All language subtitles for [eng] Way Back Into Love ep 15

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:00:14,340 --> 00:00:18,580 ♪Sunshine showers the land and the snow thaws.♪ 3 00:00:19,300 --> 00:00:22,740 ♪We can reach any distant destination.♪ 4 00:00:23,420 --> 00:00:27,580 ♪I have an urge to chase vigorously and dance in the air.♪ 5 00:00:28,380 --> 00:00:32,500 ♪Oh yay. Free and easy.♪ 6 00:00:34,300 --> 00:00:36,580 ♪Expectations can be engendered without a reason.♪ 7 00:00:36,860 --> 00:00:39,860 ♪Feeling the happiness. Feeling it again.♪ 8 00:00:40,740 --> 00:00:46,540 ♪Venture into an unknown realm. Every frame and every second feels natural.♪ 9 00:00:46,620 --> 00:00:48,020 ♪Oh yay.♪ 10 00:00:48,300 --> 00:00:53,740 ♪I trust that tomorrow will be glorious.♪ 11 00:00:54,020 --> 00:01:02,500 ♪I will be braver, waiting for the next stop in time.♪ 12 00:01:02,780 --> 00:01:07,780 ♪The uncertainty of the answer makes it more incredible.♪ 13 00:01:09,060 --> 00:01:17,460 ♪I will be braver, combating loneliness fearlessly.♪ 14 00:01:17,740 --> 00:01:24,180 ♪Overcome the bitter cold and seek warmth in courage.♪ 15 00:01:24,340 --> 00:01:29,340 ♪Yeah. I know. Yeah. I know.♪ 16 00:01:30,500 --> 00:01:34,420 ♪Fortune favors the brave.♪ 17 00:01:34,420 --> 00:01:36,980 Way Back Into Love 18 00:01:38,300 --> 00:01:40,020 Episode 15 19 00:01:40,700 --> 00:01:43,180 You have a little secret with another man? 20 00:01:43,560 --> 00:01:44,320 Preview Where have you been? 21 00:01:44,400 --> 00:01:45,200 I won't tell him. 22 00:01:45,280 --> 00:01:46,160 This will be 23 00:01:46,240 --> 00:01:47,120 our little secret. 24 00:01:47,200 --> 00:01:48,000 Our little secret. 25 00:01:48,960 --> 00:01:50,240 You don't? 26 00:01:50,680 --> 00:01:52,320 When I passed by his office these days, 27 00:01:53,160 --> 00:01:54,360 I saw him holding his phone, 28 00:01:54,480 --> 00:01:55,920 and smiling like an idiot. 29 00:01:56,920 --> 00:01:58,680 I've never seen him happy like that. 30 00:01:59,080 --> 00:02:00,200 You see, 31 00:02:01,000 --> 00:02:02,800 when you are alone, 32 00:02:02,880 --> 00:02:04,360 you always act differently. 33 00:02:04,520 --> 00:02:05,760 Nothing's abnormal about that. 34 00:02:06,880 --> 00:02:07,920 You were there when we had the meeting 35 00:02:07,960 --> 00:02:08,440 a couple of days ago. 36 00:02:09,400 --> 00:02:10,080 Xu Jiaxiu 37 00:02:10,120 --> 00:02:11,160 was so happy that day. 38 00:02:11,280 --> 00:02:12,400 You only came up with an idea, 39 00:02:12,480 --> 00:02:13,720 then he gave you a big bonus. 40 00:02:14,440 --> 00:02:15,520 Xu Jiaxiu, as we know, 41 00:02:15,680 --> 00:02:17,320 used to be a penny pincher! 42 00:02:17,440 --> 00:02:18,880 But look what happened today. 43 00:02:19,600 --> 00:02:20,440 I think Mr. Ye's design 44 00:02:20,480 --> 00:02:21,640 was really good. 45 00:02:21,800 --> 00:02:22,960 Yet he rejected right away. 46 00:02:24,080 --> 00:02:25,720 It's such a dramatic change. 47 00:02:27,400 --> 00:02:28,040 Maybe he's experiencing 48 00:02:28,080 --> 00:02:29,400 a mood swing right now. 49 00:02:31,360 --> 00:02:32,680 Anyway, Ye Angyang is so screwed! 50 00:02:33,000 --> 00:02:33,520 He stayed up 51 00:02:33,600 --> 00:02:34,160 for several nights 52 00:02:34,200 --> 00:02:35,160 for the design. 53 00:02:35,960 --> 00:02:36,520 And now, 54 00:02:36,560 --> 00:02:37,840 he has to stay up for nights again. 55 00:02:40,560 --> 00:02:42,400 Poor him! 56 00:02:45,240 --> 00:02:46,880 Did all that drinking 57 00:02:46,960 --> 00:02:48,880 Xu Jiaxiu had with my father last night 58 00:02:49,000 --> 00:02:50,960 mess up his head? 59 00:02:51,400 --> 00:02:52,480 Why did he 60 00:02:52,560 --> 00:02:54,240 throw a tantrum today? 61 00:02:54,400 --> 00:02:56,000 It's not acceptable for an employer. 62 00:02:56,280 --> 00:02:58,080 He can criticize his employees, 63 00:02:58,200 --> 00:03:00,480 but he needs to criticize them in the right manner. 64 00:03:00,840 --> 00:03:02,960 If he keeps talking bluntly, 65 00:03:03,040 --> 00:03:04,160 like he did today, 66 00:03:04,360 --> 00:03:06,160 we will lose our talents. 67 00:03:06,320 --> 00:03:08,320 How will our company grow and develop then? 68 00:03:10,160 --> 00:03:12,320 As Boss's unknown partner, 69 00:03:12,440 --> 00:03:14,360 I must intervene. 70 00:03:14,680 --> 00:03:16,160 If Xu Jiaxiu knows 71 00:03:16,280 --> 00:03:16,800 I'm doing so much good 72 00:03:16,840 --> 00:03:18,120 behind his back, 73 00:03:18,280 --> 00:03:19,840 he probably 74 00:03:19,880 --> 00:03:21,440 will be moved to tears. 75 00:03:50,880 --> 00:03:52,760 What brought you here, Lu? 76 00:03:52,880 --> 00:03:54,200 I heard from Janice 77 00:03:54,320 --> 00:03:55,240 that you were working overtime. 78 00:03:55,320 --> 00:03:56,640 So I bought you some night snacks. 79 00:03:57,280 --> 00:03:58,200 You are so nice, Lu. 80 00:03:58,320 --> 00:03:59,480 You are beautiful and kind. 81 00:04:00,440 --> 00:04:01,760 Is Mr. Ye still working? 82 00:04:02,480 --> 00:04:03,760 I will give him a portion. 83 00:04:03,880 --> 00:04:04,320 Okay. 84 00:04:05,120 --> 00:04:05,840 Enjoy the food. 85 00:04:06,040 --> 00:04:06,440 Bye. 86 00:04:06,680 --> 00:04:07,040 Bye. 87 00:04:07,120 --> 00:04:07,560 Bye. 88 00:04:08,040 --> 00:04:08,840 Thank you. 89 00:04:13,720 --> 00:04:14,560 Ye Angyang! 90 00:04:16,040 --> 00:04:17,720 Oh no. It's broken again. 91 00:04:18,720 --> 00:04:19,270 What happened? 92 00:04:19,760 --> 00:04:21,160 I'm sorry. This wasn't my intention. 93 00:04:21,240 --> 00:04:22,720 It's okay. 94 00:04:22,840 --> 00:04:24,200 It was broken already. 95 00:04:24,400 --> 00:04:25,320 Look. I stuck the pieces 96 00:04:25,360 --> 00:04:26,400 of the pen together using glue. 97 00:04:29,240 --> 00:04:31,040 Why didn't you repair the broken pen? 98 00:04:31,160 --> 00:04:32,640 You can even buy a new one. 99 00:04:32,720 --> 00:04:33,880 I haven't had the time to repair it. 100 00:04:33,960 --> 00:04:35,720 Xu Jiaxiu just broke it today. 101 00:04:36,320 --> 00:04:38,320 How can Xu Jiaxiu break it? 102 00:04:39,000 --> 00:04:40,160 He didn't break it on purpose. 103 00:04:40,920 --> 00:04:41,680 This pressure-sensitive pen 104 00:04:41,760 --> 00:04:42,840 and this digital tablet 105 00:04:42,920 --> 00:04:44,320 went out of production years ago. 106 00:04:44,520 --> 00:04:45,120 So I can't send them 107 00:04:45,160 --> 00:04:46,200 back to the factory for repair. 108 00:04:46,440 --> 00:04:47,560 There is no way to buy parts from the factory 109 00:04:47,640 --> 00:04:48,400 to replace this part. 110 00:04:51,880 --> 00:04:52,920 Why are you here? 111 00:04:53,720 --> 00:04:54,560 Janice told me 112 00:04:54,640 --> 00:04:55,720 you were working overtime. 113 00:04:55,840 --> 00:04:57,120 So I bought you night snacks. 114 00:04:57,240 --> 00:04:58,880 I didn't know I'd be more of a hindrance than a helper. 115 00:04:59,440 --> 00:05:00,080 It's okay. 116 00:05:00,640 --> 00:05:02,120 You treat me so well. 117 00:05:02,600 --> 00:05:03,680 You and Xu Jiaxiu both 118 00:05:03,760 --> 00:05:04,760 went to the same high school as me, 119 00:05:04,840 --> 00:05:06,680 but he is totally different from you. 120 00:05:09,440 --> 00:05:09,880 Thank you. 121 00:05:10,240 --> 00:05:11,920 I broke your pen. 122 00:05:12,080 --> 00:05:12,720 How about I 123 00:05:12,800 --> 00:05:13,680 buy you a new set? 124 00:05:14,280 --> 00:05:14,800 It's okay. 125 00:05:14,960 --> 00:05:16,400 I have several tablet sets. 126 00:05:16,520 --> 00:05:17,560 But this set is 127 00:05:17,640 --> 00:05:18,800 somewhat special to me. 128 00:05:20,920 --> 00:05:22,440 My family used to object 129 00:05:22,920 --> 00:05:24,280 to me learning design. 130 00:05:24,560 --> 00:05:25,480 They kept an eye on me 131 00:05:25,560 --> 00:05:27,000 and stopped me from buying a digital tablet to draw. 132 00:05:27,760 --> 00:05:29,240 So I could only satisfy myself 133 00:05:29,440 --> 00:05:30,400 by looking at the tablets. 134 00:05:30,560 --> 00:05:31,720 Then, I finally found 135 00:05:31,760 --> 00:05:32,760 an opportunity. 136 00:05:34,160 --> 00:05:35,920 The digital tablet company 137 00:05:36,520 --> 00:05:37,880 sponsored a game character design contest 138 00:05:37,960 --> 00:05:38,600 to promote 139 00:05:38,680 --> 00:05:40,200 its new products. 140 00:05:40,720 --> 00:05:41,920 The contest prize was this, 141 00:05:42,040 --> 00:05:43,840 its newest tablet at that time. 142 00:05:44,320 --> 00:05:46,240 I defeated all the other contestants. 143 00:05:46,800 --> 00:05:47,520 In the end, 144 00:05:47,760 --> 00:05:48,840 I won this tablet 145 00:05:48,960 --> 00:05:49,760 and took it home. 146 00:05:51,480 --> 00:05:52,320 Since then, 147 00:05:52,640 --> 00:05:53,280 this tablet has been 148 00:05:53,360 --> 00:05:54,720 my lucky charm. 149 00:05:55,200 --> 00:05:55,720 My family 150 00:05:55,800 --> 00:05:56,880 has stopped objecting to my design career. 151 00:05:57,160 --> 00:05:58,360 All these years, 152 00:05:58,440 --> 00:05:59,840 I have tried so many digital tablets. 153 00:06:00,040 --> 00:06:02,440 But whenever I participated in an important contest 154 00:06:02,520 --> 00:06:03,560 or needed to create important designs, 155 00:06:03,760 --> 00:06:05,080 I used this tablet to draw, 156 00:06:05,240 --> 00:06:05,840 hoping it would 157 00:06:05,920 --> 00:06:06,840 bring me good luck. 158 00:06:07,840 --> 00:06:09,080 If Xu Jiaxiu 159 00:06:09,160 --> 00:06:10,520 knows the backstory, 160 00:06:10,680 --> 00:06:12,000 he will blame himself. 161 00:06:14,040 --> 00:06:15,640 Don't tell him this. 162 00:06:15,960 --> 00:06:16,560 If you tell him, 163 00:06:16,640 --> 00:06:17,800 he will call me pretentious 164 00:06:17,880 --> 00:06:18,640 and say something like, 165 00:06:18,960 --> 00:06:20,240 "There are so many pens in this world. 166 00:06:20,320 --> 00:06:21,640 You shouldn't cling to this pen." 167 00:06:22,600 --> 00:06:23,640 I understand. 168 00:06:23,760 --> 00:06:24,560 I won't tell him. 169 00:06:24,680 --> 00:06:25,200 This will be 170 00:06:25,280 --> 00:06:26,400 our little secret. 171 00:06:26,560 --> 00:06:27,280 Our little secret. 172 00:06:29,000 --> 00:06:29,840 Take it easy. Take it easy. 173 00:06:35,680 --> 00:06:36,240 Awesome. 174 00:06:38,400 --> 00:06:39,480 My pen is broken. 175 00:06:39,600 --> 00:06:40,600 I can't draw now. 176 00:06:40,680 --> 00:06:41,920 Let me take you home. 177 00:06:45,400 --> 00:06:46,160 Ye Angyang, 178 00:06:46,320 --> 00:06:47,240 I know this part is broken 179 00:06:47,320 --> 00:06:48,400 and there's no way to buy it. 180 00:06:48,520 --> 00:06:49,440 But we can 181 00:06:49,520 --> 00:06:50,840 buy another part 182 00:06:51,000 --> 00:06:52,800 and alter it. Right? 183 00:06:54,400 --> 00:06:55,400 Yeah. 184 00:06:55,640 --> 00:06:57,040 Why didn't I think of this? 185 00:07:02,840 --> 00:07:04,120 We still have time. 186 00:07:04,240 --> 00:07:05,200 Let's leave now. 187 00:07:05,280 --> 00:07:06,680 -Come on. -Let's go. 188 00:07:07,680 --> 00:07:08,000 Come on. 189 00:07:08,120 --> 00:07:09,160 Hurry. Let's go. 190 00:07:11,160 --> 00:07:11,880 Mister, 191 00:07:12,000 --> 00:07:13,080 where are your 192 00:07:13,160 --> 00:07:13,600 pressure-sensitive pen nibs? 193 00:07:14,120 --> 00:07:15,040 Pen nibs? 194 00:07:18,120 --> 00:07:18,720 Check this out. 195 00:07:18,800 --> 00:07:19,120 Okay. 196 00:07:20,760 --> 00:07:22,520 This, this and this 197 00:07:22,720 --> 00:07:23,920 are similar to my pen nib. 198 00:07:24,040 --> 00:07:25,040 Then buy these types of pen nibs. 199 00:07:25,120 --> 00:07:25,960 Take them back and try them. 200 00:07:26,080 --> 00:07:27,440 You are thoughtful. 201 00:07:27,760 --> 00:07:28,200 Mister, 202 00:07:28,400 --> 00:07:29,440 wrap up these pen nibs for me. 203 00:07:29,840 --> 00:07:30,160 Sure. 204 00:07:48,960 --> 00:07:50,040 Do you see? 205 00:07:52,400 --> 00:07:54,600 There are different types of glue. 206 00:07:54,760 --> 00:07:55,320 Yeah. 207 00:07:55,440 --> 00:07:55,960 They have different functions. 208 00:07:56,040 --> 00:07:57,000 So they are in a narrower category. 209 00:07:57,240 --> 00:07:58,160 You can tell their differences. 210 00:07:58,280 --> 00:07:59,320 Impressive. 211 00:07:59,520 --> 00:08:01,680 Look. This is used 212 00:08:01,880 --> 00:08:03,680 to glue plastic products. 213 00:08:03,800 --> 00:08:05,680 This is used to glue metal products. 214 00:08:06,280 --> 00:08:07,440 Women's 215 00:08:07,520 --> 00:08:08,360 lipsticks have 216 00:08:08,480 --> 00:08:09,240 a great many colors. 217 00:08:09,440 --> 00:08:10,920 But you can tell their differences. 218 00:08:11,160 --> 00:08:12,200 It's the same with glue. 219 00:08:18,720 --> 00:08:19,480 Lu Jia, 220 00:08:21,120 --> 00:08:21,920 what are you doing? 221 00:08:22,840 --> 00:08:24,160 I'm checking this out. 222 00:08:24,240 --> 00:08:25,200 What is this? 223 00:08:25,560 --> 00:08:26,280 Let's go. 224 00:08:26,320 --> 00:08:26,600 Come on. 225 00:08:29,340 --> 00:08:34,700 The CEO of Sixinte Group, Song Junxi. 226 00:08:47,320 --> 00:08:48,720 Things went pretty well for us today. 227 00:08:49,000 --> 00:08:49,800 We bought 228 00:08:49,880 --> 00:08:50,760 everything we wanted. 229 00:08:51,520 --> 00:08:52,240 Thank you 230 00:08:52,360 --> 00:08:53,600 for running around with me for the whole night. 231 00:08:54,040 --> 00:08:55,040 Don't sweat it. 232 00:08:55,160 --> 00:08:56,120 After all, I am 233 00:08:56,520 --> 00:08:58,240 your former schoolmate, right? 234 00:09:00,760 --> 00:09:01,880 -It's so cold. -Lu Jia. 235 00:09:04,160 --> 00:09:04,720 Nothing. 236 00:09:05,040 --> 00:09:05,920 It's really cold. 237 00:09:06,000 --> 00:09:07,080 Maybe I should go upstairs. 238 00:09:07,320 --> 00:09:08,000 Okay. 239 00:09:08,080 --> 00:09:09,320 I will get going then. Bye. 240 00:09:09,400 --> 00:09:10,080 Bye. 241 00:09:44,680 --> 00:09:45,280 Lu Jia. 242 00:09:46,760 --> 00:09:47,720 Where have you been? 243 00:09:49,600 --> 00:09:51,840 I went out for a run. 244 00:09:54,160 --> 00:09:55,640 You ran in this outfit? 245 00:09:58,760 --> 00:10:00,040 I took out the trash. 246 00:10:00,520 --> 00:10:01,480 More like you took out a corpse, 247 00:10:01,640 --> 00:10:02,840 considering how late it was. 248 00:10:03,960 --> 00:10:04,880 Alright. 249 00:10:05,120 --> 00:10:07,480 I went out for night snacks. 250 00:10:12,360 --> 00:10:13,720 You must be really full. 251 00:10:17,080 --> 00:10:17,880 Where have you been? 252 00:10:20,440 --> 00:10:21,680 Give me a kiss 253 00:10:21,760 --> 00:10:22,640 and I will tell you. 254 00:10:23,200 --> 00:10:24,480 These are two different things. 255 00:10:26,600 --> 00:10:28,200 But if you really want me to kiss you, 256 00:10:28,720 --> 00:10:29,560 I... 257 00:10:45,200 --> 00:10:45,840 Janice. 258 00:10:46,840 --> 00:10:48,040 Why are you going to work alone? 259 00:10:48,200 --> 00:10:49,040 Where is Lu Jia? 260 00:10:49,760 --> 00:10:51,400 She started off early. What's the matter? 261 00:11:01,200 --> 00:11:03,880 Darling is probably going to suffer today. 262 00:11:05,600 --> 00:11:06,400 Soon... 263 00:11:08,440 --> 00:11:09,000 What's the matter? 264 00:11:09,120 --> 00:11:10,120 Did you catch a cold last night? 265 00:11:10,200 --> 00:11:11,280 I'm okay. Come on. 266 00:11:11,640 --> 00:11:12,640 Let's fix it. 267 00:11:18,800 --> 00:11:19,200 Done. 268 00:11:20,920 --> 00:11:21,720 Your hand. 269 00:11:27,080 --> 00:11:27,720 Done? 270 00:11:27,840 --> 00:11:28,280 Yes. 271 00:11:28,800 --> 00:11:29,200 Try it. 272 00:11:29,280 --> 00:11:29,800 I'll try it. 273 00:11:35,360 --> 00:11:36,160 It's really fixed. 274 00:11:36,520 --> 00:11:37,760 We succeeded. 275 00:11:50,800 --> 00:11:52,880 The little man's annoyed look 276 00:11:52,960 --> 00:11:54,240 resembles that of Xu Jiaxiu. 277 00:12:04,760 --> 00:12:06,160 I envy Song Junxi the boss of Sixinte 278 00:12:06,280 --> 00:12:07,040 so much. 279 00:12:07,160 --> 00:12:08,920 He was born with everything. 280 00:12:09,080 --> 00:12:09,880 At a young age, 281 00:12:09,960 --> 00:12:11,280 he works as the CEO. 282 00:12:11,560 --> 00:12:13,240 How come I don't have such luck? 283 00:12:13,960 --> 00:12:15,280 Liang, stop it. 284 00:12:15,360 --> 00:12:15,920 You are making me 285 00:12:16,000 --> 00:12:17,560 want to be born again. 286 00:12:20,400 --> 00:12:21,480 Putting too much energy into envying other people, 287 00:12:21,600 --> 00:12:22,640 you will waste your life. 288 00:12:22,720 --> 00:12:24,040 Boss, good morning. 289 00:12:24,120 --> 00:12:25,360 Good morning, Boss. 290 00:12:27,040 --> 00:12:27,480 The night snacks Lu sent us 291 00:12:27,520 --> 00:12:29,320 were more delicious. 292 00:12:29,640 --> 00:12:31,840 These instant noodles are so bland. 293 00:12:37,720 --> 00:12:38,440 What night snacks 294 00:12:38,520 --> 00:12:39,640 did Lu Jia send you last night? 295 00:12:40,240 --> 00:12:43,240 Steamed buns stuffed with crab meat 296 00:12:43,320 --> 00:12:44,080 and cellophane noodles with beef. 297 00:12:44,160 --> 00:12:45,880 Yeah. They were delicious. 298 00:12:49,280 --> 00:12:49,960 Did she eat with you? 299 00:12:50,040 --> 00:12:50,800 Or did she leave? 300 00:12:50,960 --> 00:12:52,360 She didn't eat with us. 301 00:12:52,640 --> 00:12:53,960 And she didn't leave. 302 00:12:54,240 --> 00:12:55,400 Wait. She left 303 00:12:55,480 --> 00:12:56,440 with Mr. Ye. 304 00:12:56,600 --> 00:12:58,200 Yes. After they left, 305 00:12:58,320 --> 00:12:59,000 I ate the food 306 00:12:59,080 --> 00:13:00,160 left by Mr. Ye. 307 00:13:03,480 --> 00:13:04,440 Was it that delicious? 308 00:13:05,640 --> 00:13:06,320 Take another look. 309 00:13:06,440 --> 00:13:07,560 Does anything need to be changed? 310 00:13:08,080 --> 00:13:09,240 I think 311 00:13:09,360 --> 00:13:10,880 it can be pinker. 312 00:13:16,640 --> 00:13:18,000 I'm not talking about the color. 313 00:13:18,120 --> 00:13:19,120 I'm referring to the feeling. 314 00:13:19,240 --> 00:13:20,240 Be more girly. 315 00:13:22,960 --> 00:13:24,480 The Chinese language is really profound. 316 00:13:26,640 --> 00:13:27,400 Why are you laughing 317 00:13:27,520 --> 00:13:28,120 early in the morning? 318 00:13:28,440 --> 00:13:29,320 Have you finished your work? 319 00:13:30,040 --> 00:13:30,720 You are here. 320 00:13:31,040 --> 00:13:32,360 I'm modifying my design. 321 00:13:32,440 --> 00:13:33,640 Lu Jia is here to help me 322 00:13:33,720 --> 00:13:34,920 and offer me advice. 323 00:13:35,080 --> 00:13:36,600 Gazing from the female perspective, 324 00:13:36,720 --> 00:13:38,040 she has inspired me in many ways. 325 00:13:38,520 --> 00:13:39,400 As people would say, 326 00:13:39,520 --> 00:13:41,400 men and women work better when they are together. 327 00:13:50,920 --> 00:13:52,640 I'm sure you will be happy with this design. 328 00:13:52,720 --> 00:13:54,080 Ye Angyang, go on with your drawing. 329 00:13:54,160 --> 00:13:55,280 I will get back to work. 330 00:13:55,720 --> 00:13:56,120 Okay. 331 00:13:59,360 --> 00:14:00,520 Xu Jiaxiu. Xu Jiaxiu. 332 00:14:01,160 --> 00:14:01,440 Hey. 333 00:14:01,840 --> 00:14:03,320 Xu Jiaxiu. Xu Jiaxiu. Xu Jiaxiu. 334 00:14:03,440 --> 00:14:04,240 Come here. 335 00:14:04,360 --> 00:14:05,080 Take a look. 336 00:14:05,160 --> 00:14:06,040 Take a look. 337 00:14:06,600 --> 00:14:07,680 I will review it after you are done. 338 00:14:07,800 --> 00:14:09,280 Just take a look. 339 00:14:10,600 --> 00:14:11,400 If you are not happy 340 00:14:11,520 --> 00:14:12,200 with this new idea, 341 00:14:12,280 --> 00:14:13,680 I won't bother with it. 342 00:14:15,120 --> 00:14:16,880 No. Change it. 343 00:14:18,640 --> 00:14:20,080 Alright. 344 00:14:27,600 --> 00:14:30,480 Mr. Xu, how can I help you? 345 00:14:32,880 --> 00:14:33,960 Come to my office. 346 00:14:34,800 --> 00:14:37,160 I will be there in a second. 347 00:14:59,280 --> 00:15:00,840 A long time has passed and she is still not here. 348 00:15:10,440 --> 00:15:12,040 Come on. Sit down. 349 00:15:12,400 --> 00:15:12,960 Look. 350 00:15:13,560 --> 00:15:14,240 You are done already? 351 00:15:14,640 --> 00:15:15,280 Sure. 352 00:15:15,360 --> 00:15:16,160 Are you happy with this design? 353 00:15:25,880 --> 00:15:26,800 Create a new design. 354 00:15:29,000 --> 00:15:30,200 What's wrong? 355 00:15:33,000 --> 00:15:35,120 Fine. Whatever you say. 356 00:15:44,360 --> 00:15:45,160 You said a second. 357 00:15:45,280 --> 00:15:46,360 That was a long second. 358 00:15:46,680 --> 00:15:47,320 You may avoid me today. 359 00:15:47,400 --> 00:15:48,240 But you can't avoid me forever. 360 00:15:48,360 --> 00:15:49,080 What's the use 361 00:15:49,200 --> 00:15:49,800 of avoiding me anyway? 362 00:15:53,160 --> 00:15:55,160 Boss, would you like to drink this? 363 00:15:55,520 --> 00:15:56,280 Get out. 364 00:15:56,680 --> 00:15:57,880 I need to talk to Lu Jia. 365 00:16:01,920 --> 00:16:03,280 Boss, don't be mad at my darling. 366 00:16:03,320 --> 00:16:05,040 Lin JiaoJiao. 367 00:16:14,560 --> 00:16:15,280 Tell me. 368 00:16:16,200 --> 00:16:16,640 Where did you go 369 00:16:16,760 --> 00:16:17,840 with Ye Angyang last night? 370 00:16:18,760 --> 00:16:20,600 I noticed his bad mood. 371 00:16:20,720 --> 00:16:22,720 So I went with him on a walk and chatted with him. 372 00:16:24,280 --> 00:16:25,480 Just a walk and chat? 373 00:16:25,800 --> 00:16:27,080 Stop prying. 374 00:16:27,160 --> 00:16:29,120 I didn't betray you. 375 00:16:29,280 --> 00:16:29,880 If you didn't 376 00:16:29,960 --> 00:16:30,800 betray me, 377 00:16:30,880 --> 00:16:31,880 why didn't you 378 00:16:31,880 --> 00:16:32,600 tell me the truth last night? 379 00:16:32,800 --> 00:16:34,520 Because... 380 00:16:37,520 --> 00:16:39,160 Because... Because... 381 00:16:39,560 --> 00:16:41,000 It's a little secret between me and him. 382 00:16:41,120 --> 00:16:42,400 I can't tell you. 383 00:16:43,560 --> 00:16:44,840 You even have a little secret 384 00:16:44,920 --> 00:16:46,360 with another man. 385 00:16:48,080 --> 00:16:49,560 I'm your boyfriend. 386 00:16:55,200 --> 00:16:57,200 I don't want you to blame yourself. 387 00:16:58,040 --> 00:16:59,280 But I just can't please anyone. 388 00:17:03,720 --> 00:17:04,040 Come here. 389 00:17:05,720 --> 00:17:07,070 I have modified it again. Take a look. 390 00:17:07,070 --> 00:17:07,680 Let me go. 391 00:17:08,880 --> 00:17:10,400 Alright. Here. 392 00:17:12,640 --> 00:17:14,000 Take a look. How is it? 393 00:17:18,440 --> 00:17:19,960 What do you think? Are you happy with it? 394 00:17:21,590 --> 00:17:22,280 No. 395 00:17:25,160 --> 00:17:26,440 Still not happy? 396 00:17:39,600 --> 00:17:40,000 Modify it. 397 00:17:49,360 --> 00:17:49,920 Modify it. 398 00:17:57,040 --> 00:17:57,640 Modify it. 399 00:17:59,320 --> 00:17:59,840 Modify it. 400 00:18:00,440 --> 00:18:00,960 Modify it. 401 00:18:01,360 --> 00:18:02,120 Modify it. 402 00:18:02,360 --> 00:18:02,920 Modify it. 403 00:18:09,640 --> 00:18:10,160 Modify it. 404 00:18:24,360 --> 00:18:25,120 What about this version? 405 00:18:31,680 --> 00:18:32,760 Xu Jiaxiu, 406 00:18:32,960 --> 00:18:34,080 you have gone too far. 407 00:18:34,280 --> 00:18:35,440 I have modified it for more than ten times. 408 00:18:35,560 --> 00:18:36,560 None of the designs pleased you. 409 00:18:36,720 --> 00:18:38,400 What exactly do you want? 410 00:18:39,080 --> 00:18:40,040 I said it felt wrong, 411 00:18:40,120 --> 00:18:40,880 and it did feel wrong. 412 00:18:41,000 --> 00:18:42,280 What's wrong? 413 00:18:42,800 --> 00:18:43,640 Be more specific. 414 00:18:43,760 --> 00:18:44,560 We designers 415 00:18:44,680 --> 00:18:45,280 hate this kind of abstract opinion 416 00:18:45,400 --> 00:18:46,200 the most. 417 00:18:46,320 --> 00:18:47,840 Then change the whole thing. 418 00:18:49,280 --> 00:18:51,320 What's wrong with Boss today? 419 00:18:51,480 --> 00:18:52,680 Why is he showing such a bad temper? 420 00:18:52,760 --> 00:18:53,400 I don't know. 421 00:18:54,800 --> 00:18:56,360 Ye Angyang, please 422 00:18:56,400 --> 00:18:57,880 give me and Xu Jiaxiu a minute. 423 00:19:06,480 --> 00:19:06,720 I... 424 00:19:06,800 --> 00:19:07,160 You... 425 00:19:10,240 --> 00:19:10,760 Sit down. 426 00:19:27,360 --> 00:19:28,080 Xu Jiaxiu. 427 00:19:28,160 --> 00:19:29,040 You have gone too far. 428 00:19:29,160 --> 00:19:29,520 You can't 429 00:19:29,520 --> 00:19:30,760 just target Ye Angyang like that. 430 00:19:31,000 --> 00:19:31,640 Ye Angyang's design 431 00:19:31,720 --> 00:19:32,720 didn't meet my standards. 432 00:19:32,840 --> 00:19:33,840 So I asked him to modify it. What's wrong with that? 433 00:19:34,680 --> 00:19:35,360 I know you made him modify his design 434 00:19:35,440 --> 00:19:36,880 because you misunderstood me and Ye Angyang. 435 00:19:37,040 --> 00:19:38,400 But work is work. 436 00:19:38,520 --> 00:19:39,240 It has nothing to do with our relationship. 437 00:19:39,320 --> 00:19:40,400 Just be mad at me. 438 00:19:43,600 --> 00:19:44,360 You know I'm mad. 439 00:19:44,440 --> 00:19:45,320 And you are still helping him. 440 00:19:45,960 --> 00:19:47,960 Yes, I went out with Ye Angyang 441 00:19:48,120 --> 00:19:48,640 and lied to you. 442 00:19:48,760 --> 00:19:49,760 I made a mistake. 443 00:19:50,120 --> 00:19:51,040 But you can't 444 00:19:51,160 --> 00:19:52,640 abuse your power to retaliate. 445 00:19:52,840 --> 00:19:53,320 I... 446 00:19:56,160 --> 00:19:56,960 You think I asked him to modify his design 447 00:19:57,080 --> 00:19:58,120 to retaliate against him 448 00:19:58,200 --> 00:19:59,080 for going out with you last night? 449 00:20:00,360 --> 00:20:01,800 Here. Take a look. 450 00:20:02,600 --> 00:20:03,600 Can't you see 451 00:20:03,680 --> 00:20:04,520 who this cartoon girl is? 452 00:20:04,640 --> 00:20:05,880 This is you. 453 00:20:06,320 --> 00:20:07,120 My girlfriend 454 00:20:07,240 --> 00:20:08,320 is kissing another man 455 00:20:08,480 --> 00:20:10,080 in the Pickup icon. 456 00:20:11,520 --> 00:20:12,320 Once it's launched, 457 00:20:12,400 --> 00:20:13,480 the whole world will see. 458 00:20:17,400 --> 00:20:18,880 Does she look like me? 459 00:20:19,040 --> 00:20:22,280 I think she only looks a little like me. 460 00:20:22,520 --> 00:20:23,240 Lu Jia, 461 00:20:23,680 --> 00:20:24,400 we have been going out 462 00:20:24,480 --> 00:20:25,480 as a couple for some time. 463 00:20:25,840 --> 00:20:26,640 Can't you be more aware 464 00:20:26,720 --> 00:20:28,160 of the fact that you are my girlfriend? 465 00:20:31,600 --> 00:20:32,600 Alright. 466 00:20:32,880 --> 00:20:34,120 I'm sorry. 467 00:20:34,480 --> 00:20:36,280 I won't kiss any other man. 468 00:20:36,440 --> 00:20:37,920 I will only kiss you. 469 00:20:42,440 --> 00:20:44,520 I'm sorry. I'm sorry. 470 00:20:44,600 --> 00:20:45,160 I have apologized to you. 471 00:20:45,280 --> 00:20:46,160 Stop being mad. 472 00:20:47,800 --> 00:20:48,560 How about this? 473 00:20:50,360 --> 00:20:51,160 Punish me. 474 00:20:51,480 --> 00:20:52,440 You can punish me in any way. 475 00:20:52,560 --> 00:20:53,400 I will accept it. 476 00:20:54,280 --> 00:20:55,200 You will accept any punishment? 477 00:20:56,760 --> 00:20:57,440 Then change 478 00:20:57,520 --> 00:20:59,080 your boyfriend's situation. 479 00:21:00,600 --> 00:21:01,880 How? 480 00:21:02,200 --> 00:21:03,680 Do you want me to buy 481 00:21:04,680 --> 00:21:06,880 everything in your online shopping cart? 482 00:21:07,480 --> 00:21:08,040 Are you going 483 00:21:08,160 --> 00:21:09,720 to forbid me to eat hot pot 484 00:21:09,920 --> 00:21:11,520 and only allow me to eat whatever you want to eat? 485 00:21:14,000 --> 00:21:14,640 Can't you give me 486 00:21:14,720 --> 00:21:15,920 a straightforward answer? 487 00:21:28,360 --> 00:21:29,280 Grumpy Xu, 488 00:21:29,400 --> 00:21:30,760 can't you talk sense? 489 00:21:30,920 --> 00:21:32,640 What's wrong with my design? 490 00:21:35,840 --> 00:21:36,600 Mr. Ye, 491 00:21:37,040 --> 00:21:38,200 I don't think 492 00:21:38,600 --> 00:21:40,320 this is your fault. 493 00:21:40,720 --> 00:21:42,320 It's Boss's fault. 494 00:21:43,840 --> 00:21:45,040 I'm sure 495 00:21:45,280 --> 00:21:46,640 Boss is on his period. 496 00:21:47,720 --> 00:21:48,840 I have noticed. 497 00:21:48,960 --> 00:21:50,640 Earlier today, when Boss learned 498 00:21:50,760 --> 00:21:51,720 that Lu sent night snacks to us, 499 00:21:51,800 --> 00:21:52,360 not him, 500 00:21:52,480 --> 00:21:53,840 he looked upset. 501 00:21:54,160 --> 00:21:54,880 Yeah. 502 00:21:55,080 --> 00:21:56,240 We used to work overtime 503 00:21:56,360 --> 00:21:56,920 and Boss never 504 00:21:57,040 --> 00:21:58,200 cared about night snacks. 505 00:21:58,360 --> 00:21:59,800 He reimbursed us for our food. 506 00:21:59,960 --> 00:22:00,680 Yeah. 507 00:22:00,720 --> 00:22:02,080 And Boss even 508 00:22:02,200 --> 00:22:03,560 yelled at Lu today. 509 00:22:03,680 --> 00:22:05,760 His voice was so loud. It scared the hell out of me. 510 00:22:06,120 --> 00:22:07,480 So 511 00:22:08,440 --> 00:22:10,360 Boss lost his temper at you, 512 00:22:10,560 --> 00:22:11,280 and he is probably 513 00:22:11,360 --> 00:22:12,520 blowing his top at my darling. 514 00:22:13,080 --> 00:22:14,120 You should have said it sooner. 515 00:22:14,200 --> 00:22:15,840 Lu Jia is still in the office. 516 00:22:17,440 --> 00:22:18,040 Ye Angyang. 517 00:22:18,200 --> 00:22:18,920 Mr. Ye. Mr. Ye. 518 00:22:19,040 --> 00:22:19,440 Ye Angyang. 519 00:22:19,600 --> 00:22:20,920 Xu Jiaxiu, you have gone too far. 520 00:22:21,040 --> 00:22:22,000 Just be mad at me. 521 00:22:22,120 --> 00:22:22,960 Don't pick on Lu Jia. 522 00:22:24,120 --> 00:22:25,280 Ye Angyang, he didn't pick on me. 523 00:22:25,400 --> 00:22:25,680 He... 524 00:22:25,800 --> 00:22:26,520 Stop defending him. 525 00:22:26,680 --> 00:22:27,680 I just heard everything. 526 00:22:28,040 --> 00:22:28,640 Have you lost 527 00:22:28,680 --> 00:22:29,400 your mind today? 528 00:22:29,520 --> 00:22:30,560 Are you on your period? 529 00:22:36,720 --> 00:22:38,040 Ye Angyang, I'm making this clear to you right now. 530 00:22:39,040 --> 00:22:40,360 Lu Jia is my girlfriend. 531 00:22:41,120 --> 00:22:42,200 I'm Lu Jia's boyfriend. 532 00:22:43,560 --> 00:22:44,240 We were just fooling around 533 00:22:44,320 --> 00:22:46,120 as a normal couple. 534 00:22:47,040 --> 00:22:48,320 What... What did you say? 535 00:22:49,000 --> 00:22:50,720 Calm down. 536 00:22:51,560 --> 00:22:52,840 We are a couple. 537 00:22:55,680 --> 00:22:56,760 I don't believe it. 538 00:22:59,040 --> 00:22:59,800 Stop hiding. 539 00:22:59,920 --> 00:23:00,560 Come in. 540 00:23:01,360 --> 00:23:01,760 Good morning. 541 00:23:01,880 --> 00:23:03,320 Come in. 542 00:23:03,560 --> 00:23:04,200 Good morning, Boss. 543 00:23:04,320 --> 00:23:05,600 -Good morning. -Good morning, Boss. 544 00:23:05,680 --> 00:23:06,920 Now that we have come to this point, 545 00:23:07,240 --> 00:23:07,640 we no longer 546 00:23:07,680 --> 00:23:08,680 need to conceal our relationship. 547 00:23:09,840 --> 00:23:11,040 Lu Jia is my girlfriend. 548 00:23:11,480 --> 00:23:12,440 We are seeing each other. 549 00:23:13,200 --> 00:23:14,720 We didn't tell you 550 00:23:14,840 --> 00:23:15,840 because we hadn't made up our mind. 551 00:23:15,960 --> 00:23:17,360 Don't get it wrong. 552 00:23:17,840 --> 00:23:19,960 How can you keep it from me? 553 00:23:20,240 --> 00:23:20,720 Boss, 554 00:23:20,840 --> 00:23:22,560 can I ask you a question? 555 00:23:23,240 --> 00:23:23,600 Go ahead. 556 00:23:24,640 --> 00:23:25,880 Is that company rule 557 00:23:25,960 --> 00:23:26,760 still effective? 558 00:23:26,880 --> 00:23:28,640 Don't touch the sore spot. 559 00:23:28,760 --> 00:23:29,160 Seriously. 560 00:23:29,280 --> 00:23:29,680 That's a good question. 561 00:23:30,520 --> 00:23:31,440 I did stipulate 562 00:23:31,520 --> 00:23:32,560 that two company employees must not date each other. 563 00:23:33,240 --> 00:23:34,040 But I didn't stipulate 564 00:23:34,160 --> 00:23:35,560 that two company employees must not get married. 565 00:23:36,880 --> 00:23:37,800 You two are married? 566 00:23:37,880 --> 00:23:39,000 You are married already? 567 00:23:40,320 --> 00:23:41,120 Married? 568 00:23:41,400 --> 00:23:42,640 I don't know when we got married. 569 00:23:42,960 --> 00:23:43,960 We will get married soon. 570 00:23:44,320 --> 00:23:46,240 Is this a proposal? 571 00:23:46,640 --> 00:23:49,160 I haven't said yes. 572 00:23:54,840 --> 00:23:56,360 Now you know why. 573 00:23:57,760 --> 00:23:58,800 Modify your design. 574 00:23:59,200 --> 00:24:00,480 Either make me the boy 575 00:24:00,600 --> 00:24:02,120 or make another woman the girl. 576 00:24:02,400 --> 00:24:03,760 Need me to tell you why again? 577 00:24:08,520 --> 00:24:09,760 Mr. Ye, it's okay. 578 00:24:10,240 --> 00:24:11,920 You are not the only single person here. 579 00:24:12,560 --> 00:24:14,320 That was so blunt. 580 00:24:17,160 --> 00:24:18,000 Can you two 581 00:24:18,120 --> 00:24:19,160 stop making public displays of affection? 582 00:24:20,040 --> 00:24:20,840 Does she look good? 583 00:24:21,280 --> 00:24:22,320 Yes. 584 00:24:22,840 --> 00:24:23,400 She is my girlfriend. 585 00:24:24,760 --> 00:24:25,520 Get back to work. 586 00:24:26,680 --> 00:24:27,640 Let's go. 587 00:24:27,760 --> 00:24:28,960 Go. 588 00:24:29,400 --> 00:24:30,040 Go. 589 00:24:33,560 --> 00:24:34,040 Janice. 590 00:24:34,760 --> 00:24:36,160 Do that 591 00:24:36,280 --> 00:24:37,280 to Lu Jia again 592 00:24:37,400 --> 00:24:38,600 and you will be dismissed. 593 00:24:38,800 --> 00:24:39,800 Let's get back to work. 594 00:24:39,920 --> 00:24:41,080 Come on. 595 00:24:41,160 --> 00:24:42,200 Let's get back to work. 596 00:25:03,840 --> 00:25:06,960 Xu Jiaxiu, you have gone too far. 597 00:25:08,080 --> 00:25:09,240 You two are being lovey-dovey there. 598 00:25:09,360 --> 00:25:10,200 And you made me 599 00:25:10,320 --> 00:25:11,680 bustle for you. 600 00:25:12,640 --> 00:25:14,200 Why? 601 00:25:14,920 --> 00:25:16,720 Why? 602 00:25:16,840 --> 00:25:18,360 Why? 603 00:25:19,200 --> 00:25:21,160 Mr. Ye, stop crying. 604 00:25:21,400 --> 00:25:22,800 Boss is not on his period. 605 00:25:22,920 --> 00:25:24,520 He is in love. 606 00:25:24,960 --> 00:25:26,400 I'm not crying. 607 00:25:32,520 --> 00:25:34,040 I quit! 608 00:25:38,080 --> 00:25:39,560 It's supposed to be joyous news. 609 00:25:42,380 --> 00:25:46,940 The old place in time 610 00:25:59,520 --> 00:26:00,200 Take a seat. 611 00:26:04,360 --> 00:26:05,240 Call me when you are ready to order. 612 00:26:05,640 --> 00:26:06,040 Okay. 613 00:26:16,920 --> 00:26:17,840 Take your time to eat. 614 00:26:18,320 --> 00:26:18,680 Okay. 615 00:26:19,720 --> 00:26:20,440 Why is Ye Angyang 616 00:26:20,480 --> 00:26:21,640 still here? 617 00:26:21,800 --> 00:26:23,080 He has been dining for a long time. 618 00:26:23,320 --> 00:26:24,320 I will comfort him. 619 00:26:34,880 --> 00:26:36,000 Ye Angyang, 620 00:26:36,400 --> 00:26:37,520 our hot pot restaurant 621 00:26:37,640 --> 00:26:40,360 will always be open to you. 622 00:26:42,440 --> 00:26:44,200 You can stay as long as you want. 623 00:26:44,400 --> 00:26:45,680 You can drink as much as you want. 624 00:26:45,800 --> 00:26:46,400 Let me join you. 625 00:26:46,880 --> 00:26:47,920 Here. Drink. 626 00:26:53,760 --> 00:26:55,480 Don't try to talk me around. 627 00:26:56,440 --> 00:26:57,800 I knew actually. 628 00:26:59,040 --> 00:27:00,400 Lu Jia wrote Xu Jiaxiu 629 00:27:01,120 --> 00:27:02,360 a love letter 630 00:27:02,400 --> 00:27:03,640 back in high school. 631 00:27:05,440 --> 00:27:06,320 Now look at them. 632 00:27:07,320 --> 00:27:08,520 They are a couple. 633 00:27:09,120 --> 00:27:09,960 They are happy. 634 00:27:14,160 --> 00:27:14,800 Here. 635 00:27:15,160 --> 00:27:15,600 Here. 636 00:27:16,440 --> 00:27:17,680 I wish them 637 00:27:17,840 --> 00:27:20,680 a happy marriage. 638 00:27:24,800 --> 00:27:26,040 Take it easy. Take it easy. 639 00:27:28,680 --> 00:27:31,640 Don't be heartbroken. 640 00:27:32,200 --> 00:27:33,360 Lu Jia wrote you a love letter 641 00:27:33,560 --> 00:27:35,120 too back in the day. 642 00:27:35,280 --> 00:27:36,440 But you didn't write her back. 643 00:27:36,880 --> 00:27:38,320 You can call it even. 644 00:27:39,200 --> 00:27:41,360 What love letter? 645 00:27:41,760 --> 00:27:43,080 I never received 646 00:27:43,160 --> 00:27:44,760 a love letter from Lu Jia. 647 00:27:45,520 --> 00:27:46,480 Drop the act. 648 00:27:46,600 --> 00:27:48,040 You are so heartless. 649 00:27:48,240 --> 00:27:49,200 You must have 650 00:27:49,360 --> 00:27:50,920 received too many 651 00:27:51,040 --> 00:27:52,720 love letters in high school 652 00:27:52,840 --> 00:27:53,760 and you forgot it. 653 00:27:53,880 --> 00:27:55,960 It's no act. I'm not acting. 654 00:27:58,440 --> 00:27:59,080 Wait. 655 00:27:59,960 --> 00:28:00,600 How did you know 656 00:28:00,720 --> 00:28:02,080 Lu Jia wrote me a love letter? 657 00:28:02,280 --> 00:28:03,600 Tiantian told me. 658 00:28:04,200 --> 00:28:05,440 There is no mistaking it. 659 00:28:08,200 --> 00:28:08,960 You... 660 00:28:10,200 --> 00:28:11,720 You really didn't get her love letter? 661 00:28:16,640 --> 00:28:18,240 Then it probably was lost in the mail. 662 00:28:26,160 --> 00:28:27,320 It's fate. 663 00:28:28,320 --> 00:28:29,920 But Lu Jia did 664 00:28:30,080 --> 00:28:31,200 write you a love letter. 665 00:28:32,400 --> 00:28:35,680 You once were her love. 666 00:28:40,080 --> 00:28:41,200 Stop thinking about it. Come on. Drink. 667 00:28:42,360 --> 00:28:43,160 Come on. 668 00:29:02,480 --> 00:29:03,000 Lend me your toothpaste. 669 00:29:03,040 --> 00:29:03,880 Lend me your toothpaste. 670 00:29:07,600 --> 00:29:08,840 Liang, can you please 671 00:29:08,960 --> 00:29:10,400 pay attention to hygiene? 672 00:29:10,520 --> 00:29:12,040 Why can't you bring 673 00:29:12,040 --> 00:29:12,740 your personal hygiene products here? 674 00:29:12,780 --> 00:29:13,400 It will make things easier 675 00:29:13,520 --> 00:29:14,400 for you when you are working overtime. 676 00:29:14,560 --> 00:29:15,600 You are the type of person 677 00:29:16,000 --> 00:29:17,120 who moves into the company 678 00:29:17,280 --> 00:29:18,680 and tortures himself by working overtime every day. 679 00:29:18,800 --> 00:29:20,000 I'm not following your example. 680 00:29:27,000 --> 00:29:27,640 Here. 681 00:29:29,440 --> 00:29:30,880 I'm done. Go on. 682 00:29:31,960 --> 00:29:32,640 But... 683 00:29:47,020 --> 00:29:49,460 First day of dating openly 684 00:30:07,840 --> 00:30:08,760 What are you doing? 685 00:30:16,800 --> 00:30:18,000 Are you thinking about me? 686 00:30:22,320 --> 00:30:23,240 Look here. 687 00:30:57,720 --> 00:30:59,400 Xu Jiaxiu, where is my letter? 688 00:31:03,520 --> 00:31:04,560 Where is my letter? 689 00:31:04,680 --> 00:31:05,360 What letter? 690 00:31:05,800 --> 00:31:07,080 The love letter Lu Jia wrote to me. 691 00:31:07,120 --> 00:31:07,840 Give me the letter. 692 00:31:07,960 --> 00:31:08,760 What are you doing? 693 00:31:08,840 --> 00:31:09,720 What's wrong with you? 694 00:31:09,880 --> 00:31:11,160 What are you doing? 695 00:31:12,920 --> 00:31:13,520 Lu Jia. 696 00:31:13,880 --> 00:31:14,880 You came at the right time. 697 00:31:15,040 --> 00:31:16,080 I'm removing his fake mask 698 00:31:16,160 --> 00:31:17,280 and showing you his true colors. 699 00:31:17,800 --> 00:31:19,480 What do you mean? 700 00:31:20,120 --> 00:31:20,800 Lu Jia, 701 00:31:21,200 --> 00:31:21,760 don't be fooled 702 00:31:21,880 --> 00:31:22,760 by his cultured 703 00:31:22,800 --> 00:31:23,920 and neat appearance. 704 00:31:24,200 --> 00:31:25,680 He is actually a thief, 705 00:31:25,840 --> 00:31:27,160 liar and robber. 706 00:31:28,080 --> 00:31:29,520 I didn't read your love letter 707 00:31:29,840 --> 00:31:30,720 and chose not to write back. 708 00:31:30,840 --> 00:31:32,000 I didn't get your love letter at all. 709 00:31:32,120 --> 00:31:33,200 He stole it. 710 00:31:33,320 --> 00:31:33,720 I... 711 00:31:34,480 --> 00:31:35,600 The relationship between you three 712 00:31:35,720 --> 00:31:37,120 sounds really complicated. 713 00:31:39,000 --> 00:31:39,600 Ye Angyang, 714 00:31:39,760 --> 00:31:40,400 you must be mistaken. 715 00:31:40,560 --> 00:31:41,000 I never wrote you 716 00:31:41,120 --> 00:31:42,040 a love letter. 717 00:31:42,480 --> 00:31:43,280 No way. 718 00:31:43,480 --> 00:31:44,800 Zhong Jin told me you did. 719 00:31:44,920 --> 00:31:46,320 His words aren't credible. 720 00:31:46,720 --> 00:31:47,440 He said you told Meng Tiantian 721 00:31:47,520 --> 00:31:48,720 you wrote me a love letter. 722 00:31:48,840 --> 00:31:49,800 There is no mistaking it. 723 00:31:50,000 --> 00:31:51,800 There must be a misunderstanding. 724 00:31:53,640 --> 00:31:54,200 Lu Jia, 725 00:31:54,320 --> 00:31:55,840 think about it. 726 00:31:56,080 --> 00:31:56,320 I... 727 00:31:56,680 --> 00:31:57,560 I took the letter. 728 00:32:02,360 --> 00:32:03,160 Did you hear that? 729 00:32:04,120 --> 00:32:05,000 Give me the letter. 730 00:32:05,200 --> 00:32:05,880 I threw it away a long time ago. 731 00:32:07,080 --> 00:32:07,920 Alright. 732 00:32:08,280 --> 00:32:08,960 Ye Angyang, 733 00:32:09,120 --> 00:32:10,280 it happened a long time ago. 734 00:32:10,400 --> 00:32:11,160 Forget it. 735 00:32:11,320 --> 00:32:12,840 I can't forget it. 736 00:32:12,960 --> 00:32:13,680 If he hadn't meddled, 737 00:32:13,800 --> 00:32:14,880 the two of us 738 00:32:15,440 --> 00:32:16,840 would have got together. 739 00:32:17,000 --> 00:32:18,320 Ye Angyang, stop being immature. 740 00:32:18,840 --> 00:32:20,000 Lu Jia drank your milk 741 00:32:20,120 --> 00:32:21,080 and you thought she liked you. 742 00:32:21,240 --> 00:32:21,800 Fine. 743 00:32:22,520 --> 00:32:23,560 How much milk did Lu Jia drink? 744 00:32:23,800 --> 00:32:24,480 I will give you 745 00:32:24,600 --> 00:32:25,680 10 times and 20 times more. 746 00:32:25,800 --> 00:32:26,200 You set the bar. 747 00:32:26,320 --> 00:32:26,960 Xu Jiaxiu. 748 00:32:28,360 --> 00:32:29,160 Boss was kidding. 749 00:32:29,320 --> 00:32:30,560 Calm down. Calm down. 750 00:32:31,840 --> 00:32:33,400 Lu Jia, how much milk did you drink? 751 00:32:34,120 --> 00:32:34,360 I... 752 00:32:36,800 --> 00:32:38,000 Crap. Crap. Crap. 753 00:32:38,160 --> 00:32:39,800 I'm involved in the fight. 754 00:32:40,440 --> 00:32:41,960 Stop pushing Lu Jia. 755 00:32:42,160 --> 00:32:43,480 I gave Lu Jia milk 756 00:32:43,640 --> 00:32:44,800 of my free will. 757 00:32:44,960 --> 00:32:45,960 She was comfortable drinking the milk. 758 00:32:46,120 --> 00:32:47,640 We felt affection for each other. 759 00:32:47,800 --> 00:32:48,640 It's none of your business. 760 00:32:48,760 --> 00:32:49,880 Affection for each other? 761 00:32:50,080 --> 00:32:51,680 More like one-sided love. 762 00:32:51,800 --> 00:32:52,920 You'd better spend less time on games 763 00:32:53,080 --> 00:32:54,080 and pay more attention to reality. 764 00:32:54,160 --> 00:32:55,040 Enough, Xu Jiaxiu, 765 00:32:55,080 --> 00:32:55,800 mind your manners when talking. 766 00:32:55,920 --> 00:32:57,120 You are being very immature. 767 00:32:58,880 --> 00:32:59,640 Ye Angyang. 768 00:32:59,800 --> 00:33:01,760 Let this pass, okay? 769 00:33:03,040 --> 00:33:03,720 Tell me 770 00:33:03,880 --> 00:33:04,560 what your love letter 771 00:33:04,680 --> 00:33:05,600 was about. 772 00:33:06,120 --> 00:33:06,560 I... 773 00:33:07,520 --> 00:33:08,520 What? 774 00:33:11,800 --> 00:33:12,680 Because Grumpy Xu is here, 775 00:33:12,800 --> 00:33:13,960 you are not comfortable telling me, right? 776 00:33:14,080 --> 00:33:15,840 Alright. Tell me in my office. 777 00:33:16,040 --> 00:33:17,280 You two can talk here. I'm leaving. 778 00:33:17,440 --> 00:33:18,240 -Boss. -Boss. 779 00:33:18,400 --> 00:33:19,520 -Boss. -Xu Jiaxiu. 780 00:33:19,680 --> 00:33:20,560 -Boss. -Xu Jiaxiu. 781 00:33:57,960 --> 00:33:58,520 Did you see... 782 00:33:58,640 --> 00:33:59,240 No. No. No. 783 00:33:59,440 --> 00:34:00,080 You never saw me. 784 00:34:00,120 --> 00:34:00,520 But... 785 00:34:00,560 --> 00:34:01,480 Keep in mind that you never saw me. 786 00:34:11,504 --> 00:34:21,504 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 787 00:34:47,230 --> 00:34:49,120 Hello? Where are you? 788 00:34:49,280 --> 00:34:50,230 Where can I be? 789 00:34:50,400 --> 00:34:51,670 In the hot pot restaurant, of course. 790 00:34:52,710 --> 00:34:55,280 Tiantian, what's the matter? 791 00:34:55,670 --> 00:34:56,480 Lu Jia. 792 00:34:57,560 --> 00:34:59,600 Zhong Jin did you wrong. 793 00:35:00,440 --> 00:35:02,160 It's too late to say that now. 794 00:35:03,120 --> 00:35:05,600 It has been revealed already? 795 00:35:06,040 --> 00:35:07,880 How are you and Xu Jiaxiu doing? 796 00:35:08,320 --> 00:35:09,280 I have solved the problem. 797 00:35:09,400 --> 00:35:10,360 I'm fine now. 798 00:35:10,840 --> 00:35:11,640 Really? 799 00:35:14,440 --> 00:35:15,640 Then I'm relieved. 800 00:35:15,840 --> 00:35:16,720 Talking it out 801 00:35:16,840 --> 00:35:17,800 is beneficial 802 00:35:17,880 --> 00:35:19,080 to the three of you. 803 00:35:19,240 --> 00:35:20,280 Alright. I can't talk anymore. 804 00:35:20,400 --> 00:35:21,320 I have things to do. 805 00:35:24,280 --> 00:35:26,920 Xu Jiaxiu, where are you? 806 00:35:27,360 --> 00:35:27,680 Damn. 807 00:35:29,200 --> 00:35:29,920 Honey, 808 00:35:30,200 --> 00:35:32,120 has Lu Jia forgiven me? 809 00:35:32,280 --> 00:35:32,960 Sort of. 810 00:35:33,200 --> 00:35:34,600 Then can I... 811 00:35:36,800 --> 00:35:38,320 Can I take off 812 00:35:38,480 --> 00:35:40,480 this outfit? 813 00:35:42,080 --> 00:35:42,800 Go ahead. 814 00:35:43,560 --> 00:35:44,640 You must not make such a mistake again. 815 00:35:45,120 --> 00:35:46,040 I will never do it again. 816 00:35:46,200 --> 00:35:47,120 I will never do it again. 817 00:35:51,800 --> 00:35:53,400 This is for stealing my letter, you bastard. 818 00:35:55,160 --> 00:35:56,200 Have a drink. Take it easy. 819 00:36:02,240 --> 00:36:02,960 Janice, 820 00:36:03,240 --> 00:36:04,600 given how Xu Jiaxiu treated me, 821 00:36:04,720 --> 00:36:06,000 have I gone too far? 822 00:36:06,120 --> 00:36:07,200 To be honest, 823 00:36:07,320 --> 00:36:08,000 I understand you. 824 00:36:08,200 --> 00:36:09,400 You are in a fit of anger, after all. 825 00:36:09,560 --> 00:36:10,800 Xu Jiaxiu had no right 826 00:36:10,960 --> 00:36:11,800 to steal the love letter 827 00:36:11,920 --> 00:36:13,000 Lu Jia wrote to me. 828 00:36:13,400 --> 00:36:14,160 Indeed, what Boss did 829 00:36:14,280 --> 00:36:15,320 was a little immoral. 830 00:36:15,480 --> 00:36:16,360 Even if 831 00:36:16,520 --> 00:36:17,160 he wanted her, 832 00:36:17,280 --> 00:36:18,720 he should fight me for her. 833 00:36:18,880 --> 00:36:19,320 Why did he 834 00:36:19,440 --> 00:36:20,960 steal the letter shamelessly? 835 00:36:24,720 --> 00:36:25,760 He liked Lu Jia. 836 00:36:25,920 --> 00:36:27,240 Why couldn't he just tell me? 837 00:36:27,440 --> 00:36:29,400 He was jealous. Why couldn't he just tell me? 838 00:36:29,600 --> 00:36:30,320 Back in high school, 839 00:36:30,440 --> 00:36:31,720 I told him everything. 840 00:36:31,960 --> 00:36:32,760 When a girl confessed her love to me, 841 00:36:32,800 --> 00:36:33,720 I told him. 842 00:36:33,880 --> 00:36:34,600 When I fell for Lu Jia, 843 00:36:34,680 --> 00:36:35,960 I told him before telling anyone else. 844 00:36:36,120 --> 00:36:37,520 I told him everything. 845 00:36:37,680 --> 00:36:38,360 What did he do? 846 00:36:38,480 --> 00:36:39,720 He has been seeing me as his rival in love. 847 00:36:39,840 --> 00:36:41,280 He never considered me his friend. 848 00:36:44,440 --> 00:36:45,040 Ye Angyang, 849 00:36:48,240 --> 00:36:48,760 you aren't following 850 00:36:48,840 --> 00:36:49,840 the script. 851 00:36:50,040 --> 00:36:50,880 What script? 852 00:36:51,120 --> 00:36:53,000 You, Ye Angyang, 853 00:36:53,400 --> 00:36:54,840 the secondary male character of this show, 854 00:36:55,120 --> 00:36:56,000 have found out the female lead and the male lead 855 00:36:56,080 --> 00:36:56,800 are seeing each other. 856 00:36:56,960 --> 00:36:57,840 You should strive 857 00:36:57,920 --> 00:36:59,160 to win the female lead back. 858 00:36:59,320 --> 00:36:59,760 Why are you longing for 859 00:36:59,800 --> 00:37:00,960 the male lead's affection? 860 00:37:02,960 --> 00:37:04,000 You look like you didn't listen 861 00:37:04,120 --> 00:37:04,960 when the director told you 862 00:37:05,040 --> 00:37:06,400 to love the male lead or the female lead. 863 00:37:08,840 --> 00:37:10,120 Love the female lead 864 00:37:10,280 --> 00:37:11,320 or the male lead? 865 00:37:13,760 --> 00:37:15,520 Why is life so harsh on me? 866 00:37:15,680 --> 00:37:16,720 Why can't I have 867 00:37:16,760 --> 00:37:18,720 sweet love? 868 00:37:21,880 --> 00:37:22,440 Alright. 869 00:37:22,720 --> 00:37:23,960 You don't have sweet love. 870 00:37:24,080 --> 00:37:24,840 But you have me, 871 00:37:25,160 --> 00:37:26,560 a reliable friend. 872 00:37:28,120 --> 00:37:29,880 All I'm left with is friendship. 873 00:37:33,040 --> 00:37:34,400 Take it easy. 874 00:37:38,600 --> 00:37:39,160 For the sake of our friendship, 875 00:37:39,160 --> 00:37:40,200 refill my glass. 876 00:37:42,180 --> 00:37:43,860 Extra Scene 877 00:37:46,240 --> 00:37:46,880 Can't you give me 878 00:37:46,920 --> 00:37:48,360 a straightforward answer? 879 00:37:49,080 --> 00:37:50,360 How straightforward? 880 00:37:50,560 --> 00:37:51,240 A kiss? 881 00:37:52,040 --> 00:37:53,160 You have kissed me already. 882 00:37:53,880 --> 00:37:54,520 A hug? 883 00:37:55,320 --> 00:37:56,520 You are hugging me already. 884 00:37:56,680 --> 00:37:59,040 Then I will lift you. 885 00:38:01,360 --> 00:38:03,240 I don't have enough strength to lift you. 886 00:38:05,520 --> 00:38:06,880 Do you mean... 887 00:38:09,600 --> 00:38:10,480 What? 888 00:38:14,560 --> 00:38:16,200 Why are you so complicated? 889 00:38:16,560 --> 00:38:17,200 Use your brain to think. 890 00:38:17,480 --> 00:38:18,320 I can't find the answer. 891 00:38:18,480 --> 00:38:19,800 Just tell me. 892 00:38:21,040 --> 00:38:23,440 Think. Think. Think. 893 00:38:23,520 --> 00:38:24,960 But I can't find the answer. 894 00:38:25,300 --> 00:38:28,740 ♪Disappointment or possession. On my flow.♪ 895 00:38:28,940 --> 00:38:30,380 ♪Right on the flow.♪ 896 00:38:31,300 --> 00:38:33,100 ♪Find freedom.♪ 897 00:38:34,820 --> 00:38:38,100 ♪There is always an exit around you.♪ 898 00:38:38,380 --> 00:38:40,180 ♪Just let it flow.♪ 899 00:38:40,740 --> 00:38:43,860 ♪Even your mediocrity is unique.♪ 900 00:38:43,860 --> 00:38:45,980 ♪Never stop on the way. Passing by the unreal landscapes.♪ 901 00:38:46,340 --> 00:38:48,580 ♪I stay confident, knowing people will turn and question me.♪ 902 00:38:48,580 --> 00:38:50,820 ♪Those people only waste their breath by mocking me.♪ 903 00:38:50,820 --> 00:38:52,700 ♪No matter how slow I run, I never hesitate.♪ 904 00:38:53,100 --> 00:38:54,220 ♪Let me tell you what I do.♪ 905 00:38:54,300 --> 00:38:55,220 ♪I never complain when I'm tired.♪ 906 00:38:55,420 --> 00:38:57,740 ♪It's simple like drinking a cup of boiled water.♪ 907 00:38:57,820 --> 00:39:00,180 ♪I might be called a misfit. But it's just a name.♪ 908 00:39:00,180 --> 00:39:02,580 ♪Have a clear conscience. You will be rewarded in the future.♪ 909 00:39:02,580 --> 00:39:03,100 ♪No fake.♪ 910 00:39:03,220 --> 00:39:05,180 ♪If I fly,♪ 911 00:39:05,460 --> 00:39:07,740 ♪I won't need a navigation system.♪ 912 00:39:08,380 --> 00:39:09,740 ♪Use your dream♪ 913 00:39:09,740 --> 00:39:11,980 ♪to change this world.♪ 914 00:39:12,420 --> 00:39:14,780 ♪When pursuing your goal,♪ 915 00:39:14,900 --> 00:39:18,700 ♪you may lose your way,♪ 916 00:39:19,060 --> 00:39:21,580 ♪but you will remain clear-headed.♪ 917 00:39:21,860 --> 00:39:25,460 ♪Disappointment or possession. On my flow.♪ 918 00:39:25,460 --> 00:39:26,900 ♪Right on the flow.♪ 919 00:39:27,780 --> 00:39:29,620 ♪Find freedom.♪ 920 00:39:31,300 --> 00:39:34,660 ♪There is always an exit around you.♪ 921 00:39:34,820 --> 00:39:36,620 ♪Just let it flow.♪ 922 00:39:37,140 --> 00:39:40,740 ♪Even your mediocrity is unique.♪ 923 00:39:40,740 --> 00:39:42,460 ♪Go. Let's talk about the hood gangstas.♪ 924 00:39:42,500 --> 00:39:44,700 ♪We know their so-called reasons are excuses.♪ 925 00:39:44,700 --> 00:39:47,100 ♪Follow your heart, my friend, no matter how tough the situation is,♪ 926 00:39:47,220 --> 00:39:49,460 ♪the world will respond to you. Just believe.♪ 927 00:39:49,580 --> 00:39:50,860 ♪And your things, just do.♪ 928 00:39:50,900 --> 00:39:51,700 ♪Don't care about the rest.♪ 929 00:39:51,900 --> 00:39:54,060 ♪Maybe loneliness is happiness in another form.♪ 930 00:39:54,140 --> 00:39:56,500 ♪So just get about and shine like you always do.♪ 931 00:39:56,620 --> 00:39:59,420 ♪Go down your path without hesitation. Sorry.♪ 932 00:39:59,580 --> 00:40:01,660 ♪If I fly,♪ 933 00:40:01,940 --> 00:40:04,740 ♪I won't need a navigation system.♪ 934 00:40:04,900 --> 00:40:06,140 ♪Use your dream♪ 935 00:40:06,180 --> 00:40:08,620 ♪to change this world.♪ 936 00:40:08,940 --> 00:40:11,100 ♪When pursuing your goal,♪ 937 00:40:11,300 --> 00:40:15,060 ♪you may lose your way,♪ 938 00:40:15,500 --> 00:40:18,020 ♪but you will remain clear-headed.♪ 939 00:40:18,340 --> 00:40:21,900 ♪Disappointment or possession. On my flow.♪ 940 00:40:21,940 --> 00:40:23,380 ♪Right on the flow.♪ 941 00:40:24,220 --> 00:40:26,260 ♪Find freedom.♪ 942 00:40:27,740 --> 00:40:31,180 ♪There is always an exit around you.♪ 943 00:40:31,300 --> 00:40:32,860 ♪Just let it flow.♪ 944 00:40:33,620 --> 00:40:35,580 ♪Find freedom.♪ 945 00:40:37,140 --> 00:40:40,780 ♪There is always an exit around you.♪ 946 00:40:40,780 --> 00:40:42,540 ♪Just let it flow.♪ 947 00:40:43,380 --> 00:40:46,620 ♪Even your mediocrity is unique.♪ 59299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.