All language subtitles for 9.Songs.2004.1080p.BluRay_CHT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,786 --> 00:00:29,882 我對麗莎的回憶不是她穿什麼 2 00:00:30,022 --> 00:00:34,470 做什麼、出身哪裡、說過什麼 3 00:00:34,648 --> 00:00:38,326 而是她的氣味,她的味道 4 00:00:38,476 --> 00:00:41,430 她與我的肌膚相親 5 00:00:46,374 --> 00:00:50,015 片名:九歌 6 00:00:52,079 --> 00:00:54,677 我在布理斯頓劇院認識她 7 00:00:54,828 --> 00:00:56,382 1、2、3 8 00:01:09,963 --> 00:01:11,695 你要我的一部分 9 00:01:11,841 --> 00:01:13,300 你要我的一切 10 00:01:13,441 --> 00:01:16,431 你要的感受,我給不了 11 00:01:16,573 --> 00:01:19,763 你要的飢渴與糾纏 12 00:01:19,912 --> 00:01:23,032 我要有種窒息的快感 13 00:01:23,183 --> 00:01:26,517 愛上那甜蜜的感覺 14 00:01:26,663 --> 00:01:29,818 我將心譜上簡單的和弦 15 00:01:29,967 --> 00:01:33,122 我把靈魂交給新宗教 16 00:01:33,273 --> 00:01:35,704 你到底怎麼了? 17 00:01:36,612 --> 00:01:41,689 我們的搖滾到底怎麼了? 18 00:01:43,258 --> 00:01:48,370 我的搖滾到底怎麼了? 19 00:01:49,903 --> 00:01:53,093 她愛那神聖,她愛那腐敗 20 00:01:53,244 --> 00:01:56,470 她不要只有赤裸裸的感覺 21 00:01:56,618 --> 00:01:59,738 你想藏起來,你怕碰觸它 22 00:01:59,889 --> 00:02:03,530 我想超越我所給的極限 23 00:02:03,681 --> 00:02:06,492 我愛上那甜蜜的感覺 24 00:02:06,638 --> 00:02:09,864 我將心譜上簡單的和弦 25 00:02:10,012 --> 00:02:13,132 我把靈魂交給新宗教 26 00:02:13,283 --> 00:02:15,881 你到底怎麼了? 27 00:02:16,728 --> 00:02:22,149 我們的搖滾到底怎麼了? 28 00:02:23,303 --> 00:02:28,724 我的搖滾到底怎麼了? 29 00:02:38,299 --> 00:02:41,525 她不能讓你哭 30 00:02:45,049 --> 00:02:47,646 掩飾你的偽裝 31 00:02:51,798 --> 00:02:54,159 你好甜美 32 00:02:56,320 --> 00:03:00,104 她不是宗教領袖 33 00:03:20,605 --> 00:03:23,345 她將拯救你們的靈魂 34 00:04:46,433 --> 00:04:48,093 你去哪裡? 35 00:04:49,286 --> 00:04:52,892 我早上約了要開會 36 00:04:53,044 --> 00:04:55,440 跟我的指導員 37 00:05:05,395 --> 00:05:07,019 南極洲 38 00:05:07,170 --> 00:05:11,274 1380萬平方公里的冰原 39 00:05:11,415 --> 00:05:13,632 冰的大陸 40 00:05:13,780 --> 00:05:17,849 直到20世紀才有人涉足 41 00:05:58,870 --> 00:06:01,990 - 就改天吧 - 來吧來吧 42 00:06:02,140 --> 00:06:05,509 有我捆緊,不會出錯 43 00:06:05,654 --> 00:06:08,809 哀悼現在已逝 44 00:06:08,960 --> 00:06:11,700 年輕一切都美好 45 00:06:11,848 --> 00:06:15,109 打落門牙和血吞 46 00:06:15,258 --> 00:06:18,519 我看到壯士前仆後繼 47 00:06:18,666 --> 00:06:21,786 哀悼現在已逝 48 00:06:21,937 --> 00:06:25,163 年輕一切都美好 49 00:06:25,311 --> 00:06:28,431 這麼說妥當嗎? - 來吧… 50 00:06:28,582 --> 00:06:31,572 離開對嗎? - 來吧… 51 00:06:31,714 --> 00:06:34,833 我會學乖嗎? - 來吧… 52 00:06:34,983 --> 00:06:38,732 來吧,來吧… 53 00:06:51,266 --> 00:06:54,113 當我擠出重圍 - 來吧… 54 00:06:54,259 --> 00:06:57,593 美好夜晚,漫漫長夜 55 00:06:57,737 --> 00:07:00,964 哀悼現在已逝 56 00:07:01,113 --> 00:07:03,959 年輕一切都美好 57 00:07:04,104 --> 00:07:07,330 打落門牙和血吞 58 00:07:07,480 --> 00:07:10,778 我看到壯士前仆後繼 59 00:07:10,924 --> 00:07:14,079 哀悼現在已逝 60 00:07:14,229 --> 00:07:17,183 年輕一切都美好 61 00:07:17,326 --> 00:07:20,659 這麼說妥當嗎? - 來吧… 62 00:07:20,804 --> 00:07:23,794 離開對嗎? - 來吧… 63 00:07:23,936 --> 00:07:27,055 我會學乖嗎? - 來吧… 64 00:07:27,207 --> 00:07:30,505 來吧,來吧… 65 00:07:30,651 --> 00:07:33,462 這麼說妥當嗎? - 來吧 66 00:07:33,608 --> 00:07:36,704 離開對嗎? - 來吧 67 00:07:36,843 --> 00:07:39,963 我會學乖嗎? - 來吧 68 00:07:40,114 --> 00:07:43,625 來吧,來吧… 69 00:07:43,767 --> 00:07:49,603 傷口太深,癒合愈難 70 00:07:49,751 --> 00:07:53,155 千言萬語盡是謊言 71 00:07:53,300 --> 00:07:56,776 一個過去的時代真相被掩蓋 72 00:08:08,678 --> 00:08:10,896 寶貝,注意人家嘛 73 00:08:11,044 --> 00:08:13,511 我要幫你弄早餐 74 00:08:28,892 --> 00:08:30,280 上我 75 00:08:30,423 --> 00:08:31,039 上你? 76 00:08:31,188 --> 00:08:32,920 求求你 77 00:08:33,067 --> 00:08:35,772 再說一次…再一次 78 00:09:01,671 --> 00:09:03,225 坐下 79 00:10:02,255 --> 00:10:03,464 上來… 80 00:10:03,960 --> 00:10:07,922 和我做… 81 00:10:12,484 --> 00:10:14,073 把我放進去 82 00:10:41,569 --> 00:10:45,496 - 快一點,快一點 83 00:11:14,378 --> 00:11:15,932 喝咖啡嗎? 84 00:11:20,292 --> 00:11:22,617 好啊 85 00:11:22,762 --> 00:11:24,636 我去熱一下 86 00:12:05,069 --> 00:12:07,395 你覺得我的胸部很小嗎? 87 00:12:07,783 --> 00:12:09,657 所以我才喜歡 88 00:12:10,288 --> 00:12:14,286 像男生…女生 89 00:12:14,672 --> 00:12:16,510 我很有肌肉 90 00:12:20,900 --> 00:12:22,738 好像翅膀喔 91 00:12:23,336 --> 00:12:25,280 你好像天使 92 00:12:33,042 --> 00:12:34,809 有點塞到 93 00:12:56,387 --> 00:12:58,819 只有不開心的人才不會跳舞 94 00:13:05,955 --> 00:13:07,723 美國人怎麼跳舞? 95 00:13:07,973 --> 00:13:09,432 這樣跳 96 00:13:11,695 --> 00:13:13,355 轉過去 97 00:13:13,991 --> 00:13:15,688 這樣? 98 00:13:18,445 --> 00:13:20,319 巴西來的人… 99 00:13:20,811 --> 00:13:23,242 都這樣跳,改不掉 100 00:13:31,422 --> 00:13:34,542 美國的銳舞派對都這樣跳 101 00:13:36,294 --> 00:13:38,097 在英國都這樣跳 102 00:13:41,164 --> 00:13:42,932 讚喔 103 00:14:31,786 --> 00:14:34,846 我們會不戴套做愛嗎? 104 00:14:37,805 --> 00:14:39,787 不行 105 00:14:40,067 --> 00:14:43,329 所有檢查我都做了,我沒事 106 00:14:43,477 --> 00:14:47,510 我知道,但我喜歡這樣 107 00:14:54,227 --> 00:14:56,279 我去沖澡 108 00:14:59,342 --> 00:15:01,773 應該的,你好臭 109 00:15:16,911 --> 00:15:18,963 娜塔莎 110 00:15:19,347 --> 00:15:22,858 昨晚很好啊,我忙完就回家了 111 00:15:23,000 --> 00:15:25,811 你後來呢? 112 00:15:27,314 --> 00:15:31,312 你都釣到優質男!他叫什麼 113 00:15:31,524 --> 00:15:33,777 我6點去上班 114 00:15:33,924 --> 00:15:39,274 到時候見…好…辦囉 115 00:15:39,944 --> 00:15:44,250 娜塔莎老是跟一些怪人牽拖 116 00:15:44,397 --> 00:15:46,994 粉怪…粉怪的人 117 00:15:47,146 --> 00:15:50,028 我們酒吧都來一些怪人 118 00:15:50,172 --> 00:15:54,205 王子啦,誰的兒子女兒啦 119 00:15:54,347 --> 00:15:57,645 他們的馬子、凱子、妓女啦 120 00:15:57,792 --> 00:16:01,723 我交往過一個人公事包不離手 121 00:16:01,723 --> 00:16:06,550 據說裡頭隨時都有2萬歐元 122 00:16:06,629 --> 00:16:09,096 你看過那筆錢嗎? 123 00:16:09,620 --> 00:16:12,194 我有看到一萬元 124 00:16:17,936 --> 00:16:24,958 所有的墮落天使 125 00:16:29,313 --> 00:16:34,769 棲息在這個地方 126 00:16:38,498 --> 00:16:47,395 擔心的往回數算著日子 127 00:16:50,258 --> 00:16:57,388 長什麼模樣的聖母 128 00:17:00,173 --> 00:17:07,054 你不必耽心一個人睡 129 00:17:07,201 --> 00:17:12,028 你風靡了全場 130 00:17:12,455 --> 00:17:18,434 選一雙你最愛的鞋子 131 00:17:18,578 --> 00:17:24,936 便能治癒你的憂鬱 132 00:17:25,293 --> 00:17:30,785 被閹的雜種狗 133 00:17:36,391 --> 00:17:41,563 為你齜牙咧嘴 134 00:17:45,785 --> 00:17:53,994 拖著你的天使翅膀過舞池 135 00:17:56,918 --> 00:18:03,075 將你的身體摔得鐵青 136 00:18:06,590 --> 00:18:13,092 你不必一個人睡 137 00:18:13,235 --> 00:18:18,135 你風靡了全場 138 00:18:18,733 --> 00:18:23,454 選一雙你最愛的鞋子 139 00:18:23,603 --> 00:18:31,184 便能治癒你的憂鬱 140 00:19:19,931 --> 00:19:21,628 女人 141 00:19:21,776 --> 00:19:22,985 男人 142 00:19:23,132 --> 00:19:24,164 藍色 143 00:19:24,315 --> 00:19:25,868 白色 144 00:19:26,090 --> 00:19:27,619 海洋 145 00:19:28,455 --> 00:19:30,187 海浪 146 00:19:30,369 --> 00:19:31,721 沙漠 147 00:19:31,865 --> 00:19:33,774 風暴 148 00:19:35,692 --> 00:19:37,424 愛 149 00:19:37,605 --> 00:19:39,302 我們 150 00:19:42,511 --> 00:19:45,144 性感…我性感 151 00:19:45,294 --> 00:19:47,275 所以與我共舞吧 152 00:19:47,417 --> 00:19:49,599 你那副墨鏡爆醜的 153 00:19:49,748 --> 00:19:51,408 我就是要扮醜 154 00:19:51,557 --> 00:19:53,253 有夠呆的 155 00:19:53,401 --> 00:19:55,690 我就是要裝呆 156 00:19:57,715 --> 00:20:02,270 所以與我共舞吧 157 00:20:02,412 --> 00:20:05,223 麥可你穿著皮褲 158 00:20:05,369 --> 00:20:08,430 - 油頭黏屁股,刮痛我的嘴… 159 00:20:10,588 --> 00:20:14,823 我交過哥倫比亞男友 160 00:20:14,972 --> 00:20:19,420 巴西男友,阿根廷男友 161 00:20:19,565 --> 00:20:24,013 高中時交過德國男友 162 00:20:24,157 --> 00:20:29,507 現在有個英國男友 163 00:20:29,758 --> 00:20:32,155 很浪漫吧? 164 00:20:46,076 --> 00:20:48,364 美好的早晨 165 00:20:48,512 --> 00:20:51,536 哪有,天陰陰的 166 00:21:01,384 --> 00:21:02,843 你自己刮 167 00:21:03,089 --> 00:21:05,829 我不要,我會怕 168 00:22:30,444 --> 00:22:33,635 我真的愛你才會下去游泳 169 00:22:33,784 --> 00:22:36,702 好無聊的宣言 170 00:22:44,987 --> 00:22:47,692 這裡不是天體海灘哦 171 00:22:51,215 --> 00:22:54,691 不要下去啦!冷死了 172 00:22:58,556 --> 00:23:01,129 你真是帶不出去 173 00:23:08,542 --> 00:23:10,380 我愛你 174 00:23:10,629 --> 00:23:12,741 我愛你 175 00:23:14,873 --> 00:23:19,559 我曾經眼盲,如今看見了 176 00:23:19,709 --> 00:23:24,822 是你讓我信了 177 00:23:25,137 --> 00:23:29,929 我曾經眼盲,如今看見了 178 00:23:30,078 --> 00:23:34,704 是你讓我…信了 179 00:23:34,844 --> 00:23:37,999 我正向上提升 180 00:23:39,610 --> 00:23:43,157 脫離黑暗 181 00:23:45,003 --> 00:23:53,449 我的光閃耀…閃耀…閃耀 182 00:24:01,425 --> 00:24:06,146 我曾經迷失,終於尋回自我 183 00:24:06,295 --> 00:24:11,443 我相信你,沒有止境 184 00:24:11,584 --> 00:24:16,519 我曾經迷失,終於尋回自我 185 00:24:16,663 --> 00:24:21,598 我相信搖滾,沒有止境 186 00:24:21,743 --> 00:24:24,483 我正向上提升 187 00:24:26,127 --> 00:24:29,531 脫離黑暗 188 00:24:31,345 --> 00:24:45,012 我的光閃耀…閃耀…閃耀 189 00:24:45,819 --> 00:24:48,286 持續閃耀 190 00:25:11,809 --> 00:25:15,937 我們喜歡閃耀 191 00:25:16,888 --> 00:25:31,385 持續閃耀…閃耀…閃耀… 192 00:25:48,897 --> 00:25:53,345 我的光持續閃耀 193 00:26:27,063 --> 00:26:30,124 大冰原可深達4公里 194 00:26:30,263 --> 00:26:33,490 那裡的冰可上溯50萬年歷史 195 00:26:33,639 --> 00:26:38,230 冰封的空氣記錄了當時的氣候 196 00:26:39,310 --> 00:26:42,370 南極儲存地球的記憶 197 00:26:42,684 --> 00:26:45,424 史前時代的記憶 198 00:27:34,176 --> 00:27:38,624 她21歲,美麗,自我 199 00:27:38,768 --> 00:27:42,409 無憂無慮,瘋狂 200 00:27:44,927 --> 00:27:48,746 喂,你聽喔 201 00:27:50,494 --> 00:27:52,118 一脫掉衣服… 202 00:27:52,268 --> 00:27:54,842 我有點尷尬的發現我硬了 203 00:27:54,981 --> 00:27:57,378 我在她身邊趴下 204 00:27:57,521 --> 00:27:59,395 有人刮了她的毛 205 00:27:59,539 --> 00:28:02,599 柔嫩的陰戶清晰可見 206 00:28:03,714 --> 00:28:07,842 她低聲說我喜歡那種姿態 207 00:28:08,029 --> 00:28:10,805 讓人想把指頭滑進去 208 00:28:10,952 --> 00:28:12,197 她躺下時 209 00:28:12,343 --> 00:28:15,533 我能看到她肥厚的陰唇 210 00:28:15,682 --> 00:28:20,024 聽到腳步聲漸近,我閉上眼 211 00:28:20,206 --> 00:28:22,838 太陽把你的臉曬得好燙 212 00:28:32,105 --> 00:28:34,572 別對我揮皮帶 213 00:28:34,922 --> 00:28:40,094 我有一次揮皮帶時受了傷 214 00:28:40,489 --> 00:28:43,514 不!別玩我的絲襪 215 00:28:46,786 --> 00:28:49,075 我看不見了 216 00:28:50,544 --> 00:28:52,762 忘記你是誰 217 00:28:54,545 --> 00:28:56,798 忘記你在哪裡 218 00:29:07,766 --> 00:29:10,339 你在聖胡安的海灘上 219 00:29:29,578 --> 00:29:35,937 你閉著眼睛…看不見他們 220 00:29:45,652 --> 00:29:48,534 你感覺他們在看你 221 00:30:15,393 --> 00:30:20,743 - 我後面有對情侶,我感覺到… 222 00:30:39,741 --> 00:30:42,766 我把手伸到腿中間 223 00:30:47,082 --> 00:30:49,300 感到好溼 224 00:30:52,892 --> 00:30:56,118 她滑下她男朋友的身體 225 00:31:10,726 --> 00:31:15,174 她的胸部好美 226 00:31:19,911 --> 00:31:22,757 她自己在揉 227 00:31:39,498 --> 00:31:43,044 她全身抹著油 228 00:31:54,042 --> 00:31:59,357 她往她男朋友靠過去 229 00:32:04,375 --> 00:32:07,115 抓住他的蛋 230 00:32:08,236 --> 00:32:10,906 然後口交 231 00:32:20,136 --> 00:32:22,638 麥特 232 00:32:22,919 --> 00:32:25,207 上來 233 00:32:26,328 --> 00:32:29,934 上來,上來 234 00:32:30,259 --> 00:32:34,423 - 麥特… 235 00:34:04,089 --> 00:34:08,016 別停,好棒 236 00:34:40,655 --> 00:34:48,829 我受到萬千愛慕,但卻感孤獨 237 00:34:48,971 --> 00:34:54,736 到最後只有你一個 238 00:34:55,651 --> 00:34:59,779 我真像個娼妓般 239 00:34:59,931 --> 00:35:04,130 受過萬千的擁戴 240 00:35:04,279 --> 00:35:10,708 到最後只有你一個 241 00:35:10,924 --> 00:35:12,762 你能給我的感覺… 242 00:35:12,907 --> 00:35:26,360 像高潮…像高潮… 243 00:35:30,095 --> 00:35:32,076 你已睡醒 244 00:35:32,217 --> 00:35:37,496 我應該留下陪伴著你 245 00:35:37,853 --> 00:35:42,859 但我遊蕩只離開一天 246 00:35:47,108 --> 00:35:49,705 是去芝加哥 247 00:35:49,857 --> 00:35:54,091 但想不到… 248 00:35:54,379 --> 00:36:03,691 又得去巴黎或倫敦待幾天 249 00:36:04,539 --> 00:36:12,808 我受到萬千愛慕,但卻感孤獨 250 00:36:13,202 --> 00:36:19,703 到最後只有你一個 251 00:36:20,055 --> 00:36:22,796 你能給我的感覺… 252 00:36:22,943 --> 00:36:35,257 像高潮…像高潮… 253 00:37:30,787 --> 00:37:32,696 謝謝你的晚餐 254 00:37:32,910 --> 00:37:34,606 不客氣 255 00:37:36,249 --> 00:37:38,538 明天是感恩節 256 00:37:38,859 --> 00:37:39,998 我知道 257 00:37:40,146 --> 00:37:41,878 應該來慶祝 258 00:37:44,112 --> 00:37:48,039 我跟幾個美國朋友約吃飯 259 00:37:49,888 --> 00:37:51,999 你會受不了 260 00:37:53,959 --> 00:37:56,177 這頓飯真的好好吃 261 00:38:17,687 --> 00:38:20,047 用力點 262 00:38:33,934 --> 00:38:35,737 這樣好多了 263 00:39:08,112 --> 00:39:11,173 有時候你親我,我好想咬你 264 00:39:11,348 --> 00:39:14,682 不是輕輕咬,是想咬傷你 265 00:39:14,896 --> 00:39:18,930 用力咬你嘴唇讓你流血 266 00:39:21,611 --> 00:39:22,620 怎麼了? 267 00:39:22,759 --> 00:39:23,731 要聊嗎? 268 00:39:23,873 --> 00:39:26,020 不要,我想躺一會兒 269 00:39:26,169 --> 00:39:29,159 好吧,我稍後回來 270 00:39:47,948 --> 00:39:51,697 夜幕低垂 271 00:39:53,411 --> 00:39:56,744 靜默寒冷 272 00:39:58,491 --> 00:40:02,097 我的馬在哭 273 00:40:08,302 --> 00:40:17,970 但你知道… 274 00:40:19,818 --> 00:40:23,815 你從來就不想要 275 00:40:31,978 --> 00:40:36,664 放膽來 276 00:40:36,814 --> 00:40:42,342 但你仍然愛我 277 00:40:42,485 --> 00:40:46,340 你愛我 278 00:40:46,486 --> 00:40:47,458 (全裸桌上豔舞) 279 00:40:47,600 --> 00:40:53,128 眼淚太冷 280 00:41:59,653 --> 00:42:01,491 還好嗎? 281 00:44:21,254 --> 00:44:23,615 麗莎那晚不想去看演唱會 282 00:44:23,760 --> 00:44:26,013 我把她的票送人了 283 00:44:26,264 --> 00:44:29,740 跟五千人擠還是會感到寂寞 284 00:44:55,072 --> 00:44:57,361 移動你 285 00:44:58,342 --> 00:45:05,994 - 買你賣你…恐嚇你 286 00:45:06,553 --> 00:45:10,136 重創你 287 00:45:11,876 --> 00:45:23,526 - 炫耀你,切斷你,強壓你 288 00:45:23,671 --> 00:45:27,870 我們要粉碎你 289 00:45:29,655 --> 00:45:38,030 搖滾是慢性生活…慢性生活 290 00:45:38,179 --> 00:45:46,874 搖滾是慢性生活…慢性生活 291 00:45:47,016 --> 00:46:03,814 慢性生活…慢性生活… 292 00:46:15,928 --> 00:46:18,289 你在我茶裡加糖? 293 00:46:18,433 --> 00:46:19,986 大概吧 294 00:46:20,137 --> 00:46:23,091 我不喜歡茶加糖 295 00:46:23,304 --> 00:46:25,842 喝甜的會有精神 296 00:46:26,017 --> 00:46:28,591 我不想有精神 297 00:46:33,115 --> 00:46:35,262 你不把茶喝了? 298 00:46:35,759 --> 00:46:37,871 太燙了 299 00:46:39,378 --> 00:46:42,010 而且有加糖 300 00:46:58,061 --> 00:47:00,243 你今天超悶的 301 00:47:01,122 --> 00:47:04,800 悶,悶 302 00:47:04,950 --> 00:47:06,266 一定有人叫悶得可以 303 00:47:06,411 --> 00:47:10,479 「門德柯易」 304 00:47:11,108 --> 00:47:14,442 你一早就嗑藥才會這樣 305 00:47:14,587 --> 00:47:18,655 我根本什麼鳥藥丸都沒吃 306 00:47:18,797 --> 00:47:21,466 這些是醫生的處方藥 307 00:47:21,615 --> 00:47:23,868 我們認識時就在吃了 308 00:47:24,016 --> 00:47:27,242 我沒吃,你有看見我嗑藥嗎? 309 00:47:27,390 --> 00:47:28,706 你一直坐在我面前 310 00:47:28,852 --> 00:47:32,292 會不知道我做過什麼? 311 00:47:46,526 --> 00:47:48,779 我有禮物給你 312 00:47:56,894 --> 00:47:58,483 新的 313 00:48:08,619 --> 00:48:10,315 跟你玩的 314 00:48:53,152 --> 00:48:58,988 別把紙條貼著臉擺在枕頭上 315 00:49:04,320 --> 00:49:10,785 別把信貼著心收在口袋裡 316 00:49:15,209 --> 00:49:22,161 收藏在情趣玩具的抽屜裡 317 00:49:26,135 --> 00:49:30,298 我祝你永遠需要 318 00:49:31,666 --> 00:49:38,867 我知道你幹好事 319 00:49:41,026 --> 00:49:42,793 你覺得我的乳頭怪怪的? 320 00:49:42,939 --> 00:49:45,750 會痛 - 是喔? 321 00:51:47,815 --> 00:51:50,247 賈桂琳17歲 322 00:51:50,390 --> 00:51:53,580 忙著辦公,而我… 323 00:51:53,731 --> 00:51:56,577 貪婪的透過眼鏡瞄著她 324 00:51:56,722 --> 00:52:00,020 忘記是他曾摧殘的女孩 325 00:52:01,524 --> 00:52:05,795 有時這對眼睛 326 00:52:06,150 --> 00:52:09,341 不顧他們的臉四處張望 327 00:52:09,491 --> 00:52:13,097 偷瞄的那張臉 328 00:52:14,431 --> 00:52:20,552 是你我同樣熟悉的臉孔 329 00:52:20,833 --> 00:52:23,335 回應你的凝視 330 00:52:23,477 --> 00:52:26,537 她竟能望著你 331 00:52:26,678 --> 00:52:29,940 就如望著自己 332 00:53:07,941 --> 00:53:11,002 假日總是比較美好 333 00:53:11,141 --> 00:53:13,811 假日美好多了 334 00:53:13,960 --> 00:53:16,842 我們才工作 335 00:53:16,987 --> 00:53:20,213 只有缺錢時 336 00:53:20,362 --> 00:53:23,422 假日總是比較美好 337 00:53:23,562 --> 00:53:26,195 假日美好多了 338 00:53:26,346 --> 00:53:29,608 我們才工作 339 00:53:30,207 --> 00:53:32,354 只有缺錢時 340 00:53:32,504 --> 00:53:35,802 葛瑞格又沮喪了,他說… 341 00:53:35,948 --> 00:53:38,724 再踹我一次吧 342 00:53:38,871 --> 00:53:43,462 我已爛醉,殺我也無所謂 343 00:53:45,759 --> 00:53:49,722 來啊,你這孬種 344 00:53:50,595 --> 00:53:52,884 我仍活著 345 00:53:53,657 --> 00:53:55,875 我仍活著 346 00:53:58,458 --> 00:54:00,855 我仍活著 347 00:54:01,624 --> 00:54:03,913 我很清楚 348 00:54:05,173 --> 00:54:10,215 但我可以為錢和自由而死 349 00:54:15,681 --> 00:54:18,777 假日總是比較美好 350 00:54:18,916 --> 00:54:21,692 假日美好多了 351 00:54:21,838 --> 00:54:25,172 我們才工作 352 00:54:25,666 --> 00:54:27,813 只有缺錢時 353 00:54:27,962 --> 00:54:31,366 假日總是比較美好 354 00:54:31,510 --> 00:54:34,250 假日美好多了 355 00:54:34,399 --> 00:54:37,554 我們才工作 356 00:54:38,330 --> 00:54:41,141 只有缺錢時 357 00:54:56,630 --> 00:55:00,379 探索南極幾乎就像太空探險 358 00:55:00,701 --> 00:55:02,717 你進入一片空無 359 00:55:02,858 --> 00:55:04,661 幾千里地,渺無人煙 360 00:55:04,806 --> 00:55:07,439 沒有動物和植物 361 00:55:07,624 --> 00:55:10,578 空蕩蕩的陸地只有你 362 00:55:10,721 --> 00:55:14,505 幽閉症與曠野恐懼症同時發生 363 00:55:15,035 --> 00:55:17,467 就像兩個人同在一張床 364 00:56:19,469 --> 00:56:23,467 我的生日和麗莎在飯店中度過 365 00:56:27,611 --> 00:56:30,801 麗莎送我一本南極的書 366 00:56:34,777 --> 00:56:37,244 冰雪無所不在 367 00:56:37,735 --> 00:56:39,016 散佈四面八方 368 00:56:39,162 --> 00:56:43,788 無邊際的異樣雪白與幾何精密 369 00:56:43,962 --> 00:56:46,039 南極是最高、風最強 370 00:56:46,190 --> 00:56:47,779 最乾燥的大陸 371 00:56:47,929 --> 00:56:50,598 有最單純的地貌與力學 372 00:56:50,747 --> 00:56:53,772 體現了簡化論 373 00:56:58,124 --> 00:57:00,828 冰山是南極的縮影 374 00:57:00,976 --> 00:57:05,460 是南極實質與象徵上的碎塊 375 00:57:05,603 --> 00:57:09,766 冰山的冰具備所有冰層的紀錄 376 00:57:09,918 --> 00:57:14,224 漂離南極後便逐漸崩解 377 00:57:14,371 --> 00:57:17,977 通常2個月內便會融化 378 00:57:24,947 --> 00:57:27,130 屁屁要這樣搖 379 00:57:31,384 --> 00:57:36,010 腳只有前後動,但屁股要多搖 380 00:57:46,066 --> 00:57:48,213 - 好看嗎? 轉過去 381 00:57:48,501 --> 00:57:49,995 彎下去 382 00:57:53,998 --> 00:57:55,351 幾點了? 383 00:57:55,494 --> 00:57:57,191 不知 384 00:57:58,243 --> 00:58:00,010 要打一鼻嗎? 385 00:58:06,697 --> 00:58:08,986 真爽 386 00:58:10,211 --> 00:58:11,765 放心吧 387 00:58:13,482 --> 00:58:15,629 - 剩的回來再打 388 00:58:17,900 --> 00:58:21,234 那晚是麥可尼曼的歲音樂會 389 00:59:06,644 --> 00:59:09,526 她在那晚說她要回美國 390 00:59:12,836 --> 00:59:15,019 你這樣好像黑道兄弟 391 00:59:15,168 --> 00:59:17,765 我就是要像黑道 392 00:59:21,709 --> 00:59:23,725 你這樣好邪惡 393 00:59:25,293 --> 00:59:27,309 我就是要邪惡 394 00:59:27,449 --> 00:59:30,082 我不過回去一年而已 395 00:59:41,296 --> 00:59:44,630 有時對人要有信心 396 01:00:16,227 --> 01:00:17,650 你會想我嗎? 397 01:00:17,793 --> 01:00:19,869 永遠 398 01:02:40,107 --> 01:02:42,918 一星期後她就要回美國了 399 01:02:43,238 --> 01:02:45,979 就像來倫敦的觀光客 400 01:02:46,126 --> 01:02:49,566 買了紀念品和聖誕禮物 401 01:02:49,779 --> 01:02:51,653 要走她很開心 402 01:02:54,580 --> 01:02:56,134 - 好了嗎? 好了 403 01:02:56,285 --> 01:02:58,301 1、2、3 404 01:02:59,799 --> 01:03:01,602 這個喜歡嗎? - 喜歡 405 01:03:01,748 --> 01:03:04,559 我看見你的未來… 406 01:03:12,463 --> 01:03:17,114 她離開那天第一次帶我去她家 407 01:03:17,474 --> 01:03:21,293 她不要我陪她去機場或車站 408 01:03:21,439 --> 01:03:23,906 她不要十八相送 409 01:03:54,805 --> 01:03:58,909 飛越南極會看到冰的倒反歷程 410 01:03:59,050 --> 01:04:02,798 海,冰山,海冰,冰架 411 01:04:02,946 --> 01:04:05,271 然後是冰原 412 01:04:05,416 --> 01:04:08,714 每年冰都一吋吋移向海洋 413 01:04:08,860 --> 01:04:11,743 然後融化 414 01:04:17,802 --> 01:04:19,913 好美 415 01:04:36,043 --> 01:04:38,119 你們或許知道這首歌 416 01:05:03,181 --> 01:05:07,344 沒想到我會看到她離開 417 01:05:07,495 --> 01:05:11,279 她今天才知道我愛她 418 01:05:11,427 --> 01:05:15,982 我沒想到會看到她哭 419 01:05:16,123 --> 01:05:19,183 我今天才懂得去愛她 420 01:05:19,324 --> 01:05:22,870 我沒想到… 421 01:05:23,012 --> 01:05:26,939 我對她的愛會至死不渝 422 01:05:27,083 --> 01:05:30,938 如今她走了,愛在我心燒灼 423 01:05:31,084 --> 01:05:34,832 如今她走了,愛在我心燒灼 424 01:05:34,980 --> 01:05:39,880 如今她走了,愛在我心燒灼 425 01:05:47,261 --> 01:05:50,523 我們不會再受傷 426 01:05:50,671 --> 01:05:54,775 我們的愛掛上十字架 427 01:05:54,916 --> 01:05:58,391 天地萬籟都悄然 428 01:05:58,534 --> 01:06:02,662 一切事情都變得明白 429 01:06:02,813 --> 01:06:06,527 什麼事都不重要了 430 01:06:06,676 --> 01:06:10,638 我們已走上我們的路 431 01:06:10,781 --> 01:06:14,671 如今她走了,愛在我心燒灼 432 01:06:14,817 --> 01:06:18,637 如今她走了,愛在我心燒灼 433 01:06:18,783 --> 01:06:23,053 如今她走了,愛在我心燒灼 434 01:06:23,202 --> 01:06:26,428 她劃開我皮膚,瘀傷我的唇 435 01:06:26,577 --> 01:06:30,182 她是我的一切 436 01:06:30,578 --> 01:06:33,982 她撕開我衣服,燒傷我的眼 437 01:06:34,126 --> 01:06:37,981 我眼中只想見到她 438 01:06:38,371 --> 01:06:42,190 帶來寒冷,在我的靈魂留疤 439 01:06:42,337 --> 01:06:46,335 她是天賜的禮物 440 01:06:46,512 --> 01:06:50,296 如今她走了,愛在我心燒灼 441 01:06:50,443 --> 01:06:54,263 如今她走了,愛在我心燒灼 442 01:06:54,410 --> 01:06:58,265 如今她走了,愛在我心燒灼 443 01:06:58,411 --> 01:07:02,266 沒想到我會這樣離開你 444 01:07:02,412 --> 01:07:10,098 - 吻別我的愛,不再回頭 445 01:07:10,240 --> 01:07:14,024 沒想到我會這樣離開你 446 01:07:14,171 --> 01:07:22,096 吻別我的愛,不再回頭 447 01:07:22,243 --> 01:07:26,027 如今她走了,愛在我心燒灼 448 01:07:26,175 --> 01:07:30,030 如今她走了,愛在我心燒灼 449 01:07:30,176 --> 01:07:34,695 如今她走了,愛在我心燒灼 28125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.