Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:33,411 --> 00:03:34,716
We are going on NH4!
2
00:03:35,406 --> 00:03:37,261
Because that is the shortest route
from Chennai to Bangalore.
3
00:03:41,438 --> 00:03:43,864
Hoskote junction, Very important
junction in this route.
4
00:03:44,388 --> 00:03:46,842
Because this is 3 way exit point
to cross Bangalore.
5
00:03:47,147 --> 00:03:49,644
If we take right, we can reach
Hosur, Tamil Nadu via Malur.
6
00:03:49,854 --> 00:03:52,566
If they know we are taking the road,
They will block all the roads.
7
00:03:53,896 --> 00:03:56,200
They will not leave any vehicle,
They will check bikes, Cars and bus.
8
00:03:56,777 --> 00:03:58,306
It will be very difficult
to get out of Bangalore.
9
00:03:58,605 --> 00:04:01,676
But I am sure they will not search in the
bus to small town Chinthamani.
10
00:04:01,873 --> 00:04:03,643
We can safely reach Hoskote
from Bangalore.
11
00:04:04,124 --> 00:04:06,092
From there straight
to Palamaner, Andhra Pradesh.
12
00:04:08,483 --> 00:04:11,835
Buddy, we must not spare him,
We must give him double what we got.
13
00:04:12,108 --> 00:04:14,332
It is easy for us to bring her
after the last exam.
14
00:04:14,859 --> 00:04:16,133
After that she will not be
in Bangalore.
15
00:05:00,457 --> 00:05:01,375
I will go to rest room.
16
00:05:16,265 --> 00:05:17,359
The door is not opening.
- What happened?
17
00:05:17,567 --> 00:05:18,963
It is latched from inside.
- Is it?
18
00:05:29,666 --> 00:05:30,118
Please step aside.
19
00:05:38,702 --> 00:05:40,172
They broke the window
and kidnapped madam.
20
00:05:45,932 --> 00:05:48,314
Shall I inform police?
- No! Matter of my daughter life.
21
00:05:51,567 --> 00:05:53,451
How can we find her without
informing police, Sir?
22
00:06:27,149 --> 00:06:28,699
Sir, please leave me.
23
00:06:29,145 --> 00:06:30,414
I will not tell your name
in court, Sir.
24
00:06:55,189 --> 00:06:56,321
Call AC Manoj!
25
00:07:00,222 --> 00:07:01,096
Came to know now, Sir.
26
00:07:02,666 --> 00:07:04,460
A night three months ago.
27
00:07:04,649 --> 00:07:06,401
I heard some sound
and looked out.
28
00:07:07,321 --> 00:07:09,619
My security people had caught
few young men.
29
00:07:11,420 --> 00:07:13,506
After inquiring them
we came to know.
30
00:07:13,698 --> 00:07:14,971
They are my daughter class mates.
31
00:07:16,208 --> 00:07:18,269
It seems they were ragging my daughter
in college in every day.
32
00:07:19,785 --> 00:07:21,770
Still I cannot speak Kannada so.
33
00:07:21,959 --> 00:07:23,697
It is a year since you took
charge in this state.
34
00:07:24,120 --> 00:07:25,127
Still did not pick up the language?
35
00:07:30,893 --> 00:07:33,890
There is English, Hindi and Telugu
to communicate here.
36
00:07:35,483 --> 00:07:37,855
They have been torturing my daughter
for quite long time.
37
00:07:38,618 --> 00:07:39,792
They reached my home too.
38
00:07:40,232 --> 00:07:41,910
My daughter cried and
refused to go college.
39
00:07:42,114 --> 00:07:44,326
Only then I came to know she had
so many problems in college.
40
00:07:44,532 --> 00:07:46,802
They did this without knowing
who her father is!
41
00:07:47,913 --> 00:07:50,466
They were taken to police station
and got thrashed.
42
00:07:50,690 --> 00:07:54,314
I feared they would take revenge
on my daughter for this.
43
00:07:54,691 --> 00:07:57,287
That is why I security men
follow her everywhere.
44
00:07:57,710 --> 00:07:59,110
But still they managed to kidnap
my daughter.
45
00:08:03,975 --> 00:08:05,627
In 2 hours, I will save your
daughter, Sir.
46
00:08:06,707 --> 00:08:07,558
Just give a complaint.
47
00:08:08,398 --> 00:08:11,907
If it is normal, Okay.
But my daughter is with him now.
48
00:08:13,113 --> 00:08:14,251
If I lodge complaint.
49
00:08:14,721 --> 00:08:18,233
What if he takes photos of my daughter
and uploads on Internet.
50
00:08:22,800 --> 00:08:25,947
So, nobody must know about this,
Everything must be unofficial.
51
00:08:26,184 --> 00:08:29,722
Once my daughter reaches home safely,
All of them must die.
52
00:08:30,633 --> 00:08:31,983
That is why I called you.
53
00:08:40,164 --> 00:08:41,564
I will save your daughter
in one hour, Sir.
54
00:08:43,087 --> 00:08:44,668
By now he would have
informed the police.
55
00:08:45,091 --> 00:08:46,631
In 30 minutes,
All routes would be blocked.
56
00:08:47,033 --> 00:08:48,035
We must leave before that.
57
00:08:48,350 --> 00:08:50,508
Buddy, I have the train tickets.
- Keep it with you.
58
00:08:53,247 --> 00:08:54,058
Few Telugu boys are involved.
59
00:08:54,700 --> 00:08:56,904
Already eve teasing case had been booked
against them with Sanjay Nagar police.
60
00:08:57,292 --> 00:08:59,440
Talk to the inspector there and
take their local address.
61
00:08:59,895 --> 00:09:01,258
Do it unofficial,
Do not file the case.
62
00:09:01,799 --> 00:09:03,260
I will send the girl mobile number.
63
00:09:03,629 --> 00:09:06,374
Contact the network and
get immediately 3 months call list.
64
00:09:09,884 --> 00:09:11,236
Home, Sir?
- No.
65
00:09:11,635 --> 00:09:13,971
Go to station first,
I have some work there.
66
00:09:26,824 --> 00:09:28,925
Where is Prabhu?
- Who are you?
67
00:09:29,807 --> 00:09:32,319
Where is Prabhu?
- Who are you?
68
00:09:32,530 --> 00:09:34,064
How dare you ask who am I!
69
00:09:34,919 --> 00:09:35,572
Do not beat me,
I do not know anything sir.
70
00:09:35,755 --> 00:09:36,149
Tell me!
71
00:09:45,604 --> 00:09:46,055
What happened?
72
00:09:47,296 --> 00:09:50,365
After eve teasing case PG house
owner threw them out, Sir.
73
00:09:50,583 --> 00:09:52,747
Prabhu of Ananthapuram in that case.
- Get his background.
74
00:09:55,759 --> 00:09:56,586
Got phone call from home?
75
00:09:56,958 --> 00:09:59,756
Buy sweets, Buy a chocolate cake
with lot of cream.
76
00:09:59,960 --> 00:10:01,782
And six candles too!
My son birthday!
77
00:10:02,366 --> 00:10:03,534
Cake must have happy birthday Arjun!
78
00:10:04,538 --> 00:10:07,330
Never tolerate such kidnap cases.
- Yes sir.
79
00:10:08,020 --> 00:10:11,011
After saving the girl, Let us encounter
all the boys involved in it.
80
00:10:11,209 --> 00:10:12,485
Yes sir, only then it will install fear.
81
00:10:12,698 --> 00:10:14,429
Got the call details of the girl?
- Yes sir.
82
00:10:19,785 --> 00:10:21,963
Give the numbers of the boys and
ask the network to track them.
83
00:10:22,392 --> 00:10:24,529
It is very slow process sir,
It will take 5 hours.
84
00:10:24,761 --> 00:10:25,981
You talk to them directly,
They will speed up.
85
00:10:26,193 --> 00:10:27,665
Voice the person we are searching
is enough.
86
00:10:27,883 --> 00:10:30,724
Chittoor Shekar Babu says we can
find him anywhere in this world.
87
00:10:31,204 --> 00:10:33,821
He has a software.
- Take help from a criminal?
88
00:10:34,025 --> 00:10:36,871
Even LB is giving him
tracking of big cases.
89
00:10:37,089 --> 00:10:39,457
This is to save a
girl life, Right sir?
90
00:10:39,675 --> 00:10:41,673
Do not you have the confidence
of handling 4 boys?
91
00:10:42,065 --> 00:10:43,179
I do, Sir.
92
00:10:43,568 --> 00:10:44,758
How far the Deepak inquiry has come?
93
00:10:46,235 --> 00:10:47,931
I do not know, Sir...
- Will you tell or not?
94
00:10:51,035 --> 00:10:51,522
You please go out.
95
00:10:58,414 --> 00:10:59,728
Where have they taken
the kidnapped girl?
96
00:11:00,733 --> 00:11:02,285
Which girl, Sir?
- Do not you know?
97
00:11:08,286 --> 00:11:10,344
Remember now?
- Rithika?
98
00:11:12,785 --> 00:11:16,591
Look, I will save the girl in one hour.
99
00:11:17,086 --> 00:11:19,377
After that I will kill Prabhu
and others in encounter.
100
00:11:22,198 --> 00:11:23,314
Not one of them would be alive.
101
00:11:24,380 --> 00:11:29,070
If you cooperate, I will leave you as
not involved in this case.
102
00:11:38,999 --> 00:11:40,703
My sweet little son!
103
00:11:44,138 --> 00:11:45,684
Did you buy Benton gift for me?
104
00:11:45,886 --> 00:11:48,052
I have got your Benton gift,
I have a surprise gift also!
105
00:11:48,259 --> 00:11:49,111
What is that surprize gift, Daddy?
106
00:11:49,510 --> 00:11:52,400
I am little busy now,
I will come home early.
107
00:11:52,970 --> 00:12:00,480
Like a Superman, Okay?
Hang up the phone.
108
00:12:04,852 --> 00:12:11,378
Now they have introduced Benton drawers,
Many varieties.
109
00:12:11,873 --> 00:12:14,336
You too can wear,
Your son would love it.
110
00:12:40,153 --> 00:12:40,565
Tell me.
111
00:12:41,327 --> 00:12:43,418
None of them are my friends, Sir.
112
00:12:44,093 --> 00:12:48,603
I got them PG accommodation saying
they are Telugu boys from Ananthapuram.
113
00:12:48,857 --> 00:12:51,084
Now they got me into this
and escaped.
114
00:12:51,499 --> 00:12:55,953
Rithika is my girlfriend,
Prabhu tried a lot to break us up.
115
00:12:56,411 --> 00:13:00,667
But he failed.
That is why he kidnapped her.
116
00:13:00,901 --> 00:13:02,421
Prabhu is very dangerous man.
117
00:13:03,063 --> 00:13:05,573
He smokes marijuana and
is always with girls.
118
00:13:06,643 --> 00:13:09,113
I told you to tell the truth,
Why are you telling lies?
119
00:13:11,025 --> 00:13:13,118
I am telling you the truth, Sir.
120
00:13:19,259 --> 00:13:21,005
Tell me exactly
what had happened, Okay?
121
00:13:21,467 --> 00:13:21,921
Tell me!
122
00:13:23,485 --> 00:13:25,889
Sir, Rithi and I.
- Sit properly.
123
00:13:26,125 --> 00:13:26,629
Tell me now.
124
00:13:28,364 --> 00:13:30,866
I and Rithi studied together
from school.
125
00:13:31,366 --> 00:13:32,924
She always sat next to me.
126
00:13:33,542 --> 00:13:37,202
Everyone used to say we are made for
each other since our school days.
127
00:13:38,109 --> 00:13:44,243
Everything was fine and we were happy
till Prabhu came into our lives.
128
00:14:06,690 --> 00:14:09,764
His English is like us!
- In fact better than us!
129
00:14:09,927 --> 00:14:10,915
May be convent educated!
130
00:14:12,404 --> 00:14:15,145
I cannot speak in English.
I studied in Telugu medium.
131
00:14:15,598 --> 00:14:16,364
Can I speak in Telugu?
132
00:14:18,315 --> 00:14:20,477
My name is Prabhu,
I am from Chennai.
133
00:14:20,827 --> 00:14:23,788
Many here said they scored 70% and
- 80% in plus two exams.
134
00:14:23,994 --> 00:14:26,503
I too worked very hard and got 42%!
135
00:14:26,717 --> 00:14:28,581
Buddy, I think he is
an intelligent student.
136
00:14:28,794 --> 00:14:29,472
He scored high percentage.
137
00:14:29,864 --> 00:14:33,198
I joined B.Sc. majoring Physics,
But I could not complete it.
138
00:14:33,615 --> 00:14:35,292
To tell more about me,
I play cricket.
139
00:14:35,476 --> 00:14:36,686
Captain of university boxing team.
140
00:14:37,086 --> 00:14:39,712
I am a jack of all trades
but master of none.
141
00:14:40,311 --> 00:14:42,766
To say in simple words,
I am not great in anything.
142
00:14:45,920 --> 00:14:47,446
Good, you spoke in Telugu.
143
00:14:47,662 --> 00:14:49,006
If not you would have died
hearing my English.
144
00:14:49,198 --> 00:14:50,262
Where is your native place?
- Ananthapuram.
145
00:14:50,467 --> 00:14:51,573
From our place!
Would you like to smoke?
146
00:14:51,754 --> 00:14:56,088
The day he entered college,
He formed a gang of Telugu boys.
147
00:15:00,208 --> 00:15:01,708
Buddy, Look there!
148
00:15:04,732 --> 00:15:05,785
Buddy, they are from our class, Right?
149
00:15:08,450 --> 00:15:10,460
Yellow T-shirt! Calling you!
150
00:15:19,583 --> 00:15:20,425
Staying in different places.
151
00:15:23,488 --> 00:15:25,551
You speak in Telugu,
We know Telugu.
152
00:15:25,922 --> 00:15:28,007
He is a Telugu from Nellore.
153
00:15:28,410 --> 00:15:31,513
Will you arrange a room?
It will be fine if we stay together.
154
00:15:43,217 --> 00:15:47,348
Came here to have fun drinking
and dating girls.
155
00:15:47,572 --> 00:15:50,262
Now I am staying with my sister.
I cannot do anything.
156
00:15:51,893 --> 00:15:55,359
First stop talking butler English!
It is a torture!
157
00:15:55,536 --> 00:15:59,300
Look, Girls have run away in fear.
- Making fun of us?
158
00:16:01,181 --> 00:16:04,706
We want to stay together in one
place and sought your help.
159
00:16:04,892 --> 00:16:05,585
Why are you behaving highhandedly?
160
00:16:05,962 --> 00:16:08,308
You shut up, the girls with
him are okay, Right?
161
00:16:08,912 --> 00:16:11,165
We can understand your level
from the way you appear.
162
00:16:11,370 --> 00:16:13,292
Is not it simple for you
to arrange a room?
163
00:16:15,988 --> 00:16:17,837
I will arrange PG in my place.
164
00:16:18,410 --> 00:16:20,902
No problem if you pay less advance.
- PG means?
165
00:16:22,921 --> 00:16:24,886
It is very difficult to get girls
if you behave like this.
166
00:16:25,081 --> 00:16:26,201
I will teach you how to move!
167
00:16:27,757 --> 00:16:29,213
I told you about them, Aunty,
They are my friends.
168
00:16:29,430 --> 00:16:30,322
They are from my place.
169
00:16:30,632 --> 00:16:32,756
I gave you PG advance, Right?
It is for them.
170
00:16:32,954 --> 00:16:36,686
I am allowing then because they are
your friends, No drinks here please.
171
00:16:37,357 --> 00:16:39,094
What is she saying?
- She says no drinks.
172
00:16:40,574 --> 00:16:43,263
I can give up studies,
How can I give up drinks, Buddy?
173
00:16:43,463 --> 00:16:44,395
I am here for that only.
174
00:16:44,603 --> 00:16:46,556
No smoking.
- No smoking!
175
00:16:46,744 --> 00:16:50,889
Come home by 8 pm!
Do not bring any guests to home.
176
00:16:52,532 --> 00:16:54,280
Gate will be closed by 10 pm!
177
00:16:56,856 --> 00:16:58,080
My father is better than her.
178
00:16:58,524 --> 00:17:00,670
We would not have come here
if you had told us the rules first.
179
00:17:06,045 --> 00:17:09,405
Why did I join here paying
a million donation?
180
00:17:09,589 --> 00:17:10,339
To drink!
181
00:17:10,718 --> 00:17:12,558
If I am not allowed to drink,
I will go back to Ananthapuram.
182
00:17:12,800 --> 00:17:15,215
Aunty will say like that and
we too must tell her like that only.
183
00:17:15,339 --> 00:17:16,537
Lost the advance!
184
00:17:32,007 --> 00:17:33,294
Not getting kick even after
couple of Beers.
185
00:17:33,762 --> 00:17:35,619
This is draught beer,
It is very smooth.
186
00:17:36,023 --> 00:17:38,369
That is why girls too have this
and go home without fear.
187
00:17:40,768 --> 00:17:43,398
Why are you dull, Murali?
What happened?
188
00:17:45,344 --> 00:17:47,370
Our parents are struggling
to put us in college.
189
00:17:47,544 --> 00:17:49,604
We are drinking and enjoying here
without any responsibility.
190
00:17:49,808 --> 00:17:53,135
Feelings? If he is with us,
Our image will get damaged.
191
00:17:53,355 --> 00:17:56,211
Are you mad?
- Go out and sit with security man.
192
00:17:56,504 --> 00:17:58,124
I cannot waste money
foolishly like you.
193
00:17:58,298 --> 00:18:00,204
Instead of buy a beer for
Rs.350 here.
194
00:18:00,393 --> 00:18:02,084
If we buy a quarter for
Rs.70 outside.
195
00:18:02,305 --> 00:18:02,966
We can save money!
196
00:18:09,591 --> 00:18:10,968
This dance will not suit us.
197
00:18:13,893 --> 00:18:15,280
Is not it seen?
- It is seen!
198
00:18:15,474 --> 00:18:16,962
It is worth Rs.1000,
How can I hide it?
199
00:18:26,795 --> 00:18:40,298
Win over the night.
Have a blast with wine.
200
00:18:40,741 --> 00:18:43,641
I know well, that girl in red shorts
studied with me till tenth class.
201
00:18:56,075 --> 00:19:03,343
Shred and throw away the calendar.
Raise down the clock tower.
202
00:19:03,538 --> 00:19:10,735
Kick and open the door to heaven.
Drink to your fun.
203
00:19:10,919 --> 00:19:17,508
The place we never dreamed of,
We are entering it involuntarily.
204
00:19:18,202 --> 00:19:24,897
The world curses one who says
he has no thirst for anything.
205
00:20:06,074 --> 00:20:16,631
Let us rewrite Einstein energy
theory differently.
206
00:20:17,310 --> 00:20:23,525
Let us share dreams,
Wine and fun.
207
00:20:24,792 --> 00:20:31,604
RBC is rushing to enter
the flood of wine.
208
00:20:32,376 --> 00:20:39,570
WBC is liberated when it takes
a holy dip in river of Vodka.
209
00:20:42,743 --> 00:20:44,495
Even chill weather is
making me sweat, Buddy.
210
00:20:44,709 --> 00:20:52,864
The night is growing cold
my heart is pouring out poems.
211
00:21:12,996 --> 00:21:25,763
Youth is on high and
let us have fun in the sky.
212
00:21:27,637 --> 00:21:34,784
We stayed away from city life
due to shyness.
213
00:21:35,011 --> 00:21:43,009
We gained confidence and
started monkeying around.
214
00:21:50,817 --> 00:21:54,289
That night I decided not to take
Ananthapuram boys to any place.
215
00:21:55,082 --> 00:21:58,111
But they started coming on
their own to all the places.
216
00:23:26,591 --> 00:23:28,992
From then on I started
to avoid them.
217
00:23:31,532 --> 00:23:35,447
The came to every pub I visited on
their own and tried to talk to me.
218
00:23:35,898 --> 00:23:37,062
I avoided them.
219
00:23:37,282 --> 00:23:41,459
One of the boys asked Rithi to dance.
I tried to stop him.
220
00:23:41,860 --> 00:23:43,964
But he came with other boys
and created trouble.
221
00:24:02,923 --> 00:24:04,525
If you want, come this side.
222
00:24:07,890 --> 00:24:12,544
They went away as soon as he told,
I think Prabhu had set them up.
223
00:24:14,352 --> 00:24:17,550
No use in coming to pub with girl,
Must be brave enough to save her.
224
00:24:17,772 --> 00:24:20,160
First learn that, you can
teach us to trap girls later.
225
00:24:22,459 --> 00:24:24,313
Before they come back from toilet,
Leave the pub with her.
226
00:24:26,188 --> 00:24:27,655
Enough of watching, just go.
227
00:24:28,529 --> 00:24:31,799
Rithika started showing more interest
in Prabhu after that incident.
228
00:24:38,118 --> 00:24:39,044
I cannot do this.
229
00:24:43,146 --> 00:24:45,142
I grew up much better than this.
230
00:24:47,008 --> 00:24:48,024
They cannot do anything with me.
231
00:24:49,619 --> 00:24:51,045
I could have taught you here but.
232
00:25:27,506 --> 00:25:15,336
I have a doubt in this lesson.
232
00:25:27,324 --> 00:25:28,613
How do you know this?
233
00:25:34,950 --> 00:25:36,741
Prabhu is in Facebook.
234
00:25:45,690 --> 00:25:46,262
No problem.
235
00:25:48,857 --> 00:25:50,868
How long should we stand here
and watch others entering?
236
00:25:51,888 --> 00:25:53,545
Are not you coming inside?
- Waiting for the shoes.
237
00:25:53,769 --> 00:25:54,643
Karthik has gone to bring it.
238
00:25:56,029 --> 00:25:58,413
I told you to come wearing
shoes, Right?
239
00:25:58,672 --> 00:26:01,498
You told us come in shoes but did not
tell us they will not allow without shoes.
240
00:26:02,330 --> 00:26:06,089
Prabhu, I have sent you friend
request in FB, Add me.
241
00:26:07,364 --> 00:26:11,282
Rithika tried out of way
to get closer to him.
242
00:26:11,510 --> 00:26:14,806
I took her out to warn
about facing problems.
243
00:26:15,058 --> 00:26:15,716
She came with me.
244
00:26:16,110 --> 00:26:20,915
But she said it would be nice if
Prabhu joins us and brought him too.
245
00:26:28,732 --> 00:26:30,395
Buddy, you go. I will park the car.
246
00:26:31,681 --> 00:26:33,965
You do not know where to park,
I will park it, you carry on.
247
00:26:37,642 --> 00:26:40,310
But that day, St. Marks Road,
Church road, Museum road.
248
00:26:40,520 --> 00:26:43,611
Parking was full in all places.
- Just 5 minutes only.
249
00:26:58,245 --> 00:27:00,741
When I went after parking the car.
They were not there, Sir.
250
00:27:01,427 --> 00:27:02,917
I called them form the coffee shop.
251
00:27:03,389 --> 00:27:06,417
Rithi will not answer unknown numbers.
So I called Prabhu.
252
00:27:06,643 --> 00:27:08,474
He switched off the phone.
253
00:27:08,923 --> 00:27:11,781
I went home and logged into FB
to send her a message.
254
00:27:14,214 --> 00:27:17,194
I feared that he would
ruin her life, Sir.
255
00:27:17,414 --> 00:27:20,511
Now he has done it.
- Where did you go away?
256
00:27:21,214 --> 00:27:22,290
I must ask you that.
257
00:27:22,459 --> 00:27:24,791
Do you know how long I had waited
for you near coffee shop?
258
00:27:25,169 --> 00:27:27,234
We went to the next coffee shop
as this was full.
259
00:27:28,000 --> 00:27:29,192
We called you on phone and
it was switched off.
260
00:27:29,803 --> 00:27:32,630
Rithika said you know the place and
you had come not finding us there.
261
00:27:32,840 --> 00:27:33,800
Why did you switch off your mobile?
262
00:27:33,987 --> 00:27:35,798
Why would I do so?
Battery down!
263
00:27:36,214 --> 00:27:38,178
We waited some time for you,
You did not turn up.
264
00:27:38,376 --> 00:27:40,030
I dropped her at home
in an auto.
265
00:27:40,467 --> 00:27:43,645
Actually I did not come
with a plan.- Plan?
266
00:27:45,544 --> 00:27:46,488
Yes, Buddy.
267
00:27:47,945 --> 00:27:51,365
They always roam with boys,
They stay with them at nights.
268
00:27:51,571 --> 00:27:53,243
Such girls will not set well
for our Telugu culture.
269
00:27:53,491 --> 00:27:55,544
Till now I enjoyed,
You tow hereafter.
270
00:27:55,780 --> 00:27:57,250
I must get rid of her using
you as a bait.
271
00:28:17,225 --> 00:28:18,327
Why are you sitting here?
272
00:28:19,906 --> 00:28:22,686
I want to stay closer to him
and get know his likes.
273
00:28:23,634 --> 00:28:25,632
What would you do by knowing his likes?
274
00:28:26,357 --> 00:28:28,471
You did not come yesterday,
I talked to him for long time.
275
00:28:28,678 --> 00:28:30,336
He has good command over
all the subjects.
276
00:28:30,764 --> 00:28:32,389
I am also good in all the subjects.
277
00:28:32,828 --> 00:28:35,884
Boo! You failed in 6 out
of 8 subjects.
278
00:28:36,286 --> 00:28:37,046
Are you going to teach me?
279
00:28:38,396 --> 00:28:40,938
I got irritated hearing
Rithika praising him so much.
280
00:28:41,176 --> 00:28:42,666
I got really angry.
281
00:28:56,412 --> 00:28:57,862
The girl is foolish!
282
00:29:00,243 --> 00:29:01,842
Why is everyone laughing?
283
00:29:02,404 --> 00:29:03,841
I am much better than her, Buddy.
284
00:29:13,136 --> 00:29:16,272
I was watching Gorilla picture
in the book and I...
285
00:29:18,509 --> 00:29:19,693
What would he think about me?
286
00:29:20,351 --> 00:29:22,441
Are you worried about
what would he think of you?
287
00:29:22,663 --> 00:29:25,011
That is why girls are called mad!
- What?
288
00:29:25,290 --> 00:29:26,101
Why are you getting angry?
289
00:29:26,309 --> 00:29:29,563
He played a scene in pub that day,
Will you consider him as a hero?
290
00:29:31,043 --> 00:29:33,317
He knows only two things
about Bangalore.
291
00:29:33,791 --> 00:29:34,623
Girls and wine!
292
00:29:36,111 --> 00:29:39,153
Do you know what was the bet
he had with me? - What?
293
00:29:39,373 --> 00:29:40,428
That he had trap and have you.
294
00:29:44,690 --> 00:29:45,879
You are lying.
295
00:29:45,978 --> 00:29:48,477
It is my duty to warn as your friend.
296
00:29:49,363 --> 00:29:51,087
If you are still interested in him.
297
00:29:59,791 --> 00:30:01,365
I will not talk to him anymore.
298
00:30:02,806 --> 00:30:04,357
I was very happy that day.
299
00:30:04,751 --> 00:30:07,434
Because she believed everything
I told about Prabhu.
300
00:30:08,073 --> 00:30:10,542
At that time, I got a call
that my mother is not well.
301
00:30:10,750 --> 00:30:12,222
I left to my hometown that night.
302
00:30:12,658 --> 00:30:14,769
I came back to Bangalore
after few days.
303
00:30:24,717 --> 00:30:28,977
I was in a hurry to leave my bag
in PG and propose to Rithika.
304
00:30:36,070 --> 00:30:36,886
How could she fall for him?
305
00:30:37,095 --> 00:30:39,857
That is what I too do not know sir.
- Did you come just now?
306
00:30:40,562 --> 00:30:41,008
Yes.
307
00:30:41,440 --> 00:30:42,428
You could have knocked the door, Right?
308
00:30:42,840 --> 00:30:47,207
I could take everything easily but
he asked me to knock the door.
309
00:30:47,417 --> 00:30:49,901
That I could not digest so easily.
- You carry on.
310
00:30:50,524 --> 00:30:53,417
I do not know what he did with her
in the gap I was not in town.
311
00:30:53,647 --> 00:30:57,405
The girl who said she will not talk
to him was saying I love to him.
312
00:30:58,785 --> 00:31:00,451
Even after this,
Why did you still support him?
313
00:31:00,631 --> 00:31:02,497
Whatever it may be,
Rithi is my girlfriend.
314
00:31:02,968 --> 00:31:08,023
So I tried to be closer to them
and separate them.
315
00:31:08,188 --> 00:31:10,958
One night Prabhu came home
after getting wet in rain.
316
00:31:11,249 --> 00:31:12,394
I told you to come home
on time for dinner.
317
00:31:12,596 --> 00:31:13,464
You go aunty, I will eat.
318
00:31:14,336 --> 00:31:16,563
If you come late again, No food
and I will not open the gate too.
319
00:31:21,882 --> 00:31:24,951
Did you enjoy with your girl.
- What happened?
320
00:31:26,330 --> 00:31:27,356
That day his face.
321
00:31:29,119 --> 00:31:31,532
Prabhu came home that night
with severely hurt face.
322
00:31:31,744 --> 00:31:34,953
I thought it was some serious problem.
But what that problem was.
323
00:31:35,052 --> 00:31:38,552
Looking the Facebook updates,
I am sure it is love matter.
324
00:31:38,802 --> 00:31:40,864
There was a case pending on him,
It is over now.
325
00:31:41,298 --> 00:31:42,644
Checked his family, Sir.
326
00:31:43,038 --> 00:31:45,789
His sister’s husband is
a criminal lawyer in Chennai.
327
00:31:47,130 --> 00:31:49,960
He beat an SI,
He was slapped with a case.
328
00:31:50,392 --> 00:31:50,808
SI?
329
00:31:54,108 --> 00:31:55,632
It was closed 4 months ago.
330
00:32:13,530 --> 00:32:14,091
What are you saying?
331
00:32:14,515 --> 00:32:16,992
Why did not you tell your daughter
loved and eloped with him?
332
00:32:17,959 --> 00:32:18,968
I do not know what you are telling.
333
00:32:19,431 --> 00:32:21,445
Cannot I know this if you do not tell me?
334
00:32:22,315 --> 00:32:24,091
I lost precious time because
you lied to me.
335
00:32:24,939 --> 00:32:26,570
Still I cannot forget that press meet.
336
00:32:26,887 --> 00:32:28,734
Do not talk without proof.
- Look at this proof, Sir!
337
00:32:31,636 --> 00:32:34,375
Entire media turned against me
after beating up a reporter.
338
00:32:35,130 --> 00:32:37,812
If they come to know that my daughter
has eloped with a boy in this situation.
339
00:32:38,019 --> 00:32:40,945
Fearing press would use it
against me, I lied to you.
340
00:32:42,001 --> 00:32:45,350
I made a mistake, you must help me
out of this, That is all.
341
00:32:49,157 --> 00:32:52,911
3 months ago, one night I was
coming back from a meeting.
342
00:32:53,643 --> 00:32:55,136
It was pouring!
343
00:32:55,664 --> 00:32:56,991
I could not see anything
clearly on road.
344
00:32:57,694 --> 00:33:00,983
A boy asked lift then!
Stop the car.
345
00:33:10,469 --> 00:33:13,223
I and my girlfriend were coming,
My bike broke down.
346
00:33:13,769 --> 00:33:14,881
If you give us lift
till that junction.
347
00:33:16,710 --> 00:33:19,678
I do not mind if I am alone,
My girlfriend is with me!
348
00:33:21,289 --> 00:33:21,956
Okay, Get in.
349
00:33:36,411 --> 00:33:37,196
My father!
350
00:33:40,209 --> 00:33:41,571
I wanted to kill him there itself!
351
00:33:42,203 --> 00:33:44,343
I did not want to do anything
before my daughter and left him.
352
00:33:44,813 --> 00:33:45,597
I made a mistake.
353
00:33:46,127 --> 00:33:48,292
I thought of sending Rithika
to my sister place.
354
00:33:48,919 --> 00:33:51,591
My sister said she would
take her after the exams.
355
00:33:52,064 --> 00:33:53,130
Today is the last exam.
356
00:33:53,951 --> 00:33:55,100
I wanted to send her
there today evening.
357
00:33:55,322 --> 00:33:56,437
Meanwhile this happened.
358
00:33:56,917 --> 00:34:02,253
You must catch her before noon!
- Before noon? Why?
359
00:34:02,676 --> 00:34:06,576
My daughter would complete
360
00:34:06,842 --> 00:34:11,594
I told you it was kidnap so that
you had taken immediate action.
361
00:34:12,244 --> 00:34:13,611
Why are you worried, Sir?
362
00:34:15,331 --> 00:34:16,729
You can do anything if you decide.
363
00:34:17,186 --> 00:34:18,584
If this matter leaks out.
364
00:34:18,808 --> 00:34:22,099
Though she is my daughter,
If I keep her locked in home.
365
00:34:22,341 --> 00:34:25,524
Press will mar my political career
and social reputation.
366
00:34:26,038 --> 00:34:26,768
That is why!
367
00:34:29,202 --> 00:34:31,309
You file the case.
- No, Do it secretly.
368
00:34:31,447 --> 00:34:33,456
This is not kidnap
but your personal issue.
369
00:34:33,686 --> 00:34:36,148
I saved you from false
encounter case.
370
00:34:40,692 --> 00:34:44,244
I can get the same
encounter case reopened.
371
00:34:45,915 --> 00:34:47,089
I want my daughter back.
372
00:34:52,440 --> 00:34:54,238
Blocked all roads between
Bangalore and Tamil Nadu.
373
00:34:54,858 --> 00:34:56,664
Check all the vehicles
going to Tamil Nadu.
374
00:34:59,086 --> 00:35:04,511
Keep a watch on all the vehicles.
Keep our man near ticket counter.
375
00:35:06,286 --> 00:35:08,244
Check all reserved train tickets.
376
00:35:18,000 --> 00:35:20,269
Those boys have booked tickets
to Brindavan express.
377
00:35:20,771 --> 00:35:22,404
There is a girl known
as Rithika with them.
378
00:35:26,399 --> 00:35:28,767
Keep our men all around the station.
In civil dress.
379
00:35:29,911 --> 00:35:32,655
I thought they would have made a big
plan after kidnapping your daughter.
380
00:35:33,114 --> 00:35:37,475
But kids do not know they would get
caught for booking tickets on their names.
381
00:35:48,530 --> 00:35:49,446
What happened?
382
00:35:49,907 --> 00:35:51,526
One of our men is standing
near book shop.
383
00:35:51,755 --> 00:35:52,708
He is in civil dress.
384
00:35:52,967 --> 00:35:55,021
Two officers are on
platform 4 in uniform.
385
00:35:55,237 --> 00:35:57,461
Remove all officers in uniform.
Officers in civil dress carry on.
386
00:35:58,287 --> 00:36:00,187
Check all the passengers
of that age group.
387
00:36:10,051 --> 00:36:11,318
How much more time is there
for the train to start?
388
00:36:12,038 --> 00:36:13,163
Just 8 more minutes only.
389
00:36:26,237 --> 00:36:29,160
How much more time is left?
- Just 5 minutes only.
390
00:36:29,348 --> 00:36:30,210
But those boys have not yet
turned up here.
391
00:36:30,587 --> 00:36:32,142
They may come in at the last moment.
392
00:36:38,308 --> 00:36:41,227
4 boys resembling the suspects
are entering from other side.
393
00:37:14,671 --> 00:37:15,343
Go!
394
00:37:39,090 --> 00:37:42,045
When are you coming?
- Shortly!
395
00:37:43,123 --> 00:37:44,891
Uncle has brought a cake.
- Give the phone to your mother.
396
00:37:45,946 --> 00:37:47,816
Come quickly.
- Give the phone to your mother.
397
00:37:48,202 --> 00:37:52,457
Mother!
- Tell me, do not run, Arjun!
398
00:37:52,949 --> 00:37:54,607
How many times I have told you not
to let him call me on phone?
399
00:37:55,014 --> 00:37:56,749
He did it on his own,
Where are you? - I am on duty.
400
00:37:56,949 --> 00:38:00,189
You went on getting call from Avinash.
- How can I foresee things?
401
00:38:00,415 --> 00:38:01,357
It was an emergency,
I had to do it.
402
00:38:01,952 --> 00:38:03,561
Okay, do not get tensed,
When are you coming back?
403
00:38:03,911 --> 00:38:04,331
I cannot tell.
404
00:38:04,775 --> 00:38:05,995
He would get disappointed
if you fail to come.
405
00:38:06,196 --> 00:38:07,411
My son birthday is
important to me also.
406
00:38:07,626 --> 00:38:09,170
Will you come before his
friends come, Right?
407
00:38:09,718 --> 00:38:10,812
He is asking,
When will you come home?
408
00:38:11,009 --> 00:38:11,599
I will come after finishing my duty.
409
00:38:20,915 --> 00:38:23,121
If they do not go by train,
How would they go, Sir?
410
00:38:39,568 --> 00:38:40,236
Buddy!
411
00:38:40,466 --> 00:38:42,473
Give me your phone, Rithika.
Sit inside.
412
00:38:42,997 --> 00:38:44,877
SI took your husband, Right?
- Yes.
413
00:38:45,492 --> 00:38:47,822
How can he deny now?
Okay, I will take care of it.
414
00:38:48,102 --> 00:38:50,592
Why do you always pick up
fight with police?
415
00:38:51,424 --> 00:38:54,049
I can spend my life without
going to police station.
416
00:38:54,251 --> 00:38:55,931
But he must come to the
court every week, Right?
417
00:38:56,128 --> 00:38:57,847
He must be scared.
You do not worry.
418
00:38:58,057 --> 00:38:59,731
Your husband will in home
by evening.- Okay sir.
419
00:39:00,165 --> 00:39:00,839
Brother-in-law.
- What happened?
420
00:39:01,059 --> 00:39:02,744
I am bringing her.
- Where are you now?
421
00:39:03,099 --> 00:39:04,235
In a tea stall in Hoskote junction.
422
00:39:05,076 --> 00:39:06,571
First come out of that state.
423
00:39:06,793 --> 00:39:09,649
We will take Malur road and
reach Hosur road.
424
00:39:09,924 --> 00:39:11,374
That is long route, Right?
- No, Brother-in-law.
425
00:39:11,736 --> 00:39:13,458
They would have come to know
we are not travelling by train.
426
00:39:14,189 --> 00:39:15,655
So they would search all
the roads thoroughly.
427
00:39:16,450 --> 00:39:18,352
Everyone knows NH4
is the shortest route.
428
00:39:19,040 --> 00:39:22,256
So, they would check thoroughly there.
They would not bother about Hosur road.
429
00:39:22,341 --> 00:39:24,055
They would not expect
we would take that road.
430
00:39:24,439 --> 00:39:26,478
Had you shown this intelligence in
studies, It would have been better!
431
00:39:26,895 --> 00:39:27,593
I did not hear properly, Brother-in-law.
432
00:39:27,782 --> 00:39:30,103
I said had you shown this intelligence
in studies, It would have been better!
433
00:39:31,082 --> 00:39:32,033
Okay, come carefully.
434
00:39:36,297 --> 00:39:39,211
Alert the Hosur check post.
Inform Hoskote police station.
435
00:39:43,177 --> 00:39:46,815
MMS the photos of these four boys
to patrol Inspectors.
436
00:39:47,786 --> 00:39:49,393
Keep tracking this number.
437
00:39:53,377 --> 00:39:54,490
He is constable Adhi!
438
00:39:55,102 --> 00:39:57,340
He got an award for discipline
from Commissioner.
439
00:40:03,082 --> 00:40:05,688
Buddy, Let us go.
It is not good to stay here for long.
440
00:40:13,609 --> 00:40:15,318
Sit, they switched off the phone.
441
00:40:15,802 --> 00:40:18,255
They will switch it on again
like they did now, Keep tracking.
442
00:40:30,890 --> 00:40:35,778
They changed the SIM but they do not
know we can track with IMI number.
443
00:40:36,244 --> 00:40:36,874
Little boys!
444
00:40:37,079 --> 00:40:39,498
Hey idiot, do not give me
a running commentary.
445
00:40:39,796 --> 00:40:43,841
Trace their where about.
SMS me their new number.
446
00:40:59,435 --> 00:41:00,542
We got trapped!
447
00:41:01,008 --> 00:41:02,517
Be silent, do not get tensed.
448
00:41:03,680 --> 00:41:06,218
Before police find them,
Many get caught in fear.
449
00:41:07,354 --> 00:41:09,642
They would have many other things
to do than catching us.
450
00:41:10,199 --> 00:41:11,059
Be casual.
451
00:41:14,641 --> 00:41:16,867
What?
- Trying to be casual.
452
00:41:17,064 --> 00:41:19,592
Do you have Nokia charger?
- Charge it there.
453
00:41:20,022 --> 00:41:21,054
Why are you doing this?
454
00:41:21,540 --> 00:41:24,102
If he is casual, we will get caught.
Let us go.
455
00:41:25,718 --> 00:41:27,977
This cell is in Hoskote junction.
456
00:41:28,464 --> 00:41:30,262
I will find the exact address
and inform you, Sir.
457
00:42:05,851 --> 00:42:07,297
Whose bike is that?
- Mine sir.
458
00:42:45,210 --> 00:42:46,727
They would have tapped
your phone by now.
459
00:42:46,962 --> 00:42:50,178
They would have tightened
checking in Malur road.
460
00:42:50,509 --> 00:42:52,468
Nh4 would be empty.
We can get away safely.
461
00:42:53,432 --> 00:42:55,829
Even if we change the SIM,
they will track phone with IMI number.
462
00:42:56,725 --> 00:42:58,640
That is why I changed the SIM
and left the phone in tea shop.
463
00:43:11,928 --> 00:43:13,263
Track with IMI number.
464
00:43:13,678 --> 00:43:15,474
We can find the handset
number with SIM.
465
00:43:15,687 --> 00:43:18,609
Every handset has a unique number.
That is IMI number, Sir.
466
00:43:18,816 --> 00:43:21,842
If we have the IMI number, we can find
all the numbers of SlM’s used in it.
467
00:43:22,167 --> 00:43:25,213
We can find the present handset
number with SIM card number.
468
00:43:25,991 --> 00:43:30,625
We can find numbers of
SIMs used in it.
469
00:43:31,249 --> 00:43:34,027
Call history of incoming and
outgoing calls are in the registry.
470
00:43:34,955 --> 00:43:36,199
It is like a chain reaction, Sir.
471
00:43:36,685 --> 00:43:41,453
Within hours, we can track his
friends, Relatives numbers.
472
00:43:41,895 --> 00:43:42,799
Got the number?
473
00:43:43,382 --> 00:43:46,699
I got 28 numbers tracking
IMI number of that SIM.
474
00:43:46,887 --> 00:43:48,421
4 of them are Chennai numbers.
475
00:43:48,621 --> 00:43:50,279
One number was activated
just 30 minutes ago.
476
00:43:57,609 --> 00:43:59,116
Someday your father has
to accept it.
477
00:44:00,192 --> 00:44:01,006
You do not worry.
478
00:44:03,596 --> 00:44:04,955
Who knows this number, Buddy?
479
00:44:08,350 --> 00:44:09,621
Let us switch off the phone, Buddy.
480
00:44:21,432 --> 00:44:23,086
Congratulations for
buying a new SIM.
481
00:44:25,259 --> 00:44:25,982
I am ACP Manoj!
482
00:44:26,156 --> 00:44:29,418
Tell me. - You know what would happen if
you kidnap an underage girl?
483
00:44:30,169 --> 00:44:31,728
7 years in jail!
484
00:44:36,019 --> 00:44:38,251
Sir is very near the criminal cell ID!
485
00:44:39,785 --> 00:44:40,509
His father has lodged a complaint.
486
00:44:40,709 --> 00:44:41,516
If he lodges a complaint with police.
487
00:44:41,724 --> 00:44:43,794
Everyone would know his daughter
has eloped with someone.
488
00:44:44,763 --> 00:44:46,609
So, I am sure her father would not
have lodged a complaint.
489
00:44:47,395 --> 00:44:48,933
Sir and accused are in
same cell ID.
490
00:44:49,165 --> 00:44:51,150
Without a complaint,
Without an FIR.
491
00:44:51,364 --> 00:44:53,619
Tapping a girl phone,
Tracing my phone.
492
00:44:53,839 --> 00:44:55,691
I think you know it is a crime!
493
00:44:56,519 --> 00:44:58,800
Do not get into trouble
in trying to save him.
494
00:44:58,923 --> 00:45:00,259
If you leave the girl now.
495
00:45:01,763 --> 00:45:02,721
If not I will catch you.
496
00:45:09,483 --> 00:45:12,898
First catch me, then think
about spoiling my life.
497
00:45:20,218 --> 00:45:22,520
You and accused are in
the same cell ID, Sir.
498
00:45:23,765 --> 00:45:26,436
Where exactly he is?
- Just 300 metres ahead of you, Sir.
499
00:45:26,996 --> 00:45:29,145
Signal is coming from the same
spot for quite some time.
500
00:45:29,496 --> 00:45:31,985
Police are catching accused
by tracing the mobile.
501
00:45:32,943 --> 00:45:34,588
If we do not switch off
the phone, We are in trouble.
502
00:45:37,056 --> 00:45:37,804
He switched it off.
503
00:45:39,648 --> 00:45:40,796
Nobody can track us anymore.
504
00:45:42,779 --> 00:45:44,473
I have kept the alarm
at midnight 12 pm.
505
00:45:44,931 --> 00:45:45,634
After that it is 1 am!
506
00:45:54,599 --> 00:45:55,997
Dhananjay from Hoskote sir.
507
00:45:57,176 --> 00:46:00,202
I saw the boys
you had sent the photos.
508
00:46:00,616 --> 00:46:03,217
Did you catch the…
- No, I did not get the MMS by then.
509
00:46:03,601 --> 00:46:05,926
Did you note down their bike numbers?
510
00:46:06,324 --> 00:46:10,005
Not bike, they went in a car, Sir.
- Car?
511
00:46:10,217 --> 00:46:12,285
Yes, Black colour, Sedan type car.
512
00:46:12,904 --> 00:46:14,196
Tamil Nadu registration.
513
00:46:19,795 --> 00:46:22,411
Inform highway patrol.
Block the roads.
514
00:46:32,381 --> 00:46:36,286
They tracked our new number,
They know we are on NH4.
515
00:46:37,414 --> 00:46:38,678
Our boys are going on bikes, Right?
516
00:46:38,896 --> 00:46:40,009
Tell them to inform
if there is any checking.
517
00:46:55,514 --> 00:46:58,707
Stop that black car and
check the documents.
518
00:47:02,469 --> 00:47:03,788
They are checking only
black cars, Buddy.
519
00:47:04,678 --> 00:47:07,623
May be they know about the car.
- Check if the phone is on.
520
00:47:14,407 --> 00:47:15,421
Karthik has sent a message.
521
00:47:16,137 --> 00:47:17,927
They are stopping all black cars
and checking on highway.
522
00:47:26,125 --> 00:47:27,782
Umesh is in his home, Right?
- Yes.
523
00:47:27,988 --> 00:47:29,584
Message him to come to
Bangarapet bus stand.
524
00:47:46,238 --> 00:47:49,006
A message has been sent to Bangarapet
from the cell I am tracking.
525
00:47:49,416 --> 00:47:52,704
It says buddy, Come immediately
to Bangarapet bus stand.
526
00:47:53,312 --> 00:47:56,953
Those boys...inform patrol,
I am reaching there.
527
00:48:18,723 --> 00:48:20,165
You do not worry,
There will not be any problem.
528
00:48:20,974 --> 00:48:24,712
If you are with me, I will not face
any problem in life, I know it.
529
00:49:08,524 --> 00:49:09,658
Umesh is here!
530
00:49:10,484 --> 00:49:11,612
Get down and take the bike.
531
00:49:18,134 --> 00:49:19,674
We have stopped the car, Sir.
- Those boys?
532
00:49:20,614 --> 00:49:21,662
There was only one boy in it.
533
00:49:29,332 --> 00:49:31,013
Tell sir, Where are the others?
534
00:49:31,675 --> 00:49:34,226
I do not know sir, Even if I know
why should I tell you, Sir?
535
00:49:40,160 --> 00:49:42,296
Tell me!
- Do not beat me!
536
00:49:43,014 --> 00:49:44,438
Tell me...
- Do not beat me, Sir.
537
00:49:46,374 --> 00:49:48,811
I do not know where did they go?
Please do not beat me, Sir.
538
00:50:26,283 --> 00:50:28,688
I know sir...I know...
I will tell you.
539
00:50:29,397 --> 00:50:31,893
Ajay sent me a message
an hour ago, Sir.
540
00:50:32,099 --> 00:50:33,624
Told me to come to
Bangarapet bus stand.
541
00:50:33,821 --> 00:50:36,914
They gave me the car, Prabhu and
Rithika boarded the train, Sir.
542
00:50:37,110 --> 00:50:41,090
Which train?
- I do not know sir. Brindavan express!
543
00:50:41,827 --> 00:50:42,991
They are travelling in
unreserved compartment.
544
00:50:45,358 --> 00:50:47,619
Is that Brindavan express?
- Yes sir.
545
00:50:47,777 --> 00:50:50,517
Which is the next station?
- Kuppam sir, 18 Kms!
546
00:50:54,655 --> 00:50:56,747
All friends help if it is love.
547
00:50:57,190 --> 00:51:00,446
This is not just love,
there is a lot behind this.
548
00:51:00,842 --> 00:51:03,077
One day Prabhu came home
completely getting wet in rain.
549
00:51:03,473 --> 00:51:04,116
What happened, Buddy?
550
00:51:04,709 --> 00:51:06,927
Bike broke down and he asked
lift from her father.
551
00:51:07,329 --> 00:51:10,087
What about Rithi?
- Let us see.
552
00:51:10,554 --> 00:51:11,997
We will know if she comes
to college tomorrow.
553
00:51:12,399 --> 00:51:15,151
If her father does not
let her to go to college.
554
00:51:15,330 --> 00:51:16,638
I do not think so.
555
00:51:17,235 --> 00:51:20,533
What do you know about her father?
He is very dangerous man.
556
00:51:20,957 --> 00:51:22,940
I am sure he will not let
Rithika attend college.
557
00:51:23,524 --> 00:51:26,080
Do you know how well I looked
after till she was my friend?
558
00:51:26,289 --> 00:51:28,856
Now, her life is ruined
because of you.
559
00:51:29,050 --> 00:51:30,691
Hey ulcer! Shut up!
560
00:51:31,088 --> 00:51:34,886
Whatever it is, Let us face it,
Let us see what he is up to!
561
00:51:35,096 --> 00:51:36,823
If he reacts overly,
Let us take away the girl, Okay?
562
00:51:37,105 --> 00:51:40,119
Are you drunk?
- Not much.
563
00:51:43,749 --> 00:51:46,880
As Deepak said Rithika father
did not allow her to attend college.
564
00:51:47,216 --> 00:51:48,421
Prabhu was upset.
565
00:51:54,364 --> 00:51:57,195
Why you are dull, buddy?
Why? Our team has won!
566
00:51:57,540 --> 00:52:00,210
His girl is locked in her house,
How can he be happy?
567
00:52:01,092 --> 00:52:05,131
What? That is why we are sad!
- ls not it?
568
00:52:05,989 --> 00:52:07,015
Shall we have drinks?
569
00:52:07,462 --> 00:52:09,521
I will sponsor the drinks today.
- You?
570
00:52:11,256 --> 00:52:13,945
Prabhu got drunk that day.
- Buddy, Please listen to me.
571
00:52:14,331 --> 00:52:19,999
Celebrating his birthday today
is resident of Srirampuram.
572
00:52:20,384 --> 00:52:25,707
Man of steel...Our lion...
S P Ramachandran! MLC!
573
00:52:26,277 --> 00:52:29,213
We wish him a long life...
574
00:52:29,559 --> 00:52:33,029
A shocking news to the younger
brothers of big brother!
575
00:52:34,000 --> 00:52:36,951
Drinks are free!
576
00:52:38,144 --> 00:52:40,066
Idiot! Did you bring us
so far for this?
577
00:52:40,258 --> 00:52:42,202
How can I be silent
if drinks are free?
578
00:52:42,423 --> 00:52:43,858
Never waste your parents
hard earned money, Buddy
579
00:52:52,439 --> 00:53:00,323
She is scratching me with her eyes...
The girl with mischievous eyes...
580
00:53:00,724 --> 00:53:08,839
She looking on me like a rainbow...
She is a smashing sultry siren...
581
00:53:09,722 --> 00:53:13,683
In her youth...
In the size of exotic sweet...
582
00:53:14,040 --> 00:53:17,501
When she walks,
Men fall flat in dozens...
583
00:53:18,345 --> 00:53:22,167
On the road to Gajuwaka
chimes of her anklets...
584
00:53:22,571 --> 00:53:26,180
She is sending messages
with her silver anklets...
585
00:53:26,723 --> 00:53:30,563
Under the beam of light house,
She is baiting with her beauty...
586
00:53:31,301 --> 00:53:33,262
He is killing us!
- I will abuse him wildly.
587
00:53:33,462 --> 00:53:35,162
He is giving us free drinks,
Be silent, Boys.
588
00:53:35,356 --> 00:53:43,401
She is trapping me with
the bait of her beauty...
589
00:54:13,882 --> 00:54:17,551
A beautiful angel from the heaven...
590
00:54:17,968 --> 00:54:21,703
She is dazzling me like
the magical deer...
591
00:54:22,108 --> 00:54:30,241
She is an epitome of beauty...
Girl from Kothapeta who charmed me...
592
00:54:30,439 --> 00:54:31,138
Bloody!
593
00:54:32,458 --> 00:54:34,355
My friend is sad here
with love failure.
594
00:54:34,933 --> 00:54:37,744
Are you boasting about
your love story?
595
00:54:39,483 --> 00:54:41,907
What is your friend name?
- Prabhu! Why?
596
00:54:42,325 --> 00:54:43,282
Give me his complete details.
597
00:55:02,952 --> 00:55:10,989
She trapped Prabhu with her eyes...
She is now trapped in a cage...
598
00:55:11,337 --> 00:55:19,363
He is not able to see her...
Her silver anklets have gone silent...
599
00:55:20,429 --> 00:55:24,327
The love for her is
taking his life...
600
00:55:24,747 --> 00:55:28,400
Her heart is in pain
without her lover...
601
00:55:28,797 --> 00:55:36,961
Nobody can stop the
meeting of two hearts...
602
00:55:37,192 --> 00:55:40,968
You are happy if you forget
your sorrows...
603
00:55:41,174 --> 00:55:45,477
I will unite you both,
You enjoy your drink...
604
00:56:13,250 --> 00:56:14,914
What?
- You are drunk!
605
00:56:15,832 --> 00:56:19,779
Rithika called, she says she will
die if she will not see me now.
606
00:56:20,469 --> 00:56:23,162
She is crying.
I am very sad.
607
00:56:25,174 --> 00:56:26,182
I must see her now, Buddy.
608
00:56:26,722 --> 00:56:30,155
Buddy, you do not feel,
I will take you to her.
609
00:56:30,679 --> 00:56:32,523
Buddy, I will unite you both.
610
00:56:35,952 --> 00:56:37,818
If we get caught,
We will be in deep trouble.
611
00:56:38,011 --> 00:56:39,231
You will get the stick.
612
00:56:39,455 --> 00:56:41,009
If you are a friend,
Help his love.
613
00:56:41,089 --> 00:56:43,983
I will not come, if you want
you carry on. I will not come.
614
00:56:48,559 --> 00:56:54,921
But do not worry because it is tall.
I will lift you up!
615
00:56:56,718 --> 00:56:57,482
All the best, Buddy!
616
00:57:11,799 --> 00:57:15,607
Buddy, we had too many drinks,
Let us go to our room.
617
00:57:16,394 --> 00:57:20,171
I am not drunk.
- Buddy has gone alone.
618
00:57:20,404 --> 00:57:21,754
We are his support.
619
00:57:22,500 --> 00:57:25,424
We are unable to stand,
How can we support him?
620
00:57:30,373 --> 00:57:31,240
I will never again drink.
621
00:57:37,578 --> 00:57:41,826
Buddy! Did you talk to her?
- Do not shout.
622
00:57:42,010 --> 00:57:43,701
He is giving flying kiss,
He is very happy.
623
00:57:44,601 --> 00:57:46,261
Tell sister to be brave!
624
00:57:46,896 --> 00:57:49,240
Did you tell sister that I have
promised to unite you both?
625
00:57:51,953 --> 00:57:55,461
Good omen! Lights are switched on!
- Get down!
626
00:57:57,141 --> 00:57:58,696
Catch them!
- Someone is there, Catch him!
627
00:57:59,014 --> 00:58:00,101
Look there!
628
00:58:09,622 --> 00:58:11,489
For him room or road is same.
629
00:58:17,484 --> 00:58:18,854
I think we will get thrashed, Buddy!
630
00:58:19,882 --> 00:58:20,995
Do you need this?
631
00:58:21,599 --> 00:58:23,175
Cannot you attend college
and go home silently?
632
00:58:23,825 --> 00:58:27,798
Why do you befriend such guys?
Okay, go home.
633
00:58:27,903 --> 00:58:30,296
All other were beaten up
by police except me.
634
00:58:30,503 --> 00:58:33,696
Go home!
Go home I say!
635
00:58:34,766 --> 00:58:36,704
I did not enter your college, Right?
636
00:58:36,911 --> 00:58:38,295
On Rithika father orders.
637
00:58:38,507 --> 00:58:42,140
All the boys were humiliated and
made to stand at college gate in briefs!
638
00:58:42,368 --> 00:58:44,682
Is my pot belly seen, Buddy?
639
00:58:45,694 --> 00:58:47,735
You should be ashamed to
support such wastrels.
640
00:58:47,952 --> 00:58:50,305
Because did not work out
for 4 days, So...
641
00:58:50,757 --> 00:58:55,524
College management tried to stop this.
But Inspector did not listen.
642
00:59:06,597 --> 00:59:12,900
I informed Prabhu brother-in-law
and asked him to come.
643
00:59:13,114 --> 00:59:14,596
He is a famous lawyer in Chennai.
644
00:59:14,818 --> 00:59:18,427
I am leaving because Magistrate told me,
If not it would have been a big case.
645
00:59:18,924 --> 00:59:20,234
You must enter the city only
to write exam.
646
00:59:20,669 --> 00:59:23,764
If you stay back even for a day,
I may have to arrest you.
647
00:59:23,968 --> 00:59:26,421
I know all that,
You complete the formalities.
648
00:59:27,539 --> 00:59:28,343
Tell them to sign this.
649
00:59:29,812 --> 00:59:32,137
It says he has no connection
with that girl.
650
00:59:46,456 --> 00:59:48,038
Thank God, You signed.
651
00:59:48,246 --> 00:59:51,692
I feared you would say love is
more important like in films.
652
00:59:51,910 --> 00:59:53,108
They would have thrashed us again.
653
00:59:53,304 --> 00:59:56,184
Push him out of the running car.
- What happened?
654
00:59:56,396 --> 00:59:57,448
Is he a friend?
655
00:59:57,898 --> 00:59:59,931
Her father used his power
to ruin their education.
656
01:00:00,133 --> 01:00:01,838
Threatened the house owner and
got them vacated the place.
657
01:00:02,034 --> 01:00:03,440
How can we spare him easily?
658
01:00:03,680 --> 01:00:05,566
Instead of supporting,
Why is he making fun of him?
659
01:00:07,490 --> 01:00:11,076
Prabhu! Does she love you?
Tell me.
660
01:00:11,406 --> 01:00:13,682
If not why would she call him
to home at 2 am, Sister.
661
01:00:13,881 --> 01:00:15,971
Elope with her,
Let us face the problem later.
662
01:00:16,179 --> 01:00:18,353
Yes sister, only if he elopes with
the girl, Her father would get...
663
01:00:18,747 --> 01:00:20,823
He is already not in good mood,
Are you making things worse?
664
01:00:22,009 --> 01:00:24,256
You saw how they thrashed
my brother, Did not you?
665
01:00:24,482 --> 01:00:26,666
For that if he elopes with her,
Will that be enough?
666
01:00:28,419 --> 01:00:31,744
Just now I got the old cases
against him closed.
667
01:00:31,950 --> 01:00:35,601
Are you inciting him again?
- What do you say, Prabhu?
668
01:00:36,245 --> 01:00:39,723
They are facing problems
because of me, Sister. Leave it.
669
01:00:41,619 --> 01:00:45,436
Forget it, Let us get her.
Buddy, we must not spare him.
670
01:00:47,544 --> 01:00:51,606
He must get back double
what we got!
671
01:00:53,390 --> 01:00:55,792
Brother-in-law, Puneet is going
back to Bangalore.
672
01:00:56,264 --> 01:00:59,179
I am going back, Uncle.
- Okay.
673
01:00:59,606 --> 01:01:03,571
I have decided to bring her.
- Do not talk mad.
674
01:01:03,977 --> 01:01:05,854
We solved what could have
become a big issue.
675
01:01:06,286 --> 01:01:08,796
Forget the girl.
- She threatens to die without me.
676
01:01:09,006 --> 01:01:11,139
I promised to stand by her
through thick and thin.
677
01:01:11,556 --> 01:01:13,203
Do you want to me give up now?
- If not what can you do?
678
01:01:13,396 --> 01:01:15,054
Do you have the capacity
to look after her?
679
01:01:15,460 --> 01:01:16,480
You have not yet finished your studies.
680
01:01:16,676 --> 01:01:18,573
There will not be a foolish man
than me if I do that.
681
01:01:18,801 --> 01:01:21,630
Whatever you say is wrong,
Do not mistake me for hurting you.
682
01:01:21,818 --> 01:01:23,078
You are still a dependent on me.
683
01:01:23,484 --> 01:01:25,954
Is it necessary to bring
that girl and marry her?
684
01:01:26,124 --> 01:01:27,115
He says he will bring her.
685
01:01:27,327 --> 01:01:28,869
Did he say he will marry now
and have kids?
686
01:01:29,082 --> 01:01:31,380
After this year exam,
They are sending her to another place.
687
01:01:31,822 --> 01:01:33,686
She is safe if we bring her here
before that happens.
688
01:01:33,869 --> 01:01:35,797
She will be a guest here
till he settles.
689
01:01:36,012 --> 01:01:39,456
After that we friends planned
to take Rithika to Chennai.
690
01:01:39,817 --> 01:01:40,610
Friends?
691
01:01:44,108 --> 01:01:47,391
Train is slowing down for signal.
- Is it?
692
01:01:57,469 --> 01:01:59,987
Watch him, do not let him
call his friends.
693
01:02:18,397 --> 01:02:19,851
How to reach unreserved compartment?
- You cannot go sir.
694
01:02:23,054 --> 01:02:24,981
Can we cut and open the
AC compartment?
695
01:02:38,127 --> 01:02:39,624
Next station?
- Two.
696
01:02:39,834 --> 01:02:41,241
Will this stop?
- It will stop sir.
697
01:02:42,248 --> 01:02:42,584
What happened?
698
01:02:42,798 --> 01:02:44,228
Arrange a vehicle in
Kuppam Railway station.
699
01:02:44,432 --> 01:02:45,281
Kuppam railway station?
700
01:02:45,806 --> 01:02:47,377
Your daughter is travelling with
them in Brindavan express.
701
01:02:47,794 --> 01:02:51,232
You said they are in centre,
Now you say they are in train.
702
01:02:51,425 --> 01:02:52,590
You want me to arrange
a vehicle in Kuppam station.
703
01:02:52,768 --> 01:02:54,235
What is this?
- I am also in the same train.
704
01:02:54,442 --> 01:02:56,318
I will come with your daughter
as soon as train stops.
705
01:02:56,743 --> 01:03:00,086
Vehicle must be there in 15 minutes.
- Manoj, Do anything.
706
01:03:00,274 --> 01:03:01,721
But keep it away from
public attention.
707
01:03:01,921 --> 01:03:04,478
If a girl is taken away,
There will public attention.
708
01:03:05,962 --> 01:03:07,078
You cannot understand
the seriousness.
709
01:03:08,476 --> 01:03:11,920
Do whatever you can but my daughter
must come home. That is all!
710
01:03:14,152 --> 01:03:18,738
Someone please come here.
Who is there in Kuppam?
711
01:03:18,921 --> 01:03:19,371
Venkat Rao, Sir.
712
01:03:19,755 --> 01:03:22,173
Send a vehicle immediately to
Kuppam station, AC is arriving.
713
01:03:22,389 --> 01:03:23,319
Give the vehicle to him.
714
01:03:24,811 --> 01:03:28,750
Is not your home near Kuppam station?
- Yes, First left opposite the station.
715
01:03:28,953 --> 01:03:29,938
My vehicle will be parked outside.
716
01:03:30,114 --> 01:03:32,745
Send the vehicle to station.
- It will be there in 2 minutes, Sir.
717
01:03:57,767 --> 01:03:59,740
Do not get tensed,
We can get away.
718
01:04:08,356 --> 01:04:10,059
Prabhu, I am thirsty.
719
01:04:32,185 --> 01:04:34,097
Leave my hand.
- Who are you?
720
01:04:34,501 --> 01:04:37,997
Where are you taking me?
- Leave my hand.
721
01:04:40,529 --> 01:04:41,697
If you call him, I will kill him.
722
01:04:47,630 --> 01:04:49,248
Who are you?
Where are you taking the girl?
723
01:04:57,676 --> 01:05:00,869
I will not go to my home.
I will be happy with him.
724
01:05:03,609 --> 01:05:07,083
I will do anything,
Who are you to stop me?
725
01:05:38,788 --> 01:05:43,738
No, I will stay with him only,
Leave me.
726
01:06:05,386 --> 01:06:07,914
If you pull it will hurt
your hand but not open.
727
01:06:10,240 --> 01:06:12,994
If I do not hand cuff you,
you would try to escape or fall down.
728
01:06:13,188 --> 01:06:13,844
You may hurt yourself.
729
01:06:17,291 --> 01:06:19,931
How could this happen, Buddy?
- Do not know who took her?
730
01:06:20,132 --> 01:06:23,770
He appeared like a police man.
I am sure he was sent by her father.
731
01:06:24,622 --> 01:06:27,482
Buddy, whichever route from
here touches AP in 20 Kms.
732
01:06:27,615 --> 01:06:29,036
It is difficult if we do not
do anything, Buddy.
733
01:06:30,039 --> 01:06:33,679
Your father would be worried,
I will tell him we are coming home.
734
01:06:34,019 --> 01:06:36,453
Do not you know this?
Both brothers are fools.
735
01:06:37,952 --> 01:06:38,694
What happened?
736
01:06:39,004 --> 01:06:40,968
Your daughter is with me,
Talk to her.
737
01:06:43,030 --> 01:06:44,161
Rithi, My child!
738
01:06:46,209 --> 01:06:47,587
I have switched on the speaker,
Talk to her.
739
01:06:47,908 --> 01:06:49,204
Why do not you talk to me, Child?
740
01:06:50,234 --> 01:06:50,880
No!
741
01:06:53,537 --> 01:06:56,231
No, My dear.
I did this for you...
742
01:06:56,438 --> 01:06:58,798
This is common for next few days.
743
01:07:08,501 --> 01:07:10,005
At this age you feel
love is more important.
744
01:07:10,589 --> 01:07:12,480
You would take any risk for it.
745
01:07:13,053 --> 01:07:15,677
You would regret for what you did now.
746
01:07:18,991 --> 01:07:21,667
Because you wish for status
in society then.
747
01:07:22,460 --> 01:07:25,709
You have to plan the future
of your children.
748
01:07:26,379 --> 01:07:30,547
You need money for it.
I am not saying he will not earn well.
749
01:07:32,122 --> 01:07:37,301
But the life your father gave you,
He cannot afford in his life.
750
01:07:39,573 --> 01:07:40,803
If you had eloped with him.
751
01:07:41,495 --> 01:07:44,106
Your father political life
would have got ruined.
752
01:07:44,816 --> 01:07:46,919
I do not know why people
become selfish in love?
753
01:07:47,523 --> 01:07:49,541
It is not your mistake
to select your life partner.
754
01:07:50,485 --> 01:07:52,494
But it needs age and
maturity to decide.
755
01:07:53,253 --> 01:07:56,937
He could not protect you,
He left as easily as I caught you.
756
01:07:58,447 --> 01:07:59,538
He will come for me.
757
01:08:05,984 --> 01:08:09,253
You do not believe truth but believe
dreams that will never come true.
758
01:08:10,178 --> 01:08:11,686
Your friend Deepak told me
different things.
759
01:08:11,878 --> 01:08:15,088
Trusting that idiot Deepak's words
I avoided Prabhu.
760
01:08:15,920 --> 01:08:19,038
Deepak went to his hometown
at that time.
761
01:08:19,152 --> 01:08:19,788
Will you pay my fee too?
Long queue.
762
01:08:26,265 --> 01:08:27,737
I am not a betrayer!
763
01:08:29,944 --> 01:08:32,705
Only we Telugu boys come to party
without girlfriends.
764
01:08:33,058 --> 01:08:35,734
We are changing history,
Let us impress any girl today.
765
01:08:35,957 --> 01:08:36,671
What do you say, Buddy?
766
01:08:37,520 --> 01:08:39,310
Do not worry about it,
come, Drink and enjoy!
767
01:08:39,532 --> 01:08:40,262
Nothing short is advices.
768
01:08:40,484 --> 01:08:44,753
Do not stop me from drinking...
Looks like 'Patalabhairavi' film set.
769
01:08:45,460 --> 01:08:48,899
Do not forget, you are not drinking
today. Okay? - Have drinks.
770
01:09:06,807 --> 01:09:08,750
Why?
- Have it. - No.
771
01:09:09,225 --> 01:09:10,414
Have it.
772
01:09:11,050 --> 01:09:16,847
I told you not to drink, Right?
- Cheap creep!
773
01:09:27,946 --> 01:09:30,287
Buddy, Drinks are great
the day you do not drink.
774
01:09:33,225 --> 01:09:34,997
That is why I told you!
775
01:09:36,180 --> 01:09:37,915
He comes wherever I go.
776
01:09:39,593 --> 01:09:41,565
Health is wealth.
- Drink silently.
777
01:09:51,755 --> 01:09:54,122
Everyone enjoying but I am...
778
01:10:18,337 --> 01:10:21,724
Deepak told me about you,
How cheap you are!
779
01:10:21,904 --> 01:10:23,504
Let us talk tomorrow,
You are drunk.
780
01:10:24,025 --> 01:10:28,327
Who? Me?
- Yes, go.
781
01:10:29,918 --> 01:10:33,743
But health is wealth,
You must not drink, Okay?
782
01:10:33,920 --> 01:10:34,564
Okay, go.
783
01:10:36,584 --> 01:10:38,821
You know well.
- You will fall!
784
01:10:39,094 --> 01:10:41,119
I have fallen already.
This angle is better.
785
01:10:41,344 --> 01:10:43,022
You are also drunk. Go home.
786
01:10:45,889 --> 01:10:47,658
I made a mistake trusting
you to be a good boy.
787
01:10:48,037 --> 01:10:50,164
What would have happened if I did not
have a friend like Deepak?
788
01:10:50,427 --> 01:10:51,362
Are you mad?
789
01:10:52,357 --> 01:10:52,923
Then?
790
01:10:53,394 --> 01:10:56,053
We met about 10 times in 6 months.
791
01:10:56,377 --> 01:10:57,814
You believed I am a good man
in this short period.
792
01:10:58,222 --> 01:10:59,980
Someone told you something
and you believed him also.
793
01:11:00,194 --> 01:11:01,774
If not mad what else
should I call you then?
794
01:11:09,340 --> 01:11:10,802
You came to me and
talked to me.
795
01:11:11,196 --> 01:11:13,514
I did not come to you
and talked to you. Go!
796
01:11:17,465 --> 01:11:18,443
I will go out for a smoke.
797
01:11:22,042 --> 01:11:24,061
Health is wealth,
you must not drink, Okay?
798
01:11:24,275 --> 01:11:25,543
Do not kill me, Buddy.
799
01:11:29,891 --> 01:11:30,476
Do you have match box?
800
01:11:37,195 --> 01:11:37,742
Tell me, Aunty.
801
01:11:37,932 --> 01:11:39,628
Where you, Rithika?
- Check all the pubs.
802
01:11:39,994 --> 01:11:43,366
I am in Nisha house.
- Good, You are not outside, Right?
803
01:11:43,563 --> 01:11:44,564
No, why are you asking, Aunty?
804
01:11:45,605 --> 01:11:48,049
Just like that, come home quickly.
805
01:11:49,272 --> 01:11:50,634
Tomorrow I am going to hit headlines.
806
01:11:53,941 --> 01:11:56,745
You say health is wealth
every 5 minutes.
807
01:11:56,987 --> 01:11:58,774
How concerned you are about
his health, Buddy?
808
01:11:58,996 --> 01:12:02,903
Get lost! Rs.5000 spot fine
for drunken driving.
809
01:12:03,136 --> 01:12:04,513
He must drive the bike.
810
01:12:04,745 --> 01:12:08,109
If he drinks and drives the bike,
I have to pay the fine.
811
01:12:08,327 --> 01:12:11,218
If he does not drink,
I will save my money.
812
01:12:11,645 --> 01:12:14,411
His health is my wealth. Got it?
Give me the peg.
813
01:12:18,301 --> 01:12:22,266
Go out...Go out...
All of you go out!
814
01:12:23,332 --> 01:12:33,566
Do I have to tell you individually?
- All of you leave the place!
815
01:12:35,407 --> 01:12:38,736
Be silent, do not go out.
- Go!
816
01:12:41,979 --> 01:12:48,840
Stop the music! Who the hell is that
talking about police?
817
01:12:55,609 --> 01:12:57,784
No drinks here! What are you looking at?
Get going!
818
01:12:58,012 --> 01:12:58,353
Go...Go...Go out!
819
01:12:58,553 --> 01:12:59,860
I have a small peg.
820
01:13:00,806 --> 01:13:03,629
Are not you ashamed?
Boys are going out leaving drinks.
821
01:13:03,822 --> 01:13:05,211
Are you so special? Go out!
822
01:13:07,850 --> 01:13:09,924
How dare you beat me!
823
01:13:11,148 --> 01:13:14,678
I will strip her!
How dare she beats me!
824
01:13:15,757 --> 01:13:18,353
Do not touch girls,
It is wrong. Get out!
825
01:13:18,839 --> 01:13:21,600
Take them out. Bring them.
Bring all of them.
826
01:13:28,154 --> 01:13:29,414
I do not care who you are,
Shut up!
827
01:13:29,612 --> 01:13:34,587
You must be as we like you
to be in our place!
828
01:13:57,697 --> 01:13:59,153
Block all the entrances.
829
01:13:59,624 --> 01:14:02,376
Do not let anyone to escape.
Bring all of them here.
830
01:14:02,743 --> 01:14:07,445
Stay here till media people arrive.
Tie the knot or else tie a Rakhi.
831
01:14:58,822 --> 01:15:00,310
How dare you beat me
and escape!
832
01:15:01,748 --> 01:15:02,855
Come on, Beat me now!
833
01:15:22,661 --> 01:15:23,191
Nisha, Come!
834
01:15:29,446 --> 01:15:33,373
Wait, I will also come with you.
They are my father party men.
835
01:15:33,954 --> 01:15:35,997
If they see me here,
I will be in trouble.
836
01:15:50,120 --> 01:15:51,280
Emergency is here!
837
01:16:18,004 --> 01:16:18,482
That side!
838
01:16:32,074 --> 01:16:32,645
No police case, Please doctor.
839
01:16:32,856 --> 01:16:35,613
It is an emergency case,
I must submit accident case report.
840
01:16:35,760 --> 01:16:36,582
Call her parents.
841
01:16:37,927 --> 01:16:39,702
We went to the party without
informing parents.
842
01:16:41,155 --> 01:16:44,825
You ruin girls’ lives by teaching
all this for your advantage.
843
01:16:45,032 --> 01:16:48,467
Call her parents.
- Her parents.
844
01:16:52,419 --> 01:16:55,029
She is Avinash Patel daughter.
- What?
845
01:16:55,688 --> 01:16:56,990
Politician Avinash Patel daughter!
846
01:16:59,758 --> 01:17:01,824
Children are the biggest
problems of VIP.
847
01:17:04,007 --> 01:17:05,557
He says cannot tell
anything till an hour.
848
01:17:09,040 --> 01:17:10,292
Why are you standing here?
Sit down.
849
01:17:16,581 --> 01:17:18,544
Tell me.
- I have brought the car.
850
01:17:19,751 --> 01:17:20,239
Have you come?
851
01:17:20,459 --> 01:17:22,711
I am waiting at a tea shop
opposite the hospital.
852
01:17:22,980 --> 01:17:23,475
I am coming.
853
01:17:31,909 --> 01:17:32,925
Would you like to have tea or coffee?
854
01:17:34,637 --> 01:17:35,525
It is hot, Be careful.
855
01:17:41,828 --> 01:17:44,515
They would not have started the treatment
if I had not told your father name.
856
01:17:45,644 --> 01:17:46,408
That is why I used it.
857
01:17:49,787 --> 01:17:53,586
It is good at least for once his
name is used for doing good.
858
01:17:55,169 --> 01:17:55,903
How much?
859
01:18:01,015 --> 01:18:05,292
I liked the way he handled
the situation that night.
860
01:18:07,945 --> 01:18:08,626
Presence of mind?
861
01:18:09,736 --> 01:18:12,364
Do you know how many problems
your father faced for that?
862
01:18:17,051 --> 01:18:18,229
Thank God, You were there!
863
01:18:19,285 --> 01:18:21,766
Had you not been there, do not know
what would have happened to us!
864
01:18:22,473 --> 01:18:25,377
I will never again go to
such places in my life.
865
01:18:27,102 --> 01:18:28,984
Life is bore without
these things, Right?
866
01:18:30,947 --> 01:18:32,575
Nothing is wrong
if you are within limits.
867
01:18:33,278 --> 01:18:36,350
Are you always like this?
- Like this?
868
01:18:37,016 --> 01:18:41,176
Balanced and matured!
Like a professor.
869
01:19:19,833 --> 01:19:20,734
Tell me, Aunt.
870
01:19:26,236 --> 01:19:29,279
I am coming with Nisha
from her house, Aunt.
871
01:19:30,892 --> 01:19:36,103
You ruined my image and then lying!
Ask her where did she go?
872
01:19:36,941 --> 01:19:38,564
I was in Nisha house, Aunt.
873
01:19:39,168 --> 01:19:40,808
Lie...She is lying!
- Why are you getting so angry?
874
01:19:41,456 --> 01:19:44,151
She will not stay here,
Take her back to your place.
875
01:19:44,346 --> 01:19:46,227
Let her finish the studies.
- Is she studying?
876
01:19:46,614 --> 01:19:47,322
Failed in all subjects.
877
01:19:47,528 --> 01:19:49,740
Did I ever tell you I wanted
to study engineering?
878
01:19:50,167 --> 01:19:52,494
You got me admitted
fearing it is an insult to you.
879
01:19:52,728 --> 01:19:53,684
Why are you arguing with him?
880
01:19:54,254 --> 01:19:55,894
What has happened now
to get so angry?
881
01:19:56,135 --> 01:19:59,142
You keep quiet.
Children are like that now.
882
01:19:59,476 --> 01:20:01,835
Press man was attacked
for asking questions.
883
01:20:02,038 --> 01:20:02,853
I have the proof!
884
01:20:05,770 --> 01:20:06,500
Change the channel.
885
01:20:07,621 --> 01:20:10,441
Last night your daughter got
arrested in last night raid.
886
01:20:10,658 --> 01:20:12,772
She was admitted in hospital and
got treated for drug overdose.
887
01:20:15,098 --> 01:20:16,152
Do not accuse without any proof!
888
01:20:16,588 --> 01:20:21,537
Attacking a press person made
media to turn against him.
889
01:20:21,977 --> 01:20:23,215
On the occasion of Valentine day.
890
01:20:23,463 --> 01:20:25,926
Condemning the celebrations
in Bangalore.
891
01:20:26,160 --> 01:20:29,217
Workers of the party attacked
celebrations in many places.
892
01:20:29,657 --> 01:20:41,508
When a reporter asked about his daughter
getting admitted for drug overdose.
893
01:20:41,975 --> 01:20:46,371
Unable to control himself,
He attacked the reporter.
894
01:20:46,883 --> 01:20:50,803
Let us see the report sent
by our reporter. - No aunty!
895
01:20:51,119 --> 01:20:57,136
They did not allow my friend in hospital.
So, I used dad name.
896
01:20:57,346 --> 01:21:00,474
I advise everyone how to raise children,
I have a good for nothing daughter.
897
01:21:01,203 --> 01:21:05,181
If she stays here,
I cannot be in politics.
898
01:21:05,462 --> 01:21:07,874
Take her with you to village.
- Just another year only.
899
01:21:08,070 --> 01:21:10,384
She must have a degree at least
for namesake on wedding invitation.
900
01:21:10,800 --> 01:21:11,747
Let her finish the studies.
901
01:21:13,072 --> 01:21:15,862
He was more concerned about
his political career than me.
902
01:21:48,828 --> 01:21:49,403
Why?
903
01:21:49,989 --> 01:21:51,897
Nisha wanted to talk to you.
904
01:21:52,213 --> 01:21:55,734
Nisha wants to go out with you.
- Let us go. Let us go together.
905
01:21:55,945 --> 01:21:59,773
Not with me, she wants to
go out with you alone. - Is it?
906
01:22:00,629 --> 01:22:06,792
I told her you will not go out
with others except me.
907
01:22:07,992 --> 01:22:09,744
What do you want me to do now?
908
01:22:12,128 --> 01:22:14,682
You do whatever you feel like.
- Where is she?
909
01:22:16,828 --> 01:22:19,531
I told Prabhu to do whatever
he feels like doing.
910
01:22:20,109 --> 01:22:22,097
But when he went to talk to Nisha...
911
01:22:23,611 --> 01:22:26,092
Because Nisha is very out spoken girl.
912
01:22:29,082 --> 01:22:31,687
Because there is a good chance
she would like Prabhu.
913
01:22:53,689 --> 01:23:00,489
Who are you?
Are you breathe that I do not see?
914
01:23:00,944 --> 01:23:06,317
You won over this girl...
I like you...
915
01:23:08,120 --> 01:23:11,280
Why?
- I forced you to lie.
916
01:23:11,747 --> 01:23:13,155
I cannot say it is a lie.
917
01:23:14,857 --> 01:23:17,639
I mean what you told her.
- Why I told her is true!
918
01:23:17,827 --> 01:23:21,619
Have you trapped the girl?
- Get lost!
919
01:23:21,884 --> 01:23:23,202
Carry on!
920
01:23:23,952 --> 01:23:26,222
If boy and girl talks,
They will blabber nonsense.
921
01:23:44,786 --> 01:23:50,338
Your eyes are pulling me...
Drowning me in your love...
922
01:23:50,550 --> 01:23:55,429
It has made me walk along
with you as your shadow.
923
01:23:56,793 --> 01:24:01,998
Are you a gentle rain in mild sun?
Are you fire to warm in chill winter?
924
01:24:02,232 --> 01:24:07,817
Are you my first love?
925
01:24:21,438 --> 01:24:22,210
Let us meet tomorrow.
926
01:24:24,276 --> 01:24:26,444
I have special class, Inform dad.
927
01:24:30,783 --> 01:24:32,751
My driver has not come,
Can you give me lift?
928
01:24:33,744 --> 01:24:35,433
You be on your job,
We will be on our job.
929
01:24:46,189 --> 01:24:52,042
Wherever I fly in sky,
I am always with you...
930
01:24:52,238 --> 01:24:57,645
Let me make your heart
my permanent residence...
931
01:24:58,095 --> 01:25:03,636
I will never go away from you...
- Our hearts came closer slowly...
932
01:25:04,002 --> 01:25:09,343
Your fingers made friends
with my fingers.
933
01:26:26,086 --> 01:26:28,240
Today is my mother
death anniversary.
934
01:26:29,043 --> 01:26:29,761
13th year!
935
01:26:30,102 --> 01:26:33,782
When she died, it seems I slept near
her body thinking she is sleeping.
936
01:26:34,214 --> 01:26:35,944
Her body was very cold.
937
01:26:37,193 --> 01:26:40,300
I do not remember her smell,
Her words or anything about her.
938
01:26:42,080 --> 01:26:44,360
I am still scared
when I think about it.
939
01:26:44,787 --> 01:26:47,734
Finding it difficult to
raise me without mother.
940
01:26:47,928 --> 01:26:50,230
Dad put me in International
boarding school
941
01:26:53,869 --> 01:26:56,596
In that school, Chillness that
reminds me of my mother.
942
01:26:57,518 --> 01:26:59,512
Insecure feeling of
not having mother.
943
01:27:00,500 --> 01:27:04,858
Though there were many,
I always felt I am alone and scared.
944
01:27:05,337 --> 01:27:08,574
To get out of that fear,
I created a friend Teddy.
945
01:27:10,826 --> 01:27:12,981
Though I had friends
like Deepak...
946
01:27:13,202 --> 01:27:16,579
Nobody else gave it.
947
01:27:17,385 --> 01:27:19,775
You have given me that
feeling of security now.
948
01:27:21,637 --> 01:27:24,941
I feel I will not face any problem
in life if you are with me.
949
01:27:31,973 --> 01:27:35,151
Sometimes I feel like I am talking
to myself when I talk to you.
950
01:27:39,120 --> 01:27:42,093
I do not know if you like me or not.
951
01:27:43,134 --> 01:27:44,972
Am I spending so much time
without liking you?
952
01:27:45,522 --> 01:27:47,176
You told me how much you like me.
953
01:27:47,625 --> 01:27:51,957
But I cannot tell how much I like you
or how important you are to me.
954
01:27:52,431 --> 01:27:55,235
I will look after you that you will
never feel insecure again in life.
955
01:27:55,810 --> 01:27:57,952
Come what so ever it may!
I will be with you only!
956
01:27:59,156 --> 01:28:04,716
When your breathe touched me,
It smashed my shyness...
957
01:28:05,041 --> 01:28:10,843
When your fragrance reached me,
My thoughts went berserk...
958
01:28:11,050 --> 01:28:16,688
My heart has become a boat...
- It moved as water agitates..
959
01:28:16,912 --> 01:28:21,323
Whether it reaches shore or
your lap, Where would it go...
960
01:28:34,408 --> 01:28:39,849
You came for me only,
You protected me like eye lid...
961
01:28:40,065 --> 01:28:45,100
You won over me,
I like you...
962
01:29:10,811 --> 01:29:12,723
You go, I will come with my friend.
963
01:29:13,059 --> 01:29:13,881
Come in, Rithika.
964
01:29:15,034 --> 01:29:16,811
Wont your PG owner
raise objections?
965
01:29:18,147 --> 01:29:18,811
No, she will not, Come in.
966
01:29:19,948 --> 01:29:22,482
I told you many times not
to bring guests, Prabhu.
967
01:29:26,350 --> 01:29:29,706
In these past few days,
I am getting strange thoughts.
968
01:29:30,554 --> 01:29:32,948
I am thinking about you only
all the time.
969
01:29:40,646 --> 01:29:45,422
If you are with me, my life...
- I must throw out these PG boys.
970
01:29:45,856 --> 01:29:47,144
Just four of them are enough.
971
01:29:48,742 --> 01:29:50,866
Wait for 5 minutes,
I will change and come.
972
01:29:51,025 --> 01:29:51,807
Let us go out and talk.
973
01:30:02,494 --> 01:30:04,775
You are emotional,
It is not good to stay here.
974
01:30:05,071 --> 01:30:07,031
Let us go out.
- I am not here just to talk to you.
975
01:30:20,197 --> 01:30:23,237
I desire to do that more
than you. But,
976
01:30:26,104 --> 01:30:27,832
You always advice!
977
01:30:28,724 --> 01:30:34,082
But this boring person is the
man I like most in this world.
978
01:30:34,606 --> 01:30:36,312
You have to know much about me.
979
01:30:36,834 --> 01:30:39,024
When my friend father was building a
house with his retirement benefits.
980
01:30:39,233 --> 01:30:40,744
That area is SI tortured
him for bribe.
981
01:30:41,157 --> 01:30:42,449
Friend father attempted suicide.
982
01:30:44,907 --> 01:30:47,655
One day I and my friend
together bashed up that SI!
983
01:30:50,572 --> 01:30:52,308
My friend family
completed the house.
984
01:30:53,422 --> 01:30:55,187
But the case filed by SI
is carrying on.
985
01:30:55,687 --> 01:30:57,133
I will go to court every 2 months.
986
01:30:57,568 --> 01:30:58,920
I do not know when the
case will end.
987
01:31:02,335 --> 01:31:05,890
You do not need to tell me this
but you told me.
988
01:31:06,746 --> 01:31:07,934
That is why I like you!
989
01:31:08,824 --> 01:31:09,794
If you are with me.
990
01:31:14,385 --> 01:31:15,235
I can understand that.
991
01:31:16,712 --> 01:31:19,505
But we must not regret in
future what we do now.
992
01:31:19,990 --> 01:31:22,524
That is why I am telling you.
What happened?
993
01:31:25,646 --> 01:31:26,475
Why are you crying?
994
01:31:38,405 --> 01:31:40,600
I would have done anything
for him that moment.
995
01:31:41,084 --> 01:31:42,408
Prabhu too knew this.
996
01:31:42,987 --> 01:31:44,630
But he never wanted to take
advantage of the situation.
997
01:31:45,278 --> 01:31:46,673
He explained to me
everything clearly.
998
01:31:48,274 --> 01:31:51,832
Come in, Buddy!
Have you come just now? - Yes.
999
01:31:53,090 --> 01:31:54,050
You could have knocked
the door, Right?
1000
01:31:54,982 --> 01:31:56,512
Okay, I will wait outside.
1001
01:32:04,078 --> 01:32:07,648
Do not meet him, He has told me
very bad about you.
1002
01:32:08,108 --> 01:32:09,165
He is very bad man.
1003
01:32:09,564 --> 01:32:14,405
He likes you so much, Unable to
express it, He tells lies.
1004
01:32:14,765 --> 01:32:15,599
Basically he is good man.
1005
01:32:19,049 --> 01:32:20,321
You are a good man!
1006
01:32:23,600 --> 01:32:27,522
From what you said about him,
I do not think he loves you.
1007
01:32:28,564 --> 01:32:29,730
He is trying to exploit you.
1008
01:32:35,773 --> 01:32:37,061
If what you say is true.
1009
01:32:37,427 --> 01:32:39,613
When I told him to take me
away from here.
1010
01:32:42,359 --> 01:32:46,063
After my exams, Dad is sending
me to my aunt house.
1011
01:32:46,428 --> 01:32:51,463
But today he gave my passport to
someone and was talking about visa.
1012
01:32:51,981 --> 01:32:53,704
Please take me away from here.
1013
01:32:54,179 --> 01:32:56,308
I am scared I may never
see you again in life.
1014
01:32:57,620 --> 01:32:58,969
I am not here to take you with me.
1015
01:32:59,429 --> 01:33:02,503
You threatened to die if you
donot see me, So I am here.
1016
01:33:04,500 --> 01:33:12,903
If you die, I will not die.
But it will hurt me all my life.
1017
01:33:14,619 --> 01:33:15,373
Is that okay to you?
1018
01:33:19,828 --> 01:33:21,806
I wish to be with you
and be happy all my life.
1019
01:33:23,012 --> 01:33:26,385
I will always be with you.
But never do anything in haste.
1020
01:33:26,739 --> 01:33:29,787
He told me to wait for few days
and went out.
1021
01:33:30,188 --> 01:33:32,811
My father and his men
handed him over to police.
1022
01:33:33,639 --> 01:33:37,578
He sent me message of taking me
with him on after last exam.
1023
01:33:37,863 --> 01:33:39,912
Got scared? Come.
1024
01:33:40,119 --> 01:33:41,788
He planned everything.
1025
01:33:42,542 --> 01:33:46,201
That is why I am telling you,
He will surely take me away from you.
1026
01:33:46,874 --> 01:33:49,864
Girls can never understand this!
1027
01:33:51,770 --> 01:33:53,333
Do you think boyfriend is superhero?
1028
01:33:56,815 --> 01:33:57,869
He will definitely come.
1029
01:34:29,857 --> 01:34:30,411
Move!
1030
01:35:00,706 --> 01:35:01,206
No sir!
1031
01:36:01,373 --> 01:36:04,342
Leave him sir!
1032
01:36:10,340 --> 01:36:11,806
Get in, I will not harm you.
1033
01:36:41,922 --> 01:36:42,719
Fix the Stepney!
1034
01:36:45,200 --> 01:36:45,932
Fix it!
1035
01:36:56,508 --> 01:36:58,832
He is my dad henchman,
He will not harm me.
1036
01:36:59,088 --> 01:36:59,838
You do not worry.
1037
01:37:03,189 --> 01:37:03,803
Is it?
1038
01:37:12,607 --> 01:37:13,289
Fix it!
1039
01:37:21,957 --> 01:37:24,034
You are a boy!
How dare you beat me!
1040
01:37:24,662 --> 01:37:28,432
Hardly the size of my finger how dare
you make me run from state to state!
1041
01:38:14,282 --> 01:38:17,722
He will not die, He will be okay
after sometime.
1042
01:38:18,767 --> 01:38:20,270
Then, you have to worry about him.
1043
01:38:47,977 --> 01:38:48,645
Where are you?
1044
01:38:50,724 --> 01:38:52,884
Tried a little while ago
but got switched off message.
1045
01:38:53,093 --> 01:38:53,526
What happened?
1046
01:38:54,045 --> 01:38:55,814
I was in Kuppam.
- Kuppam?
1047
01:38:56,118 --> 01:38:56,976
What are you doing there?
1048
01:38:58,692 --> 01:39:00,830
Avinash sir.
It is big love story here.
1049
01:39:01,033 --> 01:39:02,729
Like us?
- No, Not like us.
1050
01:39:03,696 --> 01:39:04,424
Kids!
1051
01:39:04,843 --> 01:39:06,834
Why should we bother?
They will take care of themselves.
1052
01:39:09,314 --> 01:39:10,634
Do not tell Arjun about
the surprize gift.
1053
01:39:11,042 --> 01:39:13,250
I will not tell him,
You come home and tell him.
1054
01:39:13,544 --> 01:39:14,190
Okay, I will come.
1055
01:39:35,250 --> 01:39:36,766
Blade is also very small!
1056
01:39:38,017 --> 01:39:39,975
But the power is in
where it is placed!
1057
01:39:45,900 --> 01:39:46,422
Release her.
1058
01:39:52,395 --> 01:39:54,942
You need at least 30 seconds
to pick gun and shoot me.
1059
01:39:56,164 --> 01:39:58,860
But I need just 3 seconds
to cut your neck.
1060
01:40:08,911 --> 01:40:09,690
Bring it here.
1061
01:40:14,356 --> 01:40:15,180
Hand cuff him.
1062
01:40:17,502 --> 01:40:18,447
you are making a mistake.
1063
01:40:19,755 --> 01:40:20,215
You go!
1064
01:40:34,787 --> 01:40:35,315
Do not go with him!
1065
01:40:46,326 --> 01:40:47,666
Brother, Come here!
1066
01:40:48,560 --> 01:40:54,675
Come...Come...Come fast!
There are keys in the dashboard.
1067
01:41:11,822 --> 01:41:14,251
Call Chittoor Shekar Babu and
tell him to track Prabhu voice.
1068
01:41:15,333 --> 01:41:17,571
Why should we do that sir?
He is a criminal, Sir.
1069
01:41:19,619 --> 01:41:20,453
He threatened me with
a blade on my neck.
1070
01:41:23,412 --> 01:41:25,511
Why should he give you
a shave now, Sir?
1071
01:41:25,705 --> 01:41:27,196
Shut up! Do what I say!
1072
01:41:27,791 --> 01:41:29,523
Tell Shekar Babu to track
Prabhu voice immediately.
1073
01:41:29,704 --> 01:41:30,570
I do not hear you, Sir.
1074
01:41:30,760 --> 01:41:33,231
Bloody idiot!
- Now I can hear you sir.
1075
01:41:33,447 --> 01:41:35,119
Tell Shekar to track Prabhu voice.
1076
01:41:36,093 --> 01:41:37,274
I will tell him, Sir.
1077
01:41:52,144 --> 01:41:54,334
Tell me, Sir.
- You have to track a voice.
1078
01:41:54,791 --> 01:41:55,836
No sir, I do not do that, Sir.
1079
01:41:56,554 --> 01:41:58,475
Do not lie to me because
I am on phone.
1080
01:41:58,703 --> 01:42:01,081
Very urgent,
Why would I ask you if not?
1081
01:42:01,432 --> 01:42:02,905
AC sir wants you to do
it immediately.
1082
01:42:03,124 --> 01:42:04,149
How can I do it immediately, Sir?
1083
01:42:04,785 --> 01:42:07,056
I will ask my man and tell you, Sir.
Give me little time, Sir.
1084
01:42:08,025 --> 01:42:11,031
Need to track a voice,
how much time it would take?
1085
01:42:11,239 --> 01:42:12,759
If we have the voice sample,
We can do it in 2 hours.
1086
01:42:13,952 --> 01:42:16,271
Send me voice sample,
I will do it in 2 hours.
1087
01:42:16,487 --> 01:42:17,497
Send your mail ID,
I will send the voice sample.
1088
01:42:21,876 --> 01:42:22,662
Tell me, Parvathi!
1089
01:42:22,888 --> 01:42:25,313
we are ready here.
We can start if you come.
1090
01:42:26,297 --> 01:42:28,813
I will come quickly.
Are his friends there?
1091
01:42:29,044 --> 01:42:32,378
They are here for an hour now.
Arjun is waiting for you near gate.
1092
01:42:34,930 --> 01:42:36,530
You start, I will join you.
1093
01:42:38,493 --> 01:42:39,850
If you had told me
you are not coming.
1094
01:42:40,034 --> 01:42:41,266
I would have prepared him
mentally for this.
1095
01:42:41,690 --> 01:42:42,751
He told his friends that he
would cut cake after you come.
1096
01:42:42,937 --> 01:42:43,779
Give the phone to Arjun!
1097
01:42:46,745 --> 01:42:47,209
Daddy!
1098
01:42:49,527 --> 01:42:50,805
It seems he will not talk
to you on phone.
1099
01:42:51,045 --> 01:42:52,016
He wants you in home immediately.
1100
01:42:52,226 --> 01:42:55,492
At least try to keep up the
promise you made to him.
1101
01:42:55,694 --> 01:42:57,342
No Parvathi, Actually.
1102
01:43:08,407 --> 01:43:09,257
I have set it, Sir.
1103
01:43:10,059 --> 01:43:12,538
We can catch him if talks from
anywhere in this world.
1104
01:43:15,530 --> 01:43:16,337
What happened, Rithika?
1105
01:43:17,815 --> 01:43:20,314
Relative would have come
to know this by now.
1106
01:43:20,716 --> 01:43:22,304
My family is facing
a big problem because of me.
1107
01:43:23,650 --> 01:43:26,628
Do you want to talk to them?
- With my aunt!
1108
01:43:30,676 --> 01:43:31,760
Will you not answer my calls?
1109
01:43:32,257 --> 01:43:35,561
Even if I bring your daughter,
I am not sure she will stay with you.
1110
01:43:35,744 --> 01:43:36,185
What are you saying?
1111
01:43:39,521 --> 01:43:43,027
He is not leaving her.
- Tell me clearly.
1112
01:43:43,983 --> 01:43:45,281
Your daughter has run away
with him again.
1113
01:43:45,483 --> 01:43:48,567
She was with you, Right?
Yes, but not now.
1114
01:43:48,662 --> 01:43:51,098
Tell me if you cannot do it,
I will deal it differently.
1115
01:43:51,322 --> 01:43:53,202
You do not get tensed, Sir.
1116
01:43:53,390 --> 01:43:57,280
You cannot understand this,
Come with my daughter.
1117
01:43:58,624 --> 01:43:59,921
If you cannot...
1118
01:44:01,803 --> 01:44:06,256
...Kill my daughter too
along with that boy.
1119
01:44:08,200 --> 01:44:13,700
Her death is acceptable to me than
her living with a boy from there.
1120
01:44:15,747 --> 01:44:18,003
Give me little time, Sir.
I will call you later.
1121
01:44:41,676 --> 01:44:44,790
I am Prabhu here!
One minute!
1122
01:44:45,270 --> 01:44:48,376
Rithika wants to talk to you.
- We have located the boy, Sir.
1123
01:44:49,238 --> 01:44:50,350
He is around here only, Sir.
1124
01:44:50,719 --> 01:44:52,382
You inform local station
and send men.
1125
01:44:52,693 --> 01:44:55,833
This is unofficial deal,
Finish it with your men.
1126
01:44:56,816 --> 01:44:57,444
Aunty.
1127
01:44:59,077 --> 01:44:59,655
It is here, Brother!
1128
01:45:03,155 --> 01:45:03,549
Brother!
1129
01:45:05,453 --> 01:45:06,863
Brother!
- Look at these photos.
1130
01:45:09,582 --> 01:45:14,616
No aunty, He will look after me
very well, Aunt!
1131
01:45:20,292 --> 01:45:22,096
Do not cry, you wanted to talk
to her, Right?
1132
01:45:22,164 --> 01:45:22,813
He is here.
1133
01:45:28,750 --> 01:45:29,359
Where did you go away?
1134
01:45:29,564 --> 01:45:30,552
How long should we have
to wait for you?
1135
01:45:30,955 --> 01:45:33,910
I got cheap liquor on the way,
I had few pegs.
1136
01:45:34,528 --> 01:45:36,864
What is this drinking
without seriousness?
1137
01:45:37,558 --> 01:45:38,743
We drink to be jolly, Right?
1138
01:45:39,712 --> 01:45:40,802
Stop...Stop...
- Why?
1139
01:45:42,244 --> 01:45:42,780
Are not they those boys?
1140
01:45:42,979 --> 01:45:44,995
Yes...Yes...
- Let us go, we are in trouble.
1141
01:45:45,121 --> 01:45:45,520
Rithika, Come!
1142
01:45:56,214 --> 01:45:58,325
Go...Go...Come left.
1143
01:46:03,176 --> 01:46:07,365
Go quickly! Go left...Go left.
Go quickly!
1144
01:46:10,787 --> 01:46:11,203
Hit them!
1145
01:46:15,930 --> 01:46:24,401
Go fast! Take right!
- He must not escape!
1146
01:46:27,753 --> 01:46:29,051
They are going away, Go fast!
1147
01:46:30,497 --> 01:46:32,218
Hit...Hit them!
1148
01:46:35,267 --> 01:46:38,641
They are going away!
- Let us enter the town!
1149
01:46:39,621 --> 01:46:40,733
Go...Go fast!
1150
01:47:04,883 --> 01:47:05,414
Where is Murali?
1151
01:47:20,740 --> 01:47:21,453
Call AC!
1152
01:47:24,409 --> 01:47:24,911
He is calling!
1153
01:47:25,962 --> 01:47:27,176
Tell me, Buddy!
1154
01:47:30,102 --> 01:47:31,958
Give the phone to Prabhu!
- Prabhu?
1155
01:47:37,794 --> 01:47:40,390
Your friend Murali has met
with an accident.
1156
01:47:41,236 --> 01:47:44,065
He is with me now.
His condition is very serious.
1157
01:47:44,489 --> 01:47:45,851
Must start the treatment
immediately.
1158
01:47:46,369 --> 01:47:48,546
Whether he lives or dies
is in your hands.
1159
01:47:48,998 --> 01:47:51,088
If you do as I say,
He would live.
1160
01:47:51,183 --> 01:47:52,891
Buddy, that crook is lying!
1161
01:47:53,341 --> 01:47:55,433
He beat Murali and took his
phone to cheat us.
1162
01:47:56,475 --> 01:47:57,477
Where are you going?
What will you do?
1163
01:47:57,666 --> 01:47:59,530
I will check him,
he followed us, Right?
1164
01:48:00,487 --> 01:48:02,207
If you do as I say,
It is good for you.
1165
01:48:03,255 --> 01:48:04,158
I want the girl.
1166
01:48:06,777 --> 01:48:09,119
Hand over her to me
and take your friend.
1167
01:48:17,508 --> 01:48:18,632
That girl or your friend?
1168
01:49:01,622 --> 01:49:04,169
What happened?
- Tell me.
1169
01:49:06,030 --> 01:49:11,591
Buddy...Bike...
- What happened?
1170
01:49:12,017 --> 01:49:17,516
Bike is smashed to pieces!
Murali blood is all over the road!
1171
01:49:17,822 --> 01:49:19,823
All vehicles are passing over it.
1172
01:49:20,376 --> 01:49:22,119
Do not know what has
happened to him, Buddy?
1173
01:49:22,749 --> 01:49:25,715
Nobody is there to inquire.
1174
01:49:26,079 --> 01:49:28,503
They threw away the bike
on road side.
1175
01:49:35,765 --> 01:49:39,555
I am scared, what should we do
if he is really hurt?
1176
01:49:46,607 --> 01:49:48,057
Murali has net with an
accident, Brother-in-law.
1177
01:49:48,150 --> 01:49:49,572
Oh no! Did you call the ambulance?
1178
01:49:49,960 --> 01:49:51,023
Did you check if there is
any hospital nearby?
1179
01:49:51,213 --> 01:49:54,001
I do not know.
The police officer called me.
1180
01:49:54,221 --> 01:49:55,139
Murali is with him.
1181
01:50:00,505 --> 01:50:04,597
He wants me to come to Chittoor bypass
road immediately with Rithika.
1182
01:50:05,083 --> 01:50:06,772
You stay there,
I will send someone to you.
1183
01:50:07,316 --> 01:50:08,806
What if anything happens
to Murali by then?
1184
01:50:09,041 --> 01:50:09,857
Nothing will happen to him.
1185
01:50:10,069 --> 01:50:11,441
Do not go alone to the place
he has called.
1186
01:50:11,657 --> 01:50:12,621
Friends are with me, Brother-in-law.
1187
01:50:12,817 --> 01:50:14,139
Whatever it is,
Let us do it after midnight.
1188
01:50:18,163 --> 01:50:19,673
Do not waste time,
Go with her.
1189
01:50:19,903 --> 01:50:20,843
We will take care of Murali.
1190
01:50:21,515 --> 01:50:23,182
All of you are in trouble
because of us.
1191
01:50:24,043 --> 01:50:24,433
Enough!
1192
01:50:24,611 --> 01:50:27,227
Are you going to hand over
Rithika to him?
1193
01:50:27,612 --> 01:50:30,777
Did we take all risk for this?
- He made us stand in briefs!
1194
01:50:31,153 --> 01:50:32,599
He go it published in paper
and embarrassed us.
1195
01:50:33,018 --> 01:50:34,308
He must know that pain!
1196
01:50:34,510 --> 01:50:35,790
If people come to know his daughter
has eloped with one of us.
1197
01:50:35,985 --> 01:50:38,237
His political career would end!
He cannot do anything after that.
1198
01:50:38,607 --> 01:50:40,845
We took this risk for that
not for your love.
1199
01:50:42,156 --> 01:50:46,809
Rithika, Do not mistake us.
Your love too is important to us.
1200
01:50:47,865 --> 01:50:51,264
You do not get worried, Carry on,
We will take care of Murali.
1201
01:50:58,388 --> 01:51:01,597
I will go back, Prabhu!
1202
01:51:02,090 --> 01:51:04,833
I came with you to live
happily all my life.
1203
01:51:05,808 --> 01:51:09,338
If we go away and
if anything happens to Murali.
1204
01:51:09,820 --> 01:51:12,276
We have to spend all our lives
with that guilt.
1205
01:51:16,046 --> 01:51:17,402
I will go back.
1206
01:54:32,668 --> 01:54:33,436
Stop Prabhu!
1207
01:54:39,786 --> 01:54:41,345
There will be another way
to reach main road.
1208
01:54:42,101 --> 01:54:43,512
It is dark, we cannot see anything.
1209
01:54:57,827 --> 01:54:59,770
Look there!
- They are here!
1210
01:55:03,026 --> 01:55:05,956
I will call you later, Parvathi!
I am busy!
1211
01:55:06,938 --> 01:55:09,110
You made Arjun cry on his birthday,
What is so important work?
1212
01:55:36,162 --> 01:55:38,322
Do not talk without knowing the
seriousness, It is very important work.
1213
01:55:38,761 --> 01:55:40,776
Is it that important to catch
two lovers?
1214
01:55:41,014 --> 01:55:42,370
You wasted an entire day.
1215
01:55:52,723 --> 01:55:54,408
You do not understand,
He is not a good boy.
1216
01:55:54,576 --> 01:55:55,932
My father too said the
same thing about you.
1217
01:56:52,498 --> 01:56:55,646
Leave...Leave...Leave me...
1218
01:56:56,162 --> 01:56:58,898
He tried to kill me.
How can I leave him?
1219
01:56:59,092 --> 01:57:01,077
They are doing what we did
when we were young!
1220
01:57:01,276 --> 01:57:03,516
Is it right if you love
and wrong if others do it?
1221
01:57:06,915 --> 01:57:08,518
Leave me!
1222
01:57:27,511 --> 01:57:29,400
I do not have time to hear your
lecture, I will call you later.
1223
01:57:29,580 --> 01:58:22,675
Please listen to me.
1224
01:58:24,332 --> 01:58:25,061
I am scared!
1225
01:58:25,722 --> 01:58:27,280
Nothing will happen to you! Come.
1226
01:58:37,637 --> 01:58:40,145
No other way,
We must take Hosur road.
1227
01:59:52,382 --> 02:00:00,658
Come, Let us go!
What happened, Prabhu?
1228
02:00:01,239 --> 02:00:06,033
Come, Let us go. He is here!
Come Prabhu! Come, Let us go!
1229
02:00:23,375 --> 02:00:26,755
No need to run anymore,
She has completed eighteen. - Is it?
1230
02:00:27,262 --> 02:00:29,732
Should not I do anything
if she has completed eighteen?
1231
02:00:30,521 --> 02:00:32,377
I will kill you here
branding you as a terrorist.
1232
02:00:32,804 --> 02:00:33,570
If you want to kill, Do it.
1233
02:00:39,532 --> 02:00:40,550
I know you cannot kill me.
1234
02:00:41,311 --> 02:00:42,754
If you wanted to kill,
You would have done it long back.
1235
02:00:43,114 --> 02:00:44,555
Do you know why you are unable
to kill me?
1236
02:00:45,334 --> 02:00:46,999
Because you know I am not
doing anything wrong.
1237
02:00:57,736 --> 02:00:59,372
Come with my daughter.
1238
02:01:00,641 --> 02:01:01,773
If you cannot...
1239
02:01:03,816 --> 02:01:05,964
...Kill my daughter too
along with that boy.
1240
02:01:08,008 --> 02:01:08,550
Mad man!
1241
02:01:12,083 --> 02:01:13,703
Your father will kill
anyone for power!
1242
02:01:16,122 --> 02:01:21,507
But he is ready to die for you.
Go away!
1243
02:01:27,046 --> 02:01:28,914
Do not think it is happy ending
if you elope with a girl?
1244
02:01:30,638 --> 02:01:32,197
You will face unknown problems!
1245
02:01:34,962 --> 02:01:36,763
Without parents support
and without education.
1246
02:01:36,999 --> 02:01:39,109
Try living in this society!
You will know then.
1247
02:02:30,510 --> 02:02:32,953
That is why they say
do not drink and drive!
1248
02:02:33,523 --> 02:02:35,290
First time you have said.
96338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.