Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,057 --> 00:00:30,479
Don't... Don't come near.
2
00:00:52,020 --> 00:00:53,551
In Northern Europe
during the Middle Ages,
3
00:00:53,552 --> 00:00:55,011
there's a legend
about how a person...
4
00:00:55,012 --> 00:00:56,631
turns into a wolf
during full moon...
5
00:00:56,632 --> 00:01:00,172
and preys on
livestock or humans.
6
00:01:01,073 --> 00:01:04,182
When wolves cry,
it's called howling.
7
00:01:04,343 --> 00:01:09,012
Doing so allows the rest of
the pack to know where it is.
8
00:01:09,382 --> 00:01:11,682
Perhaps, werewolves howl...
9
00:01:11,923 --> 00:01:16,152
because they yearn for the past.
10
00:01:16,152 --> 00:01:17,223
EPISODE 1
11
00:01:17,223 --> 00:01:19,093
There's a full moon today.
12
00:01:19,523 --> 00:01:22,452
Whom do you miss the most?
13
00:01:23,214 --> 00:01:25,854
This is "The Face I
Miss" by Min Hae Kyung.
14
00:01:30,443 --> 00:01:33,742
Many nights have passed
15
00:01:34,973 --> 00:01:38,042
But I still long for you
16
00:01:39,542 --> 00:01:42,583
Even though I shed
tears of sorrow
17
00:01:44,123 --> 00:01:45,483
You're still the face I miss
18
00:02:51,183 --> 00:02:53,322
Two animal hospital
workers were arrested...
19
00:02:53,322 --> 00:02:56,392
for illegally burying
100t of medical waste...
20
00:02:56,392 --> 00:02:59,093
in a mountain in
Choweol-dong, Gangrim.
21
00:02:59,093 --> 00:03:01,433
I am currently at the mountain
where the medical waste...
22
00:03:01,433 --> 00:03:02,892
was illegally buried.
23
00:03:02,892 --> 00:03:04,232
Among the medical waste...
24
00:03:04,232 --> 00:03:06,602
was IV fluid that was
used four years ago.
25
00:03:06,602 --> 00:03:08,172
There are concerns
of a serious case...
26
00:03:08,172 --> 00:03:09,332
of a secondary infection.
27
00:03:09,332 --> 00:03:12,572
They committed this crime
in order to save money.
28
00:03:12,572 --> 00:03:14,912
Noh, the director
of the hospital,
29
00:03:14,912 --> 00:03:17,612
is currently being sought
after by the police.
30
00:03:17,612 --> 00:03:19,982
This is Park Dae Gi of HBS.
31
00:03:19,982 --> 00:03:22,012
The Santa Kidnapping
and Murder Case...
32
00:03:22,012 --> 00:03:24,082
has still been in a fog
for the past six months.
33
00:03:25,553 --> 00:03:26,553
WARNING, RESTRICTED AREA
34
00:04:26,483 --> 00:04:27,712
Where am I?
35
00:04:29,952 --> 00:04:31,082
Is this the netherworld?
36
00:05:08,553 --> 00:05:10,392
Why is smoke coming
out from my body?
37
00:05:14,233 --> 00:05:15,863
What is this wound?
38
00:05:18,563 --> 00:05:20,003
What's wrong with my skin?
39
00:05:28,173 --> 00:05:29,743
I feel no pain.
40
00:05:30,642 --> 00:05:31,913
There's no sensation.
41
00:05:57,443 --> 00:05:58,503
What's wrong...
42
00:05:59,303 --> 00:06:00,373
with my face?
43
00:06:08,913 --> 00:06:10,623
What is this sound?
44
00:06:17,163 --> 00:06:18,592
I can't speak.
45
00:06:19,322 --> 00:06:21,262
I can only make weird noises.
46
00:06:40,512 --> 00:06:42,382
I don't remember anything.
47
00:06:43,683 --> 00:06:44,952
Who am I?
48
00:06:46,253 --> 00:06:47,923
Why am I here?
49
00:06:49,623 --> 00:06:50,623
And...
50
00:06:52,462 --> 00:06:54,063
where do I need to go?
51
00:06:56,132 --> 00:06:58,863
EPISODE 1: THERE'S
A ZOMBIE IN OUR TOWN
52
00:07:08,613 --> 00:07:11,113
Stay still. The
camera's shaking.
53
00:07:11,113 --> 00:07:12,483
Are you still not done yet?
54
00:07:15,983 --> 00:07:17,183
Isn't it strange?
55
00:07:17,452 --> 00:07:20,522
Why are there girl's clothes
when only a man lives there?
56
00:07:21,193 --> 00:07:23,592
And that Christmas tree.
57
00:07:23,592 --> 00:07:25,293
I'm positive he's Santa.
58
00:07:25,293 --> 00:07:26,993
All right. Hurry up.
59
00:07:31,603 --> 00:07:32,603
Darn it.
60
00:07:33,702 --> 00:07:35,072
Please...
61
00:07:40,342 --> 00:07:41,613
What's going on?
62
00:07:41,613 --> 00:07:42,613
Darn it.
63
00:07:48,652 --> 00:07:51,222
You crazy wench! If
it gets aired on TV,
64
00:07:51,222 --> 00:07:53,522
I'll throw you into
the fiery pits!
65
00:07:53,522 --> 00:07:55,892
You darn reporters!
66
00:07:56,053 --> 00:07:57,693
"Reporters"?
67
00:07:58,222 --> 00:08:02,132
Oh, I came here to cover an
article regarding Fiery Sauna.
68
00:08:02,132 --> 00:08:03,532
I think I found the wrong place.
69
00:08:03,532 --> 00:08:04,702
You must have a daughter,
70
00:08:04,702 --> 00:08:05,863
seeing how there
are women's clothes.
71
00:08:05,863 --> 00:08:06,863
I do.
72
00:08:09,072 --> 00:08:11,402
Wait. That's a camera.
73
00:08:14,842 --> 00:08:16,743
- What's wrong?
- Run!
74
00:08:16,743 --> 00:08:18,683
What is it? What?
75
00:08:19,642 --> 00:08:20,652
Bite them.
76
00:08:22,913 --> 00:08:25,152
- Time out.
- Hurry up!
77
00:08:29,592 --> 00:08:31,193
DEAD MEAT
78
00:08:32,663 --> 00:08:33,693
Hurry!
79
00:08:33,693 --> 00:08:35,592
- Darn it!
- Run!
80
00:08:53,582 --> 00:08:55,212
The car keys!
81
00:08:55,212 --> 00:08:56,212
Right.
82
00:08:57,783 --> 00:08:59,322
- Where are they?
- I don't have them!
83
00:08:59,322 --> 00:09:00,553
Why not?
84
00:09:13,903 --> 00:09:14,903
Brace yourself.
85
00:09:15,133 --> 00:09:16,133
Yes, sir.
86
00:09:27,582 --> 00:09:29,283
I'll go this way.
You, check the house.
87
00:09:29,283 --> 00:09:30,283
Yes, sir.
88
00:09:31,852 --> 00:09:32,852
Seon Ji!
89
00:09:33,822 --> 00:09:34,893
Gong Seon Ji !
90
00:09:36,122 --> 00:09:37,393
- Seon Ji!
- Cha Do Hyun!
91
00:09:37,393 --> 00:09:40,393
Over here! I'm over here!
92
00:09:41,533 --> 00:09:42,533
Let go.
93
00:09:42,862 --> 00:09:44,462
I said, let go. Let go!
94
00:09:45,502 --> 00:09:47,273
Go away! Let go!
95
00:09:47,602 --> 00:09:49,403
Seon Ji, are you in there?
96
00:09:49,403 --> 00:09:53,572
Do Hyun, I'm in
here! Do something!
97
00:09:55,112 --> 00:09:56,112
Come here.
98
00:09:56,842 --> 00:09:58,513
Come here. Good boy.
99
00:09:58,513 --> 00:10:01,313
Come here. What a good boy.
100
00:10:02,053 --> 00:10:03,252
Hurry up and come outside.
101
00:10:08,452 --> 00:10:10,322
Hey, where's the producer?
102
00:10:10,322 --> 00:10:11,362
The producer?
103
00:10:13,222 --> 00:10:14,232
Detective Cha.
104
00:10:14,533 --> 00:10:17,803
Gosh. You guys are just amazing.
105
00:10:18,002 --> 00:10:19,163
Since the police are here,
106
00:10:19,163 --> 00:10:22,332
I'll explain everything
to the director myself.
107
00:10:22,572 --> 00:10:24,673
There he is. There.
108
00:10:26,102 --> 00:10:27,173
Is it him?
109
00:10:27,173 --> 00:10:28,813
Yes, it's him.
110
00:10:29,572 --> 00:10:31,513
He's Santa, isn't he?
111
00:10:31,513 --> 00:10:33,813
I'm afraid he isn't.
112
00:10:33,813 --> 00:10:35,852
Don't be ridiculous. It's him.
113
00:10:36,752 --> 00:10:38,053
Look carefully.
114
00:10:38,222 --> 00:10:40,222
The scar, the eyebrows,
115
00:10:40,222 --> 00:10:42,492
and the mole next to his
lips. It's definitely him.
116
00:10:42,492 --> 00:10:43,553
Well...
117
00:10:44,222 --> 00:10:46,122
He wasn't in the country
on the day of the incident.
118
00:10:48,033 --> 00:10:49,592
He wasn't? Are you sure?
119
00:10:49,592 --> 00:10:51,303
- Yes.
- Did we fail again?
120
00:10:51,502 --> 00:10:53,232
How many times has it been?
121
00:10:55,872 --> 00:10:58,342
I was really
confident this time.
122
00:10:58,403 --> 00:10:59,602
He may not be Santa,
123
00:11:01,813 --> 00:11:04,013
but he's a child molester.
124
00:11:05,143 --> 00:11:06,982
I've never lured anyone.
125
00:11:07,413 --> 00:11:10,582
The kids visited me because
they wanted to see my dog.
126
00:11:24,002 --> 00:11:26,832
That's exactly why you're
a criminal, you scumbag.
127
00:11:32,102 --> 00:11:33,602
- Stand up.
- Don't touch me.
128
00:11:33,602 --> 00:11:35,112
Where in the world is he?
129
00:11:37,383 --> 00:11:41,352
BEWARE OF WILD ANIMALS
130
00:11:42,783 --> 00:11:44,023
I'm hungry.
131
00:12:00,232 --> 00:12:01,273
Is that a rabbit?
132
00:12:57,293 --> 00:12:58,322
Did I just eat...
133
00:12:59,923 --> 00:13:02,193
a live rabbit?
134
00:13:12,803 --> 00:13:13,903
I'm no longer...
135
00:13:16,342 --> 00:13:17,413
a human.
136
00:13:22,813 --> 00:13:25,582
I'd rather die than to live...
137
00:13:26,883 --> 00:13:28,222
like this.
138
00:13:49,043 --> 00:13:51,183
I can't die even
though I want to.
139
00:13:54,683 --> 00:13:57,653
I'm the living dead. A zombie.
140
00:14:03,852 --> 00:14:05,923
How did I become a zombie?
141
00:14:09,633 --> 00:14:11,803
Can I become a human again?
142
00:14:12,063 --> 00:14:13,702
"Human"? You?
143
00:14:14,202 --> 00:14:16,572
That's enough to
make a cat laugh.
144
00:14:16,572 --> 00:14:18,543
Detective, this is...
145
00:14:18,602 --> 00:14:20,702
This is defamation of character.
146
00:14:21,212 --> 00:14:24,643
I'm going to sue
her for assault.
147
00:14:25,183 --> 00:14:27,112
She gave an innocent
man a bloody nose.
148
00:14:27,112 --> 00:14:28,513
You're innocent?
149
00:14:28,513 --> 00:14:31,452
Then is your ankle
monitor an accessory?
150
00:14:32,122 --> 00:14:35,393
Gosh, what a crazy woman.
151
00:14:35,393 --> 00:14:36,722
Are you done talking?
152
00:14:36,722 --> 00:14:37,763
What do you think?
153
00:14:38,362 --> 00:14:39,592
What do you think?
154
00:14:39,592 --> 00:14:41,832
- You're worth less than a dog.
- Hey.
155
00:14:41,893 --> 00:14:43,763
- Hey.
- What's wrong with you?
156
00:14:43,763 --> 00:14:46,332
You're worth less than a dog,
so how could you raise one?
157
00:14:46,332 --> 00:14:50,173
Hey! You better not raise
any dogs from now on!
158
00:14:50,202 --> 00:14:51,673
You scumbag!
159
00:14:52,072 --> 00:14:55,013
GANGRIM POLICE STATION
160
00:14:59,443 --> 00:15:00,443
My phone.
161
00:15:01,612 --> 00:15:04,082
Right. The dog.
162
00:15:14,023 --> 00:15:17,362
I'm sure something's going on.
163
00:15:18,202 --> 00:15:22,232
It's either the apocalypse
or a zombie virus.
164
00:15:24,173 --> 00:15:28,212
I should go to the town first.
I need to know what's going on.
165
00:15:31,212 --> 00:15:35,112
I'm in such a rush,
but why am I so slow?
166
00:15:57,842 --> 00:16:00,242
Where did I put my clothes?
167
00:16:13,822 --> 00:16:14,822
Go.
168
00:16:17,423 --> 00:16:18,462
Go away.
169
00:16:48,122 --> 00:16:50,622
I'm sure I heard it
somewhere around here.
170
00:16:55,332 --> 00:16:56,332
There's a human.
171
00:17:00,263 --> 00:17:02,832
Why does she look normal?
172
00:17:09,812 --> 00:17:11,843
Is someone there?
173
00:17:11,843 --> 00:17:12,843
Darn it.
174
00:17:15,153 --> 00:17:17,782
- I must retreat.
- Excuse me. Who are you?
175
00:17:19,623 --> 00:17:21,693
Why am I so darn slow?
176
00:17:27,833 --> 00:17:31,502
Excuse me, but that's my hoodie.
177
00:17:33,403 --> 00:17:34,702
Do you live around here?
178
00:17:37,373 --> 00:17:39,403
Why is she flashing
the light at me?
179
00:17:41,272 --> 00:17:43,972
Sir, you can keep the hoodie.
180
00:17:44,143 --> 00:17:46,282
But could you give me my
phone that's in the pocket?
181
00:17:46,943 --> 00:17:47,982
Pocket?
182
00:17:49,552 --> 00:17:51,583
I'll take it out myself.
183
00:17:52,323 --> 00:17:53,323
No.
184
00:17:57,823 --> 00:17:59,123
What is this smell?
185
00:18:00,992 --> 00:18:02,462
Where is this sweet
smell coming from?
186
00:18:09,073 --> 00:18:10,073
Hello?
187
00:18:10,573 --> 00:18:11,772
Yes, I found it.
188
00:18:15,772 --> 00:18:17,212
Let me call you back in a bit.
189
00:18:21,312 --> 00:18:22,312
Sir.
190
00:18:24,452 --> 00:18:26,982
- This is all that I have.
- Darn it.
191
00:18:27,083 --> 00:18:29,752
You should go to the
sauna with this money.
192
00:18:30,693 --> 00:18:31,762
Also...
193
00:18:35,163 --> 00:18:37,633
Please get treated
for your alcoholism.
194
00:18:37,663 --> 00:18:40,133
It could be fatal, okay?
195
00:18:44,373 --> 00:18:45,373
Here you go.
196
00:18:50,913 --> 00:18:52,913
Okay, then. Goodbye.
197
00:18:56,913 --> 00:19:00,052
Did I just try to
eat a human being?
198
00:19:01,492 --> 00:19:02,552
No way.
199
00:19:03,752 --> 00:19:06,193
Is this the natural
instinct of a zombie?
200
00:19:09,093 --> 00:19:10,163
No.
201
00:19:10,992 --> 00:19:13,232
I refuse to live as a
flesh-eating zombie.
202
00:19:14,732 --> 00:19:16,732
To prevent that from happening,
203
00:19:17,433 --> 00:19:19,403
I should fill my stomach
with something else.
204
00:19:23,242 --> 00:19:25,613
A bird egg would be okay, right?
205
00:19:26,843 --> 00:19:28,982
I'm sorry. I'll just have one.
206
00:19:40,562 --> 00:19:42,292
Darn this zombie.
207
00:20:01,552 --> 00:20:03,012
I've been starving
for three days now.
208
00:20:05,083 --> 00:20:06,823
When I become
extremely famished,
209
00:20:08,292 --> 00:20:09,992
I lose consciousness.
210
00:20:29,413 --> 00:20:30,712
When I open my eyes once again,
211
00:20:32,212 --> 00:20:33,913
I've consumed another sacrifice.
212
00:20:38,883 --> 00:20:40,423
"Tripe Stew"?
213
00:20:41,183 --> 00:20:42,792
What is this?
214
00:20:50,732 --> 00:20:52,702
Tripe is the best.
215
00:20:52,702 --> 00:20:54,702
Maybe I should quit...
216
00:20:55,232 --> 00:20:57,373
and open a tripe restaurant.
217
00:20:57,433 --> 00:20:59,143
Don't you think I'd do it well?
218
00:20:59,143 --> 00:21:03,573
Where on earth is
this Santa jerk?
219
00:21:03,573 --> 00:21:07,542
I also have experience
doing colonoscopy.
220
00:21:08,752 --> 00:21:10,812
Do you know what's funny?
221
00:21:10,952 --> 00:21:13,823
The more bad guys I find,
222
00:21:13,823 --> 00:21:17,423
imitations keep coming out.
223
00:21:17,423 --> 00:21:19,123
It's upsetting.
224
00:21:26,433 --> 00:21:28,002
I should've been a cop.
225
00:21:28,002 --> 00:21:30,702
If you did, you would've been
fired in less than a month.
226
00:21:31,002 --> 00:21:33,472
Did you have to pay any
settlement money this time?
227
00:21:33,472 --> 00:21:34,673
I did.
228
00:21:35,512 --> 00:21:37,542
I begged to write
the agreement..
229
00:21:37,542 --> 00:21:38,712
and pay in three
month instalment.
230
00:21:39,212 --> 00:21:40,583
Three months?
231
00:21:41,353 --> 00:21:43,153
Does your sister know?
232
00:21:45,123 --> 00:21:46,823
She'd go crazy if she finds out.
233
00:21:46,823 --> 00:21:50,893
In fact, I also
lost the clothes.
234
00:21:51,323 --> 00:21:53,323
They were my sister's.
235
00:21:54,292 --> 00:21:56,262
Are you sure you lost it?
236
00:21:56,262 --> 00:21:59,333
You probably gave it to someone.
237
00:22:00,903 --> 00:22:04,573
I went to find my
phone the other day,
238
00:22:05,042 --> 00:22:07,502
and I saw an alcoholic.
239
00:22:07,772 --> 00:22:09,913
He was walking with no shoes on.
240
00:22:12,042 --> 00:22:14,113
Only if I had more money,
241
00:22:14,113 --> 00:22:15,752
I would've given it to him.
242
00:22:16,212 --> 00:22:17,413
I felt bad.
243
00:22:18,853 --> 00:22:21,853
You're not the one
to worry about him.
244
00:22:22,093 --> 00:22:24,923
You haven't finished paying the
settlement money from last time.
245
00:22:25,393 --> 00:22:27,423
Be quiet. What if my sister...
246
00:22:28,992 --> 00:22:31,433
You still haven't paid the
settlement money from last month?
247
00:22:33,032 --> 00:22:34,562
That's not it, Seon Young.
248
00:22:35,202 --> 00:22:36,903
I told you to be quiet.
249
00:22:36,903 --> 00:22:38,542
I'm going to kill you.
250
00:22:38,843 --> 00:22:40,972
Is your job as a writer of
"In-Depth 70 Minutes"...
251
00:22:40,972 --> 00:22:42,212
beating people?
252
00:22:42,613 --> 00:22:44,812
Why do you use your salary...
253
00:22:45,012 --> 00:22:46,712
to pay the settlement money?
254
00:22:47,083 --> 00:22:49,583
Seon Young. I'll
pay it off soon.
255
00:22:49,583 --> 00:22:50,653
I don't have much left.
256
00:22:50,653 --> 00:22:52,183
Why don't you hit me?
257
00:22:52,183 --> 00:22:53,623
You can make up for
the living expenses...
258
00:22:53,623 --> 00:22:55,452
with the settlement money.
259
00:22:55,452 --> 00:22:56,923
Seon Young. What are you doing?
260
00:22:56,923 --> 00:22:58,762
You're making Bo Ra
feel uncomfortable.
261
00:23:02,633 --> 00:23:05,032
Don't worry. We're like family.
262
00:23:05,032 --> 00:23:06,502
Keep going, Seon Young.
263
00:23:06,502 --> 00:23:09,502
If it's "In-Depth 70 Minutes",
go in depth for only 70 minutes.
264
00:23:09,502 --> 00:23:11,643
You keep tracking every day,
265
00:23:11,643 --> 00:23:14,772
but you get paid
like chicken feed.
266
00:23:14,772 --> 00:23:16,312
Why report other places?
267
00:23:16,312 --> 00:23:18,913
I'll report this
broadcasting station!
268
00:23:21,482 --> 00:23:22,482
Sorry.
269
00:23:23,153 --> 00:23:25,522
WORLD KING AGENCY
270
00:23:26,752 --> 00:23:28,423
I'll finish it soon.
271
00:23:28,423 --> 00:23:29,923
Just give me a minute please.
272
00:23:38,363 --> 00:23:39,433
What about kimchi?
273
00:23:40,002 --> 00:23:42,433
GANGRIM CHINESE RESTAURANT
274
00:23:46,302 --> 00:23:50,113
Jjajangmyeon is best with
kimchi, not pickled radish.
275
00:23:50,272 --> 00:23:52,913
My boss told me to
charge you for kimchi.
276
00:23:53,583 --> 00:23:55,982
Why didn't he just order
at kimchi jjigae place?
277
00:23:57,052 --> 00:23:58,183
Give me the coupon.
278
00:24:07,623 --> 00:24:10,163
Where in China are you from?
279
00:24:10,163 --> 00:24:11,532
I'm from Yanbian.
280
00:24:11,732 --> 00:24:12,962
Yanbian.
281
00:24:14,333 --> 00:24:17,103
If I get to open
a branch abroad,
282
00:24:17,103 --> 00:24:21,443
I'm going to open it
in Yanbian, China.
283
00:24:21,512 --> 00:24:23,673
Do you even have customers?
284
00:24:24,312 --> 00:24:25,883
I heard Moo Young Agency
across the street...
285
00:24:25,883 --> 00:24:28,042
is doing way better.
286
00:24:29,353 --> 00:24:32,883
The word says Kim Moo Young
is leaving Gangrim soon.
287
00:24:33,183 --> 00:24:36,552
Once that happens, the only
number one of Gangrim is...
288
00:24:36,823 --> 00:24:39,363
me, Lee Seong Rok.
289
00:24:40,093 --> 00:24:41,992
You can leave the empty
bowl outside the door.
290
00:24:43,732 --> 00:24:44,732
GANGRIM CHINESE RESTAURANT
291
00:24:45,062 --> 00:24:47,202
How much does Mr. Kang pay you?
292
00:24:47,502 --> 00:24:48,933
I get the basic pay.
293
00:24:48,933 --> 00:24:49,933
Then...
294
00:24:50,573 --> 00:24:53,542
would you like to work with me?
295
00:24:58,482 --> 00:24:59,482
No.
296
00:25:03,812 --> 00:25:04,883
Yes, boss.
297
00:25:04,883 --> 00:25:07,153
Why do you take forever
to deliver jjajangmyeon?
298
00:25:07,153 --> 00:25:09,393
If you're going to work like
this, stop coming from tomorrow.
299
00:25:09,653 --> 00:25:11,893
I hired you only
because you begged me.
300
00:25:11,893 --> 00:25:13,323
You should be thankful.
301
00:25:13,323 --> 00:25:15,032
- There are so many people...
- I quit.
302
00:25:15,032 --> 00:25:16,363
desperate to work...
303
00:25:17,363 --> 00:25:18,903
What have you done?
304
00:25:19,103 --> 00:25:20,903
He should cherish his employees.
305
00:25:21,403 --> 00:25:24,573
I can't believe he
treats a bilingual...
306
00:25:24,903 --> 00:25:26,542
like this.
307
00:25:26,643 --> 00:25:28,343
That's very unfortunate.
308
00:25:28,812 --> 00:25:30,512
If you work with me,
309
00:25:30,512 --> 00:25:31,812
we won't be an employer
and an employee,
310
00:25:31,812 --> 00:25:34,113
but we'll work as
a human to human.
311
00:25:34,113 --> 00:25:35,413
Well...
312
00:25:35,413 --> 00:25:38,353
I'll not only pay you basic salary,
but also provide room and board.
313
00:25:38,353 --> 00:25:40,252
Room and board?
314
00:25:40,623 --> 00:25:43,522
In fact, if I open
a branch in Yanbian,
315
00:25:43,792 --> 00:25:46,992
I'll consider you
as a branch manager.
316
00:25:47,962 --> 00:25:50,262
You look like you could
be a branch manager.
317
00:25:50,262 --> 00:25:51,903
Yanbian branch manager?
318
00:25:56,073 --> 00:25:59,202
I miss my mother in my hometown.
319
00:25:59,373 --> 00:26:01,302
It's been over a year
since I met my mother.
320
00:26:01,302 --> 00:26:02,712
I don't mean to be rude,
321
00:26:03,042 --> 00:26:05,083
but how old are you this year?
322
00:26:05,343 --> 00:26:08,042
Boss. You may talk
to me casually.
323
00:26:08,042 --> 00:26:09,752
I turned 28 this year.
324
00:26:12,583 --> 00:26:15,022
GANGRIM CHINESE RESTAURANT
325
00:26:15,022 --> 00:26:16,022
What...
326
00:26:18,022 --> 00:26:19,093
Are you serious?
327
00:26:19,093 --> 00:26:22,762
Yes. I was born in 1992.
I turned 28 this year.
328
00:26:23,333 --> 00:26:25,232
You must've gone through
so much in Korea.
329
00:26:25,702 --> 00:26:28,433
What on earth is
going on in Korea?
330
00:26:31,333 --> 00:26:32,502
EXPRESS BUS TO
BUSAN FROM SEOUL
331
00:26:32,742 --> 00:26:34,202
KANGHO EXPRESS
332
00:26:35,312 --> 00:26:37,573
The zombie virus
is spreading here.
333
00:26:37,573 --> 00:26:38,683
We must rush to Busan.
334
00:26:38,683 --> 00:26:40,242
It's a zombie.
335
00:26:50,292 --> 00:26:52,623
Stay right here.
I'll finish it quick.
336
00:26:52,623 --> 00:26:53,823
Be careful.
337
00:26:58,232 --> 00:26:59,663
Watch your back.
338
00:27:02,573 --> 00:27:03,702
WEEKEND MOVIE SPECIAL,
"FAST TRAIN TO BUSAN"
339
00:27:06,472 --> 00:27:09,712
I could finally understand
them after I became a zombie.
340
00:27:12,542 --> 00:27:15,212
Tell them. Say it.
341
00:27:15,512 --> 00:27:17,952
Why can't you say that it hurts!
342
00:27:27,492 --> 00:27:29,462
- It took a while.
- Are you okay?
343
00:27:29,663 --> 00:27:31,363
I'm okay.
344
00:27:35,502 --> 00:27:36,772
Your hand...
345
00:27:43,673 --> 00:27:45,183
HONEY
346
00:27:45,183 --> 00:27:47,242
IT'S ME. I'M NOT A ZOMBIE.
347
00:27:47,242 --> 00:27:49,012
IT'S OKAY. EVEN IF I BITE
YOU, YOU WON'T GET INFECTED.
348
00:27:49,012 --> 00:27:50,782
ALL MY TEETH ARE IMPLANTED.
349
00:27:51,413 --> 00:27:53,323
What are you saying, you zombie?
350
00:27:55,323 --> 00:27:56,923
You jerk. Hey.
351
00:27:57,292 --> 00:27:59,893
Hey. Die.
352
00:27:59,893 --> 00:28:00,893
Die.
353
00:28:01,292 --> 00:28:02,663
Die!
354
00:28:02,663 --> 00:28:05,302
You dirty zombie!
355
00:28:05,603 --> 00:28:07,302
Humans were cruel.
356
00:28:07,462 --> 00:28:10,603
So many zombies died...
357
00:28:10,603 --> 00:28:11,772
without a word.
358
00:28:12,603 --> 00:28:14,673
TEMPORARILY CLOSED
359
00:28:14,843 --> 00:28:16,772
CHOWEOL-DONG VILLAGE
HALL, GANGRIM
360
00:28:17,312 --> 00:28:19,183
That day I realized.
361
00:28:20,883 --> 00:28:23,782
If I don't want to die
unfairly in humans' hands,
362
00:28:25,952 --> 00:28:27,853
I must walk like a human,
363
00:28:31,222 --> 00:28:33,062
talk like a human,
364
00:28:34,962 --> 00:28:38,532
and live like a human.
365
00:28:40,903 --> 00:28:43,373
To protect myself from humans,
366
00:28:43,903 --> 00:28:47,972
I must look like
a human perfectly.
367
00:28:59,383 --> 00:29:02,123
Even if the path is...
368
00:29:03,923 --> 00:29:06,022
long and winding.
369
00:29:08,093 --> 00:29:10,833
I must survive.
370
00:29:11,093 --> 00:29:13,802
Peter...
371
00:29:14,363 --> 00:29:16,873
Piper...
372
00:29:17,532 --> 00:29:21,702
picked...
373
00:29:32,083 --> 00:29:36,492
I want to return to a human!
374
00:29:50,433 --> 00:29:51,433
Spring.
375
00:29:53,502 --> 00:29:54,502
Summer.
376
00:29:57,272 --> 00:29:58,272
Fall.
377
00:30:00,782 --> 00:30:01,782
Winter.
378
00:30:04,083 --> 00:30:05,383
And spring again.
379
00:30:06,883 --> 00:30:09,153
A lot changed in a year.
380
00:30:10,423 --> 00:30:13,292
The deity didn't
betray my effort.
381
00:30:13,623 --> 00:30:16,663
Even if I'm a zombie.
382
00:30:18,333 --> 00:30:19,833
ZOMBIE SURVIVAL GUIDE
383
00:30:26,502 --> 00:30:28,643
CHOPSTICK MASTER
384
00:30:28,943 --> 00:30:32,212
Peter Piper...
385
00:30:32,482 --> 00:30:35,113
picked a peck of...
386
00:30:35,113 --> 00:30:37,613
Pickled peppers
387
00:30:38,012 --> 00:30:40,883
A peck of pickled peppers
388
00:30:40,883 --> 00:30:43,252
Peter Piper picked
389
00:30:43,252 --> 00:30:48,062
Betty Botter bought some butter
390
00:30:48,062 --> 00:30:52,532
But she said the butter’s bitter
391
00:30:52,532 --> 00:30:57,002
She sells seashells
by the seashore
392
00:30:57,002 --> 00:31:00,573
Seashells
393
00:31:00,573 --> 00:31:02,212
LANGUAGE SKILL MASTER
394
00:31:02,212 --> 00:31:04,542
Seashells... I'm hungry.
395
00:31:10,853 --> 00:31:12,883
As every animal adopts
to its environment,
396
00:31:13,153 --> 00:31:16,052
I also adopted to the
environment quickly.
397
00:31:16,119 --> 00:31:19,891
THE NEXT EPISODE
WILL AIR SHORTLY.
398
00:31:22,702 --> 00:31:24,032
MINOR ABDUCTION AND
MURDER SUSPECT WANTED
399
00:31:29,985 --> 00:31:33,121
"BODY FOUND 4 MONTHS
AFTER ABDUCTION"
400
00:31:33,122 --> 00:31:35,162
Why on earth...
401
00:31:36,232 --> 00:31:38,662
did he make us lose the sound?
402
00:31:43,872 --> 00:31:45,002
Is it...
403
00:31:46,972 --> 00:31:49,072
because of that show?
404
00:31:52,383 --> 00:31:56,782
"WICKED ACT OF SANTA,
DISAPPEARED SOUND"
405
00:31:59,423 --> 00:32:00,853
My goodness.
406
00:32:03,752 --> 00:32:07,093
What a mess. What a mess.
407
00:32:12,402 --> 00:32:16,273
How come she only looks for
the Santa all year long?
408
00:32:18,072 --> 00:32:20,303
Does she even eat properly?
409
00:32:21,913 --> 00:32:23,973
Gosh. She needs to eat to work.
410
00:32:25,542 --> 00:32:26,842
Poor thing.
411
00:32:37,253 --> 00:32:38,322
Did you stay up all night again?
412
00:32:38,993 --> 00:32:40,493
Are you sure this time?
413
00:32:41,663 --> 00:32:44,462
Don't worry. It
will air for sure.
414
00:32:45,732 --> 00:32:47,202
Did you get a call
from the witness?
415
00:32:49,232 --> 00:32:52,503
Not yet. I'll keep calling him.
416
00:32:53,273 --> 00:32:54,872
Are you obsessed
about this case...
417
00:32:55,572 --> 00:32:58,283
because you feel guilty?
418
00:33:01,283 --> 00:33:03,853
What happened to her
isn't your fault.
419
00:33:05,223 --> 00:33:07,553
I feel bad for the
girl, but he...
420
00:33:07,553 --> 00:33:09,223
It's not like that.
421
00:33:09,493 --> 00:33:11,663
It's our job to
draw attention...
422
00:33:11,663 --> 00:33:13,693
to the unsolved cases, right?
423
00:33:17,133 --> 00:33:18,202
Right.
424
00:33:25,772 --> 00:33:28,473
Would the day to have
tripe jeongol ever come?
425
00:33:30,112 --> 00:33:32,012
Zombies have a great
sense of smell.
426
00:33:32,242 --> 00:33:34,982
Especially the smell of meat.
427
00:33:45,322 --> 00:33:46,463
It's a human.
428
00:33:47,593 --> 00:33:50,193
I'm craving for
humans more and more.
429
00:33:52,933 --> 00:33:54,672
No.
430
00:33:59,603 --> 00:34:00,742
Gosh.
431
00:34:02,313 --> 00:34:03,373
What was that?
432
00:34:04,512 --> 00:34:06,012
Is it a wild animal?
433
00:34:27,202 --> 00:34:28,802
36 hours since slaughtered.
434
00:34:28,802 --> 00:34:31,142
Korean prime pork foreleg.
435
00:34:33,503 --> 00:34:35,742
It has a strong
smell of green tea.
436
00:34:35,973 --> 00:34:37,443
This pig grew up
eating green tea.
437
00:34:38,343 --> 00:34:39,883
Gosh. I don't like green tea.
438
00:34:50,792 --> 00:34:52,963
I said if you ignore my
warning, you'll get hurt.
439
00:35:13,142 --> 00:35:16,082
Humans are cruel.
440
00:35:40,502 --> 00:35:41,973
Is it really dead?
441
00:35:54,692 --> 00:35:56,223
My goodness.
442
00:35:59,192 --> 00:36:01,393
What? It's still alive.
443
00:36:01,393 --> 00:36:04,632
Where is he?
444
00:36:06,163 --> 00:36:09,172
I'm here.
445
00:36:09,672 --> 00:36:13,442
- Per?
- Person...
446
00:36:14,242 --> 00:36:17,713
- Office?
- Office...
447
00:36:19,213 --> 00:36:21,552
That person...
448
00:36:28,153 --> 00:36:29,192
A key?
449
00:36:39,002 --> 00:36:40,732
What should I do
about this human?
450
00:36:42,573 --> 00:36:44,372
You may rest in peace.
451
00:36:46,473 --> 00:36:47,913
How can you feel hungry?
452
00:36:48,413 --> 00:36:50,872
You're crazy. You're insane.
453
00:37:14,062 --> 00:37:15,232
Kim Moo Young.
454
00:37:18,802 --> 00:37:19,872
Detective?
455
00:37:22,812 --> 00:37:24,273
"Finding people."
456
00:37:24,273 --> 00:37:26,542
FINDING PEOPLE, COLLECTING
EVIDENCE, AFFAIRS, TRACING
457
00:37:27,382 --> 00:37:29,482
Would he be able
to find who I am?
458
00:37:39,622 --> 00:37:44,932
KIM MOO YOUNG AGENCY
459
00:37:49,732 --> 00:37:52,073
KIM MOO YOUNG AGENCY
460
00:38:41,893 --> 00:38:44,323
Gosh. He needs to clean up.
461
00:38:44,323 --> 00:38:45,523
It's disgusting.
462
00:38:52,903 --> 00:38:55,603
DETECTIVE KIM MOO YOUNG
463
00:39:05,013 --> 00:39:06,713
RESTRICTED NUMBER
464
00:39:22,533 --> 00:39:24,093
A HEADLESS BADGER
IN MOUNT CHOWEOL
465
00:39:33,872 --> 00:39:35,343
It ate...
466
00:39:36,213 --> 00:39:38,182
the badger's head again.
467
00:39:38,182 --> 00:39:39,413
A HEADLESS BADGER
IN MOUNT CHOWEOL
468
00:39:39,643 --> 00:39:41,143
It's not by a human...
469
00:39:42,153 --> 00:39:43,482
nor by a wild boar.
470
00:39:46,353 --> 00:39:48,252
Gosh. That looks good.
471
00:40:12,982 --> 00:40:15,752
Right. I'm a zombie.
472
00:40:25,392 --> 00:40:26,492
Here.
473
00:40:26,492 --> 00:40:28,262
Shoot.
474
00:40:30,362 --> 00:40:31,603
Hey, Gong Seon Ji.
475
00:40:32,803 --> 00:40:34,333
You're back.
476
00:40:34,502 --> 00:40:36,433
- Aunt Seon Ji.
- Joon Woo!
477
00:40:36,433 --> 00:40:38,372
Seon Ji. Pass.
478
00:40:43,612 --> 00:40:45,382
I thought you were busy.
What made you come here?
479
00:40:46,583 --> 00:40:48,482
I had things nearby,
so I dropped by.
480
00:40:49,213 --> 00:40:51,482
Are you undercover?
What's the case this time?
481
00:40:51,482 --> 00:40:53,752
Drug dealing? Distribution
of pornography? Fraud?
482
00:40:53,752 --> 00:40:55,823
You're such a writer for
"In-Depth 70 minutes".
483
00:40:56,953 --> 00:40:58,793
Draw a line between public and
private matters, Gong Seon Ji.
484
00:40:59,162 --> 00:41:01,392
Spill out a little.
485
00:41:01,992 --> 00:41:04,063
What are friends for?
486
00:41:04,063 --> 00:41:05,762
We need to help out each other.
487
00:41:05,762 --> 00:41:06,803
Help out?
488
00:41:07,433 --> 00:41:10,532
Don't you know the police bulletin
board is a mess after the show airs?
489
00:41:13,902 --> 00:41:16,612
It's better to avoid
Superintendent Hwang for a while.
490
00:41:16,612 --> 00:41:18,713
I thought he'd like to see me...
491
00:41:18,713 --> 00:41:19,943
because he may want to be on TV.
492
00:41:19,943 --> 00:41:24,453
You followed him to the
bathroom to persuade him.
493
00:41:24,923 --> 00:41:27,423
Did I? You're going
to eat, right?
494
00:41:30,193 --> 00:41:33,063
I have to go soon.
I just dropped by.
495
00:41:34,362 --> 00:41:35,693
You just dropped by?
496
00:41:36,463 --> 00:41:38,902
Your case sounds urgent.
497
00:41:39,563 --> 00:41:42,333
There's a lady in my town
who took lodge money.
498
00:41:42,333 --> 00:41:43,372
Are you working on that case?
499
00:41:46,372 --> 00:41:47,573
- Do you want to know?
- Yes.
500
00:41:51,512 --> 00:41:52,813
Actually...
501
00:41:53,742 --> 00:41:54,782
What?
502
00:42:00,953 --> 00:42:02,522
Joon Woo, let's play soccer.
503
00:42:03,223 --> 00:42:05,262
Cha Do Hyun! How can
you do that to me?
504
00:42:05,963 --> 00:42:07,022
Tell me about the case!
505
00:42:08,362 --> 00:42:09,433
Joon Woo, pass me the ball!
506
00:42:11,333 --> 00:42:12,803
Come here!
507
00:42:13,303 --> 00:42:14,833
Take the ball, Joon Woo!
508
00:42:18,772 --> 00:42:22,313
Back at the agency, I searched
for missing persons nationwide.
509
00:42:23,612 --> 00:42:26,713
To see if I can find myself.
510
00:42:26,713 --> 00:42:28,882
HWANG, 30S, MISSING FROM GANGRIM
A YEAR AGO, IS FOUND IN A LAKE.
511
00:42:29,012 --> 00:42:30,553
This is not me either.
512
00:42:52,073 --> 00:42:53,402
I'm starving.
513
00:42:56,843 --> 00:42:58,912
There were lots to
eat at the mountain.
514
00:43:00,543 --> 00:43:02,313
What do I eat here?
515
00:43:10,622 --> 00:43:11,963
A pigeon!
516
00:43:33,982 --> 00:43:37,152
No matter how hungry I am,
eating a pigeon seems too much.
517
00:43:37,213 --> 00:43:39,183
Pigeons are full of germs.
518
00:43:40,382 --> 00:43:41,723
Forget it.
519
00:43:41,892 --> 00:43:44,723
I may eat human if
I don't eat that.
520
00:43:45,693 --> 00:43:49,293
I heard a pigeon can spread
the virus through poop.
521
00:43:50,862 --> 00:43:54,662
I'm a zombie. I can't
complain about pigeon virus.
522
00:44:00,443 --> 00:44:02,973
What is he doing?
523
00:44:02,973 --> 00:44:04,813
In our country,
524
00:44:05,282 --> 00:44:07,242
there's a pigeon and horse dish.
525
00:44:07,242 --> 00:44:09,583
It's a dish made with meat...
526
00:44:09,583 --> 00:44:11,782
of boiled pigeon and horse.
527
00:44:11,823 --> 00:44:14,423
Is he doing that
to eat the pigeon?
528
00:44:14,423 --> 00:44:15,693
Then he is crazy.
529
00:44:15,693 --> 00:44:16,853
I'm sorry.
530
00:44:18,723 --> 00:44:20,122
DETECTIVE AGENCY,
GANGRIM DETECTIVE
531
00:44:26,103 --> 00:44:29,732
There should be only one
detective in this world.
532
00:44:30,272 --> 00:44:31,803
Isn't there another
one called "Sherlock"?
533
00:44:32,073 --> 00:44:35,313
There should be only
one detective in Asia.
534
00:44:37,872 --> 00:44:39,282
There's Conan and
Hajime Kindaichi.
535
00:44:39,282 --> 00:44:41,012
Kids don't count!
536
00:44:41,012 --> 00:44:43,713
Kids should be in school. If
not, it called child abuse.
537
00:44:43,713 --> 00:44:44,713
I'm sorry.
538
00:44:48,053 --> 00:44:50,223
He was no where to
be seen for a while.
539
00:44:55,693 --> 00:44:57,392
I'll make sure
that he regrets...
540
00:44:57,632 --> 00:44:59,933
coming back to Gangrim.
541
00:45:15,612 --> 00:45:16,982
We sound so evil.
542
00:45:16,982 --> 00:45:17,982
I can't help it.
543
00:45:17,982 --> 00:45:20,053
GIMBAP, HALLOWEEN CHICKEN
544
00:45:20,583 --> 00:45:22,353
I need money to eat.
545
00:45:24,323 --> 00:45:26,223
Since I'm in town
where humans live,
546
00:45:26,662 --> 00:45:28,563
I'll have to earn
money like them.
547
00:45:28,693 --> 00:45:30,833
PART-TIME KINGDOM
548
00:45:31,833 --> 00:45:34,402
CONVENIENCE STORE, WORK FROM HOME.
CONSULTANT, CAFÉ AND RESTAURANT
549
00:45:34,402 --> 00:45:38,473
The one with the least
contact with humans.
550
00:45:38,473 --> 00:45:40,372
A PART-TIME JOB THAT SONG
GANG HO CHOSE IN "PARASITE"
551
00:45:40,402 --> 00:45:41,742
A HEADLESS BADGER
IN MOUNT CHOWEOL
552
00:45:41,742 --> 00:45:42,772
THERE'S NO SEARCH RESULT.
553
00:45:42,772 --> 00:45:44,043
Did it move its habitat?
554
00:45:44,242 --> 00:45:45,343
It's strange.
555
00:45:45,543 --> 00:45:46,713
A headless badger?
556
00:45:48,882 --> 00:45:50,353
Seon Ji, I almost hit you.
557
00:45:51,282 --> 00:45:52,853
What about a badger, Tae Kyun?
558
00:45:55,553 --> 00:45:59,522
In Mount Choweol, headless
wild animals were found.
559
00:45:59,593 --> 00:46:00,593
I think...
560
00:46:01,463 --> 00:46:03,333
- zombies did that.
- Zombies?
561
00:46:03,333 --> 00:46:05,303
Zombie's weakness is the head.
562
00:46:05,303 --> 00:46:07,502
And headless wild
animals were found.
563
00:46:07,502 --> 00:46:09,632
Why? Instinctively,
zombies think...
564
00:46:09,632 --> 00:46:12,303
the other animals'
weakness is also the head.
565
00:46:12,943 --> 00:46:14,473
So they start eating
from the head.
566
00:46:16,843 --> 00:46:18,043
Tae Kyun,
567
00:46:18,912 --> 00:46:21,043
you're still obsessed
with zombies.
568
00:46:21,043 --> 00:46:22,053
Seon Ji.
569
00:46:22,512 --> 00:46:24,412
I'll make a successful comeback.
570
00:46:24,412 --> 00:46:26,953
You know I have
so much talent...
571
00:46:27,583 --> 00:46:28,853
to just give up the movie.
572
00:46:29,723 --> 00:46:30,793
Look.
573
00:46:32,563 --> 00:46:34,323
Director Lee Tae
Kyun's début film.
574
00:46:34,362 --> 00:46:37,162
It's the story of zombies
trying to go to Busan.
575
00:46:37,162 --> 00:46:40,063
The record-breaking blockbuster,
"Fast Train to Busan".
576
00:46:40,362 --> 00:46:41,463
For 10 years,
577
00:46:41,872 --> 00:46:43,772
I've been thinking
about the reason...
578
00:46:43,772 --> 00:46:45,303
only 23 people
watched this movie.
579
00:46:46,103 --> 00:46:47,272
I still can't figure it out.
580
00:46:47,772 --> 00:46:50,573
It's scary that you still
haven't figured that out.
581
00:46:52,982 --> 00:46:56,482
This romantic movie, for China, the
one you can't see without tears,
582
00:46:56,482 --> 00:46:58,882
"Chinese Zombie's
Hug from Behind".
583
00:46:59,683 --> 00:47:02,953
When my sister found out...
584
00:47:02,953 --> 00:47:05,823
you made that with
instalment savings,
585
00:47:05,823 --> 00:47:06,963
she had three hair loss spots,
that were the size of a nickel.
586
00:47:06,963 --> 00:47:08,362
No, she had four.
587
00:47:08,793 --> 00:47:09,933
That's a lot.
588
00:47:12,303 --> 00:47:14,402
A horror movie of joint productions
between Korea and Hong Kong,
589
00:47:14,402 --> 00:47:17,532
"Why Did Hong Kong Granny Ghost
Have to Go Back to Hong Kong?"
590
00:47:17,532 --> 00:47:20,843
Why did she have to go
to Hong Kong, Tae Kyun?
591
00:47:22,673 --> 00:47:24,742
Ji Seon, Hong Kong
granny ghost...
592
00:47:24,742 --> 00:47:27,043
is a hit in the
era of longevity.
593
00:47:27,512 --> 00:47:29,782
The movie was just
not in the right time.
594
00:47:30,752 --> 00:47:31,752
It's so tragic.
595
00:47:33,053 --> 00:47:34,083
Of course.
596
00:47:34,453 --> 00:47:36,892
Tae Kyun, you're so positive.
597
00:47:37,022 --> 00:47:39,162
That's why you live
with my sister.
598
00:47:39,892 --> 00:47:40,892
Of course,
599
00:47:41,622 --> 00:47:44,992
you're the only one
who gets how I feel.
600
00:47:45,502 --> 00:47:47,632
I always do.
601
00:47:51,843 --> 00:47:54,703
What did I say will happen
when you talk about movies?
602
00:47:54,742 --> 00:47:55,912
You said I'll be dead.
603
00:47:55,943 --> 00:47:57,272
We're so dead.
604
00:47:57,512 --> 00:47:58,683
Gong Seon Ji.
605
00:47:59,943 --> 00:48:02,213
- Yes?
- When will you pay your expenses?
606
00:48:03,252 --> 00:48:06,382
Could you give me a week more?
607
00:48:09,522 --> 00:48:10,652
Honey!
608
00:48:15,333 --> 00:48:17,833
It's the part-time job
that Song Gang Ho chose.
609
00:48:19,303 --> 00:48:21,902
It's so much labour work!
610
00:48:27,142 --> 00:48:29,573
I didn't come down
to the town for this.
611
00:48:30,672 --> 00:48:33,513
CAP PIZZA. PIZZA IS A CUISINE.
612
00:48:33,743 --> 00:48:34,813
What?
613
00:48:35,682 --> 00:48:38,112
Why does it look so delicious?
614
00:48:47,093 --> 00:48:49,263
FROM HODU'S DAD. A DETECTIVE?
CAN YOU FIND ANYTHING?
615
00:48:49,263 --> 00:48:51,632
FROM HODU'S DAD. A DETECTIVE?
CAN YOU FIND ANYTHING?
616
00:48:51,632 --> 00:48:53,503
HOW LONG DOES IT TAKE?
I WANT TO REQUEST.
617
00:48:53,503 --> 00:48:54,503
Request?
618
00:48:55,573 --> 00:48:58,132
This old agency gets a customer?
619
00:48:59,202 --> 00:49:01,573
YOU'VE JUST READ.
620
00:49:01,573 --> 00:49:07,543
ARE YOU IGNORING ME? I'LL
COME AND FIND YOU NOW.
621
00:49:07,543 --> 00:49:08,553
HOW MUCH IS IT FOR THE JOB?
622
00:49:10,253 --> 00:49:12,023
Why do I have to
deal with this wack?
623
00:49:18,152 --> 00:49:21,162
20,000 FOR A PERSON
624
00:49:21,162 --> 00:49:23,662
20,000 for a person,
5,000 for an animal.
625
00:49:27,662 --> 00:49:32,142
DEAL!
626
00:49:35,073 --> 00:49:37,573
I can't do a detective's work.
627
00:49:38,583 --> 00:49:42,083
How long will it take
to finish folding those?
628
00:49:43,253 --> 00:49:46,253
With 5,000 dollars, I can
hold out for couple months.
629
00:49:49,152 --> 00:49:51,452
But, how do I work as a
detective with this face?
630
00:49:58,702 --> 00:49:59,702
FREE TRIAL FOR SUPER COVERING
BB CREAM. GO OUT IN CONFIDENCE!
631
00:50:00,362 --> 00:50:01,563
YOUR HURT SKIN!
632
00:50:02,003 --> 00:50:03,603
Super coverage?
633
00:50:03,603 --> 00:50:05,132
YOUR HURT SKIN!
634
00:50:08,343 --> 00:50:10,073
GO OUT IN CONFIDENCE NOW!
635
00:50:11,343 --> 00:50:15,753
God hasn't abandoned me.
636
00:50:18,722 --> 00:50:22,993
KIM MOO YOUNG AGENCY
637
00:50:39,003 --> 00:50:42,172
This is the best disguise.
638
00:50:51,783 --> 00:50:52,882
Oh, no.
639
00:51:19,583 --> 00:51:21,382
Are you Hodu's dad?
640
00:51:21,382 --> 00:51:22,612
You're the detective?
641
00:51:25,253 --> 00:51:27,583
- Eun Hee, here.
- Yes.
642
00:51:29,823 --> 00:51:32,222
Sir, are you really a detective?
643
00:51:33,722 --> 00:51:35,293
How do you become a detective?
644
00:51:35,293 --> 00:51:37,333
Which one is stronger?
You or Conan?
645
00:51:38,493 --> 00:51:40,333
Give me what you've told me.
646
00:51:43,372 --> 00:51:44,432
Here.
647
00:51:47,073 --> 00:51:50,142
You have to pay
the deposit first.
648
00:51:50,273 --> 00:51:51,513
I don't trust people.
649
00:51:58,823 --> 00:52:00,583
What is this for?
650
00:52:00,583 --> 00:52:01,882
You've said...
651
00:52:01,882 --> 00:52:04,152
20,000 for a person,
5,000 for an animal.
652
00:52:04,222 --> 00:52:06,263
You thought that's 50 cents?
653
00:52:11,692 --> 00:52:15,362
Since I'm out here, I can't
go back with empty hands.
654
00:52:15,432 --> 00:52:17,833
I won't!
655
00:52:20,142 --> 00:52:23,642
Hey, booger. If you want to
know if your dog is alive,
656
00:52:23,712 --> 00:52:27,343
you have to bring me the
rest of 5,000 dollars.
657
00:52:27,543 --> 00:52:30,182
I don't have that much money.
658
00:52:31,583 --> 00:52:32,682
You don't?
659
00:52:33,823 --> 00:52:37,192
Then take out
whatever you have now.
660
00:52:37,652 --> 00:52:40,323
Sir, are you taking
money from us?
661
00:52:40,793 --> 00:52:43,892
- Taking money?
- You're not a detective, are you?
662
00:52:44,533 --> 00:52:47,603
I think he's a fraud.
663
00:52:47,603 --> 00:52:50,273
If you know who I am,
664
00:52:50,402 --> 00:52:52,843
you'll be terrified
and poop in your pants.
665
00:52:52,843 --> 00:52:55,612
This is a warning
for all you boogers.
666
00:52:55,712 --> 00:52:58,543
Let's just give him
50 cents and go.
667
00:52:58,642 --> 00:53:00,013
I'm late for my academy.
668
00:53:00,013 --> 00:53:02,043
- Let's just go.
- Let's go.
669
00:53:02,182 --> 00:53:04,682
Give me back my 50 cents.
670
00:53:05,412 --> 00:53:07,952
Refund is not possible if it is
a change of mind by a customer.
671
00:53:08,053 --> 00:53:10,093
That's not fair!
672
00:53:10,093 --> 00:53:13,462
- Give me back my money!
- Give him back!
673
00:53:13,462 --> 00:53:15,362
- Give him back now!
- Come on!
674
00:53:15,422 --> 00:53:17,263
- Take your hands off of me.
- Come on!
675
00:53:17,263 --> 00:53:18,632
- Give him back!
- Now!
676
00:53:18,632 --> 00:53:20,932
That 50 cents
belongs to Joon Woo.
677
00:53:22,033 --> 00:53:25,172
The ones who commit
crime to children...
678
00:53:25,402 --> 00:53:27,743
should be ripped
apart into pieces.
679
00:53:27,743 --> 00:53:29,043
Of course.
680
00:53:29,172 --> 00:53:30,472
That's not a human.
681
00:53:30,712 --> 00:53:32,543
That's an animal
disguised in human's face.
682
00:53:33,142 --> 00:53:34,382
Are you in disguise, then?
683
00:53:39,783 --> 00:53:42,753
Few days ago, there was a flasher
in front of an elementary school.
684
00:53:42,753 --> 00:53:44,023
- Give him back!
- Now!
685
00:53:44,023 --> 00:53:45,993
- Give the money back to Joon Woo!
- Come on!
686
00:53:45,993 --> 00:53:47,692
- There he is.
- What?
687
00:53:49,263 --> 00:53:50,533
Where are you going, Ms. Gong?
688
00:53:51,033 --> 00:53:52,402
- Don't!
- Give him back!
689
00:53:52,402 --> 00:53:54,632
- Give him back!
- Now!
690
00:53:54,632 --> 00:53:56,702
- Give back the money!
- Come on!
691
00:53:56,702 --> 00:53:57,773
Joon Woo!
692
00:54:01,303 --> 00:54:02,843
Aunt Seon Ji!
693
00:54:02,843 --> 00:54:04,142
Are you okay?
694
00:54:06,412 --> 00:54:09,053
Sir, what are you doing there?
695
00:54:09,053 --> 00:54:11,682
Aunt Seon Ji, he's not
giving my money back.
696
00:54:11,682 --> 00:54:13,283
He's so cheap.
697
00:54:19,263 --> 00:54:21,593
You don't look like
you live around here.
698
00:54:23,593 --> 00:54:25,293
What do you have in your fist?
699
00:54:25,432 --> 00:54:27,533
No need to be scared.
In the world of jungle,
700
00:54:27,533 --> 00:54:30,073
you'll be the prey
if you look scared.
701
00:54:30,132 --> 00:54:32,273
- There's no need of a third party.
- A third party?
702
00:54:35,872 --> 00:54:40,013
My third ego is
about to come out.
703
00:54:40,142 --> 00:54:43,682
Do you think you're the
first creep I've seen?
704
00:54:44,483 --> 00:54:47,753
Ms. Gong, why are
you making big deal?
705
00:54:48,553 --> 00:54:50,093
Let's ask Detective
Cha to handle this.
706
00:54:51,353 --> 00:54:53,362
What if he runs away?
707
00:54:53,392 --> 00:54:56,162
A pervert like him should
be caught right away.
708
00:54:56,392 --> 00:54:59,402
A pervert? How rude
of her to say that?
709
00:54:59,432 --> 00:55:02,932
Sir, can I see your ankle?
710
00:55:03,632 --> 00:55:05,773
I need to see if you're
wearing an electronic anklet.
711
00:55:05,773 --> 00:55:08,303
Who is this piece of work?
712
00:55:09,343 --> 00:55:10,412
Come on.
713
00:55:12,543 --> 00:55:15,382
Why? You can't show them to me?
714
00:55:15,483 --> 00:55:17,583
If you're innocent, that
shouldn't be a problem, right?
715
00:55:19,023 --> 00:55:21,253
He's not so innocent, I guess.
716
00:55:22,922 --> 00:55:25,323
You have to come to the
police station with me.
717
00:55:25,523 --> 00:55:27,063
There are so many
witnesses here.
718
00:55:27,293 --> 00:55:28,563
I need to back off for now.
719
00:55:29,333 --> 00:55:30,962
That pervert!
720
00:55:31,063 --> 00:55:32,632
I'm going to get you!
721
00:55:34,003 --> 00:55:35,202
Oh, my.
722
00:55:43,843 --> 00:55:45,313
That bastard!
723
00:55:47,543 --> 00:55:50,013
What? Why is she following me?
724
00:55:50,483 --> 00:55:51,483
You!
725
00:55:53,722 --> 00:55:56,692
- You!
- Die!
726
00:55:56,793 --> 00:55:58,353
Die!
727
00:55:58,993 --> 00:56:02,793
Die you dirty zombie!
728
00:56:02,862 --> 00:56:04,563
Stop!
729
00:56:05,233 --> 00:56:07,402
Get him!
730
00:56:13,773 --> 00:56:14,773
Get him!
731
00:56:14,773 --> 00:56:16,472
Stop!
732
00:56:20,382 --> 00:56:23,152
- Let's go.
- You have to pay first!
733
00:56:47,972 --> 00:56:49,043
Stop!
734
00:57:03,952 --> 00:57:07,063
Thankfully, zombies
don't get tired.
735
00:57:20,303 --> 00:57:21,843
I'll have to borrow
this for a minute.
736
00:57:26,583 --> 00:57:29,882
Your aunt was an athlete,
right? What sport did she do?
737
00:57:29,952 --> 00:57:31,712
Shot put.
738
00:57:52,543 --> 00:57:54,243
- To the middle!
- Middle!
739
00:58:10,993 --> 00:58:15,063
This is how I'll face the
end of my life by humans.
740
00:58:15,563 --> 00:58:16,632
THANKS TO GUEST STARS
FOR SPECIAL APPEARANCES.
741
00:58:16,632 --> 00:58:17,662
YU JAE SEOK, YOO MIN SANG,
KIM MIN KYOUNG, KIM YO HAN,
742
00:58:17,662 --> 00:58:18,763
KIM YE WON, LEE SEUNG YOON,
HONG SOON OK, KIM HYE SUN,
743
00:58:18,763 --> 00:58:19,862
ANNOUNCER LEE HYUN JOO,
REPORTER PARK DAE GI
744
00:58:20,632 --> 00:58:22,503
ZOMBIE DETECTIVE. NEXT EPISODE
745
00:58:27,573 --> 00:58:30,142
ZOMBIE DETECTIVE
746
00:58:30,472 --> 00:58:32,612
December 25 of 2018...
747
00:58:32,612 --> 00:58:35,313
was a nightmare of
Christmas for So Ri.
748
00:58:35,313 --> 00:58:38,583
Hyeong Cheol, please
think about dead So Ri.
749
00:58:38,583 --> 00:58:41,853
To catch the criminal,
I need your interview.
750
00:58:41,922 --> 00:58:43,622
Isn't that Detective Kim?
751
00:58:43,622 --> 00:58:45,323
Hey! Detective Kim!
752
00:58:45,323 --> 00:58:48,023
What a luck!
753
00:58:48,222 --> 00:58:50,063
Where is my Hodu?
754
00:58:50,362 --> 00:58:51,662
What are you doing?
755
00:58:53,202 --> 00:58:55,063
Who is he?
756
00:58:55,162 --> 00:58:57,202
This is why I
don't like zombies.
757
00:58:58,303 --> 00:58:59,442
Do you know what this is?
758
00:58:59,442 --> 00:59:02,573
I'll let you know when I'm happy
759
00:59:02,573 --> 00:59:03,972
Cheers!
760
00:59:05,212 --> 00:59:08,612
Our condolences to Kim So Ri,
761
00:59:08,612 --> 00:59:10,553
who became a star in the sky.
762
00:59:11,583 --> 00:59:13,283
Do you know what you've done?
763
00:59:13,283 --> 00:59:14,823
Is Ms. Gong okay?
764
00:59:14,823 --> 00:59:17,793
Even though he didn't say a word,
I could feel a murderous spirit.
765
00:59:19,192 --> 00:59:20,563
The problem is the guy...
766
00:59:20,563 --> 00:59:22,493
who kidnapped after the show.
53919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.