Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:00:14,340 --> 00:00:18,580
♪Sunshine showers the land
and the snow thaws.♪
3
00:00:19,300 --> 00:00:22,740
♪We can reach any distant destination.♪
4
00:00:23,420 --> 00:00:27,580
♪I have an urge to chase vigorously
and dance in the air.♪
5
00:00:28,380 --> 00:00:32,500
♪Oh yay. Free and easy.♪
6
00:00:34,300 --> 00:00:36,580
♪Expectations can be engendered
without a reason.♪
7
00:00:36,860 --> 00:00:39,860
♪Feeling the happiness. Feeling it again.♪
8
00:00:40,740 --> 00:00:46,540
♪Venture into an unknown realm.
Every frame and every second feels natural.♪
9
00:00:46,620 --> 00:00:48,020
♪Oh yay.♪
10
00:00:48,300 --> 00:00:53,740
♪I trust that tomorrow will be glorious.♪
11
00:00:54,020 --> 00:01:02,500
♪I will be braver,
waiting for the next stop in time.♪
12
00:01:02,780 --> 00:01:07,780
♪The uncertainty of the answer
makes it more incredible.♪
13
00:01:09,060 --> 00:01:17,460
♪I will be braver,
combating loneliness fearlessly.♪
14
00:01:17,740 --> 00:01:24,180
♪Overcome the bitter cold
and seek warmth in courage.♪
15
00:01:24,340 --> 00:01:29,340
♪Yeah. I know. Yeah. I know.♪
16
00:01:30,500 --> 00:01:34,420
♪Fortune favors the brave.♪
17
00:01:34,780 --> 00:01:36,980
Way Back Into Love
18
00:01:38,300 --> 00:01:40,020
Episode 22
19
00:01:41,020 --> 00:01:42,980
You're my hidden levels.
20
00:01:43,880 --> 00:01:44,800
Preview
There can be
21
00:01:45,040 --> 00:01:46,240
more than one type of surprise.
22
00:01:48,360 --> 00:01:49,640
So I'm going to tell you
23
00:01:49,760 --> 00:01:51,040
everything that happened between
24
00:01:51,160 --> 00:01:52,720
me and Song Junxi.
25
00:02:08,470 --> 00:02:09,280
Enjoy.
26
00:02:09,360 --> 00:02:09,910
Thank you.
27
00:02:12,160 --> 00:02:14,200
When I was a college junior
28
00:02:14,400 --> 00:02:15,760
I took up an internship
29
00:02:15,840 --> 00:02:16,840
at Yamamoto Accounting Firm.
30
00:02:17,280 --> 00:02:18,240
Yamamoto Accounting Firm
31
00:02:18,320 --> 00:02:19,320
was a partner
32
00:02:19,440 --> 00:02:20,520
of Sixinte Group.
33
00:02:21,160 --> 00:02:21,800
Back then,
34
00:02:21,920 --> 00:02:23,480
I worked at the accounting firm
35
00:02:23,600 --> 00:02:25,200
and prepared for the CPA exam.
36
00:02:25,280 --> 00:02:26,120
So I often reviewed texts
37
00:02:26,200 --> 00:02:27,360
in the coffee shop
38
00:02:27,440 --> 00:02:28,280
down the accounting firm.
39
00:02:32,600 --> 00:02:33,280
I saw
40
00:02:33,360 --> 00:02:34,680
Song Junxi's name
41
00:02:35,040 --> 00:02:36,200
on your CPA materials.
42
00:02:36,800 --> 00:02:38,280
You already knew?
43
00:02:40,400 --> 00:02:41,240
Alright.
44
00:02:41,520 --> 00:02:43,480
I will make the long story short.
45
00:02:44,480 --> 00:02:46,280
I met Song Junxi
46
00:02:46,360 --> 00:02:47,680
when he needed an umbrella.
47
00:03:22,600 --> 00:03:23,520
Hi, hello.
48
00:03:23,760 --> 00:03:25,200
Are you an employee
49
00:03:25,280 --> 00:03:26,920
of Yamamoto Accounting Firm?
50
00:03:29,120 --> 00:03:30,560
I work for Sixinte Group.
51
00:03:30,600 --> 00:03:31,520
I'm your client.
52
00:03:31,600 --> 00:03:32,400
May I borrow
53
00:03:32,760 --> 00:03:34,280
your umbrella?
54
00:03:34,400 --> 00:03:35,480
I will be back soon.
55
00:03:36,360 --> 00:03:37,280
Sure.
56
00:03:38,360 --> 00:03:39,600
I will give you my phone number.
57
00:03:48,080 --> 00:03:48,760
Here it is.
58
00:03:52,440 --> 00:03:53,080
Thank you.
59
00:04:36,600 --> 00:04:37,600
Whoa.
60
00:04:44,240 --> 00:04:45,080
Sorry,
61
00:04:45,120 --> 00:04:46,280
I'm late. Here is your umbrella.
62
00:04:46,360 --> 00:04:47,240
It's okay.
63
00:04:48,160 --> 00:04:49,080
Wait.
64
00:04:49,160 --> 00:04:49,600
Where are you going?
65
00:04:49,680 --> 00:04:50,720
Let me give you a ride.
66
00:04:51,120 --> 00:04:52,680
So you rode in his car?
67
00:04:52,880 --> 00:04:54,480
Of course not.
68
00:04:54,600 --> 00:04:55,400
I'm not the type of person
69
00:04:55,520 --> 00:04:56,920
who rides in a stranger's car.
70
00:04:57,080 --> 00:04:58,520
No. Thank you.
71
00:05:04,720 --> 00:05:05,640
Actually,
72
00:05:05,720 --> 00:05:06,400
if I hadn't met
73
00:05:06,520 --> 00:05:07,320
Song Junxi again
74
00:05:07,400 --> 00:05:08,840
at Yamamoto Accounting Firm,
75
00:05:08,960 --> 00:05:10,760
I would have forgotten him.
76
00:05:15,640 --> 00:05:16,880
If it were up to me,
77
00:05:16,960 --> 00:05:17,720
I wouldn't approve
78
00:05:17,760 --> 00:05:19,320
all seven companies.
79
00:05:19,600 --> 00:05:20,600
Alright.
80
00:05:20,680 --> 00:05:21,960
Don't worry for them.
81
00:05:22,040 --> 00:05:22,720
Hurry up.
82
00:05:22,800 --> 00:05:23,840
Print 10 more copies.
83
00:05:23,960 --> 00:05:24,840
I hear
84
00:05:24,960 --> 00:05:25,720
that Sixinte's employees
85
00:05:25,800 --> 00:05:26,520
are coming soon.
86
00:05:26,600 --> 00:05:27,320
Get the papers bound.
87
00:05:27,440 --> 00:05:28,160
Then help me out.
88
00:05:28,320 --> 00:05:28,880
Oh.
89
00:05:29,160 --> 00:05:29,880
Zhu Yali.
90
00:05:30,080 --> 00:05:30,560
Yes.
91
00:05:31,000 --> 00:05:31,640
Come here
92
00:05:31,760 --> 00:05:32,800
and prepare the projector.
93
00:05:33,040 --> 00:05:33,880
Coming.
94
00:05:33,960 --> 00:05:34,760
I'll get going.
95
00:05:34,880 --> 00:05:35,360
OK.
96
00:05:43,120 --> 00:05:43,840
This.
97
00:05:48,360 --> 00:05:49,080
Thank you.
98
00:05:50,360 --> 00:05:51,320
It's you.
99
00:05:55,120 --> 00:05:55,840
Hello.
100
00:06:04,400 --> 00:06:05,240
Mr. Song.
101
00:06:05,600 --> 00:06:07,080
Take a look at this clause.
102
00:06:07,160 --> 00:06:08,000
And this one.
103
00:06:10,640 --> 00:06:12,680
That man works for Sixinte, right?
104
00:06:12,800 --> 00:06:13,920
He looks so young.
105
00:06:14,040 --> 00:06:15,000
How come Yamamoto
106
00:06:15,080 --> 00:06:16,120
shows so much respect to him?
107
00:06:16,400 --> 00:06:17,720
He is Song Junxi,
108
00:06:17,800 --> 00:06:19,280
the director of the Investment
and Acquisition Department
109
00:06:19,360 --> 00:06:20,680
of Sixinte Group.
110
00:06:21,920 --> 00:06:22,960
He cooperates with us
111
00:06:23,040 --> 00:06:24,440
on our projects.
112
00:06:26,240 --> 00:06:27,920
He is only a director for now.
113
00:06:28,000 --> 00:06:28,680
But he is not much older
114
00:06:28,680 --> 00:06:29,640
than us.
115
00:06:30,840 --> 00:06:31,960
He comes from a powerful family.
116
00:06:32,480 --> 00:06:33,880
Sixinte Group's founder Mr. Song
117
00:06:34,000 --> 00:06:36,000
is his biological uncle.
118
00:06:37,200 --> 00:06:38,560
He has great potential.
119
00:06:39,160 --> 00:06:40,680
It's a pity
120
00:06:40,800 --> 00:06:41,920
that his family arranged
121
00:06:42,040 --> 00:06:43,320
his marriage early on.
122
00:06:48,720 --> 00:06:49,680
Ladies and gentlemen,
123
00:06:50,040 --> 00:06:52,000
we received a commission
124
00:06:52,080 --> 00:06:53,640
from Sixinte Group
125
00:06:53,680 --> 00:06:56,640
and carried out an in-depth investigation
126
00:06:56,760 --> 00:06:58,600
into the seven companies
127
00:06:58,680 --> 00:07:00,880
to be acquired by Sixinte Group.
128
00:07:01,520 --> 00:07:03,200
The investigation result
129
00:07:03,240 --> 00:07:04,080
is included
130
00:07:04,160 --> 00:07:05,600
in the report in your hands.
131
00:07:06,280 --> 00:07:08,680
From the due diligence result,
132
00:07:08,800 --> 00:07:10,040
we can see the seven companies
133
00:07:10,200 --> 00:07:11,680
have a well-designed profit structure
134
00:07:11,800 --> 00:07:13,320
and a stable cash flow.
135
00:07:13,400 --> 00:07:14,440
Overall,
136
00:07:14,480 --> 00:07:15,760
all the seven companies
137
00:07:15,840 --> 00:07:17,720
have great potential for growth.
138
00:07:17,840 --> 00:07:19,440
Sixinte has made
139
00:07:19,520 --> 00:07:20,720
good choices.
140
00:07:22,240 --> 00:07:23,480
Mr. Yamamoto,
141
00:07:23,680 --> 00:07:25,000
you completed due diligence
142
00:07:25,080 --> 00:07:26,120
into the seven companies
143
00:07:26,240 --> 00:07:27,680
at the same time.
144
00:07:28,160 --> 00:07:29,920
The workload must be heavy.
145
00:07:30,000 --> 00:07:31,840
Thank you, everyone.
146
00:07:32,680 --> 00:07:34,520
It's our honor
147
00:07:34,600 --> 00:07:35,440
to serve
148
00:07:35,560 --> 00:07:37,120
Sixinte Group.
149
00:07:37,560 --> 00:07:38,880
The acquisition of the seven companies
150
00:07:39,000 --> 00:07:39,920
is of strategic significance
151
00:07:40,040 --> 00:07:41,720
to Sixinte.
152
00:07:41,880 --> 00:07:43,480
Sixinte can capitalize on these companies
153
00:07:43,560 --> 00:07:44,960
and create a whole
154
00:07:45,080 --> 00:07:46,280
industry chain.
155
00:07:46,680 --> 00:07:47,920
Does anyone
156
00:07:48,160 --> 00:07:49,720
have anything else to say?
157
00:07:50,240 --> 00:07:50,800
No.
158
00:07:54,120 --> 00:07:54,800
I think...
159
00:07:54,880 --> 00:07:56,040
Stay out of it.
160
00:07:58,920 --> 00:07:59,960
You two,
161
00:08:00,840 --> 00:08:02,160
do you have anything to say?
162
00:08:02,360 --> 00:08:03,280
They
163
00:08:03,360 --> 00:08:04,680
are the new interns.
164
00:08:04,760 --> 00:08:06,160
They aren't involved in our projects.
165
00:08:06,920 --> 00:08:08,560
Since they are here to learn,
166
00:08:08,720 --> 00:08:10,440
they might as well voice their opinion.
167
00:08:12,480 --> 00:08:13,240
Alright.
168
00:08:14,320 --> 00:08:15,400
I will voice my opinion
169
00:08:15,480 --> 00:08:16,520
from the perspective
170
00:08:16,640 --> 00:08:17,880
of an ordinary user.
171
00:08:18,400 --> 00:08:19,480
I just read
172
00:08:19,600 --> 00:08:20,720
this report.
173
00:08:20,840 --> 00:08:21,920
From the report,
174
00:08:22,040 --> 00:08:23,080
we can see
175
00:08:23,160 --> 00:08:24,200
the seven companies
176
00:08:24,280 --> 00:08:25,280
have a well-designed profit structure
177
00:08:25,360 --> 00:08:26,640
and a stable cash flow
178
00:08:26,720 --> 00:08:27,720
as Mr. Yamamoto said,
179
00:08:27,840 --> 00:08:29,760
which means the seven companies
meet your investment standards.
180
00:08:30,080 --> 00:08:30,720
However,
181
00:08:30,800 --> 00:08:32,000
one of these companies
182
00:08:32,120 --> 00:08:32,790
runs a cosmetics app
183
00:08:32,880 --> 00:08:33,880
that I have used before.
184
00:08:33,960 --> 00:08:35,520
The app is popular.
185
00:08:35,600 --> 00:08:36,720
But it essentially
186
00:08:36,790 --> 00:08:38,200
sells counterfeit products
187
00:08:38,280 --> 00:08:39,240
in the name of group buying.
188
00:08:39,480 --> 00:08:40,280
The platform
189
00:08:40,360 --> 00:08:41,360
does not regulate the products
190
00:08:41,440 --> 00:08:43,150
even though it's obligated to do so.
191
00:08:43,840 --> 00:08:45,160
This kind of app
192
00:08:45,280 --> 00:08:46,840
has high traffic and the ability to profit.
193
00:08:46,960 --> 00:08:48,120
But in the long term,
194
00:08:48,160 --> 00:08:49,120
it disregards
195
00:08:49,240 --> 00:08:51,160
consumer rights
196
00:08:51,240 --> 00:08:52,560
and damages the industry's ecosystem.
197
00:08:52,960 --> 00:08:55,280
Its users will take action
198
00:08:55,400 --> 00:08:56,440
and leave it eventually.
199
00:08:56,800 --> 00:08:58,760
Sixinte is a group that cares about
200
00:08:58,840 --> 00:09:00,840
corporate social responsibilities.
201
00:09:00,920 --> 00:09:02,480
The investments could
202
00:09:02,560 --> 00:09:04,400
damage the group's reputation,
203
00:09:04,480 --> 00:09:05,880
doing more harm than good.
204
00:09:16,440 --> 00:09:18,040
As an ordinary user,
205
00:09:20,320 --> 00:09:21,840
you think on a deep level.
206
00:09:26,200 --> 00:09:27,280
Mr. Yamamoto,
207
00:09:27,440 --> 00:09:30,000
your intern is excellent.
208
00:09:30,120 --> 00:09:31,400
This youngster doesn't know any better.
209
00:09:31,480 --> 00:09:32,640
Please forgive her.
210
00:09:33,080 --> 00:09:34,880
She pointed out a real problem.
211
00:09:35,000 --> 00:09:36,360
I will inform
212
00:09:36,440 --> 00:09:37,440
the group's executives.
213
00:09:37,800 --> 00:09:38,720
Actually,
214
00:09:38,760 --> 00:09:39,920
the group's relevant department
215
00:09:39,960 --> 00:09:41,640
gave a similar risk warning.
216
00:09:41,760 --> 00:09:42,800
But don't worry,
217
00:09:42,880 --> 00:09:44,280
it's Sixinte's style
218
00:09:44,400 --> 00:09:45,400
to manage the platforms uniformly
219
00:09:45,480 --> 00:09:47,120
after acquisition
220
00:09:47,240 --> 00:09:48,280
and solve the problem.
221
00:09:48,960 --> 00:09:51,640
Any more questions?
222
00:09:55,160 --> 00:09:56,080
It's lucky that you
223
00:09:56,200 --> 00:09:56,680
weren't facing
224
00:09:56,760 --> 00:09:57,520
the group's big boss.
225
00:09:57,600 --> 00:09:58,840
I just said a fact.
226
00:09:58,920 --> 00:10:00,520
I was thinking for our client.
227
00:10:01,120 --> 00:10:01,880
Fine.
228
00:10:05,360 --> 00:10:07,760
What's going on? Why is it raining?
229
00:10:09,040 --> 00:10:10,680
I didn't bring an umbrella.
230
00:10:20,800 --> 00:10:21,880
Mr. Song.
231
00:10:21,960 --> 00:10:23,000
Do you need an umbrella?
232
00:10:26,360 --> 00:10:26,840
I...
233
00:10:27,960 --> 00:10:28,880
Thank you.
234
00:10:32,480 --> 00:10:34,120
How do I return the umbrella?
235
00:10:38,080 --> 00:10:39,600
Write down your name and phone number.
236
00:10:40,920 --> 00:10:41,520
Oh.
237
00:10:56,760 --> 00:10:57,680
Thank you.
238
00:11:05,960 --> 00:11:06,640
Alright.
239
00:11:06,720 --> 00:11:07,600
I have told you
240
00:11:07,680 --> 00:11:08,560
the dos and don'ts for accounting.
241
00:11:08,600 --> 00:11:09,920
You have taken notes.
242
00:11:10,000 --> 00:11:10,840
Remember
243
00:11:10,960 --> 00:11:11,920
to remain detail-oriented.
244
00:11:16,200 --> 00:11:17,560
Lu, who is that?
245
00:11:17,600 --> 00:11:18,240
He looks so handsome.
246
00:11:18,320 --> 00:11:19,400
He is our
247
00:11:19,480 --> 00:11:20,440
major client,
248
00:11:20,520 --> 00:11:21,560
Sixinte Group's
249
00:11:21,600 --> 00:11:22,880
new CEO,
250
00:11:22,960 --> 00:11:24,200
Song Junxi.
251
00:11:24,320 --> 00:11:25,640
Alright. You have done well today.
252
00:11:25,720 --> 00:11:26,560
Let's call it a day.
253
00:11:37,980 --> 00:11:39,900
Lu Jia
254
00:11:40,960 --> 00:11:42,400
Put down your work
255
00:11:42,440 --> 00:11:43,240
for a while.
256
00:11:43,800 --> 00:11:44,560
I'd like to make
257
00:11:44,640 --> 00:11:45,840
an announcement.
258
00:11:45,920 --> 00:11:46,920
Next week,
259
00:11:47,000 --> 00:11:49,600
we'll attend the year-end party
of Sixinte Group
260
00:11:49,680 --> 00:11:51,400
at the invitation of Sixinte Group.
261
00:11:51,760 --> 00:11:54,080
The year-end party
will be held in a holiday resort.
262
00:11:54,160 --> 00:11:55,560
We'll depart from the office
263
00:11:55,640 --> 00:11:58,440
together next week.
264
00:11:59,240 --> 00:12:00,080
Thank you.
265
00:12:00,160 --> 00:12:00,960
This is great.
266
00:12:01,560 --> 00:12:02,400
Good.
267
00:12:04,360 --> 00:12:06,560
Guys, hear me out.
268
00:12:06,760 --> 00:12:08,120
We just signed a new contract
269
00:12:08,240 --> 00:12:09,600
with Sixinte Group
270
00:12:09,640 --> 00:12:11,880
that would last for 3 years.
271
00:12:12,000 --> 00:12:12,840
Today,
272
00:12:12,920 --> 00:12:14,240
Mr. Song
273
00:12:14,320 --> 00:12:15,160
invited us
274
00:12:15,240 --> 00:12:16,640
to their year-end party.
275
00:12:16,720 --> 00:12:17,760
What does this mean?
276
00:12:17,880 --> 00:12:19,880
It means they value
277
00:12:19,960 --> 00:12:21,200
our cooperation highly.
278
00:12:21,800 --> 00:12:22,800
I hope
279
00:12:22,920 --> 00:12:24,600
you'll work together
280
00:12:24,680 --> 00:12:25,680
and keep it up.
281
00:12:25,800 --> 00:12:26,960
Thank you for your hard work.
282
00:12:26,960 --> 00:12:29,120
A toast to you all.
283
00:12:29,200 --> 00:12:29,720
Here.
284
00:12:30,960 --> 00:12:31,640
Not just for three years.
285
00:12:31,760 --> 00:12:32,560
We'll strive to cooperate with them
286
00:12:32,640 --> 00:12:33,440
in the following five or ten years.
287
00:12:34,120 --> 00:12:35,280
-Cheers.
-Drink all you want.
288
00:12:35,360 --> 00:12:36,040
Yeah.
289
00:12:36,600 --> 00:12:37,080
Cheers.
290
00:12:39,160 --> 00:12:39,800
Hello, Mr. Song.
291
00:12:39,800 --> 00:12:40,360
Hello.
292
00:12:42,160 --> 00:12:45,360
♪If time can be collected,♪
293
00:12:45,600 --> 00:12:49,240
♪what should I hold onto?♪
294
00:12:49,560 --> 00:12:51,320
♪Which is the most unforgettable♪
295
00:12:51,520 --> 00:12:55,320
♪among memories that are kept in mind?♪
296
00:12:55,480 --> 00:12:59,880
♪Most unforgettable...♪
297
00:13:00,560 --> 00:13:03,680
♪...and formed into your image,♪
298
00:13:03,840 --> 00:13:06,560
♪I'll play it quietly♪
299
00:13:06,640 --> 00:13:10,080
♪as if you're at my side.♪
300
00:13:10,880 --> 00:13:15,040
♪How far have I gone?♪
301
00:13:15,160 --> 00:13:18,920
♪It's a pity that you are not with me.♪
302
00:13:19,040 --> 00:13:23,160
♪We can't relive♪
303
00:13:23,160 --> 00:13:25,000
♪our wonderful days.♪
304
00:13:25,000 --> 00:13:31,640
♪Every time dreams run wild in darkness,♪
305
00:13:31,720 --> 00:13:36,720
♪When I'm thinking about you,♪
306
00:13:36,800 --> 00:13:40,640
♪and power will come without my notice.♪
307
00:13:41,320 --> 00:13:44,800
♪I'm still hung up on you.♪
308
00:13:46,360 --> 00:13:46,960
Cheers.
309
00:13:50,480 --> 00:13:51,280
Come on, Lu Jia.
310
00:13:51,360 --> 00:13:52,720
We have been colleagues for many years.
311
00:13:52,840 --> 00:13:54,040
I will drink it up. You can do as you please.
312
00:13:55,520 --> 00:13:56,240
Here, Lu Jia.
313
00:13:56,320 --> 00:13:57,880
Let's have a drink. Cheers.
314
00:14:00,680 --> 00:14:02,000
Lu Jia, let's have a drink.
315
00:14:02,080 --> 00:14:03,160
Here. A toast to you.
316
00:14:08,320 --> 00:14:09,520
You got drunk again?
317
00:14:10,160 --> 00:14:11,800
Let me declare
318
00:14:11,880 --> 00:14:13,880
that I didn't kiss random people
when I was drunk.
319
00:14:15,920 --> 00:14:17,040
I didn't say that.
320
00:14:28,800 --> 00:14:29,520
Be careful.
321
00:14:29,680 --> 00:14:30,480
Here.
322
00:14:30,960 --> 00:14:31,760
Mister, hello.
323
00:14:31,880 --> 00:14:32,640
How can I help you?
324
00:14:32,760 --> 00:14:33,360
Please take her
325
00:14:33,480 --> 00:14:34,760
back to her room, so she can rest.
326
00:14:34,880 --> 00:14:35,640
Yes. Yes.
327
00:14:35,720 --> 00:14:36,520
Let me help her.
328
00:14:37,720 --> 00:14:38,560
Slow down. Slow down.
329
00:14:46,280 --> 00:14:47,000
Be careful.
330
00:14:49,560 --> 00:14:50,840
Here is your room card. Take it.
331
00:14:50,920 --> 00:14:51,880
Thank you.
332
00:15:16,360 --> 00:15:16,960
Lu Jia?
333
00:15:23,440 --> 00:15:24,680
Why are you here?
334
00:15:25,640 --> 00:15:27,440
This... This is my room.
335
00:15:31,160 --> 00:15:31,880
You must be drunk.
336
00:15:31,960 --> 00:15:32,520
Let me help you up.
337
00:15:32,600 --> 00:15:33,520
No. No. No. No. No.
338
00:15:33,600 --> 00:15:34,880
No. No. No.
339
00:15:37,880 --> 00:15:39,640
Then I realized
340
00:15:39,720 --> 00:15:41,160
Yamamoto knew Song Junxi
341
00:15:41,280 --> 00:15:42,520
took over Sixinte
342
00:15:42,560 --> 00:15:44,160
and Yamamoto wanted his firm
to remain a partner
343
00:15:44,280 --> 00:15:45,600
of Sixinte in the long term.
344
00:15:45,680 --> 00:15:46,880
So he sent me
345
00:15:46,960 --> 00:15:48,000
to Song Junxi's room.
346
00:15:48,120 --> 00:15:49,880
I quit in public.
347
00:15:49,960 --> 00:15:51,440
And I flipped off Yamamoto's wig.
348
00:15:52,200 --> 00:15:53,640
That's all.
349
00:15:53,760 --> 00:15:54,520
I have confessed everything.
350
00:15:55,400 --> 00:15:57,280
It's the main reason
351
00:15:57,400 --> 00:15:58,400
that I came back to Dongzhou.
352
00:16:03,200 --> 00:16:04,640
But it's all past.
353
00:16:23,960 --> 00:16:25,600
I have explained to you.
354
00:16:25,720 --> 00:16:27,400
Are you still giving up the investment?
355
00:16:29,200 --> 00:16:30,040
I never doubted
356
00:16:30,120 --> 00:16:31,320
your relationship with Song Junxi.
357
00:16:32,640 --> 00:16:33,800
I don't want the investment
358
00:16:34,800 --> 00:16:35,440
simply because I don't think
359
00:16:35,520 --> 00:16:36,760
it belongs to me.
360
00:16:37,120 --> 00:16:38,760
I thought the same as you.
361
00:16:38,840 --> 00:16:39,480
I didn't like
362
00:16:39,560 --> 00:16:40,840
Song Junxi's alms.
363
00:16:41,240 --> 00:16:43,360
With or without the investment,
364
00:16:43,440 --> 00:16:44,440
it was pretty much the same
365
00:16:44,520 --> 00:16:45,400
for Voya.
366
00:16:45,480 --> 00:16:47,120
But things are different now.
367
00:16:47,200 --> 00:16:48,640
We have signed
368
00:16:48,720 --> 00:16:49,760
all those contracts
369
00:16:49,840 --> 00:16:51,600
for our new servers,
publicity and outsourcing work.
370
00:16:51,960 --> 00:16:53,400
If we go back on our word,
371
00:16:53,480 --> 00:16:54,840
we breach the contracts.
372
00:16:55,160 --> 00:16:56,080
Besides,
373
00:16:56,160 --> 00:16:57,880
we won't have funds.
374
00:17:01,080 --> 00:17:02,680
I know you are thinking for the company.
375
00:17:03,600 --> 00:17:04,560
I promise you
376
00:17:04,640 --> 00:17:05,560
that Voya can survive
377
00:17:05,560 --> 00:17:06,400
this crisis.
378
00:17:06,800 --> 00:17:07,720
Besides,
379
00:17:08,200 --> 00:17:08,920
I can't let
380
00:17:09,000 --> 00:17:09,520
everyone's efforts go to waste.
381
00:17:09,520 --> 00:17:10,110
Right?
382
00:17:14,280 --> 00:17:15,680
Then I'll get back home.
383
00:17:27,880 --> 00:17:29,040
I gave up
384
00:17:29,120 --> 00:17:30,120
the investment from Sixinte
385
00:17:30,640 --> 00:17:31,960
because I found out
386
00:17:32,040 --> 00:17:33,400
the unfair nature of the roadshow.
387
00:17:33,920 --> 00:17:34,760
The investment
388
00:17:34,840 --> 00:17:35,960
didn't belong to Voya in the first place.
389
00:17:36,600 --> 00:17:37,960
We didn't win fairly.
390
00:17:39,120 --> 00:17:39,760
We will face
391
00:17:39,840 --> 00:17:40,800
many hardships
392
00:17:40,880 --> 00:17:42,120
due to a shortage of funds.
393
00:17:42,760 --> 00:17:44,280
Please be understanding.
394
00:17:44,840 --> 00:17:46,240
Let's stick together
395
00:17:46,320 --> 00:17:47,480
to get through this crisis.
396
00:17:47,920 --> 00:17:49,600
Boss, don't worry.
397
00:17:49,680 --> 00:17:51,280
No matter what your decision is,
398
00:17:51,400 --> 00:17:52,920
we will support you.
399
00:17:55,360 --> 00:17:57,040
Why can't I open Pickup?
400
00:17:57,120 --> 00:17:58,000
What?
401
00:17:58,080 --> 00:17:59,320
Hold on. Let me see.
402
00:18:00,880 --> 00:18:01,800
I can't open it either.
403
00:18:01,880 --> 00:18:03,120
Wait. I'm going to run a check.
404
00:18:09,360 --> 00:18:11,480
It seems the server went wrong.
405
00:18:11,960 --> 00:18:12,840
If the number of servers
406
00:18:12,920 --> 00:18:13,720
hadn't reduced by half,
407
00:18:13,800 --> 00:18:15,240
it wouldn't have been
so difficult to open the app.
408
00:18:15,360 --> 00:18:17,000
The servers crashed due to heavy traffic.
409
00:18:17,920 --> 00:18:19,400
If only we had money.
410
00:18:42,960 --> 00:18:44,840
When we had funds,
411
00:18:44,960 --> 00:18:46,360
people flocked in here
412
00:18:46,440 --> 00:18:47,880
to cooperate with us.
413
00:18:48,840 --> 00:18:50,440
Now we have lost the investment,
414
00:18:50,520 --> 00:18:51,720
I see no visitor.
415
00:18:52,400 --> 00:18:53,440
How fickle
416
00:18:54,120 --> 00:18:55,600
people are.
417
00:19:00,840 --> 00:19:01,440
I...
418
00:19:02,720 --> 00:19:03,240
I...
419
00:19:05,120 --> 00:19:06,120
Mr. Xu. Mr. Xu.
420
00:19:06,240 --> 00:19:07,160
I have bad news.
421
00:19:07,240 --> 00:19:08,880
Sixinte changed its mind
and invested in Crisscross.
422
00:19:10,440 --> 00:19:11,440
I know.
423
00:19:13,440 --> 00:19:14,520
You look so calm.
424
00:19:15,320 --> 00:19:16,160
It's Crisscross,
425
00:19:16,240 --> 00:19:17,640
our competitor.
426
00:19:19,680 --> 00:19:20,480
We can't change
427
00:19:20,520 --> 00:19:21,560
other people's decisions.
428
00:19:21,920 --> 00:19:23,600
We can only do our job.
429
00:19:25,720 --> 00:19:26,800
Amazing.
430
00:19:27,360 --> 00:19:28,680
You run a business like you don't care.
431
00:19:39,460 --> 00:19:41,140
Ranklist
432
00:19:46,480 --> 00:19:47,360
Mr. Xu,
433
00:19:47,440 --> 00:19:48,520
we have
434
00:19:48,600 --> 00:19:49,280
a serious
435
00:19:49,400 --> 00:19:50,640
shortage of funds.
436
00:19:50,760 --> 00:19:51,280
You see,
437
00:19:51,400 --> 00:19:52,280
we need to pay Juemi
438
00:19:52,360 --> 00:19:53,280
for the second time soon.
439
00:19:53,360 --> 00:19:54,920
But if we pay Juemi,
440
00:19:55,000 --> 00:19:56,240
we won't have money
441
00:19:56,360 --> 00:19:57,640
to pay our employees.
442
00:19:59,760 --> 00:20:00,320
Look.
443
00:20:00,440 --> 00:20:01,240
I made
444
00:20:01,320 --> 00:20:02,640
a new financial budget.
445
00:20:02,720 --> 00:20:04,280
I did my best to cut spending.
446
00:20:04,360 --> 00:20:05,640
But I still suggest
447
00:20:05,720 --> 00:20:06,600
that we don't implement the original plan
448
00:20:06,720 --> 00:20:08,320
and spend so much on publicity.
449
00:20:08,480 --> 00:20:09,200
We can consider
450
00:20:09,320 --> 00:20:10,960
our current financial situation
451
00:20:11,080 --> 00:20:11,960
and talk to Juemi
452
00:20:12,080 --> 00:20:13,320
about changing the contract object.
453
00:20:17,120 --> 00:20:18,360
I agree with you.
454
00:20:18,640 --> 00:20:19,880
I will handle this matter.
455
00:20:21,760 --> 00:20:23,800
We need to pay
456
00:20:24,120 --> 00:20:25,200
our employees on time.
457
00:20:40,040 --> 00:20:41,000
So what if he has a million followers?
458
00:20:41,080 --> 00:20:42,520
It doesn't make him special.
459
00:20:43,440 --> 00:20:45,400
This guy named Sam
460
00:20:45,520 --> 00:20:46,640
felt so popular that he had the nerve
461
00:20:46,640 --> 00:20:47,720
to write nonsense.
462
00:20:47,800 --> 00:20:49,240
Look at the title.
463
00:20:49,340 --> 00:20:51,760
Pickup falls as Crisscross rises.
464
00:20:51,760 --> 00:20:53,040
Ten reasons for Sixinte to change its mind
465
00:20:53,120 --> 00:20:53,920
and invest in Shenyu.
466
00:20:54,000 --> 00:20:55,280
I'm not taking this crap from him.
467
00:20:55,640 --> 00:20:56,280
It's obviously
468
00:20:56,360 --> 00:20:57,640
an advertorial.
469
00:20:57,760 --> 00:20:58,120
Heck.
470
00:20:58,240 --> 00:20:59,800
How can they do this?
471
00:20:59,920 --> 00:21:01,120
I can't believe a renowned critic
472
00:21:01,240 --> 00:21:02,920
like Sam is corrupted
473
00:21:03,040 --> 00:21:04,560
by money.
474
00:21:04,680 --> 00:21:05,600
I'm telling you,
475
00:21:05,720 --> 00:21:07,360
people of his kind have no bottom lines.
476
00:21:07,480 --> 00:21:08,480
Unfollow him right now.
477
00:21:08,600 --> 00:21:10,080
You guys, unfollow him right now.
478
00:21:10,240 --> 00:21:11,400
Unfollow him. Unfollow him. Unfollow him.
479
00:21:12,440 --> 00:21:14,600
-Damn him.
-Why are you here again?
480
00:21:14,680 --> 00:21:15,240
Uh-huh.
481
00:21:16,600 --> 00:21:17,680
Janice,
482
00:21:18,840 --> 00:21:20,760
what are you looking at?
483
00:21:21,320 --> 00:21:22,520
Great timing.
484
00:21:22,640 --> 00:21:24,120
Now he will lose one more follower.
485
00:21:31,480 --> 00:21:33,560
You pinned his post?
486
00:21:34,160 --> 00:21:35,880
Sam is a nice person.
487
00:21:36,000 --> 00:21:37,280
How did he offend you?
488
00:21:37,680 --> 00:21:39,480
He took money and wrote an advertorial.
489
00:21:39,600 --> 00:21:41,040
He sucked up to Crisscross
490
00:21:41,120 --> 00:21:42,680
and said Pickup was done for.
491
00:21:42,720 --> 00:21:44,400
No. It can't be.
492
00:21:44,640 --> 00:21:45,600
Sam enjoys
493
00:21:45,720 --> 00:21:47,480
a good reputation in the industry.
494
00:21:47,960 --> 00:21:49,560
I don't think he will lie
495
00:21:49,640 --> 00:21:51,480
for money.
496
00:21:51,600 --> 00:21:52,640
Why are you defending him?
497
00:21:52,800 --> 00:21:53,760
I don't understand.
498
00:21:55,280 --> 00:21:57,320
No. No. No.
499
00:21:57,400 --> 00:21:58,400
I just think
500
00:21:58,520 --> 00:21:59,480
the article
501
00:21:59,560 --> 00:22:00,520
he uploaded today
502
00:22:00,600 --> 00:22:01,760
raises an objective point.
503
00:22:01,880 --> 00:22:03,000
All the other opinion leaders
504
00:22:03,080 --> 00:22:04,240
feel sorry for Voya.
505
00:22:04,320 --> 00:22:05,240
Only he published an article
506
00:22:05,320 --> 00:22:06,720
to analyze the situation.
507
00:22:07,040 --> 00:22:08,160
He didn't analyze the situation.
508
00:22:08,240 --> 00:22:09,120
He just added insult to injury.
509
00:22:09,200 --> 00:22:10,080
Do you understand?
510
00:22:10,200 --> 00:22:10,920
No.
511
00:22:11,000 --> 00:22:11,920
Read the article
512
00:22:12,000 --> 00:22:12,920
carefully.
513
00:22:13,000 --> 00:22:13,960
It's actually a guide
514
00:22:14,040 --> 00:22:15,400
to defeating Crisscross.
515
00:22:15,480 --> 00:22:17,680
The gap between Voya and Shenyu
516
00:22:17,760 --> 00:22:19,440
is not about money.
517
00:22:19,520 --> 00:22:20,640
If you solve
518
00:22:20,760 --> 00:22:21,560
all the problems
519
00:22:21,600 --> 00:22:22,360
mentioned in the article,
520
00:22:22,440 --> 00:22:23,320
you might
521
00:22:23,400 --> 00:22:24,440
defeat Crisscross.
522
00:22:24,520 --> 00:22:25,800
You talk too much.
523
00:22:25,880 --> 00:22:27,000
Will you stop?
524
00:22:27,080 --> 00:22:27,920
Alright. Alright. Alright.
525
00:22:28,040 --> 00:22:28,920
Easy. Easy. Master.
526
00:22:29,040 --> 00:22:29,760
You are so annoying.
527
00:22:29,840 --> 00:22:30,840
Let me finish.
528
00:22:30,960 --> 00:22:31,520
For example,
529
00:22:31,640 --> 00:22:32,760
Pickup's interface
530
00:22:32,880 --> 00:22:33,880
includes so many animations.
531
00:22:34,000 --> 00:22:35,000
It feels self-centered.
532
00:22:35,200 --> 00:22:36,400
You see animations
when you are opening the app.
533
00:22:36,480 --> 00:22:37,200
You will also see animations
534
00:22:37,280 --> 00:22:37,920
when you have found
535
00:22:38,000 --> 00:22:39,240
a new friend.
536
00:22:39,360 --> 00:22:40,280
Perhaps your designer
537
00:22:40,360 --> 00:22:41,040
had fun
538
00:22:41,120 --> 00:22:41,800
designing the animations.
539
00:22:41,880 --> 00:22:42,680
But the users
540
00:22:42,760 --> 00:22:43,600
only think they are repetitive
541
00:22:43,720 --> 00:22:44,880
and uninspiring.
542
00:22:44,960 --> 00:22:46,720
You need to think for the users.
543
00:22:47,960 --> 00:22:49,200
You know nothing.
544
00:22:49,320 --> 00:22:49,760
Mr. Ye.
545
00:22:49,760 --> 00:22:50,760
Easy, Mr. Ye.
546
00:22:50,880 --> 00:22:51,400
I designed the animations
547
00:22:51,480 --> 00:22:52,520
as a surprise for the users.
548
00:22:52,520 --> 00:22:53,880
You just don't understand.
549
00:22:54,000 --> 00:22:54,840
Easy, Mr. Ye.
550
00:22:54,840 --> 00:22:55,960
Alright.
551
00:22:56,040 --> 00:22:56,920
Sit down.
552
00:22:57,360 --> 00:22:59,760
Shao Yifeng, go on.
553
00:23:01,760 --> 00:23:02,800
Anyway,
554
00:23:03,200 --> 00:23:04,840
Sam pointed out the problems
555
00:23:04,920 --> 00:23:05,920
in his article.
556
00:23:06,000 --> 00:23:07,040
I simply
557
00:23:07,080 --> 00:23:08,560
repeated his points.
558
00:23:10,720 --> 00:23:12,840
I will leave then,
559
00:23:13,120 --> 00:23:14,360
so you can get back to work.
560
00:23:14,440 --> 00:23:15,160
Get lost.
561
00:23:26,880 --> 00:23:28,400
Can somebody
562
00:23:29,200 --> 00:23:30,200
show me the article?
563
00:23:30,800 --> 00:23:32,360
The stupid article is not worth reading.
564
00:23:32,480 --> 00:23:33,280
We already unfollowed him.
565
00:23:36,280 --> 00:23:37,120
Uh,
566
00:23:37,360 --> 00:23:38,560
wait a second.
567
00:23:38,640 --> 00:23:39,720
I will send the article to you.
568
00:23:46,560 --> 00:23:47,120
You...
569
00:23:48,160 --> 00:23:49,400
It's sent, Boss.
570
00:23:54,680 --> 00:23:56,000
Will you get back to work?
571
00:23:56,080 --> 00:23:57,560
What's wrong?
572
00:23:58,200 --> 00:23:59,400
What did I do this time?
573
00:24:01,320 --> 00:24:02,080
Ye Angyang,
574
00:24:03,360 --> 00:24:04,800
optimize the app
575
00:24:04,880 --> 00:24:05,960
for a better user experience.
576
00:24:08,480 --> 00:24:10,520
Optimize the app? What do you mean?
577
00:24:11,040 --> 00:24:11,720
Xu Jiaxiu,
578
00:24:11,800 --> 00:24:12,280
make it clear!
579
00:24:12,360 --> 00:24:12,760
Ye Angyang, calm down.
580
00:24:12,840 --> 00:24:13,160
Which part of the app needs optimization?
581
00:24:13,240 --> 00:24:13,680
When Xu Jiaxiu comes back,
582
00:24:13,760 --> 00:24:14,880
you can talk it out.
583
00:24:33,960 --> 00:24:35,400
Mister, do you need a refill?
584
00:24:35,520 --> 00:24:36,200
Yes, thank you.
585
00:24:49,480 --> 00:24:50,720
I'm sorry, Mr. Xu,
586
00:24:51,640 --> 00:24:53,120
for making you come here.
587
00:24:54,880 --> 00:24:55,560
We have
588
00:24:55,600 --> 00:24:56,520
too many projects.
589
00:24:56,640 --> 00:24:57,840
We don't have enough time to handle them.
590
00:24:58,000 --> 00:24:59,200
Sorry that I've kept you waiting.
591
00:24:59,720 --> 00:25:00,680
It's okay.
592
00:25:00,960 --> 00:25:01,800
What would you like to drink?
593
00:25:02,320 --> 00:25:02,880
That's not necessary.
594
00:25:03,080 --> 00:25:04,160
I have many things to do.
595
00:25:04,520 --> 00:25:05,840
Let's get down to business.
596
00:25:09,200 --> 00:25:10,520
I came
597
00:25:10,680 --> 00:25:11,320
to talk about
598
00:25:11,400 --> 00:25:12,600
contract modification.
599
00:25:12,760 --> 00:25:14,120
This is the new contract draft.
600
00:25:14,520 --> 00:25:15,600
Mr. Chen, have a look.
601
00:25:20,600 --> 00:25:21,560
You are reducing
602
00:25:21,720 --> 00:25:23,600
the contract amount by 90%.
603
00:25:25,720 --> 00:25:27,200
You surely have a strict budget.
604
00:25:28,720 --> 00:25:30,360
Only the interns
605
00:25:30,480 --> 00:25:31,640
work on projects
606
00:25:31,760 --> 00:25:32,720
of this scale.
607
00:25:38,920 --> 00:25:39,560
Hello?
608
00:25:40,280 --> 00:25:41,280
Mr. Yu.
609
00:25:41,800 --> 00:25:42,920
Go on. Go on.
610
00:25:45,320 --> 00:25:45,920
Yes.
611
00:25:46,680 --> 00:25:47,880
Alright.
612
00:25:49,360 --> 00:25:50,320
Yes.
613
00:25:51,240 --> 00:25:52,120
Alright.
614
00:25:53,160 --> 00:25:54,200
Sixinte will hold a video conference
615
00:25:54,280 --> 00:25:55,400
with us tomorrow.
616
00:25:55,520 --> 00:25:56,960
Mr. Song will attend the video conference.
617
00:25:57,800 --> 00:25:58,920
We will let you
618
00:25:59,000 --> 00:25:59,800
introduce our publicity plan.
619
00:25:59,880 --> 00:26:00,880
Get ready.
620
00:26:00,960 --> 00:26:01,880
OK.
621
00:26:01,960 --> 00:26:02,640
Don't worry.
622
00:26:08,320 --> 00:26:09,760
Run a check
623
00:26:09,800 --> 00:26:10,840
on the TV
624
00:26:10,960 --> 00:26:11,680
video network.
625
00:26:11,760 --> 00:26:12,720
Yes, Mr. Yu.
626
00:26:24,480 --> 00:26:25,120
I'm aware
627
00:26:25,200 --> 00:26:26,360
of your situation.
628
00:26:27,000 --> 00:26:27,720
How about this?
629
00:26:28,560 --> 00:26:30,040
I will have our intern
630
00:26:30,120 --> 00:26:31,240
take over your project as soon as possible.
631
00:26:31,320 --> 00:26:32,080
After all,
632
00:26:32,160 --> 00:26:33,280
it's a kind of fate that we get to cooperate.
633
00:26:33,920 --> 00:26:34,640
Mr. Xu,
634
00:26:35,120 --> 00:26:36,880
forgive me for not buying you coffee.
635
00:26:36,960 --> 00:26:38,960
I have things to do. Got to go.
636
00:27:01,240 --> 00:27:03,120
How did your negotiation with Juemi go?
637
00:27:05,200 --> 00:27:06,280
Not well.
638
00:27:07,040 --> 00:27:07,600
But it was
639
00:27:07,680 --> 00:27:08,600
within my expectations.
640
00:27:09,640 --> 00:27:10,200
I made an appointment
641
00:27:10,240 --> 00:27:11,520
with another publicity company.
642
00:27:11,640 --> 00:27:12,840
We'll be prepared for both possibilities.
643
00:27:13,360 --> 00:27:14,400
I'm not going back to the office right now.
644
00:27:14,800 --> 00:27:15,320
Alright.
645
00:27:15,680 --> 00:27:16,440
Don't give yourself
646
00:27:16,520 --> 00:27:17,800
too much pressure.
647
00:27:18,960 --> 00:27:19,560
Okay.
648
00:28:21,560 --> 00:28:22,840
Nobody likes
649
00:28:22,920 --> 00:28:24,440
this opening animation?
650
00:28:26,440 --> 00:28:27,400
What are you doing?
651
00:28:28,720 --> 00:28:29,920
Drinking?
652
00:28:35,760 --> 00:28:37,880
It's just a trifling matter.
It's not worth it.
653
00:28:47,160 --> 00:28:48,680
You drank so much.
654
00:28:54,000 --> 00:28:54,760
Let's play a game.
655
00:28:57,000 --> 00:28:57,720
Come on.
656
00:28:58,960 --> 00:29:00,040
Play a game.
657
00:29:00,520 --> 00:29:01,200
Come on.
658
00:29:01,280 --> 00:29:02,440
Let's play a game. Hurry up.
659
00:29:04,240 --> 00:29:05,440
Hurry up.
660
00:29:07,440 --> 00:29:08,360
Come here.
661
00:29:09,280 --> 00:29:10,880
Don't take it too seriously.
662
00:29:11,960 --> 00:29:12,840
Design is all about
663
00:29:12,960 --> 00:29:14,320
subjective opinions.
664
00:29:14,560 --> 00:29:15,600
Different people have different opinions.
665
00:29:15,600 --> 00:29:16,320
It's normal.
666
00:29:16,960 --> 00:29:17,760
I just wanted
667
00:29:17,840 --> 00:29:18,480
to surprise everyone
668
00:29:18,560 --> 00:29:19,800
and make them happy.
669
00:29:19,960 --> 00:29:20,680
So I added
670
00:29:20,760 --> 00:29:21,800
some extra elements
671
00:29:21,880 --> 00:29:23,440
after designing the basic functions.
672
00:29:24,360 --> 00:29:25,400
But the animations
673
00:29:25,520 --> 00:29:27,200
turned out to be self-centered.
674
00:29:27,840 --> 00:29:29,120
Don't say that.
675
00:29:29,240 --> 00:29:30,600
You proactively raised
676
00:29:30,720 --> 00:29:31,440
user expectations.
677
00:29:31,560 --> 00:29:32,560
That's why it happened.
678
00:29:32,760 --> 00:29:34,040
You did a good job.
679
00:29:34,920 --> 00:29:35,840
Besides,
680
00:29:35,960 --> 00:29:37,880
once they see a surprise,
681
00:29:37,960 --> 00:29:39,680
they will expect another surprise.
682
00:29:39,800 --> 00:29:40,640
They will want
683
00:29:40,720 --> 00:29:41,840
a continuous flow of surprises
684
00:29:41,920 --> 00:29:43,120
to satisfy their desire.
685
00:29:43,320 --> 00:29:44,880
Take your animations for example.
686
00:29:45,040 --> 00:29:47,000
The users liked them
when watching them for the first time.
687
00:29:47,160 --> 00:29:48,400
But after watching them
for the second time and the third time,
688
00:29:48,480 --> 00:29:49,600
watching them over and over again,
689
00:29:49,720 --> 00:29:51,280
the users grew tired of them.
690
00:29:51,800 --> 00:29:53,200
Some apps
691
00:29:53,280 --> 00:29:53,960
place themselves
692
00:29:54,040 --> 00:29:55,000
in a safe zone.
693
00:29:55,080 --> 00:29:56,760
They only have functional designs.
694
00:29:56,920 --> 00:29:57,880
They prevent the users
695
00:29:58,000 --> 00:29:59,560
from having expectations.
696
00:30:02,600 --> 00:30:03,720
I see.
697
00:30:04,120 --> 00:30:06,160
I should stand my ground.
698
00:30:07,240 --> 00:30:09,520
Keep designing animations.
699
00:30:09,640 --> 00:30:11,600
Keep surprising the users.
700
00:30:11,640 --> 00:30:12,280
Right?
701
00:30:13,080 --> 00:30:13,520
Right.
702
00:30:27,960 --> 00:30:28,840
You suck.
703
00:30:29,160 --> 00:30:30,880
You only deserve to play Super Mario.
704
00:30:31,080 --> 00:30:32,640
You probably never completed the game.
705
00:30:33,360 --> 00:30:34,880
I completed the game early on.
706
00:30:34,920 --> 00:30:36,200
It was boring.
707
00:30:37,200 --> 00:30:38,280
Boring?
708
00:30:39,360 --> 00:30:40,760
Come here. Come here. come here.
709
00:30:41,480 --> 00:30:42,040
Come here.
710
00:30:43,240 --> 00:30:44,480
I will show you.
711
00:30:46,080 --> 00:30:47,080
Look.
712
00:30:55,280 --> 00:30:56,320
This... This...
713
00:30:57,640 --> 00:30:58,400
This...
714
00:30:58,440 --> 00:30:59,360
How come...
715
00:30:59,480 --> 00:31:00,360
How come the game
716
00:31:00,400 --> 00:31:01,480
looks different?
717
00:31:03,640 --> 00:31:05,240
He can do that?
718
00:31:06,560 --> 00:31:07,840
Have you ever walked through a wall?
719
00:31:07,960 --> 00:31:08,840
Have you ever climbed vines?
720
00:31:08,960 --> 00:31:10,720
Have you ever experienced the hidden levels?
721
00:31:12,120 --> 00:31:14,200
While it's tough for some people
722
00:31:14,280 --> 00:31:14,920
to pass the eight levels,
723
00:31:15,480 --> 00:31:16,720
look at him.
724
00:31:19,400 --> 00:31:20,080
Play.
725
00:31:27,400 --> 00:31:28,360
You need to know
726
00:31:28,440 --> 00:31:29,680
that there can be
727
00:31:29,760 --> 00:31:31,280
more than one type of surprise.
728
00:31:33,000 --> 00:31:35,000
Use your stupid brain.
729
00:31:41,520 --> 00:31:42,360
Don't drink too much.
730
00:31:45,640 --> 00:31:46,560
Do you hear me?
731
00:31:57,680 --> 00:31:59,640
The hidden levels.
732
00:32:09,400 --> 00:32:10,400
I think these clauses
733
00:32:10,480 --> 00:32:11,840
need modification.
734
00:32:11,880 --> 00:32:13,000
These words
735
00:32:13,160 --> 00:32:13,720
should be changed.
736
00:32:13,720 --> 00:32:14,840
Sorry. Sorry.
737
00:32:14,920 --> 00:32:15,720
I'm late. I'm late.
738
00:32:19,600 --> 00:32:20,960
Mr. Song will hold
739
00:32:21,040 --> 00:32:22,560
a video conference with us.
740
00:32:23,200 --> 00:32:24,400
He will talk to us
741
00:32:24,520 --> 00:32:25,360
about the publicity and promotion plan
742
00:32:25,440 --> 00:32:27,280
for Crisscross.
743
00:32:27,480 --> 00:32:28,440
After Mr. Song arrives,
744
00:32:28,600 --> 00:32:30,080
Mr. Chen of Juemi
745
00:32:30,120 --> 00:32:30,960
will tell us
746
00:32:31,080 --> 00:32:32,280
about the publicity plan.
747
00:32:32,800 --> 00:32:33,600
OK.
748
00:32:35,400 --> 00:32:35,960
Take this.
749
00:32:36,160 --> 00:32:36,720
OK.
750
00:32:49,440 --> 00:32:50,240
Mr. Chen.
751
00:32:55,320 --> 00:32:56,040
Mr. Song.
752
00:32:56,240 --> 00:32:57,440
Now that we are all here,
753
00:32:57,520 --> 00:32:58,520
let the conference begin.
754
00:32:59,080 --> 00:32:59,680
Yes.
755
00:33:01,120 --> 00:33:02,960
Mr. Song, hello.
756
00:33:03,200 --> 00:33:04,720
I'm Chen Han
757
00:33:04,760 --> 00:33:05,720
of Juemi Publicity Company.
758
00:33:05,920 --> 00:33:07,800
I'm in charge
759
00:33:07,880 --> 00:33:09,320
of the publicity work for Crisscross.
760
00:33:09,840 --> 00:33:10,840
Our company
761
00:33:10,920 --> 00:33:12,080
values the Crisscross project
762
00:33:12,200 --> 00:33:13,280
very much.
763
00:33:13,400 --> 00:33:14,880
We have given it
764
00:33:14,960 --> 00:33:16,400
the best resources and channels
765
00:33:16,520 --> 00:33:18,160
for publicity and promotion.
766
00:33:18,520 --> 00:33:20,480
Our company has customized
767
00:33:20,560 --> 00:33:21,760
a publicity plan
768
00:33:21,800 --> 00:33:22,760
for Crisscross.
769
00:33:25,480 --> 00:33:27,080
It's called the Dandelion Plan.
770
00:33:27,560 --> 00:33:28,120
First off,
771
00:33:28,200 --> 00:33:29,520
we will incubate and foster
772
00:33:29,600 --> 00:33:31,280
potential users in vertical communities,
773
00:33:31,360 --> 00:33:32,680
such as
774
00:33:32,760 --> 00:33:34,640
community celebrities.
775
00:33:34,720 --> 00:33:36,200
They have
776
00:33:36,280 --> 00:33:37,560
large fanbases.
777
00:33:38,080 --> 00:33:39,520
When the time comes,
778
00:33:39,640 --> 00:33:41,400
they will be like dandelions
779
00:33:41,480 --> 00:33:43,560
and make Crisscross
780
00:33:43,680 --> 00:33:45,440
known to people.
781
00:33:45,560 --> 00:33:47,240
Crisscross will spread far and wide.
782
00:33:48,560 --> 00:33:50,680
Our publicity and promotion
783
00:33:50,800 --> 00:33:53,040
plan covers
784
00:33:53,120 --> 00:33:54,560
all offline and online
785
00:33:54,640 --> 00:33:56,080
promotional channels.
786
00:33:56,200 --> 00:33:57,280
We will spread Crisscross
787
00:33:57,360 --> 00:33:59,360
to every corner.
788
00:34:01,920 --> 00:34:02,720
Mr. Song,
789
00:34:03,520 --> 00:34:04,720
what do you think
790
00:34:04,760 --> 00:34:05,920
of this plan?
791
00:34:06,720 --> 00:34:07,400
This plan
792
00:34:07,520 --> 00:34:08,520
sounds nice.
793
00:34:08,630 --> 00:34:09,630
I want to see progress
794
00:34:09,710 --> 00:34:11,360
in project implementation
as soon as possible.
795
00:34:11,670 --> 00:34:12,080
Moreover,
796
00:34:12,150 --> 00:34:13,560
I think the name Crisscross
797
00:34:13,670 --> 00:34:14,600
is not easy to understand.
798
00:34:15,040 --> 00:34:16,630
Any good suggestions?
799
00:34:19,150 --> 00:34:21,120
That's an unreasonable demand.
800
00:34:21,880 --> 00:34:23,920
We put efforts into running Crisscross.
801
00:34:24,120 --> 00:34:25,440
The name is great.
802
00:34:25,840 --> 00:34:27,600
But he just discarded the name.
803
00:34:27,960 --> 00:34:29,440
As the investor,
804
00:34:29,560 --> 00:34:31,120
he wants to do
805
00:34:31,190 --> 00:34:33,000
as he pleases.
806
00:34:36,710 --> 00:34:37,840
Since you don't
807
00:34:37,920 --> 00:34:38,800
have any good suggestions,
808
00:34:38,920 --> 00:34:40,560
let me put forward a name.
809
00:34:41,120 --> 00:34:42,520
What do you think
810
00:34:43,080 --> 00:34:44,190
of "Lost Time"?
811
00:34:47,120 --> 00:34:49,600
"Lost Time"
812
00:34:50,190 --> 00:34:52,120
doesn't match
813
00:34:52,190 --> 00:34:54,480
the style of Crisscross.
814
00:34:55,920 --> 00:34:57,240
It sounds more concordant
815
00:34:57,360 --> 00:34:58,520
with the style of Pickup.
816
00:35:01,760 --> 00:35:02,680
Mr. Yu,
817
00:35:02,800 --> 00:35:04,480
what's your opinion
818
00:35:04,600 --> 00:35:05,640
as the project head?
819
00:35:06,360 --> 00:35:07,840
The name
820
00:35:08,920 --> 00:35:10,200
is poetic.
821
00:35:10,800 --> 00:35:13,800
In ancient times,
Tang Xianzu wrote The Peony Pavilion
822
00:35:13,920 --> 00:35:17,080
that contained the well-known phrase
823
00:35:17,200 --> 00:35:19,120
"You are a beautiful woman,
but lost time can't be found again".
824
00:35:19,960 --> 00:35:21,160
In another country,
825
00:35:21,240 --> 00:35:22,480
Proust wrote the famous novel
826
00:35:22,640 --> 00:35:24,280
In Search of Lost Time.
827
00:35:25,920 --> 00:35:27,200
"Lost Time"
828
00:35:28,120 --> 00:35:30,200
can stir an emotional resonance
829
00:35:30,320 --> 00:35:31,720
in the users
830
00:35:31,840 --> 00:35:33,920
and the emotional resonance
can spur the users
831
00:35:34,040 --> 00:35:35,360
to keep their wonderful memories.
832
00:35:35,840 --> 00:35:36,720
The name suits
833
00:35:36,840 --> 00:35:37,560
the app's role
834
00:35:37,640 --> 00:35:39,080
in enabling the users
to socialize with their acquaintances
835
00:35:39,160 --> 00:35:40,200
and our belief
836
00:35:40,320 --> 00:35:42,080
that old friends and old times
shouldn't be forgotten.
837
00:35:42,280 --> 00:35:43,200
It's a good name.
838
00:35:44,040 --> 00:35:45,080
It's a good name.
839
00:35:45,840 --> 00:35:46,720
Mr. Song,
840
00:35:46,920 --> 00:35:49,360
you made a good change.
841
00:35:51,000 --> 00:35:51,920
It's a good change.
842
00:35:54,480 --> 00:35:55,760
His words make sense.
843
00:35:55,840 --> 00:35:56,480
Yes. He is right.
844
00:35:56,600 --> 00:35:58,720
Now that you said so,
845
00:35:59,920 --> 00:36:01,120
we have realized
846
00:36:01,200 --> 00:36:03,640
and understood
847
00:36:03,720 --> 00:36:05,600
how sophisticated
848
00:36:06,960 --> 00:36:07,920
and connotative
849
00:36:08,000 --> 00:36:09,440
the name
850
00:36:09,520 --> 00:36:12,480
"Lost Time" is.
851
00:36:13,080 --> 00:36:13,920
Nice.
852
00:36:14,400 --> 00:36:16,400
"Lost Time" is both artistic
853
00:36:16,520 --> 00:36:17,480
and catchy.
854
00:36:17,600 --> 00:36:18,800
It's easy to promote such a name.
855
00:36:19,000 --> 00:36:19,920
Mr. Song,
856
00:36:20,040 --> 00:36:22,400
your suggestion is better
857
00:36:22,480 --> 00:36:23,360
than anything we could come up with.
858
00:36:23,440 --> 00:36:23,880
That's right.
859
00:36:23,960 --> 00:36:26,320
We can generate heated discussion
by changing our name.
860
00:36:26,520 --> 00:36:27,480
It's a great starting point
861
00:36:27,640 --> 00:36:29,440
for our promotion plan.
862
00:36:30,160 --> 00:36:31,280
Come to think of it,
863
00:36:31,360 --> 00:36:32,640
what a brilliant idea it is.
864
00:36:33,320 --> 00:36:35,000
Since you all agree with me,
865
00:36:35,120 --> 00:36:36,840
adjust the publicity plan
866
00:36:37,000 --> 00:36:38,280
according to the new name.
867
00:36:38,600 --> 00:36:39,200
Yes.
868
00:36:48,600 --> 00:36:49,480
Mr. Yu,
869
00:36:50,000 --> 00:36:51,880
he just changed the name
without a second thought.
870
00:36:51,960 --> 00:36:53,040
We have basically
871
00:36:53,120 --> 00:36:54,480
finished preparing material.
872
00:36:55,680 --> 00:36:56,840
We must change the name.
873
00:36:57,480 --> 00:36:58,520
What can you do?
874
00:36:59,280 --> 00:37:01,600
We are under his control.
We have to submit to him.
875
00:37:02,480 --> 00:37:03,920
He is the investor, after all.
876
00:37:08,944 --> 00:37:18,944
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
877
00:37:21,740 --> 00:37:23,660
Lost Time
878
00:37:31,100 --> 00:37:32,700
Pickup
879
00:37:35,520 --> 00:37:36,320
Let's go.
880
00:37:45,500 --> 00:37:47,140
Extra Scene
881
00:37:50,760 --> 00:37:51,880
A gift?
882
00:37:55,120 --> 00:37:56,200
What is this?
883
00:37:56,280 --> 00:37:57,600
The box looks pretty.
884
00:37:57,800 --> 00:37:58,840
Open it and see.
885
00:38:06,440 --> 00:38:07,680
It's a personal defense spray.
886
00:38:07,760 --> 00:38:08,800
It can protect you
887
00:38:09,040 --> 00:38:10,800
in my stead
888
00:38:11,240 --> 00:38:12,760
when I'm not with you.
889
00:38:20,480 --> 00:38:21,320
Do you like it?
890
00:38:21,560 --> 00:38:22,560
Yes.
891
00:38:22,760 --> 00:38:24,160
I like it very much.
892
00:38:25,960 --> 00:38:28,160
He is like Dad.
893
00:38:30,000 --> 00:38:30,760
Thank you.
894
00:38:33,300 --> 00:38:36,740
♪Disappointment or possession.
Follow my beat.♪
895
00:38:36,940 --> 00:38:38,380
♪Just follow the beat.♪
896
00:38:39,300 --> 00:38:41,100
♪Find freedom.♪
897
00:38:42,820 --> 00:38:46,100
♪There is always an exit around you.♪
898
00:38:46,380 --> 00:38:48,180
♪Just follow the beat.♪
899
00:38:48,740 --> 00:38:51,860
♪Even your mediocrity is unique.♪
900
00:38:51,860 --> 00:38:53,980
♪Never stop on the way.
Passing by the unreal landscapes.♪
901
00:38:54,340 --> 00:38:56,580
♪I stay confident, knowing people
will turn and question me.♪
902
00:38:56,580 --> 00:38:58,820
♪Those people only waste
their breath by mocking me.♪
903
00:38:58,820 --> 00:39:00,700
♪No matter how slow I run, I never hesitate.♪
904
00:39:01,100 --> 00:39:02,220
♪Let me tell you what I do.♪
905
00:39:02,300 --> 00:39:03,220
♪I never complain when I'm tired.♪
906
00:39:03,420 --> 00:39:05,740
♪It's simple like drinking
a cup of boiled water.♪
907
00:39:05,820 --> 00:39:08,180
♪I might be called a misfit.
But it's just a name.♪
908
00:39:08,180 --> 00:39:10,580
♪Have a clear conscience.
You will be rewarded in the future.♪
909
00:39:10,580 --> 00:39:11,100
♪These words are not empty.♪
910
00:39:11,220 --> 00:39:13,180
♪If I fly,♪
911
00:39:13,460 --> 00:39:15,740
♪I won't need a navigation system.♪
912
00:39:16,380 --> 00:39:17,740
♪Use your dream♪
913
00:39:17,740 --> 00:39:19,980
♪to change this world.♪
914
00:39:20,420 --> 00:39:22,780
♪When pursuing your goal,♪
915
00:39:22,900 --> 00:39:26,700
♪you may lose your way,♪
916
00:39:27,060 --> 00:39:29,580
♪but you will remain clear-headed.♪
917
00:39:29,860 --> 00:39:33,460
♪Disappointment or possession.
Follow my beat.♪
918
00:39:33,460 --> 00:39:34,900
♪Just flow with the beat.♪
919
00:39:35,780 --> 00:39:37,620
♪Find freedom.♪
920
00:39:39,300 --> 00:39:42,660
♪There is always an exit around you.♪
921
00:39:42,820 --> 00:39:44,620
♪Just follow the beat.♪
922
00:39:45,140 --> 00:39:48,740
♪Even your mediocrity is unique.♪
923
00:39:48,740 --> 00:39:50,460
♪Let's talk about the quitters.♪
924
00:39:50,500 --> 00:39:52,700
♪We know their so-called reasons
are excuses.♪
925
00:39:52,700 --> 00:39:55,100
♪Follow your heart, my friend,
no matter how tough the situation is,♪
926
00:39:55,220 --> 00:39:57,460
♪the world will respond to you.
Just believe.♪
927
00:39:57,580 --> 00:39:58,860
♪Make efforts to do the things you love.♪
928
00:39:58,900 --> 00:39:59,700
♪Don't care about other things.♪
929
00:39:59,900 --> 00:40:02,060
♪Maybe loneliness is happiness
in another form.♪
930
00:40:02,140 --> 00:40:04,500
♪So keep going. This way we shine every day.♪
931
00:40:04,620 --> 00:40:07,420
♪Go down your path without hesitation.
You are welcome.♪
932
00:40:07,580 --> 00:40:09,660
♪If I fly,♪
933
00:40:09,940 --> 00:40:12,740
♪I won't need a navigation system.♪
934
00:40:12,900 --> 00:40:14,140
♪Use your dream♪
935
00:40:14,180 --> 00:40:16,620
♪to change this world.♪
936
00:40:16,940 --> 00:40:19,100
♪When pursuing your goal,♪
937
00:40:19,300 --> 00:40:23,060
♪you may lose your way,♪
938
00:40:23,500 --> 00:40:26,020
♪but you will remain clear-headed.♪
939
00:40:26,340 --> 00:40:29,900
♪Disappointment or possession.
Follow my beat.♪
940
00:40:29,940 --> 00:40:31,380
♪Just follow the beat.♪
941
00:40:32,220 --> 00:40:34,260
♪Find freedom.♪
942
00:40:35,740 --> 00:40:39,180
♪There is always an exit around you.♪
943
00:40:39,300 --> 00:40:40,860
♪Just flow with the beat.♪
944
00:40:41,620 --> 00:40:43,580
♪Find freedom.♪
945
00:40:45,140 --> 00:40:48,780
♪There is always an exit around you.♪
946
00:40:48,780 --> 00:40:50,540
♪Just follow the beat.♪
947
00:40:51,380 --> 00:40:54,620
♪Even your mediocrity is unique.♪
58934
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.