All language subtitles for we.are.who.we.are.s01e01.1080p.web.h264-videohole

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,656 --> 00:00:12,323 - [PA RINGING] - [INDISTINCT ANNOUNCEMENT] 2 00:00:12,436 --> 00:00:16,031 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 3 00:00:46,462 --> 00:00:48,161 ATTENDANT: Uh-huh. 4 00:00:49,128 --> 00:00:51,393 Uh-huh, uh-huh. 5 00:00:51,429 --> 00:00:54,242 Yeah, but the rest of their luggage has arrived. 6 00:00:54,374 --> 00:00:55,740 Yes. 7 00:00:56,903 --> 00:00:58,269 Uh-huh. 8 00:00:59,744 --> 00:01:01,867 A connecting flight? 9 00:01:03,288 --> 00:01:06,289 Two days, maybe three. 10 00:01:07,432 --> 00:01:08,929 I see. 11 00:01:09,584 --> 00:01:11,351 Uh-huh. 12 00:01:11,376 --> 00:01:13,765 Alright, sure. 13 00:01:15,007 --> 00:01:16,969 I'll be expecting your call. 14 00:01:17,283 --> 00:01:20,451 ♪♪ 15 00:01:21,052 --> 00:01:22,233 [HANGS UP PHONE] 16 00:01:25,263 --> 00:01:27,529 - SARAH: It's gray with straps. - FRASER: No. 17 00:01:27,565 --> 00:01:30,243 It's silver-gray with red straps, and you bought it for me. 18 00:01:30,268 --> 00:01:31,545 SARAH: Sweetheart, don't get all wound up. 19 00:01:31,569 --> 00:01:33,651 - We'll find it. - FRASER: You got it for me! 20 00:01:34,272 --> 00:01:36,455 It could still be in Amsterdam. 21 00:01:36,480 --> 00:01:38,166 Oh no. 22 00:01:38,453 --> 00:01:40,698 Why would it be in Amsterdam? 23 00:01:41,149 --> 00:01:43,217 Why would it be in Amsterdam... 24 00:01:43,242 --> 00:01:45,054 MAGGIE: Maybe it's better if we give them my number. 25 00:01:45,078 --> 00:01:47,044 FRASER: Why would it be in Amsterdam? 26 00:01:47,069 --> 00:01:48,468 I'm thirsty. 27 00:01:51,002 --> 00:01:53,303 I saw you slip that bottle in your bag. 28 00:01:54,537 --> 00:01:56,916 SARAH: It's a bit early for that, don't you think? 29 00:01:57,328 --> 00:02:01,034 I'm thirsty, and my fucking bags aren't here. 30 00:02:07,656 --> 00:02:09,722 Two sips, no more. 31 00:02:14,095 --> 00:02:16,025 [SIGHS] 32 00:02:16,050 --> 00:02:19,166 - FRASER: Thank you, Mommy. - It's much worse than it looks. 33 00:02:19,817 --> 00:02:22,009 - Can it be delivered to us? - Sure. 34 00:02:22,034 --> 00:02:24,593 - SARAH: What's her name again? - MAGGIE: Sarah, really? 35 00:02:24,618 --> 00:02:25,932 FRASER: Ugh! 36 00:02:25,957 --> 00:02:28,175 SARAH: Couldn't sleep a wink the whole flight. 37 00:02:28,666 --> 00:02:30,698 Hate that we're required to travel coach. 38 00:02:30,723 --> 00:02:34,424 MAGGIE: Her name is Jennifer. She's Colonel Poythress' wife. 39 00:02:34,723 --> 00:02:37,408 SARAH: Let's hope she won't do small talk all the way to base. 40 00:02:37,433 --> 00:02:39,733 Her accent's gonna give me a headache. 41 00:02:42,207 --> 00:02:45,104 - MAGGIE: Colonel! - SARAH: Hi, Jennifer. 42 00:02:45,418 --> 00:02:48,552 - JENNIFER: So nice to finally meet you. - SARAH: Nice to meet you. 43 00:02:48,577 --> 00:02:50,044 Thank you! 44 00:02:50,079 --> 00:02:52,412 - JENNIFER: You must be Fraser. - [AIRPORT CHATTER] 45 00:02:53,386 --> 00:02:55,953 - And is this Maggie? - MAGGIE: Sarah's wife. 46 00:02:55,978 --> 00:02:57,377 Her wife. 47 00:02:57,402 --> 00:02:58,963 Of course. I have been... 48 00:02:58,988 --> 00:03:01,222 I was informed. Shall we go? 49 00:03:02,424 --> 00:03:05,124 [INDISTINCT CHATTER ON RADIO] 50 00:03:06,805 --> 00:03:08,471 Sweetheart. 51 00:03:08,496 --> 00:03:10,534 Jenny asked you what class you're in. 52 00:03:10,864 --> 00:03:12,141 Freshman. 53 00:03:12,166 --> 00:03:14,334 My daughter Caitlin's a freshman. 54 00:03:14,369 --> 00:03:17,073 And Danny is in 11th grade. 55 00:03:18,818 --> 00:03:20,884 What are their Zodiac signs? 56 00:03:21,721 --> 00:03:23,387 He's a Libra. 57 00:03:27,385 --> 00:03:30,338 Uncommitted, inconclusive, evasive. 58 00:03:31,019 --> 00:03:32,418 [SIGHS] 59 00:03:33,903 --> 00:03:36,466 [LAUGHS] This your astrology... 60 00:03:36,491 --> 00:03:38,260 I don't believe in all that. 61 00:03:39,669 --> 00:03:42,337 Fraser's obsessed with astrological signs. 62 00:03:43,006 --> 00:03:44,705 Aren't you, babe? 63 00:03:47,568 --> 00:03:49,401 [SIGHS] 64 00:03:52,061 --> 00:03:55,050 JENNIFER: The base is a stone throw away from the sea. 65 00:03:55,075 --> 00:03:57,575 We are actually connected by a side street. 66 00:03:57,611 --> 00:03:59,604 And if you'd like to visit Venice, 67 00:03:59,629 --> 00:04:02,358 there's a ferry in Chioggia that takes you straight there. 68 00:04:02,383 --> 00:04:04,080 SARAH: We should go on Sunday. 69 00:04:04,484 --> 00:04:06,893 Remember the hotel in Cannaregio? 70 00:04:07,331 --> 00:04:09,164 That guy who never stopped babbling? 71 00:04:09,189 --> 00:04:11,489 JENNIFER: So, it's not your first time in Italy? 72 00:04:11,525 --> 00:04:13,391 SARAH: We came on our honeymoon. 73 00:04:13,426 --> 00:04:16,212 Maggie loves it here. Don't you, my love? 74 00:04:16,237 --> 00:04:18,501 - FRASER: What about Caitlin? - JENNIFER: Sorry? 75 00:04:18,526 --> 00:04:21,329 - What sign is Caitlin? - JENNIFER: Aries. 76 00:04:21,354 --> 00:04:23,782 - Is that any better? - SOLDIER: I have the new commander... 77 00:04:23,807 --> 00:04:25,721 FRASER: All depends on her rising sign. 78 00:04:25,746 --> 00:04:27,846 [BEEPING] 79 00:04:30,310 --> 00:04:32,651 SARAH: Fraser's a bit on the relentless side. 80 00:04:33,246 --> 00:04:35,679 - GUARD: Have a nice day. - SOLDIER: You, too. 81 00:04:39,188 --> 00:04:42,389 [NEIGHBORHOOD CHATTER] 82 00:04:45,125 --> 00:04:46,587 [ENGINE CUTS] 83 00:04:50,780 --> 00:04:53,290 JENNIFER: Here we are. That's the house. 84 00:04:56,410 --> 00:04:59,002 [PLANES FLYING OVERHEAD] 85 00:05:00,804 --> 00:05:02,798 It's just this way. 86 00:05:06,352 --> 00:05:08,923 - [ITALIAN CHATTER] - [CAR STARTS] 87 00:05:08,948 --> 00:05:11,615 [UNLOCKS DOOR] 88 00:05:14,267 --> 00:05:17,368 This is the cutest place on the base. 89 00:05:18,011 --> 00:05:20,544 Doesn't it look so New York? 90 00:05:25,363 --> 00:05:26,762 It's the best the base can offer, 91 00:05:26,798 --> 00:05:29,331 but if you're not happy with it, just let me know. 92 00:05:29,478 --> 00:05:31,805 It takes a while to know if a place is right for us. 93 00:05:31,830 --> 00:05:34,016 No, it's perfect. It's perfect. 94 00:05:34,239 --> 00:05:36,138 That's our house. 95 00:05:37,320 --> 00:05:39,786 How many of our people live off base again? 96 00:05:39,811 --> 00:05:43,235 Some of the officers and most of the soldiers. 97 00:05:43,949 --> 00:05:46,059 - MAGGIE: Straight back, please. - JENNY: They fixed all the shutters. 98 00:05:46,083 --> 00:05:48,141 The houses need constant maintenance. 99 00:05:48,166 --> 00:05:50,329 Colonel McAunty is very concerned with tidiness. 100 00:05:50,354 --> 00:05:51,631 Sweetheart. 101 00:05:51,656 --> 00:05:53,355 Isn't this great? 102 00:05:53,391 --> 00:05:55,658 We're in Italy, the cradle of art. 103 00:05:57,471 --> 00:06:00,439 JENNIFER: Colonel McAunty also kept an apartment in town, 104 00:06:00,464 --> 00:06:02,126 should you be interested. 105 00:06:02,151 --> 00:06:05,085 A commander should always be with his men, Jennifer. 106 00:06:05,602 --> 00:06:08,079 That's what my husband always says. 107 00:06:08,172 --> 00:06:11,340 Here are the forms for you to sign. 108 00:06:11,375 --> 00:06:13,208 - Lemme see it. - I'm sorry. 109 00:06:13,244 --> 00:06:15,077 Only the sponsor can sign. 110 00:06:15,112 --> 00:06:17,446 In your case, it's Sarah. 111 00:06:17,481 --> 00:06:20,188 All the paperwork will only bear her name. 112 00:06:20,458 --> 00:06:22,125 Of course. 113 00:06:24,712 --> 00:06:26,891 - SARAH: Thanks. - [KISS] 114 00:06:28,214 --> 00:06:30,914 It was the same for me and my husband. 115 00:06:34,893 --> 00:06:37,101 - You did this? - Yes. 116 00:06:37,126 --> 00:06:40,635 I also brought some pamphlets of the local region, 117 00:06:40,671 --> 00:06:43,672 and I baked you a cake. 118 00:06:43,707 --> 00:06:46,140 - MAGGIE: Thank you. - You didn't have to do that. 119 00:06:46,176 --> 00:06:49,923 - [ITALIAN CHATTER] - [HAMMERS BANGING] 120 00:06:57,095 --> 00:06:58,540 SARAH: Let's take the bathroom with the tub. 121 00:06:58,564 --> 00:07:00,774 MAGGIE: No, Fraser should pick. 122 00:07:01,093 --> 00:07:03,811 He doesn't care. We'll take the one with the tub. 123 00:07:05,248 --> 00:07:06,704 Hi, Dad! 124 00:07:09,836 --> 00:07:12,759 SARAH: No, I'm not in a crappy mood. I'm just tired. 125 00:07:13,303 --> 00:07:16,172 Mom, we're not in Venice. We're in Chioggia. 126 00:07:16,372 --> 00:07:18,739 Yes, of course we'll go to the Biennale. 127 00:07:18,774 --> 00:07:20,786 I know you find it tacky, but I'm not here on vacation. 128 00:07:20,810 --> 00:07:23,103 - I'm in charge of a base. - [GIGGLES] 129 00:07:23,128 --> 00:07:24,153 SARAH: He's good. 130 00:07:24,178 --> 00:07:26,446 He's happy. I'll give him your love. 131 00:07:27,851 --> 00:07:29,895 You can roll it, it's fine. 132 00:07:29,920 --> 00:07:32,083 Just leave this here behind the chairs. 133 00:07:32,108 --> 00:07:33,747 - [GRUNTS] - [INDISTINCT CHATTER] 134 00:07:33,772 --> 00:07:35,006 Hey! 135 00:07:35,031 --> 00:07:37,198 [SIGHS] Fuck. 136 00:07:39,012 --> 00:07:41,672 Can't wait to hear the Colonel's presentation. 137 00:07:41,697 --> 00:07:45,198 Stuart McAunty is a shady, inconsiderate man. 138 00:07:45,234 --> 00:07:47,427 And he's got no balls. 139 00:07:47,653 --> 00:07:50,203 - SARAH: Fuck. - You were born to command. 140 00:07:50,228 --> 00:07:52,695 - SARAH: Stupid thing! - I should know. 141 00:07:53,337 --> 00:07:54,536 [SCOFFS] 142 00:07:54,935 --> 00:07:56,787 [SUITCASE CLICKS] 143 00:07:56,884 --> 00:07:58,450 SARAH: Anything interesting out there? 144 00:07:58,475 --> 00:07:59,756 FRASER: There's nothing to see out there. 145 00:07:59,780 --> 00:08:01,592 - Here, lemme do it. - I can manage. 146 00:08:01,617 --> 00:08:03,778 - [SNAP] - Ow! 147 00:08:04,036 --> 00:08:05,802 [GASPS] 148 00:08:06,347 --> 00:08:07,480 Ow! 149 00:08:09,058 --> 00:08:10,802 - FRASER: What happened? - SARAH: It's just a little blood. 150 00:08:10,826 --> 00:08:12,225 It's fine. 151 00:08:12,261 --> 00:08:14,020 Did you hurt yourself? 152 00:08:14,408 --> 00:08:16,207 - You okay? - [WINCES] Mm-hmm. 153 00:08:22,403 --> 00:08:24,550 - [WATER RUNNING] - SARAH: Jet lag's killing me! 154 00:08:24,575 --> 00:08:26,277 MAGGIE: Did you take some Melatonin? 155 00:08:26,302 --> 00:08:28,841 SARAH: I was sure it was gonna be like our first time, 156 00:08:28,877 --> 00:08:31,744 when we were younger and I wasn't in charge of a base. 157 00:08:34,435 --> 00:08:35,981 It's ready! 158 00:08:36,177 --> 00:08:38,559 [MUSIC PLAYING ON HEADPHONES] 159 00:08:39,183 --> 00:08:40,919 Take a bath with me. 160 00:08:40,944 --> 00:08:42,817 MAGGIE: But this tub is smaller than ours. 161 00:08:42,842 --> 00:08:44,282 Isn't that better? 162 00:08:53,000 --> 00:08:54,667 [MUSIC CONTINUES] 163 00:08:55,721 --> 00:08:58,188 [OUTSIDE CHATTER] 164 00:09:01,888 --> 00:09:03,054 [SNAP] 165 00:09:16,320 --> 00:09:17,880 [GIGGLES] 166 00:09:17,905 --> 00:09:19,835 [MUMBLING] 167 00:09:19,860 --> 00:09:23,095 [OUTSIDE CHATTER CONTINUES] 168 00:09:36,886 --> 00:09:40,270 "He's naked. He's naked except for a rainbow... 169 00:09:40,747 --> 00:09:42,497 sandals..." 170 00:09:55,537 --> 00:09:57,294 [SIGHS] 171 00:10:08,160 --> 00:10:10,442 Mark, so I did my research, 172 00:10:10,677 --> 00:10:14,661 and 8,000 tons of explosives are buried in the bunkers. 173 00:10:15,180 --> 00:10:17,714 But on the surface, everything seems copacetic. 174 00:10:18,817 --> 00:10:21,518 [CLICKING TONGUE] 175 00:10:22,369 --> 00:10:23,716 I love you. 176 00:10:23,756 --> 00:10:27,023 SOLDIERS: One, two, three, four! 177 00:10:27,058 --> 00:10:29,660 [SOLDIER CALLING CADENCE] 178 00:10:29,695 --> 00:10:31,995 [SOLDIERS REPEAT] 179 00:10:32,030 --> 00:10:34,097 SARAH: Why would one wanna build the military chapel 180 00:10:34,132 --> 00:10:36,132 right next to the housing office? 181 00:10:36,168 --> 00:10:39,903 - Doesn't make sense. - JENNIFER: [CHUCKLES] I-I suppose. 182 00:10:40,161 --> 00:10:41,849 SARAH: Well, it's a huge cross for a place 183 00:10:41,873 --> 00:10:43,973 that's supposedly multi-religious. 184 00:10:44,009 --> 00:10:46,277 JENNIFER: Most of the people here are Christians. 185 00:10:46,302 --> 00:10:48,644 SARAH: It's our duty to respect those who aren't. 186 00:10:48,680 --> 00:10:51,147 JENNIFER: We've simplified a lot of the paperwork. 187 00:10:51,183 --> 00:10:52,800 I'm sure you'll be impressed. 188 00:10:52,825 --> 00:10:55,341 - WOMAN 1: Hold my hand. - [PHONES RINGING] 189 00:10:56,922 --> 00:10:59,622 WOMAN 2: Please have a seat. And what's their names? 190 00:11:00,870 --> 00:11:03,637 - FRASER: Why are we here? - SARAH: IDs. 191 00:11:05,173 --> 00:11:06,439 MAN: Welcome, Colonel. 192 00:11:06,464 --> 00:11:08,302 It's a pleasure to have you on board. 193 00:11:08,833 --> 00:11:11,544 I have the forms for the ration cards. 194 00:11:11,569 --> 00:11:12,966 Okay. 195 00:11:13,312 --> 00:11:16,169 For the base gas station. 196 00:11:17,398 --> 00:11:19,880 - And for the PX. - SARAH: Great. 197 00:11:19,905 --> 00:11:21,638 Thank you. 198 00:11:23,681 --> 00:11:25,381 MAGGIE: What's the matter? 199 00:11:27,084 --> 00:11:30,153 SARAH: Annabel. One of my father's gifts. 200 00:11:37,246 --> 00:11:39,099 Glasses off. 201 00:11:41,007 --> 00:11:42,873 Glasses off. 202 00:11:43,634 --> 00:11:45,300 You can see my eyes. 203 00:11:46,027 --> 00:11:48,270 Your first time on a military base? 204 00:11:49,613 --> 00:11:52,514 The policy is no sunglasses. 205 00:11:54,229 --> 00:11:56,169 Show some respect, young man. 206 00:11:56,849 --> 00:11:59,083 Remove the glasses, 207 00:11:59,108 --> 00:12:01,075 and hold still. 208 00:12:04,153 --> 00:12:06,187 [BEEPING, SHUTTER WHINES] 209 00:12:06,701 --> 00:12:08,634 [BEEPING, SHUTTER WHINES] 210 00:12:10,315 --> 00:12:13,516 [BASKETBALL CHATTER] 211 00:12:19,817 --> 00:12:21,412 [INHALES] 212 00:12:21,437 --> 00:12:23,604 [YAWNS] 213 00:12:27,386 --> 00:12:30,621 [BASKETBALL GAME CONTINUES] 214 00:12:36,252 --> 00:12:38,685 PLAYER 1: Hey! Get off the court! 215 00:12:38,721 --> 00:12:40,341 PLAYER 2: Fucking punk! 216 00:12:40,813 --> 00:12:42,780 - PLAYER 3: Yes! - PLAYER 4: Nice pass! 217 00:12:42,805 --> 00:12:45,406 PLAYER 5: Do it, do it, do it! Oh! Get it! 218 00:12:45,431 --> 00:12:47,431 [CHEERING] 219 00:12:47,456 --> 00:12:50,640 - [SCHOOL CHATTER] - BOY 1: Oh my gosh! No way! 220 00:12:50,778 --> 00:12:53,214 GIRL 1: Oh my God. He was so staring at me today. 221 00:12:53,239 --> 00:12:55,179 - GIRL 2: Really? - GIRL 1: Yeah, I'm absolutely sure. 222 00:12:55,203 --> 00:12:56,569 He's so obvious. 223 00:12:56,594 --> 00:12:58,856 I didn't really understand the ending. It wasn't as good. 224 00:12:58,881 --> 00:13:01,075 I like the old "Star Wars" better than the new. 225 00:13:01,509 --> 00:13:04,411 - GIRL 3: Madison! - BOY 3: What the heck's that? 226 00:13:04,436 --> 00:13:06,403 Can't you see? It's a horse. 227 00:13:07,945 --> 00:13:09,239 BOY 4: What's up! 228 00:13:09,787 --> 00:13:12,352 [CHATTER CONTINUES] 229 00:13:17,097 --> 00:13:18,730 WOMAN 1: Fifty percent of the parents 230 00:13:18,755 --> 00:13:20,747 didn't send over their authorization. 231 00:13:21,154 --> 00:13:24,321 WOMAN 2: The electronic register was supposed to simplify our job. 232 00:13:24,781 --> 00:13:28,144 WOMAN 1: We have to send out the notice of the anti-terrorism drill. 233 00:13:28,169 --> 00:13:31,895 - WOMAN 2: Is it already next week? - WOMAN 1: [LAUGH] Oh, yes. 234 00:13:32,465 --> 00:13:34,872 Do you remember putting a note in about it? 235 00:13:34,897 --> 00:13:36,387 WOMAN 2: Time flies. 236 00:13:36,412 --> 00:13:38,933 WOMAN 1: Well, listen, I can get that list together, 237 00:13:38,958 --> 00:13:41,731 and, uh, well, we should go from there. 238 00:13:41,756 --> 00:13:43,841 WOMAN 2: Yeah, I'll just CC it out to everybody. 239 00:13:43,866 --> 00:13:46,786 WOMAN 1: It would be so simple if they would just turn in these forms. 240 00:13:46,811 --> 00:13:48,544 WOMAN 2: I know. 241 00:13:50,124 --> 00:13:51,857 WOMAN 3: Hey, you'll never guess who just walked in. 242 00:13:51,881 --> 00:13:53,295 - WOMAN 2: Who? - WOMAN 3: The new commander's kid, 243 00:13:53,319 --> 00:13:54,450 what's his name? Wilson? 244 00:13:54,475 --> 00:13:56,940 - Oh, Fraser Wilson. - You should see how he's dressed. 245 00:13:56,965 --> 00:13:58,597 WOMAN 2: How is he dressed? 246 00:13:58,632 --> 00:14:00,006 - I can't see anyone. - WOMAN 3: Oh, you'll see. 247 00:14:00,030 --> 00:14:03,445 - Rumor has it he's eccentric. - WOMAN 2: So they say. Lemme go look. 248 00:14:03,470 --> 00:14:06,138 WOMAN 3: Let's just hope he's not a snobby New Yorker. 249 00:14:06,522 --> 00:14:08,822 I don't know. Maybe he's lost. 250 00:14:09,386 --> 00:14:11,553 [SCHOOL CHATTER] 251 00:14:11,773 --> 00:14:14,974 [SCOFFS, GIGGLES] 252 00:14:16,333 --> 00:14:17,516 [DOOR BANGS OPEN] 253 00:14:22,240 --> 00:14:25,020 TEACHER: Go on, Caitlin. You're up next. 254 00:14:25,347 --> 00:14:27,388 No giggling, please. 255 00:14:28,028 --> 00:14:31,015 CAITLIN: "I am he that aches with amorous love." 256 00:14:31,040 --> 00:14:33,491 TEACHER: Start over again, Caitlin. 257 00:14:33,516 --> 00:14:37,101 With a little more conviction. Don't be afraid of these words. 258 00:14:37,126 --> 00:14:39,193 Of the passion that's in these words. 259 00:14:39,218 --> 00:14:41,937 [UPBEAT PIANO MUSIC PLAYING] 260 00:14:43,009 --> 00:14:46,377 CAITLIN: "I am he that aches with amorous love. 261 00:14:46,402 --> 00:14:49,477 "Does the Earth gravitate? Does not all matter, 262 00:14:49,502 --> 00:14:52,345 "aching, attract all matter? 263 00:14:53,287 --> 00:14:56,556 "So the body of me, to all I meet, or know. 264 00:14:57,714 --> 00:14:59,515 [SHUTTER SNAPPING] 265 00:14:59,540 --> 00:15:02,841 So the body of me, to all I meet, or know." 266 00:15:04,130 --> 00:15:06,630 - [BELL RINGING] - TEACHER: Alright, everybody. 267 00:15:06,655 --> 00:15:09,288 Very good today. See you next week. 268 00:15:09,313 --> 00:15:11,633 Who will be the next victim? 269 00:15:11,658 --> 00:15:14,638 [LOUD CHATTER] 270 00:15:20,446 --> 00:15:23,647 [CHATTER CONTINUES] 271 00:15:28,410 --> 00:15:30,680 BRITNEY: Did you see Sam's necklace? 272 00:15:30,705 --> 00:15:32,723 - CAITLIN: No. - I think he's wearing it for you. 273 00:15:32,758 --> 00:15:35,225 It's his way of saying, "I'm chained to your love." 274 00:15:35,250 --> 00:15:37,939 CAITLIN: I don't like necklaces, and I don't believe in love. 275 00:15:37,964 --> 00:15:39,478 BRITNEY: That makes no sense. 276 00:15:39,503 --> 00:15:42,063 It's like you're always somewhere else and never notice anything. 277 00:15:42,260 --> 00:15:44,455 - Danny! Sam! - SAM: Yo, what's up! 278 00:15:44,480 --> 00:15:46,781 BRITNEY: Please don't tell him you don't like his necklace. 279 00:15:46,805 --> 00:15:50,006 [INDISTINCT CHATTER] 280 00:15:54,313 --> 00:15:57,514 [CHATTER CONTINUES] 281 00:16:01,787 --> 00:16:04,587 - CAITLIN: Um, is your brother coming? - SAM: Yeah. It's his day off. 282 00:16:04,612 --> 00:16:07,002 BRITNEY: Hey, Cait says she doesn't believe in love. 283 00:16:07,027 --> 00:16:08,150 SAM: You said that? Really? 284 00:16:08,175 --> 00:16:09,645 I'm sure Sam's gonna make her change her mind. 285 00:16:09,669 --> 00:16:11,003 CAITLIN: Do you guys wanna get some barbecue? 286 00:16:11,027 --> 00:16:12,252 - BRITNEY: As you all know... - CAITLIN: Please? 287 00:16:12,276 --> 00:16:16,494 [OVERLAPPING CHATTER] 288 00:16:17,290 --> 00:16:19,090 SAM: Danny will eat anything. 289 00:16:19,115 --> 00:16:21,666 - He loves anything. - [LAUGHTER] 290 00:16:23,307 --> 00:16:26,542 [OVERLAPPING CHATTER] 291 00:16:30,167 --> 00:16:32,935 - [CHATTER CONTINUES] - BOY: Hey! 292 00:16:34,301 --> 00:16:35,783 Craig! 293 00:16:36,807 --> 00:16:39,774 CRAIG: Yo! Sam! 294 00:16:39,958 --> 00:16:41,703 - You talk to Dad? - SAM: Yeah, I did. 295 00:16:41,728 --> 00:16:43,537 - CRAIG: What did he say? - SAM: [LAUGHS] Nothing, 296 00:16:43,561 --> 00:16:45,392 like he always does when I tell him something. 297 00:16:45,417 --> 00:16:48,173 - Why do you always hug her first? - Yo, let's go to our place! 298 00:16:48,198 --> 00:16:50,866 - BRITNEY: No, it's still too hot. - Let's go skating! 299 00:16:50,901 --> 00:16:53,334 Yo. I'm about to meet Valentina at the beach. 300 00:16:53,370 --> 00:16:54,936 Did you bring your bathing suit? 301 00:16:54,972 --> 00:16:56,542 'Cause last time, you wore your underwear. 302 00:16:56,566 --> 00:16:58,159 DANNY: Man, you know that was a bathing suit. 303 00:16:58,183 --> 00:16:59,362 CRAIG: Well, it looked like underwear. 304 00:16:59,386 --> 00:17:01,377 BRITNEY: I thought it looked nice. 305 00:17:04,420 --> 00:17:05,820 SAM: Wanna hang just the two of us? 306 00:17:05,845 --> 00:17:08,095 CAITLIN: No, I wanna go to the beach. 307 00:17:09,158 --> 00:17:10,996 CRAIG: Danny, want a pork taco? 308 00:17:11,021 --> 00:17:12,620 DANNY: I don't. 309 00:17:12,645 --> 00:17:16,035 SAM: Oh, it's because he's Muslim and he gave up pork! 310 00:17:16,060 --> 00:17:18,695 - [GRUNTING] - CRAIG: Hey! Hey! 311 00:17:18,720 --> 00:17:20,061 Come on. 312 00:17:20,273 --> 00:17:21,672 BRITNEY: Did you notice the guy? 313 00:17:21,697 --> 00:17:23,275 DANNY: Can I get a hamburger with ketchup on it? 314 00:17:23,299 --> 00:17:24,819 CRAIG: What the fuck are you ordering? 315 00:17:26,102 --> 00:17:29,203 - [SHOWER RUNNING] - [RAP MUSIC PLAYING] 316 00:17:29,238 --> 00:17:32,439 [INDISTINCT CHATTER] 317 00:17:40,453 --> 00:17:43,655 [CHATTER, MUSIC CONTINUES] 318 00:17:49,658 --> 00:17:52,055 SOLDIER 1: Hey, hey, cutesy pie! You lost? 319 00:17:52,080 --> 00:17:54,095 SOLDIER 2: Hey, watch it. That's her kid. 320 00:17:54,382 --> 00:17:57,341 - SOLDIER 3: Shit, what? - Well, aren't you adorable! 321 00:17:57,366 --> 00:18:00,947 [JEERING, LAUGHTER] 322 00:18:01,855 --> 00:18:03,525 SOLDIER 1: Where you going, baby? 323 00:18:03,550 --> 00:18:05,377 [LAUGHTER] 324 00:18:05,972 --> 00:18:08,830 - Hi, can I have a beer? - VENDOR: ID, please. 325 00:18:09,441 --> 00:18:11,655 Um, I don't have my ID. 326 00:18:11,680 --> 00:18:13,947 VENDOR: You no ID, and me no Mona. 327 00:18:13,982 --> 00:18:15,549 - Show me... - Are you stalking us? 328 00:18:15,584 --> 00:18:18,051 Uh, what? No, I'm getting a beer. 329 00:18:19,184 --> 00:18:20,850 Follow me. 330 00:18:24,995 --> 00:18:26,936 - [STORE CHATTER] - [MUSIC PLAYING] 331 00:18:26,961 --> 00:18:28,814 So, you're the new kid, right? 332 00:18:28,839 --> 00:18:30,908 The kid with the two moms. 333 00:18:37,358 --> 00:18:40,283 - You're from New York? - Yeah. 334 00:18:42,460 --> 00:18:43,892 What's it like? 335 00:18:43,917 --> 00:18:46,306 What do you mean? You've never been to New York? 336 00:18:48,126 --> 00:18:51,430 Ansbach in Germany, South Korea, and then here. 337 00:18:51,455 --> 00:18:53,452 [STORE CHATTER CONTINUES] 338 00:18:57,624 --> 00:19:00,689 Supermarkets on military bases are the same all over. 339 00:19:00,927 --> 00:19:03,004 Same aisles, the same stuff. 340 00:19:03,029 --> 00:19:05,314 Everything's in exactly the same place. 341 00:19:05,517 --> 00:19:07,816 They say they do that so we don't get lost. 342 00:19:08,863 --> 00:19:11,131 Is that what you feel? You feel lost? 343 00:19:12,444 --> 00:19:14,110 I don't know. 344 00:19:24,663 --> 00:19:27,496 BRITNEY: You can't drink beer on base. You're a minor. 345 00:19:27,521 --> 00:19:29,249 FRASER: Okay. Who's gonna stop me? 346 00:19:29,274 --> 00:19:32,291 BRITNEY: I don't know, 1,000 soldiers? 347 00:19:33,573 --> 00:19:36,103 - You want it? - No, thank you. 348 00:19:36,650 --> 00:19:39,540 - You think it's gross. - No, I just don't want it. 349 00:19:39,565 --> 00:19:41,534 You're obviously one of those people who thinks it's gross 350 00:19:41,558 --> 00:19:44,080 - to eat ice cream someone else licked. - No, I'm not. 351 00:19:44,105 --> 00:19:47,405 - [PLANE FLYING OVERHEAD] - [BASE CHATTER] 352 00:19:49,093 --> 00:19:50,837 Gimme your ID. 353 00:19:51,631 --> 00:19:53,822 Everybody's obsessed with IDs here. 354 00:19:54,177 --> 00:19:56,611 'Cause you're nobody without an ID here. 355 00:19:58,020 --> 00:20:00,921 You're actually really cool. I like your shirt. 356 00:20:00,946 --> 00:20:03,280 - Thank you. - Where'd you buy it? 357 00:20:03,305 --> 00:20:06,067 - [CLEARS THROAT] Online. - How much? 358 00:20:06,092 --> 00:20:07,958 [GIGGLES] You don't wanna know. 359 00:20:12,774 --> 00:20:15,942 - You're rich as fuck, aren't you? - Um... 360 00:20:16,134 --> 00:20:19,072 No. My grandfather's well-off, but, uh, 361 00:20:19,097 --> 00:20:20,744 we don't see him that much. 362 00:20:21,124 --> 00:20:22,347 Fuck. 363 00:20:24,776 --> 00:20:26,209 You're mine for the day. 364 00:20:26,475 --> 00:20:28,294 [GIGGLES] Come on! 365 00:20:28,319 --> 00:20:31,314 - [INDISTINCT CHATTER] - [WATER SPLASHING] 366 00:20:32,624 --> 00:20:34,594 - Gimme my ID. - No! 367 00:20:34,619 --> 00:20:36,686 - Gimme my ID! - Come on! [LAUGHS] 368 00:20:36,721 --> 00:20:38,955 [CHOPPY PIANO MUSIC PLAYING] 369 00:20:40,736 --> 00:20:42,397 Sorry! 370 00:20:42,773 --> 00:20:45,874 - Hurry, we're gonna miss the bus! - Gimme my ID! 371 00:20:45,899 --> 00:20:48,584 BRITNEY: Stop whining! Isn't this fun? 372 00:20:48,609 --> 00:20:50,662 I'm taking you to the beach where you can drink 373 00:20:50,687 --> 00:20:53,712 'cause in Italy, you can drink anywhere you want, except here. 374 00:20:53,737 --> 00:20:55,404 FRASER: Really? 375 00:20:58,232 --> 00:21:00,803 BRITNEY: If you come with me, you'll find out! 376 00:21:02,287 --> 00:21:04,592 The pedestrian exit is this way. It's okay. 377 00:21:04,917 --> 00:21:06,416 What are you... [LAUGH] 378 00:21:06,441 --> 00:21:08,294 - Gimme my ID, please. - BRITNEY: No. 379 00:21:08,319 --> 00:21:10,119 He's Fraser, you need to search him. 380 00:21:10,154 --> 00:21:12,006 - SOLDIER: Um... - [LAUGHS] 381 00:21:12,031 --> 00:21:14,482 - I need my ID though. - Run to the bus! 382 00:21:14,507 --> 00:21:16,163 - It'll take you to your dreams. - FRASER: Please! 383 00:21:16,187 --> 00:21:17,804 - I can't get on a bus! - I wanna find out 384 00:21:17,828 --> 00:21:19,327 - who you're obsessing about. - I'm not obsessing about anyone. 385 00:21:19,351 --> 00:21:21,209 - I just want my ID. - DANNY: Come on! 386 00:21:21,234 --> 00:21:23,694 - Where you been? - [INDISTINCT] 387 00:21:26,236 --> 00:21:29,404 [BUS RUMBLING] 388 00:21:33,102 --> 00:21:35,653 Hey, Craig, who's that? 389 00:21:35,678 --> 00:21:37,545 - Hm? - Who is that? 390 00:21:42,270 --> 00:21:44,022 You jealous? 391 00:21:45,123 --> 00:21:47,014 Shit, man, you know I ain't jealous, bro. 392 00:21:47,039 --> 00:21:48,839 Yo, you need to relax, man. 393 00:21:49,203 --> 00:21:52,569 - There's plenty of girls just like her. - Not with that mouth. 394 00:21:52,594 --> 00:21:54,127 [LAUGHING] 395 00:21:54,152 --> 00:21:57,403 Yo, I'm not even t... Bro, it's not even like that. 396 00:21:57,428 --> 00:21:59,199 [LAUGHING] 397 00:21:59,234 --> 00:22:01,034 Yo, chill. 398 00:22:01,070 --> 00:22:03,937 [CONTINUES LAUGHING] 399 00:22:07,943 --> 00:22:11,278 - Dog, you know it's not like that. - [LAUGHING] 400 00:22:13,818 --> 00:22:15,927 DANNY: I mean, it's like a spiritual group of Dark Souls, 401 00:22:15,951 --> 00:22:18,451 but in "Dark Souls," they use shields, remember? 402 00:22:18,476 --> 00:22:20,431 I mean, here, you've got, like, 403 00:22:20,456 --> 00:22:23,323 nothing to shield yourself with, no way of protecting yourself. 404 00:22:23,573 --> 00:22:26,029 You can only attack. It's very philosophical. 405 00:22:26,054 --> 00:22:28,580 - CRAIG: What kind of weapons? - DANNY: Oh man, any kind. 406 00:22:28,605 --> 00:22:31,814 But their double-edged weapons are the best. They're the best. 407 00:22:32,744 --> 00:22:34,433 Come on, this way. 408 00:22:34,458 --> 00:22:36,112 CAITLIN: But it's full of mosquitoes. 409 00:22:36,137 --> 00:22:38,571 - SAM: Come on. Fuck the mosquitoes. - CAITLIN: Okay, okay. 410 00:22:38,607 --> 00:22:40,773 [INSECTS CHIRPING] 411 00:22:40,809 --> 00:22:42,627 So, what do you do around here? 412 00:22:42,807 --> 00:22:45,574 If you have friends, anything you want. 413 00:22:46,708 --> 00:22:49,108 - What if you don't? - [CHUCKLES] 414 00:22:49,276 --> 00:22:51,510 Without friends, you're nothing. 415 00:22:54,121 --> 00:22:56,265 Did you have a girlfriend in New York? 416 00:22:56,290 --> 00:22:58,728 - FRASER: Sure. - BRITNEY: Right. 417 00:22:59,018 --> 00:23:01,564 - What's her name? - Parysa. 418 00:23:01,800 --> 00:23:03,433 Parysa? 419 00:23:04,999 --> 00:23:07,265 You never had a girlfriend, have you? 420 00:23:07,300 --> 00:23:10,385 [WIND BLOWING] 421 00:23:10,410 --> 00:23:12,244 What do you think about me? 422 00:23:14,302 --> 00:23:16,536 Is that the sound of the sea? 423 00:23:18,854 --> 00:23:22,057 [PLANES FLYING OVERHEAD] 424 00:23:22,082 --> 00:23:25,283 - [INDISTINCT] - [WAVES WASHING ASHORE] 425 00:23:25,318 --> 00:23:28,520 [PLANE ROARING] 426 00:23:32,324 --> 00:23:34,283 - [JET ENGINES ROARING] - Fuck! 427 00:23:34,308 --> 00:23:37,463 Hoo-ah! 428 00:23:38,071 --> 00:23:40,260 Fuck, man! 429 00:23:40,522 --> 00:23:42,103 You good, man? 430 00:23:42,128 --> 00:23:43,971 Come on, dog. That shit not cool, man. 431 00:23:44,604 --> 00:23:46,671 BRITNEY: He's got tinnitus. 432 00:23:46,924 --> 00:23:49,345 Loud noises drill holes in his head. 433 00:23:49,370 --> 00:23:51,088 The other guy's Craig. 434 00:23:51,911 --> 00:23:53,978 He keeps the noise away from him. 435 00:23:54,003 --> 00:23:57,271 [POP MUSIC PLAYING IN HEADPHONES] 436 00:23:59,652 --> 00:24:02,352 [INDISTINCT CHATTER] 437 00:24:12,931 --> 00:24:15,098 [MUSIC CONTINUES] 438 00:24:20,106 --> 00:24:22,971 SAM: Yo, why is this fucking guy following us? 439 00:24:24,009 --> 00:24:26,209 [INDISTINCT CHATTER] 440 00:24:29,280 --> 00:24:32,346 - Hey! Wait for me! - BRITNEY: So, how'd it go? 441 00:24:32,371 --> 00:24:33,924 CAITLIN: Fine. 442 00:24:34,393 --> 00:24:36,660 BRITNEY: Sam doesn't seem too happy. 443 00:24:38,056 --> 00:24:41,463 [MUSIC GETS LOUDER] 444 00:24:46,931 --> 00:24:48,197 Who the fuck is he? 445 00:24:48,233 --> 00:24:50,533 [MUSIC GOES QUIET] 446 00:24:51,610 --> 00:24:53,143 Walk for me. 447 00:24:54,999 --> 00:24:57,265 - Walk for me! - What? 448 00:24:58,827 --> 00:25:00,620 Just a couple of steps. 449 00:25:00,645 --> 00:25:03,246 Come on, do it for me. It's an experiment. 450 00:25:04,015 --> 00:25:07,216 [INDISTINCT CHATTER] 451 00:25:09,685 --> 00:25:13,021 - [MUSIC PLAYING ON STEREO] - [LAUGHTER, CHATTER] 452 00:25:21,086 --> 00:25:23,066 BRITNEY: Check out how he holds his legs. 453 00:25:23,500 --> 00:25:25,067 CAITLIN: Yeah, so? 454 00:25:25,092 --> 00:25:28,308 BRITNEY: My theory, he's got a big one. 455 00:25:28,918 --> 00:25:31,297 You're really sick, you know that? 456 00:25:32,997 --> 00:25:34,946 You can sit now. 457 00:25:39,884 --> 00:25:42,051 [BOTH GIGGLE] 458 00:25:43,387 --> 00:25:46,672 [POP MUSIC OVER HEADPHONES CONTINUES] 459 00:25:46,697 --> 00:25:49,032 [GIRLS GIGGLING] 460 00:25:51,138 --> 00:25:54,555 [LAUGHING, SPLASHING] 461 00:25:54,580 --> 00:25:57,079 No, no, no, no, no, no, no, no! 462 00:25:57,104 --> 00:25:59,304 [LAUGHTER CONTINUES] 463 00:26:00,571 --> 00:26:02,204 DANNY: Yo, he got the hunter look! 464 00:26:02,239 --> 00:26:04,339 [LAUGHING] 465 00:26:13,950 --> 00:26:15,227 [LAUGHTER] 466 00:26:15,252 --> 00:26:16,497 DANNY: You can tell by the way he walks? 467 00:26:16,521 --> 00:26:17,896 It doesn't make any sense. 468 00:26:17,921 --> 00:26:19,954 Unfortunately, I've seen you walk. 469 00:26:19,989 --> 00:26:21,821 [LAUGHTER] 470 00:26:21,846 --> 00:26:25,113 - [SCREECH] - [PLAYFUL CHATTER] 471 00:26:34,298 --> 00:26:35,847 What? 472 00:26:41,776 --> 00:26:43,835 [LAUGHTER] 473 00:26:43,975 --> 00:26:46,444 CRAIG: Hey, where you going, T-shirt? 474 00:26:46,469 --> 00:26:48,216 Hey, maglietta! 475 00:26:48,241 --> 00:26:50,351 DANNY: Put that shit on, man! 476 00:26:52,155 --> 00:26:55,234 ALL SHOUTING: Maglietta! Maglietta! 477 00:26:55,259 --> 00:26:58,194 - Maglietta! - T-shirt! Maglietta! 478 00:26:59,776 --> 00:27:02,788 - Yo, T-shirt! - [LAUGHTER] 479 00:27:04,141 --> 00:27:06,374 DANNY: Look at this fucking clyde! 480 00:27:06,399 --> 00:27:08,033 [LAUGHING] 481 00:27:08,058 --> 00:27:11,451 SAM: Maglietta! Maglietta! 482 00:27:11,476 --> 00:27:13,339 ENRICO: Where you going, T-shirt? 483 00:27:13,375 --> 00:27:16,743 ♪ And that magic hour, I seen good Christians ♪ 484 00:27:16,779 --> 00:27:18,273 ♪ Make brash decisions ♪ 485 00:27:18,298 --> 00:27:21,324 ♪ Oh, she do it, what happened to religion? ♪ 486 00:27:21,349 --> 00:27:24,450 ♪ Oh, she lose it, she putting on her makeup ♪ 487 00:27:24,486 --> 00:27:26,119 ♪ She casually allure ♪ 488 00:27:26,155 --> 00:27:29,466 ♪ Text message breakups, the casualty of tour ♪ 489 00:27:29,491 --> 00:27:32,392 ♪ How she gone wake up and not love me no more? ♪ 490 00:27:32,417 --> 00:27:33,950 ♪ I thought I was the... ♪ 491 00:27:33,975 --> 00:27:35,473 ♪ I guess it's rubbing off ♪ 492 00:27:35,498 --> 00:27:38,772 ♪ Hood phenomenon, the Lebron of rhyme ♪ 493 00:27:38,797 --> 00:27:41,878 ♪ Hard to be humble when you stuntin' on a Jumbotron ♪ 494 00:27:41,903 --> 00:27:45,137 [MUSIC FADES TO HEADPHONES] 495 00:27:51,545 --> 00:27:54,746 [DOG BARKING] 496 00:28:01,322 --> 00:28:02,988 [MUSIC STOPS] 497 00:28:03,013 --> 00:28:05,246 [MUSIC PLAYING IN DISTANCE] 498 00:28:07,159 --> 00:28:10,393 [MUSIC CONTINUES, MUFFLED] 499 00:28:18,972 --> 00:28:21,172 [MUSIC CONTINUES ON HEADPHONES] 500 00:28:21,197 --> 00:28:24,432 [SEWING MACHINE CLICKING] 501 00:28:26,165 --> 00:28:27,330 [YAWNS] 502 00:28:34,087 --> 00:28:37,356 [ITALIAN MUSIC PLAYING ON STEREO] 503 00:28:38,320 --> 00:28:40,068 [GIGGLES] 504 00:28:40,093 --> 00:28:42,327 [SEWING MACHINE CONTINUES] 505 00:28:48,534 --> 00:28:50,099 [SIGHS] 506 00:28:51,475 --> 00:28:55,363 [MUSIC CONTINUES] 507 00:28:58,994 --> 00:29:01,356 [SEWING MACHINES CLICKING] 508 00:29:37,682 --> 00:29:40,884 [MUSIC GETS LOUDER] 509 00:29:49,512 --> 00:29:51,504 You know Raf Simons? 510 00:29:54,084 --> 00:29:56,199 You're a fucking genius. 511 00:30:00,119 --> 00:30:01,770 [SHUTTER SNAPPING] 512 00:30:04,008 --> 00:30:06,207 [SHUTTER SNAPPING] 513 00:30:09,168 --> 00:30:10,800 [SHUTTER SNAPPING] 514 00:30:10,825 --> 00:30:14,026 [MUSIC CONTINUES] 515 00:30:21,209 --> 00:30:23,942 - Uh... - MAN: Wine. 516 00:30:26,177 --> 00:30:29,378 [MUSIC CONTINUES] 517 00:30:43,913 --> 00:30:45,580 [GIGGLING] 518 00:30:49,317 --> 00:30:51,229 [GIGGLING] 519 00:30:51,254 --> 00:30:54,422 ♪♪ 520 00:30:57,689 --> 00:30:59,054 FRASER: Mark. 521 00:30:59,079 --> 00:31:01,347 [LAUGHING] Mark! 522 00:31:01,735 --> 00:31:03,708 We don't need anything new. We don't need anything. 523 00:31:03,732 --> 00:31:06,065 It's... We already have it here. 524 00:31:07,436 --> 00:31:11,074 Mark, we're gonna wear our souls, Mark. 525 00:31:11,608 --> 00:31:15,288 Mark, we're gonna wear our souls like a skin. 526 00:31:15,695 --> 00:31:18,289 But guess what? If no one gets it, you know what that means? 527 00:31:18,314 --> 00:31:20,601 That we're in the wrong collection. 528 00:31:22,552 --> 00:31:26,304 [TRAFFIC NOISE] 529 00:31:28,424 --> 00:31:32,335 ["AZIZ AND AZIZAH" BY KIP HANRAHAN PLAYING] 530 00:31:32,360 --> 00:31:35,429 ♪♪ 531 00:31:36,828 --> 00:31:39,209 ♪ With her fingertips... ♪ 532 00:31:39,234 --> 00:31:41,367 Mark, I fucking miss you. 533 00:31:42,469 --> 00:31:45,929 ♪ Light and time moving ♪ 534 00:31:46,462 --> 00:31:48,984 ♪ Across the world ♪ 535 00:31:50,558 --> 00:31:52,891 ♪ She dreamed the west ♪ 536 00:31:54,173 --> 00:31:56,468 [SIGHS] What the fuck? 537 00:31:59,229 --> 00:32:02,851 ♪ By inventing the east ♪ 538 00:32:03,324 --> 00:32:05,858 ♪ And calling it the Orient ♪ 539 00:32:08,298 --> 00:32:09,698 The fuck? 540 00:32:09,723 --> 00:32:12,808 ♪ Where people's ♪ 541 00:32:12,833 --> 00:32:15,400 ♪ Parchment skins ♪ 542 00:32:16,879 --> 00:32:19,547 ♪ Had adventure maps ♪ 543 00:32:20,708 --> 00:32:22,908 ♪ Stenciled all over them ♪ 544 00:32:25,345 --> 00:32:28,781 ♪ And mother's tears ♪ 545 00:32:29,684 --> 00:32:32,417 ♪ Are too cheap and fail ♪ 546 00:32:34,622 --> 00:32:36,899 ♪ To contain any real salt ♪ 547 00:32:36,924 --> 00:32:40,492 ♪♪ 548 00:33:04,775 --> 00:33:06,546 Oh! Fuck! 549 00:33:08,760 --> 00:33:10,332 Ah! 550 00:33:10,357 --> 00:33:13,062 ♪♪ 551 00:33:24,653 --> 00:33:26,186 [SIGHS] 552 00:33:31,876 --> 00:33:33,308 Maggie... 553 00:33:34,312 --> 00:33:35,879 Maggie! 554 00:33:36,605 --> 00:33:38,104 Maggie! 555 00:33:40,450 --> 00:33:41,783 [SIGHS] 556 00:33:41,808 --> 00:33:44,808 ♪♪ 557 00:34:01,901 --> 00:34:03,134 Hey! 558 00:34:04,891 --> 00:34:08,796 [SONG CONTINUES ON CAR RADIO] 559 00:34:11,221 --> 00:34:13,521 What happened to your face? 560 00:34:17,623 --> 00:34:20,491 Oh, guess what? They let us drink alcohol at the harbor. 561 00:34:21,830 --> 00:34:23,364 What? 562 00:34:25,391 --> 00:34:28,773 They let us drink alcohol at the harbo... 563 00:34:28,798 --> 00:34:30,293 Harbor. 564 00:34:31,870 --> 00:34:33,303 [CHUCKLES] 565 00:34:37,838 --> 00:34:40,405 And how did you end up down there? 566 00:34:40,933 --> 00:34:43,000 Um... 567 00:34:43,025 --> 00:34:47,743 Uh, these guys took me to the sea, and then I walked. 568 00:34:47,768 --> 00:34:50,936 [WIND BLOWING] 569 00:34:54,355 --> 00:34:56,522 Thank you, nursey. 570 00:35:00,638 --> 00:35:03,505 [SONG CONTINUES ON RADIO] 571 00:35:03,530 --> 00:35:06,478 I had to find someone to cover for me at the clinic. 572 00:35:06,503 --> 00:35:08,406 We need to go back fast. 573 00:35:14,237 --> 00:35:17,538 No, I didn't tell her. 574 00:35:21,626 --> 00:35:23,460 I feel sick. 575 00:35:24,338 --> 00:35:25,832 [VOMITING] 576 00:35:25,857 --> 00:35:28,623 [GAGGING] 577 00:35:32,397 --> 00:35:34,156 MAGGIE: One step. 578 00:35:34,697 --> 00:35:37,531 - Another step. That's it. - [GROANING] 579 00:35:37,744 --> 00:35:39,499 How much did you drink? 580 00:35:39,663 --> 00:35:41,964 FRASER: You know why I called you and not her? 581 00:35:41,989 --> 00:35:43,581 She doesn't get it. 582 00:35:43,614 --> 00:35:45,840 She loves you more than she loves me. 583 00:35:46,223 --> 00:35:47,757 Lay down. 584 00:35:49,961 --> 00:35:52,262 Hey. Shoo. 585 00:35:52,287 --> 00:35:53,801 Lay down. 586 00:36:03,964 --> 00:36:05,529 Look at me. 587 00:36:07,101 --> 00:36:09,539 - [HISSES] - Don't move. 588 00:36:09,564 --> 00:36:12,266 I know it hurts. Shh... 589 00:36:13,967 --> 00:36:17,169 - FRASER: Do you love her? - Hm... 590 00:36:18,496 --> 00:36:20,629 Sometimes, 591 00:36:20,935 --> 00:36:22,552 when she's kissing me, 592 00:36:22,577 --> 00:36:25,004 feels like she doesn't know it's me. 593 00:36:28,321 --> 00:36:30,554 She doesn't acknowledge me. 594 00:36:34,875 --> 00:36:37,208 Feels like she's kissing a mirror. 595 00:36:39,492 --> 00:36:41,192 Kissing a mirror... 596 00:36:42,418 --> 00:36:45,454 That's the only thing I've ever kissed in my life. 597 00:36:57,084 --> 00:36:59,500 How are we gonna get this stain out? 598 00:37:01,883 --> 00:37:03,930 [DRUNKEN BABBLING] ... impossible. 599 00:37:03,955 --> 00:37:06,497 - I'll do it for you. - No... 600 00:37:11,960 --> 00:37:15,294 - [INDISTINCT CHATTER] - [INSECTS CHIRPING] 601 00:37:26,454 --> 00:37:28,554 - [CAR DOOR OPENS] - [SIGHS] 602 00:37:29,344 --> 00:37:30,875 [CAR DOOR SHUTS] 603 00:37:33,334 --> 00:37:35,735 - JENNIFER: Where are you going? - RICHARD: We're going to the match. 604 00:37:35,759 --> 00:37:37,691 JENNIFER: It's too late for Caitlin. 605 00:37:39,193 --> 00:37:41,626 Americans can only be happy in America. 606 00:37:41,651 --> 00:37:43,594 JENNIFER: At least don't go out dressed like that. 607 00:37:43,618 --> 00:37:46,652 This is America. Come on. 608 00:37:52,666 --> 00:37:55,836 [YAWNS] Your mother's at headquarters. 609 00:37:55,861 --> 00:37:58,236 Take a shower, go to bed, okay? 610 00:38:02,009 --> 00:38:03,789 [DOOR SHUTS] 611 00:38:04,712 --> 00:38:08,081 ["SAME DRUGS" BY CHANCE THE RAPPER PLAYS ON HEADPHONES] 612 00:38:16,924 --> 00:38:20,179 [INDISTINCT SINGING] 613 00:38:22,487 --> 00:38:24,219 ♪ Ooh ♪ 614 00:38:24,244 --> 00:38:26,484 ♪ This age of pathetics ♪ 615 00:38:26,509 --> 00:38:28,907 ♪ Don't forget the happy thoughts ♪ 616 00:38:28,932 --> 00:38:31,646 ♪ All you need is happy thoughts ♪ 617 00:38:31,671 --> 00:38:33,938 ♪ The past tense, past bedtime ♪ 618 00:38:33,963 --> 00:38:36,217 ♪ Way back then when everything we read was real ♪ 619 00:38:36,242 --> 00:38:37,821 ♪ And everything we said rhymed ♪ 620 00:38:37,846 --> 00:38:40,538 ♪ Wide-eyed kids being kids, why did you stop? ♪ 621 00:38:40,563 --> 00:38:43,190 ♪ What did you do to your hair? ♪ 622 00:38:43,215 --> 00:38:46,109 ♪ Where did you go to end up right back here? ♪ 623 00:38:46,134 --> 00:38:49,053 ♪ When did you start to forget how to fly? ♪ 624 00:38:49,088 --> 00:38:51,556 ♪ This shit, wanna chew ♪ 625 00:38:51,591 --> 00:38:53,858 ♪ Tastes like Juicy Fruit ♪ 626 00:38:53,893 --> 00:38:55,760 ♪ Words have magnitude ♪ 627 00:38:55,795 --> 00:38:57,796 ♪ Please get me out of that ♪ 628 00:38:57,821 --> 00:38:59,997 [VOCALIZING] 629 00:39:00,022 --> 00:39:02,823 ♪ Don't you color out ♪ 630 00:39:02,848 --> 00:39:05,640 ♪ Don't you bleed out ♪ 631 00:39:05,665 --> 00:39:08,598 ♪ Stay in the line, stay in the line ♪ 632 00:39:09,340 --> 00:39:12,348 ♪ Dandelion ♪ 633 00:39:13,151 --> 00:39:15,889 ♪ Do the same drugs no more ♪ 634 00:39:15,914 --> 00:39:19,416 ♪ We don't do, we don't do the same drugs ♪ 635 00:39:19,452 --> 00:39:21,700 ♪ We don't, we don't, we don't... ♪ 636 00:39:21,999 --> 00:39:24,599 SARAH: Maggie said you met some of the kids today. 637 00:39:25,859 --> 00:39:27,558 Was there a problem? 638 00:39:33,242 --> 00:39:37,247 You know, it'll take some time. And compassion. 639 00:39:40,030 --> 00:39:41,989 Can you slice it thin? 640 00:39:42,272 --> 00:39:43,419 If you slice it too thin, 641 00:39:43,444 --> 00:39:45,645 you don't get the taste of the roast. 642 00:39:46,622 --> 00:39:48,321 I like it thin. 643 00:39:48,346 --> 00:39:50,724 I know, but then you don't get the flavor. 644 00:39:50,749 --> 00:39:52,083 - [SLAPS] - [SHRIEKS] 645 00:39:52,108 --> 00:39:54,041 Thin slices! 646 00:39:56,100 --> 00:39:58,234 Stupid... 647 00:39:58,620 --> 00:40:00,270 Moron. 648 00:40:04,919 --> 00:40:07,872 - Stop! Stop it! - Come on. 649 00:40:09,467 --> 00:40:10,920 When you were a kid, you wouldn't let anyone 650 00:40:10,944 --> 00:40:12,677 touch your hair except me. 651 00:40:13,690 --> 00:40:16,157 FRASER: 'Cause I'm dead, Mom. I'm dead. 652 00:40:17,829 --> 00:40:20,614 - SARAH: Sh... - Get a bottle. 653 00:40:21,346 --> 00:40:24,180 - You had enough for one day. - Get a bottle! 654 00:40:24,208 --> 00:40:26,474 Come on, have something to eat now. 655 00:40:27,685 --> 00:40:29,372 FRASER: You don't love me. 656 00:40:29,474 --> 00:40:31,278 You never loved me. 657 00:40:32,170 --> 00:40:34,450 Sweetheart, how could you say that? 658 00:40:34,798 --> 00:40:37,473 FRASER: I had a perfect life in New York. 659 00:40:38,029 --> 00:40:40,963 Oh yeah? You never acted like your life was perfect. 660 00:40:41,673 --> 00:40:43,339 FRASER: I had... 661 00:40:44,223 --> 00:40:46,156 What? Huh? 662 00:40:46,181 --> 00:40:47,946 I hate you. 663 00:40:47,971 --> 00:40:49,848 I hate everything about you. 664 00:40:50,033 --> 00:40:51,316 I hate your uniform, 665 00:40:51,341 --> 00:40:53,536 and I hate when you sing and dance by yourself. 666 00:40:53,741 --> 00:40:55,274 That's a lie. 667 00:40:56,280 --> 00:40:59,114 Dance with me. Come on! Dance with me. 668 00:40:59,969 --> 00:41:01,969 So what, you're gonna be a General now? 669 00:41:02,658 --> 00:41:03,958 [SIGHS] 670 00:41:05,223 --> 00:41:06,968 What does that... What does... What does that mean? 671 00:41:06,992 --> 00:41:08,997 What's after that? What's after General? 672 00:41:09,022 --> 00:41:10,786 What about me? 673 00:41:11,128 --> 00:41:12,773 I feel like every moment I'm in this place, 674 00:41:12,797 --> 00:41:14,669 a little piece of me is dying. 675 00:41:15,909 --> 00:41:18,242 - You made me leave him. - What? 676 00:41:18,267 --> 00:41:20,567 - Don't be so... - Let go of me! 677 00:41:22,264 --> 00:41:24,653 - [SLAMS DOOR] - God... 678 00:41:30,585 --> 00:41:32,152 [OPENS DOOR] 679 00:41:33,982 --> 00:41:35,681 Go away! 680 00:41:36,723 --> 00:41:38,552 Come on, angel. 681 00:41:38,772 --> 00:41:41,325 Invisible shield. Invisible shield! 682 00:41:41,505 --> 00:41:44,684 - Come out. Come on, we can talk. - [GROWLS] 683 00:41:45,361 --> 00:41:47,582 [BIRDS CHIRPING] 684 00:41:48,397 --> 00:41:50,864 [MIC FEEDBACK] 685 00:41:51,002 --> 00:41:53,728 [ON SPEAKER]: Ladies and gentlemen, please rise for the arrival 686 00:41:53,753 --> 00:41:56,439 of the official party, and remain standing 687 00:41:56,464 --> 00:41:58,771 for the posting of the colors and the singing 688 00:41:58,796 --> 00:42:00,618 of the national anthem. 689 00:42:00,975 --> 00:42:03,843 [BLEACHERS RATTLING] 690 00:42:10,402 --> 00:42:12,173 SOLDIER 1: Command! 691 00:42:12,732 --> 00:42:15,204 Attention! 692 00:42:16,760 --> 00:42:20,025 Present... arms! 693 00:42:20,145 --> 00:42:22,677 Present... huh! 694 00:42:22,702 --> 00:42:25,937 [BRASS BAND PLAYING] 695 00:42:26,987 --> 00:42:30,610 ["IL CANTO DEGLI ITALIANI" PLAYING] 696 00:42:39,626 --> 00:42:42,376 [ANTHEM CONTINUES PLAYING] 697 00:42:51,135 --> 00:42:54,170 ["JUST ONE LOOK" BY KLAUS NOMI PLAYING ON HEADPHONES] 698 00:42:54,195 --> 00:42:55,827 ♪ Ha! Ha! ♪ 699 00:42:55,862 --> 00:42:58,126 ♪ Say you will ♪ 700 00:42:58,151 --> 00:43:02,443 ♪ Will be mi-hi-hine! ♪ 701 00:43:02,468 --> 00:43:04,306 ♪ Forever ♪ 702 00:43:05,715 --> 00:43:08,550 ♪ And always ♪ 703 00:43:08,575 --> 00:43:12,056 ♪ Ha! Ha! Just one look ♪ 704 00:43:12,764 --> 00:43:17,125 ♪ And I knew, hoo, hoo! ♪ 705 00:43:17,150 --> 00:43:18,950 ♪ That you were ♪ 706 00:43:19,933 --> 00:43:22,189 ♪ My only one ♪ 707 00:43:22,214 --> 00:43:25,392 ♪ Ha, ha, ha, ha! ♪ 708 00:43:25,417 --> 00:43:27,540 ♪ I thought I was dreaming ♪ 709 00:43:27,565 --> 00:43:31,339 ♪ But I was wrong, yeah, yeah, yeah ♪ 710 00:43:31,364 --> 00:43:34,618 - [SONG CONTINUES, MUFFLED] - ["THE STAR-SPANGLED BANNER" PLAYING] 711 00:43:46,879 --> 00:43:49,110 - [ANTHEM ENDS] - SOLDIER 2: Order... arms! 712 00:43:49,135 --> 00:43:51,267 SOLDIER 1: Order! 713 00:43:51,889 --> 00:43:53,298 Arms! 714 00:43:57,129 --> 00:43:59,243 Forward, harch! 715 00:43:59,343 --> 00:44:01,743 Left. Left... 716 00:44:02,165 --> 00:44:04,365 [BLEACHERS RATTLING] 717 00:44:07,093 --> 00:44:09,204 Mark time, mark. 718 00:44:09,229 --> 00:44:11,564 Group... halt. 719 00:44:19,281 --> 00:44:20,815 Face! 720 00:44:21,264 --> 00:44:23,399 JONATHAN [ON SPEAKER]: One of the oldest military traditions 721 00:44:23,423 --> 00:44:25,773 is the passing of a unit flag, 722 00:44:25,798 --> 00:44:28,366 symbolizing the passing of authority 723 00:44:28,391 --> 00:44:31,540 from the outgoing commander to the new commander, 724 00:44:31,565 --> 00:44:33,923 which we will witness here today. 725 00:44:47,634 --> 00:44:49,775 About... face. 726 00:44:54,822 --> 00:44:57,282 About... face! 727 00:44:59,505 --> 00:45:02,039 Forward... harch! 728 00:45:02,064 --> 00:45:04,400 Left. Left. 729 00:45:04,691 --> 00:45:09,428 Left, right-o, left, right-o, left, right-o, left. 730 00:45:09,713 --> 00:45:12,123 Mark time. Mark. 731 00:45:13,314 --> 00:45:16,537 Group, halt. One, two. 732 00:45:16,671 --> 00:45:18,451 General, take your seat. 733 00:45:19,617 --> 00:45:22,785 You know, in the last year we had 20 brawls, three rapes, 734 00:45:22,810 --> 00:45:26,396 and two suicides. Good luck with all that, sweetheart. 735 00:45:26,758 --> 00:45:29,421 - Well, that was on your watch, Colonel. - [KISS] 736 00:45:29,592 --> 00:45:32,295 Congratulations on your new command, Sarah. 737 00:45:38,823 --> 00:45:40,560 [MIC FEEDBACK] 738 00:45:40,990 --> 00:45:42,623 Command. 739 00:45:43,301 --> 00:45:45,967 Parade... rest. 740 00:45:49,760 --> 00:45:52,107 I thank Colonel McAunty 741 00:45:52,132 --> 00:45:54,799 for everything he has done for this post. 742 00:45:56,168 --> 00:45:59,123 Although I have never commanded a garrison before, 743 00:46:00,271 --> 00:46:04,170 I can assure you that I will serve the same degree of loyalty 744 00:46:05,472 --> 00:46:07,506 - and commitment. - Ah! 745 00:46:09,489 --> 00:46:13,457 And that I'll stand by our nation's greatest treasure. 746 00:46:14,701 --> 00:46:16,428 Freedom, 747 00:46:16,653 --> 00:46:18,721 and the will to defend it. 748 00:46:18,746 --> 00:46:21,446 [APPLAUSE] 749 00:46:33,876 --> 00:46:36,143 [APPLAUSE CONTINUES] 750 00:46:45,476 --> 00:46:47,928 - SARAH: Was it good? - MAGGIE: It was great. 751 00:46:48,746 --> 00:46:50,646 [CROWD CHATTER] 752 00:46:56,834 --> 00:46:58,776 SARAH: And how many Italians work at the base? 753 00:46:58,801 --> 00:47:00,867 - [SPLASHING] - JONATHAN: About 30. 754 00:47:00,903 --> 00:47:03,002 We have open days during the holidays, 755 00:47:03,027 --> 00:47:06,646 but Colonel McAunty reduced the entry to minimum. 756 00:47:07,175 --> 00:47:10,310 - To the right, we have the pool. - [CHATTER AND SPLASHING] 757 00:47:10,480 --> 00:47:14,649 We just reconstructed the whole area, the pool and the showers. 758 00:47:14,793 --> 00:47:17,428 - SARAH: Is it heated? - JONATHAN: No. 759 00:47:18,248 --> 00:47:21,357 This way to the headquarters' main entrance. 760 00:47:21,389 --> 00:47:24,943 The officers' club. In the back, the meeting hall. 761 00:47:28,631 --> 00:47:31,432 SARAH: It's a great idea to have the open days during the holidays. 762 00:47:31,457 --> 00:47:33,324 Gives us the possibility of participating 763 00:47:33,349 --> 00:47:35,249 and understanding local customs. 764 00:47:35,274 --> 00:47:36,779 Closeness reduces aggression. 765 00:47:36,804 --> 00:47:38,249 - SOLDIER: Afternoon, ma'am. - SARAH: Airborne. 766 00:47:38,273 --> 00:47:41,140 [INDISTINCT CHATTER] 767 00:48:02,196 --> 00:48:04,396 [BEEPING, BUZZ, CLICK] 768 00:48:06,550 --> 00:48:08,217 Wait for me here. 769 00:48:10,736 --> 00:48:14,076 WOMAN: No, I downloaded it from my account. 770 00:48:16,370 --> 00:48:18,203 It's coming now. 771 00:48:19,846 --> 00:48:21,579 [INDISTINCT CHATTER] 772 00:48:33,326 --> 00:48:36,006 [BEEPING, BUZZ, CLICK] 773 00:48:38,064 --> 00:48:39,230 [DOOR SHUTS] 774 00:48:40,095 --> 00:48:41,639 [CHUCKLES] 775 00:48:52,223 --> 00:48:54,553 MAN 1: Let's go. We gotta get 'em all loaded in the truck. 776 00:48:54,578 --> 00:48:56,545 MAN 2: Go and work your way down. 777 00:48:56,663 --> 00:48:58,530 Make sure you hold them upright! 778 00:49:01,980 --> 00:49:03,990 [BIRD SQUAWKING] 779 00:49:05,857 --> 00:49:06,949 Thank you. 780 00:49:06,974 --> 00:49:10,576 [WORKERS CHATTERING] 781 00:49:13,465 --> 00:49:16,433 [INSECTS CHIRPING] 782 00:49:25,944 --> 00:49:28,878 [STREET CHATTER] 783 00:49:28,903 --> 00:49:31,938 [MUSIC PLAYING IN HEADPHONES] 784 00:49:31,963 --> 00:49:34,317 ♪ Come into my bedroom ♪ 785 00:49:34,352 --> 00:49:36,485 ♪ Come into my bedroom ♪ 786 00:49:36,520 --> 00:49:38,387 ♪ Come into my bedroom ♪ 787 00:49:38,422 --> 00:49:40,656 ♪ Come into my bedroom ♪ 788 00:49:48,466 --> 00:49:51,266 ♪ Tell me, what's the joy of giving ♪ 789 00:49:51,302 --> 00:49:53,736 ♪ If you're never pleased ♪ 790 00:49:56,708 --> 00:50:00,280 ♪ On my last strength against all that you... ♪ 791 00:50:00,305 --> 00:50:04,013 But what exactly is meant by the phrase "unbalanced force"? 792 00:50:04,666 --> 00:50:07,520 What is an unbalanced force? 793 00:50:07,752 --> 00:50:09,918 Let me give you a practical example. 794 00:50:10,227 --> 00:50:13,899 "The Enterprise," that's traveling through interplanetary space, 795 00:50:13,924 --> 00:50:17,426 has to keep at a certain distance from planets and stars. 796 00:50:17,461 --> 00:50:19,864 Otherwise, it would crash into them. 797 00:50:20,297 --> 00:50:23,098 If a meteor were to hit it without destroying it, 798 00:50:23,123 --> 00:50:25,456 it would create a shift in its course. 799 00:50:25,661 --> 00:50:28,370 By doing so, it would modify the velocity 800 00:50:28,405 --> 00:50:32,356 in terms of modulus, course, and inclination. 801 00:50:32,381 --> 00:50:35,082 The acceleration imprinted on "The Enterprise" 802 00:50:35,107 --> 00:50:36,706 by the unexpected meteor 803 00:50:36,731 --> 00:50:39,020 multiplied by the mass of the orbiter 804 00:50:39,045 --> 00:50:41,575 is the vector force acting on "The Enterprise." 805 00:50:41,600 --> 00:50:43,692 F-equals-ma. 806 00:50:43,717 --> 00:50:45,349 So, your homework tonight 807 00:50:45,374 --> 00:50:48,130 is chapter five, sections two and three. 808 00:50:48,155 --> 00:50:49,404 Any questions? 809 00:50:49,623 --> 00:50:52,637 MAGGIE: Yeah! No worries. 810 00:50:52,787 --> 00:50:55,963 So I'll cover for you, and I'll come in an hour early. 811 00:50:55,998 --> 00:50:59,394 No, no, it's good. It helps me, 812 00:50:59,419 --> 00:51:01,873 you know, get better acquainted with the place. 813 00:51:01,898 --> 00:51:03,498 Okay. 814 00:51:03,523 --> 00:51:05,423 MAGGIE: Bye, Deb. Talk later. 815 00:51:13,744 --> 00:51:15,644 [SPLASHING] 816 00:51:16,792 --> 00:51:19,026 You prefer this bathroom? 817 00:51:25,899 --> 00:51:28,299 Keep it in line with your cheek. 818 00:51:29,345 --> 00:51:31,646 Otherwise, you're gonna cut yourself. 819 00:51:33,453 --> 00:51:35,620 Not sure I want to. 820 00:51:36,514 --> 00:51:38,240 First learn. 821 00:51:38,473 --> 00:51:40,038 Then you decide. 822 00:51:40,063 --> 00:51:41,496 That's it. 823 00:51:41,636 --> 00:51:43,630 Straight line... 824 00:51:44,123 --> 00:51:46,216 Don't put too much pressure. 825 00:51:48,040 --> 00:51:49,640 Lemme see it. 826 00:51:50,501 --> 00:51:52,240 That's it. 827 00:51:57,100 --> 00:51:58,951 Yeah, I wanna keep it. 828 00:51:59,327 --> 00:52:00,827 [SPLASHING] 829 00:52:20,047 --> 00:52:21,912 I love my scar. 830 00:52:25,053 --> 00:52:26,552 [RADIO CHATTER] 831 00:52:26,577 --> 00:52:28,193 MAGGIE: Smoothie's ready! 832 00:52:28,436 --> 00:52:29,566 FRASER: Don't want it! 833 00:52:29,591 --> 00:52:32,625 [RADIO CHATTER CONTINUES] 834 00:52:36,027 --> 00:52:37,793 [THUDDING] 835 00:52:39,706 --> 00:52:41,576 [SLAMMING] 836 00:53:10,653 --> 00:53:13,854 [PLANES FLYING OVERHEAD] 837 00:53:15,068 --> 00:53:17,630 JENNIFER: Ah-ah! Cait! Caitlin! 838 00:53:17,655 --> 00:53:20,642 Come back here! Why are you wearing your father's shirt? 839 00:53:20,667 --> 00:53:23,138 Don't you dare go out dressed like that! 840 00:53:23,782 --> 00:53:26,516 [BIKE CLICKING] 841 00:53:29,083 --> 00:53:30,982 [RATTLING] 842 00:53:33,615 --> 00:53:36,754 ♪♪ 843 00:53:55,975 --> 00:53:59,472 [BIKE CLICKING] 844 00:54:26,571 --> 00:54:29,805 - [CAFE CHATTER] - [TV PLAYING] 845 00:54:51,986 --> 00:54:53,378 Harper. 846 00:55:00,394 --> 00:55:01,949 [SHUTTER SNAP] 847 00:55:09,861 --> 00:55:11,432 CAITLIN: Monifere. 848 00:55:14,090 --> 00:55:15,932 CAITLIN: Monifere. 849 00:55:17,824 --> 00:55:19,457 Monifere. 850 00:55:21,992 --> 00:55:23,257 FRASER: Harper... 851 00:55:23,293 --> 00:55:26,299 [CAFE CHATTER CONTINUES] 852 00:55:34,486 --> 00:55:35,580 [GIRL WHISTLES] 853 00:55:44,282 --> 00:55:46,421 [GIRLS GIGGLING] 854 00:55:55,358 --> 00:55:58,421 [DOOR OPENS, SHUTS] 855 00:55:58,446 --> 00:56:01,439 [WIND BLOWING] 856 00:56:01,464 --> 00:56:04,498 [GIRLS SCREAMING, BOYS LAUGHING] 857 00:56:04,533 --> 00:56:07,568 [WAVES WASHING ASHORE] 858 00:56:07,603 --> 00:56:10,804 [LAUGHTER, YELLING] 859 00:56:22,686 --> 00:56:24,757 So what should I call you? 860 00:56:27,258 --> 00:56:30,258 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 61419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.