All language subtitles for yellowstone.2018.s02e05.720p.bluray.x264-demand

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,720 --> 00:00:14,476 Daddy worked like a mule Mining Pike County coal 2 00:00:15,840 --> 00:00:20,278 He fucked up his back He couldn't work anymore 3 00:00:20,360 --> 00:00:24,957 He said, One of these days You'll get out of these hills 4 00:00:25,760 --> 00:00:28,559 Keep your nose on the grindstone 5 00:00:28,640 --> 00:00:31,030 And out of the pills 6 00:00:34,680 --> 00:00:39,277 See the ways of this world Just bring you to tears 7 00:00:40,760 --> 00:00:45,039 Keep the lord in your heart and You'll have nothing to fear 8 00:00:45,120 --> 00:00:50,479 Live the best that you can And don't lie and don't steal 9 00:00:50,760 --> 00:00:53,832 Keep your nose on the grindstone 10 00:00:53,920 --> 00:00:56,389 And out of the pills 11 00:01:00,080 --> 00:01:04,438 Daddy, I've been trying I just can't catch a break 12 00:01:04,520 --> 00:01:09,311 There's too much in this world I can't seem to shake 13 00:01:12,840 --> 00:01:15,150 But I remember your words... 14 00:01:15,480 --> 00:01:16,800 How'd you get out? 15 00:01:22,000 --> 00:01:23,639 Don't catch that one. 16 00:01:24,720 --> 00:01:25,756 Why not? 17 00:01:26,360 --> 00:01:27,840 Don't want him caught. 18 00:01:29,040 --> 00:01:31,032 That's the horse that killed my mother. 19 00:01:31,680 --> 00:01:33,751 Why not put him down? Or sell him? 20 00:01:34,040 --> 00:01:36,839 You're applying logic to a situation where it isn't wanted. 21 00:01:38,400 --> 00:01:39,959 I don't know what that means. 22 00:01:42,280 --> 00:01:43,680 So, you're Daddy's new pet. 23 00:01:43,760 --> 00:01:45,433 I ain't no one's pet. 24 00:01:45,680 --> 00:01:46,955 Yeah, you are. 25 00:01:47,440 --> 00:01:49,909 Been thinking about getting a pet of my own. 26 00:01:50,760 --> 00:01:53,673 Yeah? Have fun with it. 27 00:01:58,520 --> 00:02:00,796 It's okay to watch me walk away, you know. 28 00:02:03,680 --> 00:02:05,114 That's why we do it. 29 00:02:12,000 --> 00:02:15,072 You're startin' to get some swish in them hips, young lady. 30 00:02:15,160 --> 00:02:16,992 Eat shit, you fucking redneck. 31 00:02:18,320 --> 00:02:21,677 I'm gonna need someone to help me 32 00:02:22,240 --> 00:02:25,870 I'm gonna need somebody's hand... 33 00:02:28,760 --> 00:02:31,400 Little orphan boy fell in love today 34 00:02:31,760 --> 00:02:33,513 with the farmer's daughter. 35 00:02:38,760 --> 00:02:41,912 Little orphan boy. 36 00:02:45,600 --> 00:02:47,796 Little orphan boy. 37 00:02:49,800 --> 00:02:53,350 Lovestruck little orphan boy. 38 00:02:59,440 --> 00:03:00,715 Get him off of me! 39 00:03:04,800 --> 00:03:06,792 I'll cut you up, boy. 40 00:03:07,760 --> 00:03:08,830 You had it coming. 41 00:03:09,160 --> 00:03:12,119 Touch that boy again and I'll gut you in your fucking sleep. 42 00:03:12,400 --> 00:03:15,359 Rip. Go to the barn. Go to bed. 43 00:03:17,680 --> 00:03:19,353 Ah. All right. 44 00:03:44,440 --> 00:03:45,760 Why are you crying? 45 00:03:45,960 --> 00:03:47,360 What are you doing here? 46 00:03:47,760 --> 00:03:48,955 Asked you first. 47 00:03:49,400 --> 00:03:51,278 I ain't playing games with you. 48 00:03:51,840 --> 00:03:53,160 Why are you crying? 49 00:03:54,120 --> 00:03:56,635 Just... I get mad sometimes 50 00:03:56,720 --> 00:03:58,791 and this is how it comes out. 51 00:03:59,760 --> 00:04:01,160 Yeah, I do that, too. 52 00:04:06,360 --> 00:04:07,794 Why are you mad? 53 00:04:09,280 --> 00:04:10,839 I killed my family. 54 00:04:14,240 --> 00:04:16,630 How? 55 00:04:18,720 --> 00:04:20,074 By not being bigger. 56 00:04:28,520 --> 00:04:29,874 I killed my mother. 57 00:04:31,880 --> 00:04:33,030 How? 58 00:04:34,520 --> 00:04:35,840 By being scared. 59 00:04:36,680 --> 00:04:38,080 I don't do scared anymore. 60 00:04:45,680 --> 00:04:47,831 You'll be plenty big someday, I'm sure. 61 00:04:52,560 --> 00:04:53,676 Kiss me. 62 00:04:55,360 --> 00:04:56,635 What for? 63 00:04:58,360 --> 00:04:59,680 It'll make us feel better. 64 00:05:02,480 --> 00:05:03,800 I don't know how. 65 00:05:07,280 --> 00:05:08,475 Me neither. 66 00:05:24,480 --> 00:05:27,439 Go on touch me if you wanna 67 00:05:29,880 --> 00:05:33,157 I ain't gonna turn you down 68 00:05:35,480 --> 00:05:39,918 You should know upfront It takes no time 69 00:05:41,680 --> 00:05:45,071 To break this heart of mine... 70 00:05:45,160 --> 00:05:46,389 What are you doing here? 71 00:05:47,320 --> 00:05:48,640 Just watching. 72 00:05:50,920 --> 00:05:53,276 - Why the scowl? - No scowl. 73 00:06:02,520 --> 00:06:04,398 I do things sometimes... 74 00:06:07,160 --> 00:06:08,719 How do I explain it... 75 00:06:09,320 --> 00:06:11,039 I see things in people, 76 00:06:13,360 --> 00:06:15,829 and I feel like if I can touch it, 77 00:06:16,040 --> 00:06:18,600 even if the rest of the person is rotten, 78 00:06:19,040 --> 00:06:22,238 I can take that good thing and I can make it part of me. 79 00:06:26,640 --> 00:06:27,915 Do you understand? 80 00:06:31,200 --> 00:06:33,112 There's plenty of good in you, Beth. 81 00:06:33,720 --> 00:06:35,598 And none in that son of a bitch. 82 00:06:35,800 --> 00:06:36,836 Trust me. 83 00:06:46,480 --> 00:06:47,630 I'm sorry, Rip. 84 00:06:49,040 --> 00:06:50,918 I'm sorry I did that to you. 85 00:06:51,280 --> 00:06:52,680 You didn't do it to me. 86 00:06:53,960 --> 00:06:55,474 But woman, you sure can. 87 00:06:56,400 --> 00:06:57,629 Anytime you want. 88 00:06:59,520 --> 00:07:01,989 And "I'm sorry" is two words you never have to say to me. 89 00:07:06,840 --> 00:07:09,480 Now I'm gonna ride off into the sunset. 90 00:07:10,040 --> 00:07:11,474 That's the sunrise. 91 00:07:11,560 --> 00:07:13,199 Shit. You know what I mean. 92 00:08:29,360 --> 00:08:31,591 Even your walk's angry, sweetheart. 93 00:08:31,880 --> 00:08:33,234 With good reason. 94 00:08:34,640 --> 00:08:36,836 I'm gonna check the airfield in Deer Lodge. 95 00:08:37,040 --> 00:08:39,600 But I'm starting to think that plane's from another state. 96 00:08:40,280 --> 00:08:41,475 Yeah, if I can get a warrant, 97 00:08:41,560 --> 00:08:45,236 we can check the flight logs out of the air traffic control in Bozeman. 98 00:08:45,320 --> 00:08:46,976 It'll be a lot of data to sift through, but... 99 00:08:47,000 --> 00:08:49,680 I thought we're not supposed to talk about work at the dinner table. 100 00:08:51,080 --> 00:08:53,390 In the morning, it's the breakfast table, Beth. 101 00:08:54,520 --> 00:08:56,910 We can talk business at the breakfast table. 102 00:08:57,400 --> 00:08:59,039 This is not a breakfast table. 103 00:08:59,880 --> 00:09:01,712 This is a dining room table. 104 00:09:02,880 --> 00:09:05,536 How do I know it's a dining room table? Because it's in the fucking dining room. 105 00:09:05,560 --> 00:09:07,040 Breakfast tables are in the kitchen. 106 00:09:07,120 --> 00:09:08,280 We don't even have one there, 107 00:09:08,360 --> 00:09:10,238 we have a bar in the kitchen. 108 00:09:10,360 --> 00:09:11,560 So, I guess the point is, Dad, 109 00:09:11,640 --> 00:09:13,760 you can discuss whatever you want at the dinner table, 110 00:09:13,840 --> 00:09:16,036 it's just us who have to navigate the algorithm 111 00:09:16,120 --> 00:09:18,794 of ways in which you control what's discussed. 112 00:09:21,200 --> 00:09:23,795 Honey, I don't even know what the fuck that means. 113 00:09:28,000 --> 00:09:29,514 This is what it means, Dad. 114 00:09:36,200 --> 00:09:39,159 Stop wasting your time, son. Just go to the source, all right? 115 00:09:40,360 --> 00:09:41,874 I want him to know what we know. 116 00:09:41,960 --> 00:09:43,792 You think that's a good idea? 117 00:09:43,960 --> 00:09:46,031 If I didn't think it was a good idea, 118 00:09:46,720 --> 00:09:48,393 I wouldn't have suggested it. 119 00:09:51,560 --> 00:09:53,199 Wear your badge today, Kayce. 120 00:09:55,480 --> 00:09:56,800 Take Ryan with you. 121 00:09:57,320 --> 00:09:58,549 Keep it official. 122 00:10:03,800 --> 00:10:04,836 You. 123 00:10:07,520 --> 00:10:09,989 You've lost the right to question me for a while. 124 00:10:19,000 --> 00:10:20,354 Breakfast bar. 125 00:10:31,520 --> 00:10:32,520 Why don't you just say, 126 00:10:32,600 --> 00:10:34,876 "Dad, I need to talk to you about something." 127 00:10:35,000 --> 00:10:36,696 Why do you have to take a giant wrecking ball 128 00:10:36,720 --> 00:10:38,552 to every meal before we have the conversation 129 00:10:38,640 --> 00:10:40,552 you wanted to have in the first place? 130 00:10:40,640 --> 00:10:43,474 It's important you understand my passion for the subject 131 00:10:43,560 --> 00:10:45,711 before the subject is introduced. 132 00:10:45,960 --> 00:10:47,758 I think I understand it, honey. 133 00:10:49,840 --> 00:10:52,674 So what is it you want me to say, hmm? 134 00:10:53,120 --> 00:10:55,032 The floor is yours. What did I do this time? 135 00:10:55,480 --> 00:10:57,597 Why is Rip living in the bunkhouse 136 00:10:58,080 --> 00:11:00,072 and cleaning out horse stalls? 137 00:11:00,560 --> 00:11:02,074 He is a grown man. 138 00:11:02,560 --> 00:11:04,313 They're all grown men, honey. 139 00:11:05,600 --> 00:11:08,877 He's living in the bunkhouse because the ranch foreman doesn't. 140 00:11:09,360 --> 00:11:10,589 Kayce's ranch foreman. 141 00:11:10,680 --> 00:11:12,319 He gets the foreman's house. 142 00:11:12,440 --> 00:11:14,816 So why isn't he sleeping in the bedroom in this fucking house? 143 00:11:14,840 --> 00:11:16,911 He doesn't want to stay here. 144 00:11:19,640 --> 00:11:22,599 Rip living in the bunkhouse is an obstacle you can overcome, 145 00:11:22,680 --> 00:11:24,273 if that's what you choose to do, Beth. 146 00:11:24,360 --> 00:11:26,192 Don't you dare make this about me. 147 00:11:27,400 --> 00:11:29,357 He looks at you like a father. 148 00:11:30,360 --> 00:11:32,079 But I'm not his father, honey. 149 00:11:32,920 --> 00:11:34,400 I'm Kayce's father. 150 00:11:36,840 --> 00:11:39,480 And Rip's not being punished, all right? 151 00:11:40,800 --> 00:11:42,234 I'm making a shift. 152 00:11:42,840 --> 00:11:44,638 He's making a sacrifice. 153 00:11:45,880 --> 00:11:48,395 How that works out, how I reward that is... 154 00:11:50,200 --> 00:11:51,839 Is how I see it settled. 155 00:11:52,840 --> 00:11:54,399 I hope that's enough for you. 156 00:12:02,200 --> 00:12:03,793 It's always enough for me. 157 00:12:05,680 --> 00:12:06,955 Okay, honey. 158 00:12:12,240 --> 00:12:13,959 Now go ruin someone else's day. 159 00:12:18,000 --> 00:12:19,354 That's the plan, Daddy. 160 00:12:25,360 --> 00:12:28,080 I walk through the valley of the shadow of death 161 00:12:28,280 --> 00:12:31,239 Three-piece suit Sunday's best 162 00:12:31,400 --> 00:12:33,676 Whoa ho ho ho ho 163 00:12:34,440 --> 00:12:37,194 Whoa ho ho ho ho 164 00:12:44,000 --> 00:12:46,435 Summertime Better watch out for that heat 165 00:12:46,600 --> 00:12:49,399 Hotter in the shade The demons can repeat 166 00:12:49,600 --> 00:12:51,717 Murder on the streets You better not repeat... 167 00:12:51,840 --> 00:12:54,150 Becoming a man requires bravery 168 00:12:54,240 --> 00:12:55,390 witnessed by others. 169 00:12:56,120 --> 00:12:58,680 Not just words, actions. 170 00:13:00,000 --> 00:13:02,640 Five achievements, or coups, to prove your worth. 171 00:13:03,040 --> 00:13:04,315 Touching your enemy, 172 00:13:05,560 --> 00:13:07,233 taking your enemy's weapons, 173 00:13:07,480 --> 00:13:09,073 taking your enemy's horse, 174 00:13:09,480 --> 00:13:11,597 leading a successful war party, 175 00:13:12,160 --> 00:13:14,072 and jumping from one horse to another. 176 00:13:14,640 --> 00:13:16,871 This is what the Indian Relay pays homage to, 177 00:13:16,960 --> 00:13:19,236 our actions speaking louder than words. 178 00:13:22,440 --> 00:13:24,079 That exchange is everything. 179 00:13:24,160 --> 00:13:26,311 It signifies getting knocked off your horse in battle 180 00:13:26,400 --> 00:13:28,312 but continuing on and never giving up. 181 00:13:28,960 --> 00:13:31,634 To be a great leader comes from atop a horse. 182 00:13:31,720 --> 00:13:33,359 The horse reveals who you are. 183 00:13:33,440 --> 00:13:35,477 What's this have to do with Christopher Columbus? 184 00:13:35,640 --> 00:13:37,233 Absolutely nothing. 185 00:13:38,200 --> 00:13:39,793 But look at all you learned. 186 00:13:40,280 --> 00:13:41,873 Any other questions? 187 00:13:55,920 --> 00:13:57,752 Well, we pulled the stops out for ya. 188 00:13:58,120 --> 00:14:02,194 Made it look like the real deal. But practice is just a taste. 189 00:14:02,320 --> 00:14:03,736 You gotta come to Sheridan in a few weeks 190 00:14:03,760 --> 00:14:05,056 if you really want to really feel it. 191 00:14:05,080 --> 00:14:06,150 I doubt the university 192 00:14:06,280 --> 00:14:08,272 is gonna let me take the class to Wyoming. 193 00:14:10,640 --> 00:14:12,279 I didn't invite the class. 194 00:14:28,480 --> 00:14:31,712 Ho. Woo. 195 00:14:37,240 --> 00:14:39,960 Two six packs of Shiner 196 00:14:40,160 --> 00:14:42,595 99 cent butane lighter... 197 00:14:42,680 --> 00:14:44,831 Whoa. Yeah. 198 00:14:47,560 --> 00:14:50,120 Goddamn, that horse can slide like a motherfucker. 199 00:14:50,520 --> 00:14:52,159 I tell ya, if the world was flat, 200 00:14:52,240 --> 00:14:53,560 he'd slide right off it. 201 00:14:55,680 --> 00:14:57,717 If he can stop like that when Travis comes, 202 00:14:57,800 --> 00:14:59,154 you'll be in the money. 203 00:14:59,240 --> 00:15:01,000 Don't worry about that, I'll be in the money. 204 00:15:04,000 --> 00:15:05,320 Hey, can I ask you something? 205 00:15:07,200 --> 00:15:09,192 Is there any extra work I could do around here? 206 00:15:09,280 --> 00:15:10,839 Just gotta make some money. 207 00:15:11,200 --> 00:15:13,920 You can do all the extra work you want around here, Jimmy, 208 00:15:14,080 --> 00:15:15,912 but you ain't gonna get paid for it. 209 00:15:16,040 --> 00:15:17,269 You're on salary. 210 00:15:17,400 --> 00:15:18,993 So there's nothing I can do? 211 00:15:19,680 --> 00:15:22,878 When a cowboy needs extra money, he wins it. 212 00:15:24,400 --> 00:15:25,550 Wins it how? 213 00:15:26,120 --> 00:15:30,319 Bronc riding, roping, bulldogging, cutting. 214 00:15:30,400 --> 00:15:32,392 All the shit we do every day. 215 00:15:33,400 --> 00:15:35,710 But you can barely do it as it is. 216 00:15:37,200 --> 00:15:39,192 That ain't gonna win no money at it. 217 00:15:43,240 --> 00:15:46,039 Yeah, so both of them came from the barn. 218 00:15:47,160 --> 00:15:50,278 Did the sheriff's deputies confirm the boy's weapon was loaded? 219 00:15:57,120 --> 00:15:59,351 Yes, weapon was loaded. 220 00:16:00,760 --> 00:16:04,436 And the weapon was pointed at Kayce or the other agent? 221 00:16:08,680 --> 00:16:11,514 No, Kayce first, then the officer. 222 00:16:11,600 --> 00:16:13,876 - Isn't that right? - Hmm? 223 00:16:15,240 --> 00:16:16,754 Care to join the meeting? 224 00:16:17,240 --> 00:16:19,550 Yeah. Sorry I'm... Yes. 225 00:16:22,360 --> 00:16:24,636 Sorry, so the boy was... 226 00:16:24,920 --> 00:16:27,674 He pointed the shotgun at Kayce, and then the livestock agent. 227 00:16:27,760 --> 00:16:29,353 What does it say in the report? 228 00:16:29,520 --> 00:16:31,398 Sheriff doesn't specify in the report. 229 00:16:35,680 --> 00:16:37,319 Dirty son of a bitch. 230 00:16:45,240 --> 00:16:46,833 Just answer it, son. 231 00:16:46,920 --> 00:16:49,480 - Sorry, yes. Apologies. - Jesus. 232 00:16:57,000 --> 00:16:58,957 - Yeah. - Finally. 233 00:16:59,400 --> 00:17:02,677 Jamie, avoiding me won't prevent the article from coming out. 234 00:17:04,760 --> 00:17:07,559 You know, I'm not avoiding... I'm just, uh... 235 00:17:07,760 --> 00:17:09,319 Things are different now. 236 00:17:09,400 --> 00:17:10,959 Nothing is different, Jamie. 237 00:17:11,040 --> 00:17:12,838 I need to verify some of your statement 238 00:17:12,920 --> 00:17:14,479 before I talk to your father. 239 00:17:15,760 --> 00:17:16,989 My father? 240 00:17:17,720 --> 00:17:20,280 Yeah, I have to give him an opportunity to respond. 241 00:17:23,120 --> 00:17:25,715 Sarah, I'm begging you. 242 00:17:25,800 --> 00:17:27,200 I pulled out of the race. 243 00:17:27,280 --> 00:17:30,910 I'm rescinding my permission to be quoted. 244 00:17:31,080 --> 00:17:32,400 Yeah, doesn't work like that. 245 00:17:32,480 --> 00:17:33,516 It does now. 246 00:17:33,600 --> 00:17:35,080 I need you to confirm a few things. 247 00:17:35,160 --> 00:17:37,356 I'm not confirming anything. 248 00:17:37,440 --> 00:17:40,717 If you quote me once or refer to me in any way, 249 00:17:40,800 --> 00:17:43,872 I will fucking sue you into oblivion. Yeah? 250 00:17:44,880 --> 00:17:47,520 Fine, Jamie. I'll have Legal call 251 00:17:47,600 --> 00:17:49,876 and walk you through your lack of options. 252 00:17:59,680 --> 00:18:01,319 It looks to me like the sheriff's report 253 00:18:01,400 --> 00:18:02,720 is intentionally vague, 254 00:18:02,800 --> 00:18:05,156 to give a sense your agents didn't follow procedure. 255 00:18:05,400 --> 00:18:08,199 The real issue is their failure to respond. 256 00:18:08,880 --> 00:18:10,394 Once it's official and I'm sworn in, 257 00:18:10,480 --> 00:18:12,437 this will be the first thing I dig into. 258 00:18:12,520 --> 00:18:15,479 The general election is all Haskell's thinking about. 259 00:18:15,840 --> 00:18:18,071 This will go away long before then. 260 00:18:19,280 --> 00:18:20,350 Thank you, Cassidy. 261 00:18:20,480 --> 00:18:21,709 Anything else? 262 00:18:33,440 --> 00:18:34,510 What? 263 00:18:34,600 --> 00:18:36,876 I'm just having a moment of sorts. 264 00:18:36,960 --> 00:18:39,031 Should I be worried about what happens next? 265 00:18:39,280 --> 00:18:41,920 No, this one is... 266 00:18:43,680 --> 00:18:46,115 It's more philosophical in nature. 267 00:18:48,640 --> 00:18:50,597 You ever wonder what this place looked like 268 00:18:50,680 --> 00:18:52,399 before any of us were here? 269 00:18:54,600 --> 00:18:55,954 All the time, honey. 270 00:18:58,600 --> 00:18:59,920 All the time. 271 00:19:12,200 --> 00:19:14,032 When you fire a pistol, you aren't aiming. 272 00:19:14,240 --> 00:19:15,674 - You point. - Okay. 273 00:19:15,800 --> 00:19:17,553 It's sense memory. Repetition. 274 00:19:19,560 --> 00:19:21,552 Hold your hands up, like a boxer. 275 00:19:22,760 --> 00:19:24,399 Get your feet in a fighting stance. 276 00:19:25,400 --> 00:19:26,470 Like this? 277 00:19:28,560 --> 00:19:29,789 I need you to trust me. 278 00:19:30,120 --> 00:19:31,156 Okay. 279 00:19:31,720 --> 00:19:32,836 Put your feet together. 280 00:19:34,360 --> 00:19:35,760 Now let yourself fall towards me. 281 00:19:35,840 --> 00:19:37,752 - What? - Fall towards me. 282 00:19:37,840 --> 00:19:40,719 - You're gonna catch me? - I won't have to, but yes. 283 00:19:44,600 --> 00:19:45,920 Make fists. 284 00:19:46,680 --> 00:19:49,320 Now throw a punch in the air, but don't bring it back. 285 00:19:51,400 --> 00:19:52,595 Open your hand. 286 00:19:55,880 --> 00:19:57,314 Extend your other hand. 287 00:20:00,960 --> 00:20:03,077 - Keep both eyes open. - Yep. 288 00:20:03,160 --> 00:20:04,753 Focus on the front sight. 289 00:20:05,320 --> 00:20:06,720 Cover your target with it. 290 00:20:07,680 --> 00:20:08,875 Now fire. 291 00:20:11,280 --> 00:20:12,350 Again. 292 00:20:18,200 --> 00:20:19,839 I feel like a god. 293 00:20:20,360 --> 00:20:21,794 Whoever holds the gun is god. 294 00:20:22,000 --> 00:20:23,593 Until they pull the trigger. 295 00:20:24,200 --> 00:20:25,429 Then you're the devil. 296 00:20:47,520 --> 00:20:48,874 Can I help you? 297 00:20:49,880 --> 00:20:52,714 Mr. Jenkins. Hello. 298 00:20:55,200 --> 00:20:58,159 Gun, gun! Put it down! Put it down! Listen to me! 299 00:20:58,240 --> 00:20:59,936 Listen to me. I will shoot you in the fucking face 300 00:20:59,960 --> 00:21:01,679 if you don't drop the weapon! 301 00:21:02,720 --> 00:21:03,995 I'm a god. 302 00:21:08,880 --> 00:21:11,236 Pull the trigger and you're the devil. 303 00:21:11,320 --> 00:21:12,640 I'm already the devil. 304 00:21:15,480 --> 00:21:17,278 Jesus. What the fuck are we doing? 305 00:21:17,360 --> 00:21:19,920 We're not doing anything. Stay here. 306 00:21:28,280 --> 00:21:30,237 I saw a lot of pictures of family... 307 00:21:31,560 --> 00:21:32,880 But no family. 308 00:21:34,280 --> 00:21:35,760 I sent them away. 309 00:21:36,520 --> 00:21:37,840 Why'd you do that? 310 00:21:41,120 --> 00:21:42,440 So you wouldn't kill 'em. 311 00:21:44,280 --> 00:21:45,600 How you doing? 312 00:21:46,320 --> 00:21:47,470 Can I help you? 313 00:21:47,560 --> 00:21:48,676 You Mr. Jenkins? 314 00:21:48,760 --> 00:21:49,910 I'm with Big Sky Roofing. 315 00:21:50,040 --> 00:21:51,269 Got a leak, huh? 316 00:21:51,600 --> 00:21:53,478 Yeah, just, uh... Just give me a minute. 317 00:21:54,800 --> 00:21:56,075 Whoa! 318 00:21:58,360 --> 00:21:59,510 Toss the pistol. 319 00:22:01,120 --> 00:22:02,190 Do it. 320 00:22:06,760 --> 00:22:08,080 Now the radio. 321 00:22:10,080 --> 00:22:13,198 Got cuffs? You know the drill. 322 00:22:13,760 --> 00:22:16,150 I'm a fucking law enforcement agent. 323 00:22:17,800 --> 00:22:18,916 You're not the only one. 324 00:22:20,600 --> 00:22:22,478 Doing a little moonlighting, are we? 325 00:22:23,480 --> 00:22:25,790 Alimony's a bitch. Get up. 326 00:22:28,360 --> 00:22:30,670 - Are you fucking kidding me? - Get in. 327 00:22:32,200 --> 00:22:33,429 Asshole! 328 00:22:33,640 --> 00:22:34,756 Fuck you. 329 00:22:36,520 --> 00:22:38,477 Nobody wants to fucking kill you. 330 00:22:39,080 --> 00:22:41,336 We just want to live our lives the way we've been living them 331 00:22:41,360 --> 00:22:42,555 for the last hundred years. 332 00:22:42,640 --> 00:22:44,856 And you keep coming here and trying to take it away from us. 333 00:22:44,880 --> 00:22:47,031 All we just want you to fucking stop. 334 00:22:48,120 --> 00:22:49,952 Thought I made that clear. 335 00:22:50,400 --> 00:22:51,550 Guess I was wrong. 336 00:22:51,680 --> 00:22:52,909 You made it clear. 337 00:22:53,000 --> 00:22:54,753 You hung me from a fucking rope. 338 00:22:56,360 --> 00:22:58,272 Now you sit on my porch 339 00:22:59,640 --> 00:23:02,553 and you fucking threaten me? Again? 340 00:23:04,000 --> 00:23:06,196 What the fuck do you want? 341 00:23:08,360 --> 00:23:09,840 What do you want? 342 00:23:11,160 --> 00:23:14,232 What warrants you being in my fucking house! 343 00:23:16,520 --> 00:23:17,874 You killed our cattle. 344 00:23:19,160 --> 00:23:20,514 I did what? 345 00:23:23,120 --> 00:23:25,077 I don't know how to kill cattle, 346 00:23:25,320 --> 00:23:27,232 you stupid fucking redneck. 347 00:23:29,760 --> 00:23:31,558 I'll tell you what I do know how to do. 348 00:23:31,760 --> 00:23:33,877 I know how to crush empires. 349 00:23:34,240 --> 00:23:36,994 And I will crush your father's. 350 00:23:40,280 --> 00:23:43,557 Thank you for showing me the rules that you play by. 351 00:23:45,040 --> 00:23:46,713 I look forward to the challenge. 352 00:24:07,680 --> 00:24:10,832 What a fucked situation this is. 353 00:24:11,040 --> 00:24:12,793 Forgot to ask me for my keys. 354 00:24:12,880 --> 00:24:15,236 I guess I'll be the only grown-up in the room. 355 00:24:18,400 --> 00:24:19,436 Kayce! 356 00:24:20,640 --> 00:24:23,838 You're going to tell me the truth right fucking now, you prick. 357 00:24:24,200 --> 00:24:25,395 Now! 358 00:24:25,560 --> 00:24:27,791 I don't know how to kill cows. 359 00:24:28,640 --> 00:24:29,960 I wish I did. 360 00:24:30,800 --> 00:24:34,350 When I see the pain it's caused you and your family, 361 00:24:35,240 --> 00:24:37,471 I wish it had been me. 362 00:24:55,000 --> 00:24:57,310 My guess is you're from a California office. 363 00:24:59,200 --> 00:25:00,953 I'd go back to it if I were you. 364 00:25:01,040 --> 00:25:02,156 Make me. 365 00:25:03,280 --> 00:25:04,919 Rules are different around here. 366 00:25:05,000 --> 00:25:06,070 I know these rules. 367 00:25:06,240 --> 00:25:07,469 Yeah. We'll see. 368 00:25:26,240 --> 00:25:27,560 Wasn't Jenkins. 369 00:25:29,160 --> 00:25:30,310 It had to be. 370 00:25:30,400 --> 00:25:31,993 I looked him in the eye. It wasn't him. 371 00:25:38,640 --> 00:25:41,200 - What happened? - Everything's fine. 372 00:25:41,360 --> 00:25:42,953 No, I mean you. You don't look fine. 373 00:25:43,040 --> 00:25:44,599 I didn't say I was fine. 374 00:25:44,680 --> 00:25:46,194 I was just saying it went fine. 375 00:25:49,800 --> 00:25:52,520 You know, sometimes I look at you, and I... 376 00:25:53,680 --> 00:25:56,240 I don't recognize the man looking back at me. 377 00:25:59,760 --> 00:26:01,672 What happened to you over there, son? 378 00:26:04,440 --> 00:26:06,033 I don't like to talk about it. 379 00:26:07,640 --> 00:26:09,154 I notice you don't, either. 380 00:26:11,440 --> 00:26:14,160 I never talked about it 'cause I never saw the point. 381 00:26:17,320 --> 00:26:19,676 We might be more alike than you wanna admit. 382 00:26:41,760 --> 00:26:43,433 You wanna hear a war story? 383 00:26:44,280 --> 00:26:45,396 Yeah. 384 00:26:46,720 --> 00:26:49,189 If it helps explain the man looking at me, 385 00:26:50,280 --> 00:26:52,112 then yes, I do, son. 386 00:26:57,360 --> 00:26:58,840 We were in Pakistan. 387 00:27:00,320 --> 00:27:02,755 Weren't supposed to be there, but that's where we were. 388 00:27:06,160 --> 00:27:07,913 We're hitting a high value target. 389 00:27:09,480 --> 00:27:11,233 We blew the door off his house, 390 00:27:11,760 --> 00:27:13,752 making our way down the hallway, 391 00:27:15,800 --> 00:27:17,720 when this piece of shit comes out of his bedroom, 392 00:27:17,800 --> 00:27:19,917 using his wife as a shield... 393 00:27:22,040 --> 00:27:26,114 And he's got his 8-year-old daughter on a leash, in front of him. 394 00:27:26,200 --> 00:27:29,079 And he's holding an AK-47 over their heads. 395 00:27:32,080 --> 00:27:33,719 And starts sending rounds at us. 396 00:27:35,880 --> 00:27:37,280 And everybody froze 397 00:27:37,440 --> 00:27:39,511 because his family... 398 00:27:41,680 --> 00:27:44,275 Until it got my weapons sergeant and my medic killed. 399 00:27:48,560 --> 00:27:50,279 So, I had a decision to make. 400 00:27:53,440 --> 00:27:55,477 And in a tenth-of-a-second I made it. 401 00:27:59,360 --> 00:28:01,795 I killed him and his wife and that little girl. 402 00:28:17,240 --> 00:28:19,436 Soldiers don't tell war stories anymore, Dad. 403 00:28:19,520 --> 00:28:23,355 'Cause wars these days... 404 00:28:24,400 --> 00:28:26,517 It's just about trying to live through 'em. 405 00:28:42,440 --> 00:28:44,477 First down, three wide receivers... 406 00:28:44,680 --> 00:28:46,672 Left side, Roberts, back... 407 00:28:46,760 --> 00:28:48,877 Plenty of time for downfield... 408 00:28:48,960 --> 00:28:51,714 And wide open... 409 00:28:52,360 --> 00:28:53,476 Ahh... 410 00:30:04,480 --> 00:30:06,711 County Sheriff's Department failed 411 00:30:07,040 --> 00:30:09,999 to provide back up to the livestock agents involved, 412 00:30:10,120 --> 00:30:13,079 increasing the likelihood of a violent response 413 00:30:13,160 --> 00:30:14,719 from the suspect. 414 00:30:15,000 --> 00:30:16,753 Though our investigation is preliminary, 415 00:30:16,840 --> 00:30:20,038 the shooting was justifiable, and the only action 416 00:30:20,240 --> 00:30:22,118 available to the livestock agent, 417 00:30:22,200 --> 00:30:23,839 whose life was clearly in danger. 418 00:30:23,920 --> 00:30:27,880 Now currently we are conducting an exhaustive internal investigation 419 00:30:27,960 --> 00:30:29,838 into the procedures of our dispatchers 420 00:30:29,920 --> 00:30:32,037 and the reaction time of our deputies, 421 00:30:32,520 --> 00:30:36,196 and I would like to express our sincerest apologies 422 00:30:36,960 --> 00:30:39,077 to the Montana Livestock Agent involved 423 00:30:39,160 --> 00:30:45,077 as well as the agency as a whole for our failure to respond, 424 00:30:45,440 --> 00:30:49,753 aggravating the dangers that those agents faced. 425 00:30:51,520 --> 00:30:52,590 Go ahead. 426 00:30:54,560 --> 00:30:58,156 Jesus, how'd you get him to say that? 427 00:31:01,000 --> 00:31:02,116 I didn't. 428 00:31:10,800 --> 00:31:14,350 I think you just run down and say "Whoa." 429 00:31:14,440 --> 00:31:16,830 I'm afraid there might be a little more to it than that. 430 00:31:17,040 --> 00:31:18,269 Wait, you know how to do it? 431 00:31:18,360 --> 00:31:20,670 Well, I ain't gonna win no money at it, but... 432 00:31:21,640 --> 00:31:23,438 I don't think you are either. 433 00:31:24,040 --> 00:31:25,713 I'm a little thin on options. 434 00:31:27,040 --> 00:31:28,918 Look, just run down the arena, 435 00:31:29,280 --> 00:31:31,351 point your belt buckle to the sky. 436 00:31:32,440 --> 00:31:34,397 Keep your eyes on the top of the barn. 437 00:31:34,880 --> 00:31:37,918 Open your feet and say "Whoa." 438 00:31:39,440 --> 00:31:40,635 How fast do I need to go? 439 00:31:40,720 --> 00:31:42,677 Faster you go, the farther you gonna stop. 440 00:31:42,760 --> 00:31:44,399 - Okay. - You got it. 441 00:31:45,000 --> 00:31:47,071 - It's easy. - Easy. 442 00:31:47,800 --> 00:31:49,359 - Easy... - Mm-hm. 443 00:32:02,600 --> 00:32:03,829 Whoa. 444 00:32:04,280 --> 00:32:07,114 Oh, fuck! 445 00:32:07,480 --> 00:32:08,550 Ow! Jeez! 446 00:32:09,840 --> 00:32:11,160 You all right? 447 00:32:11,680 --> 00:32:13,273 Oh, yeah. 448 00:32:15,160 --> 00:32:16,196 Whew! 449 00:32:19,920 --> 00:32:22,754 Belt buckle to the sky. Belt buckle to the sky. 450 00:32:32,960 --> 00:32:34,189 Whoa! 451 00:32:35,560 --> 00:32:36,789 There you go! 452 00:32:36,920 --> 00:32:38,798 Woo! Ha! 453 00:32:42,280 --> 00:32:43,999 I think I can do this. 454 00:32:44,160 --> 00:32:45,389 Did you see that? 455 00:32:45,480 --> 00:32:46,816 Oh yeah, Jimmy. We saw you out there 456 00:32:46,840 --> 00:32:48,957 looking just like Andrea Fappani. 457 00:32:51,960 --> 00:32:52,996 Who? 458 00:33:00,800 --> 00:33:02,200 Whoa. 459 00:33:03,600 --> 00:33:05,432 Woo! 460 00:33:05,520 --> 00:33:07,113 Hey, Colby, how long is that? 461 00:33:07,280 --> 00:33:09,431 - Twenty-five. - Twenty-five, huh? 462 00:33:09,720 --> 00:33:11,776 Goddamn, you bring the sharks when you come here, gramps. 463 00:33:11,800 --> 00:33:12,995 What are you talking about? 464 00:33:13,080 --> 00:33:15,675 That's just a God-fearing family from North Texas, man. 465 00:33:16,200 --> 00:33:18,336 - All right. Well, fuck it. - Want me to hold your beer? 466 00:33:18,360 --> 00:33:20,431 Nope, beer's going with you. All right. 467 00:33:22,720 --> 00:33:23,836 Whoa. 468 00:33:24,920 --> 00:33:25,956 Yeah? 469 00:33:27,440 --> 00:33:28,920 Even with a beer in my hand. 470 00:33:29,560 --> 00:33:30,880 Ah, that's not gonna get it done. 471 00:33:30,960 --> 00:33:31,996 I may do the scotch. 472 00:33:32,080 --> 00:33:33,400 Not gonna happen, buddy. 473 00:33:39,400 --> 00:33:40,914 Whoa. 474 00:33:42,160 --> 00:33:43,480 Whew. 475 00:33:45,840 --> 00:33:47,752 Money, money, money, money, money. 476 00:33:48,080 --> 00:33:49,560 - Go on, man. - All right. 477 00:33:49,640 --> 00:33:51,836 Looking like a long 30, Colby. 478 00:33:51,920 --> 00:33:54,116 - Yeah, thirty-one. - Thirty-one... 479 00:33:54,200 --> 00:33:55,350 Thirty-one, huh? 480 00:33:59,040 --> 00:34:01,111 I'd say that's the winner right there. 481 00:34:04,160 --> 00:34:05,389 Jimmy, come here. 482 00:34:10,960 --> 00:34:12,599 Listen, I've been watching these guys. 483 00:34:12,680 --> 00:34:14,376 I don't know if you can choose who you ride against, 484 00:34:14,400 --> 00:34:16,392 but don't go against him. 485 00:34:17,280 --> 00:34:19,272 And whatever you do, don't go against him. 486 00:34:21,560 --> 00:34:23,358 You saw him slide this morning. 487 00:34:24,520 --> 00:34:25,795 I feel kinda lucky. 488 00:34:25,920 --> 00:34:27,070 You didn't see what I saw. 489 00:34:27,160 --> 00:34:28,480 Oh, the kid's fucked, dude. 490 00:34:28,560 --> 00:34:29,914 Like a tied goat. 491 00:34:31,240 --> 00:34:33,516 Hey, who's this kid on the fuckin' aardvark? 492 00:34:33,920 --> 00:34:36,435 It's a big mistake looking for a place to happen. 493 00:34:36,720 --> 00:34:38,518 I don't wanna take money off a wrangler. 494 00:34:38,600 --> 00:34:39,936 Listen, if he's dumb enough to play in this game, 495 00:34:39,960 --> 00:34:41,758 you should take every cent from him. 496 00:34:42,200 --> 00:34:43,316 You sure? 497 00:34:43,560 --> 00:34:46,234 Travis, teach the son of a bitch a listen, will ya, please? 498 00:34:46,560 --> 00:34:47,630 All right. 499 00:34:48,320 --> 00:34:49,640 Hey. You. 500 00:34:50,640 --> 00:34:51,835 What's your name? 501 00:34:53,600 --> 00:34:54,600 Jim. 502 00:34:55,080 --> 00:34:57,117 Jim? All right, Jimmy. 503 00:34:57,240 --> 00:34:59,118 Come over here and let me explain the rules. 504 00:34:59,360 --> 00:35:00,430 Wish me luck. 505 00:35:00,680 --> 00:35:02,399 You're gonna need more than luck. 506 00:35:03,520 --> 00:35:05,512 - Know what a pay-up is? - Remind me? 507 00:35:05,760 --> 00:35:07,399 So it kinda works like this. 508 00:35:07,480 --> 00:35:10,359 You come in last, you have to pay everybody ahead of you. 509 00:35:10,440 --> 00:35:11,954 Come in second-to-last, 510 00:35:12,040 --> 00:35:13,713 you're gonna pay everybody but the bottom. 511 00:35:13,880 --> 00:35:15,917 Come in fourth, you pay the top three. 512 00:35:16,000 --> 00:35:17,096 Come in third you pay the top two. 513 00:35:17,120 --> 00:35:18,395 Like that. All right? 514 00:35:18,920 --> 00:35:20,877 You're new guy, you get the first horse. 515 00:35:21,120 --> 00:35:22,156 You go first. 516 00:35:22,280 --> 00:35:23,919 Run down there, slide back this way. 517 00:35:24,920 --> 00:35:26,240 - Other way. - Other way. 518 00:35:26,560 --> 00:35:28,916 That other... Other way. 519 00:35:29,200 --> 00:35:30,429 He's in trouble. 520 00:35:30,760 --> 00:35:32,319 There you go. 521 00:35:34,640 --> 00:35:36,921 You guys running a special needs program on the ranch now? 522 00:35:36,960 --> 00:35:38,519 Is this your janitor? 523 00:35:38,600 --> 00:35:40,480 - Who is this fucking kid? - That's good, Jimmy. 524 00:35:40,560 --> 00:35:41,710 Send him! 525 00:35:43,320 --> 00:35:44,390 Here comes the go. 526 00:35:44,480 --> 00:35:46,153 I'd take the horse, not the rider. 527 00:35:46,240 --> 00:35:47,720 Here he comes. Oh, God. 528 00:35:48,280 --> 00:35:49,999 - Uh-oh. - Oh, God. 529 00:35:50,080 --> 00:35:51,116 Hit the brakes. 530 00:35:51,200 --> 00:35:52,316 Whoa. 531 00:35:54,880 --> 00:35:57,031 - Three feet? - About three, four feet. 532 00:35:57,120 --> 00:35:59,096 I don't think you'll have to measure that one, Colby. 533 00:35:59,120 --> 00:36:01,271 I don't know if that's gonna get it, Jimmy. 534 00:36:01,520 --> 00:36:02,749 I don't know. 535 00:36:02,840 --> 00:36:04,832 Tom, go, go, come on. 536 00:36:05,280 --> 00:36:06,475 Whoa. 537 00:36:09,560 --> 00:36:11,136 Ah, I think you'll have to pay him, Jimmy. 538 00:36:11,160 --> 00:36:12,230 That's one. 539 00:36:12,320 --> 00:36:13,640 Hey, Mac, you wanna go? 540 00:36:13,760 --> 00:36:16,216 This kid's a fuckin' rookie. You want me to take it easy on him? 541 00:36:16,240 --> 00:36:17,376 No, I want you to smoke his ass. 542 00:36:17,400 --> 00:36:18,629 He wants to play, let's play. 543 00:36:18,720 --> 00:36:19,976 If you can smoke him, smoke him. 544 00:36:20,000 --> 00:36:21,559 All right, hold my beer. I got you. 545 00:36:28,640 --> 00:36:29,710 Whoa. 546 00:36:33,560 --> 00:36:36,029 Pretty big stop. Looks like you're paying two. 547 00:36:36,120 --> 00:36:37,474 Hey, Cade, you wanna have a go? 548 00:36:43,080 --> 00:36:44,480 That's three. 549 00:36:44,680 --> 00:36:45,909 Hey, how old is that kid? 550 00:36:46,000 --> 00:36:47,480 How old's Cade now? Is he 18, Mandy? 551 00:36:47,600 --> 00:36:48,636 Yup. 552 00:36:49,840 --> 00:36:51,274 Good job. 553 00:36:51,360 --> 00:36:53,829 Rip? Can the mom ride? 554 00:36:56,120 --> 00:36:58,112 Travis, can you please answer that for me? 555 00:36:58,200 --> 00:36:59,896 Uh, let's find out. Hey, Mandy, you wanna go? 556 00:36:59,920 --> 00:37:01,832 - Sure. - How much money has she won? 557 00:37:01,920 --> 00:37:03,200 How much money has she won, um... 558 00:37:03,280 --> 00:37:04,873 Oh, Mom's won about $2 million. 559 00:37:05,200 --> 00:37:07,396 Think she can ride. Two million and twenty. 560 00:37:07,600 --> 00:37:09,000 After this. 561 00:37:10,320 --> 00:37:12,551 Uh-oh, he's looking angry. 562 00:37:12,680 --> 00:37:15,070 Woo. 563 00:37:16,160 --> 00:37:18,755 Ah, yeah. I guess Mom can ride. 564 00:37:19,120 --> 00:37:20,952 Well, Jimmy, congratulations. 565 00:37:21,040 --> 00:37:22,952 You just got smoked by the whole family. 566 00:37:24,440 --> 00:37:27,274 Don't worry, Jimmy, it will all be over soon. 567 00:37:27,400 --> 00:37:28,470 I promise. 568 00:37:28,600 --> 00:37:30,273 Where are these fucking people from? 569 00:37:30,560 --> 00:37:32,552 They're from North Texas, Jimmy. 570 00:37:36,480 --> 00:37:37,596 Whoa. 571 00:37:41,120 --> 00:37:42,839 Attaboy. 572 00:37:42,920 --> 00:37:44,957 Shit. There you go. 573 00:37:46,120 --> 00:37:47,713 That's all right. 574 00:37:48,840 --> 00:37:50,877 I can't play this game. I don't have enough horse. 575 00:37:51,760 --> 00:37:53,319 Well, let's trade horses. 576 00:37:53,680 --> 00:37:55,034 You take mine. 577 00:37:55,120 --> 00:37:57,237 I got my stirrups set a certain way. 578 00:37:57,320 --> 00:37:58,600 Oh, I won't change your stirrups. 579 00:38:02,640 --> 00:38:04,154 He's gonna go broke. 580 00:38:04,240 --> 00:38:06,038 Oh, that's a smooth gait. 581 00:38:06,200 --> 00:38:08,510 - Looks good, buddy. - Aw, man. 582 00:38:09,040 --> 00:38:11,475 Oughta be showing this fucking thing at Mule Days at Bishop. 583 00:38:13,320 --> 00:38:15,039 This horse doesn't like me. 584 00:38:15,840 --> 00:38:16,910 Yup. 585 00:38:17,000 --> 00:38:20,277 Wait, Jimmy, I'm gonna make it fair, all right? 586 00:38:20,520 --> 00:38:22,671 No, he's not really doing it. 587 00:38:22,760 --> 00:38:24,911 Better make sure the gate's closed. 588 00:38:31,960 --> 00:38:33,155 Whoa. 589 00:38:44,960 --> 00:38:46,110 Ain't the horse, kid. 590 00:38:46,560 --> 00:38:48,392 All right. Come on. 591 00:38:49,080 --> 00:38:52,118 Come on, come on. 592 00:38:52,320 --> 00:38:54,232 Jimmy, get off the horse. 593 00:38:54,360 --> 00:38:57,000 Before you hurt yourself, the horse, or both. 594 00:38:57,400 --> 00:38:59,232 Look, I don't have a fucking choice here. 595 00:38:59,320 --> 00:39:01,391 Yeah, you got a choice. Get off the horse. 596 00:39:01,480 --> 00:39:03,551 Do what Lloyd said, get off the horse. 597 00:39:06,120 --> 00:39:07,315 Go on. 598 00:39:13,040 --> 00:39:14,838 Don't worry, I ain't gonna take your money. 599 00:39:15,320 --> 00:39:16,800 Naw, you'll pay him. 600 00:39:17,400 --> 00:39:18,629 Come here, Jimmy. 601 00:39:22,320 --> 00:39:24,277 I hope you learned a lesson today. 602 00:39:24,920 --> 00:39:26,513 I don't see a lesson. 603 00:39:28,160 --> 00:39:30,595 There's sharks and minnows in this world, Jimmy. 604 00:39:30,720 --> 00:39:33,633 If you don't know which one you are, then you ain't a fucking shark. 605 00:39:35,160 --> 00:39:36,753 Now, go pay Travis. 606 00:39:40,200 --> 00:39:41,714 My wallet's in my bag. 607 00:39:41,800 --> 00:39:43,075 Go get it. 608 00:39:43,160 --> 00:39:45,072 I don't want that kid's money, man. 609 00:39:45,760 --> 00:39:46,830 He's gonna pay you. 610 00:39:46,920 --> 00:39:48,274 I'll race you to the beer... 611 00:39:48,360 --> 00:39:50,480 - I'll take your money. - Come on, you son of a bitch. 612 00:39:53,840 --> 00:39:54,990 Whoa. 613 00:40:35,280 --> 00:40:37,112 I can hear you breathing. 614 00:40:39,320 --> 00:40:40,470 Um... 615 00:40:41,440 --> 00:40:43,432 I have a really big problem. 616 00:40:43,520 --> 00:40:47,196 And I could use some advice. 617 00:40:47,720 --> 00:40:50,872 Oh, my God, you're pregnant. 618 00:40:51,480 --> 00:40:53,392 - This is fucking serious. - Yeah. 619 00:40:53,480 --> 00:40:56,359 I'm in... I'm in... 620 00:40:58,040 --> 00:41:00,839 I've painted myself into a corner here, 621 00:41:00,920 --> 00:41:02,912 and I can't... I can't get out. 622 00:41:03,000 --> 00:41:06,072 I can't get us out of it. 623 00:41:08,760 --> 00:41:10,160 What did you do? 624 00:41:13,040 --> 00:41:16,636 He kicked me out of the house. He abandoned my campaign... 625 00:41:16,880 --> 00:41:18,234 I was angry. 626 00:41:18,880 --> 00:41:20,314 And I was in a corner. 627 00:41:20,440 --> 00:41:21,635 What corner? 628 00:41:25,000 --> 00:41:28,232 A reporter, this journalist, she pretended to be... 629 00:41:28,760 --> 00:41:31,639 And then she was on my campaign staff... 630 00:41:33,960 --> 00:41:35,713 What the fuck did you do, Jamie? 631 00:41:39,840 --> 00:41:41,399 I gave an interview. 632 00:41:42,560 --> 00:41:43,914 About what? 633 00:41:46,320 --> 00:41:47,515 Not what. 634 00:41:49,080 --> 00:41:50,080 Who. 635 00:41:56,640 --> 00:41:58,552 You selfish piece of shit. 636 00:42:01,080 --> 00:42:03,231 No, wait. Wait. 637 00:42:03,560 --> 00:42:05,836 Beth. Wait. 638 00:42:06,000 --> 00:42:08,560 I said, wait. I said, wait! 639 00:42:16,640 --> 00:42:17,960 You tell him. 640 00:42:18,160 --> 00:42:20,800 Tell him, you little fuck. You tell him! 641 00:42:22,120 --> 00:42:23,474 Tell him! 642 00:42:24,080 --> 00:42:26,037 I think I can take it from here, Beth. 643 00:42:31,000 --> 00:42:32,559 What do you have to tell me? 644 00:42:34,320 --> 00:42:35,993 - What did you do this time? - I'm... 645 00:42:36,240 --> 00:42:37,799 Tell him, you motherfucking mutt! 646 00:42:37,880 --> 00:42:38,996 Beth! 647 00:42:43,080 --> 00:42:44,480 I can take it from here. 648 00:42:50,400 --> 00:42:51,914 Go wait outside. 649 00:42:59,120 --> 00:43:01,715 Don't you let him "Jamie" his way out of this. 650 00:43:02,120 --> 00:43:04,999 Okay, Dad? Once he tells you, you come find me 651 00:43:05,080 --> 00:43:07,231 so I can make sure he told you the truth. 652 00:43:15,400 --> 00:43:17,392 For a woman who has mastered the art of mad, 653 00:43:17,480 --> 00:43:21,076 I can't say I've ever seen her that angry. 654 00:43:27,280 --> 00:43:28,873 So tell me, Jamie... 655 00:43:32,560 --> 00:43:34,392 What did you do to scare the only person 656 00:43:34,480 --> 00:43:36,233 I know who doesn't get scared? 657 00:43:40,760 --> 00:43:43,116 Well, there ain't no... 658 00:43:54,800 --> 00:43:56,632 What the fuck did you do to me? 659 00:43:56,800 --> 00:43:58,678 They say the road to heaven 660 00:44:00,520 --> 00:44:04,400 Is paved with the souls 661 00:44:04,480 --> 00:44:07,951 Of the good and the bad 662 00:44:08,360 --> 00:44:11,558 So that means that I 663 00:44:11,800 --> 00:44:15,680 Don't stand a chance 46905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.