480 --> 01:12:26,760 He decided to intervene. 864 01:12:27,240 --> 01:12:28,000 Excuse me. 865 01:12:28,360 --> 01:12:30,560 Kirill, it is very important. 866 01:12:30,800 --> 01:12:31,840 I'll be back. 867 01:12:40,000 --> 01:12:40,920 Sorry. 868 01:12:43,720 --> 01:12:46,680 They hit with a nuclear weapon. 869 01:12:47,400 --> 01:12:51,360 The portal closed leaving only a shell hole. 870 01:12:52,160 --> 01:12:56,200 The transaction was recorded as a military maneuver of Totskoïe 871 01:12:56,560 --> 01:13:00,840 in the archives. The documents were classified as secret. 872 01:13:05,320 --> 01:13:08,440 Stop the car, I want to go down ! 873 01:13:13,000 --> 01:13:16,360 The corresponding state is unreachable. Please renew your call. 874 01:13:16,600 --> 01:13:19,280 - And Arkan ? - It is a replica of our world. 875 01:13:19,720 --> 01:13:23,320 But she has approximately 30 years of advance on us. 876 01:13:23,560 --> 01:13:27,080 We could use it as the draft of the world, 877 01:13:27,320 --> 01:13:31,600 learn from their mistakes, avoid conflict and disasters. 878 01:13:32,000 --> 01:13:36,360 You can offer the final version to our world. 879 01:13:37,360 --> 01:13:39,880 I can not open of the worlds on demand. 880 01:13:40,320 --> 01:13:42,080 Are you sure ? 881 01:13:42,320 --> 01:13:45,680 Can you at least try and you put there ? 882 01:13:47,240 --> 01:13:49,600 Well, I'm going to try. 883 01:13:51,600 --> 01:13:52,720 Excuse me. 884 01:13:55,880 --> 01:13:58,480 I beg you, stop the car ! 885 01:14:07,680 --> 01:14:08,800 Silence ! 886 01:14:16,440 --> 01:14:20,400 The corresponding state is unreachable. Please renew your call. 887 01:15:19,320 --> 01:15:22,920 The corresponding state is unreachable. Please renew your call. 888 01:15:23,160 --> 01:15:26,440 You will receive a hand holding a sceptre. 889 01:15:26,680 --> 01:15:29,280 Archaeologists have found in the world of the Canyon, 890 01:15:29,640 --> 01:15:32,920 near Novosibirsk. Everything is verified. 891 01:15:33,160 --> 01:15:36,760 Say that it is the aliens, to reassure Nasa. 892 01:15:37,440 --> 01:15:39,200 What should I do ? 893 01:15:42,080 --> 01:15:44,440 You can avoid the crash ? - Not. 894 01:15:45,760 --> 01:15:48,600 - Save lives ? - No chance. 895 01:16:01,960 --> 01:16:05,720 The corresponding state is unreachable. Please renew your call. 896 01:16:26,160 --> 01:16:27,760 One more thing. 897 01:16:28,400 --> 01:16:30,080 Anna is a party. 898 01:16:33,400 --> 01:16:35,080 What do you mean ? 899 01:16:35,480 --> 01:16:37,440 It was a threat. 900 01:16:38,800 --> 01:16:42,560 You are abusing your authority. I do not belong. 901 01:16:43,000 --> 01:16:46,520 You are in my service. We did your career evolve. 902 01:16:46,760 --> 01:16:50,200 Do we cause no problems. Sign the papers. 903 01:17:05,480 --> 01:17:07,680 The key ! Immediately ! 904 01:17:15,040 --> 01:17:18,640 We test the equipment. Distance 15 kilometers. 905 01:17:51,640 --> 01:17:53,000 Stand back ! 906 01:18:12,120 --> 01:18:14,560 Now, you are at my service. 907 01:18:15,200 --> 01:18:17,400 - Give me water. - You me have understood ? 908 01:18:18,000 --> 01:18:19,600 Nods ! 909 01:18:20,080 --> 01:18:21,200 Water ! 910 01:18:21,880 --> 01:18:23,320 Where is Anna ? 911 01:18:25,000 --> 01:18:26,440 Where is Anna ? 912 01:18:27,560 --> 01:18:29,400 Not in this world. 913 01:18:39,760 --> 01:18:43,200 Find Anna. It is in one of your worlds. Anton. 914 01:20:22,200 --> 01:20:23,880 Hi, big guy ! 915 01:20:26,320 --> 01:20:28,760 Well, super neighbor. 916 01:20:29,720 --> 01:20:31,160 I'm Vasilisa. 917 01:20:31,400 --> 01:20:33,160 And me, Kirill. 918 01:20:33,880 --> 01:20:35,640 Sorry, I... 919 01:20:36,600 --> 01:20:38,200 What do you fabricate ? 920 01:20:38,720 --> 01:20:41,560 A shield of iron to protect our roots. 921 01:20:43,160 --> 01:20:45,200 It is good, you can take it. 922 01:20:45,440 --> 01:20:48,200 - From whom ? - Against our enemies. 923 01:20:49,960 --> 01:20:53,920 You're not one of their own, you are a nice guest. 924 01:20:54,520 --> 01:20:58,040 Look at this. I'll make you a gift. 925 01:20:58,560 --> 01:21:01,920 Comrade Vasilisa, sign the mailing list. 926 01:21:04,760 --> 01:21:05,720 Good... 927 01:21:10,040 --> 01:21:12,320 By these promptings, I invoke the force. 928 01:21:12,560 --> 01:21:14,680 My mind is in the water and the water is in me. 929 01:21:14,920 --> 01:21:16,960 - Your name, comrade ? - Maximov. 930 01:21:17,200 --> 01:21:18,640 Protects Kirill Maximov. 931 01:21:32,800 --> 01:21:36,640 Good... will you accept ? Take it ! 932 01:21:41,640 --> 01:21:44,080 It's wrong what they say about you ? 933 01:21:44,520 --> 01:21:46,640 People think that you're special. 934 01:21:46,880 --> 01:21:49,160 - There was no other way ? - Not. 935 01:21:49,560 --> 01:21:50,600 Agree. 936 01:21:55,520 --> 01:21:56,880 It is well. 937 01:21:58,720 --> 01:22:00,480 Are going to water it ! 938 01:22:04,000 --> 01:22:05,680 Good, to yours ! 939 01:22:15,520 --> 01:22:17,120 You sense the pollen ? 940 01:22:17,560 --> 01:22:18,920 Yes, it is everywhere. 941 01:22:19,560 --> 01:22:22,400 The Functional are not bothered by it 942 01:22:22,640 --> 01:22:25,600 but it disrupts the ordinary people. 943 01:22:26,440 --> 01:22:29,400 Why they stay here if they feel bad about themselves ? 944 01:22:29,640 --> 01:22:31,760 This is just the beginning. 945 01:22:32,000 --> 01:22:35,520 But once absorbed, they get used to it. 946 01:22:35,760 --> 01:22:38,120 And it makes them happy. 947 01:22:45,120 --> 01:22:47,160 I run a sanatorium. 948 01:22:47,480 --> 01:22:50,240 If someone has said something wrong... 949 01:22:51,360 --> 01:22:55,800 or ill-behaved in violation of the Convention, 950 01:22:56,400 --> 01:22:58,080 I am sending it. 951 01:22:59,160 --> 01:23:01,680 This is a special camp ? The Gulag ? 952 01:23:01,920 --> 01:23:05,960 Do we not take the top. People feel good here. 953 01:23:06,640 --> 01:23:08,920 I am not gifted to create worlds. 954 01:23:09,160 --> 01:23:11,760 Either it is a scorching heat... 955 01:23:12,000 --> 01:23:13,840 we are the freezes. 956 01:23:14,080 --> 01:23:16,440 I kept the vegetables. 957 01:23:17,160 --> 01:23:18,840 My Nirvana is not ideal. 958 01:23:19,720 --> 01:23:23,920 It is a prison. It is for that that you not come to see me. 959 01:23:28,880 --> 01:23:32,240 Guard, prepare to fight ! 960 01:23:32,680 --> 01:23:35,520 You are the sentinel of the team. 961 01:23:36,880 --> 01:23:39,840 Imagine a goal line behind you 962 01:23:40,080 --> 01:23:42,760 to keep your body young and healthy. 963 01:23:45,640 --> 01:23:48,000 Have fun, my love ! 964 01:23:48,800 --> 01:23:50,640 You're cute, Kirill. 965 01:23:51,600 --> 01:23:53,960 If only you weren't so young... 966 01:23:54,560 --> 01:23:58,000 I won't try to seduce you. For the time being. 967 01:23:58,560 --> 01:24:01,400 Comrade Vasilisa, new arrivals. Need to mark them. 968 01:24:01,640 --> 01:24:04,000 - Do quickly. How much ? - 7. 969 01:24:04,960 --> 01:24:07,400 - Is still here. - I have a question ! 970 01:24:09,320 --> 01:24:10,680 I'll be back. 971 01:24:20,480 --> 01:24:21,760 Calm down ! 972 01:24:25,720 --> 01:24:28,000 - Check my papers ! - Come here. 973 01:24:31,280 --> 01:24:32,120 Go ! 974 01:24:35,880 --> 01:24:37,400 Let go of me ! 975 01:24:39,480 --> 01:24:40,520 Silence ! 976 01:24:42,760 --> 01:24:44,800 Later, for the other. 977 01:25:08,520 --> 01:25:10,200 Tell me, neighbor... 978 01:25:10,960 --> 01:25:13,400 you can make a speech at the gathering ? 979 01:25:16,800 --> 01:25:19,000 I will be presenting to the people. 980 01:25:21,600 --> 01:25:25,560 Agree ? Even sprouts, must drink in order to grow ! 981 01:25:26,280 --> 01:25:27,400 Go ! 982 01:25:28,680 --> 01:25:31,360 I do the speech. We are going ! 983 01:25:32,640 --> 01:25:33,920 Comrades ! 984 01:25:35,480 --> 01:25:37,680 A new day... 985 01:25:39,080 --> 01:25:41,920 happy labor ends ! 986 01:25:43,040 --> 01:25:45,000 Each one of us... 987 01:25:45,280 --> 01:25:47,240 is honored and proud 988 01:25:47,920 --> 01:25:49,760 to have fulfilled its obligations. 989 01:25:50,000 --> 01:25:51,680 Hurray, comrades ! 990 01:26:00,360 --> 01:26:03,640 Today we have a guest, 991 01:26:03,880 --> 01:26:05,720 comrade Kirill. 992 01:26:06,480 --> 01:26:10,320 It will tell you all the good Nirvana 993 01:26:10,720 --> 01:26:14,000 and as the other worlds are bad!!! 994 01:26:14,680 --> 01:26:17,120 It is up to you, comrade Cyril. 995 01:26:18,920 --> 01:26:20,280 Dear friends... 996 01:26:20,800 --> 01:26:22,000 Comrades. 997 01:26:22,880 --> 01:26:24,320 Comrades ! 998 01:26:25,240 --> 01:26:28,480 In this world full of joy and grace, 999 01:26:28,720 --> 01:26:31,480 you will forget what you once were. 1000 01:26:31,720 --> 01:26:35,240 You enterrerez your past. Only the future is promising ! 1001 01:26:35,480 --> 01:26:37,320 Hurray, comrades ! 1002 01:26:40,360 --> 01:26:42,560 Approach-you ! More near ! 1003 01:26:43,040 --> 01:26:44,000 Again ! 1004 01:26:45,320 --> 01:26:47,000 Do not hesitate ! Come on ! 1005 01:26:48,280 --> 01:26:50,960 You go forward on a new road. 1006 01:26:51,200 --> 01:26:54,160 Nothing can scare you. 1007 01:26:56,160 --> 01:26:57,760 Hurray, comrades ! 1008 01:27:03,560 --> 01:27:06,320 Who gave you a ticket for this world ? 1009 01:27:06,560 --> 01:27:09,320 Have you asked them ? That ? 1010 01:27:10,080 --> 01:27:13,840 Here it is ! Our hero ! The mother of this world ! 1011 01:27:14,080 --> 01:27:16,600 Throw it up in the air ! Go ! 1012 01:27:17,040 --> 01:27:18,400 Let's do it ! 1013 01:27:18,800 --> 01:27:21,000 - Mount ! - Don't touch me ! 1014 01:27:21,240 --> 01:27:23,600 Wait ! Where are you going ? 1015 01:27:24,040 --> 01:27:25,400 Where are you going ? 1016 01:27:26,000 --> 01:27:29,040 - Anna does not belong to you ! - Where are you going ? 1017 01:27:29,280 --> 01:27:31,040 Go, launch ! 1018 01:27:34,160 --> 01:27:36,000 Don't touch me ! 1019 01:27:55,760 --> 01:28:00,800 This world belongs to me and this is my people ! 1020 01:28:02,120 --> 01:28:05,480 Agree ? And it is to me ! 1021 01:28:06,520 --> 01:28:09,720 You have to let it go in and out the people. 1022 01:28:09,960 --> 01:28:11,480 Let us go. 1023 01:28:11,920 --> 01:28:13,120 You're crazy. 1024 01:28:13,560 --> 01:28:16,520 It is missing and dies. 1025 01:28:17,040 --> 01:28:19,720 But here, she will be happy. 1026 01:28:26,600 --> 01:28:29,360 A shame to lose a neighbor. 1027 01:28:30,760 --> 01:28:32,520 You've wanted ! 1028 01:28:49,080 --> 01:28:51,840 You can do it otherwise ? 1029 01:28:52,240 --> 01:28:56,000 I can't let you go. The Trustee wouldn't appreciate. 1030 01:28:56,240 --> 01:28:59,360 And you do not mess with the Curator ! 1031 01:29:00,640 --> 01:29:01,840 Back off ! 1032 01:29:02,480 --> 01:29:03,920 There it is ! 1033 01:29:05,040 --> 01:29:06,400 Let me ! 1034 01:29:31,960 --> 01:29:34,920 Some things never change. 1035 01:29:36,160 --> 01:29:38,120 When you want to finish off... 1036 01:29:39,720 --> 01:29:41,320 do-it-yourself. 1037 01:29:41,560 --> 01:29:43,840 - You're the Curator ? - Exact. 1038 01:29:44,160 --> 01:29:45,680 Kotya the Trustee ? 1039 01:29:45,920 --> 01:29:48,600 You've put in the time to discover it. 1040 01:29:52,040 --> 01:29:55,560 This is your punishment for trying to break the leash. 1041 01:30:01,360 --> 01:30:04,120 Nice. Vasilisa has given you ? 1042 01:30:04,640 --> 01:30:06,160 I have one also. 1043 01:30:06,400 --> 01:30:09,840 And that is to have removed a prisoner. 1044 01:30:11,160 --> 01:30:15,120 Know that you stay here until I'll free you. 1045 01:30:15,760 --> 01:30:20,360 More entourloupes. I'm the genius, you're in my service. 1046 01:30:20,800 --> 01:30:22,760 How many meters ? 1047 01:30:23,400 --> 01:30:24,520 50. 1048 01:30:28,880 --> 01:30:32,320 I forgive you for having attacked the Curator. 1049 01:30:44,800 --> 01:30:46,240 It is your world. 1050 01:30:47,040 --> 01:30:49,080 You're going to get better. 1051 01:32:49,720 --> 01:32:51,600 As the feathers of a peacock, today. 1052 01:32:51,840 --> 01:32:54,040 - Sorry, it is closed. - You open when ? 1053 01:32:54,280 --> 01:32:55,400 Ever. 1054 01:33:07,600 --> 01:33:10,280 I'll be back. Be not thou afraid of anything ! 1055 01:34:33,080 --> 01:34:36,280 Welcome to Arkan, Kirill Menshikov. 1056 01:34:37,240 --> 01:34:40,520 - Here it is Arkan ? - Yes, that is Arkan. 1057 01:34:41,840 --> 01:34:45,800 I also call me Kirill. Kirill Alexandrovich. 1058 01:34:47,840 --> 01:34:51,120 One goes there ? I would like to offer you a beer. 1059 01:34:51,640 --> 01:34:54,760 Your visit has a report with the current date ? 1060 01:34:55,000 --> 01:34:56,360 What day are we ? 1061 01:34:56,600 --> 01:34:59,960 Today, we are the 22 of June, 1941. 1062 01:35:00,680 --> 01:35:01,960 How is it ? 1063 01:35:03,600 --> 01:35:05,880 It is 1941 here ? 1064 01:35:06,120 --> 01:35:10,960 In your world, this is the day when Hitler attack the Soviet Union. 1065 01:35:14,800 --> 01:35:16,080 And in yours ? 1066 01:35:16,320 --> 01:35:20,920 He lives in Vienna, painted landscapes because he had been warned of his future. 1067 01:35:21,160 --> 01:35:22,440 Impressive. 1068 01:35:22,680 --> 01:35:25,520 Your world has been lagging on ours, then ? 1069 01:35:25,760 --> 01:35:29,600 On your time, but you distance on all the rest. 1070 01:35:29,840 --> 01:35:31,680 There you go, by here. 1071 01:35:44,960 --> 01:35:46,240 Attention. 1072 01:35:55,720 --> 01:35:56,760 There. 1073 01:36:05,080 --> 01:36:06,840 Enjoy, this is my favorite. 1074 01:36:07,280 --> 01:36:10,120 The recipe date from the Han Dynasty. 1075 01:36:11,880 --> 01:36:13,160 It was not that. 1076 01:36:14,040 --> 01:36:16,000 And you will never be granted. 1077 01:36:16,240 --> 01:36:18,600 You also are functional ? 1078 01:36:20,760 --> 01:36:23,200 More than that. It is colleagues. 1079 01:36:23,640 --> 01:36:25,320 I also directed a customs office. 1080 01:36:25,560 --> 01:36:29,840 I guided Stalin and Beria to other worlds, in 1954. 1081 01:36:30,440 --> 01:36:34,800 Arkan has banned the Communist party and controlled the borders. 1082 01:36:35,040 --> 01:36:37,320 Your people did not liked it, but there has been no war. 1083 01:36:37,560 --> 01:36:40,600 I didn't let the troops invade, but my post was destroyed. 1084 01:36:41,040 --> 01:36:42,800 Your men have bombed. 1085 01:36:43,360 --> 01:36:47,480 Then, you have been excluded for all these years ? 1086 01:36:47,960 --> 01:36:49,560 Not we, you. 1087 01:36:50,320 --> 01:36:52,280 Arkan has created other worlds 1088 01:36:52,520 --> 01:36:54,480 and it controls them. 1089 01:36:54,720 --> 01:36:59,000 We use their know-how and it conducts historical experiences. 1090 01:36:59,720 --> 01:37:02,160 Our world is only a draft for you ? 1091 01:37:02,600 --> 01:37:04,960 Exactly. A draft. 1092 01:37:05,800 --> 01:37:09,720 All your wars, your epidemics and your disasters happen 1093 01:37:09,960 --> 01:37:12,480 because we want to avoid here. 1094 01:37:13,000 --> 01:37:15,120 It is very smart. 1095 01:37:21,480 --> 01:37:23,520 Where are they all gone ? 1096 01:37:23,760 --> 01:37:26,200 - They don't want to be in the middle. - How is it ? 1097 01:37:26,440 --> 01:37:28,560 We don't like illegal. 1098 01:37:32,880 --> 01:37:36,000 Thank You, Kirill Alexandrovich. If you go to Vienna, 1099 01:37:36,240 --> 01:37:39,360 tell Hitler to stay in Arkan, away from my world. 1100 01:37:39,600 --> 01:37:40,960 I'm going home. 1101 01:37:42,600 --> 01:37:45,040 No question, this is not possible. 1102 01:41:19,320 --> 01:41:20,520 Beautiful walk ? 1103 01:41:22,480 --> 01:41:24,760 - Where is Anna ? - Looking up ! 1104 01:41:46,200 --> 01:41:47,320 Anna ! 1105 01:41:49,440 --> 01:41:50,800 Where is she ? 1106 01:41:51,040 --> 01:41:53,160 I sent it off somewhere. 1107 01:41:53,600 --> 01:41:55,880 Where ? Tell me ! Talk ! 1108 01:42:04,920 --> 01:42:07,280 You attack an officer of the customs ! 1109 01:42:09,000 --> 01:42:10,520 I'm going to destroy you. 1110 01:42:17,880 --> 01:42:20,720 I order the tower, now ! 1111 01:42:21,160 --> 01:42:22,520 But not me. 1112 01:42:55,160 --> 01:42:57,680 Bring back Anna and I will be going ! 1113 01:43:05,120 --> 01:43:06,800 I ask that you be human. 1114 01:43:07,160 --> 01:43:08,680 No, I'm not. 1115 01:43:12,880 --> 01:43:14,800 Thank you for reminding me. 1116 01:43:28,920 --> 01:43:29,880 Idiot ! 1117 01:43:30,920 --> 01:43:32,760 The Trustee will come... 1118 01:43:34,040 --> 01:43:36,000 and it will repair it. 1119 01:44:07,800 --> 01:44:09,160 Yes, mom ? 1120 01:44:11,480 --> 01:44:13,840 Yes, it will. And you ? 1121 01:44:17,480 --> 01:44:20,920 I try to get out, I saddled with the job... 1122 01:44:21,480 --> 01:44:24,680 OK, I going to see you this evening. Goodbye. 1123 01:44:54,680 --> 01:44:56,880 You've come to kill me also ? 1124 01:44:58,000 --> 01:44:59,200 I should. 1125 01:45:01,440 --> 01:45:02,880 Gives... 1126 01:45:03,360 --> 01:45:05,200 I can't have Anna without the door. 1127 01:45:05,560 --> 01:45:08,400 Listen to me. The portals are closed. 1128 01:45:08,640 --> 01:45:11,240 The worlds have disappeared. Arkan is out of reach. 1129 01:45:11,600 --> 01:45:13,360 I need you, genius. 1130 01:45:13,600 --> 01:45:16,120 Our world is threatened also. 1131 01:45:18,920 --> 01:45:20,200 Wait ! 1132 01:45:21,440 --> 01:45:24,040 Renata has sent Anna into another world. 1133 01:45:24,280 --> 01:45:28,400 I have to find it. I want a passage. I will go in transit ! 1134 01:45:28,640 --> 01:45:30,240 Where can you go ? 1135 01:45:32,160 --> 01:45:34,200 Finished the transit for you. 1136 01:45:37,120 --> 01:45:39,720 You are the functional the highest. 1137 01:45:39,960 --> 01:45:41,320 I don't care. 1138 01:45:43,160 --> 01:45:45,520 Going to see Felix, to Sokolniki. 1139 01:45:46,800 --> 01:45:48,760 You have to understand. 1140 01:45:49,240 --> 01:45:52,520 You must save this world to find Anna. 1141 01:45:52,920 --> 01:45:53,960 Kotya ! 1142 01:45:57,120 --> 01:45:59,560 Why are you wearing glasses ? 1143 01:45:59,880 --> 01:46:03,160 I don't know, it appeals to girls. 1144 01:46:05,200 --> 01:46:06,480 One goes there ? 1145 00:00:01,250 --> 00:00:10,500 Automatic Translation By: www.elsubtitle.com Visit Our Website For Free Translation 74942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.