All language subtitles for [English] NH4 Telugu Full Movie _ Siddharth _ Ashrita Shetty _ Kay Kay Menon _ Udhayam NH4 [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:33,411 --> 00:03:34,716 We are going on NH4! 2 00:03:35,406 --> 00:03:37,261 Because that is the shortest route from Chennai to Bangalore. 3 00:03:41,438 --> 00:03:43,864 Hoskote junction, Very important junction in this route. 4 00:03:44,388 --> 00:03:46,842 Because this is 3 way exit point to cross Bangalore. 5 00:03:47,147 --> 00:03:49,644 If we take right, we can reach Hosur, Tamil Nadu via Malur. 6 00:03:49,854 --> 00:03:52,566 If they know we are taking the road, They will block all the roads. 7 00:03:53,896 --> 00:03:56,200 They will not leave any vehicle, They will check bikes, Cars and bus. 8 00:03:56,777 --> 00:03:58,306 It will be very difficult to get out of Bangalore. 9 00:03:58,605 --> 00:04:01,676 But I am sure they will not search in the bus to small town Chinthamani. 10 00:04:01,873 --> 00:04:03,643 We can safely reach Hoskote from Bangalore. 11 00:04:04,124 --> 00:04:06,092 From there straight to Palamaner, Andhra Pradesh. 12 00:04:08,483 --> 00:04:11,835 Buddy, we must not spare him, We must give him double what we got. 13 00:04:12,108 --> 00:04:14,332 It is easy for us to bring her after the last exam. 14 00:04:14,859 --> 00:04:16,133 After that she will not be in Bangalore. 15 00:05:00,457 --> 00:05:01,375 I will go to rest room. 16 00:05:16,265 --> 00:05:17,359 The door is not opening. - What happened? 17 00:05:17,567 --> 00:05:18,963 It is latched from inside. - Is it? 18 00:05:29,666 --> 00:05:30,118 Please step aside. 19 00:05:38,702 --> 00:05:40,172 They broke the window and kidnapped madam. 20 00:05:45,932 --> 00:05:48,314 Shall I inform police? - No! Matter of my daughter life. 21 00:05:51,567 --> 00:05:53,451 How can we find her without informing police, Sir? 22 00:06:27,149 --> 00:06:28,699 Sir, please leave me. 23 00:06:29,145 --> 00:06:30,414 I will not tell your name in court, Sir. 24 00:06:55,189 --> 00:06:56,321 Call AC Manoj! 25 00:07:00,222 --> 00:07:01,096 Came to know now, Sir. 26 00:07:02,666 --> 00:07:04,460 A night three months ago. 27 00:07:04,649 --> 00:07:06,401 I heard some sound and looked out. 28 00:07:07,321 --> 00:07:09,619 My security people had caught few young men. 29 00:07:11,420 --> 00:07:13,506 After inquiring them we came to know. 30 00:07:13,698 --> 00:07:14,971 They are my daughter class mates. 31 00:07:16,208 --> 00:07:18,269 It seems they were ragging my daughter in college in every day. 32 00:07:19,785 --> 00:07:21,770 Still I cannot speak Kannada so. 33 00:07:21,959 --> 00:07:23,697 It is a year since you took charge in this state. 34 00:07:24,120 --> 00:07:25,127 Still did not pick up the language? 35 00:07:30,893 --> 00:07:33,890 There is English, Hindi and Telugu to communicate here. 36 00:07:35,483 --> 00:07:37,855 They have been torturing my daughter for quite long time. 37 00:07:38,618 --> 00:07:39,792 They reached my home too. 38 00:07:40,232 --> 00:07:41,910 My daughter cried and refused to go college. 39 00:07:42,114 --> 00:07:44,326 Only then I came to know she had so many problems in college. 40 00:07:44,532 --> 00:07:46,802 They did this without knowing who her father is! 41 00:07:47,913 --> 00:07:50,466 They were taken to police station and got thrashed. 42 00:07:50,690 --> 00:07:54,314 I feared they would take revenge on my daughter for this. 43 00:07:54,691 --> 00:07:57,287 That is why I security men follow her everywhere. 44 00:07:57,710 --> 00:07:59,110 But still they managed to kidnap my daughter. 45 00:08:03,975 --> 00:08:05,627 In 2 hours, I will save your daughter, Sir. 46 00:08:06,707 --> 00:08:07,558 Just give a complaint. 47 00:08:08,398 --> 00:08:11,907 If it is normal, Okay. But my daughter is with him now. 48 00:08:13,113 --> 00:08:14,251 If I lodge complaint. 49 00:08:14,721 --> 00:08:18,233 What if he takes photos of my daughter and uploads on Internet. 50 00:08:22,800 --> 00:08:25,947 So, nobody must know about this, Everything must be unofficial. 51 00:08:26,184 --> 00:08:29,722 Once my daughter reaches home safely, All of them must die. 52 00:08:30,633 --> 00:08:31,983 That is why I called you. 53 00:08:40,164 --> 00:08:41,564 I will save your daughter in one hour, Sir. 54 00:08:43,087 --> 00:08:44,668 By now he would have informed the police. 55 00:08:45,091 --> 00:08:46,631 In 30 minutes, All routes would be blocked. 56 00:08:47,033 --> 00:08:48,035 We must leave before that. 57 00:08:48,350 --> 00:08:50,508 Buddy, I have the train tickets. - Keep it with you. 58 00:08:53,247 --> 00:08:54,058 Few Telugu boys are involved. 59 00:08:54,700 --> 00:08:56,904 Already eve teasing case had been booked against them with Sanjay Nagar police. 60 00:08:57,292 --> 00:08:59,440 Talk to the inspector there and take their local address. 61 00:08:59,895 --> 00:09:01,258 Do it unofficial, Do not file the case. 62 00:09:01,799 --> 00:09:03,260 I will send the girl mobile number. 63 00:09:03,629 --> 00:09:06,374 Contact the network and get immediately 3 months call list. 64 00:09:09,884 --> 00:09:11,236 Home, Sir? - No. 65 00:09:11,635 --> 00:09:13,971 Go to station first, I have some work there. 66 00:09:26,824 --> 00:09:28,925 Where is Prabhu? - Who are you? 67 00:09:29,807 --> 00:09:32,319 Where is Prabhu? - Who are you? 68 00:09:32,530 --> 00:09:34,064 How dare you ask who am I! 69 00:09:34,919 --> 00:09:35,572 Do not beat me, I do not know anything sir. 70 00:09:35,755 --> 00:09:36,149 Tell me! 71 00:09:45,604 --> 00:09:46,055 What happened? 72 00:09:47,296 --> 00:09:50,365 After eve teasing case PG house owner threw them out, Sir. 73 00:09:50,583 --> 00:09:52,747 Prabhu of Ananthapuram in that case. - Get his background. 74 00:09:55,759 --> 00:09:56,586 Got phone call from home? 75 00:09:56,958 --> 00:09:59,756 Buy sweets, Buy a chocolate cake with lot of cream. 76 00:09:59,960 --> 00:10:01,782 And six candles too! My son birthday! 77 00:10:02,366 --> 00:10:03,534 Cake must have happy birthday Arjun! 78 00:10:04,538 --> 00:10:07,330 Never tolerate such kidnap cases. - Yes sir. 79 00:10:08,020 --> 00:10:11,011 After saving the girl, Let us encounter all the boys involved in it. 80 00:10:11,209 --> 00:10:12,485 Yes sir, only then it will install fear. 81 00:10:12,698 --> 00:10:14,429 Got the call details of the girl? - Yes sir. 82 00:10:19,785 --> 00:10:21,963 Give the numbers of the boys and ask the network to track them. 83 00:10:22,392 --> 00:10:24,529 It is very slow process sir, It will take 5 hours. 84 00:10:24,761 --> 00:10:25,981 You talk to them directly, They will speed up. 85 00:10:26,193 --> 00:10:27,665 Voice the person we are searching is enough. 86 00:10:27,883 --> 00:10:30,724 Chittoor Shekar Babu says we can find him anywhere in this world. 87 00:10:31,204 --> 00:10:33,821 He has a software. - Take help from a criminal? 88 00:10:34,025 --> 00:10:36,871 Even LB is giving him tracking of big cases. 89 00:10:37,089 --> 00:10:39,457 This is to save a girl life, Right sir? 90 00:10:39,675 --> 00:10:41,673 Do not you have the confidence of handling 4 boys? 91 00:10:42,065 --> 00:10:43,179 I do, Sir. 92 00:10:43,568 --> 00:10:44,758 How far the Deepak inquiry has come? 93 00:10:46,235 --> 00:10:47,931 I do not know, Sir... - Will you tell or not? 94 00:10:51,035 --> 00:10:51,522 You please go out. 95 00:10:58,414 --> 00:10:59,728 Where have they taken the kidnapped girl? 96 00:11:00,733 --> 00:11:02,285 Which girl, Sir? - Do not you know? 97 00:11:08,286 --> 00:11:10,344 Remember now? - Rithika? 98 00:11:12,785 --> 00:11:16,591 Look, I will save the girl in one hour. 99 00:11:17,086 --> 00:11:19,377 After that I will kill Prabhu and others in encounter. 100 00:11:22,198 --> 00:11:23,314 Not one of them would be alive. 101 00:11:24,380 --> 00:11:29,070 If you cooperate, I will leave you as not involved in this case. 102 00:11:38,999 --> 00:11:40,703 My sweet little son! 103 00:11:44,138 --> 00:11:45,684 Did you buy Benton gift for me? 104 00:11:45,886 --> 00:11:48,052 I have got your Benton gift, I have a surprise gift also! 105 00:11:48,259 --> 00:11:49,111 What is that surprize gift, Daddy? 106 00:11:49,510 --> 00:11:52,400 I am little busy now, I will come home early. 107 00:11:52,970 --> 00:12:00,480 Like a Superman, Okay? Hang up the phone. 108 00:12:04,852 --> 00:12:11,378 Now they have introduced Benton drawers, Many varieties. 109 00:12:11,873 --> 00:12:14,336 You too can wear, Your son would love it. 110 00:12:40,153 --> 00:12:40,565 Tell me. 111 00:12:41,327 --> 00:12:43,418 None of them are my friends, Sir. 112 00:12:44,093 --> 00:12:48,603 I got them PG accommodation saying they are Telugu boys from Ananthapuram. 113 00:12:48,857 --> 00:12:51,084 Now they got me into this and escaped. 114 00:12:51,499 --> 00:12:55,953 Rithika is my girlfriend, Prabhu tried a lot to break us up. 115 00:12:56,411 --> 00:13:00,667 But he failed. That is why he kidnapped her. 116 00:13:00,901 --> 00:13:02,421 Prabhu is very dangerous man. 117 00:13:03,063 --> 00:13:05,573 He smokes marijuana and is always with girls. 118 00:13:06,643 --> 00:13:09,113 I told you to tell the truth, Why are you telling lies? 119 00:13:11,025 --> 00:13:13,118 I am telling you the truth, Sir. 120 00:13:19,259 --> 00:13:21,005 Tell me exactly what had happened, Okay? 121 00:13:21,467 --> 00:13:21,921 Tell me! 122 00:13:23,485 --> 00:13:25,889 Sir, Rithi and I. - Sit properly. 123 00:13:26,125 --> 00:13:26,629 Tell me now. 124 00:13:28,364 --> 00:13:30,866 I and Rithi studied together from school. 125 00:13:31,366 --> 00:13:32,924 She always sat next to me. 126 00:13:33,542 --> 00:13:37,202 Everyone used to say we are made for each other since our school days. 127 00:13:38,109 --> 00:13:44,243 Everything was fine and we were happy till Prabhu came into our lives. 128 00:14:06,690 --> 00:14:09,764 His English is like us! - In fact better than us! 129 00:14:09,927 --> 00:14:10,915 May be convent educated! 130 00:14:12,404 --> 00:14:15,145 I cannot speak in English. I studied in Telugu medium. 131 00:14:15,598 --> 00:14:16,364 Can I speak in Telugu? 132 00:14:18,315 --> 00:14:20,477 My name is Prabhu, I am from Chennai. 133 00:14:20,827 --> 00:14:23,788 Many here said they scored 70% and - 80% in plus two exams. 134 00:14:23,994 --> 00:14:26,503 I too worked very hard and got 42%! 135 00:14:26,717 --> 00:14:28,581 Buddy, I think he is an intelligent student. 136 00:14:28,794 --> 00:14:29,472 He scored high percentage. 137 00:14:29,864 --> 00:14:33,198 I joined B.Sc. majoring Physics, But I could not complete it. 138 00:14:33,615 --> 00:14:35,292 To tell more about me, I play cricket. 139 00:14:35,476 --> 00:14:36,686 Captain of university boxing team. 140 00:14:37,086 --> 00:14:39,712 I am a jack of all trades but master of none. 141 00:14:40,311 --> 00:14:42,766 To say in simple words, I am not great in anything. 142 00:14:45,920 --> 00:14:47,446 Good, you spoke in Telugu. 143 00:14:47,662 --> 00:14:49,006 If not you would have died hearing my English. 144 00:14:49,198 --> 00:14:50,262 Where is your native place? - Ananthapuram. 145 00:14:50,467 --> 00:14:51,573 From our place! Would you like to smoke? 146 00:14:51,754 --> 00:14:56,088 The day he entered college, He formed a gang of Telugu boys. 147 00:15:00,208 --> 00:15:01,708 Buddy, Look there! 148 00:15:04,732 --> 00:15:05,785 Buddy, they are from our class, Right? 149 00:15:08,450 --> 00:15:10,460 Yellow T-shirt! Calling you! 150 00:15:19,583 --> 00:15:20,425 Staying in different places. 151 00:15:23,488 --> 00:15:25,551 You speak in Telugu, We know Telugu. 152 00:15:25,922 --> 00:15:28,007 He is a Telugu from Nellore. 153 00:15:28,410 --> 00:15:31,513 Will you arrange a room? It will be fine if we stay together. 154 00:15:43,217 --> 00:15:47,348 Came here to have fun drinking and dating girls. 155 00:15:47,572 --> 00:15:50,262 Now I am staying with my sister. I cannot do anything. 156 00:15:51,893 --> 00:15:55,359 First stop talking butler English! It is a torture! 157 00:15:55,536 --> 00:15:59,300 Look, Girls have run away in fear. - Making fun of us? 158 00:16:01,181 --> 00:16:04,706 We want to stay together in one place and sought your help. 159 00:16:04,892 --> 00:16:05,585 Why are you behaving highhandedly? 160 00:16:05,962 --> 00:16:08,308 You shut up, the girls with him are okay, Right? 161 00:16:08,912 --> 00:16:11,165 We can understand your level from the way you appear. 162 00:16:11,370 --> 00:16:13,292 Is not it simple for you to arrange a room? 163 00:16:15,988 --> 00:16:17,837 I will arrange PG in my place. 164 00:16:18,410 --> 00:16:20,902 No problem if you pay less advance. - PG means? 165 00:16:22,921 --> 00:16:24,886 It is very difficult to get girls if you behave like this. 166 00:16:25,081 --> 00:16:26,201 I will teach you how to move! 167 00:16:27,757 --> 00:16:29,213 I told you about them, Aunty, They are my friends. 168 00:16:29,430 --> 00:16:30,322 They are from my place. 169 00:16:30,632 --> 00:16:32,756 I gave you PG advance, Right? It is for them. 170 00:16:32,954 --> 00:16:36,686 I am allowing then because they are your friends, No drinks here please. 171 00:16:37,357 --> 00:16:39,094 What is she saying? - She says no drinks. 172 00:16:40,574 --> 00:16:43,263 I can give up studies, How can I give up drinks, Buddy? 173 00:16:43,463 --> 00:16:44,395 I am here for that only. 174 00:16:44,603 --> 00:16:46,556 No smoking. - No smoking! 175 00:16:46,744 --> 00:16:50,889 Come home by 8 pm! Do not bring any guests to home. 176 00:16:52,532 --> 00:16:54,280 Gate will be closed by 10 pm! 177 00:16:56,856 --> 00:16:58,080 My father is better than her. 178 00:16:58,524 --> 00:17:00,670 We would not have come here if you had told us the rules first. 179 00:17:06,045 --> 00:17:09,405 Why did I join here paying a million donation? 180 00:17:09,589 --> 00:17:10,339 To drink! 181 00:17:10,718 --> 00:17:12,558 If I am not allowed to drink, I will go back to Ananthapuram. 182 00:17:12,800 --> 00:17:15,215 Aunty will say like that and we too must tell her like that only. 183 00:17:15,339 --> 00:17:16,537 Lost the advance! 184 00:17:32,007 --> 00:17:33,294 Not getting kick even after couple of Beers. 185 00:17:33,762 --> 00:17:35,619 This is draught beer, It is very smooth. 186 00:17:36,023 --> 00:17:38,369 That is why girls too have this and go home without fear. 187 00:17:40,768 --> 00:17:43,398 Why are you dull, Murali? What happened? 188 00:17:45,344 --> 00:17:47,370 Our parents are struggling to put us in college. 189 00:17:47,544 --> 00:17:49,604 We are drinking and enjoying here without any responsibility. 190 00:17:49,808 --> 00:17:53,135 Feelings? If he is with us, Our image will get damaged. 191 00:17:53,355 --> 00:17:56,211 Are you mad? - Go out and sit with security man. 192 00:17:56,504 --> 00:17:58,124 I cannot waste money foolishly like you. 193 00:17:58,298 --> 00:18:00,204 Instead of buy a beer for Rs.350 here. 194 00:18:00,393 --> 00:18:02,084 If we buy a quarter for Rs.70 outside. 195 00:18:02,305 --> 00:18:02,966 We can save money! 196 00:18:09,591 --> 00:18:10,968 This dance will not suit us. 197 00:18:13,893 --> 00:18:15,280 Is not it seen? - It is seen! 198 00:18:15,474 --> 00:18:16,962 It is worth Rs.1000, How can I hide it? 199 00:18:26,795 --> 00:18:40,298 Win over the night. Have a blast with wine. 200 00:18:40,741 --> 00:18:43,641 I know well, that girl in red shorts studied with me till tenth class. 201 00:18:56,075 --> 00:19:03,343 Shred and throw away the calendar. Raise down the clock tower. 202 00:19:03,538 --> 00:19:10,735 Kick and open the door to heaven. Drink to your fun. 203 00:19:10,919 --> 00:19:17,508 The place we never dreamed of, We are entering it involuntarily. 204 00:19:18,202 --> 00:19:24,897 The world curses one who says he has no thirst for anything. 205 00:20:06,074 --> 00:20:16,631 Let us rewrite Einstein energy theory differently. 206 00:20:17,310 --> 00:20:23,525 Let us share dreams, Wine and fun. 207 00:20:24,792 --> 00:20:31,604 RBC is rushing to enter the flood of wine. 208 00:20:32,376 --> 00:20:39,570 WBC is liberated when it takes a holy dip in river of Vodka. 209 00:20:42,743 --> 00:20:44,495 Even chill weather is making me sweat, Buddy. 210 00:20:44,709 --> 00:20:52,864 The night is growing cold my heart is pouring out poems. 211 00:21:12,996 --> 00:21:25,763 Youth is on high and let us have fun in the sky. 212 00:21:27,637 --> 00:21:34,784 We stayed away from city life due to shyness. 213 00:21:35,011 --> 00:21:43,009 We gained confidence and started monkeying around. 214 00:21:50,817 --> 00:21:54,289 That night I decided not to take Ananthapuram boys to any place. 215 00:21:55,082 --> 00:21:58,111 But they started coming on their own to all the places. 216 00:23:26,591 --> 00:23:28,992 From then on I started to avoid them. 217 00:23:31,532 --> 00:23:35,447 The came to every pub I visited on their own and tried to talk to me. 218 00:23:35,898 --> 00:23:37,062 I avoided them. 219 00:23:37,282 --> 00:23:41,459 One of the boys asked Rithi to dance. I tried to stop him. 220 00:23:41,860 --> 00:23:43,964 But he came with other boys and created trouble. 221 00:24:02,923 --> 00:24:04,525 If you want, come this side. 222 00:24:07,890 --> 00:24:12,544 They went away as soon as he told, I think Prabhu had set them up. 223 00:24:14,352 --> 00:24:17,550 No use in coming to pub with girl, Must be brave enough to save her. 224 00:24:17,772 --> 00:24:20,160 First learn that, you can teach us to trap girls later. 225 00:24:22,459 --> 00:24:24,313 Before they come back from toilet, Leave the pub with her. 226 00:24:26,188 --> 00:24:27,655 Enough of watching, just go. 227 00:24:28,529 --> 00:24:31,799 Rithika started showing more interest in Prabhu after that incident. 228 00:24:38,118 --> 00:24:39,044 I cannot do this. 229 00:24:43,146 --> 00:24:45,142 I grew up much better than this. 230 00:24:47,008 --> 00:24:48,024 They cannot do anything with me. 231 00:24:49,619 --> 00:24:51,045 I could have taught you here but. 232 00:25:27,506 --> 00:25:15,336 I have a doubt in this lesson. 232 00:25:27,324 --> 00:25:28,613 How do you know this? 233 00:25:34,950 --> 00:25:36,741 Prabhu is in Facebook. 234 00:25:45,690 --> 00:25:46,262 No problem. 235 00:25:48,857 --> 00:25:50,868 How long should we stand here and watch others entering? 236 00:25:51,888 --> 00:25:53,545 Are not you coming inside? - Waiting for the shoes. 237 00:25:53,769 --> 00:25:54,643 Karthik has gone to bring it. 238 00:25:56,029 --> 00:25:58,413 I told you to come wearing shoes, Right? 239 00:25:58,672 --> 00:26:01,498 You told us come in shoes but did not tell us they will not allow without shoes. 240 00:26:02,330 --> 00:26:06,089 Prabhu, I have sent you friend request in FB, Add me. 241 00:26:07,364 --> 00:26:11,282 Rithika tried out of way to get closer to him. 242 00:26:11,510 --> 00:26:14,806 I took her out to warn about facing problems. 243 00:26:15,058 --> 00:26:15,716 She came with me. 244 00:26:16,110 --> 00:26:20,915 But she said it would be nice if Prabhu joins us and brought him too. 245 00:26:28,732 --> 00:26:30,395 Buddy, you go. I will park the car. 246 00:26:31,681 --> 00:26:33,965 You do not know where to park, I will park it, you carry on. 247 00:26:37,642 --> 00:26:40,310 But that day, St. Marks Road, Church road, Museum road. 248 00:26:40,520 --> 00:26:43,611 Parking was full in all places. - Just 5 minutes only. 249 00:26:58,245 --> 00:27:00,741 When I went after parking the car. They were not there, Sir. 250 00:27:01,427 --> 00:27:02,917 I called them form the coffee shop. 251 00:27:03,389 --> 00:27:06,417 Rithi will not answer unknown numbers. So I called Prabhu. 252 00:27:06,643 --> 00:27:08,474 He switched off the phone. 253 00:27:08,923 --> 00:27:11,781 I went home and logged into FB to send her a message. 254 00:27:14,214 --> 00:27:17,194 I feared that he would ruin her life, Sir. 255 00:27:17,414 --> 00:27:20,511 Now he has done it. - Where did you go away? 256 00:27:21,214 --> 00:27:22,290 I must ask you that. 257 00:27:22,459 --> 00:27:24,791 Do you know how long I had waited for you near coffee shop? 258 00:27:25,169 --> 00:27:27,234 We went to the next coffee shop as this was full. 259 00:27:28,000 --> 00:27:29,192 We called you on phone and it was switched off. 260 00:27:29,803 --> 00:27:32,630 Rithika said you know the place and you had come not finding us there. 261 00:27:32,840 --> 00:27:33,800 Why did you switch off your mobile? 262 00:27:33,987 --> 00:27:35,798 Why would I do so? Battery down! 263 00:27:36,214 --> 00:27:38,178 We waited some time for you, You did not turn up. 264 00:27:38,376 --> 00:27:40,030 I dropped her at home in an auto. 265 00:27:40,467 --> 00:27:43,645 Actually I did not come with a plan.- Plan? 266 00:27:45,544 --> 00:27:46,488 Yes, Buddy. 267 00:27:47,945 --> 00:27:51,365 They always roam with boys, They stay with them at nights. 268 00:27:51,571 --> 00:27:53,243 Such girls will not set well for our Telugu culture. 269 00:27:53,491 --> 00:27:55,544 Till now I enjoyed, You tow hereafter. 270 00:27:55,780 --> 00:27:57,250 I must get rid of her using you as a bait. 271 00:28:17,225 --> 00:28:18,327 Why are you sitting here? 272 00:28:19,906 --> 00:28:22,686 I want to stay closer to him and get know his likes. 273 00:28:23,634 --> 00:28:25,632 What would you do by knowing his likes? 274 00:28:26,357 --> 00:28:28,471 You did not come yesterday, I talked to him for long time. 275 00:28:28,678 --> 00:28:30,336 He has good command over all the subjects. 276 00:28:30,764 --> 00:28:32,389 I am also good in all the subjects. 277 00:28:32,828 --> 00:28:35,884 Boo! You failed in 6 out of 8 subjects. 278 00:28:36,286 --> 00:28:37,046 Are you going to teach me? 279 00:28:38,396 --> 00:28:40,938 I got irritated hearing Rithika praising him so much. 280 00:28:41,176 --> 00:28:42,666 I got really angry. 281 00:28:56,412 --> 00:28:57,862 The girl is foolish! 282 00:29:00,243 --> 00:29:01,842 Why is everyone laughing? 283 00:29:02,404 --> 00:29:03,841 I am much better than her, Buddy. 284 00:29:13,136 --> 00:29:16,272 I was watching Gorilla picture in the book and I... 285 00:29:18,509 --> 00:29:19,693 What would he think about me? 286 00:29:20,351 --> 00:29:22,441 Are you worried about what would he think of you? 287 00:29:22,663 --> 00:29:25,011 That is why girls are called mad! - What? 288 00:29:25,290 --> 00:29:26,101 Why are you getting angry? 289 00:29:26,309 --> 00:29:29,563 He played a scene in pub that day, Will you consider him as a hero? 290 00:29:31,043 --> 00:29:33,317 He knows only two things about Bangalore. 291 00:29:33,791 --> 00:29:34,623 Girls and wine! 292 00:29:36,111 --> 00:29:39,153 Do you know what was the bet he had with me? - What? 293 00:29:39,373 --> 00:29:40,428 That he had trap and have you. 294 00:29:44,690 --> 00:29:45,879 You are lying. 295 00:29:45,978 --> 00:29:48,477 It is my duty to warn as your friend. 296 00:29:49,363 --> 00:29:51,087 If you are still interested in him. 297 00:29:59,791 --> 00:30:01,365 I will not talk to him anymore. 298 00:30:02,806 --> 00:30:04,357 I was very happy that day. 299 00:30:04,751 --> 00:30:07,434 Because she believed everything I told about Prabhu. 300 00:30:08,073 --> 00:30:10,542 At that time, I got a call that my mother is not well. 301 00:30:10,750 --> 00:30:12,222 I left to my hometown that night. 302 00:30:12,658 --> 00:30:14,769 I came back to Bangalore after few days. 303 00:30:24,717 --> 00:30:28,977 I was in a hurry to leave my bag in PG and propose to Rithika. 304 00:30:36,070 --> 00:30:36,886 How could she fall for him? 305 00:30:37,095 --> 00:30:39,857 That is what I too do not know sir. - Did you come just now? 306 00:30:40,562 --> 00:30:41,008 Yes. 307 00:30:41,440 --> 00:30:42,428 You could have knocked the door, Right? 308 00:30:42,840 --> 00:30:47,207 I could take everything easily but he asked me to knock the door. 309 00:30:47,417 --> 00:30:49,901 That I could not digest so easily. - You carry on. 310 00:30:50,524 --> 00:30:53,417 I do not know what he did with her in the gap I was not in town. 311 00:30:53,647 --> 00:30:57,405 The girl who said she will not talk to him was saying I love to him. 312 00:30:58,785 --> 00:31:00,451 Even after this, Why did you still support him? 313 00:31:00,631 --> 00:31:02,497 Whatever it may be, Rithi is my girlfriend. 314 00:31:02,968 --> 00:31:08,023 So I tried to be closer to them and separate them. 315 00:31:08,188 --> 00:31:10,958 One night Prabhu came home after getting wet in rain. 316 00:31:11,249 --> 00:31:12,394 I told you to come home on time for dinner. 317 00:31:12,596 --> 00:31:13,464 You go aunty, I will eat. 318 00:31:14,336 --> 00:31:16,563 If you come late again, No food and I will not open the gate too. 319 00:31:21,882 --> 00:31:24,951 Did you enjoy with your girl. - What happened? 320 00:31:26,330 --> 00:31:27,356 That day his face. 321 00:31:29,119 --> 00:31:31,532 Prabhu came home that night with severely hurt face. 322 00:31:31,744 --> 00:31:34,953 I thought it was some serious problem. But what that problem was. 323 00:31:35,052 --> 00:31:38,552 Looking the Facebook updates, I am sure it is love matter. 324 00:31:38,802 --> 00:31:40,864 There was a case pending on him, It is over now. 325 00:31:41,298 --> 00:31:42,644 Checked his family, Sir. 326 00:31:43,038 --> 00:31:45,789 His sister’s husband is a criminal lawyer in Chennai. 327 00:31:47,130 --> 00:31:49,960 He beat an SI, He was slapped with a case. 328 00:31:50,392 --> 00:31:50,808 SI? 329 00:31:54,108 --> 00:31:55,632 It was closed 4 months ago. 330 00:32:13,530 --> 00:32:14,091 What are you saying? 331 00:32:14,515 --> 00:32:16,992 Why did not you tell your daughter loved and eloped with him? 332 00:32:17,959 --> 00:32:18,968 I do not know what you are telling. 333 00:32:19,431 --> 00:32:21,445 Cannot I know this if you do not tell me? 334 00:32:22,315 --> 00:32:24,091 I lost precious time because you lied to me. 335 00:32:24,939 --> 00:32:26,570 Still I cannot forget that press meet. 336 00:32:26,887 --> 00:32:28,734 Do not talk without proof. - Look at this proof, Sir! 337 00:32:31,636 --> 00:32:34,375 Entire media turned against me after beating up a reporter. 338 00:32:35,130 --> 00:32:37,812 If they come to know that my daughter has eloped with a boy in this situation. 339 00:32:38,019 --> 00:32:40,945 Fearing press would use it against me, I lied to you. 340 00:32:42,001 --> 00:32:45,350 I made a mistake, you must help me out of this, That is all. 341 00:32:49,157 --> 00:32:52,911 3 months ago, one night I was coming back from a meeting. 342 00:32:53,643 --> 00:32:55,136 It was pouring! 343 00:32:55,664 --> 00:32:56,991 I could not see anything clearly on road. 344 00:32:57,694 --> 00:33:00,983 A boy asked lift then! Stop the car. 345 00:33:10,469 --> 00:33:13,223 I and my girlfriend were coming, My bike broke down. 346 00:33:13,769 --> 00:33:14,881 If you give us lift till that junction. 347 00:33:16,710 --> 00:33:19,678 I do not mind if I am alone, My girlfriend is with me! 348 00:33:21,289 --> 00:33:21,956 Okay, Get in. 349 00:33:36,411 --> 00:33:37,196 My father! 350 00:33:40,209 --> 00:33:41,571 I wanted to kill him there itself! 351 00:33:42,203 --> 00:33:44,343 I did not want to do anything before my daughter and left him. 352 00:33:44,813 --> 00:33:45,597 I made a mistake. 353 00:33:46,127 --> 00:33:48,292 I thought of sending Rithika to my sister place. 354 00:33:48,919 --> 00:33:51,591 My sister said she would take her after the exams. 355 00:33:52,064 --> 00:33:53,130 Today is the last exam. 356 00:33:53,951 --> 00:33:55,100 I wanted to send her there today evening. 357 00:33:55,322 --> 00:33:56,437 Meanwhile this happened. 358 00:33:56,917 --> 00:34:02,253 You must catch her before noon! - Before noon? Why? 359 00:34:02,676 --> 00:34:06,576 My daughter would complete 360 00:34:06,842 --> 00:34:11,594 I told you it was kidnap so that you had taken immediate action. 361 00:34:12,244 --> 00:34:13,611 Why are you worried, Sir? 362 00:34:15,331 --> 00:34:16,729 You can do anything if you decide. 363 00:34:17,186 --> 00:34:18,584 If this matter leaks out. 364 00:34:18,808 --> 00:34:22,099 Though she is my daughter, If I keep her locked in home. 365 00:34:22,341 --> 00:34:25,524 Press will mar my political career and social reputation. 366 00:34:26,038 --> 00:34:26,768 That is why! 367 00:34:29,202 --> 00:34:31,309 You file the case. - No, Do it secretly. 368 00:34:31,447 --> 00:34:33,456 This is not kidnap but your personal issue. 369 00:34:33,686 --> 00:34:36,148 I saved you from false encounter case. 370 00:34:40,692 --> 00:34:44,244 I can get the same encounter case reopened. 371 00:34:45,915 --> 00:34:47,089 I want my daughter back. 372 00:34:52,440 --> 00:34:54,238 Blocked all roads between Bangalore and Tamil Nadu. 373 00:34:54,858 --> 00:34:56,664 Check all the vehicles going to Tamil Nadu. 374 00:34:59,086 --> 00:35:04,511 Keep a watch on all the vehicles. Keep our man near ticket counter. 375 00:35:06,286 --> 00:35:08,244 Check all reserved train tickets. 376 00:35:18,000 --> 00:35:20,269 Those boys have booked tickets to Brindavan express. 377 00:35:20,771 --> 00:35:22,404 There is a girl known as Rithika with them. 378 00:35:26,399 --> 00:35:28,767 Keep our men all around the station. In civil dress. 379 00:35:29,911 --> 00:35:32,655 I thought they would have made a big plan after kidnapping your daughter. 380 00:35:33,114 --> 00:35:37,475 But kids do not know they would get caught for booking tickets on their names. 381 00:35:48,530 --> 00:35:49,446 What happened? 382 00:35:49,907 --> 00:35:51,526 One of our men is standing near book shop. 383 00:35:51,755 --> 00:35:52,708 He is in civil dress. 384 00:35:52,967 --> 00:35:55,021 Two officers are on platform 4 in uniform. 385 00:35:55,237 --> 00:35:57,461 Remove all officers in uniform. Officers in civil dress carry on. 386 00:35:58,287 --> 00:36:00,187 Check all the passengers of that age group. 387 00:36:10,051 --> 00:36:11,318 How much more time is there for the train to start? 388 00:36:12,038 --> 00:36:13,163 Just 8 more minutes only. 389 00:36:26,237 --> 00:36:29,160 How much more time is left? - Just 5 minutes only. 390 00:36:29,348 --> 00:36:30,210 But those boys have not yet turned up here. 391 00:36:30,587 --> 00:36:32,142 They may come in at the last moment. 392 00:36:38,308 --> 00:36:41,227 4 boys resembling the suspects are entering from other side. 393 00:37:14,671 --> 00:37:15,343 Go! 394 00:37:39,090 --> 00:37:42,045 When are you coming? - Shortly! 395 00:37:43,123 --> 00:37:44,891 Uncle has brought a cake. - Give the phone to your mother. 396 00:37:45,946 --> 00:37:47,816 Come quickly. - Give the phone to your mother. 397 00:37:48,202 --> 00:37:52,457 Mother! - Tell me, do not run, Arjun! 398 00:37:52,949 --> 00:37:54,607 How many times I have told you not to let him call me on phone? 399 00:37:55,014 --> 00:37:56,749 He did it on his own, Where are you? - I am on duty. 400 00:37:56,949 --> 00:38:00,189 You went on getting call from Avinash. - How can I foresee things? 401 00:38:00,415 --> 00:38:01,357 It was an emergency, I had to do it. 402 00:38:01,952 --> 00:38:03,561 Okay, do not get tensed, When are you coming back? 403 00:38:03,911 --> 00:38:04,331 I cannot tell. 404 00:38:04,775 --> 00:38:05,995 He would get disappointed if you fail to come. 405 00:38:06,196 --> 00:38:07,411 My son birthday is important to me also. 406 00:38:07,626 --> 00:38:09,170 Will you come before his friends come, Right? 407 00:38:09,718 --> 00:38:10,812 He is asking, When will you come home? 408 00:38:11,009 --> 00:38:11,599 I will come after finishing my duty. 409 00:38:20,915 --> 00:38:23,121 If they do not go by train, How would they go, Sir? 410 00:38:39,568 --> 00:38:40,236 Buddy! 411 00:38:40,466 --> 00:38:42,473 Give me your phone, Rithika. Sit inside. 412 00:38:42,997 --> 00:38:44,877 SI took your husband, Right? - Yes. 413 00:38:45,492 --> 00:38:47,822 How can he deny now? Okay, I will take care of it. 414 00:38:48,102 --> 00:38:50,592 Why do you always pick up fight with police? 415 00:38:51,424 --> 00:38:54,049 I can spend my life without going to police station. 416 00:38:54,251 --> 00:38:55,931 But he must come to the court every week, Right? 417 00:38:56,128 --> 00:38:57,847 He must be scared. You do not worry. 418 00:38:58,057 --> 00:38:59,731 Your husband will in home by evening.- Okay sir. 419 00:39:00,165 --> 00:39:00,839 Brother-in-law. - What happened? 420 00:39:01,059 --> 00:39:02,744 I am bringing her. - Where are you now? 421 00:39:03,099 --> 00:39:04,235 In a tea stall in Hoskote junction. 422 00:39:05,076 --> 00:39:06,571 First come out of that state. 423 00:39:06,793 --> 00:39:09,649 We will take Malur road and reach Hosur road. 424 00:39:09,924 --> 00:39:11,374 That is long route, Right? - No, Brother-in-law. 425 00:39:11,736 --> 00:39:13,458 They would have come to know we are not travelling by train. 426 00:39:14,189 --> 00:39:15,655 So they would search all the roads thoroughly. 427 00:39:16,450 --> 00:39:18,352 Everyone knows NH4 is the shortest route. 428 00:39:19,040 --> 00:39:22,256 So, they would check thoroughly there. They would not bother about Hosur road. 429 00:39:22,341 --> 00:39:24,055 They would not expect we would take that road. 430 00:39:24,439 --> 00:39:26,478 Had you shown this intelligence in studies, It would have been better! 431 00:39:26,895 --> 00:39:27,593 I did not hear properly, Brother-in-law. 432 00:39:27,782 --> 00:39:30,103 I said had you shown this intelligence in studies, It would have been better! 433 00:39:31,082 --> 00:39:32,033 Okay, come carefully. 434 00:39:36,297 --> 00:39:39,211 Alert the Hosur check post. Inform Hoskote police station. 435 00:39:43,177 --> 00:39:46,815 MMS the photos of these four boys to patrol Inspectors. 436 00:39:47,786 --> 00:39:49,393 Keep tracking this number. 437 00:39:53,377 --> 00:39:54,490 He is constable Adhi! 438 00:39:55,102 --> 00:39:57,340 He got an award for discipline from Commissioner. 439 00:40:03,082 --> 00:40:05,688 Buddy, Let us go. It is not good to stay here for long. 440 00:40:13,609 --> 00:40:15,318 Sit, they switched off the phone. 441 00:40:15,802 --> 00:40:18,255 They will switch it on again like they did now, Keep tracking. 442 00:40:30,890 --> 00:40:35,778 They changed the SIM but they do not know we can track with IMI number. 443 00:40:36,244 --> 00:40:36,874 Little boys! 444 00:40:37,079 --> 00:40:39,498 Hey idiot, do not give me a running commentary. 445 00:40:39,796 --> 00:40:43,841 Trace their where about. SMS me their new number. 446 00:40:59,435 --> 00:41:00,542 We got trapped! 447 00:41:01,008 --> 00:41:02,517 Be silent, do not get tensed. 448 00:41:03,680 --> 00:41:06,218 Before police find them, Many get caught in fear. 449 00:41:07,354 --> 00:41:09,642 They would have many other things to do than catching us. 450 00:41:10,199 --> 00:41:11,059 Be casual. 451 00:41:14,641 --> 00:41:16,867 What? - Trying to be casual. 452 00:41:17,064 --> 00:41:19,592 Do you have Nokia charger? - Charge it there. 453 00:41:20,022 --> 00:41:21,054 Why are you doing this? 454 00:41:21,540 --> 00:41:24,102 If he is casual, we will get caught. Let us go. 455 00:41:25,718 --> 00:41:27,977 This cell is in Hoskote junction. 456 00:41:28,464 --> 00:41:30,262 I will find the exact address and inform you, Sir. 457 00:42:05,851 --> 00:42:07,297 Whose bike is that? - Mine sir. 458 00:42:45,210 --> 00:42:46,727 They would have tapped your phone by now. 459 00:42:46,962 --> 00:42:50,178 They would have tightened checking in Malur road. 460 00:42:50,509 --> 00:42:52,468 Nh4 would be empty. We can get away safely. 461 00:42:53,432 --> 00:42:55,829 Even if we change the SIM, they will track phone with IMI number. 462 00:42:56,725 --> 00:42:58,640 That is why I changed the SIM and left the phone in tea shop. 463 00:43:11,928 --> 00:43:13,263 Track with IMI number. 464 00:43:13,678 --> 00:43:15,474 We can find the handset number with SIM. 465 00:43:15,687 --> 00:43:18,609 Every handset has a unique number. That is IMI number, Sir. 466 00:43:18,816 --> 00:43:21,842 If we have the IMI number, we can find all the numbers of SlM’s used in it. 467 00:43:22,167 --> 00:43:25,213 We can find the present handset number with SIM card number. 468 00:43:25,991 --> 00:43:30,625 We can find numbers of SIMs used in it. 469 00:43:31,249 --> 00:43:34,027 Call history of incoming and outgoing calls are in the registry. 470 00:43:34,955 --> 00:43:36,199 It is like a chain reaction, Sir. 471 00:43:36,685 --> 00:43:41,453 Within hours, we can track his friends, Relatives numbers. 472 00:43:41,895 --> 00:43:42,799 Got the number? 473 00:43:43,382 --> 00:43:46,699 I got 28 numbers tracking IMI number of that SIM. 474 00:43:46,887 --> 00:43:48,421 4 of them are Chennai numbers. 475 00:43:48,621 --> 00:43:50,279 One number was activated just 30 minutes ago. 476 00:43:57,609 --> 00:43:59,116 Someday your father has to accept it. 477 00:44:00,192 --> 00:44:01,006 You do not worry. 478 00:44:03,596 --> 00:44:04,955 Who knows this number, Buddy? 479 00:44:08,350 --> 00:44:09,621 Let us switch off the phone, Buddy. 480 00:44:21,432 --> 00:44:23,086 Congratulations for buying a new SIM. 481 00:44:25,259 --> 00:44:25,982 I am ACP Manoj! 482 00:44:26,156 --> 00:44:29,418 Tell me. - You know what would happen if you kidnap an underage girl? 483 00:44:30,169 --> 00:44:31,728 7 years in jail! 484 00:44:36,019 --> 00:44:38,251 Sir is very near the criminal cell ID! 485 00:44:39,785 --> 00:44:40,509 His father has lodged a complaint. 486 00:44:40,709 --> 00:44:41,516 If he lodges a complaint with police. 487 00:44:41,724 --> 00:44:43,794 Everyone would know his daughter has eloped with someone. 488 00:44:44,763 --> 00:44:46,609 So, I am sure her father would not have lodged a complaint. 489 00:44:47,395 --> 00:44:48,933 Sir and accused are in same cell ID. 490 00:44:49,165 --> 00:44:51,150 Without a complaint, Without an FIR. 491 00:44:51,364 --> 00:44:53,619 Tapping a girl phone, Tracing my phone. 492 00:44:53,839 --> 00:44:55,691 I think you know it is a crime! 493 00:44:56,519 --> 00:44:58,800 Do not get into trouble in trying to save him. 494 00:44:58,923 --> 00:45:00,259 If you leave the girl now. 495 00:45:01,763 --> 00:45:02,721 If not I will catch you. 496 00:45:09,483 --> 00:45:12,898 First catch me, then think about spoiling my life. 497 00:45:20,218 --> 00:45:22,520 You and accused are in the same cell ID, Sir. 498 00:45:23,765 --> 00:45:26,436 Where exactly he is? - Just 300 metres ahead of you, Sir. 499 00:45:26,996 --> 00:45:29,145 Signal is coming from the same spot for quite some time. 500 00:45:29,496 --> 00:45:31,985 Police are catching accused by tracing the mobile. 501 00:45:32,943 --> 00:45:34,588 If we do not switch off the phone, We are in trouble. 502 00:45:37,056 --> 00:45:37,804 He switched it off. 503 00:45:39,648 --> 00:45:40,796 Nobody can track us anymore. 504 00:45:42,779 --> 00:45:44,473 I have kept the alarm at midnight 12 pm. 505 00:45:44,931 --> 00:45:45,634 After that it is 1 am! 506 00:45:54,599 --> 00:45:55,997 Dhananjay from Hoskote sir. 507 00:45:57,176 --> 00:46:00,202 I saw the boys you had sent the photos. 508 00:46:00,616 --> 00:46:03,217 Did you catch the… - No, I did not get the MMS by then. 509 00:46:03,601 --> 00:46:05,926 Did you note down their bike numbers? 510 00:46:06,324 --> 00:46:10,005 Not bike, they went in a car, Sir. - Car? 511 00:46:10,217 --> 00:46:12,285 Yes, Black colour, Sedan type car. 512 00:46:12,904 --> 00:46:14,196 Tamil Nadu registration. 513 00:46:19,795 --> 00:46:22,411 Inform highway patrol. Block the roads. 514 00:46:32,381 --> 00:46:36,286 They tracked our new number, They know we are on NH4. 515 00:46:37,414 --> 00:46:38,678 Our boys are going on bikes, Right? 516 00:46:38,896 --> 00:46:40,009 Tell them to inform if there is any checking. 517 00:46:55,514 --> 00:46:58,707 Stop that black car and check the documents. 518 00:47:02,469 --> 00:47:03,788 They are checking only black cars, Buddy. 519 00:47:04,678 --> 00:47:07,623 May be they know about the car. - Check if the phone is on. 520 00:47:14,407 --> 00:47:15,421 Karthik has sent a message. 521 00:47:16,137 --> 00:47:17,927 They are stopping all black cars and checking on highway. 522 00:47:26,125 --> 00:47:27,782 Umesh is in his home, Right? - Yes. 523 00:47:27,988 --> 00:47:29,584 Message him to come to Bangarapet bus stand. 524 00:47:46,238 --> 00:47:49,006 A message has been sent to Bangarapet from the cell I am tracking. 525 00:47:49,416 --> 00:47:52,704 It says buddy, Come immediately to Bangarapet bus stand. 526 00:47:53,312 --> 00:47:56,953 Those boys...inform patrol, I am reaching there. 527 00:48:18,723 --> 00:48:20,165 You do not worry, There will not be any problem. 528 00:48:20,974 --> 00:48:24,712 If you are with me, I will not face any problem in life, I know it. 529 00:49:08,524 --> 00:49:09,658 Umesh is here! 530 00:49:10,484 --> 00:49:11,612 Get down and take the bike. 531 00:49:18,134 --> 00:49:19,674 We have stopped the car, Sir. - Those boys? 532 00:49:20,614 --> 00:49:21,662 There was only one boy in it. 533 00:49:29,332 --> 00:49:31,013 Tell sir, Where are the others? 534 00:49:31,675 --> 00:49:34,226 I do not know sir, Even if I know why should I tell you, Sir? 535 00:49:40,160 --> 00:49:42,296 Tell me! - Do not beat me! 536 00:49:43,014 --> 00:49:44,438 Tell me... - Do not beat me, Sir. 537 00:49:46,374 --> 00:49:48,811 I do not know where did they go? Please do not beat me, Sir. 538 00:50:26,283 --> 00:50:28,688 I know sir...I know... I will tell you. 539 00:50:29,397 --> 00:50:31,893 Ajay sent me a message an hour ago, Sir. 540 00:50:32,099 --> 00:50:33,624 Told me to come to Bangarapet bus stand. 541 00:50:33,821 --> 00:50:36,914 They gave me the car, Prabhu and Rithika boarded the train, Sir. 542 00:50:37,110 --> 00:50:41,090 Which train? - I do not know sir. Brindavan express! 543 00:50:41,827 --> 00:50:42,991 They are travelling in unreserved compartment. 544 00:50:45,358 --> 00:50:47,619 Is that Brindavan express? - Yes sir. 545 00:50:47,777 --> 00:50:50,517 Which is the next station? - Kuppam sir, 18 Kms! 546 00:50:54,655 --> 00:50:56,747 All friends help if it is love. 547 00:50:57,190 --> 00:51:00,446 This is not just love, there is a lot behind this. 548 00:51:00,842 --> 00:51:03,077 One day Prabhu came home completely getting wet in rain. 549 00:51:03,473 --> 00:51:04,116 What happened, Buddy? 550 00:51:04,709 --> 00:51:06,927 Bike broke down and he asked lift from her father. 551 00:51:07,329 --> 00:51:10,087 What about Rithi? - Let us see. 552 00:51:10,554 --> 00:51:11,997 We will know if she comes to college tomorrow. 553 00:51:12,399 --> 00:51:15,151 If her father does not let her to go to college. 554 00:51:15,330 --> 00:51:16,638 I do not think so. 555 00:51:17,235 --> 00:51:20,533 What do you know about her father? He is very dangerous man. 556 00:51:20,957 --> 00:51:22,940 I am sure he will not let Rithika attend college. 557 00:51:23,524 --> 00:51:26,080 Do you know how well I looked after till she was my friend? 558 00:51:26,289 --> 00:51:28,856 Now, her life is ruined because of you. 559 00:51:29,050 --> 00:51:30,691 Hey ulcer! Shut up! 560 00:51:31,088 --> 00:51:34,886 Whatever it is, Let us face it, Let us see what he is up to! 561 00:51:35,096 --> 00:51:36,823 If he reacts overly, Let us take away the girl, Okay? 562 00:51:37,105 --> 00:51:40,119 Are you drunk? - Not much. 563 00:51:43,749 --> 00:51:46,880 As Deepak said Rithika father did not allow her to attend college. 564 00:51:47,216 --> 00:51:48,421 Prabhu was upset. 565 00:51:54,364 --> 00:51:57,195 Why you are dull, buddy? Why? Our team has won! 566 00:51:57,540 --> 00:52:00,210 His girl is locked in her house, How can he be happy? 567 00:52:01,092 --> 00:52:05,131 What? That is why we are sad! - ls not it? 568 00:52:05,989 --> 00:52:07,015 Shall we have drinks? 569 00:52:07,462 --> 00:52:09,521 I will sponsor the drinks today. - You? 570 00:52:11,256 --> 00:52:13,945 Prabhu got drunk that day. - Buddy, Please listen to me. 571 00:52:14,331 --> 00:52:19,999 Celebrating his birthday today is resident of Srirampuram. 572 00:52:20,384 --> 00:52:25,707 Man of steel...Our lion... S P Ramachandran! MLC! 573 00:52:26,277 --> 00:52:29,213 We wish him a long life... 574 00:52:29,559 --> 00:52:33,029 A shocking news to the younger brothers of big brother! 575 00:52:34,000 --> 00:52:36,951 Drinks are free! 576 00:52:38,144 --> 00:52:40,066 Idiot! Did you bring us so far for this? 577 00:52:40,258 --> 00:52:42,202 How can I be silent if drinks are free? 578 00:52:42,423 --> 00:52:43,858 Never waste your parents hard earned money, Buddy 579 00:52:52,439 --> 00:53:00,323 She is scratching me with her eyes... The girl with mischievous eyes... 580 00:53:00,724 --> 00:53:08,839 She looking on me like a rainbow... She is a smashing sultry siren... 581 00:53:09,722 --> 00:53:13,683 In her youth... In the size of exotic sweet... 582 00:53:14,040 --> 00:53:17,501 When she walks, Men fall flat in dozens... 583 00:53:18,345 --> 00:53:22,167 On the road to Gajuwaka chimes of her anklets... 584 00:53:22,571 --> 00:53:26,180 She is sending messages with her silver anklets... 585 00:53:26,723 --> 00:53:30,563 Under the beam of light house, She is baiting with her beauty... 586 00:53:31,301 --> 00:53:33,262 He is killing us! - I will abuse him wildly. 587 00:53:33,462 --> 00:53:35,162 He is giving us free drinks, Be silent, Boys. 588 00:53:35,356 --> 00:53:43,401 She is trapping me with the bait of her beauty... 589 00:54:13,882 --> 00:54:17,551 A beautiful angel from the heaven... 590 00:54:17,968 --> 00:54:21,703 She is dazzling me like the magical deer... 591 00:54:22,108 --> 00:54:30,241 She is an epitome of beauty... Girl from Kothapeta who charmed me... 592 00:54:30,439 --> 00:54:31,138 Bloody! 593 00:54:32,458 --> 00:54:34,355 My friend is sad here with love failure. 594 00:54:34,933 --> 00:54:37,744 Are you boasting about your love story? 595 00:54:39,483 --> 00:54:41,907 What is your friend name? - Prabhu! Why? 596 00:54:42,325 --> 00:54:43,282 Give me his complete details. 597 00:55:02,952 --> 00:55:10,989 She trapped Prabhu with her eyes... She is now trapped in a cage... 598 00:55:11,337 --> 00:55:19,363 He is not able to see her... Her silver anklets have gone silent... 599 00:55:20,429 --> 00:55:24,327 The love for her is taking his life... 600 00:55:24,747 --> 00:55:28,400 Her heart is in pain without her lover... 601 00:55:28,797 --> 00:55:36,961 Nobody can stop the meeting of two hearts... 602 00:55:37,192 --> 00:55:40,968 You are happy if you forget your sorrows... 603 00:55:41,174 --> 00:55:45,477 I will unite you both, You enjoy your drink... 604 00:56:13,250 --> 00:56:14,914 What? - You are drunk! 605 00:56:15,832 --> 00:56:19,779 Rithika called, she says she will die if she will not see me now. 606 00:56:20,469 --> 00:56:23,162 She is crying. I am very sad. 607 00:56:25,174 --> 00:56:26,182 I must see her now, Buddy. 608 00:56:26,722 --> 00:56:30,155 Buddy, you do not feel, I will take you to her. 609 00:56:30,679 --> 00:56:32,523 Buddy, I will unite you both. 610 00:56:35,952 --> 00:56:37,818 If we get caught, We will be in deep trouble. 611 00:56:38,011 --> 00:56:39,231 You will get the stick. 612 00:56:39,455 --> 00:56:41,009 If you are a friend, Help his love. 613 00:56:41,089 --> 00:56:43,983 I will not come, if you want you carry on. I will not come. 614 00:56:48,559 --> 00:56:54,921 But do not worry because it is tall. I will lift you up! 615 00:56:56,718 --> 00:56:57,482 All the best, Buddy! 616 00:57:11,799 --> 00:57:15,607 Buddy, we had too many drinks, Let us go to our room. 617 00:57:16,394 --> 00:57:20,171 I am not drunk. - Buddy has gone alone. 618 00:57:20,404 --> 00:57:21,754 We are his support. 619 00:57:22,500 --> 00:57:25,424 We are unable to stand, How can we support him? 620 00:57:30,373 --> 00:57:31,240 I will never again drink. 621 00:57:37,578 --> 00:57:41,826 Buddy! Did you talk to her? - Do not shout. 622 00:57:42,010 --> 00:57:43,701 He is giving flying kiss, He is very happy. 623 00:57:44,601 --> 00:57:46,261 Tell sister to be brave! 624 00:57:46,896 --> 00:57:49,240 Did you tell sister that I have promised to unite you both? 625 00:57:51,953 --> 00:57:55,461 Good omen! Lights are switched on! - Get down! 626 00:57:57,141 --> 00:57:58,696 Catch them! - Someone is there, Catch him! 627 00:57:59,014 --> 00:58:00,101 Look there! 628 00:58:09,622 --> 00:58:11,489 For him room or road is same. 629 00:58:17,484 --> 00:58:18,854 I think we will get thrashed, Buddy! 630 00:58:19,882 --> 00:58:20,995 Do you need this? 631 00:58:21,599 --> 00:58:23,175 Cannot you attend college and go home silently? 632 00:58:23,825 --> 00:58:27,798 Why do you befriend such guys? Okay, go home. 633 00:58:27,903 --> 00:58:30,296 All other were beaten up by police except me. 634 00:58:30,503 --> 00:58:33,696 Go home! Go home I say! 635 00:58:34,766 --> 00:58:36,704 I did not enter your college, Right? 636 00:58:36,911 --> 00:58:38,295 On Rithika father orders. 637 00:58:38,507 --> 00:58:42,140 All the boys were humiliated and made to stand at college gate in briefs! 638 00:58:42,368 --> 00:58:44,682 Is my pot belly seen, Buddy? 639 00:58:45,694 --> 00:58:47,735 You should be ashamed to support such wastrels. 640 00:58:47,952 --> 00:58:50,305 Because did not work out for 4 days, So... 641 00:58:50,757 --> 00:58:55,524 College management tried to stop this. But Inspector did not listen. 642 00:59:06,597 --> 00:59:12,900 I informed Prabhu brother-in-law and asked him to come. 643 00:59:13,114 --> 00:59:14,596 He is a famous lawyer in Chennai. 644 00:59:14,818 --> 00:59:18,427 I am leaving because Magistrate told me, If not it would have been a big case. 645 00:59:18,924 --> 00:59:20,234 You must enter the city only to write exam. 646 00:59:20,669 --> 00:59:23,764 If you stay back even for a day, I may have to arrest you. 647 00:59:23,968 --> 00:59:26,421 I know all that, You complete the formalities. 648 00:59:27,539 --> 00:59:28,343 Tell them to sign this. 649 00:59:29,812 --> 00:59:32,137 It says he has no connection with that girl. 650 00:59:46,456 --> 00:59:48,038 Thank God, You signed. 651 00:59:48,246 --> 00:59:51,692 I feared you would say love is more important like in films. 652 00:59:51,910 --> 00:59:53,108 They would have thrashed us again. 653 00:59:53,304 --> 00:59:56,184 Push him out of the running car. - What happened? 654 00:59:56,396 --> 00:59:57,448 Is he a friend? 655 00:59:57,898 --> 00:59:59,931 Her father used his power to ruin their education. 656 01:00:00,133 --> 01:00:01,838 Threatened the house owner and got them vacated the place. 657 01:00:02,034 --> 01:00:03,440 How can we spare him easily? 658 01:00:03,680 --> 01:00:05,566 Instead of supporting, Why is he making fun of him? 659 01:00:07,490 --> 01:00:11,076 Prabhu! Does she love you? Tell me. 660 01:00:11,406 --> 01:00:13,682 If not why would she call him to home at 2 am, Sister. 661 01:00:13,881 --> 01:00:15,971 Elope with her, Let us face the problem later. 662 01:00:16,179 --> 01:00:18,353 Yes sister, only if he elopes with the girl, Her father would get... 663 01:00:18,747 --> 01:00:20,823 He is already not in good mood, Are you making things worse? 664 01:00:22,009 --> 01:00:24,256 You saw how they thrashed my brother, Did not you? 665 01:00:24,482 --> 01:00:26,666 For that if he elopes with her, Will that be enough? 666 01:00:28,419 --> 01:00:31,744 Just now I got the old cases against him closed. 667 01:00:31,950 --> 01:00:35,601 Are you inciting him again? - What do you say, Prabhu? 668 01:00:36,245 --> 01:00:39,723 They are facing problems because of me, Sister. Leave it. 669 01:00:41,619 --> 01:00:45,436 Forget it, Let us get her. Buddy, we must not spare him. 670 01:00:47,544 --> 01:00:51,606 He must get back double what we got! 671 01:00:53,390 --> 01:00:55,792 Brother-in-law, Puneet is going back to Bangalore. 672 01:00:56,264 --> 01:00:59,179 I am going back, Uncle. - Okay. 673 01:00:59,606 --> 01:01:03,571 I have decided to bring her. - Do not talk mad. 674 01:01:03,977 --> 01:01:05,854 We solved what could have become a big issue. 675 01:01:06,286 --> 01:01:08,796 Forget the girl. - She threatens to die without me. 676 01:01:09,006 --> 01:01:11,139 I promised to stand by her through thick and thin. 677 01:01:11,556 --> 01:01:13,203 Do you want to me give up now? - If not what can you do? 678 01:01:13,396 --> 01:01:15,054 Do you have the capacity to look after her? 679 01:01:15,460 --> 01:01:16,480 You have not yet finished your studies. 680 01:01:16,676 --> 01:01:18,573 There will not be a foolish man than me if I do that. 681 01:01:18,801 --> 01:01:21,630 Whatever you say is wrong, Do not mistake me for hurting you. 682 01:01:21,818 --> 01:01:23,078 You are still a dependent on me. 683 01:01:23,484 --> 01:01:25,954 Is it necessary to bring that girl and marry her? 684 01:01:26,124 --> 01:01:27,115 He says he will bring her. 685 01:01:27,327 --> 01:01:28,869 Did he say he will marry now and have kids? 686 01:01:29,082 --> 01:01:31,380 After this year exam, They are sending her to another place. 687 01:01:31,822 --> 01:01:33,686 She is safe if we bring her here before that happens. 688 01:01:33,869 --> 01:01:35,797 She will be a guest here till he settles. 689 01:01:36,012 --> 01:01:39,456 After that we friends planned to take Rithika to Chennai. 690 01:01:39,817 --> 01:01:40,610 Friends? 691 01:01:44,108 --> 01:01:47,391 Train is slowing down for signal. - Is it? 692 01:01:57,469 --> 01:01:59,987 Watch him, do not let him call his friends. 693 01:02:18,397 --> 01:02:19,851 How to reach unreserved compartment? - You cannot go sir. 694 01:02:23,054 --> 01:02:24,981 Can we cut and open the AC compartment? 695 01:02:38,127 --> 01:02:39,624 Next station? - Two. 696 01:02:39,834 --> 01:02:41,241 Will this stop? - It will stop sir. 697 01:02:42,248 --> 01:02:42,584 What happened? 698 01:02:42,798 --> 01:02:44,228 Arrange a vehicle in Kuppam Railway station. 699 01:02:44,432 --> 01:02:45,281 Kuppam railway station? 700 01:02:45,806 --> 01:02:47,377 Your daughter is travelling with them in Brindavan express. 701 01:02:47,794 --> 01:02:51,232 You said they are in centre, Now you say they are in train. 702 01:02:51,425 --> 01:02:52,590 You want me to arrange a vehicle in Kuppam station. 703 01:02:52,768 --> 01:02:54,235 What is this? - I am also in the same train. 704 01:02:54,442 --> 01:02:56,318 I will come with your daughter as soon as train stops. 705 01:02:56,743 --> 01:03:00,086 Vehicle must be there in 15 minutes. - Manoj, Do anything. 706 01:03:00,274 --> 01:03:01,721 But keep it away from public attention. 707 01:03:01,921 --> 01:03:04,478 If a girl is taken away, There will public attention. 708 01:03:05,962 --> 01:03:07,078 You cannot understand the seriousness. 709 01:03:08,476 --> 01:03:11,920 Do whatever you can but my daughter must come home. That is all! 710 01:03:14,152 --> 01:03:18,738 Someone please come here. Who is there in Kuppam? 711 01:03:18,921 --> 01:03:19,371 Venkat Rao, Sir. 712 01:03:19,755 --> 01:03:22,173 Send a vehicle immediately to Kuppam station, AC is arriving. 713 01:03:22,389 --> 01:03:23,319 Give the vehicle to him. 714 01:03:24,811 --> 01:03:28,750 Is not your home near Kuppam station? - Yes, First left opposite the station. 715 01:03:28,953 --> 01:03:29,938 My vehicle will be parked outside. 716 01:03:30,114 --> 01:03:32,745 Send the vehicle to station. - It will be there in 2 minutes, Sir. 717 01:03:57,767 --> 01:03:59,740 Do not get tensed, We can get away. 718 01:04:08,356 --> 01:04:10,059 Prabhu, I am thirsty. 719 01:04:32,185 --> 01:04:34,097 Leave my hand. - Who are you? 720 01:04:34,501 --> 01:04:37,997 Where are you taking me? - Leave my hand. 721 01:04:40,529 --> 01:04:41,697 If you call him, I will kill him. 722 01:04:47,630 --> 01:04:49,248 Who are you? Where are you taking the girl? 723 01:04:57,676 --> 01:05:00,869 I will not go to my home. I will be happy with him. 724 01:05:03,609 --> 01:05:07,083 I will do anything, Who are you to stop me? 725 01:05:38,788 --> 01:05:43,738 No, I will stay with him only, Leave me. 726 01:06:05,386 --> 01:06:07,914 If you pull it will hurt your hand but not open. 727 01:06:10,240 --> 01:06:12,994 If I do not hand cuff you, you would try to escape or fall down. 728 01:06:13,188 --> 01:06:13,844 You may hurt yourself. 729 01:06:17,291 --> 01:06:19,931 How could this happen, Buddy? - Do not know who took her? 730 01:06:20,132 --> 01:06:23,770 He appeared like a police man. I am sure he was sent by her father. 731 01:06:24,622 --> 01:06:27,482 Buddy, whichever route from here touches AP in 20 Kms. 732 01:06:27,615 --> 01:06:29,036 It is difficult if we do not do anything, Buddy. 733 01:06:30,039 --> 01:06:33,679 Your father would be worried, I will tell him we are coming home. 734 01:06:34,019 --> 01:06:36,453 Do not you know this? Both brothers are fools. 735 01:06:37,952 --> 01:06:38,694 What happened? 736 01:06:39,004 --> 01:06:40,968 Your daughter is with me, Talk to her. 737 01:06:43,030 --> 01:06:44,161 Rithi, My child! 738 01:06:46,209 --> 01:06:47,587 I have switched on the speaker, Talk to her. 739 01:06:47,908 --> 01:06:49,204 Why do not you talk to me, Child? 740 01:06:50,234 --> 01:06:50,880 No! 741 01:06:53,537 --> 01:06:56,231 No, My dear. I did this for you... 742 01:06:56,438 --> 01:06:58,798 This is common for next few days. 743 01:07:08,501 --> 01:07:10,005 At this age you feel love is more important. 744 01:07:10,589 --> 01:07:12,480 You would take any risk for it. 745 01:07:13,053 --> 01:07:15,677 You would regret for what you did now. 746 01:07:18,991 --> 01:07:21,667 Because you wish for status in society then. 747 01:07:22,460 --> 01:07:25,709 You have to plan the future of your children. 748 01:07:26,379 --> 01:07:30,547 You need money for it. I am not saying he will not earn well. 749 01:07:32,122 --> 01:07:37,301 But the life your father gave you, He cannot afford in his life. 750 01:07:39,573 --> 01:07:40,803 If you had eloped with him. 751 01:07:41,495 --> 01:07:44,106 Your father political life would have got ruined. 752 01:07:44,816 --> 01:07:46,919 I do not know why people become selfish in love? 753 01:07:47,523 --> 01:07:49,541 It is not your mistake to select your life partner. 754 01:07:50,485 --> 01:07:52,494 But it needs age and maturity to decide. 755 01:07:53,253 --> 01:07:56,937 He could not protect you, He left as easily as I caught you. 756 01:07:58,447 --> 01:07:59,538 He will come for me. 757 01:08:05,984 --> 01:08:09,253 You do not believe truth but believe dreams that will never come true. 758 01:08:10,178 --> 01:08:11,686 Your friend Deepak told me different things. 759 01:08:11,878 --> 01:08:15,088 Trusting that idiot Deepak's words I avoided Prabhu. 760 01:08:15,920 --> 01:08:19,038 Deepak went to his hometown at that time. 761 01:08:19,152 --> 01:08:19,788 Will you pay my fee too? Long queue. 762 01:08:26,265 --> 01:08:27,737 I am not a betrayer! 763 01:08:29,944 --> 01:08:32,705 Only we Telugu boys come to party without girlfriends. 764 01:08:33,058 --> 01:08:35,734 We are changing history, Let us impress any girl today. 765 01:08:35,957 --> 01:08:36,671 What do you say, Buddy? 766 01:08:37,520 --> 01:08:39,310 Do not worry about it, come, Drink and enjoy! 767 01:08:39,532 --> 01:08:40,262 Nothing short is advices. 768 01:08:40,484 --> 01:08:44,753 Do not stop me from drinking... Looks like 'Patalabhairavi' film set. 769 01:08:45,460 --> 01:08:48,899 Do not forget, you are not drinking today. Okay? - Have drinks. 770 01:09:06,807 --> 01:09:08,750 Why? - Have it. - No. 771 01:09:09,225 --> 01:09:10,414 Have it. 772 01:09:11,050 --> 01:09:16,847 I told you not to drink, Right? - Cheap creep! 773 01:09:27,946 --> 01:09:30,287 Buddy, Drinks are great the day you do not drink. 774 01:09:33,225 --> 01:09:34,997 That is why I told you! 775 01:09:36,180 --> 01:09:37,915 He comes wherever I go. 776 01:09:39,593 --> 01:09:41,565 Health is wealth. - Drink silently. 777 01:09:51,755 --> 01:09:54,122 Everyone enjoying but I am... 778 01:10:18,337 --> 01:10:21,724 Deepak told me about you, How cheap you are! 779 01:10:21,904 --> 01:10:23,504 Let us talk tomorrow, You are drunk. 780 01:10:24,025 --> 01:10:28,327 Who? Me? - Yes, go. 781 01:10:29,918 --> 01:10:33,743 But health is wealth, You must not drink, Okay? 782 01:10:33,920 --> 01:10:34,564 Okay, go. 783 01:10:36,584 --> 01:10:38,821 You know well. - You will fall! 784 01:10:39,094 --> 01:10:41,119 I have fallen already. This angle is better. 785 01:10:41,344 --> 01:10:43,022 You are also drunk. Go home. 786 01:10:45,889 --> 01:10:47,658 I made a mistake trusting you to be a good boy. 787 01:10:48,037 --> 01:10:50,164 What would have happened if I did not have a friend like Deepak? 788 01:10:50,427 --> 01:10:51,362 Are you mad? 789 01:10:52,357 --> 01:10:52,923 Then? 790 01:10:53,394 --> 01:10:56,053 We met about 10 times in 6 months. 791 01:10:56,377 --> 01:10:57,814 You believed I am a good man in this short period. 792 01:10:58,222 --> 01:10:59,980 Someone told you something and you believed him also. 793 01:11:00,194 --> 01:11:01,774 If not mad what else should I call you then? 794 01:11:09,340 --> 01:11:10,802 You came to me and talked to me. 795 01:11:11,196 --> 01:11:13,514 I did not come to you and talked to you. Go! 796 01:11:17,465 --> 01:11:18,443 I will go out for a smoke. 797 01:11:22,042 --> 01:11:24,061 Health is wealth, you must not drink, Okay? 798 01:11:24,275 --> 01:11:25,543 Do not kill me, Buddy. 799 01:11:29,891 --> 01:11:30,476 Do you have match box? 800 01:11:37,195 --> 01:11:37,742 Tell me, Aunty. 801 01:11:37,932 --> 01:11:39,628 Where you, Rithika? - Check all the pubs. 802 01:11:39,994 --> 01:11:43,366 I am in Nisha house. - Good, You are not outside, Right? 803 01:11:43,563 --> 01:11:44,564 No, why are you asking, Aunty? 804 01:11:45,605 --> 01:11:48,049 Just like that, come home quickly. 805 01:11:49,272 --> 01:11:50,634 Tomorrow I am going to hit headlines. 806 01:11:53,941 --> 01:11:56,745 You say health is wealth every 5 minutes. 807 01:11:56,987 --> 01:11:58,774 How concerned you are about his health, Buddy? 808 01:11:58,996 --> 01:12:02,903 Get lost! Rs.5000 spot fine for drunken driving. 809 01:12:03,136 --> 01:12:04,513 He must drive the bike. 810 01:12:04,745 --> 01:12:08,109 If he drinks and drives the bike, I have to pay the fine. 811 01:12:08,327 --> 01:12:11,218 If he does not drink, I will save my money. 812 01:12:11,645 --> 01:12:14,411 His health is my wealth. Got it? Give me the peg. 813 01:12:18,301 --> 01:12:22,266 Go out...Go out... All of you go out! 814 01:12:23,332 --> 01:12:33,566 Do I have to tell you individually? - All of you leave the place! 815 01:12:35,407 --> 01:12:38,736 Be silent, do not go out. - Go! 816 01:12:41,979 --> 01:12:48,840 Stop the music! Who the hell is that talking about police? 817 01:12:55,609 --> 01:12:57,784 No drinks here! What are you looking at? Get going! 818 01:12:58,012 --> 01:12:58,353 Go...Go...Go out! 819 01:12:58,553 --> 01:12:59,860 I have a small peg. 820 01:13:00,806 --> 01:13:03,629 Are not you ashamed? Boys are going out leaving drinks. 821 01:13:03,822 --> 01:13:05,211 Are you so special? Go out! 822 01:13:07,850 --> 01:13:09,924 How dare you beat me! 823 01:13:11,148 --> 01:13:14,678 I will strip her! How dare she beats me! 824 01:13:15,757 --> 01:13:18,353 Do not touch girls, It is wrong. Get out! 825 01:13:18,839 --> 01:13:21,600 Take them out. Bring them. Bring all of them. 826 01:13:28,154 --> 01:13:29,414 I do not care who you are, Shut up! 827 01:13:29,612 --> 01:13:34,587 You must be as we like you to be in our place! 828 01:13:57,697 --> 01:13:59,153 Block all the entrances. 829 01:13:59,624 --> 01:14:02,376 Do not let anyone to escape. Bring all of them here. 830 01:14:02,743 --> 01:14:07,445 Stay here till media people arrive. Tie the knot or else tie a Rakhi. 831 01:14:58,822 --> 01:15:00,310 How dare you beat me and escape! 832 01:15:01,748 --> 01:15:02,855 Come on, Beat me now! 833 01:15:22,661 --> 01:15:23,191 Nisha, Come! 834 01:15:29,446 --> 01:15:33,373 Wait, I will also come with you. They are my father party men. 835 01:15:33,954 --> 01:15:35,997 If they see me here, I will be in trouble. 836 01:15:50,120 --> 01:15:51,280 Emergency is here! 837 01:16:18,004 --> 01:16:18,482 That side! 838 01:16:32,074 --> 01:16:32,645 No police case, Please doctor. 839 01:16:32,856 --> 01:16:35,613 It is an emergency case, I must submit accident case report. 840 01:16:35,760 --> 01:16:36,582 Call her parents. 841 01:16:37,927 --> 01:16:39,702 We went to the party without informing parents. 842 01:16:41,155 --> 01:16:44,825 You ruin girls’ lives by teaching all this for your advantage. 843 01:16:45,032 --> 01:16:48,467 Call her parents. - Her parents. 844 01:16:52,419 --> 01:16:55,029 She is Avinash Patel daughter. - What? 845 01:16:55,688 --> 01:16:56,990 Politician Avinash Patel daughter! 846 01:16:59,758 --> 01:17:01,824 Children are the biggest problems of VIP. 847 01:17:04,007 --> 01:17:05,557 He says cannot tell anything till an hour. 848 01:17:09,040 --> 01:17:10,292 Why are you standing here? Sit down. 849 01:17:16,581 --> 01:17:18,544 Tell me. - I have brought the car. 850 01:17:19,751 --> 01:17:20,239 Have you come? 851 01:17:20,459 --> 01:17:22,711 I am waiting at a tea shop opposite the hospital. 852 01:17:22,980 --> 01:17:23,475 I am coming. 853 01:17:31,909 --> 01:17:32,925 Would you like to have tea or coffee? 854 01:17:34,637 --> 01:17:35,525 It is hot, Be careful. 855 01:17:41,828 --> 01:17:44,515 They would not have started the treatment if I had not told your father name. 856 01:17:45,644 --> 01:17:46,408 That is why I used it. 857 01:17:49,787 --> 01:17:53,586 It is good at least for once his name is used for doing good. 858 01:17:55,169 --> 01:17:55,903 How much? 859 01:18:01,015 --> 01:18:05,292 I liked the way he handled the situation that night. 860 01:18:07,945 --> 01:18:08,626 Presence of mind? 861 01:18:09,736 --> 01:18:12,364 Do you know how many problems your father faced for that? 862 01:18:17,051 --> 01:18:18,229 Thank God, You were there! 863 01:18:19,285 --> 01:18:21,766 Had you not been there, do not know what would have happened to us! 864 01:18:22,473 --> 01:18:25,377 I will never again go to such places in my life. 865 01:18:27,102 --> 01:18:28,984 Life is bore without these things, Right? 866 01:18:30,947 --> 01:18:32,575 Nothing is wrong if you are within limits. 867 01:18:33,278 --> 01:18:36,350 Are you always like this? - Like this? 868 01:18:37,016 --> 01:18:41,176 Balanced and matured! Like a professor. 869 01:19:19,833 --> 01:19:20,734 Tell me, Aunt. 870 01:19:26,236 --> 01:19:29,279 I am coming with Nisha from her house, Aunt. 871 01:19:30,892 --> 01:19:36,103 You ruined my image and then lying! Ask her where did she go? 872 01:19:36,941 --> 01:19:38,564 I was in Nisha house, Aunt. 873 01:19:39,168 --> 01:19:40,808 Lie...She is lying! - Why are you getting so angry? 874 01:19:41,456 --> 01:19:44,151 She will not stay here, Take her back to your place. 875 01:19:44,346 --> 01:19:46,227 Let her finish the studies. - Is she studying? 876 01:19:46,614 --> 01:19:47,322 Failed in all subjects. 877 01:19:47,528 --> 01:19:49,740 Did I ever tell you I wanted to study engineering? 878 01:19:50,167 --> 01:19:52,494 You got me admitted fearing it is an insult to you. 879 01:19:52,728 --> 01:19:53,684 Why are you arguing with him? 880 01:19:54,254 --> 01:19:55,894 What has happened now to get so angry? 881 01:19:56,135 --> 01:19:59,142 You keep quiet. Children are like that now. 882 01:19:59,476 --> 01:20:01,835 Press man was attacked for asking questions. 883 01:20:02,038 --> 01:20:02,853 I have the proof! 884 01:20:05,770 --> 01:20:06,500 Change the channel. 885 01:20:07,621 --> 01:20:10,441 Last night your daughter got arrested in last night raid. 886 01:20:10,658 --> 01:20:12,772 She was admitted in hospital and got treated for drug overdose. 887 01:20:15,098 --> 01:20:16,152 Do not accuse without any proof! 888 01:20:16,588 --> 01:20:21,537 Attacking a press person made media to turn against him. 889 01:20:21,977 --> 01:20:23,215 On the occasion of Valentine day. 890 01:20:23,463 --> 01:20:25,926 Condemning the celebrations in Bangalore. 891 01:20:26,160 --> 01:20:29,217 Workers of the party attacked celebrations in many places. 892 01:20:29,657 --> 01:20:41,508 When a reporter asked about his daughter getting admitted for drug overdose. 893 01:20:41,975 --> 01:20:46,371 Unable to control himself, He attacked the reporter. 894 01:20:46,883 --> 01:20:50,803 Let us see the report sent by our reporter. - No aunty! 895 01:20:51,119 --> 01:20:57,136 They did not allow my friend in hospital. So, I used dad name. 896 01:20:57,346 --> 01:21:00,474 I advise everyone how to raise children, I have a good for nothing daughter. 897 01:21:01,203 --> 01:21:05,181 If she stays here, I cannot be in politics. 898 01:21:05,462 --> 01:21:07,874 Take her with you to village. - Just another year only. 899 01:21:08,070 --> 01:21:10,384 She must have a degree at least for namesake on wedding invitation. 900 01:21:10,800 --> 01:21:11,747 Let her finish the studies. 901 01:21:13,072 --> 01:21:15,862 He was more concerned about his political career than me. 902 01:21:48,828 --> 01:21:49,403 Why? 903 01:21:49,989 --> 01:21:51,897 Nisha wanted to talk to you. 904 01:21:52,213 --> 01:21:55,734 Nisha wants to go out with you. - Let us go. Let us go together. 905 01:21:55,945 --> 01:21:59,773 Not with me, she wants to go out with you alone. - Is it? 906 01:22:00,629 --> 01:22:06,792 I told her you will not go out with others except me. 907 01:22:07,992 --> 01:22:09,744 What do you want me to do now? 908 01:22:12,128 --> 01:22:14,682 You do whatever you feel like. - Where is she? 909 01:22:16,828 --> 01:22:19,531 I told Prabhu to do whatever he feels like doing. 910 01:22:20,109 --> 01:22:22,097 But when he went to talk to Nisha... 911 01:22:23,611 --> 01:22:26,092 Because Nisha is very out spoken girl. 912 01:22:29,082 --> 01:22:31,687 Because there is a good chance she would like Prabhu. 913 01:22:53,689 --> 01:23:00,489 Who are you? Are you breathe that I do not see? 914 01:23:00,944 --> 01:23:06,317 You won over this girl... I like you... 915 01:23:08,120 --> 01:23:11,280 Why? - I forced you to lie. 916 01:23:11,747 --> 01:23:13,155 I cannot say it is a lie. 917 01:23:14,857 --> 01:23:17,639 I mean what you told her. - Why I told her is true! 918 01:23:17,827 --> 01:23:21,619 Have you trapped the girl? - Get lost! 919 01:23:21,884 --> 01:23:23,202 Carry on! 920 01:23:23,952 --> 01:23:26,222 If boy and girl talks, They will blabber nonsense. 921 01:23:44,786 --> 01:23:50,338 Your eyes are pulling me... Drowning me in your love... 922 01:23:50,550 --> 01:23:55,429 It has made me walk along with you as your shadow. 923 01:23:56,793 --> 01:24:01,998 Are you a gentle rain in mild sun? Are you fire to warm in chill winter? 924 01:24:02,232 --> 01:24:07,817 Are you my first love? 925 01:24:21,438 --> 01:24:22,210 Let us meet tomorrow. 926 01:24:24,276 --> 01:24:26,444 I have special class, Inform dad. 927 01:24:30,783 --> 01:24:32,751 My driver has not come, Can you give me lift? 928 01:24:33,744 --> 01:24:35,433 You be on your job, We will be on our job. 929 01:24:46,189 --> 01:24:52,042 Wherever I fly in sky, I am always with you... 930 01:24:52,238 --> 01:24:57,645 Let me make your heart my permanent residence... 931 01:24:58,095 --> 01:25:03,636 I will never go away from you... - Our hearts came closer slowly... 932 01:25:04,002 --> 01:25:09,343 Your fingers made friends with my fingers. 933 01:26:26,086 --> 01:26:28,240 Today is my mother death anniversary. 934 01:26:29,043 --> 01:26:29,761 13th year! 935 01:26:30,102 --> 01:26:33,782 When she died, it seems I slept near her body thinking she is sleeping. 936 01:26:34,214 --> 01:26:35,944 Her body was very cold. 937 01:26:37,193 --> 01:26:40,300 I do not remember her smell, Her words or anything about her. 938 01:26:42,080 --> 01:26:44,360 I am still scared when I think about it. 939 01:26:44,787 --> 01:26:47,734 Finding it difficult to raise me without mother. 940 01:26:47,928 --> 01:26:50,230 Dad put me in International boarding school 941 01:26:53,869 --> 01:26:56,596 In that school, Chillness that reminds me of my mother. 942 01:26:57,518 --> 01:26:59,512 Insecure feeling of not having mother. 943 01:27:00,500 --> 01:27:04,858 Though there were many, I always felt I am alone and scared. 944 01:27:05,337 --> 01:27:08,574 To get out of that fear, I created a friend Teddy. 945 01:27:10,826 --> 01:27:12,981 Though I had friends like Deepak... 946 01:27:13,202 --> 01:27:16,579 Nobody else gave it. 947 01:27:17,385 --> 01:27:19,775 You have given me that feeling of security now. 948 01:27:21,637 --> 01:27:24,941 I feel I will not face any problem in life if you are with me. 949 01:27:31,973 --> 01:27:35,151 Sometimes I feel like I am talking to myself when I talk to you. 950 01:27:39,120 --> 01:27:42,093 I do not know if you like me or not. 951 01:27:43,134 --> 01:27:44,972 Am I spending so much time without liking you? 952 01:27:45,522 --> 01:27:47,176 You told me how much you like me. 953 01:27:47,625 --> 01:27:51,957 But I cannot tell how much I like you or how important you are to me. 954 01:27:52,431 --> 01:27:55,235 I will look after you that you will never feel insecure again in life. 955 01:27:55,810 --> 01:27:57,952 Come what so ever it may! I will be with you only! 956 01:27:59,156 --> 01:28:04,716 When your breathe touched me, It smashed my shyness... 957 01:28:05,041 --> 01:28:10,843 When your fragrance reached me, My thoughts went berserk... 958 01:28:11,050 --> 01:28:16,688 My heart has become a boat... - It moved as water agitates.. 959 01:28:16,912 --> 01:28:21,323 Whether it reaches shore or your lap, Where would it go... 960 01:28:34,408 --> 01:28:39,849 You came for me only, You protected me like eye lid... 961 01:28:40,065 --> 01:28:45,100 You won over me, I like you... 962 01:29:10,811 --> 01:29:12,723 You go, I will come with my friend. 963 01:29:13,059 --> 01:29:13,881 Come in, Rithika. 964 01:29:15,034 --> 01:29:16,811 Wont your PG owner raise objections? 965 01:29:18,147 --> 01:29:18,811 No, she will not, Come in. 966 01:29:19,948 --> 01:29:22,482 I told you many times not to bring guests, Prabhu. 967 01:29:26,350 --> 01:29:29,706 In these past few days, I am getting strange thoughts. 968 01:29:30,554 --> 01:29:32,948 I am thinking about you only all the time. 969 01:29:40,646 --> 01:29:45,422 If you are with me, my life... - I must throw out these PG boys. 970 01:29:45,856 --> 01:29:47,144 Just four of them are enough. 971 01:29:48,742 --> 01:29:50,866 Wait for 5 minutes, I will change and come. 972 01:29:51,025 --> 01:29:51,807 Let us go out and talk. 973 01:30:02,494 --> 01:30:04,775 You are emotional, It is not good to stay here. 974 01:30:05,071 --> 01:30:07,031 Let us go out. - I am not here just to talk to you. 975 01:30:20,197 --> 01:30:23,237 I desire to do that more than you. But, 976 01:30:26,104 --> 01:30:27,832 You always advice! 977 01:30:28,724 --> 01:30:34,082 But this boring person is the man I like most in this world. 978 01:30:34,606 --> 01:30:36,312 You have to know much about me. 979 01:30:36,834 --> 01:30:39,024 When my friend father was building a house with his retirement benefits. 980 01:30:39,233 --> 01:30:40,744 That area is SI tortured him for bribe. 981 01:30:41,157 --> 01:30:42,449 Friend father attempted suicide. 982 01:30:44,907 --> 01:30:47,655 One day I and my friend together bashed up that SI! 983 01:30:50,572 --> 01:30:52,308 My friend family completed the house. 984 01:30:53,422 --> 01:30:55,187 But the case filed by SI is carrying on. 985 01:30:55,687 --> 01:30:57,133 I will go to court every 2 months. 986 01:30:57,568 --> 01:30:58,920 I do not know when the case will end. 987 01:31:02,335 --> 01:31:05,890 You do not need to tell me this but you told me. 988 01:31:06,746 --> 01:31:07,934 That is why I like you! 989 01:31:08,824 --> 01:31:09,794 If you are with me. 990 01:31:14,385 --> 01:31:15,235 I can understand that. 991 01:31:16,712 --> 01:31:19,505 But we must not regret in future what we do now. 992 01:31:19,990 --> 01:31:22,524 That is why I am telling you. What happened? 993 01:31:25,646 --> 01:31:26,475 Why are you crying? 994 01:31:38,405 --> 01:31:40,600 I would have done anything for him that moment. 995 01:31:41,084 --> 01:31:42,408 Prabhu too knew this. 996 01:31:42,987 --> 01:31:44,630 But he never wanted to take advantage of the situation. 997 01:31:45,278 --> 01:31:46,673 He explained to me everything clearly. 998 01:31:48,274 --> 01:31:51,832 Come in, Buddy! Have you come just now? - Yes. 999 01:31:53,090 --> 01:31:54,050 You could have knocked the door, Right? 1000 01:31:54,982 --> 01:31:56,512 Okay, I will wait outside. 1001 01:32:04,078 --> 01:32:07,648 Do not meet him, He has told me very bad about you. 1002 01:32:08,108 --> 01:32:09,165 He is very bad man. 1003 01:32:09,564 --> 01:32:14,405 He likes you so much, Unable to express it, He tells lies. 1004 01:32:14,765 --> 01:32:15,599 Basically he is good man. 1005 01:32:19,049 --> 01:32:20,321 You are a good man! 1006 01:32:23,600 --> 01:32:27,522 From what you said about him, I do not think he loves you. 1007 01:32:28,564 --> 01:32:29,730 He is trying to exploit you. 1008 01:32:35,773 --> 01:32:37,061 If what you say is true. 1009 01:32:37,427 --> 01:32:39,613 When I told him to take me away from here. 1010 01:32:42,359 --> 01:32:46,063 After my exams, Dad is sending me to my aunt house. 1011 01:32:46,428 --> 01:32:51,463 But today he gave my passport to someone and was talking about visa. 1012 01:32:51,981 --> 01:32:53,704 Please take me away from here. 1013 01:32:54,179 --> 01:32:56,308 I am scared I may never see you again in life. 1014 01:32:57,620 --> 01:32:58,969 I am not here to take you with me. 1015 01:32:59,429 --> 01:33:02,503 You threatened to die if you donot see me, So I am here. 1016 01:33:04,500 --> 01:33:12,903 If you die, I will not die. But it will hurt me all my life. 1017 01:33:14,619 --> 01:33:15,373 Is that okay to you? 1018 01:33:19,828 --> 01:33:21,806 I wish to be with you and be happy all my life. 1019 01:33:23,012 --> 01:33:26,385 I will always be with you. But never do anything in haste. 1020 01:33:26,739 --> 01:33:29,787 He told me to wait for few days and went out. 1021 01:33:30,188 --> 01:33:32,811 My father and his men handed him over to police. 1022 01:33:33,639 --> 01:33:37,578 He sent me message of taking me with him on after last exam. 1023 01:33:37,863 --> 01:33:39,912 Got scared? Come. 1024 01:33:40,119 --> 01:33:41,788 He planned everything. 1025 01:33:42,542 --> 01:33:46,201 That is why I am telling you, He will surely take me away from you. 1026 01:33:46,874 --> 01:33:49,864 Girls can never understand this! 1027 01:33:51,770 --> 01:33:53,333 Do you think boyfriend is superhero? 1028 01:33:56,815 --> 01:33:57,869 He will definitely come. 1029 01:34:29,857 --> 01:34:30,411 Move! 1030 01:35:00,706 --> 01:35:01,206 No sir! 1031 01:36:01,373 --> 01:36:04,342 Leave him sir! 1032 01:36:10,340 --> 01:36:11,806 Get in, I will not harm you. 1033 01:36:41,922 --> 01:36:42,719 Fix the Stepney! 1034 01:36:45,200 --> 01:36:45,932 Fix it! 1035 01:36:56,508 --> 01:36:58,832 He is my dad henchman, He will not harm me. 1036 01:36:59,088 --> 01:36:59,838 You do not worry. 1037 01:37:03,189 --> 01:37:03,803 Is it? 1038 01:37:12,607 --> 01:37:13,289 Fix it! 1039 01:37:21,957 --> 01:37:24,034 You are a boy! How dare you beat me! 1040 01:37:24,662 --> 01:37:28,432 Hardly the size of my finger how dare you make me run from state to state! 1041 01:38:14,282 --> 01:38:17,722 He will not die, He will be okay after sometime. 1042 01:38:18,767 --> 01:38:20,270 Then, you have to worry about him. 1043 01:38:47,977 --> 01:38:48,645 Where are you? 1044 01:38:50,724 --> 01:38:52,884 Tried a little while ago but got switched off message. 1045 01:38:53,093 --> 01:38:53,526 What happened? 1046 01:38:54,045 --> 01:38:55,814 I was in Kuppam. - Kuppam? 1047 01:38:56,118 --> 01:38:56,976 What are you doing there? 1048 01:38:58,692 --> 01:39:00,830 Avinash sir. It is big love story here. 1049 01:39:01,033 --> 01:39:02,729 Like us? - No, Not like us. 1050 01:39:03,696 --> 01:39:04,424 Kids! 1051 01:39:04,843 --> 01:39:06,834 Why should we bother? They will take care of themselves. 1052 01:39:09,314 --> 01:39:10,634 Do not tell Arjun about the surprize gift. 1053 01:39:11,042 --> 01:39:13,250 I will not tell him, You come home and tell him. 1054 01:39:13,544 --> 01:39:14,190 Okay, I will come. 1055 01:39:35,250 --> 01:39:36,766 Blade is also very small! 1056 01:39:38,017 --> 01:39:39,975 But the power is in where it is placed! 1057 01:39:45,900 --> 01:39:46,422 Release her. 1058 01:39:52,395 --> 01:39:54,942 You need at least 30 seconds to pick gun and shoot me. 1059 01:39:56,164 --> 01:39:58,860 But I need just 3 seconds to cut your neck. 1060 01:40:08,911 --> 01:40:09,690 Bring it here. 1061 01:40:14,356 --> 01:40:15,180 Hand cuff him. 1062 01:40:17,502 --> 01:40:18,447 you are making a mistake. 1063 01:40:19,755 --> 01:40:20,215 You go! 1064 01:40:34,787 --> 01:40:35,315 Do not go with him! 1065 01:40:46,326 --> 01:40:47,666 Brother, Come here! 1066 01:40:48,560 --> 01:40:54,675 Come...Come...Come fast! There are keys in the dashboard. 1067 01:41:11,822 --> 01:41:14,251 Call Chittoor Shekar Babu and tell him to track Prabhu voice. 1068 01:41:15,333 --> 01:41:17,571 Why should we do that sir? He is a criminal, Sir. 1069 01:41:19,619 --> 01:41:20,453 He threatened me with a blade on my neck. 1070 01:41:23,412 --> 01:41:25,511 Why should he give you a shave now, Sir? 1071 01:41:25,705 --> 01:41:27,196 Shut up! Do what I say! 1072 01:41:27,791 --> 01:41:29,523 Tell Shekar Babu to track Prabhu voice immediately. 1073 01:41:29,704 --> 01:41:30,570 I do not hear you, Sir. 1074 01:41:30,760 --> 01:41:33,231 Bloody idiot! - Now I can hear you sir. 1075 01:41:33,447 --> 01:41:35,119 Tell Shekar to track Prabhu voice. 1076 01:41:36,093 --> 01:41:37,274 I will tell him, Sir. 1077 01:41:52,144 --> 01:41:54,334 Tell me, Sir. - You have to track a voice. 1078 01:41:54,791 --> 01:41:55,836 No sir, I do not do that, Sir. 1079 01:41:56,554 --> 01:41:58,475 Do not lie to me because I am on phone. 1080 01:41:58,703 --> 01:42:01,081 Very urgent, Why would I ask you if not? 1081 01:42:01,432 --> 01:42:02,905 AC sir wants you to do it immediately. 1082 01:42:03,124 --> 01:42:04,149 How can I do it immediately, Sir? 1083 01:42:04,785 --> 01:42:07,056 I will ask my man and tell you, Sir. Give me little time, Sir. 1084 01:42:08,025 --> 01:42:11,031 Need to track a voice, how much time it would take? 1085 01:42:11,239 --> 01:42:12,759 If we have the voice sample, We can do it in 2 hours. 1086 01:42:13,952 --> 01:42:16,271 Send me voice sample, I will do it in 2 hours. 1087 01:42:16,487 --> 01:42:17,497 Send your mail ID, I will send the voice sample. 1088 01:42:21,876 --> 01:42:22,662 Tell me, Parvathi! 1089 01:42:22,888 --> 01:42:25,313 we are ready here. We can start if you come. 1090 01:42:26,297 --> 01:42:28,813 I will come quickly. Are his friends there? 1091 01:42:29,044 --> 01:42:32,378 They are here for an hour now. Arjun is waiting for you near gate. 1092 01:42:34,930 --> 01:42:36,530 You start, I will join you. 1093 01:42:38,493 --> 01:42:39,850 If you had told me you are not coming. 1094 01:42:40,034 --> 01:42:41,266 I would have prepared him mentally for this. 1095 01:42:41,690 --> 01:42:42,751 He told his friends that he would cut cake after you come. 1096 01:42:42,937 --> 01:42:43,779 Give the phone to Arjun! 1097 01:42:46,745 --> 01:42:47,209 Daddy! 1098 01:42:49,527 --> 01:42:50,805 It seems he will not talk to you on phone. 1099 01:42:51,045 --> 01:42:52,016 He wants you in home immediately. 1100 01:42:52,226 --> 01:42:55,492 At least try to keep up the promise you made to him. 1101 01:42:55,694 --> 01:42:57,342 No Parvathi, Actually. 1102 01:43:08,407 --> 01:43:09,257 I have set it, Sir. 1103 01:43:10,059 --> 01:43:12,538 We can catch him if talks from anywhere in this world. 1104 01:43:15,530 --> 01:43:16,337 What happened, Rithika? 1105 01:43:17,815 --> 01:43:20,314 Relative would have come to know this by now. 1106 01:43:20,716 --> 01:43:22,304 My family is facing a big problem because of me. 1107 01:43:23,650 --> 01:43:26,628 Do you want to talk to them? - With my aunt! 1108 01:43:30,676 --> 01:43:31,760 Will you not answer my calls? 1109 01:43:32,257 --> 01:43:35,561 Even if I bring your daughter, I am not sure she will stay with you. 1110 01:43:35,744 --> 01:43:36,185 What are you saying? 1111 01:43:39,521 --> 01:43:43,027 He is not leaving her. - Tell me clearly. 1112 01:43:43,983 --> 01:43:45,281 Your daughter has run away with him again. 1113 01:43:45,483 --> 01:43:48,567 She was with you, Right? Yes, but not now. 1114 01:43:48,662 --> 01:43:51,098 Tell me if you cannot do it, I will deal it differently. 1115 01:43:51,322 --> 01:43:53,202 You do not get tensed, Sir. 1116 01:43:53,390 --> 01:43:57,280 You cannot understand this, Come with my daughter. 1117 01:43:58,624 --> 01:43:59,921 If you cannot... 1118 01:44:01,803 --> 01:44:06,256 ...Kill my daughter too along with that boy. 1119 01:44:08,200 --> 01:44:13,700 Her death is acceptable to me than her living with a boy from there. 1120 01:44:15,747 --> 01:44:18,003 Give me little time, Sir. I will call you later. 1121 01:44:41,676 --> 01:44:44,790 I am Prabhu here! One minute! 1122 01:44:45,270 --> 01:44:48,376 Rithika wants to talk to you. - We have located the boy, Sir. 1123 01:44:49,238 --> 01:44:50,350 He is around here only, Sir. 1124 01:44:50,719 --> 01:44:52,382 You inform local station and send men. 1125 01:44:52,693 --> 01:44:55,833 This is unofficial deal, Finish it with your men. 1126 01:44:56,816 --> 01:44:57,444 Aunty. 1127 01:44:59,077 --> 01:44:59,655 It is here, Brother! 1128 01:45:03,155 --> 01:45:03,549 Brother! 1129 01:45:05,453 --> 01:45:06,863 Brother! - Look at these photos. 1130 01:45:09,582 --> 01:45:14,616 No aunty, He will look after me very well, Aunt! 1131 01:45:20,292 --> 01:45:22,096 Do not cry, you wanted to talk to her, Right? 1132 01:45:22,164 --> 01:45:22,813 He is here. 1133 01:45:28,750 --> 01:45:29,359 Where did you go away? 1134 01:45:29,564 --> 01:45:30,552 How long should we have to wait for you? 1135 01:45:30,955 --> 01:45:33,910 I got cheap liquor on the way, I had few pegs. 1136 01:45:34,528 --> 01:45:36,864 What is this drinking without seriousness? 1137 01:45:37,558 --> 01:45:38,743 We drink to be jolly, Right? 1138 01:45:39,712 --> 01:45:40,802 Stop...Stop... - Why? 1139 01:45:42,244 --> 01:45:42,780 Are not they those boys? 1140 01:45:42,979 --> 01:45:44,995 Yes...Yes... - Let us go, we are in trouble. 1141 01:45:45,121 --> 01:45:45,520 Rithika, Come! 1142 01:45:56,214 --> 01:45:58,325 Go...Go...Come left. 1143 01:46:03,176 --> 01:46:07,365 Go quickly! Go left...Go left. Go quickly! 1144 01:46:10,787 --> 01:46:11,203 Hit them! 1145 01:46:15,930 --> 01:46:24,401 Go fast! Take right! - He must not escape! 1146 01:46:27,753 --> 01:46:29,051 They are going away, Go fast! 1147 01:46:30,497 --> 01:46:32,218 Hit...Hit them! 1148 01:46:35,267 --> 01:46:38,641 They are going away! - Let us enter the town! 1149 01:46:39,621 --> 01:46:40,733 Go...Go fast! 1150 01:47:04,883 --> 01:47:05,414 Where is Murali? 1151 01:47:20,740 --> 01:47:21,453 Call AC! 1152 01:47:24,409 --> 01:47:24,911 He is calling! 1153 01:47:25,962 --> 01:47:27,176 Tell me, Buddy! 1154 01:47:30,102 --> 01:47:31,958 Give the phone to Prabhu! - Prabhu? 1155 01:47:37,794 --> 01:47:40,390 Your friend Murali has met with an accident. 1156 01:47:41,236 --> 01:47:44,065 He is with me now. His condition is very serious. 1157 01:47:44,489 --> 01:47:45,851 Must start the treatment immediately. 1158 01:47:46,369 --> 01:47:48,546 Whether he lives or dies is in your hands. 1159 01:47:48,998 --> 01:47:51,088 If you do as I say, He would live. 1160 01:47:51,183 --> 01:47:52,891 Buddy, that crook is lying! 1161 01:47:53,341 --> 01:47:55,433 He beat Murali and took his phone to cheat us. 1162 01:47:56,475 --> 01:47:57,477 Where are you going? What will you do? 1163 01:47:57,666 --> 01:47:59,530 I will check him, he followed us, Right? 1164 01:48:00,487 --> 01:48:02,207 If you do as I say, It is good for you. 1165 01:48:03,255 --> 01:48:04,158 I want the girl. 1166 01:48:06,777 --> 01:48:09,119 Hand over her to me and take your friend. 1167 01:48:17,508 --> 01:48:18,632 That girl or your friend? 1168 01:49:01,622 --> 01:49:04,169 What happened? - Tell me. 1169 01:49:06,030 --> 01:49:11,591 Buddy...Bike... - What happened? 1170 01:49:12,017 --> 01:49:17,516 Bike is smashed to pieces! Murali blood is all over the road! 1171 01:49:17,822 --> 01:49:19,823 All vehicles are passing over it. 1172 01:49:20,376 --> 01:49:22,119 Do not know what has happened to him, Buddy? 1173 01:49:22,749 --> 01:49:25,715 Nobody is there to inquire. 1174 01:49:26,079 --> 01:49:28,503 They threw away the bike on road side. 1175 01:49:35,765 --> 01:49:39,555 I am scared, what should we do if he is really hurt? 1176 01:49:46,607 --> 01:49:48,057 Murali has net with an accident, Brother-in-law. 1177 01:49:48,150 --> 01:49:49,572 Oh no! Did you call the ambulance? 1178 01:49:49,960 --> 01:49:51,023 Did you check if there is any hospital nearby? 1179 01:49:51,213 --> 01:49:54,001 I do not know. The police officer called me. 1180 01:49:54,221 --> 01:49:55,139 Murali is with him. 1181 01:50:00,505 --> 01:50:04,597 He wants me to come to Chittoor bypass road immediately with Rithika. 1182 01:50:05,083 --> 01:50:06,772 You stay there, I will send someone to you. 1183 01:50:07,316 --> 01:50:08,806 What if anything happens to Murali by then? 1184 01:50:09,041 --> 01:50:09,857 Nothing will happen to him. 1185 01:50:10,069 --> 01:50:11,441 Do not go alone to the place he has called. 1186 01:50:11,657 --> 01:50:12,621 Friends are with me, Brother-in-law. 1187 01:50:12,817 --> 01:50:14,139 Whatever it is, Let us do it after midnight. 1188 01:50:18,163 --> 01:50:19,673 Do not waste time, Go with her. 1189 01:50:19,903 --> 01:50:20,843 We will take care of Murali. 1190 01:50:21,515 --> 01:50:23,182 All of you are in trouble because of us. 1191 01:50:24,043 --> 01:50:24,433 Enough! 1192 01:50:24,611 --> 01:50:27,227 Are you going to hand over Rithika to him? 1193 01:50:27,612 --> 01:50:30,777 Did we take all risk for this? - He made us stand in briefs! 1194 01:50:31,153 --> 01:50:32,599 He go it published in paper and embarrassed us. 1195 01:50:33,018 --> 01:50:34,308 He must know that pain! 1196 01:50:34,510 --> 01:50:35,790 If people come to know his daughter has eloped with one of us. 1197 01:50:35,985 --> 01:50:38,237 His political career would end! He cannot do anything after that. 1198 01:50:38,607 --> 01:50:40,845 We took this risk for that not for your love. 1199 01:50:42,156 --> 01:50:46,809 Rithika, Do not mistake us. Your love too is important to us. 1200 01:50:47,865 --> 01:50:51,264 You do not get worried, Carry on, We will take care of Murali. 1201 01:50:58,388 --> 01:51:01,597 I will go back, Prabhu! 1202 01:51:02,090 --> 01:51:04,833 I came with you to live happily all my life. 1203 01:51:05,808 --> 01:51:09,338 If we go away and if anything happens to Murali. 1204 01:51:09,820 --> 01:51:12,276 We have to spend all our lives with that guilt. 1205 01:51:16,046 --> 01:51:17,402 I will go back. 1206 01:54:32,668 --> 01:54:33,436 Stop Prabhu! 1207 01:54:39,786 --> 01:54:41,345 There will be another way to reach main road. 1208 01:54:42,101 --> 01:54:43,512 It is dark, we cannot see anything. 1209 01:54:57,827 --> 01:54:59,770 Look there! - They are here! 1210 01:55:03,026 --> 01:55:05,956 I will call you later, Parvathi! I am busy! 1211 01:55:06,938 --> 01:55:09,110 You made Arjun cry on his birthday, What is so important work? 1212 01:55:36,162 --> 01:55:38,322 Do not talk without knowing the seriousness, It is very important work. 1213 01:55:38,761 --> 01:55:40,776 Is it that important to catch two lovers? 1214 01:55:41,014 --> 01:55:42,370 You wasted an entire day. 1215 01:55:52,723 --> 01:55:54,408 You do not understand, He is not a good boy. 1216 01:55:54,576 --> 01:55:55,932 My father too said the same thing about you. 1217 01:56:52,498 --> 01:56:55,646 Leave...Leave...Leave me... 1218 01:56:56,162 --> 01:56:58,898 He tried to kill me. How can I leave him? 1219 01:56:59,092 --> 01:57:01,077 They are doing what we did when we were young! 1220 01:57:01,276 --> 01:57:03,516 Is it right if you love and wrong if others do it? 1221 01:57:06,915 --> 01:57:08,518 Leave me! 1222 01:57:27,511 --> 01:57:29,400 I do not have time to hear your lecture, I will call you later. 1223 01:57:29,580 --> 01:58:22,675 Please listen to me. 1224 01:58:24,332 --> 01:58:25,061 I am scared! 1225 01:58:25,722 --> 01:58:27,280 Nothing will happen to you! Come. 1226 01:58:37,637 --> 01:58:40,145 No other way, We must take Hosur road. 1227 01:59:52,382 --> 02:00:00,658 Come, Let us go! What happened, Prabhu? 1228 02:00:01,239 --> 02:00:06,033 Come, Let us go. He is here! Come Prabhu! Come, Let us go! 1229 02:00:23,375 --> 02:00:26,755 No need to run anymore, She has completed eighteen. - Is it? 1230 02:00:27,262 --> 02:00:29,732 Should not I do anything if she has completed eighteen? 1231 02:00:30,521 --> 02:00:32,377 I will kill you here branding you as a terrorist. 1232 02:00:32,804 --> 02:00:33,570 If you want to kill, Do it. 1233 02:00:39,532 --> 02:00:40,550 I know you cannot kill me. 1234 02:00:41,311 --> 02:00:42,754 If you wanted to kill, You would have done it long back. 1235 02:00:43,114 --> 02:00:44,555 Do you know why you are unable to kill me? 1236 02:00:45,334 --> 02:00:46,999 Because you know I am not doing anything wrong. 1237 02:00:57,736 --> 02:00:59,372 Come with my daughter. 1238 02:01:00,641 --> 02:01:01,773 If you cannot... 1239 02:01:03,816 --> 02:01:05,964 ...Kill my daughter too along with that boy. 1240 02:01:08,008 --> 02:01:08,550 Mad man! 1241 02:01:12,083 --> 02:01:13,703 Your father will kill anyone for power! 1242 02:01:16,122 --> 02:01:21,507 But he is ready to die for you. Go away! 1243 02:01:27,046 --> 02:01:28,914 Do not think it is happy ending if you elope with a girl? 1244 02:01:30,638 --> 02:01:32,197 You will face unknown problems! 1245 02:01:34,962 --> 02:01:36,763 Without parents support and without education. 1246 02:01:36,999 --> 02:01:39,109 Try living in this society! You will know then. 1247 02:02:30,510 --> 02:02:32,953 That is why they say do not drink and drive! 1248 02:02:33,523 --> 02:02:35,290 First time you have said. 96338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.