Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,209 --> 00:00:13,918
" Waves of Life "
Episode 5
2
00:02:18,918 --> 00:02:21,168
No one can harm me.
3
00:02:21,360 --> 00:02:23,160
What are you doing?
4
00:02:23,375 --> 00:02:26,667
Aside from letting you drown,
I can do much more than you think.
5
00:02:26,751 --> 00:02:28,543
Do you think your warning...
6
00:02:28,792 --> 00:02:30,875
scares me?
7
00:02:34,417 --> 00:02:36,084
Can I get your number?
8
00:02:37,751 --> 00:02:40,669
If everyone knows the real you,
9
00:02:41,292 --> 00:02:42,459
I am sure...
10
00:02:42,584 --> 00:02:44,626
that no one will love you.
11
00:02:48,920 --> 00:02:50,320
Get out of my room!
12
00:02:54,751 --> 00:02:58,751
Taking my lover's life was not enough?
Do you have to destroy this too?
13
00:02:59,209 --> 00:03:02,751
There is nothing left for you
to destroy now, except for my life.
14
00:03:08,080 --> 00:03:09,600
I have never believed...
15
00:03:10,800 --> 00:03:13,000
that there is true love in this world.
16
00:03:14,520 --> 00:03:15,840
I have never thought...
17
00:03:16,280 --> 00:03:18,640
that someone could die for the other.
18
00:03:19,120 --> 00:03:22,760
But now, you have seen
that true love exists.
19
00:03:29,400 --> 00:03:30,880
I have never thought...
20
00:03:31,280 --> 00:03:34,440
that two people could love
each other this much.
21
00:03:36,760 --> 00:03:38,320
It is deserving...
22
00:03:38,960 --> 00:03:41,120
for Sathit to hate me.
23
00:03:41,760 --> 00:03:44,960
For him wanting to kill me
with his bare hands.
24
00:03:46,960 --> 00:03:48,240
Tiwadee...
25
00:03:49,120 --> 00:03:52,840
should not have died because of
someone as worthless as me, teacher.
26
00:03:57,080 --> 00:03:58,920
Hey, Jee...
27
00:03:59,720 --> 00:04:01,240
It was an accident.
28
00:04:01,400 --> 00:04:04,560
Nobody wants it to happen. Okay?
29
00:04:05,160 --> 00:04:09,080
Hey, do not burden yourself with
all the pain like you usually do.
30
00:04:10,680 --> 00:04:14,320
I have told you already
that you are not Spider-Man.
31
00:04:14,840 --> 00:04:18,160
Because if someone is Spider-Man,
that person is me.
32
00:04:18,720 --> 00:04:20,360
Why is it you?
33
00:04:21,280 --> 00:04:23,360
Because I am the only person...
34
00:04:24,720 --> 00:04:26,600
who has webs of care
and concern for you.
35
00:04:34,960 --> 00:04:36,320
Hey, Jee.
36
00:04:37,240 --> 00:04:39,960
Try to look at it on the bright side.
37
00:04:40,120 --> 00:04:43,440
Maybe this is heaven's will...
38
00:04:43,520 --> 00:04:47,400
for you to see that
true love exist in this world.
39
00:04:51,280 --> 00:04:53,760
True love might exist in this world.
40
00:04:55,520 --> 00:04:57,720
But, there is not any for me.
41
00:04:58,120 --> 00:05:01,000
Hey, how do you know that?
42
00:05:01,760 --> 00:05:05,760
Love is like the air around us.
43
00:05:05,920 --> 00:05:09,720
But you, have build
a wall around yourself.
44
00:05:12,680 --> 00:05:15,880
I thought you said
love is something beautiful.
45
00:05:16,480 --> 00:05:20,280
Why would I build a wall
to block something beautiful?
46
00:05:23,320 --> 00:05:24,480
Jee...
47
00:05:25,240 --> 00:05:27,040
It is because you are afraid of love.
48
00:05:27,600 --> 00:05:31,200
Afraid to love and to get hurt,
like the love with your mother.
49
00:06:00,640 --> 00:06:03,560
I heard you have a meeting
tomorrow with Jao Sua Pakdee...
50
00:06:03,640 --> 00:06:06,240
about building the new complex, right?
51
00:06:06,440 --> 00:06:09,720
I heard Jao Sua really like guns,
52
00:06:10,160 --> 00:06:13,480
so I had someone
custom made a gold gun for you.
53
00:06:15,480 --> 00:06:18,040
It is a gift for Jao Sua.
54
00:06:18,480 --> 00:06:20,800
So, it will be easier
to discuss business.
55
00:06:22,280 --> 00:06:23,600
Very good.
56
00:06:24,960 --> 00:06:26,040
Yes.
57
00:06:37,960 --> 00:06:42,840
So, do you have any reward for me?
58
00:06:46,680 --> 00:06:48,560
Why do I have to reward you?
59
00:06:49,720 --> 00:06:51,560
What have you done for me?
60
00:06:53,000 --> 00:06:56,400
This item is made from my money.
61
00:06:56,680 --> 00:07:01,120
The clothes, jewelries, and even
your status were made from my money.
62
00:07:16,800 --> 00:07:17,800
Hello.
63
00:07:19,040 --> 00:07:22,080
Yes, of course I miss you.
64
00:07:23,080 --> 00:07:26,240
Alright, tonight then.
65
00:07:30,000 --> 00:07:31,200
Wait a second.
66
00:07:34,640 --> 00:07:37,640
Clean up the mess on the table.
67
00:07:39,640 --> 00:07:42,400
Why should I? It is your job.
68
00:07:43,040 --> 00:07:46,120
I just heard that you
receive money from him.
69
00:07:46,640 --> 00:07:48,840
I receive money from him too.
70
00:07:49,120 --> 00:07:51,960
So, we have the same status.
71
00:07:52,880 --> 00:07:55,440
We are both his servants.
72
00:07:59,920 --> 00:08:02,960
You and I are of the same status?
73
00:08:04,200 --> 00:08:05,960
I don't think so.
74
00:08:13,160 --> 00:08:16,440
I can do this anywhere.
75
00:08:17,400 --> 00:08:19,480
And I don't have to clean it up.
76
00:08:31,520 --> 00:08:36,720
You are about to get dumped,
you old rotten dog.
77
00:09:00,800 --> 00:09:02,720
Thank you very much, Thit.
78
00:09:06,040 --> 00:09:07,120
Auntie.
79
00:09:13,800 --> 00:09:15,000
I beg you.
80
00:09:16,280 --> 00:09:18,600
If that woman comes here again,
81
00:09:19,640 --> 00:09:21,600
could you send her away?
82
00:09:22,120 --> 00:09:25,440
Send her away,
and call the police if she refuses.
83
00:09:26,160 --> 00:09:27,280
Thit.
84
00:09:30,400 --> 00:09:34,720
I don't want to see that woman
step foot on where Tiw used to live.
85
00:09:35,040 --> 00:09:38,240
I don't want to see that woman
touch the kids that Tiw loved.
86
00:09:41,480 --> 00:09:43,760
This is Tiw's place.
I don't want her to...
87
00:09:43,840 --> 00:09:45,600
Thit...
88
00:09:52,440 --> 00:09:57,360
Do you think she can
make you forget Tiw?
89
00:10:02,000 --> 00:10:03,360
Never.
90
00:10:04,920 --> 00:10:06,360
Then, do you think...
91
00:10:07,560 --> 00:10:09,920
she can make the kids and I...
92
00:10:10,607 --> 00:10:12,567
forget Tiw?
93
00:10:20,920 --> 00:10:23,480
I don't think Jeerawat is here...
94
00:10:24,920 --> 00:10:27,520
to make us forget about Tiw.
95
00:10:30,600 --> 00:10:32,200
But, she is here...
96
00:10:33,320 --> 00:10:36,960
because she never forget
what happened to Tiw either.
97
00:10:46,600 --> 00:10:48,720
I am the one who lost a daughter.
98
00:10:50,760 --> 00:10:52,920
I am the one who hurts the most.
99
00:10:56,960 --> 00:10:59,640
But, why do I still
let Jeerawat come here?
100
00:11:01,440 --> 00:11:04,200
Because she is not the culprit.
101
00:11:04,680 --> 00:11:05,920
She is the culprit.
102
00:11:06,200 --> 00:11:09,400
-She is the one that hit Tiw.
-But, what if she's not guilty?
103
00:11:14,640 --> 00:11:16,520
Even if she is the culprit,
104
00:11:18,680 --> 00:11:20,720
she is not guilty.
105
00:11:21,560 --> 00:11:23,320
Because what happened...
106
00:11:24,800 --> 00:11:27,120
was an accident.
107
00:11:35,880 --> 00:11:39,440
Nobody wants anyone to die.
108
00:11:41,120 --> 00:11:43,400
But, it has happened already.
109
00:11:48,400 --> 00:11:50,760
Whether we have
the same opinion or not,
110
00:11:51,600 --> 00:11:53,240
I still think that...
111
00:11:55,240 --> 00:11:57,640
someone who unintentionally...
112
00:11:58,760 --> 00:12:02,040
caused someone they don't know to die,
113
00:12:03,320 --> 00:12:05,200
would feel guilty...
114
00:12:06,440 --> 00:12:09,040
and remorseful as well.
115
00:12:13,760 --> 00:12:14,960
Thit.
116
00:12:17,640 --> 00:12:19,160
I understand.
117
00:12:20,600 --> 00:12:23,600
You wanted to give Tiw justice.
118
00:12:27,280 --> 00:12:29,080
But if Tiw was still here,
119
00:12:30,560 --> 00:12:32,320
she would tell you...
120
00:12:33,640 --> 00:12:36,200
to give justice to both sides.
121
00:12:41,720 --> 00:12:43,120
Am I right?
122
00:13:19,880 --> 00:13:23,520
Taking my lover's life was not enough?
Do you have to destroy this too?
123
00:13:23,720 --> 00:13:27,400
There is nothing left for you
to destroy now, except for my life.
124
00:13:31,120 --> 00:13:33,920
Do you? I asked, do you?
125
00:13:34,360 --> 00:13:37,440
Do you want to destroy my life too?
126
00:14:44,320 --> 00:14:46,040
Let's play a game.
127
00:14:48,120 --> 00:14:49,640
What are you stressed about, Jee?
128
00:14:50,680 --> 00:14:52,000
Nothing.
129
00:14:52,320 --> 00:14:55,760
Here, I will let you
roll the dice first.
130
00:15:01,320 --> 00:15:06,480
Hey, don't try to hide it.
There has to be something, right?
131
00:15:10,160 --> 00:15:12,160
I told you there is nothing.
132
00:15:12,600 --> 00:15:16,640
But if you don't want to play,
then okay. I will go to sleep.
133
00:15:33,800 --> 00:15:35,040
Hey!
134
00:15:37,280 --> 00:15:38,600
I am going to sleep.
135
00:15:39,240 --> 00:15:44,400
Jee. You cannot sleep
if you don't tell me.
136
00:15:45,800 --> 00:15:46,880
Well?
137
00:15:48,600 --> 00:15:49,880
Dao, do you know?
138
00:15:50,080 --> 00:15:54,000
If I come to sleep with you like this,
it is not because I want to talk.
139
00:15:54,120 --> 00:15:59,000
But it is because I want someone
to hug, so I know I am not alone.
140
00:16:01,680 --> 00:16:04,960
Alright then.
You want a hug, right?
141
00:16:05,240 --> 00:16:07,840
-Yes.
-Okay.
142
00:16:08,120 --> 00:16:11,560
Then, I will...
143
00:16:14,040 --> 00:16:16,680
Hug...
144
00:16:17,480 --> 00:16:19,440
It's so tight.
145
00:16:22,240 --> 00:16:24,560
Where should I hug you?
146
00:16:26,240 --> 00:16:28,000
Get out!
147
00:17:14,360 --> 00:17:15,840
What did you say, Pan?
148
00:17:20,440 --> 00:17:23,280
What? Grandma is being kicked out?
149
00:17:23,640 --> 00:17:25,960
All of you! Get out!
150
00:17:26,320 --> 00:17:28,878
I have rented Sia's property
for over 10 years!
151
00:17:29,040 --> 00:17:30,799
There is still time
in the rental contract!
152
00:17:30,960 --> 00:17:35,560
How can Sia chase us out
so easily like this? I won't go!
153
00:17:35,800 --> 00:17:38,920
-Sia said to move out, so move out!
-I won't!
154
00:17:39,040 --> 00:17:40,720
-You won't?
-Yes!
155
00:17:40,920 --> 00:17:43,640
-Fine.
-What are you going to do?
156
00:17:44,040 --> 00:17:46,600
-What are you doing?
-Move aside!
157
00:17:54,720 --> 00:17:57,593
Who are you?
How dare you throw away my soup?
158
00:17:57,760 --> 00:18:00,680
-Die!
-Grandma, no!
159
00:18:03,720 --> 00:18:06,494
Grandma, are you okay?
160
00:18:06,640 --> 00:18:09,720
-Don't you dare!
-You dare hurt my grandma?
161
00:18:12,520 --> 00:18:13,600
Pan!
162
00:18:13,720 --> 00:18:16,720
-Everyone, let's help them!
-Don't you dare!
163
00:18:16,960 --> 00:18:20,640
Don't move! Come closer
and I will beat you to death!
164
00:18:21,080 --> 00:18:22,880
Do you think I am afraid of you?
165
00:18:27,200 --> 00:18:31,160
Jee, why are you here?
Get out of here.
166
00:18:31,280 --> 00:18:33,880
You are in this much trouble,
how can I stay silent?
167
00:18:33,960 --> 00:18:37,240
-Pan, take Grandma away. Hurry!
-Grandma, back away first.
168
00:18:37,520 --> 00:18:41,200
If you hurt my grandma,
I will drag all of you to jail!
169
00:18:45,080 --> 00:18:46,880
Jee, be careful!
170
00:18:49,120 --> 00:18:51,720
-What the heck?
-Go and tell your boss.
171
00:18:51,880 --> 00:18:54,680
I'll see him at the police station
for hurting the villagers like this.
172
00:18:54,800 --> 00:18:56,560
This has nothing to do with you.
173
00:18:58,200 --> 00:19:01,280
It does. I am Granny Jan's lawyer.
174
00:19:20,440 --> 00:19:22,360
They are suddenly kicking us out...
175
00:19:22,440 --> 00:19:24,920
even though we have
another two years in the contract.
176
00:19:25,080 --> 00:19:27,160
Where do they want us to move?
177
00:19:28,320 --> 00:19:32,800
We lived here for 20 years and never
had problems with the previous owner.
178
00:19:32,960 --> 00:19:37,240
But as soon as Sia got the land,
he chased us to build a new complex.
179
00:19:37,560 --> 00:19:39,360
Mr Lawyer, please help us.
180
00:19:39,440 --> 00:19:41,640
-That's right.
-Please help us, Mr Lawyer.
181
00:19:41,720 --> 00:19:44,160
-Please help us.
-Please calm down first.
182
00:19:44,360 --> 00:19:47,240
I have already agreed
with Granny Jan to help
183
00:19:48,320 --> 00:19:49,520
Don't worry.
184
00:19:49,920 --> 00:19:55,240
Who was hurt just now? I can use it
as evidence to file a police report.
185
00:19:55,520 --> 00:19:59,200
Everyone else is alright. Pan and
Granny Jan were the only ones hurt.
186
00:19:59,280 --> 00:20:01,240
Granny Jan's
granddaughter was hurt too.
187
00:20:02,720 --> 00:20:06,040
Granny Jan has a granddaughter?
I did not know that.
188
00:20:06,280 --> 00:20:07,960
-She does have.
-Hey!
189
00:20:08,360 --> 00:20:11,760
-I have never met her.
-She does, you just never met her.
190
00:20:16,400 --> 00:20:19,800
Serves them right!
It is good that they are gone!
191
00:20:21,280 --> 00:20:23,680
Did I not tell you to not tell Jee?
192
00:20:23,760 --> 00:20:26,800
-You and your mouth!
-Grandma, enough!
193
00:20:27,400 --> 00:20:30,760
Don't blame, Pan. He told me
because he is worried about you.
194
00:20:31,200 --> 00:20:33,840
Why did you not tell me
when you have a problem this big?
195
00:20:34,800 --> 00:20:38,400
It is my problem, I can handle it.
196
00:20:38,560 --> 00:20:41,120
You can't see that
I have a lawyer now?
197
00:20:42,160 --> 00:20:44,240
I will find you a new lawyer.
198
00:20:44,880 --> 00:20:49,160
-No, I like this one.
-Why? Do you know him?
199
00:20:49,680 --> 00:20:51,520
-That's right.
-Don't tell me you know him?
200
00:20:51,680 --> 00:20:54,080
Yes, do you know him?
201
00:20:54,760 --> 00:20:57,480
I don't just know him,
we hate each other.
202
00:20:57,680 --> 00:20:59,720
What? Really?
203
00:21:01,520 --> 00:21:03,680
This is bad!
204
00:21:03,760 --> 00:21:08,040
If that lawyer know Jee
used to live here and expose it,
205
00:21:08,200 --> 00:21:10,800
then we have to get a new lawyer!
206
00:21:10,880 --> 00:21:12,240
You don't have to do that.
207
00:21:14,120 --> 00:21:16,000
I came here for a case.
208
00:21:17,480 --> 00:21:18,760
As for other people's secret,
209
00:21:19,760 --> 00:21:22,560
I don't care if it
has nothing to do with me.
210
00:21:29,760 --> 00:21:30,760
Hey!
211
00:21:31,640 --> 00:21:33,960
I will find a lawyer myself
to help my grandma.
212
00:21:34,560 --> 00:21:37,120
You can tell me the amount
to compensate your time today.
213
00:21:40,600 --> 00:21:41,720
I won't charge it.
214
00:21:42,800 --> 00:21:44,960
But, I don't want
anyone's help for free.
215
00:21:45,800 --> 00:21:46,920
Take it.
216
00:21:52,000 --> 00:21:53,720
I won't charge it...
217
00:21:54,160 --> 00:21:57,280
because I am still doing this
case for Granny Jan. Got it?
218
00:22:00,400 --> 00:22:04,120
-But, I don't want you for this case.
-Why do I have to listen to you?
219
00:22:07,680 --> 00:22:09,880
I am speaking nicely, Sathit.
220
00:22:13,760 --> 00:22:15,680
I did not curse at you either.
221
00:22:20,840 --> 00:22:22,880
You said you don't want
to get involve with me.
222
00:22:23,320 --> 00:22:25,640
So, why do you want
to take my grandma's case?
223
00:22:29,440 --> 00:22:31,480
Because I am a responsible person...
224
00:22:31,880 --> 00:22:33,800
and I do as I promised others.
225
00:22:34,440 --> 00:22:38,600
Someone irresponsible
would not understand this.
226
00:22:41,720 --> 00:22:45,840
Don't be afraid of me exposing you for
abandoning your grandma in the slumps.
227
00:22:46,480 --> 00:22:49,360
I won't waste my time speaking
about other people's ugliness.
228
00:22:58,040 --> 00:22:59,240
Sathit!
229
00:23:07,840 --> 00:23:09,400
Who can help me?
230
00:23:27,000 --> 00:23:28,600
Why won't he pick up?
231
00:23:32,080 --> 00:23:35,960
We also have a
reception room if you want it.
232
00:23:36,160 --> 00:23:38,760
-You can take a look at it first.
-Okay.
233
00:23:39,080 --> 00:23:43,040
We have normal reception room and...
234
00:23:43,160 --> 00:23:47,560
Thank you, and rooms with ocean views.
Come and take a look over here.
235
00:23:49,240 --> 00:23:51,000
How is it? Do you like it?
236
00:23:51,200 --> 00:23:53,080
I like the view here,
I think it is beautiful.
237
00:23:53,440 --> 00:23:56,560
Then, I will show you the room plans.
238
00:23:57,000 --> 00:23:59,960
Mr Chaiyan,
could you hold the umbrella?
239
00:24:00,360 --> 00:24:02,240
-Sure.
-Thank you.
240
00:24:02,560 --> 00:24:05,520
This is the villa and the ocean shore.
241
00:24:05,800 --> 00:24:07,640
And there are two shores, right?
242
00:24:07,720 --> 00:24:10,280
-Yes, there are two shores.
-Where?
243
00:24:11,440 --> 00:24:13,760
-What did you say just now?
-Well...
244
00:24:13,960 --> 00:24:16,160
Well, this is the ocean and...
245
00:24:16,240 --> 00:24:19,720
I think I have seen enough here,
I want to go there.
246
00:24:19,920 --> 00:24:22,320
Sure, I will take you there.
247
00:24:25,560 --> 00:24:27,480
Excuse us, Mrs Piak.
248
00:24:29,680 --> 00:24:33,320
Then, we will go up ahead.
This way please.
249
00:24:33,840 --> 00:24:35,680
-It is just ahead.
-Miss Took.
250
00:24:36,400 --> 00:24:39,280
Thank you.
How is it? Do you like it?
251
00:24:42,360 --> 00:24:45,000
I like that side more.
The view is beautiful.
252
00:24:45,080 --> 00:24:49,920
The ocean over there
looks clean and...
253
00:24:54,120 --> 00:24:55,280
This way please.
254
00:24:59,920 --> 00:25:03,520
Next, you can hold events
and other things over here.
255
00:25:03,840 --> 00:25:05,800
Move.
256
00:25:33,040 --> 00:25:36,320
I saw that you had Mr Chaiyan
asked you personally...
257
00:25:36,400 --> 00:25:39,120
instead of the resort.
258
00:25:39,320 --> 00:25:42,240
Don't tell me that
you are seducing Mr Chaiyan?
259
00:25:43,520 --> 00:25:47,600
He is a drama producer. I should
do it if there is a chance, right?
260
00:25:47,800 --> 00:25:49,880
But, his wife is here too.
261
00:25:50,600 --> 00:25:53,000
She is walking around
with a sullen face like a dog.
262
00:25:53,080 --> 00:25:55,560
Anyone can tell he is bored of her.
263
00:25:57,480 --> 00:25:59,400
-Mrs Piak.
-What?
264
00:25:59,800 --> 00:26:01,880
My face is sullen like a dog?
265
00:26:07,560 --> 00:26:10,040
-Mrs Piak, please calm down!
-Don't get involved!
266
00:26:10,440 --> 00:26:14,480
-Mrs Piak, please calm down!
-Help!
267
00:26:15,560 --> 00:26:16,960
Mrs Piak!
268
00:26:18,840 --> 00:26:21,520
And what is that face called?
269
00:26:21,713 --> 00:26:24,393
Mrs Piak, let me go!
Help me!
270
00:26:24,497 --> 00:26:26,577
-Help me!
-Where are you going?
271
00:26:26,760 --> 00:26:28,680
Mrs Piak, please calm down!
272
00:26:28,776 --> 00:26:32,256
-Please help me!
-Mrs Piak!
273
00:26:32,360 --> 00:26:35,040
-Mrs Piak!
-Where are you going?
274
00:26:35,120 --> 00:26:38,120
-Come here!
-Piak!
275
00:26:38,600 --> 00:26:40,960
What are you doing, Piak?
276
00:26:41,560 --> 00:26:44,320
I'm going to teach
the husband stealer a lesson!
277
00:26:44,440 --> 00:26:46,800
She'll know that she's messing
with the wrong person!
278
00:26:46,960 --> 00:26:48,960
-Piak!
-I'm going to report to the police!
279
00:26:49,040 --> 00:26:51,400
Go ahead if you
want to lodge a report!
280
00:26:51,800 --> 00:26:53,920
Be prepared to get out
of this place too!
281
00:26:54,120 --> 00:26:58,240
Because I will tell
the manager to fire you! Go!
282
00:27:00,160 --> 00:27:01,360
Go!
283
00:27:04,320 --> 00:27:07,040
Did you hear that?
He said, go!
284
00:27:07,320 --> 00:27:11,160
Why are you still standing here? Go!
285
00:27:13,480 --> 00:27:15,760
You are the one who should go.
286
00:27:18,280 --> 00:27:20,840
What do you mean, Chaiyan?
Why are you chasing me away?
287
00:27:21,240 --> 00:27:23,240
She is the one you should be chasing.
288
00:27:23,360 --> 00:27:26,560
She insulted me and
she wanted to seduce you.
289
00:27:26,760 --> 00:27:29,720
No wife would stay still
after hearing that, Chaiyan.
290
00:27:29,840 --> 00:27:33,840
There is, Piak.
A wife who trusts her husband.
291
00:27:38,040 --> 00:27:39,440
Chaiyan.
292
00:27:40,240 --> 00:27:43,000
You should leave.
I will clear this mess myself.
293
00:27:43,440 --> 00:27:45,680
And then I will leave with the team.
294
00:27:49,360 --> 00:27:51,960
Miss Took, I must apologize.
295
00:27:52,240 --> 00:27:55,240
And how can I trust
and believe you, Chaiyan?
296
00:27:58,320 --> 00:28:00,240
You are never on my side...
297
00:28:01,080 --> 00:28:02,760
whenever things happen.
298
00:28:04,160 --> 00:28:08,640
You never believe me! You did not
even ask what happened just now!
299
00:28:10,360 --> 00:28:12,480
And you have never shown me...
300
00:28:14,440 --> 00:28:16,040
that you love me.
301
00:28:17,320 --> 00:28:18,440
Piak.
302
00:28:32,080 --> 00:28:35,200
Calm down, Piak.
Chaiyan is just talking about work.
303
00:28:36,680 --> 00:28:40,320
You have been patient until now
and you want to ruin it today?
304
00:28:40,720 --> 00:28:42,320
Listen to me.
305
00:28:44,280 --> 00:28:46,120
I have had enough.
306
00:28:47,440 --> 00:28:49,160
I have had enough!
307
00:28:49,440 --> 00:28:51,680
How can he do this to me?
308
00:28:52,080 --> 00:28:53,640
I am a human being!
309
00:28:53,720 --> 00:28:57,680
I am not a rock or a stone
that does not feel anything!
310
00:28:59,000 --> 00:29:00,240
Thit...
311
00:29:00,880 --> 00:29:03,080
I am hurt as well.
312
00:29:08,480 --> 00:29:12,480
From now on,
Chaiyan can go to any woman he wants!
313
00:29:13,360 --> 00:29:15,400
I won't care anymore!
314
00:29:24,800 --> 00:29:28,120
Hello, Piak?
315
00:29:54,960 --> 00:29:57,000
Chaiyan, Piak...
316
00:30:22,320 --> 00:30:23,480
Piak?
317
00:30:25,320 --> 00:30:26,520
Piak?
318
00:30:27,600 --> 00:30:30,400
Piak, are you alright?
319
00:30:37,520 --> 00:30:38,560
Piak...
320
00:30:38,880 --> 00:30:42,360
Are you okay?
Tell me, are you hurt anywhere?
321
00:30:44,720 --> 00:30:48,360
Tell me, Piak.
Are you okay? Tell me.
322
00:30:49,160 --> 00:30:51,120
-Piak.
-Chaiyan...
323
00:30:53,480 --> 00:30:54,680
I...
324
00:30:55,880 --> 00:30:57,480
I am sorry.
325
00:30:59,080 --> 00:31:01,320
I did not think you
would be this worried about me.
326
00:31:03,720 --> 00:31:05,360
I am stupid.
327
00:31:07,560 --> 00:31:11,320
I am senseless for following
my temper, I am sorry.
328
00:31:13,360 --> 00:31:15,640
I deserve it if you want to leave me.
329
00:31:18,080 --> 00:31:21,320
But, I want you to know
that I did everything...
330
00:31:21,520 --> 00:31:24,680
because I love you, Chaiyan!
I love you!
331
00:31:32,000 --> 00:31:33,480
I am sorry.
332
00:31:42,000 --> 00:31:43,040
Piak.
333
00:31:43,680 --> 00:31:46,440
Can you say those words one more time?
334
00:31:48,680 --> 00:31:52,200
-I deserve it if you want to leave me.
-No...
335
00:31:52,320 --> 00:31:55,640
Not that, Piak.
After that.
336
00:31:56,440 --> 00:31:58,800
Why? I am senseless!
I am temperamental!
337
00:31:58,880 --> 00:32:00,360
After that, Piak.
338
00:32:01,480 --> 00:32:05,360
What? I did it because I love you!
339
00:32:21,120 --> 00:32:24,280
How long has it been
since you told me you love me?
340
00:32:30,240 --> 00:32:32,480
Aside from not telling me
that you love me,
341
00:32:32,960 --> 00:32:35,240
you also don't trust me.
342
00:32:36,800 --> 00:32:40,760
You always have women around you.
How can I trust you, Chaiyan?
343
00:32:41,200 --> 00:32:42,800
Just trust me, Piak.
344
00:32:44,280 --> 00:32:47,600
Trust that I won't love
anyone but you, Piak.
345
00:32:52,000 --> 00:32:54,680
I know that you are
trying to make up with me.
346
00:32:56,200 --> 00:33:01,280
I ignored you not because I don't
love you or have stopped loving you.
347
00:33:05,920 --> 00:33:09,560
I just want you to see
the value of that love, Piak.
348
00:33:12,880 --> 00:33:16,240
And not use your emotions to ruin it.
Do you understand?
349
00:33:17,160 --> 00:33:18,680
I love you, Piak.
350
00:33:21,560 --> 00:33:23,680
I am sorry, Chaiyan.
351
00:33:30,640 --> 00:33:32,240
I am sorry.
352
00:33:36,440 --> 00:33:37,760
I love you.
353
00:33:39,840 --> 00:33:41,640
I love you too, Chaiyan.
354
00:34:07,520 --> 00:34:09,160
Who can I ask to help me?
355
00:34:33,440 --> 00:34:36,160
Hello, Jee. I am Jate.
356
00:34:37,800 --> 00:34:39,680
If you cannot remember me,
357
00:34:40,160 --> 00:34:43,440
then just think of Justin Bieber.
We are lookalikes.
358
00:35:04,440 --> 00:35:05,560
Wow!
359
00:35:11,240 --> 00:35:12,360
Hello, Jee.
360
00:35:13,120 --> 00:35:16,080
Jate, are you still
someone that can keep a secret?
361
00:35:18,480 --> 00:35:22,000
Well, I don't think so.
362
00:35:22,840 --> 00:35:25,240
You cannot keep secrets anymore?
363
00:35:26,400 --> 00:35:27,600
Wait, Jee.
364
00:35:27,880 --> 00:35:30,520
I don't understand what
we are talking about right now.
365
00:35:30,920 --> 00:35:34,000
A famous celebrity suddenly called me,
366
00:35:34,440 --> 00:35:36,560
so my brain has gone
into a temporary shock.
367
00:35:39,080 --> 00:35:40,160
Okay.
368
00:35:41,240 --> 00:35:43,880
Jate, can you help me with something?
369
00:35:47,240 --> 00:35:50,040
-Your friend wants a lawyer?
-Yes.
370
00:35:50,200 --> 00:35:51,960
My friend has a problem with her land.
371
00:35:52,040 --> 00:35:54,680
Can you recommend
a couple of good lawyers to me?
372
00:35:56,520 --> 00:35:59,720
If you want a good lawyer,
I know someone.
373
00:36:00,000 --> 00:36:02,600
-How about this? I'll ask him for you.
-Okay.
374
00:36:13,520 --> 00:36:15,920
-A civil land case?
-Yes.
375
00:36:16,320 --> 00:36:19,120
My brother's friend needs a lawyer.
376
00:36:19,240 --> 00:36:22,160
Thit, are you able to take this case?
377
00:36:24,600 --> 00:36:25,640
I...
378
00:36:27,760 --> 00:36:30,160
I have to see the details first.
379
00:36:31,880 --> 00:36:33,800
Is your brother's
friend free this afternoon?
380
00:36:33,960 --> 00:36:35,480
This afternoon?
381
00:36:36,880 --> 00:36:38,040
Yes.
382
00:36:39,400 --> 00:36:41,400
Thit, are you sick?
383
00:36:42,080 --> 00:36:45,000
You have been
sneezing since you got here.
384
00:36:47,160 --> 00:36:48,280
No...
385
00:36:50,040 --> 00:36:52,000
I am allergic to flowers.
386
00:36:58,680 --> 00:37:00,520
I am sorry!
387
00:37:01,040 --> 00:37:04,800
The flowers look pretty,
so I put it in a vase.
388
00:37:05,720 --> 00:37:09,720
I never thought that you
would be allergic to flowers.
389
00:37:10,120 --> 00:37:12,560
I am always causing problems for you.
390
00:37:13,760 --> 00:37:14,880
It is okay.
391
00:37:20,240 --> 00:37:23,960
Ask your brother's friend if they are
free this afternoon so we can talk.
392
00:37:24,640 --> 00:37:27,000
Okay, then...
393
00:37:27,200 --> 00:37:30,000
I will take this away.
I am sorry!
394
00:37:33,080 --> 00:37:35,080
I am free, Jate.
395
00:37:37,160 --> 00:37:39,400
Thank you so much for helping me.
396
00:37:40,040 --> 00:37:41,400
See you later.
397
00:38:04,680 --> 00:38:07,200
Hello, Jane.
I am here already.
398
00:38:08,400 --> 00:38:10,360
Is your brother's friend here?
399
00:38:11,400 --> 00:38:13,560
And what coloured shirt is he wearing?
400
00:38:17,760 --> 00:38:18,760
Okay.
401
00:38:19,440 --> 00:38:23,560
You should send me your brother's
number so we don't miss each other.
402
00:38:25,160 --> 00:38:26,160
Okay.
403
00:38:39,880 --> 00:38:41,080
Jate!
404
00:38:42,200 --> 00:38:44,440
I apologize for coming late.
405
00:38:45,280 --> 00:38:47,480
Has the lawyer arrived yet?
406
00:38:47,760 --> 00:38:49,040
I have not seen him yet.
407
00:38:49,320 --> 00:38:51,720
I think we should wait inside.
408
00:38:52,360 --> 00:38:55,200
-Alright.
-Wait, Jee...
409
00:38:55,680 --> 00:38:56,720
Wait a second.
410
00:38:59,960 --> 00:39:01,440
Stay still, Jee.
411
00:39:03,640 --> 00:39:06,360
Are you afraid of bugs?
412
00:39:07,520 --> 00:39:09,080
I am not afraid of bugs.
413
00:39:09,280 --> 00:39:11,240
They are more afraid of me.
414
00:39:12,200 --> 00:39:14,440
Really? Then,
415
00:39:15,520 --> 00:39:18,360
what if it is a spider?
416
00:39:20,800 --> 00:39:25,280
If it is far then it is not a problem,
but if it is close...
417
00:39:25,480 --> 00:39:27,200
then I could have a heart attack.
418
00:39:28,960 --> 00:39:30,080
Why?
419
00:39:33,800 --> 00:39:36,640
-Jee.
-Don't tell me that...
420
00:39:37,040 --> 00:39:39,560
-It's on my head, right?
-Jee, calm down.
421
00:39:39,720 --> 00:39:43,720
-Jate, get it off!
-Calm down, Jee. Okay, one second.
422
00:39:44,040 --> 00:39:48,080
-Hurry! Is it gone yet?
-You are safe now.
423
00:40:05,120 --> 00:40:06,480
Someone is calling me.
424
00:40:11,360 --> 00:40:13,840
-Hello.
-Hello.
425
00:40:14,280 --> 00:40:16,920
I am the lawyer Jane
recommended for the case.
426
00:40:17,175 --> 00:40:18,455
You are the lawyer?
427
00:40:20,440 --> 00:40:23,280
I have an urgent business today
and cannot make it for our meeting.
428
00:40:24,120 --> 00:40:27,400
Could you possibly have your friend...
429
00:40:28,160 --> 00:40:29,760
to call me back for details?
430
00:40:30,320 --> 00:40:33,880
Have my friend contacted you
about the details?
431
00:40:35,920 --> 00:40:37,000
Okay.
432
00:40:37,360 --> 00:40:41,480
Then, I will give
your number to my friend.
433
00:40:42,840 --> 00:40:43,960
Thank you.
434
00:40:45,160 --> 00:40:47,680
Does this mean he will accept my case?
435
00:40:48,920 --> 00:40:50,320
With pleasure.
436
00:40:55,200 --> 00:40:56,320
Thank you.
437
00:41:06,400 --> 00:41:09,840
Dad, my dad!
438
00:41:11,480 --> 00:41:13,480
I miss you so much, let me kiss you.
439
00:41:13,640 --> 00:41:15,800
I have not seen you in so many days.
440
00:41:19,215 --> 00:41:22,935
Wait, you will suffocate me to death.
441
00:41:23,400 --> 00:41:26,840
Hey, seeing you
in a good mood like this...
442
00:41:27,120 --> 00:41:29,280
must mean that you have
resolved the problem, right?
443
00:41:30,320 --> 00:41:33,880
It is something like that, Dad.
444
00:41:35,840 --> 00:41:39,160
I must thank my cupid...
445
00:41:39,280 --> 00:41:43,240
for giving me chance
to reconcile with Chaiyan.
446
00:41:45,640 --> 00:41:47,520
Thank you, Dad.
447
00:41:47,760 --> 00:41:51,880
From now on, I promise that
I won't trouble you anymore.
448
00:41:53,200 --> 00:41:54,480
Very good.
449
00:41:54,840 --> 00:41:58,840
You will trust Chaiyan more
from now on. Am I right?
450
00:41:59,440 --> 00:42:00,520
Yes.
451
00:42:00,920 --> 00:42:05,280
You won't be suspicious again if
there is any woman hanging around him?
452
00:42:07,680 --> 00:42:10,040
-Yes.
-Are you sure?
453
00:42:10,400 --> 00:42:12,400
Of course, a hundred percent!
454
00:42:13,240 --> 00:42:16,840
Good. From now on, I ask that you...
455
00:42:16,960 --> 00:42:20,320
trust and have faith
in Chaiyan confidently like now.
456
00:42:21,720 --> 00:42:22,720
Sure.
457
00:42:23,200 --> 00:42:25,720
But, you sound strange.
458
00:42:26,000 --> 00:42:29,400
It is as if something
is bound to happen.
459
00:42:30,600 --> 00:42:33,080
Nothing is happening.
460
00:42:33,280 --> 00:42:37,680
I am just reminding you, that is all.
Don't think too much, okay?
461
00:42:37,920 --> 00:42:41,520
I have a meeting soon.
I have to go now, dear.
462
00:42:42,040 --> 00:42:43,120
Very good, dear.
463
00:43:07,360 --> 00:43:09,000
Hurry, Looknam.
We are going to be late.
464
00:43:09,080 --> 00:43:11,720
Relax, Pim.
465
00:43:11,880 --> 00:43:15,680
I have called and check ahead.
Gorkiet is coming at 1 pm.
466
00:43:15,800 --> 00:43:18,800
But it is only noon now,
467
00:43:18,920 --> 00:43:21,880
so you have time to suggest
yourself for the drama.
468
00:43:22,080 --> 00:43:23,560
I am not here to suggest myself.
469
00:43:23,680 --> 00:43:27,520
I want them to see a good quality
drama need a good quality actress.
470
00:43:27,720 --> 00:43:29,600
Not some rotten actress to star in it!
471
00:43:33,120 --> 00:43:37,840
How can security allow a fallen
star with low ratings to come here?
472
00:43:38,080 --> 00:43:42,240
Did you sniff the smell of food
for you to be running here?
473
00:43:42,840 --> 00:43:47,160
What about you, Suki? Who called
you to come and wag your tail?
474
00:43:47,320 --> 00:43:49,280
-I am not a dog like you!
-Oh my!
475
00:43:49,400 --> 00:43:51,520
I forgot that you are not a dog.
476
00:43:51,640 --> 00:43:54,560
But, a flea sucking money
from kids instead.
477
00:43:54,880 --> 00:43:56,600
Hey, stop it!
478
00:43:56,800 --> 00:43:59,320
You would not be
here today without me!
479
00:43:59,520 --> 00:44:00,720
-Not true!
-Not true!
480
00:44:01,040 --> 00:44:03,640
I am here because of my own abilities.
481
00:44:04,800 --> 00:44:07,960
But from what I have seen
since you left me for this one,
482
00:44:08,160 --> 00:44:10,280
is that your life has been falling!
483
00:44:10,560 --> 00:44:13,040
Your dramas are decreasing
and your commercials are gone!
484
00:44:13,160 --> 00:44:16,320
A chariot brought you your script
before this. What about now?
485
00:44:16,520 --> 00:44:18,440
You have to bribe the people.
486
00:44:19,320 --> 00:44:21,160
But the people here are smart.
487
00:44:21,280 --> 00:44:24,510
They know who to choose
and who to dump.
488
00:44:24,760 --> 00:44:26,240
Don't be so confident.
489
00:44:26,400 --> 00:44:27,920
Jee has only scandalous news,
490
00:44:28,120 --> 00:44:30,360
so they are not so blind
to choose her.
491
00:44:30,800 --> 00:44:32,240
But, what a coincidence!
492
00:44:32,371 --> 00:44:34,480
They have chosen Jee!
493
00:44:37,120 --> 00:44:40,080
An ungrateful person like you,
will never make it!
494
00:44:41,520 --> 00:44:43,400
It is not true!
495
00:44:43,840 --> 00:44:46,840
Pim, listen to me first.
496
00:44:46,960 --> 00:44:51,560
Calm down.
There could be a mistake.
497
00:44:51,920 --> 00:44:56,800
If Jee is the actress for Mr Pattana,
then she will have to face Piak.
498
00:44:57,120 --> 00:45:00,680
And Jee has problems with Piak.
Did you forget that?
499
00:45:02,000 --> 00:45:03,680
Why did I say that?
500
00:45:34,000 --> 00:45:35,880
I made a reservation.
501
00:45:36,480 --> 00:45:40,200
Pim, the target is here. Hurry!
502
00:45:42,320 --> 00:45:46,080
You have to check my work properly
next time. Don't let my it overlap.
503
00:45:46,240 --> 00:45:49,080
Do you understand?
It is bad for my work.
504
00:45:52,200 --> 00:45:54,960
Piak, what a coincidence!
505
00:45:55,040 --> 00:45:57,360
I go to the spa here too.
506
00:45:57,440 --> 00:46:00,640
-What a coincidence.
-Really?
507
00:46:01,080 --> 00:46:06,520
If by calling and asking my secretary
my schedules is a coincidence,
508
00:46:07,080 --> 00:46:09,600
then I guess it is
a coincidence that we met.
509
00:46:13,440 --> 00:46:15,840
Since we have coincidentally met,
510
00:46:16,080 --> 00:46:18,960
what did you coincidentally
have to speak to me, Pim?
511
00:46:21,480 --> 00:46:23,480
-Well...
-There are no cameras here.
512
00:46:23,560 --> 00:46:27,240
You don't need to act,
just get to the point.
513
00:46:27,440 --> 00:46:30,960
Pim wants to know if you have
resolved your matters with Jee...
514
00:46:31,040 --> 00:46:33,920
as she is the actress
in your next drama.
515
00:46:34,160 --> 00:46:37,040
-Looknam!
-She said to get to the point.
516
00:46:37,160 --> 00:46:39,280
Who did you say the actress was?
517
00:46:39,840 --> 00:46:41,520
That's right,
it was the channel's order.
518
00:46:41,720 --> 00:46:44,000
-The channel's order?
-Yes.
519
00:46:44,400 --> 00:46:46,720
I have not told Piak about this.
520
00:46:47,200 --> 00:46:51,760
If Piak knows Jee
is working with you again,
521
00:46:52,680 --> 00:46:55,560
I don't know how many
bombs will explode this time.
522
00:46:56,240 --> 00:46:58,520
But, I have cleared things
with Piak about Jee.
523
00:47:02,960 --> 00:47:05,160
I don't think there is
any problem anymore.
524
00:47:12,280 --> 00:47:14,080
No one told you because...
525
00:47:14,320 --> 00:47:19,160
Jeerawat could have asked them to
stay quiet until the press conference.
526
00:47:20,240 --> 00:47:23,240
If that is the case,
then Jeerawat is a sneaky person.
527
00:47:23,320 --> 00:47:26,560
If she is innocent,
she will be more open about it.
528
00:47:26,720 --> 00:47:31,440
That's right. I think there is still
time for you to change the actress.
529
00:47:32,920 --> 00:47:34,040
I won't change it.
530
00:47:36,840 --> 00:47:40,760
Piak! You are not afraid that Jeerawat
will get involved with Chaiyan?
531
00:47:40,840 --> 00:47:43,320
Who am I? Who is Jeerawat?
532
00:47:43,800 --> 00:47:45,720
Why do I have to be afraid?
533
00:47:47,640 --> 00:47:51,600
I know Jee cannot
do anything towards you.
534
00:47:52,080 --> 00:47:56,680
But, is it worth to tarnish your name?
535
00:47:57,480 --> 00:47:58,800
Don't worry.
536
00:47:59,080 --> 00:48:02,680
I have learnt my lesson from the past.
537
00:48:05,440 --> 00:48:10,360
Thank you for coincidentally bringing
this news to me all the way here.
538
00:48:11,440 --> 00:48:13,520
I guarantee that this coincidence...
539
00:48:14,000 --> 00:48:16,400
will benefit us both very much.
540
00:48:25,920 --> 00:48:27,600
Be prepared, Jee.
541
00:48:29,320 --> 00:48:31,840
Hit it!
542
00:48:32,000 --> 00:48:34,760
If you don't want
any problems with Piak...
543
00:48:35,087 --> 00:48:36,167
Take that!
544
00:48:37,840 --> 00:48:40,840
I can pull you out. You don't have
to be the actress in this drama.
545
00:48:40,983 --> 00:48:43,263
Dao, you hit it here
so I'll hit it back!
546
00:48:48,080 --> 00:48:52,480
Hit it! When Piak hits you,
you hit her right back!
547
00:48:55,560 --> 00:48:59,280
Hey, Suki. Don't think,
don't stress and don't pull me out.
548
00:48:59,800 --> 00:49:01,600
Having work is better
than not having one.
549
00:49:01,720 --> 00:49:05,480
Besides, I have already cleared
things with Piak about Chaiyan.
550
00:49:07,920 --> 00:49:10,480
-Dao, let's continue.
-Jee.
551
00:49:10,920 --> 00:49:14,760
I think you should listen
to Suki's warning.
552
00:49:14,920 --> 00:49:17,760
That's right! Dao is correct!
553
00:49:18,000 --> 00:49:20,560
What if a problem arise?
554
00:49:21,000 --> 00:49:23,360
Alright. If there is any problem,
555
00:49:23,538 --> 00:49:25,618
then we'll see it
at the closing ceremony.
556
00:49:25,920 --> 00:49:27,400
We will see?
557
00:49:39,040 --> 00:49:42,800
Suki, can you play for me?
I have an urgent business.
558
00:49:43,120 --> 00:49:45,240
-Jee.
-What urgent business? I won't play.
559
00:49:45,480 --> 00:49:47,558
Wait, Jee...
560
00:49:47,720 --> 00:49:50,000
What urgent business?
What did you do that I don't know?
561
00:49:50,080 --> 00:49:52,720
Let's go! I will go and see
that urgent business of yours!
562
00:49:52,880 --> 00:49:55,000
-You're coming?
-Yes! Let's go!
563
00:49:55,080 --> 00:49:56,240
-Are you sure?
-Yes, I am!
564
00:49:56,360 --> 00:49:57,760
-Okay, let's go.
-Where?
565
00:49:57,840 --> 00:49:59,680
I have to poop!
566
00:49:59,920 --> 00:50:02,200
-Do you wanna come?
-Go on ahead!
567
00:50:02,320 --> 00:50:05,360
Go ahead! I will play for you!
568
00:50:05,440 --> 00:50:08,920
Let's play!
Go before you go on the floor!
569
00:50:09,640 --> 00:50:10,960
Take this!
570
00:50:22,480 --> 00:50:24,640
I wonder if the lawyer is done yet.
571
00:50:38,520 --> 00:50:39,640
Hello.
572
00:50:40,160 --> 00:50:44,040
I am Jate's friend that
wants to hire you for a case.
573
00:50:53,520 --> 00:50:55,000
Sorry,
574
00:50:55,480 --> 00:50:58,880
but I cannot hear you at all.
Can you hear me?
575
00:51:14,600 --> 00:51:17,080
Sorry, I am in a meeting.
576
00:51:17,640 --> 00:51:21,600
Is it convenient for you to come
and discuss about your case?
577
00:51:27,160 --> 00:51:28,240
Sure.
578
00:51:36,160 --> 00:51:41,640
Then, can you come
to W District at 6 pm?
579
00:51:43,560 --> 00:51:45,200
At 6 pm?
580
00:51:45,880 --> 00:51:47,320
Can I make it in time?
581
00:51:52,800 --> 00:51:54,240
I am sorry.
582
00:51:54,360 --> 00:51:58,240
Can you change the time? I might
not be able to make it on time.
583
00:52:04,680 --> 00:52:05,920
It is okay.
584
00:52:06,240 --> 00:52:09,920
You can take your time, I will wait.
585
00:52:31,184 --> 00:52:34,184
What? You are going
to W District right now?
586
00:52:34,400 --> 00:52:36,840
There is heavy traffic now.
What time will you reach there?
587
00:52:37,080 --> 00:52:40,000
It is okay.
They say they can wait for me.
588
00:52:40,440 --> 00:52:41,640
I am going first.
589
00:52:42,840 --> 00:52:46,040
Jee, you don't want
to tell me who you are meeting?
590
00:52:46,240 --> 00:52:48,240
And what are you doing there?
591
00:53:03,920 --> 00:53:05,600
Please wait a bit longer, Mr Lawyer.
592
00:53:23,600 --> 00:53:24,880
Where are you right now?
593
00:53:32,280 --> 00:53:36,440
I am on Satton's Road.
There is traffic, I am very sorry.
594
00:53:43,400 --> 00:53:44,800
I must apologize too.
595
00:53:45,120 --> 00:53:46,960
I have an urgent business.
596
00:53:47,240 --> 00:53:50,440
Can you make it
in the next 30 minutes?
597
00:53:50,680 --> 00:53:51,760
What?
598
00:54:05,960 --> 00:54:08,640
Can I get your signature?
599
00:54:08,920 --> 00:54:13,480
Alright, I will sign it.
But can you hurry and take me there?
600
00:54:13,560 --> 00:54:17,120
Alright, no problem! Hop on.
601
00:54:17,200 --> 00:54:20,360
Hop on, we are going.
602
00:54:20,440 --> 00:54:22,680
Let's go...
603
00:54:53,240 --> 00:54:55,520
-Thank you.
-Sure.
604
00:54:56,000 --> 00:54:57,240
-Keep the change.
-Okay.
605
00:54:57,320 --> 00:55:00,080
Hey, your signature...
606
00:55:01,840 --> 00:55:03,440
Can I get your signature?
607
00:55:03,720 --> 00:55:07,320
-Where do you want me to sign?
-Right here!
608
00:55:08,040 --> 00:55:09,680
-Okay.
-Right here.
609
00:55:09,960 --> 00:55:13,480
-I won't wash this shirt. Thank you.
-Thank you.
610
00:55:14,240 --> 00:55:16,280
Celebrities are so pretty up close.
611
00:55:22,480 --> 00:55:23,800
I have arrived.
612
00:55:38,400 --> 00:55:40,200
You are more persistent
than I thought.
613
00:55:44,480 --> 00:55:47,640
I am in Building D.
614
00:55:50,400 --> 00:55:51,680
Building D...
615
00:55:52,960 --> 00:55:54,320
Where is it?
616
00:55:56,360 --> 00:55:58,440
Excuse me, where is Building D?
617
00:55:58,640 --> 00:56:01,480
Go inside, go right and then left...
618
00:56:02,960 --> 00:56:04,080
Thank you.
619
00:56:21,920 --> 00:56:22,840
Sorry!
620
00:56:22,920 --> 00:56:25,320
-It is Jee!
-Can we get a picture?
621
00:56:25,400 --> 00:56:28,400
-Can we get a picture?
-I am sorry, but I am in a hurry.
622
00:56:28,560 --> 00:56:30,160
So arrogant!
623
00:56:31,000 --> 00:56:33,080
All I did was ask for a picture.
624
00:56:57,600 --> 00:56:59,240
I still have time.
625
00:57:10,840 --> 00:57:14,320
I am sorry,
but I have urgent business.
626
00:57:25,480 --> 00:57:28,600
Mr Lawyer, I am here already.
627
00:57:28,760 --> 00:57:31,400
I am just asking
a little bit of your time.
628
00:58:22,600 --> 00:58:24,840
Let's see what you will cuss about.
629
00:58:30,560 --> 00:58:33,720
It is alright.
We can cancel today.
630
00:58:34,000 --> 00:58:37,360
And are you okay?
Do you need help with anything?
631
00:58:45,040 --> 00:58:47,000
You are this sweet
when you need something?
632
00:59:14,400 --> 00:59:15,680
Stop!
633
00:59:24,720 --> 00:59:25,960
I am sorry.
634
00:59:26,600 --> 00:59:28,040
Thank you for your kindness.
635
00:59:28,280 --> 00:59:32,760
Someone's handling the problem for me.
Is it still convenient for us to meet?
636
00:59:33,200 --> 00:59:34,960
Stop!
637
01:00:27,720 --> 01:00:29,280
Be careful.
638
01:00:32,400 --> 01:00:35,320
This is a high place and you could
reach hell if you fall from here.
639
01:00:36,720 --> 01:00:37,800
You!
640
01:00:47,160 --> 01:00:48,360
Who are you calling?
641
01:00:49,400 --> 01:00:52,200
It is none of your business.
Give it back.
642
01:00:56,000 --> 01:00:58,680
This number looks familiar.
It is like I have seen it before.
643
01:01:10,920 --> 01:01:12,480
I wonder who is calling?
644
01:01:13,760 --> 01:01:15,680
It must be the person I am meeting.
645
01:01:20,440 --> 01:01:21,560
You...
646
01:01:22,120 --> 01:01:23,920
Why...
647
01:01:24,480 --> 01:01:26,440
We are fated.
648
01:01:27,600 --> 01:01:31,400
Or it might be bad karma
that is catching up to you.
649
01:01:33,200 --> 01:01:37,240
So, this means that you are
the lawyer that Jate set up for me?
650
01:01:37,880 --> 01:01:39,880
Your friend does not know anything.
651
01:01:40,800 --> 01:01:44,800
He wants to help,
but he sent you a time bomb instead.
652
01:01:47,360 --> 01:01:50,240
Is this amusing to you?
653
01:01:50,440 --> 01:01:54,680
The traffic, the motorcycle ride!
And you even said you were not coming!
654
01:01:55,480 --> 01:01:57,600
Did you have fun provoking me?
655
01:02:02,520 --> 01:02:03,960
I should have known.
656
01:02:04,360 --> 01:02:08,080
No lawyer would be
this rude to his clients.
657
01:02:09,320 --> 01:02:11,280
But it is not as bad
as some actress...
658
01:02:11,600 --> 01:02:14,080
who deceive the public.
659
01:02:15,920 --> 01:02:17,720
Have you had enough fun?
660
01:02:18,560 --> 01:02:20,080
Then, excuse me.
661
01:02:21,360 --> 01:02:22,440
Not yet.
662
01:02:24,040 --> 01:02:26,120
This is not fun, Jeerawat.
663
01:02:28,080 --> 01:02:30,520
I have set up a meeting with Sia Ming,
the owner of the land.
664
01:02:30,680 --> 01:02:34,280
Tomorrow, we will agree
about the land in the slum.
665
01:02:39,360 --> 01:02:40,480
Sathit.
666
01:02:41,480 --> 01:02:45,520
If you hate me,
then just hate on me alone.
667
01:02:46,000 --> 01:02:49,840
Grandma, Pan,
and those villagers are not involved.
668
01:02:50,920 --> 01:02:55,520
Even if that land is not theirs, but
they love that place like their home.
669
01:02:56,440 --> 01:03:02,160
Don't use their love and hope
as a weapon of your hate, Sathit!
670
01:03:03,440 --> 01:03:05,280
You are capable
of worrying about others?
671
01:03:06,760 --> 01:03:09,240
Good! Then from now on,
672
01:03:09,560 --> 01:03:14,120
you will know how it feels when
those you love do not receive justice.
673
01:03:19,680 --> 01:03:21,640
And what do you want me to do, Sathit?
674
01:03:21,920 --> 01:03:24,160
For you to quit
doing something this crazy!
675
01:03:25,320 --> 01:03:26,960
Are you asking me, Jeerawat?
676
01:03:27,800 --> 01:03:29,920
Are you prepared
to take responsibility?
677
01:03:32,880 --> 01:03:34,360
I never wanted anything from you.
678
01:03:34,920 --> 01:03:37,480
But if I do, there is one thing.
679
01:03:40,080 --> 01:03:41,360
What is it?
680
01:03:44,080 --> 01:03:45,640
The truth, Jeerawat.
681
01:03:46,280 --> 01:03:48,000
What happened to Tiw.
682
01:03:49,280 --> 01:03:52,800
If you don't want those you love
get in trouble, then tell the truth.
683
01:03:54,920 --> 01:03:57,720
Quit hurting those you love
with the easy way out.
684
01:03:58,320 --> 01:03:59,400
Tell me!
685
01:04:26,880 --> 01:04:28,600
Did she make it on time?
686
01:04:37,480 --> 01:04:40,680
Well? What is the truth?
687
01:04:46,960 --> 01:04:48,440
The court has decided already.
688
01:04:49,920 --> 01:04:51,680
It is just as I thought.
689
01:04:53,520 --> 01:04:56,040
Because you only love yourself.
690
01:04:57,040 --> 01:04:58,520
You are selfish.
691
01:05:00,160 --> 01:05:01,720
If you harm my grandma,
692
01:05:02,240 --> 01:05:03,840
then you are not a lawyer.
693
01:05:04,360 --> 01:05:08,240
A lawyer helps
and gives justice to people.
694
01:05:09,040 --> 01:05:10,680
Don't speak like that to me.
695
01:05:11,520 --> 01:05:14,880
Someone who took justice from
others have no rights to say that.
696
01:05:16,800 --> 01:05:19,960
What will happen to your
grandma and the villagers...
697
01:05:20,600 --> 01:05:24,080
are all because of you!
698
01:05:24,880 --> 01:05:27,880
Because of your selfishness
to protect only yourself!
699
01:05:29,960 --> 01:05:31,640
I want to know...
700
01:05:32,120 --> 01:05:36,000
how would the reputation and
the image that you are protecting...
701
01:05:36,400 --> 01:05:38,160
help you.
702
01:05:38,960 --> 01:05:40,440
If at the end,
703
01:05:41,840 --> 01:05:44,600
the person you love will be burdened.
704
01:05:44,880 --> 01:05:47,280
And disappear from you one by one.
705
01:05:56,840 --> 01:05:59,800
With someone as selfish as you,
I am confident...
706
01:06:00,680 --> 01:06:03,200
that I will see you in that condition.
707
01:06:21,440 --> 01:06:24,720
Mister, is there anyone else upstairs?
708
01:07:14,400 --> 01:07:17,960
Help! Can someone hear me?
Open the door!
709
01:07:18,320 --> 01:07:21,440
Is anyone there? Please open the door!
710
01:07:22,800 --> 01:07:24,680
Please open the door!
711
01:07:42,200 --> 01:07:43,200
You...
712
01:07:43,720 --> 01:07:45,400
Why...
713
01:07:46,080 --> 01:07:48,160
We are fated.
714
01:07:48,600 --> 01:07:49,600
Or...
715
01:07:50,280 --> 01:07:55,240
it might be bad karma
that is catching up to you.
716
01:08:34,240 --> 01:08:36,120
Jee...
717
01:08:41,040 --> 01:08:42,800
Why won't you pick up, Jee?
718
01:09:08,000 --> 01:09:09,360
I want to know...
719
01:09:09,640 --> 01:09:13,680
how would the reputation and
the image that you are protecting...
720
01:09:14,000 --> 01:09:15,520
help you.
721
01:09:16,560 --> 01:09:18,080
If at the end,
722
01:09:19,440 --> 01:09:21,920
the person you love will be burdened.
723
01:09:22,400 --> 01:09:24,920
And disappear from you one by one.
724
01:10:02,000 --> 01:10:04,680
Miss...
725
01:10:06,000 --> 01:10:07,840
Have you been up here long?
726
01:10:08,600 --> 01:10:09,960
Are you okay?
727
01:10:12,520 --> 01:10:15,120
Someone called and report,
so I came by to check.
728
01:10:15,400 --> 01:10:17,400
-Someone called and report?
-Yes.
729
01:10:17,720 --> 01:10:20,440
He said he saw you,
but he was not sure.
730
01:10:20,680 --> 01:10:24,040
So, he had me come up and see.
Just a moment.
731
01:10:27,240 --> 01:10:28,760
Is this yours?
732
01:10:31,840 --> 01:10:32,840
Yes.
733
01:10:34,040 --> 01:10:35,600
Where did you get it?
734
01:10:36,560 --> 01:10:38,400
It was in front of the door.
735
01:10:58,160 --> 01:10:59,920
Thank you for telling me.
736
01:11:00,320 --> 01:11:02,280
And how was that woman?
737
01:11:02,640 --> 01:11:05,520
She was afraid and her face was pale.
738
01:11:06,640 --> 01:11:10,200
It is a good thing she
did not press any charges.
739
01:11:12,800 --> 01:11:15,280
Yes, that is fortunate.
740
01:11:17,400 --> 01:11:18,640
Yes, goodbye.
741
01:11:22,320 --> 01:11:24,000
Who would want
to ruin their reputation?
742
01:11:44,440 --> 01:11:45,880
For someone like you,
743
01:11:46,640 --> 01:11:48,720
this is just nothing.
744
01:12:10,480 --> 01:12:11,640
Grandma...
745
01:12:12,720 --> 01:12:14,120
-Grandma?
-Who is it?
746
01:12:14,360 --> 01:12:18,134
-It is me.
-Who? I don't know you.
747
01:12:18,280 --> 01:12:20,560
You are a thief, right?
Take this!
748
01:12:21,920 --> 01:12:23,400
-Now can you remember me?
-No.
749
01:12:23,480 --> 01:12:26,120
-You can't? Now can you remember?
-No.
750
01:12:26,200 --> 01:12:28,160
-You can't, right?
-Hey, wait!
751
01:12:28,480 --> 01:12:32,040
My memory is back.
I can even remember your nose hair.
752
01:12:32,160 --> 01:12:34,400
I get hurt everytime I see you.
753
01:12:35,640 --> 01:12:37,720
Wait, why are you here?
754
01:12:37,960 --> 01:12:40,120
I thought you said
the lawyer hates you?
755
01:12:40,240 --> 01:12:43,680
You have to be careful.
Hurry up and leave.
756
01:12:43,960 --> 01:12:46,920
I came here because of that lawyer.
Is he here yet?
757
01:12:56,040 --> 01:12:59,160
I will have the villagers
move out as you want.
758
01:13:03,000 --> 01:13:05,640
-Hey, where are you going?
-Did you see that?
759
01:13:05,760 --> 01:13:09,080
He wants Grandma and the villagers
to move out. He is not helping.
760
01:13:09,720 --> 01:13:12,320
No need,
the villagers have all agreed.
761
01:13:12,480 --> 01:13:14,240
They will move out from here.
762
01:13:14,520 --> 01:13:18,200
-What?
-Hush.
763
01:13:19,560 --> 01:13:21,160
But, you have to return the rent.
764
01:13:21,760 --> 01:13:24,440
And give the villagers
three months to find a new place.
765
01:13:24,760 --> 01:13:25,800
No.
766
01:13:26,760 --> 01:13:28,560
They have to leave
by the end of this month.
767
01:13:28,840 --> 01:13:30,600
If you won't give them three months,
768
01:13:30,680 --> 01:13:33,280
they will stay here
until the two years is up.
769
01:13:36,560 --> 01:13:40,320
You don't have ears?
I said to leave by this month!
770
01:13:40,480 --> 01:13:43,760
And what are those?
Are those human or dog ears?
771
01:13:47,120 --> 01:13:48,480
Can't you hear?
772
01:13:48,920 --> 01:13:52,200
We have a contract.
If you don't want to give us time,
773
01:13:52,320 --> 01:13:55,800
then we will stay true to the
contract for another two years.
774
01:14:00,120 --> 01:14:01,320
Alright.
775
01:14:01,720 --> 01:14:05,920
If you won't leave, then I will
have my men chase you!
776
01:14:08,040 --> 01:14:09,240
If you do that,
777
01:14:09,680 --> 01:14:11,800
then you will face
invasion charges like last time.
778
01:14:12,120 --> 01:14:15,600
Think carefully, Sia.
Everyone has a rental contract.
779
01:14:15,840 --> 01:14:17,880
Even if the land is yours,
780
01:14:18,080 --> 01:14:20,120
but according to the law
about rental contract,
781
01:14:20,400 --> 01:14:24,000
is that every renter
has the rights to the land.
782
01:14:26,320 --> 01:14:28,680
Are you playing smart with me?
783
01:14:29,400 --> 01:14:33,400
No, I am just helping
the both of you to get benefits.
784
01:14:36,680 --> 01:14:37,880
Make your decision, Sia.
785
01:14:38,400 --> 01:14:40,680
Will you give the
villagers three months...
786
01:14:40,960 --> 01:14:44,560
and pay them compensation
for moving out ahead of contract,
787
01:14:45,560 --> 01:14:47,200
or have them sue you in court?
788
01:14:47,840 --> 01:14:51,160
If they sue you, the court
could order you to pay more than this.
789
01:14:52,880 --> 01:14:54,960
And it will be years
before the suit ends.
790
01:14:55,760 --> 01:14:58,480
Sia, think. Which is more worth it?
791
01:15:02,760 --> 01:15:05,240
Very good! Did you hear that?
792
01:15:07,200 --> 01:15:10,640
Very good, Mr Lawyer.
How about it, Sia?
793
01:15:11,080 --> 01:15:14,440
How is it?
794
01:15:20,120 --> 01:15:22,120
How is it?
795
01:15:25,080 --> 01:15:27,240
You don't understand.
796
01:15:52,600 --> 01:15:55,040
-Thank you very much.
-It is my pleasure.
797
01:15:55,120 --> 01:15:57,480
-Superb!
-Thank you very much.
798
01:15:57,560 --> 01:15:59,160
Mr Lawyer, you are very kind.
799
01:16:02,320 --> 01:16:03,520
What are you doing?
800
01:16:06,800 --> 01:16:09,680
Speaking of Mr Lawyer,
he is a very good guy.
801
01:16:10,200 --> 01:16:12,120
But, you don't like him.
802
01:16:12,880 --> 01:16:14,920
It is because you annoy him.
803
01:16:15,400 --> 01:16:17,080
Shut it!
804
01:16:18,080 --> 01:16:20,920
I must thank you as well.
805
01:16:21,040 --> 01:16:24,880
Even though we did not get to
live here until the rest of the lease,
806
01:16:25,000 --> 01:16:27,960
but at least you helped
to extend the time...
807
01:16:28,080 --> 01:16:31,800
for us to pack and receive...
808
01:16:32,040 --> 01:16:36,080
compensation that we deserve!
809
01:16:38,000 --> 01:16:40,920
It is nothing, I just did my duty.
810
01:16:41,960 --> 01:16:45,320
What you did was not just your duty.
811
01:16:45,440 --> 01:16:49,960
You have made
the villagers very happy.
812
01:16:50,040 --> 01:16:52,080
-That is right.
-That is right.
813
01:16:54,120 --> 01:16:58,920
Even though this land is not ours,
but everyone...
814
01:16:59,080 --> 01:17:03,240
love this place like our home.
815
01:17:08,680 --> 01:17:11,440
Sathit. If you hate me,
816
01:17:11,880 --> 01:17:14,360
then just hate on me alone.
817
01:17:14,760 --> 01:17:18,640
Grandma, Pan, and those villagers
are not involved.
818
01:17:19,720 --> 01:17:22,120
Even if that land is not theirs,
819
01:17:22,440 --> 01:17:24,320
but they love
that place like their home.
820
01:17:25,240 --> 01:17:28,200
Don't use their love and hope...
821
01:17:28,320 --> 01:17:30,880
as a weapon of your hate, Sathit!
822
01:17:36,440 --> 01:17:40,800
If I was 10 or 20 years younger,
823
01:17:41,040 --> 01:17:46,600
then I would be your wife
to repay you. What do you say?
824
01:17:50,800 --> 01:17:55,280
Or even if I am at this age,
you don't mind. Am I right?
825
01:17:57,880 --> 01:18:00,640
I told you that I only did my duty.
I don't want anything in return.
826
01:18:00,720 --> 01:18:03,240
No, cannot.
827
01:18:03,440 --> 01:18:06,280
You must let us repay you.
828
01:18:06,360 --> 01:18:09,320
Listen here, today,
829
01:18:10,320 --> 01:18:16,080
I will treat Mr Lawyer
and every villager to free food!
830
01:18:19,680 --> 01:18:23,600
Not yet! This is not enough.
831
01:18:24,240 --> 01:18:28,640
Today is the day we received
happiness from Mr Lawyer.
832
01:18:29,080 --> 01:18:33,240
So, we must give back
some happiness to him!
833
01:18:33,360 --> 01:18:35,520
-Right, everyone?
-Yes!
834
01:18:36,600 --> 01:18:38,040
-Pan!
-Yes.
835
01:18:38,120 --> 01:18:40,800
-Music!
-Music, I will handle it.
836
01:18:47,720 --> 01:18:48,760
Dance!
837
01:18:53,640 --> 01:18:55,560
Dance, Mr Lawyer.
838
01:18:56,800 --> 01:18:59,800
Let's dance together.
839
01:19:13,640 --> 01:19:17,120
Am I seeing things?
That giant can smile?
840
01:19:17,280 --> 01:19:18,920
Giant smiling?
841
01:19:19,360 --> 01:19:21,080
Why don't you try smiling?
842
01:19:21,520 --> 01:19:23,080
See, the giant can smile.
843
01:19:24,280 --> 01:19:25,686
What?
844
01:19:26,400 --> 01:19:30,080
Hey, did you kick the plug?
Plug it back in right now...
845
01:19:30,560 --> 01:19:32,560
-Okay...
-Jee?
846
01:19:32,720 --> 01:19:35,040
I will plug it in.
847
01:19:35,400 --> 01:19:37,960
-Jee.
-I have plugged it.
848
01:19:38,160 --> 01:19:40,480
Dance! Let's dance!
849
01:19:49,000 --> 01:19:50,000
Jee!
850
01:19:50,200 --> 01:19:51,600
Why are you here?
851
01:20:01,760 --> 01:20:04,680
Did that lawyer force you
and the villagers to move out?
852
01:20:04,920 --> 01:20:06,040
Jee.
853
01:20:06,680 --> 01:20:08,640
You still have the lease to stay here.
854
01:20:09,200 --> 01:20:12,400
He hates me,
so he is tricking you to leave here.
855
01:20:12,840 --> 01:20:14,840
I will help you to live here.
856
01:20:16,640 --> 01:20:18,320
I want to move out.
857
01:20:18,760 --> 01:20:20,200
And where will you go?
858
01:20:20,320 --> 01:20:22,240
That's right, I was also saying...
859
01:20:22,400 --> 01:20:24,000
I have a relative.
860
01:20:25,760 --> 01:20:28,080
Wait, Grandma!
We have a relative?
861
01:20:28,800 --> 01:20:32,000
We do, but you don't know.
Why won't we have any?
862
01:20:33,160 --> 01:20:36,080
We do, but I don't know.
863
01:20:38,800 --> 01:20:40,880
If you don't want to live in my house,
864
01:20:41,280 --> 01:20:43,600
then I will find a new house for you.
865
01:20:44,040 --> 01:20:48,040
No, I have a place already.
866
01:20:48,560 --> 01:20:50,560
I am moving to Chiang Rai.
867
01:20:51,120 --> 01:20:52,920
When did you go to Chiang Rai?
868
01:20:55,000 --> 01:20:57,400
You don't need to know the details.
869
01:20:57,720 --> 01:21:02,000
The only thing you need to know
is that you have interrupted me again.
870
01:21:02,120 --> 01:21:04,400
I will beat you!
871
01:21:07,040 --> 01:21:08,720
Can you let me send you there?
872
01:21:12,880 --> 01:21:14,040
Grandma.
873
01:21:14,560 --> 01:21:16,360
Let me send you there, okay?
874
01:21:16,640 --> 01:21:20,520
I want to know where you live and
how you are living so I can visit.
875
01:21:21,920 --> 01:21:24,840
It is because I know
you will come looking for me.
876
01:21:26,040 --> 01:21:29,720
Don't let me and Pan
burden you anymore.
877
01:21:30,880 --> 01:21:32,040
Grandma.
878
01:21:32,400 --> 01:21:34,480
How many times
do I have to tell you...
879
01:21:34,760 --> 01:21:37,200
that you and Pan are not a burden.
880
01:21:38,160 --> 01:21:41,040
You and Pan are my only family.
881
01:21:42,560 --> 01:21:43,720
Jee...
882
01:21:44,520 --> 01:21:46,040
You are the only person...
883
01:21:46,720 --> 01:21:49,360
who waited for me
to come back from school.
884
01:21:50,240 --> 01:21:53,800
The only person who cooked for me.
885
01:21:54,680 --> 01:21:58,200
And you sold the only pot you had...
886
01:21:58,360 --> 01:22:00,680
to buy me a new uniform for school.
887
01:22:02,600 --> 01:22:07,240
You are the only person that
makes me feel like I have a family.
888
01:22:08,440 --> 01:22:10,000
Without you...
889
01:22:11,440 --> 01:22:13,760
who will hug me, Grandma?
890
01:22:23,040 --> 01:22:24,640
Grandma.
891
01:22:26,200 --> 01:22:29,440
Then, hug me tightly.
892
01:22:29,720 --> 01:22:33,280
Hug me to your heart's content...
893
01:22:36,120 --> 01:22:38,040
before we don't get to hug anymore.
894
01:22:41,720 --> 01:22:43,640
Grandma...
895
01:22:49,160 --> 01:22:52,240
That is enough, you two.
Stop crying.
896
01:22:52,600 --> 01:22:56,880
We are moving to
a new place, a better place.
897
01:22:57,160 --> 01:23:00,920
We should be happy
and celebrating it, right?
898
01:23:03,720 --> 01:23:06,080
Yes, dear.
899
01:23:08,720 --> 01:23:09,720
Jee...
900
01:23:11,440 --> 01:23:13,760
Pan is right, okay?
901
01:23:13,880 --> 01:23:16,720
Pan is right.
Don't cry.
902
01:23:16,880 --> 01:23:19,200
Smile for us.
903
01:23:19,320 --> 01:23:21,640
Smile for us.
904
01:23:21,760 --> 01:23:25,480
Smile, dear.
Don't cry.
905
01:23:26,040 --> 01:23:27,320
Don't cry, Jee.
906
01:23:33,000 --> 01:23:34,480
Listen to me.
907
01:23:35,840 --> 01:23:38,160
It is good that I am leaving.
908
01:23:38,640 --> 01:23:41,240
You won't have to come here again.
909
01:23:41,760 --> 01:23:44,760
Can't you remember
when you were a kid...
910
01:23:45,760 --> 01:23:47,720
you wanted a lot of money.
911
01:23:48,240 --> 01:23:50,560
So you can get far away from here.
912
01:23:51,800 --> 01:23:53,120
Now,
913
01:23:53,800 --> 01:23:55,840
you have done it.
914
01:23:56,520 --> 01:23:59,360
You have money and reputation.
915
01:24:00,960 --> 01:24:03,520
You are Jeerawat, a famous actress.
916
01:24:04,080 --> 01:24:07,240
Not Jee, the slum kid anymore.
917
01:24:08,960 --> 01:24:10,120
That's right, Jee.
918
01:24:10,360 --> 01:24:13,960
And when Grandma and I are not here,
no one will know of your past.
919
01:24:20,040 --> 01:24:23,960
Use your life to follow your dream.
920
01:24:24,560 --> 01:24:26,160
Don't worry about me.
921
01:24:28,040 --> 01:24:30,360
As for your secrets,
922
01:24:31,960 --> 01:24:35,920
I will keep it with me until I die.
923
01:24:36,320 --> 01:24:38,080
Grandma.
924
01:24:43,120 --> 01:24:45,000
Don't cry.
925
01:24:45,920 --> 01:24:47,400
Don't cry.
926
01:25:25,000 --> 01:25:26,280
Does it hurt?
927
01:25:26,880 --> 01:25:29,040
To see your love ones leave?
928
01:25:30,560 --> 01:25:31,920
Leave me alone.
929
01:25:33,600 --> 01:25:35,600
Where is the strong Jeerawat?
930
01:25:39,360 --> 01:25:40,960
What do you want from me?
931
01:25:42,040 --> 01:25:43,880
What I want from you?
932
01:25:45,760 --> 01:25:48,880
It is to see you hurt and suffer...
933
01:25:49,280 --> 01:25:51,560
when you lose your love ones.
934
01:25:56,080 --> 01:25:57,600
Do you think...
935
01:25:58,320 --> 01:26:00,440
this will hurt me?
936
01:26:04,120 --> 01:26:05,920
From what I see, yes.
937
01:26:10,880 --> 01:26:13,720
You seem like a smart person, Sathit.
938
01:26:14,600 --> 01:26:15,840
But actually,
939
01:26:16,400 --> 01:26:18,240
you are dumber that I thought.
940
01:26:20,200 --> 01:26:22,200
-Jeerawat!
-You already know...
941
01:26:22,400 --> 01:26:24,640
that I don't want anyone
to know about my background.
942
01:26:24,880 --> 01:26:28,160
But, you just got rid
of the people who knew my secret.
943
01:26:28,960 --> 01:26:33,240
And do you think
I am upset by this fact?
944
01:26:36,440 --> 01:26:38,840
You are more despicable
than I thought, Jeerawat!
945
01:26:39,080 --> 01:26:41,120
You won't even spare your own grandma!
946
01:26:41,960 --> 01:26:43,080
I should not forget that...
947
01:26:43,160 --> 01:26:46,640
someone who can throw
someone else in jail for themselves,
948
01:26:46,960 --> 01:26:48,480
who can they love?
949
01:26:54,480 --> 01:26:57,080
You can think
what ever you want, Sathit.
950
01:26:57,760 --> 01:27:00,600
But, don't force something
I did not do onto me.
951
01:27:01,040 --> 01:27:03,400
Because I don't feel anything.
952
01:27:06,680 --> 01:27:07,800
Good!
953
01:27:08,400 --> 01:27:10,760
I won't hold back
while dealing with you.
954
01:27:12,040 --> 01:27:13,600
Because without Granny Jan,
955
01:27:14,000 --> 01:27:16,960
I still know your background.
956
01:27:19,120 --> 01:27:22,600
And I will expose you to society.
957
01:27:23,120 --> 01:27:24,360
That you...
958
01:27:26,200 --> 01:27:27,680
were born...
959
01:27:28,440 --> 01:27:29,840
from which hole.
960
01:27:39,360 --> 01:27:40,560
Go ahead, Sathit!
961
01:27:41,280 --> 01:27:43,040
Do whatever you want to do!
962
01:27:43,640 --> 01:27:44,960
But, don't threaten me...
963
01:27:45,080 --> 01:27:48,400
because otherwise I will be
scared for nothing. Got it?
964
01:27:51,240 --> 01:27:52,640
Don't be afraid, Jeerawat.
965
01:27:54,360 --> 01:27:57,120
The karma from your actions
will catch up to you.
966
01:27:57,920 --> 01:27:59,360
Be prepared.
967
01:28:00,760 --> 01:28:04,000
Be prepared because
this is just the beginning.
968
01:28:24,320 --> 01:28:27,640
You have misunderstood Jee, Mr Lawyer.
969
01:28:39,240 --> 01:28:41,320
I am not her biological grandma.
970
01:28:41,720 --> 01:28:45,040
I am just a grandma
next door who raised her.
971
01:28:45,760 --> 01:28:47,680
But, she never abandoned me.
972
01:28:48,640 --> 01:28:50,080
Someone like her...
973
01:28:51,520 --> 01:28:55,360
is always ready to reveal her
background if someone wants to know.
974
01:28:56,200 --> 01:28:59,520
But, she doesn't because
she has someone to protect.
975
01:29:03,200 --> 01:29:04,360
Who?
976
01:29:05,440 --> 01:29:06,880
I can't tell you.
977
01:29:08,160 --> 01:29:11,000
I can only tell you
that Jee is a good person.
978
01:29:18,000 --> 01:29:20,680
I don't know what problems
you two have.
979
01:29:23,400 --> 01:29:25,360
But, I want to ask you...
980
01:29:27,680 --> 01:29:29,640
to not hurt her.
981
01:29:32,120 --> 01:29:34,720
Her life is pitiful enough.
982
01:29:36,120 --> 01:29:37,840
Please, Mr Lawyer?
983
01:29:38,664 --> 01:29:40,264
I beg you.
984
01:30:14,600 --> 01:30:18,920
-Uncle, hello.
-Hello.
985
01:30:19,960 --> 01:30:23,480
-I am sorry I am a little late.
-It is okay.
986
01:30:23,600 --> 01:30:27,080
For a channel executive like you,
987
01:30:27,200 --> 01:30:29,720
to meet a small producer like me,
988
01:30:29,800 --> 01:30:32,760
I can even wait
if I have to wait longer.
989
01:30:33,760 --> 01:30:36,400
You have grown so big.
990
01:30:37,520 --> 01:30:39,120
Okay. Please sit, Uncle.
991
01:30:39,480 --> 01:30:42,960
And how is it?
Is the new drama ready to film yet?
992
01:30:44,680 --> 01:30:49,200
The competition is higher now.
993
01:30:50,920 --> 01:30:54,960
Your drama is our channel's hope.
994
01:30:55,720 --> 01:30:57,520
Thank you, Uncle.
995
01:30:58,000 --> 01:31:01,600
This is the reason I had
to bother you to come here.
996
01:31:03,360 --> 01:31:06,240
I have an idea to draw in the ratings.
997
01:31:06,480 --> 01:31:08,040
Are you interested?
998
01:31:35,480 --> 01:31:38,280
Thank you very much...
999
01:31:38,840 --> 01:31:41,280
for treating me to a meal today.
1000
01:31:42,360 --> 01:31:43,680
My pleasure, mum.
1001
01:31:43,760 --> 01:31:47,480
Eating with you is more appeasing
to my ears than with Jane.
1002
01:31:48,080 --> 01:31:51,600
This evening, I will tell your
sister that you gossiped about her.
1003
01:31:51,680 --> 01:31:53,200
Then, I will leave first.
1004
01:31:53,920 --> 01:31:55,280
Wait, dear!
1005
01:31:55,600 --> 01:31:59,400
Whose desserts are these for?
You are not bringing it in?
1006
01:32:04,000 --> 01:32:05,720
No need to hide it from me.
1007
01:32:06,240 --> 01:32:10,520
Jane already told me that Teacher Dao
likes to eat desserts from this shop.
1008
01:32:11,360 --> 01:32:13,080
Mum, actually...
1009
01:32:13,160 --> 01:32:15,120
If it is for her, then hurry to it.
1010
01:32:15,400 --> 01:32:19,240
And next time,
bring something for me too.
1011
01:32:19,440 --> 01:32:20,640
You want some desserts?
1012
01:32:21,240 --> 01:32:24,360
No, I want a daughter in law.
1013
01:32:25,960 --> 01:32:29,680
And what if that person is not Dao?
Do you still want it?
1014
01:32:30,960 --> 01:32:32,000
What was that?
1015
01:32:32,080 --> 01:32:34,920
I'm going to give
this desserts to Dao, see you.
1016
01:32:45,120 --> 01:32:46,240
Ready?
1017
01:32:46,320 --> 01:32:48,800
-Ready!
-Ready!
1018
01:32:50,800 --> 01:32:55,160
A, E, I , O ,U!
1019
01:32:58,120 --> 01:33:00,120
Teacher Dao.
1020
01:33:01,520 --> 01:33:03,160
Teacher Dao, can you manage it?
1021
01:33:05,160 --> 01:33:06,680
Teacher Dao.
1022
01:33:07,280 --> 01:33:08,880
Teacher Dao, can you manage it?
1023
01:33:11,120 --> 01:33:13,240
Teacher Dao is it!
1024
01:33:13,920 --> 01:33:16,160
Okay, then...
1025
01:33:16,400 --> 01:33:19,920
whoever loses next have
to tell stories to the others, okay?
1026
01:33:20,032 --> 01:33:22,832
-Okay!
-Let's start!
1027
01:33:22,913 --> 01:33:24,353
Let's go, hurry.
1028
01:33:27,040 --> 01:33:28,640
Stop...
1029
01:33:29,920 --> 01:33:32,360
-Are you ready?
-Not yet!
1030
01:33:34,336 --> 01:33:35,456
What is it?
1031
01:33:35,592 --> 01:33:37,591
Jate, can you
help us with Teacher Dao?
1032
01:33:37,672 --> 01:33:40,712
-What?
-We can hear stories if she loses.
1033
01:33:40,960 --> 01:33:42,920
-Please, Jate.
-Are you ready?
1034
01:33:43,000 --> 01:33:45,520
-Just like that?
-Not yet!
1035
01:33:45,640 --> 01:33:46,920
Okay, let's go.
1036
01:33:49,560 --> 01:33:52,240
-Are you ready?
-Ready!
1037
01:33:52,600 --> 01:33:54,200
I am starting.
1038
01:33:55,680 --> 01:34:00,200
A, E, I , O, U!
1039
01:34:16,480 --> 01:34:17,760
Well...
1040
01:34:18,160 --> 01:34:20,680
The kids wanted
to hear you tell stories.
1041
01:34:21,320 --> 01:34:22,200
Yes.
1042
01:34:22,320 --> 01:34:26,080
And you have to lose for them
to listen to the stories, right?
1043
01:34:26,800 --> 01:34:28,040
Yes.
1044
01:34:31,480 --> 01:34:32,880
Dao, you lost.
1045
01:34:33,920 --> 01:34:35,360
We get to listen to stories!
1046
01:34:40,800 --> 01:34:41,880
Take my hand.
1047
01:34:45,640 --> 01:34:47,400
The kids wanted to listen to stories.
1048
01:34:47,720 --> 01:34:49,800
I am sorry for making you lose.
1049
01:34:50,200 --> 01:34:52,200
Here you go, desserts as compensation.
1050
01:35:06,960 --> 01:35:09,360
There was once an emperor...
1051
01:35:09,720 --> 01:35:12,240
and when his empress
gave birth to a daughter,
1052
01:35:12,400 --> 01:35:17,040
he called 12 angels when
they were about to name her.
1053
01:35:18,280 --> 01:35:20,880
Actually, there were 13 angels.
1054
01:35:21,480 --> 01:35:24,320
But the 13th angel was very old...
1055
01:35:24,440 --> 01:35:27,920
and many thought she was dead
and thus did not invite her.
1056
01:35:29,080 --> 01:35:31,560
-And every angel...
-Teacher Dao.
1057
01:35:31,680 --> 01:35:32,680
Yes.
1058
01:35:33,440 --> 01:35:36,360
Why do prince exist
when there is a princess?
1059
01:35:37,280 --> 01:35:38,880
Because without a prince,
1060
01:35:39,000 --> 01:35:42,160
there would never be someone
to help the princess from the dragon.
1061
01:35:42,400 --> 01:35:44,720
Then, do you have a prince?
1062
01:35:49,400 --> 01:35:52,400
I think we should
continue with the story.
1063
01:35:53,720 --> 01:35:58,280
When they were done, they gave
their blessings to the princess.
1064
01:35:59,120 --> 01:36:02,280
-And the princess...
-Wait!
1065
01:36:04,040 --> 01:36:05,240
Excuse me.
1066
01:36:08,280 --> 01:36:10,880
Teacher Dao, where did Jate go?
1067
01:36:13,280 --> 01:36:15,000
I am coming.
1068
01:36:15,520 --> 01:36:17,360
I went to get the guitar.
1069
01:36:18,320 --> 01:36:19,360
Dao.
1070
01:36:20,760 --> 01:36:23,760
I will play the guitar and
you can read the story.
1071
01:36:23,960 --> 01:36:25,040
Okay.
1072
01:36:29,200 --> 01:36:30,400
-Teacher Dao.
-Yes.
1073
01:36:30,480 --> 01:36:34,120
I have found your prince.
It is Jate.
1074
01:36:37,440 --> 01:36:39,160
Alright...
1075
01:36:39,680 --> 01:36:43,120
In the story, the prince helped
the princess from the dragon, right?
1076
01:36:43,480 --> 01:36:46,600
But today, I will help
Teacher Dao tell the story.
1077
01:36:49,320 --> 01:36:51,000
Please give me your guidance.
1078
01:36:55,320 --> 01:36:56,600
My princess.
1079
01:37:00,360 --> 01:37:01,360
Come.
1080
01:37:02,800 --> 01:37:06,000
-Let's start.
-Okay.
1081
01:37:07,920 --> 01:37:09,200
The fourth,
1082
01:37:09,680 --> 01:37:12,520
the princess will be as smart
as the emperor of the country.
1083
01:37:13,600 --> 01:37:16,000
The princess will have money and gold.
1084
01:37:16,920 --> 01:37:21,120
The sixth, the princess
will be happy and lively.
1085
01:37:21,448 --> 01:37:25,328
The seventh, the princess
will be fair and merciful.
1086
01:37:31,920 --> 01:37:36,360
He is courting Dao like that and
how could he say he has someone else?
1087
01:37:38,360 --> 01:37:39,760
This son of mine...
1088
01:38:17,360 --> 01:38:18,440
Piak.
1089
01:38:19,840 --> 01:38:22,240
You have to try this.
It is very delicious.
1090
01:38:23,640 --> 01:38:26,560
The dinner that I made all by myself.
1091
01:38:27,480 --> 01:38:28,720
I guarantee it is delicious.
1092
01:38:51,440 --> 01:38:53,960
Did you poison it hoping
to get my life insurance money?
1093
01:38:54,480 --> 01:38:56,560
You are onto me again?
1094
01:39:01,160 --> 01:39:04,960
I would just hit you on the head.
1095
01:39:05,440 --> 01:39:09,680
Hey, Chaiyan.
Are you thinking of killing me?
1096
01:39:11,120 --> 01:39:12,880
How can I kill my wife?
1097
01:39:13,600 --> 01:39:14,840
How can I?
1098
01:39:15,160 --> 01:39:19,360
Come here, have a seat.
1099
01:39:21,880 --> 01:39:22,880
Hey.
1100
01:39:23,240 --> 01:39:26,960
Try this spaghetti,
it won't be good when it is cold.
1101
01:39:27,800 --> 01:39:28,880
Wait a second.
1102
01:39:29,600 --> 01:39:31,160
Are you caring for me...
1103
01:39:31,560 --> 01:39:34,800
because Jeerawat is the actress
for your new drama?
1104
01:39:35,080 --> 01:39:36,360
You already know?
1105
01:39:37,640 --> 01:39:41,560
I don't just know it,
even the maid at the office know.
1106
01:39:41,680 --> 01:39:45,200
-Then, are you okay?
-Why won't I be okay?
1107
01:39:45,680 --> 01:39:50,200
You have cleared things with me
that there is nothing between you two.
1108
01:39:51,880 --> 01:39:53,000
Really, Piak?
1109
01:39:54,360 --> 01:39:58,360
You already know
that if I am not okay,
1110
01:39:58,520 --> 01:40:01,120
I won't be eating spaghetti like this.
1111
01:40:11,000 --> 01:40:12,412
Do you know something?
1112
01:40:12,800 --> 01:40:15,840
The Piak that trusts me like this...
1113
01:40:17,280 --> 01:40:18,920
is the one I love.
1114
01:40:24,440 --> 01:40:25,960
I love you too.
1115
01:40:26,920 --> 01:40:28,360
So, I can do anything.
1116
01:40:37,800 --> 01:40:39,280
Let's eat.
1117
01:41:05,953 --> 01:41:07,753
-Hello.
-Hello.
1118
01:41:08,360 --> 01:41:10,600
Make yourself at home.
1119
01:41:12,928 --> 01:41:14,408
Hello.
1120
01:41:18,680 --> 01:41:20,320
Make yourself at home.
1121
01:41:23,120 --> 01:41:24,200
Excuse me.
1122
01:41:26,000 --> 01:41:27,280
Make yourself at home.
1123
01:41:27,600 --> 01:41:29,120
Hello.
1124
01:41:29,898 --> 01:41:31,098
Yes.
1125
01:41:33,040 --> 01:41:34,040
Chaiyan.
1126
01:41:35,800 --> 01:41:37,000
Make yourself at home.
1127
01:41:38,920 --> 01:41:42,240
Have you noticed that
there are more reporters than usual?
1128
01:41:42,760 --> 01:41:45,960
Piak said the channel
invited more reporters.
1129
01:41:47,280 --> 01:41:49,000
The channel invited them?
1130
01:41:49,560 --> 01:41:51,920
Why does she know
about it and I don't?
1131
01:41:52,920 --> 01:41:54,880
You don't trust, Piak?
1132
01:41:56,280 --> 01:41:57,960
Do you want the truth?
1133
01:41:58,680 --> 01:42:00,200
The answer is yes.
1134
01:42:00,880 --> 01:42:07,080
The more Piak stays still and calm
when she knows Jee is the actress,
1135
01:42:07,320 --> 01:42:13,120
the more I am shivering like I bit
an ice and felt it all over my gum.
1136
01:42:17,640 --> 01:42:19,360
How should we handle this?
1137
01:42:20,160 --> 01:42:21,360
Don't worry.
1138
01:42:21,800 --> 01:42:23,240
I have called reinforcement.
1139
01:42:23,440 --> 01:42:27,880
The only person who can
handle the time bombed Piak.
1140
01:42:41,880 --> 01:42:45,400
I am here, Uncle.
Which floor is the event at?
1141
01:42:46,800 --> 01:42:47,800
Okay.
1142
01:42:50,600 --> 01:42:52,040
Hello, Jee.
1143
01:42:52,520 --> 01:42:54,880
Are you at the hotel?
I will come visit you.
1144
01:42:57,440 --> 01:43:01,360
Jee, that is all. I just saw someone.
Okay, bye.
1145
01:43:04,160 --> 01:43:06,360
-Hello, Madam.
-Hello.
1146
01:43:08,000 --> 01:43:09,600
Why are you here, Madam?
1147
01:43:09,920 --> 01:43:13,360
I came to see Sitta. He is meeting
someone to sign the agreement.
1148
01:43:14,160 --> 01:43:16,040
How about you?
1149
01:43:17,320 --> 01:43:19,360
Is Jee here too?
1150
01:43:25,000 --> 01:43:27,440
You can speak to my assistant
about the details.
1151
01:44:00,560 --> 01:44:01,640
You!
1152
01:44:02,080 --> 01:44:03,920
Where are you going?
1153
01:44:04,400 --> 01:44:06,040
We haven't seen each other in a while.
1154
01:44:06,400 --> 01:44:09,520
You don't want
to say hello to your father?
1155
01:44:11,680 --> 01:44:15,400
Even if you die, I won't pay
any respect to your body!
1156
01:44:18,080 --> 01:44:21,640
Everyone is like this,
playing hard to raise the price.
1157
01:44:21,840 --> 01:44:23,880
Then, how much?
1158
01:44:25,360 --> 01:44:28,880
I won't take it even if
you give me all.
1159
01:44:30,440 --> 01:44:31,920
Where are you going?
1160
01:44:33,400 --> 01:44:36,680
Look carefully.
This industry is not forever.
1161
01:44:37,160 --> 01:44:40,720
When the newbies come,
they will stop hiring you.
1162
01:44:40,928 --> 01:44:44,088
Be my woman and get spoiled
with money like your mother.
1163
01:44:44,760 --> 01:44:46,800
Surrender to me
when you still have value.
1164
01:44:46,920 --> 01:44:50,920
Or my men will drag
you over like some dog.
1165
01:44:51,640 --> 01:44:54,640
I would rather be a dog,
than your mistress!
1166
01:44:55,200 --> 01:44:56,800
You would rather be a dog?
1167
01:45:07,760 --> 01:45:09,760
-Hey!
-Don't come in!
1168
01:45:10,480 --> 01:45:11,560
If you come in,
1169
01:45:11,720 --> 01:45:15,273
I will tell the reporters
and have you exposed.
1170
01:45:16,440 --> 01:45:17,720
Do you think I am afraid?
1171
01:45:17,920 --> 01:45:21,960
Don't forget that I am Jeerawat,
the number one actress.
1172
01:45:22,840 --> 01:45:25,120
Every mic is ready to listen to me.
1173
01:45:25,520 --> 01:45:29,480
If I say a monk is a thief, then the
reporters are ready to publish it.
1174
01:45:30,004 --> 01:45:32,063
And if I saw you trying to rape me,
1175
01:45:33,040 --> 01:45:35,720
we will see who will get destroyed.
1176
01:45:37,200 --> 01:45:40,520
-You won't dare!
-Why won't I dare?
1177
01:45:40,920 --> 01:45:44,600
Otherwise you would not be afraid
of me the day I became a celebrity.
1178
01:45:52,960 --> 01:45:55,680
That's Jee.
She is here with her stepfather.
1179
01:45:55,920 --> 01:45:57,520
The reporters are here.
1180
01:45:58,360 --> 01:46:01,280
What should I say, father?
1181
01:46:03,240 --> 01:46:05,880
Say anything you want. But,
1182
01:46:06,160 --> 01:46:08,560
if I get ruined,
your mother is bowing down to me.
1183
01:46:08,680 --> 01:46:12,320
-Do you think I care about my mother?
-If you don't love your mother,
1184
01:46:12,825 --> 01:46:15,000
then you would have
run away years ago.
1185
01:46:15,720 --> 01:46:19,760
You are still here because you are
worried about your mother, Jeerawat.
1186
01:46:22,240 --> 01:46:23,760
The reporters are just in time.
1187
01:46:23,840 --> 01:46:25,520
-Hello.
-Hello.
1188
01:46:25,600 --> 01:46:28,560
Jee, you brought your family
for the closing party today?
1189
01:46:30,080 --> 01:46:34,000
How can I not come
and congratulate her, right?
1190
01:46:38,680 --> 01:46:39,789
Darling!
1191
01:46:40,680 --> 01:46:42,320
You are just in time.
1192
01:46:42,720 --> 01:46:47,200
I just told her in the lift that
we are here to congratulate her.
1193
01:46:47,360 --> 01:46:49,320
But her mother came late.
1194
01:46:50,240 --> 01:46:51,880
Yes, darling.
1195
01:46:52,760 --> 01:46:54,680
Jee, honey.
1196
01:46:56,000 --> 01:46:58,040
Let me give you a hug, dear.
1197
01:47:02,400 --> 01:47:06,120
Congratulations on your success.
1198
01:47:12,680 --> 01:47:14,120
The drama is not over.
1199
01:47:14,560 --> 01:47:17,720
You still have to play
the role of the happy family.
1200
01:47:22,440 --> 01:47:26,680
Then, let's take a picture. It's been
a while since we got together.
1201
01:47:28,501 --> 01:47:30,626
-Please smile.
-Okay.
1202
01:47:31,167 --> 01:47:34,292
-Smile, dear.
-Jee, smile.
1203
01:47:48,209 --> 01:47:50,085
I heard your mother
found a guy for you,
1204
01:47:50,209 --> 01:47:53,501
but you rejected her
because you want your stepfather.
1205
01:47:55,375 --> 01:47:57,959
If you are going to be this close,
then why not just rent a room?
1206
01:47:58,125 --> 01:47:59,626
I have named that video.
1207
01:47:59,792 --> 01:48:02,042
It is called 'Jeerawat's secret'.
1208
01:48:02,209 --> 01:48:03,085
You will know...
1209
01:48:03,209 --> 01:48:05,835
that there is nothing more scarier
than the person who truly hates you.
1210
01:48:06,080 --> 01:48:08,920
Are you or are you not pursuing Dao?
1211
01:48:09,840 --> 01:48:13,630
Jee!
88665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.