All language subtitles for [eng] Way Back Into Love ep 22

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:00:14,340 --> 00:00:18,580 ♪Sunshine showers the land and the snow thaws.♪ 3 00:00:19,300 --> 00:00:22,740 ♪We can reach any distant destination.♪ 4 00:00:23,420 --> 00:00:27,580 ♪I have an urge to chase vigorously and dance in the air.♪ 5 00:00:28,380 --> 00:00:32,500 ♪Oh yay. Free and easy.♪ 6 00:00:34,300 --> 00:00:36,580 ♪Expectations can be engendered without a reason.♪ 7 00:00:36,860 --> 00:00:39,860 ♪Feeling the happiness. Feeling it again.♪ 8 00:00:40,740 --> 00:00:46,540 ♪Venture into an unknown realm. Every frame and every second feels natural.♪ 9 00:00:46,620 --> 00:00:48,020 ♪Oh yay.♪ 10 00:00:48,300 --> 00:00:53,740 ♪I trust that tomorrow will be glorious.♪ 11 00:00:54,020 --> 00:01:02,500 ♪I will be braver, waiting for the next stop in time.♪ 12 00:01:02,780 --> 00:01:07,780 ♪The uncertainty of the answer makes it more incredible.♪ 13 00:01:09,060 --> 00:01:17,460 ♪I will be braver, combating loneliness fearlessly.♪ 14 00:01:17,740 --> 00:01:24,180 ♪Overcome the bitter cold and seek warmth in courage.♪ 15 00:01:24,340 --> 00:01:29,340 ♪Yeah. I know. Yeah. I know.♪ 16 00:01:30,500 --> 00:01:34,420 ♪Fortune favors the brave.♪ 17 00:01:34,780 --> 00:01:36,980 Way Back Into Love 18 00:01:38,300 --> 00:01:40,020 Episode 22 19 00:01:41,020 --> 00:01:42,980 You're my hidden levels. 20 00:01:43,880 --> 00:01:44,800 Preview There can be 21 00:01:45,040 --> 00:01:46,240 more than one type of surprise. 22 00:01:48,360 --> 00:01:49,640 So I'm going to tell you 23 00:01:49,760 --> 00:01:51,040 everything that happened between 24 00:01:51,160 --> 00:01:52,720 me and Song Junxi. 25 00:02:08,470 --> 00:02:09,280 Enjoy. 26 00:02:09,360 --> 00:02:09,910 Thank you. 27 00:02:12,160 --> 00:02:14,200 When I was a college junior 28 00:02:14,400 --> 00:02:15,760 I took up an internship 29 00:02:15,840 --> 00:02:16,840 at Yamamoto Accounting Firm. 30 00:02:17,280 --> 00:02:18,240 Yamamoto Accounting Firm 31 00:02:18,320 --> 00:02:19,320 was a partner 32 00:02:19,440 --> 00:02:20,520 of Sixinte Group. 33 00:02:21,160 --> 00:02:21,800 Back then, 34 00:02:21,920 --> 00:02:23,480 I worked at the accounting firm 35 00:02:23,600 --> 00:02:25,200 and prepared for the CPA exam. 36 00:02:25,280 --> 00:02:26,120 So I often reviewed texts 37 00:02:26,200 --> 00:02:27,360 in the coffee shop 38 00:02:27,440 --> 00:02:28,280 down the accounting firm. 39 00:02:32,600 --> 00:02:33,280 I saw 40 00:02:33,360 --> 00:02:34,680 Song Junxi's name 41 00:02:35,040 --> 00:02:36,200 on your CPA materials. 42 00:02:36,800 --> 00:02:38,280 You already knew? 43 00:02:40,400 --> 00:02:41,240 Alright. 44 00:02:41,520 --> 00:02:43,480 I will make the long story short. 45 00:02:44,480 --> 00:02:46,280 I met Song Junxi 46 00:02:46,360 --> 00:02:47,680 when he needed an umbrella. 47 00:03:22,600 --> 00:03:23,520 Hi, hello. 48 00:03:23,760 --> 00:03:25,200 Are you an employee 49 00:03:25,280 --> 00:03:26,920 of Yamamoto Accounting Firm? 50 00:03:29,120 --> 00:03:30,560 I work for Sixinte Group. 51 00:03:30,600 --> 00:03:31,520 I'm your client. 52 00:03:31,600 --> 00:03:32,400 May I borrow 53 00:03:32,760 --> 00:03:34,280 your umbrella? 54 00:03:34,400 --> 00:03:35,480 I will be back soon. 55 00:03:36,360 --> 00:03:37,280 Sure. 56 00:03:38,360 --> 00:03:39,600 I will give you my phone number. 57 00:03:48,080 --> 00:03:48,760 Here it is. 58 00:03:52,440 --> 00:03:53,080 Thank you. 59 00:04:36,600 --> 00:04:37,600 Whoa. 60 00:04:44,240 --> 00:04:45,080 Sorry, 61 00:04:45,120 --> 00:04:46,280 I'm late. Here is your umbrella. 62 00:04:46,360 --> 00:04:47,240 It's okay. 63 00:04:48,160 --> 00:04:49,080 Wait. 64 00:04:49,160 --> 00:04:49,600 Where are you going? 65 00:04:49,680 --> 00:04:50,720 Let me give you a ride. 66 00:04:51,120 --> 00:04:52,680 So you rode in his car? 67 00:04:52,880 --> 00:04:54,480 Of course not. 68 00:04:54,600 --> 00:04:55,400 I'm not the type of person 69 00:04:55,520 --> 00:04:56,920 who rides in a stranger's car. 70 00:04:57,080 --> 00:04:58,520 No. Thank you. 71 00:05:04,720 --> 00:05:05,640 Actually, 72 00:05:05,720 --> 00:05:06,400 if I hadn't met 73 00:05:06,520 --> 00:05:07,320 Song Junxi again 74 00:05:07,400 --> 00:05:08,840 at Yamamoto Accounting Firm, 75 00:05:08,960 --> 00:05:10,760 I would have forgotten him. 76 00:05:15,640 --> 00:05:16,880 If it were up to me, 77 00:05:16,960 --> 00:05:17,720 I wouldn't approve 78 00:05:17,760 --> 00:05:19,320 all seven companies. 79 00:05:19,600 --> 00:05:20,600 Alright. 80 00:05:20,680 --> 00:05:21,960 Don't worry for them. 81 00:05:22,040 --> 00:05:22,720 Hurry up. 82 00:05:22,800 --> 00:05:23,840 Print 10 more copies. 83 00:05:23,960 --> 00:05:24,840 I hear 84 00:05:24,960 --> 00:05:25,720 that Sixinte's employees 85 00:05:25,800 --> 00:05:26,520 are coming soon. 86 00:05:26,600 --> 00:05:27,320 Get the papers bound. 87 00:05:27,440 --> 00:05:28,160 Then help me out. 88 00:05:28,320 --> 00:05:28,880 Oh. 89 00:05:29,160 --> 00:05:29,880 Zhu Yali. 90 00:05:30,080 --> 00:05:30,560 Yes. 91 00:05:31,000 --> 00:05:31,640 Come here 92 00:05:31,760 --> 00:05:32,800 and prepare the projector. 93 00:05:33,040 --> 00:05:33,880 Coming. 94 00:05:33,960 --> 00:05:34,760 I'll get going. 95 00:05:34,880 --> 00:05:35,360 OK. 96 00:05:43,120 --> 00:05:43,840 This. 97 00:05:48,360 --> 00:05:49,080 Thank you. 98 00:05:50,360 --> 00:05:51,320 It's you. 99 00:05:55,120 --> 00:05:55,840 Hello. 100 00:06:04,400 --> 00:06:05,240 Mr. Song. 101 00:06:05,600 --> 00:06:07,080 Take a look at this clause. 102 00:06:07,160 --> 00:06:08,000 And this one. 103 00:06:10,640 --> 00:06:12,680 That man works for Sixinte, right? 104 00:06:12,800 --> 00:06:13,920 He looks so young. 105 00:06:14,040 --> 00:06:15,000 How come Yamamoto 106 00:06:15,080 --> 00:06:16,120 shows so much respect to him? 107 00:06:16,400 --> 00:06:17,720 He is Song Junxi, 108 00:06:17,800 --> 00:06:19,280 the director of the Investment and Acquisition Department 109 00:06:19,360 --> 00:06:20,680 of Sixinte Group. 110 00:06:21,920 --> 00:06:22,960 He cooperates with us 111 00:06:23,040 --> 00:06:24,440 on our projects. 112 00:06:26,240 --> 00:06:27,920 He is only a director for now. 113 00:06:28,000 --> 00:06:28,680 But he is not much older 114 00:06:28,680 --> 00:06:29,640 than us. 115 00:06:30,840 --> 00:06:31,960 He comes from a powerful family. 116 00:06:32,480 --> 00:06:33,880 Sixinte Group's founder Mr. Song 117 00:06:34,000 --> 00:06:36,000 is his biological uncle. 118 00:06:37,200 --> 00:06:38,560 He has great potential. 119 00:06:39,160 --> 00:06:40,680 It's a pity 120 00:06:40,800 --> 00:06:41,920 that his family arranged 121 00:06:42,040 --> 00:06:43,320 his marriage early on. 122 00:06:48,720 --> 00:06:49,680 Ladies and gentlemen, 123 00:06:50,040 --> 00:06:52,000 we received a commission 124 00:06:52,080 --> 00:06:53,640 from Sixinte Group 125 00:06:53,680 --> 00:06:56,640 and carried out an in-depth investigation 126 00:06:56,760 --> 00:06:58,600 into the seven companies 127 00:06:58,680 --> 00:07:00,880 to be acquired by Sixinte Group. 128 00:07:01,520 --> 00:07:03,200 The investigation result 129 00:07:03,240 --> 00:07:04,080 is included 130 00:07:04,160 --> 00:07:05,600 in the report in your hands. 131 00:07:06,280 --> 00:07:08,680 From the due diligence result, 132 00:07:08,800 --> 00:07:10,040 we can see the seven companies 133 00:07:10,200 --> 00:07:11,680 have a well-designed profit structure 134 00:07:11,800 --> 00:07:13,320 and a stable cash flow. 135 00:07:13,400 --> 00:07:14,440 Overall, 136 00:07:14,480 --> 00:07:15,760 all the seven companies 137 00:07:15,840 --> 00:07:17,720 have great potential for growth. 138 00:07:17,840 --> 00:07:19,440 Sixinte has made 139 00:07:19,520 --> 00:07:20,720 good choices. 140 00:07:22,240 --> 00:07:23,480 Mr. Yamamoto, 141 00:07:23,680 --> 00:07:25,000 you completed due diligence 142 00:07:25,080 --> 00:07:26,120 into the seven companies 143 00:07:26,240 --> 00:07:27,680 at the same time. 144 00:07:28,160 --> 00:07:29,920 The workload must be heavy. 145 00:07:30,000 --> 00:07:31,840 Thank you, everyone. 146 00:07:32,680 --> 00:07:34,520 It's our honor 147 00:07:34,600 --> 00:07:35,440 to serve 148 00:07:35,560 --> 00:07:37,120 Sixinte Group. 149 00:07:37,560 --> 00:07:38,880 The acquisition of the seven companies 150 00:07:39,000 --> 00:07:39,920 is of strategic significance 151 00:07:40,040 --> 00:07:41,720 to Sixinte. 152 00:07:41,880 --> 00:07:43,480 Sixinte can capitalize on these companies 153 00:07:43,560 --> 00:07:44,960 and create a whole 154 00:07:45,080 --> 00:07:46,280 industry chain. 155 00:07:46,680 --> 00:07:47,920 Does anyone 156 00:07:48,160 --> 00:07:49,720 have anything else to say? 157 00:07:50,240 --> 00:07:50,800 No. 158 00:07:54,120 --> 00:07:54,800 I think... 159 00:07:54,880 --> 00:07:56,040 Stay out of it. 160 00:07:58,920 --> 00:07:59,960 You two, 161 00:08:00,840 --> 00:08:02,160 do you have anything to say? 162 00:08:02,360 --> 00:08:03,280 They 163 00:08:03,360 --> 00:08:04,680 are the new interns. 164 00:08:04,760 --> 00:08:06,160 They aren't involved in our projects. 165 00:08:06,920 --> 00:08:08,560 Since they are here to learn, 166 00:08:08,720 --> 00:08:10,440 they might as well voice their opinion. 167 00:08:12,480 --> 00:08:13,240 Alright. 168 00:08:14,320 --> 00:08:15,400 I will voice my opinion 169 00:08:15,480 --> 00:08:16,520 from the perspective 170 00:08:16,640 --> 00:08:17,880 of an ordinary user. 171 00:08:18,400 --> 00:08:19,480 I just read 172 00:08:19,600 --> 00:08:20,720 this report. 173 00:08:20,840 --> 00:08:21,920 From the report, 174 00:08:22,040 --> 00:08:23,080 we can see 175 00:08:23,160 --> 00:08:24,200 the seven companies 176 00:08:24,280 --> 00:08:25,280 have a well-designed profit structure 177 00:08:25,360 --> 00:08:26,640 and a stable cash flow 178 00:08:26,720 --> 00:08:27,720 as Mr. Yamamoto said, 179 00:08:27,840 --> 00:08:29,760 which means the seven companies meet your investment standards. 180 00:08:30,080 --> 00:08:30,720 However, 181 00:08:30,800 --> 00:08:32,000 one of these companies 182 00:08:32,120 --> 00:08:32,790 runs a cosmetics app 183 00:08:32,880 --> 00:08:33,880 that I have used before. 184 00:08:33,960 --> 00:08:35,520 The app is popular. 185 00:08:35,600 --> 00:08:36,720 But it essentially 186 00:08:36,790 --> 00:08:38,200 sells counterfeit products 187 00:08:38,280 --> 00:08:39,240 in the name of group buying. 188 00:08:39,480 --> 00:08:40,280 The platform 189 00:08:40,360 --> 00:08:41,360 does not regulate the products 190 00:08:41,440 --> 00:08:43,150 even though it's obligated to do so. 191 00:08:43,840 --> 00:08:45,160 This kind of app 192 00:08:45,280 --> 00:08:46,840 has high traffic and the ability to profit. 193 00:08:46,960 --> 00:08:48,120 But in the long term, 194 00:08:48,160 --> 00:08:49,120 it disregards 195 00:08:49,240 --> 00:08:51,160 consumer rights 196 00:08:51,240 --> 00:08:52,560 and damages the industry's ecosystem. 197 00:08:52,960 --> 00:08:55,280 Its users will take action 198 00:08:55,400 --> 00:08:56,440 and leave it eventually. 199 00:08:56,800 --> 00:08:58,760 Sixinte is a group that cares about 200 00:08:58,840 --> 00:09:00,840 corporate social responsibilities. 201 00:09:00,920 --> 00:09:02,480 The investments could 202 00:09:02,560 --> 00:09:04,400 damage the group's reputation, 203 00:09:04,480 --> 00:09:05,880 doing more harm than good. 204 00:09:16,440 --> 00:09:18,040 As an ordinary user, 205 00:09:20,320 --> 00:09:21,840 you think on a deep level. 206 00:09:26,200 --> 00:09:27,280 Mr. Yamamoto, 207 00:09:27,440 --> 00:09:30,000 your intern is excellent. 208 00:09:30,120 --> 00:09:31,400 This youngster doesn't know any better. 209 00:09:31,480 --> 00:09:32,640 Please forgive her. 210 00:09:33,080 --> 00:09:34,880 She pointed out a real problem. 211 00:09:35,000 --> 00:09:36,360 I will inform 212 00:09:36,440 --> 00:09:37,440 the group's executives. 213 00:09:37,800 --> 00:09:38,720 Actually, 214 00:09:38,760 --> 00:09:39,920 the group's relevant department 215 00:09:39,960 --> 00:09:41,640 gave a similar risk warning. 216 00:09:41,760 --> 00:09:42,800 But don't worry, 217 00:09:42,880 --> 00:09:44,280 it's Sixinte's style 218 00:09:44,400 --> 00:09:45,400 to manage the platforms uniformly 219 00:09:45,480 --> 00:09:47,120 after acquisition 220 00:09:47,240 --> 00:09:48,280 and solve the problem. 221 00:09:48,960 --> 00:09:51,640 Any more questions? 222 00:09:55,160 --> 00:09:56,080 It's lucky that you 223 00:09:56,200 --> 00:09:56,680 weren't facing 224 00:09:56,760 --> 00:09:57,520 the group's big boss. 225 00:09:57,600 --> 00:09:58,840 I just said a fact. 226 00:09:58,920 --> 00:10:00,520 I was thinking for our client. 227 00:10:01,120 --> 00:10:01,880 Fine. 228 00:10:05,360 --> 00:10:07,760 What's going on? Why is it raining? 229 00:10:09,040 --> 00:10:10,680 I didn't bring an umbrella. 230 00:10:20,800 --> 00:10:21,880 Mr. Song. 231 00:10:21,960 --> 00:10:23,000 Do you need an umbrella? 232 00:10:26,360 --> 00:10:26,840 I... 233 00:10:27,960 --> 00:10:28,880 Thank you. 234 00:10:32,480 --> 00:10:34,120 How do I return the umbrella? 235 00:10:38,080 --> 00:10:39,600 Write down your name and phone number. 236 00:10:40,920 --> 00:10:41,520 Oh. 237 00:10:56,760 --> 00:10:57,680 Thank you. 238 00:11:05,960 --> 00:11:06,640 Alright. 239 00:11:06,720 --> 00:11:07,600 I have told you 240 00:11:07,680 --> 00:11:08,560 the dos and don'ts for accounting. 241 00:11:08,600 --> 00:11:09,920 You have taken notes. 242 00:11:10,000 --> 00:11:10,840 Remember 243 00:11:10,960 --> 00:11:11,920 to remain detail-oriented. 244 00:11:16,200 --> 00:11:17,560 Lu, who is that? 245 00:11:17,600 --> 00:11:18,240 He looks so handsome. 246 00:11:18,320 --> 00:11:19,400 He is our 247 00:11:19,480 --> 00:11:20,440 major client, 248 00:11:20,520 --> 00:11:21,560 Sixinte Group's 249 00:11:21,600 --> 00:11:22,880 new CEO, 250 00:11:22,960 --> 00:11:24,200 Song Junxi. 251 00:11:24,320 --> 00:11:25,640 Alright. You have done well today. 252 00:11:25,720 --> 00:11:26,560 Let's call it a day. 253 00:11:37,980 --> 00:11:39,900 Lu Jia 254 00:11:40,960 --> 00:11:42,400 Put down your work 255 00:11:42,440 --> 00:11:43,240 for a while. 256 00:11:43,800 --> 00:11:44,560 I'd like to make 257 00:11:44,640 --> 00:11:45,840 an announcement. 258 00:11:45,920 --> 00:11:46,920 Next week, 259 00:11:47,000 --> 00:11:49,600 we'll attend the year-end party of Sixinte Group 260 00:11:49,680 --> 00:11:51,400 at the invitation of Sixinte Group. 261 00:11:51,760 --> 00:11:54,080 The year-end party will be held in a holiday resort. 262 00:11:54,160 --> 00:11:55,560 We'll depart from the office 263 00:11:55,640 --> 00:11:58,440 together next week. 264 00:11:59,240 --> 00:12:00,080 Thank you. 265 00:12:00,160 --> 00:12:00,960 This is great. 266 00:12:01,560 --> 00:12:02,400 Good. 267 00:12:04,360 --> 00:12:06,560 Guys, hear me out. 268 00:12:06,760 --> 00:12:08,120 We just signed a new contract 269 00:12:08,240 --> 00:12:09,600 with Sixinte Group 270 00:12:09,640 --> 00:12:11,880 that would last for 3 years. 271 00:12:12,000 --> 00:12:12,840 Today, 272 00:12:12,920 --> 00:12:14,240 Mr. Song 273 00:12:14,320 --> 00:12:15,160 invited us 274 00:12:15,240 --> 00:12:16,640 to their year-end party. 275 00:12:16,720 --> 00:12:17,760 What does this mean? 276 00:12:17,880 --> 00:12:19,880 It means they value 277 00:12:19,960 --> 00:12:21,200 our cooperation highly. 278 00:12:21,800 --> 00:12:22,800 I hope 279 00:12:22,920 --> 00:12:24,600 you'll work together 280 00:12:24,680 --> 00:12:25,680 and keep it up. 281 00:12:25,800 --> 00:12:26,960 Thank you for your hard work. 282 00:12:26,960 --> 00:12:29,120 A toast to you all. 283 00:12:29,200 --> 00:12:29,720 Here. 284 00:12:30,960 --> 00:12:31,640 Not just for three years. 285 00:12:31,760 --> 00:12:32,560 We'll strive to cooperate with them 286 00:12:32,640 --> 00:12:33,440 in the following five or ten years. 287 00:12:34,120 --> 00:12:35,280 -Cheers. -Drink all you want. 288 00:12:35,360 --> 00:12:36,040 Yeah. 289 00:12:36,600 --> 00:12:37,080 Cheers. 290 00:12:39,160 --> 00:12:39,800 Hello, Mr. Song. 291 00:12:39,800 --> 00:12:40,360 Hello. 292 00:12:42,160 --> 00:12:45,360 ♪If time can be collected,♪ 293 00:12:45,600 --> 00:12:49,240 ♪what should I hold onto?♪ 294 00:12:49,560 --> 00:12:51,320 ♪Which is the most unforgettable♪ 295 00:12:51,520 --> 00:12:55,320 ♪among memories that are kept in mind?♪ 296 00:12:55,480 --> 00:12:59,880 ♪Most unforgettable...♪ 297 00:13:00,560 --> 00:13:03,680 ♪...and formed into your image,♪ 298 00:13:03,840 --> 00:13:06,560 ♪I'll play it quietly♪ 299 00:13:06,640 --> 00:13:10,080 ♪as if you're at my side.♪ 300 00:13:10,880 --> 00:13:15,040 ♪How far have I gone?♪ 301 00:13:15,160 --> 00:13:18,920 ♪It's a pity that you are not with me.♪ 302 00:13:19,040 --> 00:13:23,160 ♪We can't relive♪ 303 00:13:23,160 --> 00:13:25,000 ♪our wonderful days.♪ 304 00:13:25,000 --> 00:13:31,640 ♪Every time dreams run wild in darkness,♪ 305 00:13:31,720 --> 00:13:36,720 ♪When I'm thinking about you,♪ 306 00:13:36,800 --> 00:13:40,640 ♪and power will come without my notice.♪ 307 00:13:41,320 --> 00:13:44,800 ♪I'm still hung up on you.♪ 308 00:13:46,360 --> 00:13:46,960 Cheers. 309 00:13:50,480 --> 00:13:51,280 Come on, Lu Jia. 310 00:13:51,360 --> 00:13:52,720 We have been colleagues for many years. 311 00:13:52,840 --> 00:13:54,040 I will drink it up. You can do as you please. 312 00:13:55,520 --> 00:13:56,240 Here, Lu Jia. 313 00:13:56,320 --> 00:13:57,880 Let's have a drink. Cheers. 314 00:14:00,680 --> 00:14:02,000 Lu Jia, let's have a drink. 315 00:14:02,080 --> 00:14:03,160 Here. A toast to you. 316 00:14:08,320 --> 00:14:09,520 You got drunk again? 317 00:14:10,160 --> 00:14:11,800 Let me declare 318 00:14:11,880 --> 00:14:13,880 that I didn't kiss random people when I was drunk. 319 00:14:15,920 --> 00:14:17,040 I didn't say that. 320 00:14:28,800 --> 00:14:29,520 Be careful. 321 00:14:29,680 --> 00:14:30,480 Here. 322 00:14:30,960 --> 00:14:31,760 Mister, hello. 323 00:14:31,880 --> 00:14:32,640 How can I help you? 324 00:14:32,760 --> 00:14:33,360 Please take her 325 00:14:33,480 --> 00:14:34,760 back to her room, so she can rest. 326 00:14:34,880 --> 00:14:35,640 Yes. Yes. 327 00:14:35,720 --> 00:14:36,520 Let me help her. 328 00:14:37,720 --> 00:14:38,560 Slow down. Slow down. 329 00:14:46,280 --> 00:14:47,000 Be careful. 330 00:14:49,560 --> 00:14:50,840 Here is your room card. Take it. 331 00:14:50,920 --> 00:14:51,880 Thank you. 332 00:15:16,360 --> 00:15:16,960 Lu Jia? 333 00:15:23,440 --> 00:15:24,680 Why are you here? 334 00:15:25,640 --> 00:15:27,440 This... This is my room. 335 00:15:31,160 --> 00:15:31,880 You must be drunk. 336 00:15:31,960 --> 00:15:32,520 Let me help you up. 337 00:15:32,600 --> 00:15:33,520 No. No. No. No. No. 338 00:15:33,600 --> 00:15:34,880 No. No. No. 339 00:15:37,880 --> 00:15:39,640 Then I realized 340 00:15:39,720 --> 00:15:41,160 Yamamoto knew Song Junxi 341 00:15:41,280 --> 00:15:42,520 took over Sixinte 342 00:15:42,560 --> 00:15:44,160 and Yamamoto wanted his firm to remain a partner 343 00:15:44,280 --> 00:15:45,600 of Sixinte in the long term. 344 00:15:45,680 --> 00:15:46,880 So he sent me 345 00:15:46,960 --> 00:15:48,000 to Song Junxi's room. 346 00:15:48,120 --> 00:15:49,880 I quit in public. 347 00:15:49,960 --> 00:15:51,440 And I flipped off Yamamoto's wig. 348 00:15:52,200 --> 00:15:53,640 That's all. 349 00:15:53,760 --> 00:15:54,520 I have confessed everything. 350 00:15:55,400 --> 00:15:57,280 It's the main reason 351 00:15:57,400 --> 00:15:58,400 that I came back to Dongzhou. 352 00:16:03,200 --> 00:16:04,640 But it's all past. 353 00:16:23,960 --> 00:16:25,600 I have explained to you. 354 00:16:25,720 --> 00:16:27,400 Are you still giving up the investment? 355 00:16:29,200 --> 00:16:30,040 I never doubted 356 00:16:30,120 --> 00:16:31,320 your relationship with Song Junxi. 357 00:16:32,640 --> 00:16:33,800 I don't want the investment 358 00:16:34,800 --> 00:16:35,440 simply because I don't think 359 00:16:35,520 --> 00:16:36,760 it belongs to me. 360 00:16:37,120 --> 00:16:38,760 I thought the same as you. 361 00:16:38,840 --> 00:16:39,480 I didn't like 362 00:16:39,560 --> 00:16:40,840 Song Junxi's alms. 363 00:16:41,240 --> 00:16:43,360 With or without the investment, 364 00:16:43,440 --> 00:16:44,440 it was pretty much the same 365 00:16:44,520 --> 00:16:45,400 for Voya. 366 00:16:45,480 --> 00:16:47,120 But things are different now. 367 00:16:47,200 --> 00:16:48,640 We have signed 368 00:16:48,720 --> 00:16:49,760 all those contracts 369 00:16:49,840 --> 00:16:51,600 for our new servers, publicity and outsourcing work. 370 00:16:51,960 --> 00:16:53,400 If we go back on our word, 371 00:16:53,480 --> 00:16:54,840 we breach the contracts. 372 00:16:55,160 --> 00:16:56,080 Besides, 373 00:16:56,160 --> 00:16:57,880 we won't have funds. 374 00:17:01,080 --> 00:17:02,680 I know you are thinking for the company. 375 00:17:03,600 --> 00:17:04,560 I promise you 376 00:17:04,640 --> 00:17:05,560 that Voya can survive 377 00:17:05,560 --> 00:17:06,400 this crisis. 378 00:17:06,800 --> 00:17:07,720 Besides, 379 00:17:08,200 --> 00:17:08,920 I can't let 380 00:17:09,000 --> 00:17:09,520 everyone's efforts go to waste. 381 00:17:09,520 --> 00:17:10,110 Right? 382 00:17:14,280 --> 00:17:15,680 Then I'll get back home. 383 00:17:27,880 --> 00:17:29,040 I gave up 384 00:17:29,120 --> 00:17:30,120 the investment from Sixinte 385 00:17:30,640 --> 00:17:31,960 because I found out 386 00:17:32,040 --> 00:17:33,400 the unfair nature of the roadshow. 387 00:17:33,920 --> 00:17:34,760 The investment 388 00:17:34,840 --> 00:17:35,960 didn't belong to Voya in the first place. 389 00:17:36,600 --> 00:17:37,960 We didn't win fairly. 390 00:17:39,120 --> 00:17:39,760 We will face 391 00:17:39,840 --> 00:17:40,800 many hardships 392 00:17:40,880 --> 00:17:42,120 due to a shortage of funds. 393 00:17:42,760 --> 00:17:44,280 Please be understanding. 394 00:17:44,840 --> 00:17:46,240 Let's stick together 395 00:17:46,320 --> 00:17:47,480 to get through this crisis. 396 00:17:47,920 --> 00:17:49,600 Boss, don't worry. 397 00:17:49,680 --> 00:17:51,280 No matter what your decision is, 398 00:17:51,400 --> 00:17:52,920 we will support you. 399 00:17:55,360 --> 00:17:57,040 Why can't I open Pickup? 400 00:17:57,120 --> 00:17:58,000 What? 401 00:17:58,080 --> 00:17:59,320 Hold on. Let me see. 402 00:18:00,880 --> 00:18:01,800 I can't open it either. 403 00:18:01,880 --> 00:18:03,120 Wait. I'm going to run a check. 404 00:18:09,360 --> 00:18:11,480 It seems the server went wrong. 405 00:18:11,960 --> 00:18:12,840 If the number of servers 406 00:18:12,920 --> 00:18:13,720 hadn't reduced by half, 407 00:18:13,800 --> 00:18:15,240 it wouldn't have been so difficult to open the app. 408 00:18:15,360 --> 00:18:17,000 The servers crashed due to heavy traffic. 409 00:18:17,920 --> 00:18:19,400 If only we had money. 410 00:18:42,960 --> 00:18:44,840 When we had funds, 411 00:18:44,960 --> 00:18:46,360 people flocked in here 412 00:18:46,440 --> 00:18:47,880 to cooperate with us. 413 00:18:48,840 --> 00:18:50,440 Now we have lost the investment, 414 00:18:50,520 --> 00:18:51,720 I see no visitor. 415 00:18:52,400 --> 00:18:53,440 How fickle 416 00:18:54,120 --> 00:18:55,600 people are. 417 00:19:00,840 --> 00:19:01,440 I... 418 00:19:02,720 --> 00:19:03,240 I... 419 00:19:05,120 --> 00:19:06,120 Mr. Xu. Mr. Xu. 420 00:19:06,240 --> 00:19:07,160 I have bad news. 421 00:19:07,240 --> 00:19:08,880 Sixinte changed its mind and invested in Crisscross. 422 00:19:10,440 --> 00:19:11,440 I know. 423 00:19:13,440 --> 00:19:14,520 You look so calm. 424 00:19:15,320 --> 00:19:16,160 It's Crisscross, 425 00:19:16,240 --> 00:19:17,640 our competitor. 426 00:19:19,680 --> 00:19:20,480 We can't change 427 00:19:20,520 --> 00:19:21,560 other people's decisions. 428 00:19:21,920 --> 00:19:23,600 We can only do our job. 429 00:19:25,720 --> 00:19:26,800 Amazing. 430 00:19:27,360 --> 00:19:28,680 You run a business like you don't care. 431 00:19:39,460 --> 00:19:41,140 Ranklist 432 00:19:46,480 --> 00:19:47,360 Mr. Xu, 433 00:19:47,440 --> 00:19:48,520 we have 434 00:19:48,600 --> 00:19:49,280 a serious 435 00:19:49,400 --> 00:19:50,640 shortage of funds. 436 00:19:50,760 --> 00:19:51,280 You see, 437 00:19:51,400 --> 00:19:52,280 we need to pay Juemi 438 00:19:52,360 --> 00:19:53,280 for the second time soon. 439 00:19:53,360 --> 00:19:54,920 But if we pay Juemi, 440 00:19:55,000 --> 00:19:56,240 we won't have money 441 00:19:56,360 --> 00:19:57,640 to pay our employees. 442 00:19:59,760 --> 00:20:00,320 Look. 443 00:20:00,440 --> 00:20:01,240 I made 444 00:20:01,320 --> 00:20:02,640 a new financial budget. 445 00:20:02,720 --> 00:20:04,280 I did my best to cut spending. 446 00:20:04,360 --> 00:20:05,640 But I still suggest 447 00:20:05,720 --> 00:20:06,600 that we don't implement the original plan 448 00:20:06,720 --> 00:20:08,320 and spend so much on publicity. 449 00:20:08,480 --> 00:20:09,200 We can consider 450 00:20:09,320 --> 00:20:10,960 our current financial situation 451 00:20:11,080 --> 00:20:11,960 and talk to Juemi 452 00:20:12,080 --> 00:20:13,320 about changing the contract object. 453 00:20:17,120 --> 00:20:18,360 I agree with you. 454 00:20:18,640 --> 00:20:19,880 I will handle this matter. 455 00:20:21,760 --> 00:20:23,800 We need to pay 456 00:20:24,120 --> 00:20:25,200 our employees on time. 457 00:20:40,040 --> 00:20:41,000 So what if he has a million followers? 458 00:20:41,080 --> 00:20:42,520 It doesn't make him special. 459 00:20:43,440 --> 00:20:45,400 This guy named Sam 460 00:20:45,520 --> 00:20:46,640 felt so popular that he had the nerve 461 00:20:46,640 --> 00:20:47,720 to write nonsense. 462 00:20:47,800 --> 00:20:49,240 Look at the title. 463 00:20:49,340 --> 00:20:51,760 Pickup falls as Crisscross rises. 464 00:20:51,760 --> 00:20:53,040 Ten reasons for Sixinte to change its mind 465 00:20:53,120 --> 00:20:53,920 and invest in Shenyu. 466 00:20:54,000 --> 00:20:55,280 I'm not taking this crap from him. 467 00:20:55,640 --> 00:20:56,280 It's obviously 468 00:20:56,360 --> 00:20:57,640 an advertorial. 469 00:20:57,760 --> 00:20:58,120 Heck. 470 00:20:58,240 --> 00:20:59,800 How can they do this? 471 00:20:59,920 --> 00:21:01,120 I can't believe a renowned critic 472 00:21:01,240 --> 00:21:02,920 like Sam is corrupted 473 00:21:03,040 --> 00:21:04,560 by money. 474 00:21:04,680 --> 00:21:05,600 I'm telling you, 475 00:21:05,720 --> 00:21:07,360 people of his kind have no bottom lines. 476 00:21:07,480 --> 00:21:08,480 Unfollow him right now. 477 00:21:08,600 --> 00:21:10,080 You guys, unfollow him right now. 478 00:21:10,240 --> 00:21:11,400 Unfollow him. Unfollow him. Unfollow him. 479 00:21:12,440 --> 00:21:14,600 -Damn him. -Why are you here again? 480 00:21:14,680 --> 00:21:15,240 Uh-huh. 481 00:21:16,600 --> 00:21:17,680 Janice, 482 00:21:18,840 --> 00:21:20,760 what are you looking at? 483 00:21:21,320 --> 00:21:22,520 Great timing. 484 00:21:22,640 --> 00:21:24,120 Now he will lose one more follower. 485 00:21:31,480 --> 00:21:33,560 You pinned his post? 486 00:21:34,160 --> 00:21:35,880 Sam is a nice person. 487 00:21:36,000 --> 00:21:37,280 How did he offend you? 488 00:21:37,680 --> 00:21:39,480 He took money and wrote an advertorial. 489 00:21:39,600 --> 00:21:41,040 He sucked up to Crisscross 490 00:21:41,120 --> 00:21:42,680 and said Pickup was done for. 491 00:21:42,720 --> 00:21:44,400 No. It can't be. 492 00:21:44,640 --> 00:21:45,600 Sam enjoys 493 00:21:45,720 --> 00:21:47,480 a good reputation in the industry. 494 00:21:47,960 --> 00:21:49,560 I don't think he will lie 495 00:21:49,640 --> 00:21:51,480 for money. 496 00:21:51,600 --> 00:21:52,640 Why are you defending him? 497 00:21:52,800 --> 00:21:53,760 I don't understand. 498 00:21:55,280 --> 00:21:57,320 No. No. No. 499 00:21:57,400 --> 00:21:58,400 I just think 500 00:21:58,520 --> 00:21:59,480 the article 501 00:21:59,560 --> 00:22:00,520 he uploaded today 502 00:22:00,600 --> 00:22:01,760 raises an objective point. 503 00:22:01,880 --> 00:22:03,000 All the other opinion leaders 504 00:22:03,080 --> 00:22:04,240 feel sorry for Voya. 505 00:22:04,320 --> 00:22:05,240 Only he published an article 506 00:22:05,320 --> 00:22:06,720 to analyze the situation. 507 00:22:07,040 --> 00:22:08,160 He didn't analyze the situation. 508 00:22:08,240 --> 00:22:09,120 He just added insult to injury. 509 00:22:09,200 --> 00:22:10,080 Do you understand? 510 00:22:10,200 --> 00:22:10,920 No. 511 00:22:11,000 --> 00:22:11,920 Read the article 512 00:22:12,000 --> 00:22:12,920 carefully. 513 00:22:13,000 --> 00:22:13,960 It's actually a guide 514 00:22:14,040 --> 00:22:15,400 to defeating Crisscross. 515 00:22:15,480 --> 00:22:17,680 The gap between Voya and Shenyu 516 00:22:17,760 --> 00:22:19,440 is not about money. 517 00:22:19,520 --> 00:22:20,640 If you solve 518 00:22:20,760 --> 00:22:21,560 all the problems 519 00:22:21,600 --> 00:22:22,360 mentioned in the article, 520 00:22:22,440 --> 00:22:23,320 you might 521 00:22:23,400 --> 00:22:24,440 defeat Crisscross. 522 00:22:24,520 --> 00:22:25,800 You talk too much. 523 00:22:25,880 --> 00:22:27,000 Will you stop? 524 00:22:27,080 --> 00:22:27,920 Alright. Alright. Alright. 525 00:22:28,040 --> 00:22:28,920 Easy. Easy. Master. 526 00:22:29,040 --> 00:22:29,760 You are so annoying. 527 00:22:29,840 --> 00:22:30,840 Let me finish. 528 00:22:30,960 --> 00:22:31,520 For example, 529 00:22:31,640 --> 00:22:32,760 Pickup's interface 530 00:22:32,880 --> 00:22:33,880 includes so many animations. 531 00:22:34,000 --> 00:22:35,000 It feels self-centered. 532 00:22:35,200 --> 00:22:36,400 You see animations when you are opening the app. 533 00:22:36,480 --> 00:22:37,200 You will also see animations 534 00:22:37,280 --> 00:22:37,920 when you have found 535 00:22:38,000 --> 00:22:39,240 a new friend. 536 00:22:39,360 --> 00:22:40,280 Perhaps your designer 537 00:22:40,360 --> 00:22:41,040 had fun 538 00:22:41,120 --> 00:22:41,800 designing the animations. 539 00:22:41,880 --> 00:22:42,680 But the users 540 00:22:42,760 --> 00:22:43,600 only think they are repetitive 541 00:22:43,720 --> 00:22:44,880 and uninspiring. 542 00:22:44,960 --> 00:22:46,720 You need to think for the users. 543 00:22:47,960 --> 00:22:49,200 You know nothing. 544 00:22:49,320 --> 00:22:49,760 Mr. Ye. 545 00:22:49,760 --> 00:22:50,760 Easy, Mr. Ye. 546 00:22:50,880 --> 00:22:51,400 I designed the animations 547 00:22:51,480 --> 00:22:52,520 as a surprise for the users. 548 00:22:52,520 --> 00:22:53,880 You just don't understand. 549 00:22:54,000 --> 00:22:54,840 Easy, Mr. Ye. 550 00:22:54,840 --> 00:22:55,960 Alright. 551 00:22:56,040 --> 00:22:56,920 Sit down. 552 00:22:57,360 --> 00:22:59,760 Shao Yifeng, go on. 553 00:23:01,760 --> 00:23:02,800 Anyway, 554 00:23:03,200 --> 00:23:04,840 Sam pointed out the problems 555 00:23:04,920 --> 00:23:05,920 in his article. 556 00:23:06,000 --> 00:23:07,040 I simply 557 00:23:07,080 --> 00:23:08,560 repeated his points. 558 00:23:10,720 --> 00:23:12,840 I will leave then, 559 00:23:13,120 --> 00:23:14,360 so you can get back to work. 560 00:23:14,440 --> 00:23:15,160 Get lost. 561 00:23:26,880 --> 00:23:28,400 Can somebody 562 00:23:29,200 --> 00:23:30,200 show me the article? 563 00:23:30,800 --> 00:23:32,360 The stupid article is not worth reading. 564 00:23:32,480 --> 00:23:33,280 We already unfollowed him. 565 00:23:36,280 --> 00:23:37,120 Uh, 566 00:23:37,360 --> 00:23:38,560 wait a second. 567 00:23:38,640 --> 00:23:39,720 I will send the article to you. 568 00:23:46,560 --> 00:23:47,120 You... 569 00:23:48,160 --> 00:23:49,400 It's sent, Boss. 570 00:23:54,680 --> 00:23:56,000 Will you get back to work? 571 00:23:56,080 --> 00:23:57,560 What's wrong? 572 00:23:58,200 --> 00:23:59,400 What did I do this time? 573 00:24:01,320 --> 00:24:02,080 Ye Angyang, 574 00:24:03,360 --> 00:24:04,800 optimize the app 575 00:24:04,880 --> 00:24:05,960 for a better user experience. 576 00:24:08,480 --> 00:24:10,520 Optimize the app? What do you mean? 577 00:24:11,040 --> 00:24:11,720 Xu Jiaxiu, 578 00:24:11,800 --> 00:24:12,280 make it clear! 579 00:24:12,360 --> 00:24:12,760 Ye Angyang, calm down. 580 00:24:12,840 --> 00:24:13,160 Which part of the app needs optimization? 581 00:24:13,240 --> 00:24:13,680 When Xu Jiaxiu comes back, 582 00:24:13,760 --> 00:24:14,880 you can talk it out. 583 00:24:33,960 --> 00:24:35,400 Mister, do you need a refill? 584 00:24:35,520 --> 00:24:36,200 Yes, thank you. 585 00:24:49,480 --> 00:24:50,720 I'm sorry, Mr. Xu, 586 00:24:51,640 --> 00:24:53,120 for making you come here. 587 00:24:54,880 --> 00:24:55,560 We have 588 00:24:55,600 --> 00:24:56,520 too many projects. 589 00:24:56,640 --> 00:24:57,840 We don't have enough time to handle them. 590 00:24:58,000 --> 00:24:59,200 Sorry that I've kept you waiting. 591 00:24:59,720 --> 00:25:00,680 It's okay. 592 00:25:00,960 --> 00:25:01,800 What would you like to drink? 593 00:25:02,320 --> 00:25:02,880 That's not necessary. 594 00:25:03,080 --> 00:25:04,160 I have many things to do. 595 00:25:04,520 --> 00:25:05,840 Let's get down to business. 596 00:25:09,200 --> 00:25:10,520 I came 597 00:25:10,680 --> 00:25:11,320 to talk about 598 00:25:11,400 --> 00:25:12,600 contract modification. 599 00:25:12,760 --> 00:25:14,120 This is the new contract draft. 600 00:25:14,520 --> 00:25:15,600 Mr. Chen, have a look. 601 00:25:20,600 --> 00:25:21,560 You are reducing 602 00:25:21,720 --> 00:25:23,600 the contract amount by 90%. 603 00:25:25,720 --> 00:25:27,200 You surely have a strict budget. 604 00:25:28,720 --> 00:25:30,360 Only the interns 605 00:25:30,480 --> 00:25:31,640 work on projects 606 00:25:31,760 --> 00:25:32,720 of this scale. 607 00:25:38,920 --> 00:25:39,560 Hello? 608 00:25:40,280 --> 00:25:41,280 Mr. Yu. 609 00:25:41,800 --> 00:25:42,920 Go on. Go on. 610 00:25:45,320 --> 00:25:45,920 Yes. 611 00:25:46,680 --> 00:25:47,880 Alright. 612 00:25:49,360 --> 00:25:50,320 Yes. 613 00:25:51,240 --> 00:25:52,120 Alright. 614 00:25:53,160 --> 00:25:54,200 Sixinte will hold a video conference 615 00:25:54,280 --> 00:25:55,400 with us tomorrow. 616 00:25:55,520 --> 00:25:56,960 Mr. Song will attend the video conference. 617 00:25:57,800 --> 00:25:58,920 We will let you 618 00:25:59,000 --> 00:25:59,800 introduce our publicity plan. 619 00:25:59,880 --> 00:26:00,880 Get ready. 620 00:26:00,960 --> 00:26:01,880 OK. 621 00:26:01,960 --> 00:26:02,640 Don't worry. 622 00:26:08,320 --> 00:26:09,760 Run a check 623 00:26:09,800 --> 00:26:10,840 on the TV 624 00:26:10,960 --> 00:26:11,680 video network. 625 00:26:11,760 --> 00:26:12,720 Yes, Mr. Yu. 626 00:26:24,480 --> 00:26:25,120 I'm aware 627 00:26:25,200 --> 00:26:26,360 of your situation. 628 00:26:27,000 --> 00:26:27,720 How about this? 629 00:26:28,560 --> 00:26:30,040 I will have our intern 630 00:26:30,120 --> 00:26:31,240 take over your project as soon as possible. 631 00:26:31,320 --> 00:26:32,080 After all, 632 00:26:32,160 --> 00:26:33,280 it's a kind of fate that we get to cooperate. 633 00:26:33,920 --> 00:26:34,640 Mr. Xu, 634 00:26:35,120 --> 00:26:36,880 forgive me for not buying you coffee. 635 00:26:36,960 --> 00:26:38,960 I have things to do. Got to go. 636 00:27:01,240 --> 00:27:03,120 How did your negotiation with Juemi go? 637 00:27:05,200 --> 00:27:06,280 Not well. 638 00:27:07,040 --> 00:27:07,600 But it was 639 00:27:07,680 --> 00:27:08,600 within my expectations. 640 00:27:09,640 --> 00:27:10,200 I made an appointment 641 00:27:10,240 --> 00:27:11,520 with another publicity company. 642 00:27:11,640 --> 00:27:12,840 We'll be prepared for both possibilities. 643 00:27:13,360 --> 00:27:14,400 I'm not going back to the office right now. 644 00:27:14,800 --> 00:27:15,320 Alright. 645 00:27:15,680 --> 00:27:16,440 Don't give yourself 646 00:27:16,520 --> 00:27:17,800 too much pressure. 647 00:27:18,960 --> 00:27:19,560 Okay. 648 00:28:21,560 --> 00:28:22,840 Nobody likes 649 00:28:22,920 --> 00:28:24,440 this opening animation? 650 00:28:26,440 --> 00:28:27,400 What are you doing? 651 00:28:28,720 --> 00:28:29,920 Drinking? 652 00:28:35,760 --> 00:28:37,880 It's just a trifling matter. It's not worth it. 653 00:28:47,160 --> 00:28:48,680 You drank so much. 654 00:28:54,000 --> 00:28:54,760 Let's play a game. 655 00:28:57,000 --> 00:28:57,720 Come on. 656 00:28:58,960 --> 00:29:00,040 Play a game. 657 00:29:00,520 --> 00:29:01,200 Come on. 658 00:29:01,280 --> 00:29:02,440 Let's play a game. Hurry up. 659 00:29:04,240 --> 00:29:05,440 Hurry up. 660 00:29:07,440 --> 00:29:08,360 Come here. 661 00:29:09,280 --> 00:29:10,880 Don't take it too seriously. 662 00:29:11,960 --> 00:29:12,840 Design is all about 663 00:29:12,960 --> 00:29:14,320 subjective opinions. 664 00:29:14,560 --> 00:29:15,600 Different people have different opinions. 665 00:29:15,600 --> 00:29:16,320 It's normal. 666 00:29:16,960 --> 00:29:17,760 I just wanted 667 00:29:17,840 --> 00:29:18,480 to surprise everyone 668 00:29:18,560 --> 00:29:19,800 and make them happy. 669 00:29:19,960 --> 00:29:20,680 So I added 670 00:29:20,760 --> 00:29:21,800 some extra elements 671 00:29:21,880 --> 00:29:23,440 after designing the basic functions. 672 00:29:24,360 --> 00:29:25,400 But the animations 673 00:29:25,520 --> 00:29:27,200 turned out to be self-centered. 674 00:29:27,840 --> 00:29:29,120 Don't say that. 675 00:29:29,240 --> 00:29:30,600 You proactively raised 676 00:29:30,720 --> 00:29:31,440 user expectations. 677 00:29:31,560 --> 00:29:32,560 That's why it happened. 678 00:29:32,760 --> 00:29:34,040 You did a good job. 679 00:29:34,920 --> 00:29:35,840 Besides, 680 00:29:35,960 --> 00:29:37,880 once they see a surprise, 681 00:29:37,960 --> 00:29:39,680 they will expect another surprise. 682 00:29:39,800 --> 00:29:40,640 They will want 683 00:29:40,720 --> 00:29:41,840 a continuous flow of surprises 684 00:29:41,920 --> 00:29:43,120 to satisfy their desire. 685 00:29:43,320 --> 00:29:44,880 Take your animations for example. 686 00:29:45,040 --> 00:29:47,000 The users liked them when watching them for the first time. 687 00:29:47,160 --> 00:29:48,400 But after watching them for the second time and the third time, 688 00:29:48,480 --> 00:29:49,600 watching them over and over again, 689 00:29:49,720 --> 00:29:51,280 the users grew tired of them. 690 00:29:51,800 --> 00:29:53,200 Some apps 691 00:29:53,280 --> 00:29:53,960 place themselves 692 00:29:54,040 --> 00:29:55,000 in a safe zone. 693 00:29:55,080 --> 00:29:56,760 They only have functional designs. 694 00:29:56,920 --> 00:29:57,880 They prevent the users 695 00:29:58,000 --> 00:29:59,560 from having expectations. 696 00:30:02,600 --> 00:30:03,720 I see. 697 00:30:04,120 --> 00:30:06,160 I should stand my ground. 698 00:30:07,240 --> 00:30:09,520 Keep designing animations. 699 00:30:09,640 --> 00:30:11,600 Keep surprising the users. 700 00:30:11,640 --> 00:30:12,280 Right? 701 00:30:13,080 --> 00:30:13,520 Right. 702 00:30:27,960 --> 00:30:28,840 You suck. 703 00:30:29,160 --> 00:30:30,880 You only deserve to play Super Mario. 704 00:30:31,080 --> 00:30:32,640 You probably never completed the game. 705 00:30:33,360 --> 00:30:34,880 I completed the game early on. 706 00:30:34,920 --> 00:30:36,200 It was boring. 707 00:30:37,200 --> 00:30:38,280 Boring? 708 00:30:39,360 --> 00:30:40,760 Come here. Come here. come here. 709 00:30:41,480 --> 00:30:42,040 Come here. 710 00:30:43,240 --> 00:30:44,480 I will show you. 711 00:30:46,080 --> 00:30:47,080 Look. 712 00:30:55,280 --> 00:30:56,320 This... This... 713 00:30:57,640 --> 00:30:58,400 This... 714 00:30:58,440 --> 00:30:59,360 How come... 715 00:30:59,480 --> 00:31:00,360 How come the game 716 00:31:00,400 --> 00:31:01,480 looks different? 717 00:31:03,640 --> 00:31:05,240 He can do that? 718 00:31:06,560 --> 00:31:07,840 Have you ever walked through a wall? 719 00:31:07,960 --> 00:31:08,840 Have you ever climbed vines? 720 00:31:08,960 --> 00:31:10,720 Have you ever experienced the hidden levels? 721 00:31:12,120 --> 00:31:14,200 While it's tough for some people 722 00:31:14,280 --> 00:31:14,920 to pass the eight levels, 723 00:31:15,480 --> 00:31:16,720 look at him. 724 00:31:19,400 --> 00:31:20,080 Play. 725 00:31:27,400 --> 00:31:28,360 You need to know 726 00:31:28,440 --> 00:31:29,680 that there can be 727 00:31:29,760 --> 00:31:31,280 more than one type of surprise. 728 00:31:33,000 --> 00:31:35,000 Use your stupid brain. 729 00:31:41,520 --> 00:31:42,360 Don't drink too much. 730 00:31:45,640 --> 00:31:46,560 Do you hear me? 731 00:31:57,680 --> 00:31:59,640 The hidden levels. 732 00:32:09,400 --> 00:32:10,400 I think these clauses 733 00:32:10,480 --> 00:32:11,840 need modification. 734 00:32:11,880 --> 00:32:13,000 These words 735 00:32:13,160 --> 00:32:13,720 should be changed. 736 00:32:13,720 --> 00:32:14,840 Sorry. Sorry. 737 00:32:14,920 --> 00:32:15,720 I'm late. I'm late. 738 00:32:19,600 --> 00:32:20,960 Mr. Song will hold 739 00:32:21,040 --> 00:32:22,560 a video conference with us. 740 00:32:23,200 --> 00:32:24,400 He will talk to us 741 00:32:24,520 --> 00:32:25,360 about the publicity and promotion plan 742 00:32:25,440 --> 00:32:27,280 for Crisscross. 743 00:32:27,480 --> 00:32:28,440 After Mr. Song arrives, 744 00:32:28,600 --> 00:32:30,080 Mr. Chen of Juemi 745 00:32:30,120 --> 00:32:30,960 will tell us 746 00:32:31,080 --> 00:32:32,280 about the publicity plan. 747 00:32:32,800 --> 00:32:33,600 OK. 748 00:32:35,400 --> 00:32:35,960 Take this. 749 00:32:36,160 --> 00:32:36,720 OK. 750 00:32:49,440 --> 00:32:50,240 Mr. Chen. 751 00:32:55,320 --> 00:32:56,040 Mr. Song. 752 00:32:56,240 --> 00:32:57,440 Now that we are all here, 753 00:32:57,520 --> 00:32:58,520 let the conference begin. 754 00:32:59,080 --> 00:32:59,680 Yes. 755 00:33:01,120 --> 00:33:02,960 Mr. Song, hello. 756 00:33:03,200 --> 00:33:04,720 I'm Chen Han 757 00:33:04,760 --> 00:33:05,720 of Juemi Publicity Company. 758 00:33:05,920 --> 00:33:07,800 I'm in charge 759 00:33:07,880 --> 00:33:09,320 of the publicity work for Crisscross. 760 00:33:09,840 --> 00:33:10,840 Our company 761 00:33:10,920 --> 00:33:12,080 values the Crisscross project 762 00:33:12,200 --> 00:33:13,280 very much. 763 00:33:13,400 --> 00:33:14,880 We have given it 764 00:33:14,960 --> 00:33:16,400 the best resources and channels 765 00:33:16,520 --> 00:33:18,160 for publicity and promotion. 766 00:33:18,520 --> 00:33:20,480 Our company has customized 767 00:33:20,560 --> 00:33:21,760 a publicity plan 768 00:33:21,800 --> 00:33:22,760 for Crisscross. 769 00:33:25,480 --> 00:33:27,080 It's called the Dandelion Plan. 770 00:33:27,560 --> 00:33:28,120 First off, 771 00:33:28,200 --> 00:33:29,520 we will incubate and foster 772 00:33:29,600 --> 00:33:31,280 potential users in vertical communities, 773 00:33:31,360 --> 00:33:32,680 such as 774 00:33:32,760 --> 00:33:34,640 community celebrities. 775 00:33:34,720 --> 00:33:36,200 They have 776 00:33:36,280 --> 00:33:37,560 large fanbases. 777 00:33:38,080 --> 00:33:39,520 When the time comes, 778 00:33:39,640 --> 00:33:41,400 they will be like dandelions 779 00:33:41,480 --> 00:33:43,560 and make Crisscross 780 00:33:43,680 --> 00:33:45,440 known to people. 781 00:33:45,560 --> 00:33:47,240 Crisscross will spread far and wide. 782 00:33:48,560 --> 00:33:50,680 Our publicity and promotion 783 00:33:50,800 --> 00:33:53,040 plan covers 784 00:33:53,120 --> 00:33:54,560 all offline and online 785 00:33:54,640 --> 00:33:56,080 promotional channels. 786 00:33:56,200 --> 00:33:57,280 We will spread Crisscross 787 00:33:57,360 --> 00:33:59,360 to every corner. 788 00:34:01,920 --> 00:34:02,720 Mr. Song, 789 00:34:03,520 --> 00:34:04,720 what do you think 790 00:34:04,760 --> 00:34:05,920 of this plan? 791 00:34:06,720 --> 00:34:07,400 This plan 792 00:34:07,520 --> 00:34:08,520 sounds nice. 793 00:34:08,630 --> 00:34:09,630 I want to see progress 794 00:34:09,710 --> 00:34:11,360 in project implementation as soon as possible. 795 00:34:11,670 --> 00:34:12,080 Moreover, 796 00:34:12,150 --> 00:34:13,560 I think the name Crisscross 797 00:34:13,670 --> 00:34:14,600 is not easy to understand. 798 00:34:15,040 --> 00:34:16,630 Any good suggestions? 799 00:34:19,150 --> 00:34:21,120 That's an unreasonable demand. 800 00:34:21,880 --> 00:34:23,920 We put efforts into running Crisscross. 801 00:34:24,120 --> 00:34:25,440 The name is great. 802 00:34:25,840 --> 00:34:27,600 But he just discarded the name. 803 00:34:27,960 --> 00:34:29,440 As the investor, 804 00:34:29,560 --> 00:34:31,120 he wants to do 805 00:34:31,190 --> 00:34:33,000 as he pleases. 806 00:34:36,710 --> 00:34:37,840 Since you don't 807 00:34:37,920 --> 00:34:38,800 have any good suggestions, 808 00:34:38,920 --> 00:34:40,560 let me put forward a name. 809 00:34:41,120 --> 00:34:42,520 What do you think 810 00:34:43,080 --> 00:34:44,190 of "Lost Time"? 811 00:34:47,120 --> 00:34:49,600 "Lost Time" 812 00:34:50,190 --> 00:34:52,120 doesn't match 813 00:34:52,190 --> 00:34:54,480 the style of Crisscross. 814 00:34:55,920 --> 00:34:57,240 It sounds more concordant 815 00:34:57,360 --> 00:34:58,520 with the style of Pickup. 816 00:35:01,760 --> 00:35:02,680 Mr. Yu, 817 00:35:02,800 --> 00:35:04,480 what's your opinion 818 00:35:04,600 --> 00:35:05,640 as the project head? 819 00:35:06,360 --> 00:35:07,840 The name 820 00:35:08,920 --> 00:35:10,200 is poetic. 821 00:35:10,800 --> 00:35:13,800 In ancient times, Tang Xianzu wrote The Peony Pavilion 822 00:35:13,920 --> 00:35:17,080 that contained the well-known phrase 823 00:35:17,200 --> 00:35:19,120 "You are a beautiful woman, but lost time can't be found again". 824 00:35:19,960 --> 00:35:21,160 In another country, 825 00:35:21,240 --> 00:35:22,480 Proust wrote the famous novel 826 00:35:22,640 --> 00:35:24,280 In Search of Lost Time. 827 00:35:25,920 --> 00:35:27,200 "Lost Time" 828 00:35:28,120 --> 00:35:30,200 can stir an emotional resonance 829 00:35:30,320 --> 00:35:31,720 in the users 830 00:35:31,840 --> 00:35:33,920 and the emotional resonance can spur the users 831 00:35:34,040 --> 00:35:35,360 to keep their wonderful memories. 832 00:35:35,840 --> 00:35:36,720 The name suits 833 00:35:36,840 --> 00:35:37,560 the app's role 834 00:35:37,640 --> 00:35:39,080 in enabling the users to socialize with their acquaintances 835 00:35:39,160 --> 00:35:40,200 and our belief 836 00:35:40,320 --> 00:35:42,080 that old friends and old times shouldn't be forgotten. 837 00:35:42,280 --> 00:35:43,200 It's a good name. 838 00:35:44,040 --> 00:35:45,080 It's a good name. 839 00:35:45,840 --> 00:35:46,720 Mr. Song, 840 00:35:46,920 --> 00:35:49,360 you made a good change. 841 00:35:51,000 --> 00:35:51,920 It's a good change. 842 00:35:54,480 --> 00:35:55,760 His words make sense. 843 00:35:55,840 --> 00:35:56,480 Yes. He is right. 844 00:35:56,600 --> 00:35:58,720 Now that you said so, 845 00:35:59,920 --> 00:36:01,120 we have realized 846 00:36:01,200 --> 00:36:03,640 and understood 847 00:36:03,720 --> 00:36:05,600 how sophisticated 848 00:36:06,960 --> 00:36:07,920 and connotative 849 00:36:08,000 --> 00:36:09,440 the name 850 00:36:09,520 --> 00:36:12,480 "Lost Time" is. 851 00:36:13,080 --> 00:36:13,920 Nice. 852 00:36:14,400 --> 00:36:16,400 "Lost Time" is both artistic 853 00:36:16,520 --> 00:36:17,480 and catchy. 854 00:36:17,600 --> 00:36:18,800 It's easy to promote such a name. 855 00:36:19,000 --> 00:36:19,920 Mr. Song, 856 00:36:20,040 --> 00:36:22,400 your suggestion is better 857 00:36:22,480 --> 00:36:23,360 than anything we could come up with. 858 00:36:23,440 --> 00:36:23,880 That's right. 859 00:36:23,960 --> 00:36:26,320 We can generate heated discussion by changing our name. 860 00:36:26,520 --> 00:36:27,480 It's a great starting point 861 00:36:27,640 --> 00:36:29,440 for our promotion plan. 862 00:36:30,160 --> 00:36:31,280 Come to think of it, 863 00:36:31,360 --> 00:36:32,640 what a brilliant idea it is. 864 00:36:33,320 --> 00:36:35,000 Since you all agree with me, 865 00:36:35,120 --> 00:36:36,840 adjust the publicity plan 866 00:36:37,000 --> 00:36:38,280 according to the new name. 867 00:36:38,600 --> 00:36:39,200 Yes. 868 00:36:48,600 --> 00:36:49,480 Mr. Yu, 869 00:36:50,000 --> 00:36:51,880 he just changed the name without a second thought. 870 00:36:51,960 --> 00:36:53,040 We have basically 871 00:36:53,120 --> 00:36:54,480 finished preparing material. 872 00:36:55,680 --> 00:36:56,840 We must change the name. 873 00:36:57,480 --> 00:36:58,520 What can you do? 874 00:36:59,280 --> 00:37:01,600 We are under his control. We have to submit to him. 875 00:37:02,480 --> 00:37:03,920 He is the investor, after all. 876 00:37:08,944 --> 00:37:18,944 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 877 00:37:21,740 --> 00:37:23,660 Lost Time 878 00:37:31,100 --> 00:37:32,700 Pickup 879 00:37:35,520 --> 00:37:36,320 Let's go. 880 00:37:45,500 --> 00:37:47,140 Extra Scene 881 00:37:50,760 --> 00:37:51,880 A gift? 882 00:37:55,120 --> 00:37:56,200 What is this? 883 00:37:56,280 --> 00:37:57,600 The box looks pretty. 884 00:37:57,800 --> 00:37:58,840 Open it and see. 885 00:38:06,440 --> 00:38:07,680 It's a personal defense spray. 886 00:38:07,760 --> 00:38:08,800 It can protect you 887 00:38:09,040 --> 00:38:10,800 in my stead 888 00:38:11,240 --> 00:38:12,760 when I'm not with you. 889 00:38:20,480 --> 00:38:21,320 Do you like it? 890 00:38:21,560 --> 00:38:22,560 Yes. 891 00:38:22,760 --> 00:38:24,160 I like it very much. 892 00:38:25,960 --> 00:38:28,160 He is like Dad. 893 00:38:30,000 --> 00:38:30,760 Thank you. 894 00:38:33,300 --> 00:38:36,740 ♪Disappointment or possession. Follow my beat.♪ 895 00:38:36,940 --> 00:38:38,380 ♪Just follow the beat.♪ 896 00:38:39,300 --> 00:38:41,100 ♪Find freedom.♪ 897 00:38:42,820 --> 00:38:46,100 ♪There is always an exit around you.♪ 898 00:38:46,380 --> 00:38:48,180 ♪Just follow the beat.♪ 899 00:38:48,740 --> 00:38:51,860 ♪Even your mediocrity is unique.♪ 900 00:38:51,860 --> 00:38:53,980 ♪Never stop on the way. Passing by the unreal landscapes.♪ 901 00:38:54,340 --> 00:38:56,580 ♪I stay confident, knowing people will turn and question me.♪ 902 00:38:56,580 --> 00:38:58,820 ♪Those people only waste their breath by mocking me.♪ 903 00:38:58,820 --> 00:39:00,700 ♪No matter how slow I run, I never hesitate.♪ 904 00:39:01,100 --> 00:39:02,220 ♪Let me tell you what I do.♪ 905 00:39:02,300 --> 00:39:03,220 ♪I never complain when I'm tired.♪ 906 00:39:03,420 --> 00:39:05,740 ♪It's simple like drinking a cup of boiled water.♪ 907 00:39:05,820 --> 00:39:08,180 ♪I might be called a misfit. But it's just a name.♪ 908 00:39:08,180 --> 00:39:10,580 ♪Have a clear conscience. You will be rewarded in the future.♪ 909 00:39:10,580 --> 00:39:11,100 ♪These words are not empty.♪ 910 00:39:11,220 --> 00:39:13,180 ♪If I fly,♪ 911 00:39:13,460 --> 00:39:15,740 ♪I won't need a navigation system.♪ 912 00:39:16,380 --> 00:39:17,740 ♪Use your dream♪ 913 00:39:17,740 --> 00:39:19,980 ♪to change this world.♪ 914 00:39:20,420 --> 00:39:22,780 ♪When pursuing your goal,♪ 915 00:39:22,900 --> 00:39:26,700 ♪you may lose your way,♪ 916 00:39:27,060 --> 00:39:29,580 ♪but you will remain clear-headed.♪ 917 00:39:29,860 --> 00:39:33,460 ♪Disappointment or possession. Follow my beat.♪ 918 00:39:33,460 --> 00:39:34,900 ♪Just flow with the beat.♪ 919 00:39:35,780 --> 00:39:37,620 ♪Find freedom.♪ 920 00:39:39,300 --> 00:39:42,660 ♪There is always an exit around you.♪ 921 00:39:42,820 --> 00:39:44,620 ♪Just follow the beat.♪ 922 00:39:45,140 --> 00:39:48,740 ♪Even your mediocrity is unique.♪ 923 00:39:48,740 --> 00:39:50,460 ♪Let's talk about the quitters.♪ 924 00:39:50,500 --> 00:39:52,700 ♪We know their so-called reasons are excuses.♪ 925 00:39:52,700 --> 00:39:55,100 ♪Follow your heart, my friend, no matter how tough the situation is,♪ 926 00:39:55,220 --> 00:39:57,460 ♪the world will respond to you. Just believe.♪ 927 00:39:57,580 --> 00:39:58,860 ♪Make efforts to do the things you love.♪ 928 00:39:58,900 --> 00:39:59,700 ♪Don't care about other things.♪ 929 00:39:59,900 --> 00:40:02,060 ♪Maybe loneliness is happiness in another form.♪ 930 00:40:02,140 --> 00:40:04,500 ♪So keep going. This way we shine every day.♪ 931 00:40:04,620 --> 00:40:07,420 ♪Go down your path without hesitation. You are welcome.♪ 932 00:40:07,580 --> 00:40:09,660 ♪If I fly,♪ 933 00:40:09,940 --> 00:40:12,740 ♪I won't need a navigation system.♪ 934 00:40:12,900 --> 00:40:14,140 ♪Use your dream♪ 935 00:40:14,180 --> 00:40:16,620 ♪to change this world.♪ 936 00:40:16,940 --> 00:40:19,100 ♪When pursuing your goal,♪ 937 00:40:19,300 --> 00:40:23,060 ♪you may lose your way,♪ 938 00:40:23,500 --> 00:40:26,020 ♪but you will remain clear-headed.♪ 939 00:40:26,340 --> 00:40:29,900 ♪Disappointment or possession. Follow my beat.♪ 940 00:40:29,940 --> 00:40:31,380 ♪Just follow the beat.♪ 941 00:40:32,220 --> 00:40:34,260 ♪Find freedom.♪ 942 00:40:35,740 --> 00:40:39,180 ♪There is always an exit around you.♪ 943 00:40:39,300 --> 00:40:40,860 ♪Just flow with the beat.♪ 944 00:40:41,620 --> 00:40:43,580 ♪Find freedom.♪ 945 00:40:45,140 --> 00:40:48,780 ♪There is always an exit around you.♪ 946 00:40:48,780 --> 00:40:50,540 ♪Just follow the beat.♪ 947 00:40:51,380 --> 00:40:54,620 ♪Even your mediocrity is unique.♪ 58934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.