All language subtitles for robocop.1987_En.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,469 --> 00:00:55,471 This is Media-Break. 2 00:00:55,471 --> 00:00:59,475 You give us three minutes and we'll give you the world. 3 00:00:59,475 --> 00:01:02,436 Good morning, I'm Casey Wong with Jess Perkins. 4 00:01:02,436 --> 00:01:04,480 Top story, Pretoria. 5 00:01:04,480 --> 00:01:08,442 The threat of nuclear confrontation in South Africa escalated today... 6 00:01:08,442 --> 00:01:11,404 ...when the military government of that besieged city-state... 7 00:01:11,404 --> 00:01:14,282 ...unveiled a French-made neutron bomb... 8 00:01:14,282 --> 00:01:18,494 ...and affirmed that it would use it as the city's last line of defense. 9 00:01:20,580 --> 00:01:24,542 The president's first press conference from the Star Wars Peace Platform... 10 00:01:25,585 --> 00:01:28,546 ...got off to a shaky start when power failed... 11 00:01:28,546 --> 00:01:32,425 ...causing a period of weightlessness for the president and his staff. 12 00:01:33,509 --> 00:01:36,512 We'll be back in a moment. 13 00:01:36,512 --> 00:01:39,432 Is it time for that operation? 14 00:01:39,432 --> 00:01:42,435 This may be the most important decision of your life. 15 00:01:42,435 --> 00:01:46,397 So come down and talk to one of our qualified surgeons... 16 00:01:46,397 --> 00:01:48,399 ...at the Family Heart Center. 17 00:01:49,442 --> 00:01:53,404 We feature the complete line of hearts by Jensen and Yamaha. 18 00:01:54,405 --> 00:01:55,448 You pick the heart. 19 00:01:55,448 --> 00:01:58,367 Extended warranties. Financing. 20 00:01:58,367 --> 00:02:00,369 Qualifies for health tax credit. 21 00:02:02,371 --> 00:02:06,667 And remember, we care. 22 00:02:06,667 --> 00:02:09,629 Three dead police officers, one critically injured. 23 00:02:09,629 --> 00:02:13,633 Police leaders blame Omni Consumer Products, OCP... 24 00:02:13,633 --> 00:02:17,553 ...the firm which recently agreed with the city to fund and run... 25 00:02:17,553 --> 00:02:20,556 ...the Detroit Metro Police Department. 26 00:02:20,556 --> 00:02:22,600 Dick Jones, president of OCP. 27 00:02:22,600 --> 00:02:26,521 Every policeman knows there are inherent risks in his job. 28 00:02:27,438 --> 00:02:31,442 If you can't stand the heat, you better stay out of the kitchen. 29 00:02:31,442 --> 00:02:35,488 Although wounded, Officer Frederickson escaped and identified this man. 30 00:02:36,447 --> 00:02:40,451 Clarence Boddicker, unofficial crime boss of Old Detroit... 31 00:02:40,451 --> 00:02:44,330 ...sought in connection with the deaths of 31 officers. 32 00:02:44,330 --> 00:02:48,417 Today he is free while doctors at Henry Ford Hospital... 33 00:02:48,417 --> 00:02:51,462 ...fight to save Officer Frank Frederickson. 34 00:02:51,462 --> 00:02:55,633 Good luck, Frank. 35 00:03:02,598 --> 00:03:05,643 Attempted murder? It's not like he killed someone. 36 00:03:05,643 --> 00:03:08,604 This violates my client's civil rights. 37 00:03:08,604 --> 00:03:11,524 Make it assault and I can make bail in cash, now. 38 00:03:11,524 --> 00:03:15,486 Listen, your client's a scumbag, you're a scumbag... 39 00:03:15,486 --> 00:03:18,489 ...and scumbags see the judge. 40 00:03:18,489 --> 00:03:22,451 Now get out of my police station and take Laughing Boy with you. 41 00:03:30,418 --> 00:03:31,168 Hi. 42 00:03:32,496 --> 00:03:35,506 Murphy, transferring in from Metro South. 43 00:03:35,506 --> 00:03:37,425 Nice precinct. 44 00:03:37,425 --> 00:03:39,385 Yeah, pretty good. 45 00:03:39,385 --> 00:03:41,721 You work for a living down here. 46 00:03:41,721 --> 00:03:45,641 Get your armor and suit up. 47 00:03:50,688 --> 00:03:53,649 - No, you can't get a cup of coffee. - Oh, sarge. 48 00:03:53,649 --> 00:03:57,570 - Stark, any word on Frederickson? - Still listed as critical. 49 00:03:57,570 --> 00:03:59,530 His wife must be going crazy. 50 00:03:59,530 --> 00:04:00,531 - Murphy? - Yeah, that's me. 51 00:04:00,531 --> 00:04:01,532 - Manson. - Hi. 52 00:04:01,532 --> 00:04:03,492 What brings you to paradise? 53 00:04:03,492 --> 00:04:06,495 I think the OCP's moving a lot of new guys here. 54 00:04:06,495 --> 00:04:10,458 Omni Consumer Products. What a bunch of morons. 55 00:04:11,501 --> 00:04:15,588 They're gonna manage this department right into the ground. 56 00:04:15,588 --> 00:04:17,548 - Where you from? - Metro South. 57 00:04:17,548 --> 00:04:18,591 Welcome to hell. 58 00:04:18,591 --> 00:04:20,551 - Murphy? - Yo. 59 00:04:20,551 --> 00:04:24,514 - Cut 10 guys loose on the east side. - Try to get up when you're in a jam. 60 00:04:24,514 --> 00:04:27,517 Try to get a Medevac after you been jammed. 61 00:04:27,517 --> 00:04:31,604 I'll tell you what we should do. We should strike. 62 00:04:44,534 --> 00:04:47,620 The funeral is tomorrow. 63 00:04:47,620 --> 00:04:51,624 Department requests all officers not on duty to attend. 64 00:04:51,624 --> 00:04:55,586 Any donations for the family may be given to Cecil as usual. 65 00:04:59,465 --> 00:05:02,510 I don't want to hear any more talk about strike. 66 00:05:02,510 --> 00:05:06,472 We're not plumbers, we're police officers. 67 00:05:06,472 --> 00:05:10,518 And police officers don't strike. 68 00:05:12,353 --> 00:05:16,482 Murphy. Front and center. 69 00:05:32,665 --> 00:05:33,985 Ooh, tiger! 70 00:05:51,601 --> 00:05:55,563 Lewis, come here when you're finished fucking around with your suspect. 71 00:06:01,485 --> 00:06:03,529 This guy's gonna be your new partner. 72 00:06:03,529 --> 00:06:06,699 Murphy, meet Lewis. Show him the neighborhood. 73 00:06:06,699 --> 00:06:08,701 Glad to know you, Murphy. 74 00:06:08,701 --> 00:06:10,141 Pretty neat. 75 00:06:12,657 --> 00:06:16,667 I better drive until you know your way around. 76 00:06:16,667 --> 00:06:20,630 I usually drive when I'm breaking in a new partner. 77 00:06:40,566 --> 00:06:43,611 You really think the old man will be there? 78 00:06:43,611 --> 00:06:45,571 Why invite us? 79 00:06:45,571 --> 00:06:49,450 All the division heads are bringing their support teams. It's big. 80 00:06:49,450 --> 00:06:51,702 They're green lighting Delta City. 81 00:06:51,702 --> 00:06:54,705 No way. They never move ahead of schedule. 82 00:06:54,705 --> 00:06:58,709 Jones has the 209 series ready and wants to show off. 83 00:06:58,709 --> 00:07:01,671 - Tough break, Bob. - What? 84 00:07:01,671 --> 00:07:05,675 When ED 209 ran into serious delays... 85 00:07:05,675 --> 00:07:07,677 ...the old man ordered a backup plan. 86 00:07:07,677 --> 00:07:09,762 95th floor, have a nice day. 87 00:07:09,762 --> 00:07:12,723 Probably to light a fire under Jones' ass. 88 00:07:12,723 --> 00:07:16,644 - Yeah. - Old Bob here gets the assignment. 89 00:07:16,644 --> 00:07:19,647 Nobody in Security Concepts takes it seriously. 90 00:07:19,647 --> 00:07:22,608 Fucking Jones, I'd go straight to the old man if I could. 91 00:07:22,608 --> 00:07:24,652 Don't mess with Jones. 92 00:07:24,652 --> 00:07:27,613 Be careful, man. I hear Jones is a real shark. 93 00:07:27,613 --> 00:07:29,615 - Who asked you, twerp? - Bob. 94 00:07:29,615 --> 00:07:31,617 What's the problem with the police? 95 00:07:31,617 --> 00:07:35,496 Their union's been bitching ever since we took over. The usual stuff. 96 00:07:36,581 --> 00:07:38,583 But we'll turn things around. 97 00:07:38,583 --> 00:07:42,753 Good. Very good. Let's get started. 98 00:07:47,717 --> 00:07:50,720 My friends. 99 00:07:50,720 --> 00:07:54,682 I've had this dream for more than a decade now. 100 00:07:55,641 --> 00:07:59,645 A dream which I've invited you all to share with me. 101 00:08:00,605 --> 00:08:04,650 In six months we begin construction... 102 00:08:04,650 --> 00:08:07,653 ...of Delta City. 103 00:08:07,653 --> 00:08:11,574 Where Old Detroit now stands. 104 00:08:13,534 --> 00:08:16,579 Old Detroit has a cancer. 105 00:08:16,579 --> 00:08:18,539 The cancer is crime. 106 00:08:18,539 --> 00:08:20,541 It must be cut out before we employ the 2 million... 107 00:08:20,541 --> 00:08:23,586 ...workers to breathe life back into the city. 108 00:08:23,586 --> 00:08:24,586 Yes. 109 00:08:28,799 --> 00:08:32,803 Shifts in tax structure have made the economy ideal for corporate growth. 110 00:08:34,764 --> 00:08:37,725 But community services, in this case law enforcement... 111 00:08:37,725 --> 00:08:40,770 ...have suffered. 112 00:08:40,770 --> 00:08:44,690 I think it's time we gave something back. 113 00:08:58,663 --> 00:09:02,583 Take a close look at the track record of this company. 114 00:09:02,583 --> 00:09:05,628 You'll see that we've gambled... 115 00:09:05,628 --> 00:09:08,589 ...in markets usually regarded as nonprofit. 116 00:09:08,589 --> 00:09:12,552 Hospitals. Prisons. Space exploration. 117 00:09:13,594 --> 00:09:17,849 I say, good business is where you find it. 118 00:09:18,724 --> 00:09:22,770 As you know, we now have a contract to run local law enforcement. 119 00:09:24,814 --> 00:09:26,816 But at Security Concepts... 120 00:09:26,816 --> 00:09:30,695 ...we believe an efficient police force is only part of the solution. 121 00:09:31,737 --> 00:09:34,740 No, we need something more. 122 00:09:34,740 --> 00:09:37,702 We need a 24-hour-a-day police officer. 123 00:09:37,702 --> 00:09:40,705 A cop who doesn't need to eat or sleep. 124 00:09:40,705 --> 00:09:44,667 A cop with superior firepower and the reflexes to use it. 125 00:09:46,711 --> 00:09:48,629 Fellow executives... 126 00:09:48,629 --> 00:09:52,633 ...it's a pleasure to introduce you to the future of law enforcement. 127 00:09:57,680 --> 00:09:58,520 ED 209. 128 00:10:34,759 --> 00:10:37,678 The Enforcement Droid series 209... 129 00:10:37,678 --> 00:10:40,681 ...is a self-sufficient law enforcement robot. 130 00:10:40,681 --> 00:10:44,644 209 is programmed for urban pacification, but that's just a start. 131 00:10:45,645 --> 00:10:47,605 After a successful tour in Old Detroit... 132 00:10:47,605 --> 00:10:51,734 ...we can expect 209 to become the hot military product for the next decade. 133 00:10:53,778 --> 00:10:56,822 - Dr. McNamara. - We'll need a subject. 134 00:10:56,822 --> 00:10:57,823 - Mr. Kinney. - Yes, sir. 135 00:10:57,823 --> 00:10:59,742 - Will you give us a hand? - Yes, sir. 136 00:10:59,742 --> 00:11:03,746 Mr. Kinney will help us simulate a typical arrest and disarming procedure. 137 00:11:05,748 --> 00:11:09,752 Mr. Kinney, use your gun in a threatening manner. 138 00:11:10,753 --> 00:11:14,799 - Point it at ED 209. - Yes, sir. 139 00:11:21,764 --> 00:11:23,724 Please put down your weapon. 140 00:11:23,724 --> 00:11:27,645 You have 20 seconds to comply. 141 00:11:27,645 --> 00:11:31,649 I think you better do what he says. 142 00:11:35,653 --> 00:11:39,824 You now have 15 seconds to comply. 143 00:11:39,824 --> 00:11:43,953 You are in direct violation of penal code 113, section 9. 144 00:11:44,871 --> 00:11:47,832 - You have five seconds to comply. - Help me! 145 00:11:47,832 --> 00:11:51,836 - Four, three, two, one. - Help me! Help! 146 00:11:51,836 --> 00:11:55,756 I am now authorized to use physical force. 147 00:12:22,700 --> 00:12:23,701 Somebody want to call a paramedic? 148 00:12:23,701 --> 00:12:27,830 - Let's go, Johnson. - You pull the plug on this thing? 149 00:12:27,830 --> 00:12:30,917 All right, don't touch him. 150 00:12:30,917 --> 00:12:33,920 - Don't touch him! - He didn't hear the gun drop. 151 00:12:33,920 --> 00:12:36,881 He didn't hear it?! 152 00:12:36,881 --> 00:12:40,760 Dick, I'm very disappointed. 153 00:12:41,802 --> 00:12:44,805 It's only a glitch. A temporary setback. 154 00:12:44,805 --> 00:12:47,808 You call this a glitch? 155 00:12:47,808 --> 00:12:50,853 We're to begin construction in six months. 156 00:12:50,853 --> 00:12:54,815 This setback could cost us millions in interest costs alone. 157 00:12:54,815 --> 00:12:56,859 Not necessarily, sir. 158 00:12:56,859 --> 00:12:58,819 There's a Robocop program... 159 00:12:58,819 --> 00:13:01,781 ...I developed as a contingency against just this sort of thing. 160 00:13:01,781 --> 00:13:03,741 Thank you for your concern. 161 00:13:03,741 --> 00:13:07,703 - This is something we could... - Wait a minute. Dick! 162 00:13:09,664 --> 00:13:13,709 Maybe what we need here is a fresh perspective. 163 00:13:13,709 --> 00:13:16,879 Tell me about your plan. How long will it take? 164 00:13:16,879 --> 00:13:20,925 We've restructured the police department with some good candidates. 165 00:13:20,925 --> 00:13:23,928 We can go to prototype within 90 days. 166 00:13:23,928 --> 00:13:24,929 Very good. 167 00:13:24,929 --> 00:13:28,933 Get your staff together. I'll expect a presentation in 20 minutes. 168 00:13:29,892 --> 00:13:33,855 Thank you, sir. 169 00:13:37,859 --> 00:13:41,863 That's how it is in the big leagues. You see an opening, you go for it. 170 00:13:43,823 --> 00:13:46,909 Watch your back, Jones will be looking for you. 171 00:13:46,909 --> 00:13:50,788 Fuck Jones. He fumbled the ball and I was there to pick it up. 172 00:13:50,788 --> 00:13:53,708 Too bad about Kinney, huh? 173 00:13:53,708 --> 00:13:56,669 That's life in the big city. 174 00:13:56,669 --> 00:13:58,713 When do we start? 175 00:13:58,713 --> 00:14:02,884 As soon as some schmuck volunteers. 176 00:14:17,857 --> 00:14:20,860 Pretty fancy moves, Murphy. 177 00:14:20,860 --> 00:14:23,863 My son watches this cop show, TJ Lazer. 178 00:14:23,863 --> 00:14:26,866 Lazer does this whenever he kills a bad guy. 179 00:14:26,866 --> 00:14:30,828 - My kid thinks every good cop... - You don't want to disappoint him. 180 00:14:31,787 --> 00:14:35,833 Yeah, well, role models can be very important to a boy. 181 00:14:42,715 --> 00:14:44,717 Okay, I get a kick out of it. 182 00:14:44,717 --> 00:14:46,761 All units, sector nine... 183 00:14:46,761 --> 00:14:49,722 Well, that's... 184 00:14:49,722 --> 00:14:54,018 Why don't you drive? 185 00:14:57,980 --> 00:14:59,982 Shit! 186 00:14:59,982 --> 00:15:02,860 - I don't believe it! - What? 187 00:15:02,860 --> 00:15:04,862 You burnt the fucking money! 188 00:15:04,862 --> 00:15:06,906 I had to blow the door! 189 00:15:06,906 --> 00:15:08,908 It's as good as marked, asshole. 190 00:15:08,908 --> 00:15:11,953 You stupid, stupid asshole! 191 00:15:11,953 --> 00:15:14,872 - Clarence! - What do you want?! 192 00:15:14,872 --> 00:15:18,793 We got a cop on our tail. 193 00:15:23,798 --> 00:15:25,800 - Come on, speed it up. - Move it! 194 00:15:25,800 --> 00:15:28,761 - We ain't gonna outrun a cop. - Slow down. 195 00:15:28,761 --> 00:15:31,764 - Are you crazy? - Shut the fuck up and do it! 196 00:15:31,764 --> 00:15:32,723 Just do it! 197 00:15:32,723 --> 00:15:36,811 This is 154. We're in pursuit of suspect. Request backup. 198 00:15:37,895 --> 00:15:42,024 - Roger, 154. Backup unavailable. - Give me your piece. 199 00:15:43,109 --> 00:15:45,111 Backup ETA, 15 minutes. 200 00:15:45,111 --> 00:15:47,071 Bobby, get the door! 201 00:15:47,071 --> 00:15:49,991 - Everybody load up! - Let's go, come on. 202 00:15:49,991 --> 00:15:53,911 - Okay. - All right, here we go. 203 00:16:01,836 --> 00:16:03,880 - What the fuck? - Where'd he go? 204 00:16:03,880 --> 00:16:04,839 Emil! 205 00:16:04,839 --> 00:16:08,843 He's up here! 206 00:16:21,814 --> 00:16:22,774 Get him! 207 00:16:31,073 --> 00:16:33,075 Shit, Clarence, my leg. 208 00:16:33,075 --> 00:16:35,036 Leon, pick him up. 209 00:16:35,036 --> 00:16:37,914 - Ready? - Nope, hang on. 210 00:16:37,914 --> 00:16:38,634 Bobby. 211 00:16:40,952 --> 00:16:42,960 - Can you fly, Bobby? - Clarence, no! 212 00:16:42,960 --> 00:16:43,800 Hit it! 213 00:17:09,904 --> 00:17:13,991 This is 154. We've located that van in sector 3D. Where's backup? 214 00:17:15,076 --> 00:17:19,038 Backup unavailable. Estimate 20 minutes before units can arrive. 215 00:17:21,958 --> 00:17:25,002 Well, you call it. 216 00:17:25,002 --> 00:17:28,923 - Let's do it. - Okay. 217 00:17:33,970 --> 00:17:34,720 Go. 218 00:17:35,923 --> 00:17:39,934 Stay in touch. 219 00:18:19,974 --> 00:18:20,814 Freeze. 220 00:18:22,970 --> 00:18:25,897 Okay, let's see those hands. 221 00:18:25,897 --> 00:18:27,857 Nice and easy. 222 00:18:27,857 --> 00:18:29,984 Sure. 223 00:18:29,984 --> 00:18:33,988 Mind if I zip this up? 224 00:18:51,964 --> 00:18:55,051 We rob banks, but never get to keep the money. 225 00:18:55,051 --> 00:18:59,013 We steal money to buy coke, then sell the coke to make more money. 226 00:19:00,014 --> 00:19:04,060 - Capital investment, man. - Why bother? We could just steal it. 227 00:19:04,060 --> 00:19:07,021 No better way to steal than free enterprise. 228 00:19:07,021 --> 00:19:08,064 Smoke? 229 00:19:08,064 --> 00:19:12,026 No, those things will kill you. 230 00:19:12,026 --> 00:19:16,072 You want to live forever? 231 00:19:26,958 --> 00:19:28,278 Don't move. 232 00:19:32,880 --> 00:19:35,883 Go ahead and do it. 233 00:19:35,883 --> 00:19:40,012 Dead or alive, you're coming with me. 234 00:19:45,059 --> 00:19:46,102 Lewis? 235 00:19:46,102 --> 00:19:46,822 Lewis! 236 00:19:49,140 --> 00:19:51,065 I got a situation in here. 237 00:19:51,065 --> 00:19:54,068 Okay, tough guy, get up. Get up! 238 00:19:54,068 --> 00:19:57,029 Turn around and spread your legs. That's right. 239 00:19:57,029 --> 00:20:01,075 Lewis, where are you? You all right? 240 00:20:02,076 --> 00:20:03,035 Hands on your head. 241 00:20:03,035 --> 00:20:03,755 Lewis. 242 00:20:09,000 --> 00:20:12,920 Let us take over from here, Emil. 243 00:20:30,146 --> 00:20:31,147 Your ass is mine. 244 00:20:31,147 --> 00:20:31,897 No! 245 00:20:34,185 --> 00:20:38,070 Not yet, it ain't. 246 00:20:48,039 --> 00:20:52,001 Well, what have we here? 247 00:20:52,001 --> 00:20:56,047 You a good cop, hotshot? 248 00:20:57,006 --> 00:20:58,966 Sure you are. 249 00:20:58,966 --> 00:21:02,970 You gotta be some kind of great cop. 250 00:21:02,970 --> 00:21:06,974 Come in here all by yourself. 251 00:21:09,936 --> 00:21:10,895 Where's your partner? 252 00:21:10,895 --> 00:21:13,064 Where's your partner? 253 00:21:13,064 --> 00:21:16,150 Guys, the other one was upstairs. 254 00:21:16,150 --> 00:21:20,112 She was sweet. 255 00:21:20,112 --> 00:21:24,116 I took her out. 256 00:21:26,118 --> 00:21:30,122 I bet that really pisses you off. 257 00:21:34,043 --> 00:21:37,046 You probably don't think I'm a very nice guy. 258 00:21:37,046 --> 00:21:39,006 Do you? 259 00:21:39,006 --> 00:21:43,010 I think you're slime. 260 00:21:44,971 --> 00:21:47,974 See, I got this problem. 261 00:21:47,974 --> 00:21:50,059 Cops don't like me. 262 00:21:50,059 --> 00:21:53,980 So I don't like cops. 263 00:22:09,120 --> 00:22:13,166 Well, give the man a hand. 264 00:22:15,168 --> 00:22:19,130 He's all yours. 265 00:22:29,015 --> 00:22:31,058 - Look out. - Turn around, man. 266 00:22:31,058 --> 00:22:35,062 Hey, pretty boy. Hey, over here. 267 00:22:56,250 --> 00:22:57,126 I'm out of ammo. 268 00:22:57,126 --> 00:22:57,966 Me too. 269 00:23:03,216 --> 00:23:07,136 Hey, Clarence! He is still alive 270 00:23:07,136 --> 00:23:11,140 Does it hurt? Does it hurt? 271 00:23:16,145 --> 00:23:20,149 Okay, fun's over. 272 00:23:23,945 --> 00:23:28,032 Okay, let's get out of here. 273 00:23:28,032 --> 00:23:31,994 Good night, sweet prince. 274 00:23:31,994 --> 00:23:36,123 Hey, wait up. Wait up. 275 00:23:57,144 --> 00:23:57,984 Murphy. 276 00:24:17,999 --> 00:24:21,043 - Get him over. - Clear. 277 00:24:21,043 --> 00:24:25,131 Ventilate him. Get the mask. 278 00:24:38,186 --> 00:24:42,190 Okay, hit the door. 279 00:24:44,150 --> 00:24:48,154 - Let me get pressure. - Mask him. 280 00:24:48,154 --> 00:24:50,198 Got a pressure of 60 pel. 281 00:24:50,198 --> 00:24:54,076 We're gonna have to intubate this guy. 282 00:24:57,079 --> 00:25:00,041 All right, I got it in. Breath sounds? 283 00:25:00,041 --> 00:25:03,085 - You're in. - Other side. 284 00:25:03,085 --> 00:25:06,047 - Let's get the mask trousers up. - Get the clothes off. 285 00:25:06,047 --> 00:25:09,175 Clothes off. Prep him for a central line. 286 00:25:09,175 --> 00:25:13,095 Let's get some blood drawn. Type and crossing, six units. 287 00:25:18,267 --> 00:25:19,227 Pressure's dropping. 288 00:25:19,227 --> 00:25:23,272 Central line's in, getting pressure back. Normal saline. 289 00:25:23,272 --> 00:25:27,193 Can you do that, Dad? 290 00:25:28,236 --> 00:25:31,197 - I really have to tell you something. - Blood pressure? 291 00:25:31,197 --> 00:25:35,201 - I've got 40 pel. - All right. 292 00:25:40,206 --> 00:25:44,210 Coarse D-fib. Okay, we gotta shock him. 293 00:25:47,088 --> 00:25:50,174 Put the Foley in. Let's blow the mask trousers. 294 00:25:50,174 --> 00:25:54,053 - Okay. - Stand clear. 295 00:25:55,096 --> 00:25:58,099 Coarse D-fib. Let's shock him again. 296 00:25:58,099 --> 00:25:58,819 Clear. 297 00:26:02,388 --> 00:26:06,274 Flat line. Let's go, intracardiac epinephrine. 298 00:26:10,278 --> 00:26:12,280 - All right, it's in. - No pulse. 299 00:26:12,280 --> 00:26:16,242 Let's go ahead and shock a flat line and then quit. 300 00:26:16,242 --> 00:26:20,288 - Okay, everybody stand clear. - Clear. 301 00:26:25,168 --> 00:26:28,171 All right, that's all we can do. Let's call it. 302 00:26:28,171 --> 00:26:30,131 What's the time? 303 00:26:30,131 --> 00:26:31,381 6:15. 304 00:26:47,231 --> 00:26:47,951 Sharp. 305 00:26:50,228 --> 00:26:54,280 It's starting to roll. 306 00:26:54,280 --> 00:26:55,530 Shit! 307 00:27:01,287 --> 00:27:03,164 Bring in the L.E.D. 308 00:27:03,164 --> 00:27:07,293 Lock it down. 309 00:27:12,215 --> 00:27:14,258 - He's on. - What's the story? 310 00:27:14,258 --> 00:27:16,135 - We saved the left arm. - What? 311 00:27:16,135 --> 00:27:20,139 We agreed on total body prosthesis. Now lose the arm. 312 00:27:20,139 --> 00:27:23,142 Jesus, Morton. 313 00:27:23,142 --> 00:27:27,146 - Can he understand? - We'll blank his memory, anyway. 314 00:27:27,146 --> 00:27:30,066 We should lose the arm. What do you think? 315 00:27:30,066 --> 00:27:33,152 He signed a release when he joined the force. And he's dead. 316 00:27:33,152 --> 00:27:37,281 We can do pretty much what we want. 317 00:27:37,281 --> 00:27:39,325 Lose the arm. 318 00:27:39,325 --> 00:27:43,329 Shut him down. Prep him for surgery. 319 00:27:46,332 --> 00:27:49,377 The outer skin will be like this. 320 00:27:49,377 --> 00:27:51,379 It's titanium, laminated with Kevlar. 321 00:27:51,379 --> 00:27:55,258 Go ahead, shake his hand. 322 00:27:55,258 --> 00:27:59,303 Come here often? How you doing? 323 00:28:01,222 --> 00:28:03,182 Got a hell of a grip. 324 00:28:03,182 --> 00:28:05,142 It's 400 foot-pounds. 325 00:28:05,142 --> 00:28:07,186 He could crush every bone in your hand. 326 00:28:07,186 --> 00:28:10,189 All right, attach it to his shoulder. 327 00:28:10,189 --> 00:28:11,629 I like that. 328 00:28:17,113 --> 00:28:21,200 You're gonna be a bad motherfucker! 329 00:28:26,330 --> 00:28:30,334 Hey, hey. Look, he's watching us! 330 00:28:36,424 --> 00:28:40,344 This is for you. 331 00:28:41,345 --> 00:28:45,224 Happy New Year. 332 00:28:48,269 --> 00:28:50,229 We get the best of both worlds. 333 00:28:50,229 --> 00:28:52,190 The fastest reflexes possible today... 334 00:28:52,190 --> 00:28:54,233 ...computer-assisted memory... 335 00:28:54,233 --> 00:28:58,196 ...and a lifetime of on-the-street officer programming. 336 00:28:58,196 --> 00:29:02,241 It is my great pleasure to present to you... 337 00:29:03,242 --> 00:29:04,562 ...Robocop. 338 00:29:08,247 --> 00:29:10,333 Come on, come on. 339 00:29:10,333 --> 00:29:12,335 That's for you. 340 00:29:12,335 --> 00:29:16,380 - That's for you. - Go, Robo. 341 00:29:32,355 --> 00:29:34,357 I'm what you call a repeat offender. 342 00:29:34,357 --> 00:29:37,318 I will offend again. 343 00:29:37,318 --> 00:29:39,278 I get my orders from a higher source. 344 00:29:39,278 --> 00:29:43,241 Shut up, asshole. 345 00:29:46,244 --> 00:29:49,288 - Go through the side. - A cell is set for observation. 346 00:29:49,288 --> 00:29:51,249 What's this all about? 347 00:29:51,249 --> 00:29:53,251 - Who's this? - Sergeant John Reed. 348 00:29:53,251 --> 00:29:57,338 It's official OCP business, so please, get lost. 349 00:29:57,338 --> 00:30:01,342 - We got four or five days... - Hey, this is bullshit! 350 00:30:01,342 --> 00:30:05,388 I take my orders from... 351 00:30:19,318 --> 00:30:23,322 What is this shit? 352 00:30:42,258 --> 00:30:45,386 When at rest, you'll sit in a chair. 353 00:30:45,386 --> 00:30:47,346 Yes, I understand. 354 00:30:47,346 --> 00:30:48,347 What about tracking? 355 00:30:48,347 --> 00:30:52,393 We check his exact location with one of these. 356 00:30:53,394 --> 00:30:54,353 How does he eat? 357 00:30:54,353 --> 00:30:57,356 His digestive system is simple. 358 00:30:57,356 --> 00:31:01,360 This processor dispenses a paste that sustains his organic systems. 359 00:31:09,368 --> 00:31:13,331 It tastes like baby food. 360 00:31:13,331 --> 00:31:17,376 Knock yourself out. 361 00:31:25,343 --> 00:31:27,303 - Let's start with tracking. - Give me a grid. 362 00:31:27,303 --> 00:31:29,222 - Got it? - Clear. 363 00:31:29,222 --> 00:31:32,308 - Target. - Check. 364 00:31:32,308 --> 00:31:33,628 Now follow. 365 00:31:37,396 --> 00:31:38,439 Check. 366 00:31:38,439 --> 00:31:40,399 Voice stress analyzer. 367 00:31:40,399 --> 00:31:43,402 - It's up. - One, two... 368 00:31:43,402 --> 00:31:44,445 ...three. 369 00:31:44,445 --> 00:31:46,447 - Check. - Record. 370 00:31:46,447 --> 00:31:49,408 - Now playback. - Bring it up 50%. 371 00:31:49,408 --> 00:31:51,410 Full frame. 372 00:31:51,410 --> 00:31:52,453 I think he's ready. 373 00:31:52,453 --> 00:31:56,415 - We got it. - All right, clear out. 374 00:31:56,415 --> 00:31:58,417 What are your prime directives? 375 00:31:58,417 --> 00:32:00,378 Serve the public trust. 376 00:32:00,378 --> 00:32:02,338 Protect the innocent. Uphold the law. 377 00:32:06,300 --> 00:32:08,302 That's good. 378 00:32:08,302 --> 00:32:12,306 That's very good. 379 00:32:18,396 --> 00:32:22,483 I fucking love that guy. 380 00:32:57,351 --> 00:33:01,355 - It's Supercop. - Look at that fucking gun. 381 00:33:16,496 --> 00:33:17,746 Shit! 382 00:33:19,534 --> 00:33:22,502 - This guy is good. - He's not a guy, he's a machine. 383 00:33:22,502 --> 00:33:26,506 What are they gonna do? Replace us? 384 00:33:31,469 --> 00:33:32,429 Come on. 385 00:33:38,351 --> 00:33:39,352 - Reed. - Yeah. 386 00:33:39,352 --> 00:33:42,396 He needs a car. 387 00:33:42,396 --> 00:33:45,358 Thank you. 388 00:33:45,358 --> 00:33:46,359 Sure. 389 00:33:46,359 --> 00:33:47,318 Anytime. 390 00:33:47,318 --> 00:33:51,322 Oh, yeah. Go get 'em, boy. 391 00:34:24,480 --> 00:34:28,442 I'd buy that for a dollar. 392 00:34:31,404 --> 00:34:35,366 And guess what I'm going to do now? 393 00:34:38,411 --> 00:34:40,371 Happy birthday, Bixby. 394 00:34:40,371 --> 00:34:42,498 Is there anything else, sir? 395 00:34:42,498 --> 00:34:44,500 Empty the register and put the money in the bag. 396 00:34:44,500 --> 00:34:46,544 Excuse me? 397 00:34:46,544 --> 00:34:50,590 I said, give me your money, all of it, and don't fuck with me! 398 00:34:50,590 --> 00:34:52,550 Now move! 399 00:34:52,550 --> 00:34:54,510 Open the safe, pops. 400 00:34:54,510 --> 00:34:56,554 Open the goddamn safe! 401 00:34:56,554 --> 00:34:58,472 - We don't have a safe. - Shit. 402 00:34:58,472 --> 00:35:02,435 There's your goddamned safe! Now open the son of a bitch. 403 00:35:02,435 --> 00:35:05,521 Quit stalling. You better open that son of a bitch! 404 00:35:05,521 --> 00:35:07,523 Come on! 405 00:35:07,523 --> 00:35:10,484 I'm gonna blow her brains out. 406 00:35:10,484 --> 00:35:14,489 - I'll open the safe. - Good boy. 407 00:35:15,573 --> 00:35:19,452 You better open that on the count of three. One, two... 408 00:35:22,455 --> 00:35:24,457 Fuck me. 409 00:35:24,457 --> 00:35:27,376 Drop the gun. You are under arrest. 410 00:35:27,376 --> 00:35:31,422 Fuck me! Fuck me! Fuck me! 411 00:35:49,524 --> 00:35:53,569 Thank you for your cooperation. Good night. 412 00:35:53,569 --> 00:35:57,490 I'll buy that for a dollar! 413 00:36:09,418 --> 00:36:10,738 No, please! 414 00:36:13,499 --> 00:36:14,507 Don't touch me! 415 00:36:14,507 --> 00:36:18,594 - Get away! Get away! - We don't want your money! 416 00:36:21,556 --> 00:36:24,600 Take it easy. We don't want to hurt you. 417 00:36:24,600 --> 00:36:25,685 Too much hair. 418 00:36:25,685 --> 00:36:29,605 I know! We'll give her a haircut. 419 00:36:31,524 --> 00:36:32,567 - Hey, hey! - What? 420 00:36:32,567 --> 00:36:36,529 There's more hair down there! 421 00:36:39,574 --> 00:36:40,774 No! Don't! 422 00:36:43,571 --> 00:36:44,411 Please. 423 00:36:51,502 --> 00:36:54,463 Let the woman go. You are under arrest. 424 00:36:54,463 --> 00:36:56,465 Shit. 425 00:36:56,465 --> 00:36:59,468 You better back up, pal, because he's gonna do her! 426 00:36:59,468 --> 00:37:03,431 He's gonna kill her! 427 00:37:06,517 --> 00:37:10,605 He's gonna kill her! 428 00:37:16,652 --> 00:37:18,613 Your move, creep. 429 00:37:18,613 --> 00:37:22,617 No problem. It's okay. 430 00:37:25,495 --> 00:37:26,579 Thank God. 431 00:37:26,579 --> 00:37:30,500 I was so scared. Thank you. 432 00:37:30,500 --> 00:37:32,543 Thank you. 433 00:37:32,543 --> 00:37:35,546 Madam, you have suffered an emotional shock. 434 00:37:35,546 --> 00:37:39,592 I will notify a rape crisis center. 435 00:37:49,477 --> 00:37:53,481 All units, sector six. Please close intersections... 436 00:37:59,570 --> 00:38:03,658 I don't care. Get those men by the stairs, now. 437 00:38:05,701 --> 00:38:09,622 Terrorism has never been a factor in city politics before. 438 00:38:09,622 --> 00:38:11,624 That changed today when former councilman... 439 00:38:11,624 --> 00:38:13,584 ...Ron Miller entered City Hall with a gun. 440 00:38:13,584 --> 00:38:15,670 He's on the second floor... 441 00:38:15,670 --> 00:38:17,630 ...holding Mayor Gibson and his staff hostage. 442 00:38:17,630 --> 00:38:21,551 We do believe that Miller has killed one of the hostages. 443 00:38:22,593 --> 00:38:26,556 - Lieutenant, what's next? - We wait. Terrorism is very tricky. 444 00:38:26,556 --> 00:38:30,560 Massive and immediate retaliation is the best policy. Unfortunately... 445 00:38:30,560 --> 00:38:34,522 - Excuse us. - Wait, where you going? 446 00:38:35,606 --> 00:38:39,485 Statement, please. 447 00:38:41,571 --> 00:38:45,575 Hey, let's have some crowd control. Come on, get these people back! 448 00:38:45,575 --> 00:38:48,661 - Where the hell are you going? - Keep him talking. 449 00:38:48,661 --> 00:38:52,707 One quick question here! 450 00:38:53,666 --> 00:38:54,584 Who made you? 451 00:38:54,584 --> 00:38:58,629 Are you invincible? 452 00:39:00,631 --> 00:39:02,675 Okay, Miller. Don't hurt the mayor. 453 00:39:02,675 --> 00:39:04,635 We'll give you whatever you want. 454 00:39:04,635 --> 00:39:07,638 First, don't fuck with me. 455 00:39:07,638 --> 00:39:09,682 I'm a desperate man. 456 00:39:09,682 --> 00:39:13,644 And second, I want some fresh coffee. 457 00:39:13,644 --> 00:39:15,646 And third, I want a recount. 458 00:39:15,646 --> 00:39:18,649 No matter how it turns out, I want my old job back. 459 00:39:18,649 --> 00:39:22,570 - Okay. - And I want a bigger office. 460 00:39:22,570 --> 00:39:26,532 And I want a new car! And I want the city to pay for it all! 461 00:39:26,532 --> 00:39:30,578 - What kind of car, Miller? - One with reclining leather seats... 462 00:39:30,578 --> 00:39:33,623 ...that goes really fast and gets really shitty gas mileage. 463 00:39:33,623 --> 00:39:37,710 How about the 6000 SUX? 464 00:39:37,710 --> 00:39:38,753 Yeah. 465 00:39:38,753 --> 00:39:41,672 Okay, sure. 466 00:39:41,672 --> 00:39:44,675 What about cruise control? Does it have cruise control? 467 00:39:44,675 --> 00:39:46,594 No problem, Miller. 468 00:39:46,594 --> 00:39:50,640 Let the mayor go, we'll even throw in a Blaupunkt. 469 00:39:51,641 --> 00:39:53,601 Lieutenant, don't jerk me off! 470 00:39:53,601 --> 00:39:56,687 When people jerk me off, I kill them! 471 00:39:56,687 --> 00:40:00,650 You want to see? 472 00:40:03,694 --> 00:40:04,654 Get up, Your Honor. Get up! 473 00:40:04,654 --> 00:40:08,533 Get up. Your public wants to see you. 474 00:40:09,534 --> 00:40:12,537 Nobody ever takes me seriously! 475 00:40:12,537 --> 00:40:13,496 We'll get serious now... 476 00:40:13,496 --> 00:40:17,542 ...and kiss the mayor's ass goodbye! 477 00:40:27,760 --> 00:40:30,805 Robocop. Who is he? What is he? 478 00:40:30,805 --> 00:40:32,723 Where does he come from? 479 00:40:32,723 --> 00:40:34,642 He is OCP's newest soldier... 480 00:40:34,642 --> 00:40:37,687 ...in their revolutionary crime management program. 481 00:40:37,687 --> 00:40:39,689 OCP spokesmen claim the fearless machine... 482 00:40:39,689 --> 00:40:41,649 ...has crooks on the run in Old Detroit. 483 00:40:41,649 --> 00:40:45,611 Today, kids at Lee Iacocca Elementary got to meet in person... 484 00:40:45,611 --> 00:40:48,614 ...what their parents only read about in comic books. 485 00:40:48,614 --> 00:40:50,658 Excuse me, Robo... 486 00:40:50,658 --> 00:40:54,662 ...any special message for all the kids watching at home? 487 00:40:54,662 --> 00:40:57,623 Stay out of trouble. 488 00:40:57,623 --> 00:41:00,626 More fighting in the Mexican crisis... 489 00:41:00,626 --> 00:41:03,629 ...when American troops joined in a raid with Mexican Nationals... 490 00:41:03,629 --> 00:41:07,592 ...against rebel rocket positions in Acapulco. 491 00:41:07,592 --> 00:41:08,759 Now this. 492 00:41:08,759 --> 00:41:12,763 Red alert. Red alert. 493 00:41:12,763 --> 00:41:14,807 You crossed my line of death. 494 00:41:14,807 --> 00:41:16,684 You haven't dismantled your MX stockpile. 495 00:41:16,684 --> 00:41:19,729 Pakistan is threatening my border! 496 00:41:19,729 --> 00:41:23,691 That's it, buster. No more military aid. 497 00:41:24,734 --> 00:41:26,736 Nuke 'em. 498 00:41:26,736 --> 00:41:27,737 Get them before they get you. 499 00:41:27,737 --> 00:41:31,616 Another quality home game from Butler Brothers. 500 00:41:31,616 --> 00:41:35,661 Today labor leaders agreed to sanction construction of OCP's Delta City... 501 00:41:36,579 --> 00:41:39,624 ...thereby creating one million much-needed new jobs... 502 00:41:39,624 --> 00:41:43,586 ...despite questions about worker safety in dangerous Old Detroit. 503 00:41:43,586 --> 00:41:47,632 Robert Morton, vice president, Security Concepts, OCP. 504 00:41:47,632 --> 00:41:51,636 I can't comment on Delta City. But I will tell you this: 505 00:41:51,636 --> 00:41:55,598 Security Concepts projects the end of crime in Old Detroit within 40 days. 506 00:41:56,766 --> 00:42:00,853 There's a new guy in town. His name's Robocop. 507 00:42:02,813 --> 00:42:06,901 Hey, hey, hey, Bobby-boy. Vice president. Congratulations. 508 00:42:06,901 --> 00:42:09,779 - Handball Tuesday night? - I would, Bill... 509 00:42:09,779 --> 00:42:12,698 ...but I've got some models coming to my place. 510 00:42:12,698 --> 00:42:16,661 I'd buy that for a dollar. 511 00:42:18,621 --> 00:42:22,667 Welcome to the club, Bob. 512 00:42:23,668 --> 00:42:27,672 You're making a name for yourself in Security Concepts with Robocop. 513 00:42:27,672 --> 00:42:28,392 I try. 514 00:42:29,709 --> 00:42:31,634 Let me in on the bottom line, pal. 515 00:42:31,634 --> 00:42:33,594 I hear Jones was plenty pissed. 516 00:42:33,594 --> 00:42:37,598 You know, he's got this killer rep, but it's a smoke screen. 517 00:42:38,599 --> 00:42:41,644 He's lost his teeth. The guy's a pussy. 518 00:42:41,644 --> 00:42:43,771 Are we talking about the same Dick Jones? 519 00:42:43,771 --> 00:42:47,775 He's old, we're young. That's life. 520 00:42:59,704 --> 00:43:03,666 I gotta go. I got a meeting. 521 00:43:11,674 --> 00:43:14,677 Congratulations, Bob. 522 00:43:14,677 --> 00:43:16,721 Thanks. 523 00:43:16,721 --> 00:43:20,683 I remember when I was a young executive at this company. 524 00:43:20,683 --> 00:43:23,686 We used to call the old man funny names. 525 00:43:23,686 --> 00:43:25,646 "Iron Butt." 526 00:43:25,646 --> 00:43:27,648 "Boner." 527 00:43:27,648 --> 00:43:30,735 Once I even called him... 528 00:43:30,735 --> 00:43:34,655 ..."asshole." 529 00:43:37,742 --> 00:43:39,660 But there was always respect. 530 00:43:39,660 --> 00:43:43,789 I always knew where the line was drawn. 531 00:43:44,790 --> 00:43:48,794 And you just stepped over it, buddy-boy. 532 00:43:48,794 --> 00:43:51,797 You've insulted me. 533 00:43:51,797 --> 00:43:54,675 And you've insulted this company with your bastard creation. 534 00:43:54,675 --> 00:43:57,762 I had a guaranteed military sale with ED 209. 535 00:43:57,762 --> 00:43:59,722 Renovation program. 536 00:43:59,722 --> 00:44:01,807 Spare parts for 25 years. 537 00:44:01,807 --> 00:44:05,686 Who cares if it worked or not? 538 00:44:05,686 --> 00:44:09,690 The old man thought it was pretty important, Dick. 539 00:44:17,740 --> 00:44:19,784 You know... 540 00:44:19,784 --> 00:44:23,830 ...he's a sweet old man. 541 00:44:24,789 --> 00:44:27,875 And he means well. 542 00:44:27,875 --> 00:44:31,838 But he's not gonna live forever. 543 00:44:32,839 --> 00:44:35,800 And I'm number two around here. 544 00:44:35,800 --> 00:44:39,720 Pretty simple math, huh, Bob? 545 00:44:40,721 --> 00:44:43,850 You just... 546 00:44:43,850 --> 00:44:46,894 ...fucked with the wrong guy. 547 00:44:46,894 --> 00:44:50,731 You're out of your fucking mind. 548 00:44:53,776 --> 00:44:56,737 You better pray... 549 00:44:56,737 --> 00:45:00,783 ...that that unholy monster of yours doesn't screw up. 550 00:45:19,886 --> 00:45:20,887 You hungry? 551 00:45:20,887 --> 00:45:22,207 No, thanks. 552 00:46:03,846 --> 00:46:04,686 Oh, no. 553 00:46:10,895 --> 00:46:13,815 Damn rebels blew up the airport in Acapulco. 554 00:46:13,815 --> 00:46:17,819 Great, we were going there next week. Hey, what was that? 555 00:46:22,782 --> 00:46:24,700 Hey, look. 556 00:46:24,700 --> 00:46:28,704 Bucket-boy's online. 557 00:46:41,801 --> 00:46:43,928 Hey. Hey! 558 00:46:43,928 --> 00:46:44,804 Halt. Stop! 559 00:46:44,804 --> 00:46:46,931 Wait a minute! 560 00:46:46,931 --> 00:46:49,892 - What's going on? - I don't know. He just left. 561 00:46:49,892 --> 00:46:52,937 He just left? 562 00:46:52,937 --> 00:46:55,898 Roosevelt! 563 00:46:55,898 --> 00:46:59,819 We got a problem. 564 00:46:59,819 --> 00:47:01,863 Out of the way. 565 00:47:01,863 --> 00:47:05,783 Take a look at this. 566 00:47:06,742 --> 00:47:10,830 Shit! Call Bob Morton. 567 00:47:18,713 --> 00:47:22,758 Jerry, book him. I'll catch up with you later. 568 00:47:26,762 --> 00:47:27,847 Hello. 569 00:47:27,847 --> 00:47:30,808 I haven't really had a chance to introduce myself. 570 00:47:30,808 --> 00:47:33,895 I'm Anne Lewis. 571 00:47:33,895 --> 00:47:37,940 Do you have a name? 572 00:47:41,986 --> 00:47:45,948 How can I help you, Officer Lewis? 573 00:47:45,948 --> 00:47:48,951 That's not really what I meant. 574 00:47:48,951 --> 00:47:49,911 Don't you have a name? 575 00:47:49,911 --> 00:47:51,871 Hold it. Sign right here. 576 00:47:51,871 --> 00:47:54,874 You don't understand. I'm OCP. 577 00:47:54,874 --> 00:47:56,876 Murphy. 578 00:47:56,876 --> 00:47:57,956 It's you. 579 00:48:02,840 --> 00:48:05,801 You really don't remember me? 580 00:48:05,801 --> 00:48:06,761 Excuse me. 581 00:48:06,761 --> 00:48:08,804 I have to go. 582 00:48:08,804 --> 00:48:11,766 Somewhere, there is a crime happening. 583 00:48:11,766 --> 00:48:13,893 Stop! 584 00:48:13,893 --> 00:48:16,854 - What did you talk to him about? - Nothing. 585 00:48:16,854 --> 00:48:20,858 - Shit. - Shit. 586 00:48:21,859 --> 00:48:22,944 Stop! 587 00:48:22,944 --> 00:48:26,948 Hey, you there! Stop! 588 00:48:30,993 --> 00:48:33,955 You're in a lot of trouble, officer. 589 00:48:33,955 --> 00:48:35,957 Come on. 590 00:48:35,957 --> 00:48:38,960 I was assured full cooperation by this precinct. 591 00:48:38,960 --> 00:48:41,879 One of your grunts screws it up, I'll have your job! 592 00:48:41,879 --> 00:48:43,881 - What's the update? - Hard to know. 593 00:48:43,881 --> 00:48:47,802 - We have a glitch or what? - He wasn't designed for somatic rest. 594 00:48:47,802 --> 00:48:49,929 He had a dream. A dream. 595 00:48:49,929 --> 00:48:51,848 This cop questioned him. 596 00:48:51,848 --> 00:48:54,725 I didn't question him. I asked his name. He didn't know. 597 00:48:54,725 --> 00:48:56,853 Oh, great. 598 00:48:56,853 --> 00:49:00,857 Let me make it clear. He doesn't have a name, he has a program. 599 00:49:00,857 --> 00:49:01,899 He's product. 600 00:49:01,899 --> 00:49:04,944 - Is that clear? - Sure. 601 00:49:04,944 --> 00:49:06,946 Pull him in. Run a systems check, the works. 602 00:49:06,946 --> 00:49:09,866 Take him offline because he had a dream? 603 00:49:09,866 --> 00:49:11,951 What, are you kidding? 604 00:49:11,951 --> 00:49:13,911 Let's get out of here. 605 00:49:13,911 --> 00:49:14,954 Listen, Reed. 606 00:49:14,954 --> 00:49:16,956 Try to keep one thing in mind: 607 00:49:16,956 --> 00:49:19,917 This project doesn't concern cops. It's classified. 608 00:49:19,917 --> 00:49:23,880 It's OCP. You got it, mister? 609 00:49:25,882 --> 00:49:27,884 Yeah, I got it. 610 00:49:27,884 --> 00:49:29,134 Good. 611 00:49:32,006 --> 00:49:33,890 Sorry, sarge. 612 00:49:33,890 --> 00:49:36,809 I fucked up. 613 00:49:36,809 --> 00:49:40,813 Forget it, kid. This guy's a serious asshole. 614 00:50:11,969 --> 00:50:15,848 Give me all your money, bookworm, or I blow your brains out. 615 00:50:21,896 --> 00:50:25,858 Now fill it up on number seven. 616 00:50:29,862 --> 00:50:33,866 Don't do nothing stupid, man. 617 00:50:33,866 --> 00:50:34,666 I'm a good shot. 618 00:50:37,989 --> 00:50:39,997 I can hit you from here. 619 00:50:52,051 --> 00:50:53,010 Hey, man... 620 00:50:53,010 --> 00:50:55,012 ...what you reading in there? 621 00:50:59,976 --> 00:51:03,896 You a college boy or something? 622 00:51:04,939 --> 00:51:08,901 I'll bet you think you're smart. Think you could outsmart a bullet? 623 00:51:10,862 --> 00:51:12,947 What do you say we find out, huh? 624 00:51:12,947 --> 00:51:16,868 I'm talking to you! What do you say, huh? 625 00:51:16,868 --> 00:51:20,955 I'm talking to you! 626 00:51:20,955 --> 00:51:21,915 Drop it. 627 00:51:26,002 --> 00:51:30,047 Dead or alive, you are coming with me. 628 00:51:33,009 --> 00:51:35,052 I know you. 629 00:51:35,052 --> 00:51:36,762 You're dead. 630 00:51:37,680 --> 00:51:39,360 We killed you. 631 00:51:44,722 --> 00:51:48,774 We killed you. 632 00:51:59,619 --> 00:52:03,706 We killed you. 633 00:52:46,666 --> 00:52:48,106 Who are you? 634 00:52:50,705 --> 00:52:52,145 Who are you? 635 00:53:07,687 --> 00:53:09,689 Can I help you, sir? 636 00:53:09,689 --> 00:53:10,439 No. 637 00:53:11,726 --> 00:53:13,693 What is it exactly that you want? 638 00:53:15,778 --> 00:53:17,780 You can't enter here. 639 00:53:17,780 --> 00:53:20,783 Wait a second. Hey, just a minute. 640 00:53:20,783 --> 00:53:24,787 This is a restricted area. 641 00:53:31,711 --> 00:53:32,712 He's in. 642 00:54:31,604 --> 00:54:32,454 Murphy, it's you. 643 00:55:34,834 --> 00:55:38,754 Welcome, shopper. Let's take a stroll through your new home. 644 00:55:38,754 --> 00:55:41,841 This is a one-family house built by ZM Industries. 645 00:55:41,841 --> 00:55:43,759 Situated near schools and shops... 646 00:55:43,759 --> 00:55:47,763 ...this progressive development has a growth factor of seven. 647 00:56:09,702 --> 00:56:10,702 Wow. 648 00:56:11,739 --> 00:56:15,791 Can you do that, Dad? 649 00:56:22,798 --> 00:56:25,801 Say, it doesn't matter who cooks in your family... 650 00:56:25,801 --> 00:56:28,804 ...because this kitchen by Food Concepts... 651 00:56:28,804 --> 00:56:30,806 ...makes everything a snap. 652 00:56:50,743 --> 00:56:51,743 Dad. 653 00:56:53,698 --> 00:56:56,666 Come on, get your hat on. Isn't he cute? 654 00:56:56,666 --> 00:57:00,753 Come on, Dad. Come on, Dad. 655 00:57:18,855 --> 00:57:22,942 I really have to tell you something. 656 00:57:24,861 --> 00:57:26,181 I love you. 657 00:57:30,783 --> 00:57:32,869 The master bedroom. 658 00:57:32,869 --> 00:57:36,873 Functional space with a touch of elegance. 659 00:57:37,790 --> 00:57:41,711 Hey, have you thought it all over? Why not make me an offer? 660 00:58:14,827 --> 00:58:18,915 Where is Clarence Boddicker? 661 00:58:23,836 --> 00:58:25,086 Okay. 662 00:58:31,761 --> 00:58:35,932 - Shit. - Let's talk. 663 00:58:38,935 --> 00:58:42,855 Son of a bitch! 664 00:58:44,941 --> 00:58:48,861 There's just something about the way it sounds: 665 00:58:48,861 --> 00:58:50,863 "Vice president." 666 00:58:50,863 --> 00:58:53,866 It just turns me on. 667 00:58:53,866 --> 00:58:55,868 God, you girls are so great. 668 00:58:55,868 --> 00:58:57,870 I love to be with intelligent women. 669 00:58:57,870 --> 00:59:00,873 Smart is so sexy. 670 00:59:00,873 --> 00:59:02,875 I know. 671 00:59:02,875 --> 00:59:05,878 Sometimes, I could just think of something... 672 00:59:05,878 --> 00:59:09,882 ...and it could just get me so horny. 673 00:59:10,883 --> 00:59:14,804 Yeah, well, a mind is a terrible thing to waste. 674 00:59:15,805 --> 00:59:19,725 I get bored so easily. 675 00:59:20,726 --> 00:59:24,814 And you need lots of stimulation, Bobby. 676 00:59:24,814 --> 00:59:26,816 Yes, I do. 677 00:59:26,816 --> 00:59:30,903 - Don't move. - I won't. 678 00:59:34,907 --> 00:59:36,909 Bob, save some for me. 679 00:59:36,909 --> 00:59:38,349 Don't worry. 680 00:59:41,914 --> 00:59:45,918 Must be the champagne. Stay here. 681 00:59:50,840 --> 00:59:54,927 How you doing? 682 00:59:54,927 --> 00:59:58,931 Bitches, leave. 683 00:59:58,931 --> 01:00:01,851 Gee, Bobby. Bye. 684 01:00:01,851 --> 01:00:04,770 You gonna call me? 685 01:00:04,770 --> 01:00:06,856 The fuck are you doing? 686 01:00:06,856 --> 01:00:09,859 Do you know who I am? 687 01:00:09,859 --> 01:00:13,863 If you think you'll get away with this, you got... 688 01:00:14,780 --> 01:00:16,100 Goddamn it! 689 01:00:18,986 --> 01:00:20,953 Stop! 690 01:00:20,953 --> 01:00:24,957 I'll give you anything you want. Just, please, don't kill me. 691 01:00:28,961 --> 01:00:30,963 Hello, buddy-boy. 692 01:00:30,963 --> 01:00:32,965 Dick Jones here. 693 01:00:32,965 --> 01:00:35,968 I guess you're on your knees about now... 694 01:00:35,968 --> 01:00:38,888 ...begging for your life. 695 01:00:38,888 --> 01:00:40,890 Pathetic. 696 01:00:40,890 --> 01:00:42,892 You don't feel so cocky now, do you? 697 01:00:42,892 --> 01:00:45,895 Whatever he's paying you, I'll double it right now. 698 01:00:45,895 --> 01:00:49,816 You know what the tragedy is here? 699 01:00:49,816 --> 01:00:52,902 We could have been friends. 700 01:00:52,902 --> 01:00:55,905 But you wouldn't go through proper channels. 701 01:00:55,905 --> 01:00:58,908 You went over my head. 702 01:00:58,908 --> 01:01:00,910 That hurt. 703 01:01:00,910 --> 01:01:04,997 But life goes on. It's an old story, the fight for love and glory. 704 01:01:08,084 --> 01:01:11,003 It helps if you think of it as a game. 705 01:01:11,003 --> 01:01:14,006 Every game has a winner... 706 01:01:14,006 --> 01:01:18,010 ...and a loser. 707 01:01:23,933 --> 01:01:28,020 I'm cashing you out, Bob. 708 01:01:48,875 --> 01:01:52,962 I don't think I want to pay that, Sal. 709 01:01:52,962 --> 01:01:57,049 I don't give a shit what you want. I set the prices here. 710 01:01:57,049 --> 01:02:01,053 Listen, Sal, maybe you haven't heard. I'm the guy who owns Detroit. 711 01:02:01,053 --> 01:02:04,056 You want space in my marketplace... 712 01:02:04,056 --> 01:02:05,975 ...you'll have to give me a volume discount. 713 01:02:05,975 --> 01:02:09,061 Not into discounts. 714 01:02:09,061 --> 01:02:12,899 Joe, show the man what we brought him for Christmas. 715 01:02:19,906 --> 01:02:23,910 Think about it, chum. Good business is where you find it. 716 01:02:30,833 --> 01:02:34,921 Okay, let me try to put this in perspective. 717 01:02:34,921 --> 01:02:37,924 You've killed a bunch of cops. 718 01:02:37,924 --> 01:02:42,011 Word around is that you've got a lot of heavy connections downtown. 719 01:02:42,929 --> 01:02:47,016 You make a lot of my friends nervous. 720 01:02:49,018 --> 01:02:51,020 A lot of people... 721 01:02:51,020 --> 01:02:54,023 ...want to see a guy like me... 722 01:02:54,023 --> 01:02:56,108 ...put a guy like you out of business. 723 01:02:56,108 --> 01:02:59,946 I don't know. 724 01:02:59,946 --> 01:03:03,950 Maybe I'm just not making myself clear. 725 01:03:04,951 --> 01:03:08,955 I don't want to fuck with you, Sal. 726 01:03:08,955 --> 01:03:11,040 But I got the connections. 727 01:03:11,040 --> 01:03:13,960 I got the sales organization. 728 01:03:13,960 --> 01:03:16,963 I got the muscle to shove enough of this factory... 729 01:03:16,963 --> 01:03:19,966 ...so far up your stupid wop ass... 730 01:03:19,966 --> 01:03:21,968 ...that you'll shit snow for a year. 731 01:03:21,968 --> 01:03:26,055 Frankie, blow this cocksucker's head off. 732 01:03:26,055 --> 01:03:29,976 Guns, guns, guns! 733 01:03:31,060 --> 01:03:32,061 Come on, Sal! 734 01:03:32,061 --> 01:03:36,065 The Tigers are playing tonight. 735 01:03:37,150 --> 01:03:40,987 I never miss a game. 736 01:03:43,990 --> 01:03:47,994 Just kidding. 737 01:03:59,005 --> 01:03:59,755 Go! 738 01:04:23,112 --> 01:04:27,116 Come quietly, or there will be trouble. 739 01:04:28,117 --> 01:04:29,197 Fuck you! 740 01:05:43,025 --> 01:05:44,105 Oh, shit! 741 01:06:06,132 --> 01:06:08,134 Clarence Boddicker... 742 01:06:08,134 --> 01:06:10,136 ...you are under arrest. 743 01:06:10,136 --> 01:06:13,139 You have the right to remain silent. 744 01:06:13,139 --> 01:06:14,219 Fuck you! 745 01:06:20,146 --> 01:06:22,064 Hey, wait a minute. Wait a minute! 746 01:06:22,064 --> 01:06:24,984 I'm protected, man. I've got protection! 747 01:06:24,984 --> 01:06:28,988 - You have the right to an attorney. - What is this shit?! 748 01:06:31,991 --> 01:06:33,993 Goddamn it. 749 01:06:33,993 --> 01:06:38,164 Goddamn it! Listen to me! Listen to me, you fuck! 750 01:06:38,164 --> 01:06:42,168 It's another guy! He's OCP. He's the senior president. 751 01:06:43,169 --> 01:06:46,172 Anything you say may be used against you. 752 01:06:46,172 --> 01:06:46,972 It's Dick Jones! 753 01:06:52,178 --> 01:06:56,182 Don't you care, you cocksucker? 754 01:06:56,182 --> 01:06:58,184 I work for Dick Jones! 755 01:06:58,184 --> 01:07:00,102 Dick Jones! 756 01:07:00,102 --> 01:07:04,190 He's the number two guy at OCP! OCP runs the cops! 757 01:07:06,108 --> 01:07:10,112 You're a cop! 758 01:07:11,197 --> 01:07:12,114 Cop... 759 01:07:23,125 --> 01:07:23,925 Yes, I am a cop. 760 01:07:30,132 --> 01:07:32,218 I don't like it either, but listen! 761 01:07:32,218 --> 01:07:34,220 You listen to me, asshole! 762 01:07:34,220 --> 01:07:38,307 You're talking about shutting down a major metropolitan police force! 763 01:07:38,307 --> 01:07:41,227 Without cops, this city would tear itself apart! 764 01:07:41,227 --> 01:07:44,230 The union voted for a strike last night! 765 01:07:44,230 --> 01:07:45,148 We lost five guys last week! 766 01:07:45,148 --> 01:07:49,152 We're getting creamed out there. 767 01:07:57,160 --> 01:07:59,162 Book him. 768 01:07:59,162 --> 01:08:03,082 What's the charge? 769 01:08:04,167 --> 01:08:08,171 He's a cop killer. 770 01:08:12,175 --> 01:08:14,177 Shit! 771 01:08:14,177 --> 01:08:18,181 Just give me my fucking phone call. 772 01:08:25,271 --> 01:08:28,274 I understand. The lawyers will have you out in 24 hours. 773 01:08:28,274 --> 01:08:31,194 Just don't say anything else. 774 01:08:31,194 --> 01:08:35,198 Jesus, you really screwed up. 775 01:09:36,175 --> 01:09:37,176 Don't you care? 776 01:09:37,176 --> 01:09:41,180 I work for Dick Jones! Dick Jones! 777 01:09:43,182 --> 01:09:46,185 I work for Dick Jones! 778 01:09:46,185 --> 01:09:50,189 He runs OCP! OCP runs the cops! 779 01:09:53,109 --> 01:09:55,278 Come in, officer. 780 01:09:55,278 --> 01:09:57,280 I don't usually see anyone without an appointment... 781 01:09:57,280 --> 01:09:59,198 ...but in your case, I'll make an exception. 782 01:09:59,198 --> 01:10:01,284 You are under arrest. 783 01:10:02,285 --> 01:10:03,286 On what charge? 784 01:10:03,286 --> 01:10:05,288 Aiding and abetting a known felon. 785 01:10:06,372 --> 01:10:10,209 Sounds like I'm in a lot of trouble. 786 01:10:11,294 --> 01:10:12,211 Better take me in. 787 01:10:12,211 --> 01:10:14,297 I will. 788 01:10:27,143 --> 01:10:31,230 What's the matter, officer? 789 01:10:31,230 --> 01:10:34,233 I'll tell you what's the matter. 790 01:10:34,233 --> 01:10:38,237 It's a little insurance policy called "Directive 4." 791 01:10:38,237 --> 01:10:42,408 My little contribution to your psychological profile. 792 01:10:42,408 --> 01:10:46,329 Any attempt to arrest a senior officer of OCP results in shutdown. 793 01:10:50,333 --> 01:10:54,337 What did you think? 794 01:10:54,337 --> 01:10:57,256 That you were an ordinary police officer? 795 01:10:57,256 --> 01:10:58,257 You're our product... 796 01:10:58,257 --> 01:11:02,261 ...and we can't have our products turning against us. 797 01:11:06,098 --> 01:11:10,269 Still a little fight left in you. 798 01:11:14,190 --> 01:11:18,152 Maybe you'd like to meet a friend of mine. 799 01:11:23,199 --> 01:11:26,285 I had to kill Bob Morton because he made a mistake. 800 01:11:26,285 --> 01:11:30,373 Now it's time to erase that mistake. 801 01:12:39,358 --> 01:12:43,196 Get me Hedgecock! There's trouble in the tower! 802 01:13:54,433 --> 01:13:57,353 Prepare to fire. 803 01:13:57,353 --> 01:14:00,439 - Wait a second! - He's a cop, for God's sake! 804 01:14:00,439 --> 01:14:03,359 - You can't do that! - We have orders to destroy it! 805 01:14:03,359 --> 01:14:05,444 - Oh, shit! - You're maniacs! 806 01:14:05,444 --> 01:14:09,365 Fire at will! 807 01:14:25,298 --> 01:14:26,258 Move in! 808 01:15:26,400 --> 01:15:27,200 Murphy, it's me. 809 01:15:31,447 --> 01:15:32,167 Lewis. 810 01:15:46,379 --> 01:15:49,423 Level three! He's on level three! 811 01:15:49,423 --> 01:15:50,383 Over here, over here! 812 01:15:50,383 --> 01:15:51,583 Open fire! 813 01:16:10,403 --> 01:16:12,405 It's back. 814 01:16:12,405 --> 01:16:15,449 Big is back. Because bigger is better. 815 01:16:15,449 --> 01:16:19,370 6000 SUX, an American tradition. 816 01:16:19,370 --> 01:16:22,498 Good evening. I'm Jess Perkins with Casey Wong. 817 01:16:22,498 --> 01:16:24,500 Top story: Santa Barbara. 818 01:16:24,500 --> 01:16:26,502 Ten thousand acres of wooded residential land... 819 01:16:26,502 --> 01:16:29,505 ...were scorched in an instant when a laser canon... 820 01:16:29,505 --> 01:16:32,425 ...aboard the Strategic Defense Peace Platform... 821 01:16:32,425 --> 01:16:35,428 ...misfired today during routine tests. 822 01:16:35,428 --> 01:16:37,430 It was a day of mourning for the families... 823 01:16:37,430 --> 01:16:40,308 ...of 113 people known dead at this hour. 824 01:16:40,308 --> 01:16:42,310 Among them, two former U.S. presidents... 825 01:16:42,310 --> 01:16:45,438 ...who had retired in the Santa Barbara area. 826 01:16:45,438 --> 01:16:47,273 A day of mourning for a country. 827 01:16:47,273 --> 01:16:51,360 Police union representatives and OCP continued negotiations today... 828 01:16:51,360 --> 01:16:55,531 ...in hopes of averting a citywide strike by police... 829 01:16:55,531 --> 01:16:58,451 ...scheduled to begin tomorrow at midnight. 830 01:16:58,451 --> 01:16:59,368 Justin Ballard-Watkins has more. 831 01:16:59,368 --> 01:17:02,455 They're still on duty. But what about tomorrow? 832 01:17:02,455 --> 01:17:06,501 That's the question we put to people in the crime-plagued Lexington area. 833 01:17:06,501 --> 01:17:09,420 They're public servants. They got job security. 834 01:17:09,420 --> 01:17:11,506 They're not supposed to strike. 835 01:17:11,506 --> 01:17:13,549 It's a free society. 836 01:17:13,549 --> 01:17:17,553 Except there ain't nothing free, because there's no guarantees. 837 01:17:17,553 --> 01:17:21,474 You're on your own. That's the law of the jungle. 838 01:17:24,393 --> 01:17:28,439 - Be very careful. - Excuse me, please. 839 01:17:29,440 --> 01:17:30,760 Remodeling. 840 01:17:36,405 --> 01:17:39,492 Hi, Barbara. 841 01:17:39,492 --> 01:17:42,411 Listen, I'm here to see Dick Jones. 842 01:17:42,411 --> 01:17:45,498 But when I'm done, I've got some free time. 843 01:17:45,498 --> 01:17:49,418 Maybe you could fit me in. 844 01:17:50,419 --> 01:17:54,507 He's expecting you, Mr. Boddicker. 845 01:17:56,384 --> 01:18:00,513 You can keep the gum. 846 01:18:05,518 --> 01:18:08,521 Hey, Dickie-boy. How's tricks? 847 01:18:08,521 --> 01:18:10,523 That thing is still alive. 848 01:18:10,523 --> 01:18:12,525 What are you talking about? 849 01:18:12,525 --> 01:18:16,445 The police officer who arrested you, the one you spilled your guts to. 850 01:18:17,238 --> 01:18:21,200 Take a look at my face, Dick. He was trying to kill me. 851 01:18:23,202 --> 01:18:26,205 He's a cyborg, you idiot! 852 01:18:26,205 --> 01:18:29,208 He recorded every word you said. 853 01:18:29,208 --> 01:18:32,295 His memory's admissible as evidence! 854 01:18:32,295 --> 01:18:33,095 You involved me! 855 01:18:36,334 --> 01:18:40,344 You'll have to kill it. 856 01:18:41,387 --> 01:18:44,223 Well, listen, chief. 857 01:18:44,223 --> 01:18:48,311 Your company built the fucking thing. 858 01:18:48,311 --> 01:18:50,313 Now I gotta deal with it? 859 01:18:50,313 --> 01:18:53,316 I don't have time for this bullshit! 860 01:18:53,316 --> 01:18:57,236 Suit yourself. But Delta City begins construction in two months. 861 01:18:57,236 --> 01:19:00,323 That's 2 million workers living in trailers. 862 01:19:00,323 --> 01:19:04,243 That means drugs, gambling, prostitution. 863 01:19:05,286 --> 01:19:09,165 Virgin territory for the man who knows how to open up new markets. 864 01:19:09,165 --> 01:19:12,168 One man could control it all... 865 01:19:12,168 --> 01:19:15,254 ...Clarence. 866 01:19:15,254 --> 01:19:19,342 Well, I guess we're gonna be friends after all. 867 01:19:19,342 --> 01:19:20,302 Richard. 868 01:19:27,350 --> 01:19:30,311 Destroy it. 869 01:19:30,311 --> 01:19:34,357 Gonna need some major firepower. 870 01:19:35,399 --> 01:19:39,278 You got access to military weaponry? 871 01:19:39,278 --> 01:19:43,282 We practically are the military. 872 01:20:20,319 --> 01:20:21,487 Did you bring the gun? 873 01:20:21,487 --> 01:20:25,408 The precinct was deserted. Half the force didn't show up for work today. 874 01:20:25,408 --> 01:20:29,412 Everyone else walks out at midnight. I guess we're on strike. 875 01:20:29,412 --> 01:20:31,330 I wasn't sure what you needed. 876 01:20:31,330 --> 01:20:35,334 I sort of grabbed things. 877 01:20:35,334 --> 01:20:36,414 Your gun. 878 01:20:38,331 --> 01:20:42,258 You asked for this? 879 01:20:44,218 --> 01:20:47,180 I brought you some food. 880 01:20:47,180 --> 01:20:49,265 No, thank you. 881 01:20:49,265 --> 01:20:53,269 I'm not hungry. 882 01:21:13,414 --> 01:21:17,376 You may not like what you're going to see. 883 01:21:51,410 --> 01:21:55,373 It's really good to see you again, Murphy. 884 01:21:58,459 --> 01:22:02,421 Murphy had a wife and son. Where are they? 885 01:22:03,464 --> 01:22:05,424 Well, after the funeral... 886 01:22:05,424 --> 01:22:09,345 ...she moved away. - Where did they go? 887 01:22:10,429 --> 01:22:12,348 She thought you were dead. 888 01:22:12,348 --> 01:22:16,352 She started over again. 889 01:22:16,352 --> 01:22:17,152 I can feel them. 890 01:22:22,275 --> 01:22:26,362 But I can't remember them. 891 01:22:30,366 --> 01:22:34,287 Leave me alone. 892 01:23:19,499 --> 01:23:23,419 Happy birthday, Dave. She's from me. 893 01:23:24,420 --> 01:23:27,423 Well, hey, can I have you both? 894 01:23:27,423 --> 01:23:29,425 Sure! 895 01:23:29,425 --> 01:23:32,428 We've had our shots. 896 01:23:32,428 --> 01:23:36,474 I'd buy that for a dollar. 897 01:23:40,436 --> 01:23:43,356 Hey, Emil. How's the Gray Bar Hotel? 898 01:23:43,356 --> 01:23:47,527 Not bad. They let me keep the shirt. And nobody popped my cherry. 899 01:23:47,527 --> 01:23:51,447 Emil, how you doing, man? Good to see you. 900 01:23:51,447 --> 01:23:55,368 I get out of jail for free, then I find this in the prison parking lot. 901 01:23:56,410 --> 01:24:00,456 A brand-new 6000 SUX. Still got the factory sticker on it! 902 01:24:00,456 --> 01:24:02,375 Hey, Clarence! 903 01:24:02,375 --> 01:24:05,461 Joey's got a car just like yours, man! 904 01:24:05,461 --> 01:24:09,382 Clarence, what do you think, buddy? 905 01:24:14,470 --> 01:24:17,473 What do you got there, Clarence, huh? 906 01:24:17,473 --> 01:24:21,561 Whoa, a new toy. Can I play? 907 01:24:24,564 --> 01:24:25,606 Watch this. 908 01:24:25,606 --> 01:24:29,443 Wait a minute. Wait a minute! 909 01:24:30,486 --> 01:24:31,566 Aw, shit! 910 01:24:34,525 --> 01:24:36,492 - Fuck! - Nice car, Joe. 911 01:24:36,492 --> 01:24:38,411 - Fuck you, Clarence. - Let me try that. 912 01:24:38,411 --> 01:24:42,498 Cobra assault canon. State-of-the-art. Bang, bang. 913 01:24:49,505 --> 01:24:51,382 I like it! 914 01:24:51,382 --> 01:24:55,428 - Give it up, faggot little man. - Get your own! 915 01:24:55,428 --> 01:24:56,388 Come on! 916 01:25:07,523 --> 01:25:08,963 Do it, Emil! 917 01:25:15,531 --> 01:25:19,452 Check this out! Heads up, you guys! 918 01:25:27,376 --> 01:25:29,462 He's in the steel mill. Let's go. 919 01:25:29,462 --> 01:25:32,381 All right, cut the horseshit! We're moving out. 920 01:25:32,381 --> 01:25:34,425 Come on, Emil! Get your ass in the van. 921 01:25:34,425 --> 01:25:36,469 Come on, lard-ass! Let's move it! 922 01:25:36,469 --> 01:25:40,348 Forget you, faggot! 923 01:26:32,441 --> 01:26:35,528 What are you doing? 924 01:26:35,528 --> 01:26:39,615 My targeting system is a little messed up. 925 01:26:41,534 --> 01:26:43,536 Can I help you? 926 01:26:43,536 --> 01:26:44,856 Aim for me. 927 01:26:56,507 --> 01:27:00,553 - Are you locked in now? - Yes. 928 01:27:00,553 --> 01:27:02,388 A little more to the left. 929 01:27:02,388 --> 01:27:03,638 Here. 930 01:27:12,482 --> 01:27:16,569 - I figure that's dead-on. - Thank you. 931 01:27:33,586 --> 01:27:37,507 Come on, man, let's smoke him! 932 01:27:37,507 --> 01:27:40,551 The wrecking crew is here! Where is that mother...? 933 01:27:40,551 --> 01:27:43,513 Give that up, man! 934 01:27:43,513 --> 01:27:46,516 Nothing fancy. Just kill him. Emil! 935 01:27:46,516 --> 01:27:50,520 - What? - In the van. 936 01:27:50,520 --> 01:27:54,607 - You should get out of here now. - Hey, we're partners. 937 01:27:55,525 --> 01:27:56,965 Get the car. 938 01:28:33,646 --> 01:28:34,564 Damn it. Shit! 939 01:28:34,564 --> 01:28:38,484 Looking for me? 940 01:28:49,495 --> 01:28:50,454 Cut him off! 941 01:28:50,454 --> 01:28:54,584 Come on! Go on! Cut him off! Go, go! 942 01:29:25,531 --> 01:29:29,535 Okay! Now I got you! 943 01:30:30,596 --> 01:30:32,682 Help me. 944 01:30:32,682 --> 01:30:36,727 Don't touch me, man! 945 01:30:36,727 --> 01:30:37,687 Help me. 946 01:30:56,706 --> 01:30:57,956 Shit! 947 01:31:25,568 --> 01:31:29,739 - Bye-bye, baby. - Clarence! 948 01:31:54,680 --> 01:31:56,599 Okay. 949 01:31:56,599 --> 01:31:57,600 I give up. 950 01:31:57,600 --> 01:31:59,602 I'm not arresting you anymore. 951 01:31:59,602 --> 01:32:03,606 Hey. Now, wait a second. 952 01:32:08,611 --> 01:32:12,615 Wait a minute. You're taking this kind of personal. 953 01:32:13,699 --> 01:32:14,700 Come on, man. 954 01:32:14,700 --> 01:32:18,621 You're making me nervous. Come on, you can't do this. 955 01:32:18,621 --> 01:32:22,792 Come on now! Don't mess around! Hey. Hey! 956 01:32:22,792 --> 01:32:26,712 Now, don't get cute! 957 01:32:29,715 --> 01:32:30,716 Die, you bastard! 958 01:32:30,716 --> 01:32:33,719 Yeah! Yeah! 959 01:32:33,719 --> 01:32:35,638 All right! All right! 960 01:32:35,638 --> 01:32:39,642 I got him, Clarence! I got him! 961 01:33:05,751 --> 01:33:09,755 Sayonara, Robocop! 962 01:33:22,685 --> 01:33:23,405 Lewis! 963 01:33:29,727 --> 01:33:33,696 Murphy, I'm a mess. 964 01:33:35,698 --> 01:33:37,700 They'll fix you. 965 01:33:37,700 --> 01:33:41,704 They fix everything. 966 01:33:49,712 --> 01:33:51,881 The police strike could work for us. 967 01:33:51,881 --> 01:33:54,801 We can have ED 209s in place all over the city... 968 01:33:54,801 --> 01:33:56,803 ...and expect immediate public support. 969 01:33:56,803 --> 01:34:00,723 I've got one downstairs guarding the building now. 970 01:34:07,647 --> 01:34:10,650 You're illegally parked on private property. 971 01:34:10,650 --> 01:34:14,737 You have 20 seconds to move your vehicle. 972 01:34:48,771 --> 01:34:50,773 Whatever happens... 973 01:34:50,773 --> 01:34:53,693 ...this corporation will live up to its guiding principles: 974 01:34:53,693 --> 01:34:57,697 Courage, strength, conviction. 975 01:35:00,700 --> 01:35:04,620 We will meet each new challenge with the same aggressive attitude. 976 01:35:14,797 --> 01:35:16,799 How can we help you, officer? 977 01:35:16,799 --> 01:35:19,719 Dick Jones is wanted for murder. 978 01:35:19,719 --> 01:35:23,806 This is absurd! That thing is a violent mechanical psychopath! 979 01:35:24,807 --> 01:35:28,811 My program will not allow me to act against an officer of this company. 980 01:35:28,811 --> 01:35:32,732 These are serious charges. What is your evidence? 981 01:35:42,742 --> 01:35:46,746 I had to kill Bob Morton because he made a mistake. 982 01:35:46,746 --> 01:35:50,750 Now it's time to erase that mistake. 983 01:35:50,750 --> 01:35:54,754 I had to kill Bob Morton because he made a mistake. 984 01:35:54,754 --> 01:35:58,758 Now it's time to erase that mistake. 985 01:36:01,761 --> 01:36:03,763 I want a chopper! Now! 986 01:36:03,763 --> 01:36:06,766 We will walk to the roof very calmly. 987 01:36:06,766 --> 01:36:10,770 I will board the chopper with my hostage. 988 01:36:11,771 --> 01:36:15,775 Anybody tries to stop me... 989 01:36:15,775 --> 01:36:19,862 ...the old geezer gets it. 990 01:36:19,862 --> 01:36:23,866 Dick, you're fired! 991 01:36:23,866 --> 01:36:25,066 Thank you. 992 01:36:50,893 --> 01:36:54,814 Nice shooting, son. What's your name? 993 01:36:55,815 --> 01:36:56,655 Murphy. 71469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.