All language subtitles for [eng] Way Back Into Love ep 18

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:00:14,340 --> 00:00:18,580 ♪Sunshine showers the land and the snow thaws.♪ 3 00:00:19,300 --> 00:00:22,740 ♪We can reach any distant destination.♪ 4 00:00:23,420 --> 00:00:27,580 ♪I have an urge to chase vigorously and dance in the air.♪ 5 00:00:28,380 --> 00:00:32,500 ♪Oh yay. Free and easy.♪ 6 00:00:34,300 --> 00:00:36,580 ♪Expectations can be engendered without a reason.♪ 7 00:00:36,860 --> 00:00:39,860 ♪Feeling the happiness. Feeling it again.♪ 8 00:00:40,740 --> 00:00:46,540 ♪Venture into an unknown realm. Every frame and every second feels natural.♪ 9 00:00:46,620 --> 00:00:48,020 ♪Oh yay.♪ 10 00:00:48,300 --> 00:00:53,740 ♪I trust that tomorrow will be glorious.♪ 11 00:00:54,020 --> 00:01:02,500 ♪I will be braver, waiting for the next stop in time.♪ 12 00:01:02,780 --> 00:01:07,780 ♪The uncertainty of the answer makes it more incredible.♪ 13 00:01:09,060 --> 00:01:17,460 ♪I will be braver, combating loneliness fearlessly.♪ 14 00:01:17,740 --> 00:01:24,180 ♪Overcome the bitter cold and seek warmth in courage.♪ 15 00:01:24,340 --> 00:01:29,340 ♪Yeah. I know. Yeah. I know.♪ 16 00:01:30,500 --> 00:01:34,420 ♪Fortune favors the brave.♪ 17 00:01:34,780 --> 00:01:36,980 Way Back Into Love 18 00:01:38,300 --> 00:01:40,020 Episode 18 19 00:01:40,780 --> 00:01:42,780 Do you mind having another daughter? 20 00:01:43,040 --> 00:01:43,760 Preview And I found 21 00:01:44,120 --> 00:01:45,360 that my mother 22 00:01:45,520 --> 00:01:46,680 who had scolded me 23 00:01:46,840 --> 00:01:47,840 and washed 24 00:01:47,880 --> 00:01:49,400 my dirty skirt clean 25 00:01:49,440 --> 00:01:50,160 was gone. 26 00:01:52,000 --> 00:01:53,280 I will go out and buy a drink. 27 00:01:53,560 --> 00:01:54,040 It sounds nice 28 00:01:54,200 --> 00:01:55,400 Go. Go. 29 00:02:02,200 --> 00:02:03,200 Have fun outside. 30 00:02:03,280 --> 00:02:04,480 Don't come back until the sky darkens. 31 00:02:08,800 --> 00:02:09,320 Bye. 32 00:02:09,750 --> 00:02:10,360 Bye. 33 00:02:58,440 --> 00:02:59,720 Young man. 34 00:03:00,400 --> 00:03:01,160 Come here. 35 00:03:01,600 --> 00:03:02,880 Tell me 36 00:03:03,320 --> 00:03:05,600 what the flavor 37 00:03:05,680 --> 00:03:06,640 of this chocolate is. 38 00:03:06,800 --> 00:03:07,520 Let me see. 39 00:03:07,600 --> 00:03:08,360 Yeah. 40 00:03:08,920 --> 00:03:09,920 This is liquor-filled chocolate, 41 00:03:10,000 --> 00:03:10,320 mister. 42 00:03:10,800 --> 00:03:11,640 Then I can't buy this. 43 00:03:11,680 --> 00:03:12,360 My wife 44 00:03:12,400 --> 00:03:13,720 is allergic to alcohol. 45 00:03:14,920 --> 00:03:16,360 That old crone 46 00:03:16,440 --> 00:03:17,720 asked for sweets 47 00:03:17,880 --> 00:03:19,360 despite her old age. 48 00:03:19,520 --> 00:03:21,040 I just couldn't say "no" to her. 49 00:03:21,200 --> 00:03:22,120 Young man, 50 00:03:22,400 --> 00:03:23,560 you have good eyesight. 51 00:03:23,680 --> 00:03:24,720 Check this for me. 52 00:03:25,600 --> 00:03:26,160 Mister, 53 00:03:26,560 --> 00:03:27,440 this one doesn't contain alcohol. 54 00:03:28,360 --> 00:03:28,960 Alright. 55 00:03:29,320 --> 00:03:29,920 Thank you. 56 00:03:30,080 --> 00:03:30,600 No problem. 57 00:03:30,920 --> 00:03:31,480 Where do I pay the bill? 58 00:03:31,600 --> 00:03:32,440 This way. 59 00:03:41,840 --> 00:03:43,320 I wonder how she is doing. 60 00:04:00,600 --> 00:04:01,720 I don't think 61 00:04:01,920 --> 00:04:03,120 dinner is ready right now. 62 00:04:22,800 --> 00:04:23,520 Going on a run? 63 00:04:23,760 --> 00:04:24,760 You are carrying two drinks. 64 00:04:24,840 --> 00:04:25,840 I'm carrying out a weight-bearing exercise. 65 00:04:46,120 --> 00:04:46,960 You can't come in. 66 00:04:47,560 --> 00:04:47,960 What... 67 00:04:48,160 --> 00:04:49,040 What's going on? 68 00:04:49,240 --> 00:04:51,080 Nothing. You just can't come in. 69 00:04:59,360 --> 00:04:59,920 It's okay. 70 00:05:00,480 --> 00:05:01,580 Whatever you make, 71 00:05:01,620 --> 00:05:02,220 I will enjoy. 72 00:05:02,600 --> 00:05:03,920 I will grow into an 80-year-old man and still love your food. 73 00:05:04,960 --> 00:05:06,240 I'm doing well. 74 00:05:06,360 --> 00:05:07,400 Go to the roof and wait for me there. 75 00:05:07,480 --> 00:05:08,200 I will take the dishes 76 00:05:08,240 --> 00:05:09,160 there to join you. 77 00:05:12,080 --> 00:05:12,840 Then I'm leaving. 78 00:05:17,360 --> 00:05:18,520 Don't smudge your face. 79 00:05:26,520 --> 00:05:28,760 Oh, what a mess. 80 00:05:30,400 --> 00:05:31,160 Coming. 81 00:05:32,160 --> 00:05:32,670 Oh, you are here. 82 00:05:37,240 --> 00:05:38,720 Try it and see whether it's good. 83 00:05:41,080 --> 00:05:41,920 Is it good? 84 00:05:44,400 --> 00:05:44,960 Yes. 85 00:05:45,480 --> 00:05:46,360 Really? 86 00:05:46,920 --> 00:05:48,320 You've never made dessert before? 87 00:05:48,680 --> 00:05:49,240 No. 88 00:05:49,360 --> 00:05:50,440 I just learned how to do it this afternoon. 89 00:05:50,560 --> 00:05:51,680 I was so smart 90 00:05:51,760 --> 00:05:52,720 that I learned it instantly. 91 00:05:52,920 --> 00:05:54,160 How would you enjoy my food 92 00:05:54,240 --> 00:05:55,440 till your eighties otherwise? 93 00:06:03,440 --> 00:06:04,000 Lu Jia. 94 00:06:06,560 --> 00:06:07,920 I'm so glad to have you back. 95 00:06:08,360 --> 00:06:09,600 If you didn't come back, 96 00:06:10,520 --> 00:06:12,160 I wouldn't know when we could get together again. 97 00:06:12,320 --> 00:06:14,040 You overestimated the hardships 98 00:06:14,160 --> 00:06:15,080 and underestimated us. 99 00:06:15,280 --> 00:06:16,360 In my opinion, 100 00:06:16,920 --> 00:06:18,760 we would reunite 101 00:06:19,160 --> 00:06:21,080 even if I didn't come back to Dongzhou. 102 00:06:24,120 --> 00:06:24,920 I also have spent some time 103 00:06:24,960 --> 00:06:26,080 in foreign lands alone. 104 00:06:26,760 --> 00:06:27,320 I can imagine 105 00:06:27,440 --> 00:06:28,120 how tough it was 106 00:06:28,200 --> 00:06:29,080 for you to live in Beijing alone. 107 00:06:30,480 --> 00:06:31,440 But things are better now. 108 00:06:31,920 --> 00:06:32,920 You have got me. 109 00:06:33,280 --> 00:06:34,080 No matter what you do, 110 00:06:34,160 --> 00:06:35,080 I will stick with you 111 00:06:35,360 --> 00:06:37,520 as your most reliable portable power source. 112 00:06:44,240 --> 00:06:45,280 Good morning, Mr. Xu. 113 00:06:46,640 --> 00:06:47,920 You look handsome as always. 114 00:06:53,400 --> 00:06:55,160 Lu, you are awesome. 115 00:06:55,240 --> 00:06:56,640 I made several attempts 116 00:06:56,720 --> 00:06:57,600 to answer this financial cost management question 117 00:06:57,680 --> 00:06:58,480 just in vain. 118 00:06:58,560 --> 00:06:59,640 But you found 119 00:06:59,680 --> 00:07:00,760 the answer right away. 120 00:07:00,960 --> 00:07:02,160 It's not that difficult. 121 00:07:02,280 --> 00:07:04,000 Just practice more and you will know the answers. 122 00:07:06,840 --> 00:07:07,360 Boss? 123 00:07:08,480 --> 00:07:10,080 Lu Jia, come with me. 124 00:07:13,720 --> 00:07:14,280 Lu, 125 00:07:14,360 --> 00:07:15,360 if only I 126 00:07:15,440 --> 00:07:16,240 passed the CPA exam 127 00:07:16,280 --> 00:07:17,240 early on like you. 128 00:07:17,760 --> 00:07:18,920 It's never too late. 129 00:07:18,960 --> 00:07:19,840 Just review the texts. 130 00:07:19,960 --> 00:07:21,400 If you have any problem, feel free to ask me. 131 00:07:26,320 --> 00:07:27,280 I'll get going. 132 00:07:33,000 --> 00:07:33,880 Where are we going? 133 00:07:33,960 --> 00:07:35,000 We are supposed to work. 134 00:07:35,680 --> 00:07:36,680 I'm skipping work with you. 135 00:07:36,960 --> 00:07:37,920 That's great. 136 00:07:40,880 --> 00:07:43,200 My boss is skipping work with me. 137 00:07:45,080 --> 00:07:45,840 What made you suddenly want 138 00:07:45,880 --> 00:07:46,840 to play golf? 139 00:07:46,960 --> 00:07:48,320 Do you have an appointment with someone? 140 00:07:48,920 --> 00:07:49,880 You will know when you see him. 141 00:08:04,040 --> 00:08:04,600 Mr. Xu. 142 00:08:05,000 --> 00:08:05,560 Mr. Song. 143 00:08:06,200 --> 00:08:07,200 We were expecting you. 144 00:08:07,840 --> 00:08:08,880 Sorry that I arrived late. 145 00:08:09,840 --> 00:08:11,040 This is Voya Technology's 146 00:08:11,080 --> 00:08:11,760 CFO 147 00:08:11,880 --> 00:08:12,880 and my girlfriend 148 00:08:13,080 --> 00:08:13,760 Lu Jia. 149 00:08:18,160 --> 00:08:19,200 Let's go there. 150 00:08:19,720 --> 00:08:20,440 Alright. 151 00:08:28,280 --> 00:08:28,960 Do you know 152 00:08:29,000 --> 00:08:30,120 whom I came out with? 153 00:08:30,360 --> 00:08:31,760 Song Junxi. 154 00:08:32,600 --> 00:08:34,440 Song Junxi of Sixinte. 155 00:08:38,030 --> 00:08:38,520 I'm telling you, 156 00:08:38,640 --> 00:08:39,550 a staggeringly handsome man 157 00:08:39,670 --> 00:08:41,080 known as Mr. Xu 158 00:08:41,120 --> 00:08:42,000 also came here. 159 00:08:42,480 --> 00:08:43,360 But he seems 160 00:08:43,400 --> 00:08:44,440 to have a girlfriend. 161 00:08:45,000 --> 00:08:45,640 I can't talk anymore. 162 00:08:45,720 --> 00:08:46,480 Song Junxi is here. 163 00:08:47,280 --> 00:08:47,960 Mr. Song, 164 00:08:48,240 --> 00:08:48,880 that was 165 00:08:48,960 --> 00:08:50,280 a great shot. 166 00:08:50,440 --> 00:08:51,440 I left my phone there. 167 00:08:51,480 --> 00:08:52,360 Can you please fetch it for me? 168 00:08:52,480 --> 00:08:52,960 Thank you. 169 00:08:53,200 --> 00:08:54,000 No problem. 170 00:09:07,760 --> 00:09:08,680 Long time no see. 171 00:09:12,240 --> 00:09:13,720 Dongzhou is a good place. 172 00:09:14,160 --> 00:09:14,840 Do you remember 173 00:09:14,920 --> 00:09:16,520 that you mentioned 174 00:09:16,800 --> 00:09:18,000 a strange-looking tree 175 00:09:18,160 --> 00:09:20,080 in Lugu, Dongzhou? 176 00:09:20,560 --> 00:09:21,280 No. 177 00:09:21,400 --> 00:09:22,560 I remember it clearly. 178 00:09:23,120 --> 00:09:25,760 I went there to look for the tree. 179 00:09:26,520 --> 00:09:27,520 What a back luck 180 00:09:27,720 --> 00:09:29,200 that you didn't find the tree. 181 00:09:32,760 --> 00:09:34,080 Xu Jiaxiu is a brilliant man. 182 00:09:34,400 --> 00:09:35,200 I admire him. 183 00:09:35,320 --> 00:09:36,120 Thank you. 184 00:09:37,040 --> 00:09:37,640 I didn't expect you 185 00:09:37,720 --> 00:09:39,160 to become his girlfriend. 186 00:09:39,480 --> 00:09:40,640 He and I will have 187 00:09:41,000 --> 00:09:42,320 a lot of business dealings. 188 00:09:42,720 --> 00:09:44,040 So I hope you can move on 189 00:09:44,080 --> 00:09:45,640 from the misunderstandings and unpleasant things 190 00:09:46,760 --> 00:09:47,840 that happened between us. 191 00:09:49,200 --> 00:09:49,960 It's fine. 192 00:09:50,080 --> 00:09:51,320 There was no misunderstanding. 193 00:09:51,520 --> 00:09:52,920 And the unpleasant things 194 00:09:53,200 --> 00:09:54,760 ended when I left 195 00:09:54,840 --> 00:09:55,960 Beijing. 196 00:10:02,640 --> 00:10:03,480 What were you talking about? 197 00:10:03,600 --> 00:10:04,320 Mr. Xu, 198 00:10:04,520 --> 00:10:05,920 I asked Miss Lu 199 00:10:06,040 --> 00:10:07,320 about the local delicacies of Dongzhou. 200 00:10:08,320 --> 00:10:09,400 Teach me how to play golf. 201 00:10:10,000 --> 00:10:10,560 Okay. 202 00:10:11,200 --> 00:10:11,880 Excuse me. 203 00:10:19,520 --> 00:10:20,280 Turn around. 204 00:10:20,800 --> 00:10:23,040 Bend your right hand. Hold your left hand straight. 205 00:10:25,680 --> 00:10:26,720 Wait. 206 00:10:35,800 --> 00:10:37,720 Will you and Son Junxi cooperate? 207 00:10:37,800 --> 00:10:39,240 If Pickup wants 208 00:10:39,360 --> 00:10:40,960 to break into the domestic market, 209 00:10:41,960 --> 00:10:43,240 Song Junxi is one of the best investors 210 00:10:43,320 --> 00:10:44,240 we can have. 211 00:10:44,760 --> 00:10:45,240 Voya 212 00:10:45,320 --> 00:10:46,120 surely hopes 213 00:10:46,240 --> 00:10:47,000 to cooperate with him. 214 00:10:47,800 --> 00:10:48,160 But we don't know 215 00:10:48,200 --> 00:10:49,080 if he wants 216 00:10:49,160 --> 00:10:50,160 the same. 217 00:10:50,960 --> 00:10:52,160 Actually, 218 00:10:52,400 --> 00:10:53,440 I once worked 219 00:10:53,520 --> 00:10:54,640 with Song Junxi. 220 00:10:55,400 --> 00:10:56,560 You know Song Junxi? 221 00:10:56,960 --> 00:10:57,960 Back in Beijing, 222 00:10:58,040 --> 00:10:58,680 I did audit work 223 00:10:58,760 --> 00:11:00,320 for Sixinte. 224 00:11:00,440 --> 00:11:02,600 So I dealt with him. 225 00:11:04,120 --> 00:11:05,360 Do you want to act 226 00:11:05,440 --> 00:11:06,440 as a go-between for us? 227 00:11:07,280 --> 00:11:08,360 No. 228 00:11:08,520 --> 00:11:10,680 My words hold no weight. 229 00:11:14,320 --> 00:11:15,760 What kind of person 230 00:11:16,440 --> 00:11:17,840 do you think Song Junxi is? 231 00:11:20,520 --> 00:11:21,160 He is like 232 00:11:21,240 --> 00:11:23,480 most successful men. 233 00:11:23,720 --> 00:11:25,480 He has ideas and strength. 234 00:11:25,880 --> 00:11:26,720 And he is philandering. 235 00:11:27,000 --> 00:11:27,680 Philandering? 236 00:11:28,560 --> 00:11:29,760 He is not philandering. 237 00:11:30,400 --> 00:11:31,160 A philandering man 238 00:11:31,240 --> 00:11:32,360 has a lot of relationships with women. 239 00:11:32,720 --> 00:11:33,440 He only takes 240 00:11:34,000 --> 00:11:34,800 different female companions 241 00:11:34,880 --> 00:11:35,960 to different occasions 242 00:11:36,280 --> 00:11:37,040 to satisfy 243 00:11:37,120 --> 00:11:38,440 his social needs. 244 00:11:45,080 --> 00:11:45,800 Hurry up. 245 00:11:45,920 --> 00:11:46,800 The movie will start soon. 246 00:11:46,880 --> 00:11:47,760 Hurry up. 247 00:11:47,840 --> 00:11:49,160 We still have time. 248 00:11:49,480 --> 00:11:50,600 I haven't bought popcorn 249 00:11:50,680 --> 00:11:51,320 and cola yet. 250 00:11:51,480 --> 00:11:52,520 What if you get hungry? 251 00:11:54,720 --> 00:11:55,960 Then I want this. 252 00:11:57,800 --> 00:11:58,880 We will have a serving of popcorn. 253 00:11:58,960 --> 00:11:59,880 And this one. 254 00:12:00,080 --> 00:12:01,280 And a cup of cola for me. 255 00:12:01,440 --> 00:12:01,760 Yes. 256 00:12:02,040 --> 00:12:03,320 Hurry up. Hurry up. Hurry up. 257 00:12:04,400 --> 00:12:05,640 What's the rush, 258 00:12:05,680 --> 00:12:06,960 you old man? 259 00:12:07,080 --> 00:12:08,040 Slow down. 260 00:12:08,200 --> 00:12:10,760 Hurry up. The movie will start soon. 261 00:12:11,000 --> 00:12:11,720 We are going to be late. 262 00:12:11,720 --> 00:12:13,120 Dad. Ms. Jiang. 263 00:12:15,440 --> 00:12:15,920 Eh... 264 00:12:16,680 --> 00:12:18,000 This is the daytime. 265 00:12:18,080 --> 00:12:18,960 How can you watch a movie? 266 00:12:19,040 --> 00:12:20,000 You should be working. 267 00:12:20,200 --> 00:12:21,800 It's off-work time. 268 00:12:22,000 --> 00:12:22,680 And we won't 269 00:12:22,760 --> 00:12:23,360 be watching 270 00:12:23,440 --> 00:12:24,320 anything mature. 271 00:12:24,440 --> 00:12:25,280 Besides, 272 00:12:25,440 --> 00:12:26,920 we are a couple 273 00:12:27,000 --> 00:12:27,680 with a justifiable relationship, 274 00:12:27,880 --> 00:12:29,680 unlike certain people... 275 00:12:30,800 --> 00:12:31,200 I... 276 00:12:31,680 --> 00:12:33,760 Dad, why are you blushing? 277 00:12:33,880 --> 00:12:35,360 I'm not blushing. 278 00:12:35,640 --> 00:12:36,720 It's just hot. 279 00:12:36,960 --> 00:12:37,440 Heck. 280 00:12:37,680 --> 00:12:39,120 I told you I shouldn't wear the sweater outside. 281 00:12:39,200 --> 00:12:41,200 Well, we are going to watch another movie. 282 00:12:41,280 --> 00:12:42,520 Go ahead and watch your movie. 283 00:12:43,160 --> 00:12:43,360 Yes. 284 00:12:43,480 --> 00:12:44,120 Ms. Jiang, goodbye. 285 00:12:44,360 --> 00:12:45,320 Dad. Dad. 286 00:12:47,920 --> 00:12:49,280 Go home early. 287 00:12:50,960 --> 00:12:52,280 Are we still going to watch the movie? 288 00:12:55,880 --> 00:12:59,880 Mom. Mom. 289 00:13:32,560 --> 00:13:33,000 Jia. 290 00:13:33,080 --> 00:13:34,320 Did I fell asleep? 291 00:13:34,720 --> 00:13:35,240 What happened? 292 00:13:38,280 --> 00:13:39,360 Nothing. 293 00:13:40,200 --> 00:13:41,680 I just 294 00:13:42,160 --> 00:13:44,600 dreamed about my childhood. 295 00:13:49,720 --> 00:13:51,160 In high school, 296 00:13:51,760 --> 00:13:52,600 I watched you 297 00:13:52,680 --> 00:13:53,680 get your meal in the cafeteria 298 00:13:55,000 --> 00:13:56,640 and bring it back to the teacher's apartment alone. 299 00:14:00,840 --> 00:14:01,600 I was puzzled back then. 300 00:14:01,720 --> 00:14:03,200 Why didn't your family cook? 301 00:14:05,560 --> 00:14:06,560 Then I learned about what happened 302 00:14:06,680 --> 00:14:07,600 from our schoolmates. 303 00:14:11,560 --> 00:14:12,880 Are you missing your mother? 304 00:14:18,840 --> 00:14:20,640 My mother passed away 305 00:14:20,960 --> 00:14:22,320 when I was six years old. 306 00:14:23,240 --> 00:14:25,360 I was heartbroken back then. 307 00:14:25,800 --> 00:14:27,000 But 308 00:14:28,160 --> 00:14:29,880 I still ate when I was hungry 309 00:14:30,280 --> 00:14:32,000 and I still slept when I was sleepy. 310 00:14:33,240 --> 00:14:35,200 Sometimes I even asked my father 311 00:14:36,440 --> 00:14:38,400 whether my mother passed away for real. 312 00:14:40,200 --> 00:14:41,640 Then one day, 313 00:14:43,640 --> 00:14:45,920 I played on a slide 314 00:14:46,360 --> 00:14:47,880 and smudged my skirt. 315 00:14:48,520 --> 00:14:49,680 I thought 316 00:14:50,080 --> 00:14:51,600 I was doomed 317 00:14:51,720 --> 00:14:53,320 because my mother would scold me once I reached home. 318 00:14:55,440 --> 00:14:56,480 Then... 319 00:14:57,920 --> 00:14:59,560 Then I went home. 320 00:15:00,920 --> 00:15:02,160 And I found 321 00:15:03,360 --> 00:15:04,720 that my mother 322 00:15:05,320 --> 00:15:07,200 who had scolded me 323 00:15:08,480 --> 00:15:09,600 and washed 324 00:15:09,720 --> 00:15:10,400 my dirty skirt clean 325 00:15:10,520 --> 00:15:12,000 was gone. 326 00:15:19,200 --> 00:15:21,360 Many people told my father 327 00:15:21,640 --> 00:15:24,240 that he should find a new wife 328 00:15:24,320 --> 00:15:26,880 to do my laundry and cook for me. 329 00:15:28,080 --> 00:15:29,040 But my thinking 330 00:15:29,120 --> 00:15:30,200 was simple back then. 331 00:15:30,920 --> 00:15:33,240 I rejected the idea of a new mother. 332 00:15:33,800 --> 00:15:35,560 I just wanted to do 333 00:15:36,160 --> 00:15:38,000 the things that I couldn't do. 334 00:15:38,200 --> 00:15:41,320 That day, I found a faucet 335 00:15:41,640 --> 00:15:43,800 somewhere I couldn't reach. 336 00:15:44,000 --> 00:15:44,720 I tiptoed 337 00:15:44,800 --> 00:15:46,560 to wash my skirt clean. 338 00:15:47,920 --> 00:15:49,760 I wanted to prove 339 00:15:50,280 --> 00:15:51,680 that I could take care 340 00:15:52,040 --> 00:15:53,000 of myself 341 00:15:53,080 --> 00:15:54,400 without a step-mother's help. 342 00:15:55,680 --> 00:15:57,480 Later on, I realized 343 00:15:58,200 --> 00:15:59,200 a child's sadness 344 00:15:59,720 --> 00:16:01,280 would go away 345 00:16:01,360 --> 00:16:03,240 over time 346 00:16:03,320 --> 00:16:04,560 as she grew up. 347 00:16:06,360 --> 00:16:08,360 But my father was sad 348 00:16:09,040 --> 00:16:10,760 because he lost his lover 349 00:16:11,080 --> 00:16:12,440 forever. 350 00:16:15,960 --> 00:16:17,120 When I saw 351 00:16:17,240 --> 00:16:18,680 him and Ms. Jiang together today, 352 00:16:18,880 --> 00:16:20,240 I felt so happy. 353 00:16:28,480 --> 00:16:29,240 I understand 354 00:16:29,360 --> 00:16:30,440 your father perfectly. 355 00:16:34,000 --> 00:16:35,720 It's really hard 356 00:16:38,400 --> 00:16:39,640 to love again sometimes. 357 00:16:43,640 --> 00:16:44,640 Sorry that I'm late. 358 00:16:48,000 --> 00:16:49,400 From now on, I will be there to protect you. 359 00:17:23,300 --> 00:17:25,020 Confirm to launch "Pickup"? Confirm 360 00:17:42,440 --> 00:17:43,560 No. No. No. 361 00:17:43,640 --> 00:17:44,600 I'm so nervous. 362 00:17:44,680 --> 00:17:45,520 This is a historic moment. 363 00:17:45,640 --> 00:17:46,320 You should do it, Boss. 364 00:17:46,400 --> 00:17:48,040 It's not a big deal. Let me do it. 365 00:17:48,540 --> 00:17:49,660 Confirm to launch "Pickup"? Confirm 366 00:17:54,700 --> 00:17:55,380 Confirm to launch "Pickup"? Confirm 367 00:17:55,380 --> 00:17:55,600 Launch Successfully! 368 00:17:55,600 --> 00:17:57,600 Hey, this is just the beginning. 369 00:17:57,680 --> 00:17:59,840 We have got more important things to do after the launch. 370 00:18:02,340 --> 00:18:03,740 Launch Successfully! 371 00:18:03,740 --> 00:18:05,540 Rank: 1. Pickup... 372 00:18:06,240 --> 00:18:08,040 Pickup can be downloaded now. 373 00:18:08,880 --> 00:18:09,920 You are right. 374 00:18:10,560 --> 00:18:12,400 The fight for users starts now. 375 00:18:12,800 --> 00:18:13,640 Janice, 376 00:18:14,200 --> 00:18:15,920 you are so nervous that your hand feels cold. 377 00:18:16,080 --> 00:18:17,680 My neck is freezing. 378 00:18:22,940 --> 00:18:24,080 Pickup Installing... 379 00:18:24,080 --> 00:18:24,960 Di, Liang, 380 00:18:26,080 --> 00:18:26,680 go monitor 381 00:18:26,800 --> 00:18:27,360 the back-end data, 382 00:18:27,440 --> 00:18:28,320 in case any emergency occurs. 383 00:18:28,400 --> 00:18:29,120 -Yes. -Yes. 384 00:18:29,920 --> 00:18:30,880 Get back to your work, guys. 385 00:18:33,040 --> 00:18:33,600 Keep up the good work! 386 00:18:46,560 --> 00:18:47,480 We are getting downloads. 387 00:18:47,480 --> 00:18:48,440 Are you ready? 388 00:18:49,360 --> 00:18:50,080 Yes. 389 00:18:53,960 --> 00:18:54,840 "Pickup" Real-time Download Statistics We are getting downloads. 390 00:18:55,240 --> 00:18:55,440 Come on. Come on. 391 00:18:55,520 --> 00:18:56,200 Come here. Come here. Come here. 392 00:18:59,360 --> 00:19:00,040 Look. Look. 393 00:19:00,440 --> 00:19:01,760 The real-time download statistics. 394 00:19:01,760 --> 00:19:03,260 "Pickup" Real-time Download Statistics 395 00:19:06,680 --> 00:19:08,760 The number is going up so fast. 396 00:19:08,840 --> 00:19:09,920 Yeah. 397 00:19:16,600 --> 00:19:17,720 Honey, have a bite. 398 00:19:18,360 --> 00:19:19,320 Here. I will peel it for you. 399 00:19:19,620 --> 00:19:21,060 Pickup Installing... 400 00:19:22,900 --> 00:19:24,980 Pickup Installing... 401 00:19:27,580 --> 00:19:29,660 Pickup Installing... 402 00:19:30,420 --> 00:19:34,300 Downloading... 403 00:19:34,320 --> 00:19:35,320 Check out this app. 404 00:19:35,680 --> 00:19:36,920 Wow. Check this out. 405 00:19:37,200 --> 00:19:37,880 Pickup. 406 00:19:38,640 --> 00:19:39,680 Let's download this. 407 00:19:39,680 --> 00:19:41,140 Pickup Installing... 408 00:19:41,140 --> 00:19:43,180 "Pickup" Real-time Download Statistics 409 00:19:44,000 --> 00:19:45,360 Liang, give me my phone. 410 00:19:45,560 --> 00:19:45,800 Here. 411 00:19:45,880 --> 00:19:46,800 I need to photograph this 412 00:19:46,960 --> 00:19:47,760 and post it in my WeChat Moments. 413 00:19:47,880 --> 00:19:48,600 I'm photographing it. 414 00:19:49,040 --> 00:19:50,040 Hurry up. 415 00:19:50,120 --> 00:19:51,300 I will steal the photos 416 00:19:51,340 --> 00:19:51,880 from your WeChat Moments pages. 417 00:19:54,340 --> 00:19:55,380 Let's have a group photo taken. 418 00:19:55,380 --> 00:19:55,860 Sure. 419 00:19:55,860 --> 00:19:56,700 -Sure. -Yeah. 420 00:19:56,700 --> 00:19:57,560 Come on. 421 00:19:57,680 --> 00:19:59,440 Freeze this historic moment in time. 422 00:19:59,600 --> 00:20:00,360 Come on. 423 00:20:00,360 --> 00:20:01,400 Hurry up. 424 00:20:01,400 --> 00:20:02,080 Get ready. Get ready. 425 00:20:02,640 --> 00:20:03,240 The number is going up so fast. 426 00:20:03,360 --> 00:20:03,760 Let me take the photo. 427 00:20:03,920 --> 00:20:04,880 Find your own angle. 428 00:20:05,040 --> 00:20:05,600 Hurry up. 429 00:20:06,560 --> 00:20:07,520 Three. 430 00:20:08,000 --> 00:20:09,040 Two. 431 00:20:10,640 --> 00:20:13,080 Cheese. 432 00:20:17,240 --> 00:20:17,840 What's the matter? 433 00:20:18,600 --> 00:20:19,200 What happened? 434 00:20:19,720 --> 00:20:20,240 See for yourself. 435 00:20:21,200 --> 00:20:23,560 Zhou Yunbo, when will you 436 00:20:23,680 --> 00:20:24,280 give me the money you owe me? 437 00:20:24,400 --> 00:20:24,840 Zhou Yunbo, 438 00:20:24,920 --> 00:20:25,760 I have finally found you. 439 00:20:25,920 --> 00:20:28,160 Pay me back right now. 440 00:20:28,320 --> 00:20:28,480 I... 441 00:20:28,600 --> 00:20:28,920 I told you to see for yourself, 442 00:20:29,000 --> 00:20:29,840 I didn't tell you to read the messages aloud. 443 00:20:29,960 --> 00:20:31,320 They have found you on Pickup. 444 00:20:31,320 --> 00:20:32,920 Pickup has caused me trouble. 445 00:20:35,520 --> 00:20:36,760 Look at our former classmates. 446 00:20:37,760 --> 00:20:39,960 Time treats them cruelly. 447 00:20:43,200 --> 00:20:44,480 Don't get so excited. 448 00:20:44,720 --> 00:20:45,840 By laughing too hard, 449 00:20:45,960 --> 00:20:47,440 you risked a miscarriage. 450 00:20:49,040 --> 00:20:50,160 Give me your phone. 451 00:20:51,160 --> 00:20:52,040 Why do you need my phone? 452 00:20:52,400 --> 00:20:53,880 I need it to download Pickup. 453 00:20:54,200 --> 00:20:55,240 Let me see if your old friends 454 00:20:55,360 --> 00:20:56,360 have become ugly. 455 00:20:59,120 --> 00:21:01,840 Study hard. You are so smart. 456 00:21:04,320 --> 00:21:05,800 Study hard. 457 00:21:07,620 --> 00:21:09,260 Pickup 458 00:21:10,000 --> 00:21:10,920 What is this? 459 00:21:12,820 --> 00:21:15,100 Pickup 460 00:21:16,800 --> 00:21:18,680 Oh, you are so smart. Do it again. 461 00:21:20,280 --> 00:21:21,120 Does it look good? 462 00:21:21,480 --> 00:21:22,840 Pickup's successful launch 463 00:21:23,520 --> 00:21:24,320 means that 464 00:21:24,440 --> 00:21:25,040 we need more money 465 00:21:25,160 --> 00:21:25,840 to support our subsequent 466 00:21:25,960 --> 00:21:26,760 operations. 467 00:21:27,920 --> 00:21:28,720 Judging by our 468 00:21:28,800 --> 00:21:29,880 company accounts, 469 00:21:30,920 --> 00:21:32,120 we will run out of money soon. 470 00:21:34,040 --> 00:21:35,720 Now, our top priority 471 00:21:35,920 --> 00:21:36,880 is to attract investments. 472 00:21:38,920 --> 00:21:39,840 I have made initial contact 473 00:21:39,960 --> 00:21:40,960 with five investors, 474 00:21:41,680 --> 00:21:43,440 of which Sixinte is the most professional investor. 475 00:21:43,960 --> 00:21:44,800 Sixinte can provide 476 00:21:44,920 --> 00:21:46,280 the best platforms 477 00:21:46,360 --> 00:21:47,320 and funds. 478 00:21:47,560 --> 00:21:49,200 If I were to choose, I would choose Sixinte. 479 00:21:49,680 --> 00:21:51,520 After all, it's an industry leader. 480 00:21:51,680 --> 00:21:53,800 An influential partner can help with our business. 481 00:22:02,800 --> 00:22:03,360 I'm pouring water. 482 00:22:03,720 --> 00:22:04,880 I'm pouring water. 483 00:22:09,920 --> 00:22:10,720 Sixinte's investment 484 00:22:10,800 --> 00:22:11,680 is no doubt the hardest to get. 485 00:22:15,000 --> 00:22:16,560 I have made a list 486 00:22:16,680 --> 00:22:17,400 of our competitors that launched 487 00:22:17,520 --> 00:22:18,920 at the same time as Pickup. 488 00:22:20,040 --> 00:22:20,600 Take a look. 489 00:22:20,760 --> 00:22:21,800 Know ourselves and our enemies. 490 00:22:22,680 --> 00:22:23,840 Pickup's strength 491 00:22:24,240 --> 00:22:25,400 is its design ideas. 492 00:22:26,080 --> 00:22:26,960 Pickup's weakness is 493 00:22:27,080 --> 00:22:28,120 Voya's power, 494 00:22:28,280 --> 00:22:29,800 experience and public awareness, of course. 495 00:22:31,600 --> 00:22:32,960 But the Intimate Tree 496 00:22:33,160 --> 00:22:33,840 made us 497 00:22:33,960 --> 00:22:34,840 better known. 498 00:22:35,400 --> 00:22:36,400 It's kind of 499 00:22:36,520 --> 00:22:38,680 a blessing in disguise. 500 00:22:40,400 --> 00:22:42,480 Now that you said so, 501 00:22:42,800 --> 00:22:44,120 I feel more confident 502 00:22:44,240 --> 00:22:45,400 about Pickup. 503 00:22:47,720 --> 00:22:48,800 In terms of investment, 504 00:22:49,120 --> 00:22:50,400 we will pursue the hardest goal, 505 00:22:50,760 --> 00:22:51,520 Sixinte. 506 00:22:52,560 --> 00:22:53,200 I have made 507 00:22:53,320 --> 00:22:54,240 a project plan. 508 00:22:54,720 --> 00:22:56,440 I will go and submit it. 509 00:22:56,760 --> 00:22:57,280 Yes. 510 00:22:57,800 --> 00:22:58,520 Mr. Ye, 511 00:22:58,920 --> 00:23:00,000 do you need my help? 512 00:23:00,320 --> 00:23:02,160 I'm familiar with investment attraction. 513 00:23:05,440 --> 00:23:06,680 I'm pouring water. 514 00:23:12,520 --> 00:23:13,600 Listen to me. 515 00:23:13,920 --> 00:23:14,960 Submitting 516 00:23:15,320 --> 00:23:17,160 the project plan 517 00:23:17,360 --> 00:23:20,160 is like participating in the primary selection. 518 00:23:20,840 --> 00:23:23,440 If we survive the primary selection, 519 00:23:24,320 --> 00:23:25,320 data and performances 520 00:23:25,760 --> 00:23:27,360 such as our number of users 521 00:23:27,480 --> 00:23:28,840 will determine 522 00:23:28,960 --> 00:23:29,800 the result. 523 00:23:30,800 --> 00:23:31,400 In the end, 524 00:23:31,720 --> 00:23:33,960 we will have a roadshow. 525 00:23:34,280 --> 00:23:36,200 We must not make light of this step. 526 00:23:36,720 --> 00:23:38,960 To make our investor invest, 527 00:23:39,200 --> 00:23:41,160 we must go all out, 528 00:23:41,440 --> 00:23:42,480 work hard together, 529 00:23:42,720 --> 00:23:43,720 and do anything but slack off. 530 00:23:44,720 --> 00:23:45,920 It's like 531 00:23:46,520 --> 00:23:48,360 a competition and race 532 00:23:48,600 --> 00:23:50,040 of physical strength and wisdom. 533 00:23:50,040 --> 00:23:50,600 Clean the office. 534 00:23:50,600 --> 00:23:52,040 Speaking of races, 535 00:23:52,440 --> 00:23:53,360 there is the race between the hare and the tortoise 536 00:23:53,840 --> 00:23:54,920 and Tian Ji's horse racing strategy... 537 00:24:00,460 --> 00:24:01,060 Think about 538 00:24:01,060 --> 00:24:02,200 the things that we can optimize. 539 00:24:02,860 --> 00:24:03,660 We need to be prepared 540 00:24:03,660 --> 00:24:04,520 for an update. 541 00:24:05,600 --> 00:24:06,400 Yes, Master. 542 00:24:11,440 --> 00:24:12,360 Why are you here? 543 00:24:13,680 --> 00:24:15,800 I was thinking that you people 544 00:24:15,960 --> 00:24:17,400 enjoyed snacks. 545 00:24:17,560 --> 00:24:19,320 As that thought struck me, 546 00:24:19,480 --> 00:24:21,680 I walked here. 547 00:24:24,560 --> 00:24:25,520 Go eat some snacks there. 548 00:24:25,680 --> 00:24:26,280 I'm a little busy right now. 549 00:24:28,840 --> 00:24:29,720 Shao Yifeng, you are here. 550 00:24:32,160 --> 00:24:33,000 Janice, 551 00:24:33,320 --> 00:24:34,640 how can you 552 00:24:34,760 --> 00:24:36,200 be so cold to Yifeng? 553 00:24:36,360 --> 00:24:37,480 He is your... 554 00:24:37,640 --> 00:24:38,880 My what? 555 00:24:39,320 --> 00:24:40,840 Friend in kindergarten. 556 00:24:41,760 --> 00:24:42,200 Right? 557 00:24:42,960 --> 00:24:43,920 You like snacks? 558 00:24:44,520 --> 00:24:45,360 There are snacks in my office. 559 00:24:45,520 --> 00:24:46,400 Feel free to go to my office next time. 560 00:24:54,720 --> 00:24:55,520 Janice, 561 00:24:55,880 --> 00:24:57,080 your Pickup app 562 00:24:57,200 --> 00:24:58,120 is generally great. 563 00:24:58,240 --> 00:24:59,440 It only has one flaw. 564 00:24:59,960 --> 00:25:01,600 A user can't use it with one hand. 565 00:25:04,360 --> 00:25:05,480 We have a lot of functions to develop. 566 00:25:05,600 --> 00:25:06,840 We don't have time for one-handed usage. 567 00:25:07,560 --> 00:25:08,320 No. 568 00:25:08,720 --> 00:25:10,680 Look, I will show you. 569 00:25:16,760 --> 00:25:18,680 Why is your home screen so messy? 570 00:25:18,840 --> 00:25:20,080 Can you please tidy it up? 571 00:25:20,200 --> 00:25:21,320 I can find every app. 572 00:25:23,040 --> 00:25:23,720 Look. 573 00:25:24,680 --> 00:25:25,440 This app. 574 00:25:25,560 --> 00:25:27,040 Its exit button is in the top left corner. 575 00:25:27,240 --> 00:25:28,960 But the screen is large. 576 00:25:29,120 --> 00:25:30,560 I can't press the exit button with one hand. 577 00:25:30,680 --> 00:25:32,640 So I have to press the exit button with my left hand. 578 00:25:32,800 --> 00:25:34,080 But it offers 579 00:25:34,200 --> 00:25:35,400 another operation mode. 580 00:25:35,720 --> 00:25:37,120 I can slide rightward 581 00:25:37,240 --> 00:25:38,520 to exit the app. 582 00:25:39,480 --> 00:25:40,680 Look. And this. 583 00:25:43,120 --> 00:25:43,640 This. 584 00:25:46,480 --> 00:25:47,560 Shao Yifeng, 585 00:25:48,280 --> 00:25:50,000 you have enlightened me. 586 00:25:50,160 --> 00:25:51,120 Come on. 587 00:25:51,240 --> 00:25:51,960 Eat some more. Eat some more. 588 00:25:52,120 --> 00:25:53,160 Eat some more. Eat some more. 589 00:25:53,280 --> 00:25:54,280 Tell me if you want to eat anything else. 590 00:25:54,440 --> 00:25:55,280 I would buy you anything. 591 00:25:55,400 --> 00:25:56,400 Come on, Di, Liang. 592 00:25:56,560 --> 00:25:57,200 Di, Liang. 593 00:25:57,360 --> 00:25:58,480 Come on. Let's get to work. 594 00:25:58,600 --> 00:25:59,400 I have got a new idea. 595 00:25:59,560 --> 00:26:00,520 Pickup is going to have 596 00:26:00,640 --> 00:26:01,840 its first update. 597 00:26:06,440 --> 00:26:07,160 Wear some more. 598 00:26:07,440 --> 00:26:08,240 I'm fine. 599 00:26:08,240 --> 00:26:09,720 Dad, Ms. Jiang, I'm back. 600 00:26:10,800 --> 00:26:11,520 Jia, 601 00:26:11,640 --> 00:26:12,720 why did you suddenly come back? 602 00:26:12,840 --> 00:26:14,280 The company has been developing a project. 603 00:26:14,400 --> 00:26:15,560 I have worked overtime a lot. 604 00:26:15,720 --> 00:26:16,640 So I'm spending my free time 605 00:26:16,760 --> 00:26:17,440 coming to visit you. 606 00:26:17,560 --> 00:26:18,120 Look. 607 00:26:20,360 --> 00:26:21,560 Now that she is back, 608 00:26:21,760 --> 00:26:23,120 you should go home. 609 00:26:25,320 --> 00:26:25,920 OK. 610 00:26:26,480 --> 00:26:27,760 I will go home. 611 00:26:32,440 --> 00:26:33,320 Ms. Jiang, 612 00:26:34,760 --> 00:26:36,560 stay for supper. 613 00:26:43,000 --> 00:26:44,280 I have things to do tonight. 614 00:26:44,600 --> 00:26:45,680 You two should have supper together. 615 00:26:45,920 --> 00:26:47,360 Yes, she has things to do. 616 00:26:48,240 --> 00:26:49,840 You should have 617 00:26:50,000 --> 00:26:51,280 come empty-handed. 618 00:26:51,440 --> 00:26:52,680 You shouldn't have bought so many things. 619 00:26:52,800 --> 00:26:54,400 You always buy useless things. 620 00:26:54,680 --> 00:26:55,520 Come on. 621 00:26:55,800 --> 00:26:58,480 Dad, you are such a stubborn man. 622 00:26:59,080 --> 00:26:59,600 I'm going 623 00:26:59,720 --> 00:27:01,320 to harshly criticize you 624 00:27:01,440 --> 00:27:03,720 for your attitude toward Ms. Jiang. 625 00:27:04,840 --> 00:27:05,400 You know, 626 00:27:05,560 --> 00:27:07,160 I have watched Ms. Jiang 627 00:27:07,280 --> 00:27:08,400 making all the sacrifices through these years. 628 00:27:08,560 --> 00:27:09,240 And you always 629 00:27:09,400 --> 00:27:10,840 try to cover things up. 630 00:27:10,960 --> 00:27:12,000 You have been keeping your relationship ambiguous. 631 00:27:12,200 --> 00:27:12,920 Either formalize 632 00:27:13,080 --> 00:27:14,520 your relationship with her 633 00:27:14,680 --> 00:27:16,240 or set some boundaries. 634 00:27:16,400 --> 00:27:17,480 Now you are calling her in 635 00:27:17,600 --> 00:27:18,400 and driving her away at will. 636 00:27:18,560 --> 00:27:20,280 So I called you stubborn. 637 00:27:22,520 --> 00:27:23,560 Don't meddle 638 00:27:23,920 --> 00:27:25,760 in the grownups' business. 639 00:27:27,840 --> 00:27:28,920 I know 640 00:27:29,080 --> 00:27:30,000 I'm the main reason 641 00:27:30,160 --> 00:27:32,120 that you haven't 642 00:27:32,520 --> 00:27:34,080 formalized your relationship 643 00:27:34,200 --> 00:27:35,560 with Ms. Jiang. 644 00:27:36,920 --> 00:27:38,160 But I was a kid back then. 645 00:27:38,360 --> 00:27:39,120 I didn't know better. 646 00:27:39,280 --> 00:27:39,840 I told you 647 00:27:39,960 --> 00:27:41,760 I didn't want a step-mother. 648 00:27:42,320 --> 00:27:43,680 But I'm all grown up now. 649 00:27:43,800 --> 00:27:44,840 I can understand. 650 00:27:45,000 --> 00:27:46,040 If you get together 651 00:27:46,160 --> 00:27:46,800 with Ms. Jiang, 652 00:27:46,920 --> 00:27:47,800 you will 653 00:27:47,960 --> 00:27:48,800 have my 654 00:27:49,000 --> 00:27:50,120 full support. 655 00:27:50,680 --> 00:27:51,240 But... 656 00:27:52,440 --> 00:27:53,200 Of course, 657 00:27:53,840 --> 00:27:54,720 I know there is still 658 00:27:55,160 --> 00:27:58,400 a mental barrier stopping you. 659 00:28:01,480 --> 00:28:02,640 But I'm sure 660 00:28:02,800 --> 00:28:04,440 if mom knew this, 661 00:28:04,560 --> 00:28:05,800 she would support you 662 00:28:05,920 --> 00:28:06,760 like I do. 663 00:28:09,240 --> 00:28:09,960 Yes. 664 00:28:10,400 --> 00:28:11,200 But Jia, 665 00:28:11,360 --> 00:28:13,880 you are simplifying the situation. 666 00:28:14,080 --> 00:28:15,520 People of our age 667 00:28:15,640 --> 00:28:16,640 face a lot of problems 668 00:28:16,760 --> 00:28:18,760 in starting a new family. 669 00:28:19,160 --> 00:28:20,080 Besides, 670 00:28:20,280 --> 00:28:22,120 Ms. Jiang has her own concerns. 671 00:28:22,280 --> 00:28:24,200 She has a kid, too. 672 00:28:25,640 --> 00:28:26,680 It's simple. 673 00:28:26,840 --> 00:28:28,200 I will ask her for you. 674 00:28:30,240 --> 00:28:30,680 You... 675 00:28:33,360 --> 00:28:33,720 Jia. 676 00:28:33,880 --> 00:28:34,360 Ms. Jiang. 677 00:28:34,960 --> 00:28:35,200 Don't do this. 678 00:28:35,360 --> 00:28:35,680 Ms. Jiang. 679 00:28:35,720 --> 00:28:36,640 Jia. Jia. 680 00:28:36,640 --> 00:28:37,920 Ms. Jiang! 681 00:28:38,040 --> 00:28:39,240 Ms. Jiang! 682 00:28:40,400 --> 00:28:41,920 Jia, what's wrong? 683 00:28:42,400 --> 00:28:43,200 Ms. Jiang, 684 00:28:43,360 --> 00:28:45,200 can I ask you a question? 685 00:28:45,960 --> 00:28:47,800 Do you have a son? 686 00:28:49,800 --> 00:28:50,960 No. 687 00:28:51,280 --> 00:28:52,920 Then you have a daughter. 688 00:28:54,400 --> 00:28:54,960 Yes. 689 00:28:57,680 --> 00:29:00,440 Do you mind having another daughter? 690 00:29:18,120 --> 00:29:18,480 Dad, 691 00:29:18,720 --> 00:29:20,040 I can only do so much for you. 692 00:29:21,320 --> 00:29:22,120 Heck. 693 00:29:33,040 --> 00:29:34,040 Wenting, 694 00:29:36,000 --> 00:29:37,520 come and have supper at my home. 695 00:30:05,880 --> 00:30:06,600 Pickup has survived 696 00:30:06,760 --> 00:30:07,360 Sixinte's 697 00:30:07,520 --> 00:30:08,560 primary selection. 698 00:30:08,880 --> 00:30:09,800 The names I crossed are our competitors 699 00:30:09,960 --> 00:30:11,040 that didn't make it through the primary selection. 700 00:30:11,320 --> 00:30:12,000 Now we only have half of the competitors 701 00:30:12,120 --> 00:30:13,160 we used to have. 702 00:30:13,480 --> 00:30:14,760 Now it's up to the roadshow. 703 00:30:15,440 --> 00:30:16,000 At this moment, 704 00:30:16,120 --> 00:30:17,280 we must not relax. 705 00:30:19,240 --> 00:30:20,360 Our number of users and rank 706 00:30:20,680 --> 00:30:21,840 are the key factors that decide 707 00:30:22,000 --> 00:30:23,080 whether we can get investments. 708 00:30:24,160 --> 00:30:25,440 The number of users and rank 709 00:30:25,560 --> 00:30:28,120 are the never-ending war in this industry. 710 00:30:34,640 --> 00:30:35,520 I... I'm pouring water. 711 00:30:35,720 --> 00:30:36,680 I'm pouring water. 712 00:30:45,960 --> 00:30:46,720 I know 713 00:30:46,880 --> 00:30:48,920 Pickup surviving the investor's primary selection 714 00:30:49,080 --> 00:30:50,240 is a good thing. 715 00:30:51,000 --> 00:30:51,720 But why 716 00:30:51,840 --> 00:30:53,440 does it have to be Sixinte? 717 00:30:53,640 --> 00:30:55,120 I have left Beijing already. 718 00:30:55,280 --> 00:30:57,320 And I'm still dealing with it. 719 00:30:58,040 --> 00:31:00,240 If Xu Jiaxiu knows about what happened 720 00:31:00,400 --> 00:31:01,960 between me and Song Junxi, 721 00:31:02,160 --> 00:31:03,680 will he misunderstand us? 722 00:31:04,320 --> 00:31:06,160 Did Song Junxi come to Dongzhou 723 00:31:06,320 --> 00:31:07,840 for business only? 724 00:31:08,080 --> 00:31:09,960 Or did he come with ulterior purposes? 725 00:31:10,820 --> 00:31:12,620 Sixinte, Song Junxi 726 00:31:25,800 --> 00:31:26,880 Pickup. 727 00:31:39,040 --> 00:31:40,880 As the update supports one-handed usage, 728 00:31:41,080 --> 00:31:42,200 Pickup has made a breakthrough 729 00:31:42,400 --> 00:31:44,080 in its number of downloads. 730 00:31:44,620 --> 00:31:47,140 Updating Pickup 731 00:31:47,160 --> 00:31:48,920 What is the update rate? 732 00:31:49,080 --> 00:31:49,680 Master, 733 00:31:49,880 --> 00:31:51,200 the update rate has reached 74%. 734 00:31:52,520 --> 00:31:53,200 Master, 735 00:31:53,440 --> 00:31:53,960 check out 736 00:31:54,120 --> 00:31:55,320 Pickup's real-time download statistics. 737 00:31:56,960 --> 00:31:57,920 Janice, 738 00:31:58,200 --> 00:32:00,400 Pickup has become very easy to use after the update. 739 00:32:00,600 --> 00:32:02,160 I can use it with one hand now. 740 00:32:02,400 --> 00:32:03,040 I can even use Pickup 741 00:32:03,200 --> 00:32:04,560 in the toilet. 742 00:32:05,200 --> 00:32:06,960 We owe this to you, Shao Yifeng. 743 00:32:07,600 --> 00:32:08,760 Tell me what you want to eat. 744 00:32:08,960 --> 00:32:09,920 I will buy it for you. 745 00:32:10,800 --> 00:32:11,400 Potato chips. 746 00:32:11,560 --> 00:32:13,000 Potato chips? No problem. 747 00:32:13,440 --> 00:32:14,800 I want a strange flavor. 748 00:32:16,200 --> 00:32:16,640 Ye Angyang, 749 00:32:16,840 --> 00:32:18,000 go buy him a pack of potato chips. 750 00:32:18,920 --> 00:32:20,240 Why me? 751 00:32:20,680 --> 00:32:22,960 Can't you see that Di, Liang and I 752 00:32:23,120 --> 00:32:23,960 are busy? 753 00:32:24,120 --> 00:32:25,560 How about you come here and write code? 754 00:32:26,280 --> 00:32:27,960 Alright, I will write code. 755 00:32:28,120 --> 00:32:28,600 Go away. 756 00:32:29,600 --> 00:32:30,720 If you dare to touch it, 757 00:32:30,920 --> 00:32:31,760 you will die. 758 00:32:31,800 --> 00:32:32,240 But... 759 00:32:32,440 --> 00:32:33,800 But you told me to write code. 760 00:32:34,000 --> 00:32:34,400 Enough. 761 00:32:34,560 --> 00:32:35,560 I will buy the chips. I will buy the chips. 762 00:32:35,760 --> 00:32:36,360 What do you guys want to eat? 763 00:32:36,520 --> 00:32:37,320 I'm going out to make a purchase. 764 00:32:37,520 --> 00:32:38,240 I want spicy strips. 765 00:32:38,280 --> 00:32:38,600 Spicy strips. 766 00:32:38,800 --> 00:32:39,120 Potato chips. 767 00:32:39,120 --> 00:32:39,720 Yes, potato chips. 768 00:32:39,720 --> 00:32:40,360 I want yogurt. 769 00:32:40,360 --> 00:32:40,880 Yogurt. 770 00:32:41,000 --> 00:32:41,520 I want chewing gum. 771 00:32:41,520 --> 00:32:41,920 Okay. 772 00:32:42,760 --> 00:32:43,880 Thank you, Lu. 773 00:32:54,880 --> 00:32:56,040 He is 774 00:32:56,200 --> 00:32:57,880 our company's mascot now. 775 00:32:58,440 --> 00:32:59,200 We must spoil him. 776 00:33:09,600 --> 00:33:12,360 Potato chips, shrimp chips, 777 00:33:12,840 --> 00:33:14,040 and yogurt. 778 00:33:14,200 --> 00:33:15,480 These should be enough. 779 00:33:20,040 --> 00:33:20,800 Lu Jia. 780 00:33:22,960 --> 00:33:25,000 Mr. Song, how can I help you? 781 00:33:25,640 --> 00:33:26,640 I happen to drive through this area. 782 00:33:26,800 --> 00:33:28,400 I saw you and wanted to greet you. 783 00:33:30,640 --> 00:33:32,280 I have downloaded your Pickup. 784 00:33:32,400 --> 00:33:33,080 It's a nice app. 785 00:33:33,460 --> 00:33:34,980 Only a short time has passed since its launch 786 00:33:34,980 --> 00:33:36,140 and an update has been released already. 787 00:33:36,220 --> 00:33:37,440 It shows your team 788 00:33:37,600 --> 00:33:38,600 values this project highly. 789 00:33:38,880 --> 00:33:40,200 The number of downloads 790 00:33:40,360 --> 00:33:41,160 is rising steadily. 791 00:33:41,320 --> 00:33:43,000 I hereby extend my congratulations 792 00:33:43,160 --> 00:33:44,040 to Voya in advance. 793 00:33:44,320 --> 00:33:45,960 Thank you for paying attention to Voya. 794 00:33:46,400 --> 00:33:48,000 I will participate in the roadshow that will be held later. 795 00:33:48,080 --> 00:33:48,560 If you ever 796 00:33:48,720 --> 00:33:49,360 need my help... 797 00:33:49,360 --> 00:33:49,840 No. 798 00:33:50,160 --> 00:33:51,760 We appreciate your kindness. 799 00:33:52,320 --> 00:33:53,520 I hope 800 00:33:54,720 --> 00:33:56,120 we can hang out as we used to. 801 00:33:56,720 --> 00:33:58,400 Just like now, 802 00:33:58,560 --> 00:33:59,960 we only used to work together. 803 00:34:02,000 --> 00:34:03,920 I thought we were friends. 804 00:34:05,800 --> 00:34:07,800 Mr. Song, you flatter me. 805 00:34:07,960 --> 00:34:09,440 I'm just a nobody. 806 00:34:09,600 --> 00:34:11,280 I never dared to dream about becoming your friend. 807 00:34:11,440 --> 00:34:13,040 It's okay. 808 00:34:13,560 --> 00:34:15,670 You can start seeing me as your friend now. 809 00:34:16,400 --> 00:34:18,000 I have things to do. 810 00:34:18,760 --> 00:34:19,840 Got to go. 811 00:34:38,150 --> 00:34:38,800 Lu. 812 00:34:39,230 --> 00:34:39,960 Thank you, Lu. 813 00:34:40,120 --> 00:34:41,230 Thank you, Lu. 814 00:34:45,150 --> 00:34:46,600 Lu, what's wrong? 815 00:34:46,760 --> 00:34:49,400 You don't look well. 816 00:34:49,560 --> 00:34:50,080 Do I? 817 00:34:50,920 --> 00:34:52,960 Maybe the snacks felt a little heavy. 818 00:34:53,670 --> 00:34:55,440 I will carry things for you next time. 819 00:34:56,000 --> 00:34:56,400 Go. 820 00:35:00,280 --> 00:35:01,120 Master. Master. Master. 821 00:35:01,120 --> 00:35:03,400 We are close to reaching 100,000 downloads. 822 00:35:03,400 --> 00:35:05,160 "Pickup" Real-time Download Statistics 823 00:35:05,160 --> 00:35:06,280 Five. 824 00:35:06,440 --> 00:35:07,320 Four. 825 00:35:07,480 --> 00:35:08,320 Three. 826 00:35:08,520 --> 00:35:09,240 Two. 827 00:35:09,400 --> 00:35:10,880 One. 828 00:35:11,700 --> 00:35:12,900 "Pickup" Real-time Download Statistics 829 00:35:12,900 --> 00:35:14,860 ♪At times that haven't been over,♪ 830 00:35:14,860 --> 00:35:17,100 ♪in the place we once went to,♪ 831 00:35:17,220 --> 00:35:22,420 ♪those love words all show I can't forget you.♪ 832 00:35:22,460 --> 00:35:24,420 ♪In the future,♪ 833 00:35:24,500 --> 00:35:26,660 ♪maybe we'll look back♪ 834 00:35:26,860 --> 00:35:29,220 ♪on times when we were immature♪ 835 00:35:29,300 --> 00:35:33,980 ♪and lies that made us fall in love.♪ 836 00:35:34,020 --> 00:35:41,140 ♪If everything starts over, I won't let go♪ 837 00:35:41,540 --> 00:35:49,380 ♪of the person I've decided to be with forever.♪ 838 00:35:49,400 --> 00:35:51,000 The roadshow will begin tomorrow. 839 00:35:51,160 --> 00:35:52,280 I can't go with you 840 00:35:52,440 --> 00:35:53,560 as your girlfriend. 841 00:35:53,720 --> 00:35:54,720 But the suit I bought 842 00:35:54,880 --> 00:35:55,720 can go with you. 843 00:35:56,160 --> 00:35:57,640 It will be there in my stead. 844 00:35:58,720 --> 00:35:59,400 Let's see. 845 00:36:02,400 --> 00:36:02,880 Here. 846 00:36:07,904 --> 00:36:17,904 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 847 00:36:25,880 --> 00:36:28,000 Why can't I push it up? 848 00:36:33,120 --> 00:36:34,800 So you don't know how to tie a tie. 849 00:36:35,680 --> 00:36:36,680 No. 850 00:36:41,240 --> 00:36:41,560 Here. 851 00:36:53,480 --> 00:36:55,640 Do this. Then do this. 852 00:37:10,920 --> 00:37:11,840 Have you learned the trick? 853 00:37:14,980 --> 00:37:17,180 Extra Scene 854 00:37:19,800 --> 00:37:20,400 Mr. Xu. 855 00:37:22,560 --> 00:37:23,560 The newly printed employee handbook 856 00:37:23,720 --> 00:37:24,320 is still warm. 857 00:37:26,600 --> 00:37:27,160 Be careful not to get burned. 858 00:37:29,320 --> 00:37:30,760 Have you done as I told you? 859 00:37:31,200 --> 00:37:31,680 Yes. 860 00:37:32,640 --> 00:37:33,280 Then I won't read it. 861 00:37:33,560 --> 00:37:34,400 Hand it out while it's still warm. 862 00:37:34,560 --> 00:37:35,080 Got it. 863 00:37:38,080 --> 00:37:38,600 Thanks. 864 00:37:38,760 --> 00:37:39,040 I'm out. 865 00:37:44,680 --> 00:37:46,160 Xu Jiaxiu is just despicable. 866 00:37:46,320 --> 00:37:46,920 He deleted 867 00:37:47,080 --> 00:37:47,720 the clause 868 00:37:47,880 --> 00:37:48,800 banning office romance. 869 00:37:50,960 --> 00:37:51,440 Now that he deleted it, 870 00:37:51,640 --> 00:37:53,080 you are free to date your colleagues. 871 00:37:53,440 --> 00:37:54,200 Here. It's getting cold. 872 00:37:54,400 --> 00:37:54,960 Come on. 873 00:38:00,240 --> 00:38:01,160 Which part has been changed? 874 00:38:01,360 --> 00:38:02,200 I don't see the difference. 875 00:38:02,360 --> 00:38:03,560 I'm seeing it. Here. 876 00:38:05,400 --> 00:38:06,680 Given our employee 877 00:38:06,840 --> 00:38:08,200 Xiaoda has a special kind of laughter 878 00:38:08,440 --> 00:38:09,400 and the company strives 879 00:38:09,600 --> 00:38:10,600 to keep her safe... 880 00:38:10,800 --> 00:38:14,040 ...all our new employees must 881 00:38:14,280 --> 00:38:15,120 be able to tell if Xiaoda 882 00:38:15,280 --> 00:38:16,640 is laughing 883 00:38:16,800 --> 00:38:17,800 or choking. 884 00:38:31,420 --> 00:38:34,860 ♪Disappointment or possession. Follow my beat.♪ 885 00:38:35,060 --> 00:38:36,500 ♪Just follow the beat.♪ 886 00:38:37,420 --> 00:38:39,220 ♪Find freedom.♪ 887 00:38:40,940 --> 00:38:44,220 ♪There is always an exit around you.♪ 888 00:38:44,500 --> 00:38:46,300 ♪Just follow the beat.♪ 889 00:38:46,860 --> 00:38:49,980 ♪Even your mediocrity is unique.♪ 890 00:38:49,980 --> 00:38:52,100 ♪Never stop on the way. Passing by the unreal landscapes.♪ 891 00:38:52,460 --> 00:38:54,700 ♪I stay confident, knowing people will turn and question me.♪ 892 00:38:54,700 --> 00:38:56,940 ♪Those people only waste their breath by mocking me.♪ 893 00:38:56,940 --> 00:38:58,820 ♪No matter how slow I run, I never hesitate.♪ 894 00:38:59,220 --> 00:39:00,340 ♪Let me tell you what I do.♪ 895 00:39:00,420 --> 00:39:01,340 ♪I never complain when I'm tired.♪ 896 00:39:01,540 --> 00:39:03,860 ♪It's simple like drinking a cup of boiled water.♪ 897 00:39:03,940 --> 00:39:06,300 ♪I might be called a misfit. But it's just a name.♪ 898 00:39:06,300 --> 00:39:08,700 ♪Have a clear conscience. You will be rewarded in the future.♪ 899 00:39:08,700 --> 00:39:09,220 ♪These words are not empty.♪ 900 00:39:09,340 --> 00:39:11,300 ♪If I fly,♪ 901 00:39:11,580 --> 00:39:13,860 ♪I won't need a navigation system.♪ 902 00:39:14,500 --> 00:39:15,860 ♪Use your dream♪ 903 00:39:15,860 --> 00:39:18,100 ♪to change this world.♪ 904 00:39:18,540 --> 00:39:20,900 ♪When pursuing your goal,♪ 905 00:39:21,020 --> 00:39:24,820 ♪you may lose your way,♪ 906 00:39:25,180 --> 00:39:27,700 ♪but you will remain clear-headed.♪ 907 00:39:27,980 --> 00:39:31,580 ♪Disappointment or possession. Follow my beat.♪ 908 00:39:31,580 --> 00:39:33,020 ♪Just flow with the beat.♪ 909 00:39:33,900 --> 00:39:35,740 ♪Find freedom.♪ 910 00:39:37,420 --> 00:39:40,780 ♪There is always an exit around you.♪ 911 00:39:40,940 --> 00:39:42,740 ♪Just follow the beat.♪ 912 00:39:43,260 --> 00:39:46,860 ♪Even your mediocrity is unique.♪ 913 00:39:46,860 --> 00:39:48,580 ♪Let's talk about the quitters.♪ 914 00:39:48,620 --> 00:39:50,820 ♪We know their so-called reasons are excuses.♪ 915 00:39:50,820 --> 00:39:53,220 ♪Follow your heart, my friend, no matter how tough the situation is,♪ 916 00:39:53,340 --> 00:39:55,580 ♪the world will respond to you. Just believe.♪ 917 00:39:55,700 --> 00:39:56,980 ♪Make efforts to do the things you love.♪ 918 00:39:57,020 --> 00:39:57,820 ♪Don't care about other things.♪ 919 00:39:58,020 --> 00:40:00,180 ♪Maybe loneliness is happiness in another form.♪ 920 00:40:00,260 --> 00:40:02,620 ♪So keep going. This way we shine every day.♪ 921 00:40:02,740 --> 00:40:05,540 ♪Go down your path without hesitation. You are welcome.♪ 922 00:40:05,700 --> 00:40:07,780 ♪If I fly,♪ 923 00:40:08,060 --> 00:40:10,860 ♪I won't need a navigation system.♪ 924 00:40:11,020 --> 00:40:12,260 ♪Use your dream♪ 925 00:40:12,300 --> 00:40:14,740 ♪to change this world.♪ 926 00:40:15,060 --> 00:40:17,220 ♪When pursuing your goal,♪ 927 00:40:17,420 --> 00:40:21,180 ♪you may lose your way,♪ 928 00:40:21,620 --> 00:40:24,140 ♪but you will remain clear-headed.♪ 929 00:40:24,460 --> 00:40:28,020 ♪Disappointment or possession. Follow my beat.♪ 930 00:40:28,060 --> 00:40:29,500 ♪Just follow the beat.♪ 931 00:40:30,340 --> 00:40:32,380 ♪Find freedom.♪ 932 00:40:33,860 --> 00:40:37,300 ♪There is always an exit around you.♪ 933 00:40:37,420 --> 00:40:38,980 ♪Just flow with the beat.♪ 934 00:40:39,740 --> 00:40:41,700 ♪Find freedom.♪ 935 00:40:43,260 --> 00:40:46,900 ♪There is always an exit around you.♪ 936 00:40:46,900 --> 00:40:48,660 ♪Just follow the beat.♪ 937 00:40:49,500 --> 00:40:52,740 ♪Even your mediocrity is unique.♪ 58597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.