All language subtitles for Тимур и его команда (1940) Полная версия.rus.rus

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:56,650 --> 00:02:06,080 ну вот ждали мы папу весной ждали этом а 2 00:02:01,310 --> 00:02:11,200 он и не приехал люди скоро в город 3 00:02:06,080 --> 00:02:11,200 возвращаться а мы с тобой только на дачу 4 00:02:24,410 --> 00:02:30,430 антошка 5 00:02:26,480 --> 00:02:36,290 решение закончишь уборку запри квартиру 6 00:02:30,430 --> 00:02:38,980 отопитель игра садись на поезд и сегодня 7 00:02:36,290 --> 00:02:38,980 же приезжая на дачу 8 00:02:41,260 --> 00:02:49,160 наш адрес тургеневская 16 понятно 9 00:02:45,349 --> 00:02:51,859 понятно а ты меня слышишь вот другие 10 00:02:49,160 --> 00:02:53,660 скажу сна и меня должна слушаться я твоя 11 00:02:51,860 --> 00:03:04,099 сестра и я твой тоже 12 00:02:53,660 --> 00:03:06,790 до нуля стаж и папа велел плат остапа 13 00:03:04,099 --> 00:03:06,790 всё сделать 14 00:04:20,839 --> 00:04:22,929 мы 15 00:04:33,510 --> 00:04:37,630 слушайте 16 00:04:34,480 --> 00:04:40,980 теперь расходитесь по домам сигнала 17 00:04:37,630 --> 00:04:40,980 чтобы никто ни ногой 18 00:05:05,650 --> 00:05:13,289 скажи пожалуйста таким тургенев прямо 19 00:05:09,790 --> 00:05:13,290 потом направо 20 00:05:25,380 --> 00:05:29,180 яма так это 21 00:05:42,570 --> 00:05:45,870 полетим туда 22 00:06:27,380 --> 00:06:32,380 каждый день обратим тургеневской 23 00:06:57,010 --> 00:07:03,880 ты глупая я чего лишь сила 24 00:07:04,540 --> 00:07:16,910 вот это ключ а это чили грамма папе я 25 00:07:12,370 --> 00:07:19,570 забыл ее отправить мой папа командир 26 00:07:16,910 --> 00:07:19,570 понятно 27 00:07:21,790 --> 00:07:42,060 ну пусть я человек дура 28 00:07:59,650 --> 00:08:38,880 а если только раз мне вас еще есть рип . 29 00:08:14,289 --> 00:08:38,880 1 и 2 и 3 30 00:08:42,870 --> 00:08:45,870 лётчики-пилоты 31 00:08:57,640 --> 00:09:00,640 вы 32 00:09:07,230 --> 00:09:15,930 только возвращает когда низу 33 00:09:17,740 --> 00:09:22,390 послушать хотя бы 5 34 00:09:23,430 --> 00:09:26,359 и что он видно 35 00:09:27,270 --> 00:09:34,770 простите я сам немножечко пою я просто 36 00:09:30,330 --> 00:09:38,100 стоял и слушал слушать речи перелезть 37 00:09:34,770 --> 00:09:40,470 через забор а через забор каневского у 38 00:09:38,100 --> 00:09:45,450 вас там в углу выдуманы доски и я с 39 00:09:40,470 --> 00:09:48,870 улицы про не через это а вон там калитка 40 00:09:45,450 --> 00:09:54,020 его твой границ пожалуйста иди обратно 41 00:09:48,870 --> 00:09:54,020 на ум понят пожалуйста 42 00:09:56,110 --> 00:10:01,660 так как 43 00:09:58,850 --> 00:10:01,660 а вы здешний 44 00:10:02,830 --> 00:10:09,460 просто а вот карте нет я не же нет но 45 00:10:07,930 --> 00:10:12,609 свободное время я играю на заводской 46 00:10:09,460 --> 00:10:16,990 сами проводите меня до вокзала понимаете 47 00:10:12,610 --> 00:10:21,690 я ожидаю сестру загните виду ничего не 48 00:10:16,990 --> 00:10:21,690 боюсь я просто не знаю здешних улиц вами 49 00:11:13,529 --> 00:11:16,589 последний пост 50 00:11:17,130 --> 00:11:24,040 кстати девчонка хлебнёшь горя 51 00:11:19,830 --> 00:11:25,959 здесь не было ни 19 лет в такой не 40 52 00:11:24,040 --> 00:11:27,880 вино 19 53 00:11:25,959 --> 00:11:29,739 давай не беспокоиться на приедет рано 54 00:11:27,880 --> 00:11:33,670 утром дано ведь я и приказа 55 00:11:29,740 --> 00:11:36,100 а повелел хорошо когда у вас нет такого 56 00:11:33,670 --> 00:11:39,959 брат галло зато у меня есть один 57 00:11:36,100 --> 00:11:39,959 племянник который стоит дюжина брать 58 00:11:41,459 --> 00:11:50,520 разрешите прикурить михаил папин гроза 59 00:11:47,620 --> 00:11:50,520 местных садов и огородов 60 00:11:54,189 --> 00:12:04,179 здешний здесь я его мальчишку знаю у них 61 00:12:01,009 --> 00:12:04,179 своя компания 62 00:12:42,290 --> 00:12:47,019 захлопни крепче дверь тимур 63 00:13:17,400 --> 00:13:21,650 скажите пожалуйста как пройти на 64 00:13:19,320 --> 00:13:21,650 тургеневской 65 00:13:30,060 --> 00:13:35,630 сюда за угол и первые улицу направо 66 00:13:32,910 --> 00:13:35,630 какие-то 67 00:14:07,779 --> 00:14:18,200 а 68 00:14:09,300 --> 00:14:24,140 а я оля 69 00:14:18,200 --> 00:14:25,680 я ругаться не будет воду но и ругать 70 00:14:24,140 --> 00:14:30,839 женька не дури 71 00:14:25,680 --> 00:14:34,410 говорит что случилось телеграммы на папе 72 00:14:30,839 --> 00:14:39,290 я отправил ключа склон терял не говори 73 00:14:34,410 --> 00:14:39,290 глупости давай сюда ключи критом 74 00:14:46,070 --> 00:14:49,060 давай квитанций 75 00:14:51,800 --> 00:14:55,640 глупую тебя шутку 76 00:15:04,100 --> 00:15:08,529 тимур к чему 77 00:15:09,529 --> 00:15:22,310 я не могу квартиру я убрала 78 00:15:17,240 --> 00:15:27,220 телеграфа театра вот пытался я старалась 79 00:15:22,310 --> 00:15:33,498 я ушел за выстирала 80 00:15:27,220 --> 00:15:36,610 чтобы я тебя вчера ждала-ждала и потом я 81 00:15:33,499 --> 00:15:36,610 теперь сама люблю 82 00:16:02,150 --> 00:16:07,400 поля бог есть нет а кто есть а ткани 83 00:16:06,650 --> 00:16:13,730 короне 84 00:16:07,400 --> 00:16:16,760 у но кто-то хочет ему это старый какой 85 00:16:13,730 --> 00:16:23,360 злой хромой и древней истории а это не 86 00:16:16,760 --> 00:16:27,590 та история доктора не знаю что ты ко мне 87 00:16:23,360 --> 00:16:35,440 пристал на что тибетским узнал аннотация 88 00:16:27,590 --> 00:16:35,440 сначала пока огонь куплю что 89 00:17:47,360 --> 00:17:54,428 вот то что такое куда ты откуда 90 00:17:59,399 --> 00:18:01,428 и 91 00:18:25,330 --> 00:18:29,050 это говорю я же 92 00:18:53,450 --> 00:18:58,100 apple кто как ты сюда попала 93 00:19:07,190 --> 00:19:14,300 те и сужения 94 00:19:09,260 --> 00:19:24,620 кричать не надо мы с тобой знакомы я 95 00:19:14,300 --> 00:19:28,580 тему да ну да я аж тогда что значит а 96 00:19:24,620 --> 00:19:32,260 вот так давайте с нами садитесь лужей и 97 00:19:28,580 --> 00:19:32,260 когда тебе все будет понятно 98 00:19:42,020 --> 00:19:46,600 колокольчик 99 00:19:43,900 --> 00:19:48,520 завтра на рассвете пока люди спят мы с 100 00:19:46,600 --> 00:19:50,050 тобой восстановим порванные идею провода 101 00:19:48,520 --> 00:19:55,870 о проспи 102 00:19:50,050 --> 00:19:57,870 он знает только к обеду это я стою 1 103 00:19:55,870 --> 00:20:00,340 лучам солнца когда волнуется 104 00:19:57,870 --> 00:20:03,100 развлекаетесь я не знаю какой лучше 105 00:20:00,340 --> 00:20:11,620 солнце 1 какой второй он простит 106 00:20:03,100 --> 00:20:14,260 обязательно давайте к делу в саду дома 107 00:20:11,620 --> 00:20:17,110 номер 24 ночью я известный мальчишки 108 00:20:14,260 --> 00:20:17,680 автор если германию гонка с нами это 109 00:20:17,110 --> 00:20:22,600 крюкова 110 00:20:17,680 --> 00:20:26,190 да кто у нас бывший специалист по чужим 111 00:20:22,600 --> 00:20:29,169 садам и яблоням я кто это мог сделать 112 00:20:26,190 --> 00:20:33,250 ребята из компании мешки хват это их 113 00:20:29,170 --> 00:20:47,830 работа и отхватит отек тебя от ним 114 00:20:33,250 --> 00:20:53,530 разговор был был ну-ну-ну-ну по шее газ 115 00:20:47,830 --> 00:20:59,010 упал а толку никакого ладно баки нам у 116 00:20:53,530 --> 00:20:59,010 нас разговор будет особой дальше 117 00:20:59,250 --> 00:21:18,780 по косому переулку показа колотит я 118 00:21:05,260 --> 00:21:18,780 короче я говорю очень к ёлке . 119 00:21:26,580 --> 00:21:32,470 который 120 00:21:27,700 --> 00:21:33,840 искать пойдет команда четыре человека и 121 00:21:32,470 --> 00:21:40,990 могло 122 00:21:33,840 --> 00:21:43,658 евдокимов теория и дашков дома на 32 123 00:21:40,990 --> 00:21:46,630 девчонка плач что же она плачет 124 00:21:43,659 --> 00:21:51,669 прошлом не отвечать а великан девчонка 125 00:21:46,630 --> 00:21:57,070 четыре года вот еще беда а вы человек а 126 00:21:51,669 --> 00:22:03,130 тут перевода чей дом лейтенанта павла 127 00:21:57,070 --> 00:22:08,399 которого недавно убили границ так это я 128 00:22:03,130 --> 00:22:08,399 сам вы к этому делу не касайтесь 129 00:22:26,890 --> 00:22:32,310 а станцию 130 00:22:34,380 --> 00:22:44,700 я поехала минуте они скачут когда 131 00:22:41,370 --> 00:22:44,699 нападающего пуда 132 00:22:48,620 --> 00:22:57,709 чтобы утра основе этого на нельзя а 133 00:22:54,220 --> 00:23:00,830 почему мальчишки на войну бегали то 134 00:22:57,710 --> 00:23:05,860 раньше а теперь всем командирам 135 00:23:00,830 --> 00:23:05,860 приказано гнать на шоу врата по шее 136 00:23:08,920 --> 00:23:21,890 тимка мишка хватит команда не надо я иду 137 00:23:15,500 --> 00:23:24,470 то никто не выходит у калитки поле моего 138 00:23:21,890 --> 00:23:31,070 зрения неизвестный девица красивого вида 139 00:23:24,470 --> 00:23:33,890 покупать флаг лоб и твоя сестра то есть 140 00:23:31,070 --> 00:23:37,610 смотри не вздумай отсюда крикнул тоже 141 00:23:33,890 --> 00:23:40,179 мне начальник и лезть не она всю 142 00:23:37,610 --> 00:23:46,370 поколоть веньо 143 00:23:40,179 --> 00:23:50,540 алия что когти у меня мускулатура вот 144 00:23:46,370 --> 00:23:53,320 ручная вот нужная на кого колотит вместе 145 00:23:50,540 --> 00:23:53,320 с ручной и ножной 146 00:24:04,029 --> 00:24:12,059 здорово комиссар второго атома 147 00:24:07,469 --> 00:24:17,729 куда торопишься тебе навстречу 148 00:24:12,059 --> 00:24:20,739 радостью только угощать просьбе зернышко 149 00:24:17,729 --> 00:24:24,249 краденая это мишка квакин хулиганы 150 00:24:20,739 --> 00:24:27,340 безобразий а другого не знаю тоже 151 00:24:24,249 --> 00:24:30,969 наверно ягода брать них вашу жизнь 152 00:24:27,340 --> 00:24:33,759 держите подальше это добра не будет а ты 153 00:24:30,969 --> 00:24:39,339 вчера на доме номер восемь такую звезду 154 00:24:33,759 --> 00:24:42,039 видел видел ну так вот эти еще раз такой 155 00:24:39,339 --> 00:24:44,759 знак увидишь ведьму . вот тебя кипятком 156 00:24:42,039 --> 00:24:48,789 ошпарили мой комиссар 157 00:24:44,759 --> 00:24:52,649 такой ты говорят о и томас какой-то 158 00:24:48,789 --> 00:24:55,419 упрямой avalor и поговорили 159 00:24:52,649 --> 00:25:03,099 передай своим тот разговор крыла 160 00:24:55,419 --> 00:25:06,519 отопление и motul 161 00:25:03,099 --> 00:25:11,080 а что такое ультиматум это такой нужно 162 00:25:06,519 --> 00:25:14,409 рода слова печь будет так вы написали 163 00:25:11,080 --> 00:25:17,199 ввиду того что вы им по ночам совершаете 164 00:25:14,409 --> 00:25:19,570 налета на сады мирных жителей и сидя и 165 00:25:17,200 --> 00:25:21,509 тех домов на которых стоит на знак 166 00:25:19,570 --> 00:25:25,450 красная звезда 167 00:25:21,509 --> 00:25:30,179 еще крепче зверей пиши я пакет сам 168 00:25:25,450 --> 00:25:30,179 передавать хорошо ежу крепкий 169 00:25:52,060 --> 00:25:57,550 всё до музыка вам что надо 170 00:25:59,919 --> 00:26:02,919 ультиматум 171 00:26:04,490 --> 00:26:12,280 24 часа вам-то но на размышления сорта а 172 00:26:08,090 --> 00:26:12,280 тут сейчас я приду за ответ 173 00:26:22,419 --> 00:26:34,239 а все будет завтра жили жили и вдруг 174 00:26:27,909 --> 00:26:37,739 труда гроза какого гроза этой операции 175 00:26:34,239 --> 00:26:37,739 еще не понимаю 176 00:27:17,129 --> 00:27:20,129 лайки 177 00:27:24,769 --> 00:27:27,769 следующий 178 00:27:39,259 --> 00:27:57,980 флакончик с детьми было такого лет ой 179 00:27:54,559 --> 00:27:57,980 что мой колька 180 00:28:50,790 --> 00:28:57,800 тебе что нас все хулиганить и 181 00:29:22,559 --> 00:29:39,720 и вот 182 00:29:33,620 --> 00:29:43,248 украли а какая мать моя коза по году они 183 00:29:39,720 --> 00:29:46,019 к за одну голову булаву 184 00:29:43,249 --> 00:29:49,620 она чья шарик рогами так не знаешь куда 185 00:29:46,019 --> 00:29:55,289 девать умолчанию помолчи рождение 186 00:29:49,620 --> 00:30:00,899 бестолковые ну конечно пока забыла скоро 187 00:29:55,289 --> 00:30:03,960 книг я ее косов 188 00:30:00,899 --> 00:30:08,850 ведь продать хотел новому так и норовит 189 00:30:03,960 --> 00:30:15,539 врагами богу 2а таперича ты не ты и 190 00:30:08,850 --> 00:30:19,279 маленькому яко заказа всех людей гранта 191 00:30:15,539 --> 00:30:19,279 кто нюрку будет бить 192 00:30:43,290 --> 00:30:55,080 это ты мне сегодня утром цветы на 193 00:30:45,180 --> 00:30:57,830 крыльцо положил нет кто он там будут 194 00:30:55,080 --> 00:30:57,830 какие-то люди 195 00:31:05,250 --> 00:31:11,340 она закончилась сегодня какая еще 196 00:31:07,620 --> 00:31:14,070 работать сегодня ничего не будем а 197 00:31:11,340 --> 00:31:21,770 первым дима там они нас так я пропускал 198 00:31:14,070 --> 00:31:27,110 ось посмотрим мотаюсь какие-то крики 199 00:31:21,770 --> 00:31:27,110 ужаса тимур почему-то давайте что-нибудь 200 00:31:27,560 --> 00:31:30,560 меня 201 00:31:36,659 --> 00:31:38,960 вот 202 00:31:41,430 --> 00:31:44,480 зачем он приходил к тебе 203 00:31:46,080 --> 00:31:53,519 это не никак не скажем так не моя 204 00:31:49,080 --> 00:31:55,649 хоть я же может быть vai vai ну так знай 205 00:31:53,519 --> 00:31:58,470 же что этот мальчишка просто хуи cavalli 206 00:31:55,649 --> 00:32:02,039 я тебе знакомых не выбирал евгений иглу 207 00:31:58,470 --> 00:32:03,870 про вот едет по пожалуй над ехать еще 208 00:32:02,039 --> 00:32:05,940 раз увижу тебя с этим мальчишкой 209 00:32:03,870 --> 00:32:09,059 струится чужую едем отсюда в город 210 00:32:05,940 --> 00:32:13,909 понятно а ты сможешь по словам я твердо 211 00:32:09,059 --> 00:32:13,908 до обучить это я знаю 212 00:32:16,760 --> 00:32:19,720 вот возьми . 213 00:32:39,990 --> 00:32:43,980 тут все знаете ну а это значит из этого 214 00:32:43,500 --> 00:32:47,190 дома 215 00:32:43,980 --> 00:32:50,160 сот человек в красную армию из этих пор 216 00:32:47,190 --> 00:32:53,100 этот дом под нашей охраной защитой а у 217 00:32:50,160 --> 00:32:55,550 связь с уже команде а значит из-под наши 218 00:32:53,100 --> 00:32:55,550 охраны и защиты 219 00:34:08,600 --> 00:34:11,290 ну 220 00:34:13,040 --> 00:34:18,409 так вот эти работники саду задержу 221 00:34:42,210 --> 00:34:44,599 видео 222 00:35:54,520 --> 00:36:01,960 вы хотите вала тоже здесь я пойду один 223 00:36:05,110 --> 00:36:08,340 ответ давайте быстро 224 00:36:11,040 --> 00:36:13,970 пожалуйста 225 00:36:18,530 --> 00:36:22,270 вот твой 226 00:36:32,200 --> 00:36:42,509 да такие ультиматумы надо бить пошли 227 00:36:35,579 --> 00:36:47,050 домой люди дура грн тонна сидеть здесь 228 00:36:42,510 --> 00:36:57,420 какое-то время смотреть им от яблок тот 229 00:36:47,050 --> 00:37:02,099 же самый час до гола и вводит будет 230 00:36:57,420 --> 00:37:02,099 запустить эти подумайте 231 00:37:13,870 --> 00:37:18,900 наука по вашему или по-нашему выйдет 232 00:38:01,700 --> 00:38:03,730 и 233 00:38:22,680 --> 00:38:25,680 биббидж 234 00:38:37,420 --> 00:38:43,660 видимо у него 235 00:38:39,650 --> 00:38:48,160 я же ничего не поняла плата за наш 236 00:38:43,660 --> 00:38:48,160 команде и тоже будешь нами 237 00:39:00,410 --> 00:39:02,440 и 238 00:39:05,460 --> 00:39:11,590 за десять я подвезу 239 00:39:08,160 --> 00:39:14,950 я ехал увидел вас как думаю предложите 240 00:39:11,590 --> 00:39:18,359 по дороге не прав мы поджигали меня на 241 00:39:14,950 --> 00:39:18,359 рост верно 242 00:40:12,760 --> 00:40:19,840 дальше а я это я дико вчера видела 243 00:40:16,260 --> 00:40:27,250 подошёл ко мне и спрашивает девочка тебя 244 00:40:19,840 --> 00:40:30,460 как зовут его решение а это уже не 245 00:40:27,250 --> 00:40:33,700 инструмент метровый очень хорошо говорит 246 00:40:30,460 --> 00:40:36,490 о значит проиграть вырезаешь она не 247 00:40:33,700 --> 00:40:42,089 хочет учиться в консерватории и отварена 248 00:40:36,490 --> 00:40:42,089 уже учится послеоперационный писали мне 249 00:40:43,470 --> 00:40:46,470 очень 250 00:41:35,390 --> 00:41:42,109 перемену боевого счастье всегда выручай 251 00:41:52,500 --> 00:41:57,110 повтори земную по журналу правду там не 252 00:41:54,540 --> 00:41:57,110 отвечает 253 00:42:59,670 --> 00:43:03,449 подумаешь запахи 254 00:43:11,940 --> 00:43:15,890 так 255 00:43:13,410 --> 00:43:15,890 давай 256 00:43:41,190 --> 00:43:43,430 уже 257 00:43:53,680 --> 00:43:55,680 и 258 00:44:22,420 --> 00:44:24,720 овощи 259 00:45:31,800 --> 00:45:34,460 фигура 260 00:46:15,540 --> 00:46:24,070 liga.net вытер отвечать боитесь 261 00:46:19,170 --> 00:46:27,070 тяги к стелька и деньги на место а это 262 00:46:24,070 --> 00:46:30,300 не пойдут хватать из архыза nike торчите 263 00:46:27,070 --> 00:46:30,300 каких плану богородицу 264 00:46:32,580 --> 00:46:36,330 я но внедрить 265 00:46:53,040 --> 00:46:55,670 они 266 00:47:01,190 --> 00:47:09,150 михаила каватина конец 267 00:47:05,119 --> 00:47:12,920 развязать мы что мишка 268 00:47:09,150 --> 00:47:16,280 по вашему или по-нашему вышла 269 00:47:12,920 --> 00:47:19,680 fp горе атаман 270 00:47:16,280 --> 00:47:23,390 больше то никому не страшен и даже и мне 271 00:47:19,680 --> 00:47:23,390 нужен ступай 272 00:47:40,630 --> 00:48:01,420 ну всё а теперь по домам роду ты куда я 273 00:48:01,660 --> 00:48:10,000 очень хорошо возьми вот это вот эта 274 00:48:07,000 --> 00:48:10,000 девушка 275 00:48:33,720 --> 00:48:41,379 но я не вижу подписи под этим приговором 276 00:48:37,060 --> 00:48:42,940 кто был судья какая выездная сессия эта 277 00:48:41,380 --> 00:48:48,910 девушка не выездная 278 00:48:42,940 --> 00:48:52,619 а выпрыгнуть и дедушка любопытно почему 279 00:48:48,910 --> 00:48:52,618 я нисколько не интерес 280 00:49:23,599 --> 00:49:25,599 а 281 00:49:37,710 --> 00:49:46,320 хорошо значит сегодня в город едем ведь 282 00:49:49,040 --> 00:49:52,210 но я не знаю куда ты положил 283 00:50:03,440 --> 00:50:07,490 домой а ведь наша вот что 284 00:50:18,710 --> 00:50:24,520 попадись мне этот мальчишка я вам покажу 285 00:50:21,619 --> 00:50:24,520 никого не бойся 286 00:50:58,280 --> 00:51:04,140 гегель 287 00:51:00,730 --> 00:51:08,500 вон и набить него 1 ч не мальчишка 288 00:51:04,140 --> 00:51:12,970 данного знаете это татьяна мальчишка мой 289 00:51:08,500 --> 00:51:13,830 пример тимур ваш племянник и вы все 290 00:51:12,970 --> 00:51:18,390 знали молча 291 00:51:13,830 --> 00:51:21,390 я сегодня с вами в город не поедут занят 292 00:51:18,390 --> 00:51:21,390 женя 293 00:51:25,270 --> 00:51:27,420 да 294 00:51:27,450 --> 00:51:30,020 женя 295 00:51:35,579 --> 00:51:45,079 эту записку моей сестре писал п до 296 00:51:41,420 --> 00:51:46,599 ты хулиган ты негодный мальчишка и ты не 297 00:51:45,079 --> 00:51:49,599 смеешь больше подходить к моей сестре 298 00:51:46,599 --> 00:51:49,599 понятно 299 00:51:53,070 --> 00:52:00,750 вторую collistar явишь к сегодня скучен 300 00:51:56,810 --> 00:52:04,820 2 атома до 301 00:52:00,750 --> 00:52:04,820 мне сегодня не весело 302 00:52:07,490 --> 00:52:13,700 гордый ночью 303 00:52:10,670 --> 00:52:21,560 чем живут ради ну и лифты 304 00:52:13,700 --> 00:52:22,310 фигура уже не не видели видели тебя еще 305 00:52:21,560 --> 00:52:30,140 твой дядя 306 00:52:22,310 --> 00:52:36,259 укажи сердито и я знаю ты вернешься не 307 00:52:30,140 --> 00:52:38,560 знаю знаешь когда человеку нечего нас 308 00:52:36,260 --> 00:52:38,560 ведь 309 00:52:40,900 --> 00:52:47,320 твоя я с тобой не разговариваю понят там 310 00:52:44,080 --> 00:52:49,779 годам познать я особо не разбавлять я 311 00:52:47,320 --> 00:52:53,440 сегодня еду в город опять ты можешь 312 00:52:49,780 --> 00:52:58,510 гулять как бы раз возьмем все узнай всё 313 00:52:53,440 --> 00:53:04,240 когда это она не ты все узнали почему у 314 00:52:58,510 --> 00:53:07,500 него из-за тебя сидели вот так и за что 315 00:53:04,240 --> 00:53:07,500 и пропадают люди 316 00:53:12,610 --> 00:53:16,670 где они 317 00:53:14,120 --> 00:53:18,920 она уехала в город же не я должна ехать 318 00:53:16,670 --> 00:53:21,200 встречать с поезда маму я оставлю вас 319 00:53:18,920 --> 00:53:24,700 дочурку можно можно памятью на мою 320 00:53:21,200 --> 00:53:24,700 кровать а я лягу на воде 321 00:53:40,500 --> 00:53:47,010 она спит крепко и только можно подушки 322 00:53:44,530 --> 00:53:47,010 поправлять 323 00:53:55,000 --> 00:53:57,930 это твой папа 324 00:53:59,589 --> 00:54:01,979 мой 325 00:54:09,160 --> 00:54:14,420 оля 326 00:54:10,860 --> 00:54:14,420 вам телеграмма стать его 327 00:55:56,049 --> 00:56:04,499 буду сегодня 11 до трех двенадцати до 328 00:56:02,349 --> 00:56:04,499 трех 329 00:56:05,729 --> 00:56:11,249 жаль что не удалось повидать женьку 330 00:56:18,130 --> 00:56:20,609 орел 331 00:56:21,200 --> 00:56:23,919 ты плачешь 332 00:56:25,410 --> 00:56:28,040 не и же 333 00:56:29,730 --> 00:56:34,640 кучу она не приехал я тебя так ждала 334 00:56:34,850 --> 00:56:40,940 теперь она совсем с ума сойдет и так как 335 00:56:38,430 --> 00:56:40,940 сама шить 336 00:57:13,240 --> 00:57:19,308 не покупай 337 00:57:16,000 --> 00:57:21,890 1225 это в город последние постить а 338 00:57:19,309 --> 00:57:25,000 когда придет следующий следующий только 339 00:57:21,890 --> 00:57:25,000 утром 340 340 00:57:26,760 --> 00:57:30,660 что с тобой 341 00:57:29,010 --> 00:57:35,960 девочка может быть я тебе могу 342 00:57:30,660 --> 00:57:35,960 чем-нибудь помочь мне помочь 343 00:59:13,600 --> 00:59:19,870 кто это это движение 344 00:59:20,010 --> 00:59:28,490 да я один я не уехал город прийти к тебе 345 00:59:25,490 --> 00:59:28,490 дачи 346 00:59:29,980 --> 00:59:37,540 ты не можешь повидать попал ты плачешь 347 00:59:33,700 --> 00:59:40,230 нет я слышите плачешь не смей не надо я 348 00:59:37,540 --> 00:59:40,230 приду скоро 349 00:59:53,349 --> 01:00:02,589 у него 350 00:59:58,420 --> 01:00:05,309 у дохнем 351 01:00:02,589 --> 01:00:05,308 и ты 352 01:00:43,310 --> 01:00:46,360 вот и все что мы делаем 353 01:00:46,370 --> 01:00:50,710 и вот даче не сейчас нижнего школе 354 01:00:55,740 --> 01:01:02,299 все это правда это только одна правда 355 01:00:59,030 --> 01:01:02,300 вот звезда 356 01:01:08,980 --> 01:01:11,369 хорошо 357 01:01:41,860 --> 01:01:44,340 вставай 358 01:01:46,050 --> 01:01:49,280 тебя ждет твой товарищ 359 01:02:00,610 --> 01:02:05,370 вставай тебя ждет тимур 360 01:02:12,790 --> 01:02:29,130 ты тебе что здесь надо я спал пришел 361 01:02:21,630 --> 01:02:33,410 тимур я встал он послал 362 01:02:29,130 --> 01:02:33,410 я там же ничего не понимает 363 01:03:08,440 --> 01:03:13,680 и я пропал 364 01:03:11,079 --> 01:03:16,109 я тебе этого никогда не простит 365 01:03:13,680 --> 01:03:20,098 внутренне херби 366 01:03:16,109 --> 01:03:20,098 иначе поступить нельзя было 367 01:03:22,670 --> 01:03:26,180 он приказал чтоб мы спустимся ждали 368 01:03:25,370 --> 01:03:30,980 здесь у коли 369 01:03:26,180 --> 01:03:35,080 зачем они знают я же не в голове 370 01:03:30,980 --> 01:03:35,080 какой-то стук и в день 371 01:03:36,880 --> 01:03:42,470 у 372 01:03:38,599 --> 01:03:47,049 тяжела ты солдатской службы нет тебе 373 01:03:42,470 --> 01:03:47,049 покоя ни днем и ночь 374 01:03:58,740 --> 01:04:04,750 останешься здесь и будешь на коне спящую 375 01:04:01,510 --> 01:04:07,200 девочку помни не это отвечает всей нашей 376 01:04:04,750 --> 01:04:07,200 команды 377 01:04:23,250 --> 01:04:25,400 вот 378 01:04:43,079 --> 01:04:50,090 это данный момент 379 01:04:44,030 --> 01:04:52,780 а ты скажи ей что я и сам не ожидал 380 01:04:50,090 --> 01:04:52,780 очень 381 01:04:54,960 --> 01:05:02,810 при передаче все что я тебе говорил и ты 382 01:04:59,220 --> 01:05:06,259 самого ли не жми на нее крепко не надо 383 01:05:02,810 --> 01:05:10,310 не такой у нее характер 384 01:05:06,260 --> 01:05:14,430 скажи что мы вернемся очень скоро 385 01:05:10,310 --> 01:05:16,670 что нельзя плакать потому что она дочь 386 01:05:14,430 --> 01:05:16,669 командира 387 01:05:18,480 --> 01:05:23,480 я дочь командир я тоже 388 01:06:33,490 --> 01:06:36,390 как тебе да папа 389 01:06:39,340 --> 01:06:46,780 это ведь хорошо делала молодецким меня 390 01:06:43,180 --> 01:06:52,200 женька ферзя в гриде 391 01:06:46,780 --> 01:06:52,200 или 2 черные так и сюда попал 392 01:07:01,619 --> 01:07:07,789 пойдем куда недовольно доделать ругаться 393 01:07:05,490 --> 01:07:07,788 боли 394 01:07:13,310 --> 01:07:18,310 попытать ему мой милый хороший товарищ 395 01:07:32,359 --> 01:07:34,630 но 396 01:07:34,970 --> 01:07:40,249 здравствуйте 397 01:07:37,619 --> 01:07:40,249 здравствуйте 398 01:07:41,210 --> 01:07:48,680 у нас женечка 399 01:07:43,820 --> 01:07:51,040 мой аппарат нет детка это точно еще 400 01:07:48,680 --> 01:07:51,040 стали 401 01:07:59,810 --> 01:08:09,470 а не спеша только на одну минут по 402 01:08:03,400 --> 01:08:12,430 боковой на вокзал нельзя жене почему мне 403 01:08:09,470 --> 01:08:12,430 там никогда будь 404 01:08:16,819 --> 01:08:21,559 что ты хотела бы с тобой поехать me 405 01:08:44,509 --> 01:08:47,139 мягков 406 01:08:47,839 --> 01:08:51,580 do you my art co 407 01:09:03,930 --> 01:09:06,080 это 408 01:09:17,380 --> 01:09:23,400 но погоди негодный мальчишка я с тобой 409 01:09:21,130 --> 01:09:23,400 разделаюсь 410 01:09:30,020 --> 01:09:32,470 это ты 411 01:09:35,279 --> 01:09:39,630 завтра же я отправляю тебя домой матери 412 01:09:40,319 --> 01:09:47,729 это ты тебя все жалуется ты мальчишка и 413 01:09:44,319 --> 01:09:47,729 ты не смеешь у меня самого лечить 414 01:09:49,850 --> 01:09:58,550 не стучите не кричите он не гнать 415 01:09:53,600 --> 01:10:01,730 несколько и тем самым все хорошо ли 416 01:09:58,550 --> 01:10:04,990 ну и тебя с вами не могу у меня сегодня 417 01:10:01,730 --> 01:10:04,990 очень важное дело 418 01:10:16,240 --> 01:10:23,190 это что 419 01:10:17,670 --> 01:10:28,280 новая роль тоже нет это на самом деле я 420 01:10:23,190 --> 01:10:28,280 ненадолго зашел проститься 421 01:10:33,350 --> 01:10:35,680 пусть 422 01:10:37,679 --> 01:10:45,880 пойдем продолжать твоего дядю 423 01:10:41,159 --> 01:10:50,290 по всем проводом позывной сигнал общей 424 01:10:45,880 --> 01:11:05,370 таблице рекламу надо не надо быть так 425 01:10:50,290 --> 01:11:05,370 никого не прилагали надо молодец женька 426 01:12:29,110 --> 01:12:31,650 уж 427 01:12:32,410 --> 01:12:41,440 а как же тему 428 01:12:36,510 --> 01:12:44,310 ким он скоро приедет его мать я ее 429 01:12:41,440 --> 01:12:44,309 вызвал по телеграфу 430 01:12:48,040 --> 01:12:50,820 ну мне пора 431 01:12:53,250 --> 01:12:59,990 вы меня проводите до вокзала мы все 432 01:12:57,030 --> 01:12:59,990 пойдем на провожать 433 01:13:07,110 --> 01:13:12,540 провожать ты провожаешь музыкой 434 01:13:48,500 --> 01:13:51,190 потому 435 01:14:03,900 --> 01:14:05,900 и 436 01:14:09,580 --> 01:14:11,610 и 437 01:14:12,409 --> 01:14:15,219 назад 438 01:14:28,110 --> 01:14:30,139 и 439 01:14:44,590 --> 01:14:59,230 а ты куда и ты с ними на прогулку 440 01:14:55,420 --> 01:15:01,590 дура это не провожают командира красной 441 01:14:59,230 --> 01:15:01,589 армии 442 01:15:04,719 --> 01:15:12,219 здравствуй-здравствуй иди бежи 443 01:15:08,989 --> 01:15:12,218 чувство мой ходе 38521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.