Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,112 --> 00:00:02,401
Previously on Fortunate Son...
2
00:00:02,402 --> 00:00:03,454
Calvin is on the run
3
00:00:03,456 --> 00:00:06,257
and he needs us. We can't afford
to have him caught.
4
00:00:06,259 --> 00:00:08,240
Travis? Where have you been, man?
5
00:00:08,241 --> 00:00:10,582
You said you didn't want me in
the house if I was using.
6
00:00:10,583 --> 00:00:12,076
I fell off the wagon, so I stayed away.
7
00:00:12,078 --> 00:00:14,191
It's all classified
information around here, and
8
00:00:14,215 --> 00:00:15,246
Parker has all these rules.
9
00:00:15,248 --> 00:00:17,515
I'm not gonna rob a bank with you.
10
00:00:17,517 --> 00:00:20,284
Maybe you don't wanna go
to Cuba. You! Open the till!
11
00:00:20,286 --> 00:00:23,254
If we do the bank, I
don't want anybody to get hurt.
12
00:00:23,256 --> 00:00:26,490
You don't like this type of work?
13
00:00:26,492 --> 00:00:30,194
How do you think
America protects itself?
14
00:00:52,485 --> 00:00:54,352
Help me with the desk.
15
00:01:00,360 --> 00:01:02,560
Calvin, the draft cards
are in those filing cabinets.
16
00:01:11,504 --> 00:01:14,672
They're all black kids!
17
00:01:14,674 --> 00:01:16,507
One neighbourhood after the other!
18
00:01:16,509 --> 00:01:18,976
I know. That's why we're here.
19
00:01:18,978 --> 00:01:21,512
Move it! Come on, guys!
Let's move it!
20
00:01:21,514 --> 00:01:24,849
Let's get the hell out of here!
21
00:01:40,700 --> 00:01:43,834
Alright. Let's go.
22
00:01:52,111 --> 00:01:55,112
We saved some lives tonight.
23
00:01:55,114 --> 00:01:58,316
This is goodbye then.
Keep to the planned routes
24
00:01:58,318 --> 00:02:01,419
out of town,
and no more contact with each other.
25
00:02:03,255 --> 00:02:05,323
Good luck.
26
00:03:01,980 --> 00:03:04,081
How's Calvin holding up?
27
00:03:04,083 --> 00:03:07,952
He's... he's anxious, restless.
28
00:03:10,355 --> 00:03:12,456
You're thinking of going with him?
29
00:03:15,761 --> 00:03:17,862
Of course not.
30
00:03:17,864 --> 00:03:19,730
Did he ask you?
31
00:03:22,134 --> 00:03:24,668
He did ask me. And I said no.
32
00:03:27,139 --> 00:03:30,541
Ted, you can't
punish me indefinitely.
33
00:03:30,543 --> 00:03:33,811
There has to be an end.
34
00:03:33,813 --> 00:03:36,347
I did something I regret,
but it was two years ago.
35
00:03:36,349 --> 00:03:38,382
I have tried to make it up to you,
36
00:03:38,384 --> 00:03:40,551
but we keep sinking
further and further
37
00:03:40,553 --> 00:03:42,553
into this abyss.
There has to be an end!
38
00:03:42,555 --> 00:03:46,023
- Yeah. Yeah, there does.
- And what about you?
39
00:03:46,025 --> 00:03:46,934
What?
40
00:03:46,959 --> 00:03:49,660
All the late night drinks.
With who? You having an affair?
41
00:03:49,662 --> 00:03:52,863
- You know I'm not.
- Do I?
42
00:03:52,865 --> 00:03:54,932
You haven't wanted me
43
00:03:54,934 --> 00:03:56,867
in that way in a very long time,
44
00:03:56,869 --> 00:03:59,837
and you don't need to try to
explain it or make something up,
45
00:03:59,839 --> 00:04:01,806
because it's obvious, but I guess
46
00:04:01,808 --> 00:04:06,010
what I don't understand is why.
47
00:04:06,012 --> 00:04:09,046
Is it because you're hurt
and angry about Petersburg,
48
00:04:09,048 --> 00:04:10,915
or are you in love with someone else?
49
00:04:10,917 --> 00:04:13,017
No, I've loved you
since the first day I saw you.
50
00:04:15,053 --> 00:04:17,421
Why else would I be this hurt?
51
00:04:17,423 --> 00:04:20,191
This childish, this needy?
52
00:04:20,193 --> 00:04:22,393
No, I know, I know, we're
supposed to be in this new age
53
00:04:22,395 --> 00:04:24,795
where we get to throw off
social convention and all that,
54
00:04:24,797 --> 00:04:26,864
but I can't do that.
55
00:04:26,866 --> 00:04:28,833
See, I can't live that way.
56
00:04:31,102 --> 00:04:34,705
So you have to choose me
or we have to let each other go.
57
00:04:34,707 --> 00:04:36,674
And I'm not just talking
about Calvin here!
58
00:04:36,676 --> 00:04:39,410
I am the same person
59
00:04:39,412 --> 00:04:42,646
I was when we met.
You're the one who's changed.
60
00:05:15,033 --> 00:05:21,033
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
61
00:05:33,899 --> 00:05:37,167
- Where's Destiny?
- I don't know.
62
00:05:37,169 --> 00:05:39,603
I told her to leave town.
63
00:05:39,605 --> 00:05:41,772
I don't know why she would come back.
64
00:05:41,774 --> 00:05:43,007
I do.
65
00:05:43,009 --> 00:05:45,776
She came back to rob a bank.
66
00:05:45,778 --> 00:05:48,279
Which is a big deal
to us, by the way.
67
00:05:49,915 --> 00:05:52,983
You called us.
So what the hell do you want?
68
00:05:55,387 --> 00:05:57,655
I need to know about this address.
69
00:05:59,758 --> 00:06:01,258
Why?
70
00:06:01,260 --> 00:06:03,794
Someone goes there
and leaves documents,
71
00:06:03,796 --> 00:06:07,197
picks up an envelope. I need
to find out who's behind
72
00:06:07,199 --> 00:06:09,166
the information being left there.
73
00:06:09,168 --> 00:06:11,368
Why?
74
00:06:11,370 --> 00:06:13,637
I can't tell you that.
75
00:06:13,639 --> 00:06:16,040
There are so many things
76
00:06:16,042 --> 00:06:18,042
that I'd like to say to you
right now and they all start
77
00:06:18,044 --> 00:06:19,977
with "You've got
to be kidding me, kid."
78
00:06:19,979 --> 00:06:22,513
Why should we help you?
79
00:06:22,515 --> 00:06:25,716
In fact, why don't you start
80
00:06:25,718 --> 00:06:28,052
with telling us who Lang is.
81
00:06:30,322 --> 00:06:34,725
Oh, look, he's all surprised now.
82
00:06:34,727 --> 00:06:37,194
The day after you ploughed
through the border agents,
83
00:06:37,196 --> 00:06:39,129
we started hearing
about this Lang guy.
84
00:06:39,131 --> 00:06:42,066
Sound like a coincidence to you?
85
00:06:42,068 --> 00:06:45,035
Not to me. You?
86
00:06:45,037 --> 00:06:48,372
Look, you gonna help me or not?
87
00:06:48,374 --> 00:06:51,241
I choose not.
88
00:06:51,243 --> 00:06:53,177
Unless you start talking.
89
00:06:53,179 --> 00:06:56,714
Otherwise we're out of here.
90
00:06:56,716 --> 00:06:59,350
OK.
91
00:07:15,567 --> 00:07:18,569
You idiot! Where is she?
92
00:07:20,939 --> 00:07:23,173
I don't know. I don't know!
93
00:07:23,175 --> 00:07:26,076
She robbed a bank, Ralph, and
you knew she was gonna do it!
94
00:07:26,078 --> 00:07:28,746
She said it was the only way
to get the money for Cuba.
95
00:07:28,748 --> 00:07:31,315
- Cuba?
- Yeah.
96
00:07:31,317 --> 00:07:33,317
She's not going to Cuba.
97
00:07:33,319 --> 00:07:36,220
Nobody's going to Cuba.
You believed her?!
98
00:07:36,222 --> 00:07:39,790
- Jesus!
- Ellen...
99
00:07:39,792 --> 00:07:42,726
did you tell the police it was her?
100
00:07:42,728 --> 00:07:45,062
No. God help me.
101
00:07:45,064 --> 00:07:47,164
But I should have.
102
00:07:47,166 --> 00:07:50,300
She used you as an excuse
to buy herself time in the bank.
103
00:07:50,302 --> 00:07:52,369
That girl was only in it for herself!
104
00:07:52,371 --> 00:07:57,141
Hey! You don't... you don't know her.
105
00:07:59,210 --> 00:08:01,979
I saw the look in her eyes, Ralph.
106
00:08:01,981 --> 00:08:04,815
No, she's gonna come back for me.
107
00:08:04,817 --> 00:08:07,251
We love each other.
108
00:08:15,860 --> 00:08:17,828
She's gonna come back.
109
00:08:25,336 --> 00:08:28,672
Hey, are you OK? I heard
what happened at the bank.
110
00:08:28,674 --> 00:08:30,607
It was Destiny.
111
00:08:30,609 --> 00:08:32,843
My numbskull brother thinks
they're going to Cuba
112
00:08:32,845 --> 00:08:35,846
- to live happily ever after.
- Where is she?
113
00:08:35,848 --> 00:08:38,816
I don't know. Ralph's up
at the cabin waiting for her,
114
00:08:38,818 --> 00:08:40,751
but she's not coming back.
She took the money and ran.
115
00:08:40,753 --> 00:08:43,087
Hey, you're shaking. Come here.
116
00:08:43,089 --> 00:08:44,955
- Thanks.
- Yeah.
117
00:08:44,957 --> 00:08:46,924
Yeah.
118
00:08:46,926 --> 00:08:50,060
I'm just a little...
119
00:08:50,062 --> 00:08:51,962
I don't know. I...
120
00:08:51,964 --> 00:08:53,931
I've never been robbed before.
121
00:08:57,536 --> 00:09:00,037
Ellen?
122
00:09:09,280 --> 00:09:12,449
I was just telling Travis
about the robbery.
123
00:09:12,451 --> 00:09:15,853
Did they find the person who did it?
124
00:09:17,188 --> 00:09:19,723
I don't know.
125
00:09:22,460 --> 00:09:24,294
I was cold.
126
00:09:27,198 --> 00:09:29,433
- Thank you.
- Yeah.
127
00:09:37,976 --> 00:09:40,077
Three weeks ago,
128
00:09:40,079 --> 00:09:43,080
we didn't even know who you were.
129
00:09:43,082 --> 00:09:45,215
Now here you are,
130
00:09:45,217 --> 00:09:47,217
in the middle of our lives.
131
00:09:47,219 --> 00:09:50,420
I'm grateful to be here.
132
00:09:50,422 --> 00:09:52,389
I hope you believe that.
133
00:09:55,894 --> 00:09:58,495
- Goodnight.
- Goodnight.
134
00:10:13,845 --> 00:10:15,779
Hey.
135
00:10:15,781 --> 00:10:18,849
Hey. You made it after all.
136
00:10:18,851 --> 00:10:21,752
Yeah. I couldn't, uh...
137
00:10:23,788 --> 00:10:27,457
...be in the house.
I just needed, um...
138
00:10:27,459 --> 00:10:29,393
I don't know what.
139
00:10:29,395 --> 00:10:31,495
A drink?
140
00:10:31,497 --> 00:10:33,430
Maybe you needed a drink.
141
00:10:33,432 --> 00:10:37,000
Exactly what I needed.
142
00:10:39,337 --> 00:10:41,271
Can I have one of these, please?
143
00:11:01,426 --> 00:11:03,727
My name is Sandro!
144
00:11:03,729 --> 00:11:05,963
Ruby sent me!
145
00:11:18,209 --> 00:11:20,110
There was a bank robbery yesterday.
146
00:11:26,851 --> 00:11:28,619
Where's Destiny?
147
00:11:41,733 --> 00:11:43,901
You got something
you wanted to tell me?
148
00:11:46,237 --> 00:11:47,237
Yeah.
149
00:11:48,806 --> 00:11:51,475
Ted's work at Browning,
150
00:11:51,477 --> 00:11:53,911
it's all about miniaturising
the instrumentation
151
00:11:53,913 --> 00:11:56,590
needed to produce high-energy
protons, radioisotopes.
152
00:11:56,615 --> 00:11:59,016
I know what kind of
cereal Dr. Howard likes.
153
00:11:59,018 --> 00:12:02,219
Of course I know what he does.
What is your point?
154
00:12:02,221 --> 00:12:04,821
His assistant is smuggling Ted's
research out of the building.
155
00:12:04,823 --> 00:12:08,292
Someone is buying
his classified work.
156
00:12:08,294 --> 00:12:10,861
He hides the documents
inside a newspaper
157
00:12:10,863 --> 00:12:13,096
and leaves it in a box
on Brunswick Street.
158
00:12:13,098 --> 00:12:15,065
- Who picks it up?
- No idea.
159
00:12:15,067 --> 00:12:17,434
But there are possible
military applications
160
00:12:17,436 --> 00:12:19,536
- to his research.
- Where's the newspaper box?
161
00:12:19,538 --> 00:12:22,639
By the bus stop, Brunswick
and 5th, northwest corner.
162
00:12:22,641 --> 00:12:25,776
Next time there's a drop,
I wanna know about it.
163
00:12:25,778 --> 00:12:28,045
- Sure.
- Good.
164
00:12:32,917 --> 00:12:36,253
Yeah?
165
00:12:36,255 --> 00:12:38,922
By all means.
166
00:12:38,924 --> 00:12:40,924
Pick him up.
167
00:12:43,061 --> 00:12:45,862
They found Calvin.
168
00:12:45,864 --> 00:12:48,165
With a bit of luck,
169
00:12:48,167 --> 00:12:50,901
this will all be over
by the end of the week.
170
00:12:55,073 --> 00:12:57,374
Don't move! Stop!
171
00:12:57,376 --> 00:12:59,376
- Don't move!
- Get on the floor!
172
00:12:59,378 --> 00:13:02,713
Hands behind your head! Get down now!
173
00:13:25,852 --> 00:13:28,651
Hey, sir. How's the fishing?
174
00:13:28,652 --> 00:13:31,987
Not so good. I'm trying
to work with an Elk Hair Caddis.
175
00:13:31,989 --> 00:13:35,157
Saw a few passes, but no strikes.
176
00:13:35,159 --> 00:13:39,061
The police have made
a very useful arrest.
177
00:13:39,063 --> 00:13:41,396
Good.
178
00:13:41,398 --> 00:13:44,061
House Appropriations Committee
is gonna release
179
00:13:44,062 --> 00:13:46,362
their recommendations
in the next week.
180
00:13:46,364 --> 00:13:48,364
We need Senator Harden to stand down.
181
00:13:50,234 --> 00:13:52,335
- I understand.
- Ruby's father
182
00:13:52,337 --> 00:13:54,937
needs to stop harassing the FBI
183
00:13:54,939 --> 00:13:57,907
to further
his own presidential ambitions.
184
00:13:59,476 --> 00:14:03,312
Do you trust Travis to deliver
Ruby Howard to us?
185
00:14:03,314 --> 00:14:05,748
Yeah.
186
00:14:05,750 --> 00:14:08,818
His temporary lack of focus
187
00:14:08,820 --> 00:14:11,454
- seems to be behind him.
- You understand,
188
00:14:11,456 --> 00:14:15,024
when we have what we want,
there should be no loose ends.
189
00:14:15,026 --> 00:14:17,193
Sir, I...
190
00:14:19,229 --> 00:14:22,932
...do hope your presence isn't
in any way a reflection
191
00:14:22,934 --> 00:14:25,868
of a lack of confidence
in this assignment.
192
00:14:25,870 --> 00:14:29,539
Of course not.
193
00:14:34,311 --> 00:14:36,412
Best part of the day,
194
00:14:36,414 --> 00:14:38,414
and I have nothing to show for it.
195
00:14:40,851 --> 00:14:44,020
But you still might get lucky, hm?
196
00:14:58,502 --> 00:15:01,204
You know, when I was your age,
I was a research assistant
197
00:15:01,206 --> 00:15:03,906
at Berkeley.
198
00:15:03,908 --> 00:15:06,509
Guess I was noticed by someone
because I got recruited
199
00:15:06,511 --> 00:15:10,713
for this special project in 1944.
200
00:15:12,916 --> 00:15:16,452
Just a dog's body, and it was this
big secret project in the desert.
201
00:15:18,255 --> 00:15:20,289
Never saw
any of the classified material,
202
00:15:20,291 --> 00:15:22,358
never knew what I was helping to do
203
00:15:22,360 --> 00:15:24,827
until Nagasaki and Hiroshima.
204
00:15:28,565 --> 00:15:30,499
Met Ruby when the war ended
205
00:15:30,501 --> 00:15:32,835
and got her involved
in the peace movement.
206
00:15:32,837 --> 00:15:36,706
Then the bomb...
207
00:15:36,708 --> 00:15:38,674
Different times though.
208
00:15:43,847 --> 00:15:45,948
A person can think
they're doing the right thing
209
00:15:45,950 --> 00:15:48,618
right up until that moment
210
00:15:48,620 --> 00:15:51,654
when you see what you've done.
211
00:15:53,357 --> 00:15:56,158
When you see the people
you have hurt.
212
00:15:56,160 --> 00:15:58,361
I believe
you're a good person, Travis.
213
00:16:00,297 --> 00:16:02,531
We all want you to be a good person.
214
00:16:12,777 --> 00:16:15,511
Hey! Hey, hey, hey!
215
00:16:15,513 --> 00:16:18,114
What's going on? What the hell
are you doing with our stuff?
216
00:16:18,116 --> 00:16:21,117
- Chief's orders.
- Hey, don't touch that. That's my kid.
217
00:16:21,119 --> 00:16:24,086
Detectives McLeod and Sullivan,
218
00:16:24,088 --> 00:16:27,456
you are suspended pending an
internal affairs investigation.
219
00:16:27,458 --> 00:16:29,392
Surrender your sidearms
and police IDs.
220
00:16:32,229 --> 00:16:35,398
Are you sure you wanna open
this can of worms, Chief?
221
00:16:35,400 --> 00:16:37,667
We are holding a certain envelope.
222
00:16:37,669 --> 00:16:40,536
Are you? Judge Bennett granted me
223
00:16:40,538 --> 00:16:42,571
search warrants for both
your homes, and that search...
224
00:16:42,573 --> 00:16:45,541
should be completed shortly.
225
00:16:54,718 --> 00:16:57,420
- Laura!
- If you wake
226
00:16:57,422 --> 00:16:59,188
the baby, I will kill you.
227
00:16:59,190 --> 00:17:02,058
- I just put her down.
- Sorry.
228
00:17:02,060 --> 00:17:05,361
Did they find the envelope?
You know, with the money
229
00:17:05,363 --> 00:17:07,863
and all the evidence and so on?
230
00:17:07,865 --> 00:17:10,433
Bottom of the diaper pail.
231
00:17:10,435 --> 00:17:13,436
Oh, thank God! Thank God.
You're the best, honey.
232
00:17:13,438 --> 00:17:17,273
No man will reach into
a diaper pail, not even a cop.
233
00:17:21,178 --> 00:17:23,179
OK, get the door.
234
00:17:25,182 --> 00:17:28,084
Oh, Jesus! Oh, God!
235
00:17:39,763 --> 00:17:42,231
Good morning!
236
00:17:42,233 --> 00:17:44,734
Did you have fun at the concert?
237
00:17:47,804 --> 00:17:50,973
- What?
- Your weekend away,
238
00:17:50,975 --> 00:17:54,377
- did you have fun?
- Oh yeah, if I have fun. Um...
239
00:17:56,413 --> 00:17:57,680
It was...
240
00:17:59,416 --> 00:18:01,384
You know what? I can't explain it.
241
00:18:01,386 --> 00:18:03,886
Aren't you gonna try?
242
00:18:10,560 --> 00:18:12,595
Mom, I can't be here anymore.
243
00:18:15,232 --> 00:18:17,600
Don't get me wrong, OK?
244
00:18:17,602 --> 00:18:19,568
I... I love you guys.
245
00:18:19,570 --> 00:18:21,737
But I need to stay on my own
246
00:18:21,739 --> 00:18:23,706
and figure out what my life is for.
247
00:18:28,212 --> 00:18:31,013
I feel really lost
right now, you know.
248
00:18:31,015 --> 00:18:33,349
So lost. And I...
249
00:18:33,351 --> 00:18:35,384
How can I figure anything out
by staying here?
250
00:18:35,386 --> 00:18:37,286
I just can't.
251
00:18:37,288 --> 00:18:40,089
Ruby?
252
00:18:40,091 --> 00:18:41,924
I'm sorry.
253
00:18:41,926 --> 00:18:44,393
I went to bring some papers
and money to Calvin
254
00:18:44,395 --> 00:18:47,430
for the trip...
I must have been followed.
255
00:18:47,432 --> 00:18:51,200
- What? Oh, God!
- What's going on?
256
00:18:51,202 --> 00:18:53,602
Tina said she saw
the police there and...
257
00:18:53,604 --> 00:18:55,638
they have him, Ruby.
258
00:18:55,640 --> 00:18:59,108
- I'm so sorry.
- Who are you talking about?
259
00:18:59,110 --> 00:19:01,777
Someone we were hiding,
someone who came across the border.
260
00:19:01,779 --> 00:19:04,213
Ruby, please forgive me.
261
00:19:09,654 --> 00:19:11,687
Ted Howard's office, please.
262
00:19:15,592 --> 00:19:17,960
- Leaving already?
- Yes. Uh, sorry,
263
00:19:17,962 --> 00:19:20,996
family situation again.
264
00:19:20,998 --> 00:19:23,632
Look, I-I... I can lock all
this stuff up, if you'd like.
265
00:19:23,634 --> 00:19:27,269
Yeah, that would be great, thank you.
266
00:19:31,608 --> 00:19:33,709
Look, I know you must be
getting very tired of hearing
267
00:19:33,711 --> 00:19:36,145
about my... domestic situation.
268
00:19:36,147 --> 00:19:38,080
I know Parker is.
269
00:19:38,082 --> 00:19:40,249
Well,
270
00:19:40,251 --> 00:19:44,053
our ferret is smarter
than Parker. And um...
271
00:19:44,055 --> 00:19:46,322
no.
272
00:19:46,324 --> 00:19:48,791
I... I feel for you.
273
00:19:48,793 --> 00:19:50,926
I really do.
274
00:19:50,928 --> 00:19:53,529
Well, I appreciate
your patience and your...
275
00:19:53,531 --> 00:19:55,931
your kindness, I guess.
276
00:19:55,933 --> 00:19:57,900
Of course.
277
00:20:21,024 --> 00:20:23,692
Hey.
278
00:20:23,694 --> 00:20:26,362
Anyone offered you any food?
279
00:20:26,364 --> 00:20:28,898
There's a place down the street
does pretty good fish and chips.
280
00:20:28,900 --> 00:20:31,300
Who are you?
281
00:20:31,302 --> 00:20:33,969
You're in a whole world
of trouble, Calvin.
282
00:20:35,972 --> 00:20:38,040
But luckily for you...
283
00:20:40,577 --> 00:20:42,611
...I can solve
most of those problems.
284
00:20:44,515 --> 00:20:46,549
How is that?
285
00:20:46,551 --> 00:20:48,584
Petersburg, Virginia,
286
00:20:48,586 --> 00:20:50,553
March 15th, 1966.
287
00:20:50,555 --> 00:20:53,589
Stan Pritchard, you,
Ruby Howard and a few others
288
00:20:53,591 --> 00:20:56,525
burned a whole pile of
draft board files
289
00:20:56,527 --> 00:21:00,296
in the alley behind
the Selective Service office.
290
00:21:00,298 --> 00:21:03,232
A 23-year-old
Vietnam vet security guard
291
00:21:03,234 --> 00:21:06,502
got caught on the upper floor
and didn't get out.
292
00:21:06,504 --> 00:21:08,604
But it is your great,
293
00:21:08,606 --> 00:21:11,106
good and undeserved luck
to have a way out of this.
294
00:21:11,108 --> 00:21:13,142
You testify against Ruby Howard
295
00:21:13,144 --> 00:21:15,511
and the others
in exchange for immunity.
296
00:21:19,883 --> 00:21:21,784
No.
297
00:21:21,786 --> 00:21:23,919
Maybe you're thinking eight years,
298
00:21:23,921 --> 00:21:26,322
like Stan Pritchard,
299
00:21:26,324 --> 00:21:29,692
four off for good behaviour,
but then that wouldn't
300
00:21:29,694 --> 00:21:32,261
be taking into consideration
the other thing.
301
00:21:32,263 --> 00:21:34,229
What other thing?
302
00:21:36,066 --> 00:21:38,701
You murdered two of your friends
in a hail of bullets in Chicago
303
00:21:38,703 --> 00:21:40,669
a couple of weeks ago:
Michael Redberg
304
00:21:40,671 --> 00:21:42,671
- and Pedro Lanza.
- That's bullshit!
305
00:21:42,673 --> 00:21:46,442
Oh, man, we've got you
all over that apartment.
306
00:21:46,444 --> 00:21:49,578
The murder weapon you used,
your fingerprints,
307
00:21:49,580 --> 00:21:51,547
eyewitness accounts.
308
00:21:51,549 --> 00:21:53,816
You had an argument over a girl.
You'd been drinking.
309
00:21:53,818 --> 00:21:57,453
And Mike pulled his gun,
and you defended yourself.
310
00:21:57,455 --> 00:21:59,455
Or maybe you pulled your gun
and you popped
311
00:21:59,457 --> 00:22:02,124
the other two; I haven't decided
what I like better.
312
00:22:02,126 --> 00:22:05,194
You set that up!
You put that kid on the inside!
313
00:22:05,196 --> 00:22:07,396
You can try telling
the judge that, if you want.
314
00:22:12,902 --> 00:22:14,837
This is a statement in your own words
315
00:22:14,839 --> 00:22:16,805
that describes how Stan Pritchard
316
00:22:16,807 --> 00:22:20,075
and Ruby Howard planned
the Petersburg raid,
317
00:22:20,077 --> 00:22:22,978
how you tried to stop them
318
00:22:22,980 --> 00:22:25,648
from burning the building,
but how Ruby insisted.
319
00:22:35,258 --> 00:22:37,426
Hey...
320
00:22:37,428 --> 00:22:40,763
did you know Illinois
still uses the electric chair?
321
00:22:40,765 --> 00:22:42,965
It's barbaric, really,
322
00:22:42,967 --> 00:22:44,900
but it does work eventually.
323
00:22:44,902 --> 00:22:47,302
It's just the smell I hate.
324
00:22:51,441 --> 00:22:53,976
When you said you wouldn't go
to El Salvador with Calvin,
325
00:22:53,978 --> 00:22:55,878
how did he react?
326
00:22:55,880 --> 00:22:58,747
For heaven's sake, Ted,
he's just been arrested.
327
00:22:58,749 --> 00:23:00,683
Believe me,
this is not a conversation
328
00:23:00,685 --> 00:23:02,785
I wanna know much about,
but I need you to tell me
329
00:23:02,787 --> 00:23:05,688
if he was angry with you.
330
00:23:05,690 --> 00:23:09,258
- What are you suggesting?
- Would he cut a deal?
331
00:23:09,260 --> 00:23:11,994
Would he testify against you
to save himself?
332
00:23:11,996 --> 00:23:14,496
No.
333
00:23:17,400 --> 00:23:19,702
No, I don't believe that.
334
00:23:19,704 --> 00:23:22,571
Well, there's a serious charge
against him in Chicago.
335
00:23:22,573 --> 00:23:24,606
He could face the death penalty.
336
00:23:24,608 --> 00:23:26,742
Now, under pressure like that,
what would he do?
337
00:23:26,744 --> 00:23:29,545
You see? This is what they do.
338
00:23:29,547 --> 00:23:32,648
They turn us against each other.
339
00:23:34,919 --> 00:23:37,286
Was he angry?
340
00:23:39,289 --> 00:23:40,689
Yes.
341
00:23:44,094 --> 00:23:46,261
Did Travis know where he was?
342
00:23:46,263 --> 00:23:49,098
No.
343
00:23:52,502 --> 00:23:54,803
We have to tell Ralph and Ellen.
344
00:23:57,240 --> 00:23:59,007
It's time.
345
00:24:02,345 --> 00:24:04,880
No, no, seriously, I appreciate it.
346
00:24:04,882 --> 00:24:07,950
Yeah, I will, I promise.
I owe you one.
347
00:24:07,952 --> 00:24:10,819
- So, what did he say?
- The address Travis gave us
348
00:24:10,821 --> 00:24:13,021
is a known Russian dead drop.
349
00:24:13,023 --> 00:24:15,257
The special branch has known
about it for over a month.
350
00:24:15,259 --> 00:24:17,960
- What?
- It's unbelievable. KGB, CIA...
351
00:24:17,962 --> 00:24:19,895
Our boss is on the take,
and we're here...
352
00:24:19,897 --> 00:24:21,964
Folding baby clothes.
353
00:24:21,966 --> 00:24:23,899
Yeah, I mean,
what the hell is going on?
354
00:24:25,835 --> 00:24:27,736
Who do you think Travis works for?
355
00:24:29,572 --> 00:24:31,507
How about we go ask him?
356
00:24:31,509 --> 00:24:34,209
Sorry, gotta go, honey.
357
00:25:11,841 --> 00:25:13,909
- This is private property.
- Mrs. Howard...
358
00:25:15,912 --> 00:25:18,914
...I represent Calvin Green,
359
00:25:18,916 --> 00:25:22,518
who you may have heard is in custody.
360
00:25:22,520 --> 00:25:25,032
He is gonna sign a confession
361
00:25:25,033 --> 00:25:28,267
related to the Petersburg
draft board raid.
362
00:25:28,269 --> 00:25:30,269
I don't know what
you're talking about.
363
00:25:30,271 --> 00:25:32,204
Stan Pritchard
364
00:25:32,206 --> 00:25:35,241
is a hard-ass -
he's tough to leverage -
365
00:25:35,243 --> 00:25:37,610
but Calvin, well,
366
00:25:37,612 --> 00:25:41,213
this whole Chicago thing has left him
367
00:25:41,215 --> 00:25:43,349
very vulnerable.
368
00:25:45,252 --> 00:25:47,153
Who are you?
369
00:25:49,723 --> 00:25:51,690
When you burned
370
00:25:51,692 --> 00:25:54,660
those draft files,
371
00:25:54,662 --> 00:25:58,230
you robbed the military
of hundreds of new recruits.
372
00:25:58,232 --> 00:26:00,399
You wounded the morale
373
00:26:00,401 --> 00:26:02,401
of an already divided
and anxious country.
374
00:26:02,403 --> 00:26:05,404
And now, you are going to pay.
375
00:26:05,406 --> 00:26:07,807
Calvin Green
376
00:26:07,809 --> 00:26:10,309
is gonna name you as a co-conspirator
377
00:26:10,311 --> 00:26:12,745
and you're gonna be extradited
to the United States
378
00:26:12,747 --> 00:26:14,914
to face second-degree murder charges
379
00:26:14,916 --> 00:26:18,217
for the death of
the security guard Peter King.
380
00:26:23,256 --> 00:26:26,425
There is one way out of this.
381
00:26:26,427 --> 00:26:29,495
Your father's presidential ambitions
382
00:26:29,497 --> 00:26:31,397
will be set aside indefinitely
383
00:26:31,399 --> 00:26:34,300
and he will resign immediately
384
00:26:34,302 --> 00:26:36,435
from the Senate House
Appropriations Committee.
385
00:26:36,437 --> 00:26:39,338
If that happens before the end of
the week, I have been authorised
386
00:26:39,340 --> 00:26:42,341
to allow you and your family to live
387
00:26:42,343 --> 00:26:44,276
in peaceful obscurity.
388
00:27:06,533 --> 00:27:09,335
I don't know how you got mixed
up in this, but you are in
389
00:27:09,337 --> 00:27:12,538
- way over your head, Travis.
- What did you find out?
390
00:27:12,540 --> 00:27:15,941
First, you tell us about Lang,
391
00:27:15,943 --> 00:27:18,144
and then we'll talk
about the drop house.
392
00:27:19,880 --> 00:27:21,881
He's CIA. He's after Ruby Howard
393
00:27:21,883 --> 00:27:24,250
- and the committee.
- Why?
394
00:27:24,252 --> 00:27:27,253
To try to get something
on Ruby to leverage her father,
395
00:27:27,255 --> 00:27:29,989
Senator Robert Harden.
396
00:27:29,991 --> 00:27:32,057
And you know this because?
397
00:27:32,059 --> 00:27:35,928
I work for Lang.
He recruited me out of Nam.
398
00:27:35,930 --> 00:27:37,930
You can't get to him
on your own, he's protected.
399
00:27:37,932 --> 00:27:41,267
- Your chief is on his payroll.
- So what happened?
400
00:27:41,269 --> 00:27:43,435
Suddenly you don't like
your boss anymore?
401
00:27:43,437 --> 00:27:45,471
Lang killed Destiny.
402
00:27:47,607 --> 00:27:50,809
I don't want to be
on the wrong side anymore.
403
00:27:53,413 --> 00:27:55,881
The house is a Russian dead drop.
404
00:27:58,218 --> 00:28:00,152
So what's your plan, Travis?
405
00:28:00,154 --> 00:28:03,522
I have an idea, but I need some help.
406
00:28:09,597 --> 00:28:11,530
- Yes?
- Quinn is gonna
407
00:28:11,532 --> 00:28:13,999
make another drop at the bus stop.
408
00:30:31,871 --> 00:30:33,906
Hey there!
409
00:30:33,908 --> 00:30:36,742
- Are you the owner?
- No, no.
410
00:30:36,744 --> 00:30:40,245
Fixer-upper, am I right?
Pam Teller, Fast Sales Realty.
411
00:30:40,247 --> 00:30:43,015
You could turn a tidy profit
on a place like this.
412
00:30:43,017 --> 00:30:45,050
That's exactly what I was thinking.
413
00:30:45,052 --> 00:30:47,019
I was just looking for some mail
414
00:30:47,021 --> 00:30:48,787
with the owners' names on it,
but I didn't have any luck.
415
00:30:48,789 --> 00:30:52,057
- Are you in real estate too?
- No, no, no. I was just looking
416
00:30:52,059 --> 00:30:54,860
- for an investment. Quick flip.
- Exactly.
417
00:30:54,862 --> 00:30:57,288
Who doesn't like free
money, am I right?
418
00:30:57,313 --> 00:30:58,097
Right.
419
00:30:58,099 --> 00:31:00,766
I'm trying to get the listing,
but I'm having some trouble
420
00:31:00,768 --> 00:31:03,635
tracking down the owner. I didn't get
421
00:31:03,637 --> 00:31:07,272
- your name.
- Bill. Robertson.
422
00:31:07,274 --> 00:31:09,641
Is there a number
where I can reach you, Bill?
423
00:31:09,643 --> 00:31:12,044
How about I look out
for your sign on the lawn?
424
00:31:12,046 --> 00:31:13,712
OK.
425
00:31:13,714 --> 00:31:16,215
Thanks, Pam.
426
00:31:30,998 --> 00:31:32,965
Oh, hi.
427
00:31:32,967 --> 00:31:36,201
If you're looking for Ted,
he's already gone home.
428
00:31:46,379 --> 00:31:49,948
What do you want?
429
00:31:49,950 --> 00:31:51,917
You need to disappear.
430
00:31:51,919 --> 00:31:53,919
It's all gonna blow up.
431
00:31:53,921 --> 00:31:56,755
I met him at Victor's
in the back room.
432
00:31:56,757 --> 00:31:59,558
He started asking
about Ted's research.
433
00:31:59,560 --> 00:32:02,361
He, uh...
434
00:32:02,363 --> 00:32:05,030
started blackmailing me.
435
00:32:05,032 --> 00:32:08,033
At first it was just gonna be
a couple of documents, you know?
436
00:32:08,035 --> 00:32:11,703
It wasn't supposed to keep going
but then he wouldn't let me go.
437
00:32:11,705 --> 00:32:14,840
He said he'd ruin my life,
that I'd go to jail.
438
00:32:14,842 --> 00:32:17,810
Hey, can you imagine me in jail?
439
00:32:19,813 --> 00:32:21,780
Run while you still can.
440
00:32:24,217 --> 00:32:26,418
I really care for Ted.
441
00:32:26,420 --> 00:32:29,254
You may not believe that,
but it's true.
442
00:32:29,256 --> 00:32:32,057
I just keep falling
for the wrong guy.
443
00:32:35,728 --> 00:32:37,796
I can't believe you didn't tell us.
444
00:32:37,798 --> 00:32:41,133
What did you think we'd do?
Blab about it at school?
445
00:32:41,135 --> 00:32:44,336
- No, no, it's not that.
- You've been lying to us for two years!
446
00:32:44,338 --> 00:32:47,105
After everything we've been
through, you just kept lying!
447
00:32:47,107 --> 00:32:49,074
Knowing the truth can be a burden.
448
00:32:49,076 --> 00:32:51,310
Oh, this is... such bullshit!
449
00:32:51,312 --> 00:32:53,378
Knowing what happened in Petersburg,
450
00:32:53,380 --> 00:32:56,081
even though it was an accident,
knowing we were being tracked;
451
00:32:56,083 --> 00:32:58,383
we didn't want you to live
with that paranoia and fear.
452
00:32:58,385 --> 00:33:00,385
But we did, Mom!
453
00:33:00,387 --> 00:33:02,387
We just didn't know why!
We thought it was our fault!
454
00:33:02,389 --> 00:33:04,790
- Oh, honey...
- Well, what were we supposed
455
00:33:04,792 --> 00:33:07,392
to think? I mean, it's a relief
in a way, but Jesus!
456
00:33:07,394 --> 00:33:09,761
No, we're supposed to be
a family, trust each other.
457
00:33:09,763 --> 00:33:11,430
We did what we thought was right, and
458
00:33:11,455 --> 00:33:13,098
we don't always make
the right choices.
459
00:33:13,100 --> 00:33:14,933
I don't know how I'm gonna
forgive either of you.
460
00:33:14,935 --> 00:33:18,036
So what happens now? Hm?
461
00:33:20,106 --> 00:33:22,441
Guy on the cabin trail, what?
They're gonna arrest you now?
462
00:33:22,443 --> 00:33:25,811
I don't know, but I won't give in
to their blackmail or extortion.
463
00:33:25,813 --> 00:33:28,313
- So you're gonna go to jail?
- If I have to.
464
00:33:28,315 --> 00:33:31,750
Or we run again.
New names, new jobs, new town.
465
00:33:31,752 --> 00:33:33,919
No! I won't go!
466
00:33:33,921 --> 00:33:35,095
Me neither.
467
00:33:35,096 --> 00:33:37,166
Your mother and I may have to,
and you're better off with us.
468
00:33:37,167 --> 00:33:39,691
If you stay here,
they will come after you too.
469
00:33:39,693 --> 00:33:43,095
- Oh, my God!
- I know. I understand,
470
00:33:43,097 --> 00:33:45,063
I understand.
471
00:33:45,065 --> 00:33:47,466
This is shitty.
472
00:33:47,468 --> 00:33:49,868
But this is the way it is.
473
00:33:51,538 --> 00:33:53,438
We can't let Travis know
what we're thinking.
474
00:33:53,440 --> 00:33:55,841
- Why not?
- Just to be on the safe side.
475
00:33:55,843 --> 00:33:58,610
Go about our normal routines,
we gather the stuff
476
00:33:58,612 --> 00:34:01,747
we want to take,
and we'd be ready to go.
477
00:34:17,148 --> 00:34:19,316
I want you to know I had
nothing to do with this.
478
00:34:21,052 --> 00:34:22,853
I don't know what
you're talking about.
479
00:34:22,855 --> 00:34:25,555
Lang's got a side deal.
I figure you'll find out
480
00:34:25,557 --> 00:34:27,824
sooner or later;
I don't wanna go down with him.
481
00:34:29,293 --> 00:34:31,228
He doesn't know I know about it.
482
00:34:31,230 --> 00:34:33,396
I came for Ruby Howard,
483
00:34:33,398 --> 00:34:36,233
but I don't work
for the Russians. Not my deal.
484
00:35:04,362 --> 00:35:06,151
You guys can't be in
here, you're suspended.
485
00:35:06,176 --> 00:35:07,264
Who's in lockup, Grady?
486
00:35:07,266 --> 00:35:09,900
I'm serious! If Kelly comes
back and finds you here...
487
00:35:09,902 --> 00:35:11,170
He's got a lawyer?
488
00:35:11,195 --> 00:35:12,369
- Yes.
- Who?
489
00:35:12,371 --> 00:35:14,838
I don't know, Kelly said
some American lawyer.
490
00:35:14,840 --> 00:35:17,874
It's some kind of extradition case.
You can't be looking at that.
491
00:35:17,876 --> 00:35:20,076
- When is he going back?
- Would you quit it?
492
00:35:20,078 --> 00:35:22,612
- He's getting moved this morning.
- How do you know that?
493
00:35:22,614 --> 00:35:24,614
There's no lunch order.
494
00:35:24,616 --> 00:35:26,616
Now will you just get
out of here, please?
495
00:35:48,439 --> 00:35:51,775
I have something I wanna say.
496
00:35:56,948 --> 00:36:00,050
I've been informing
on you to the CIA,
497
00:36:00,052 --> 00:36:02,252
and the man who's trying
to blackmail you
498
00:36:02,254 --> 00:36:04,588
is Vern Lang.
499
00:36:04,590 --> 00:36:07,023
I know how he works because
he's blackmailing me too.
500
00:36:11,562 --> 00:36:14,664
Look, you told me you could
help me get my life back,
501
00:36:14,666 --> 00:36:17,834
and you did,
and now I'm going to help you.
502
00:36:24,175 --> 00:36:26,843
You're all clear to go out back.
503
00:36:26,845 --> 00:36:28,945
It's your last chance, Calvin.
504
00:36:28,947 --> 00:36:30,747
Go to hell.
505
00:36:30,749 --> 00:36:32,582
I'm not signing that.
506
00:36:32,584 --> 00:36:34,718
Get him out of here.
507
00:36:37,154 --> 00:36:39,222
He'll turn. It's just
a matter of time.
508
00:36:39,224 --> 00:36:42,125
Hey, uh, what do I do
about my two cops?
509
00:36:42,127 --> 00:36:44,327
I never got that envelope back.
510
00:36:44,329 --> 00:36:46,997
Well, then you're screwed,
aren't you?
511
00:37:00,579 --> 00:37:02,679
- Hey.
- Where are you going?
512
00:37:02,681 --> 00:37:05,248
I'm leaving.
513
00:37:05,250 --> 00:37:07,450
I'm gonna go look for Destiny.
514
00:37:07,452 --> 00:37:10,186
Ralph, just let her go.
Please don't do this.
515
00:37:10,188 --> 00:37:12,722
Oh no, no, no, it's not just her.
516
00:37:12,724 --> 00:37:14,724
You were right.
517
00:37:14,726 --> 00:37:17,861
I can't just wait
for Mom and Dad to...
518
00:37:17,863 --> 00:37:20,297
tell me what I'm gonna do
with my life.
519
00:37:20,299 --> 00:37:22,599
I need to find out for myself.
520
00:37:24,669 --> 00:37:28,138
- You know?
- OK, well, can you at least
521
00:37:28,140 --> 00:37:30,807
- wait until they're home, please?
- No.
522
00:37:30,809 --> 00:37:34,277
Uh-uh. That's just gonna
make it way harder.
523
00:37:36,347 --> 00:37:37,947
Just, you know, wish me luck.
524
00:37:48,993 --> 00:37:50,994
OK.
525
00:38:27,932 --> 00:38:31,201
- Step out of the car.
- You're making a mistake.
526
00:38:31,203 --> 00:38:34,170
We don't make mistakes.
We're police officers.
527
00:38:41,679 --> 00:38:44,147
So, what's in the back of the van?
528
00:38:44,149 --> 00:38:46,416
Radio your chief.
529
00:38:46,418 --> 00:38:48,418
This van has a free pass.
530
00:38:48,420 --> 00:38:50,954
No such thing.
531
00:38:57,728 --> 00:38:59,863
- Calvin.
- Hey.
532
00:39:03,601 --> 00:39:05,168
You OK?
533
00:39:13,878 --> 00:39:15,845
You're dead men.
534
00:39:15,847 --> 00:39:18,283
You don't talk about what
we did and we won't talk
535
00:39:18,308 --> 00:39:19,249
about what you did.
536
00:39:19,251 --> 00:39:21,317
That's what
good neighbours do, right?
537
00:39:24,923 --> 00:39:26,689
Come on!
538
00:39:37,001 --> 00:39:39,035
House Appropriations
Committee Chairman,
539
00:39:39,037 --> 00:39:40,403
Senator Robert Harden,
540
00:39:40,405 --> 00:39:42,372
continued his assault
541
00:39:42,374 --> 00:39:45,041
on FBI director Hoover
around issues of transparency
542
00:39:45,043 --> 00:39:48,144
and fiscal accountability.
Many see Harden's attacks
543
00:39:48,146 --> 00:39:50,780
as positioning him for
his own run at the presidency.
544
00:39:52,149 --> 00:39:54,083
Damnit!
545
00:39:58,222 --> 00:39:59,656
What?
546
00:39:59,658 --> 00:40:02,025
It's Friday, it's payday.
547
00:40:03,994 --> 00:40:06,162
They crossed the border?
548
00:40:06,164 --> 00:40:09,232
I haven't heard yet.
549
00:40:21,712 --> 00:40:24,881
Howdy, neighbour.
550
00:40:48,908 --> 00:40:51,041
It's time to go.
551
00:40:53,178 --> 00:40:54,711
OK.
552
00:40:54,713 --> 00:40:57,314
- Thank you.
- Yeah.
553
00:41:00,018 --> 00:41:01,508
I want you to know I would never have
554
00:41:01,509 --> 00:41:04,176
- signed that confession.
- I know.
555
00:41:13,253 --> 00:41:16,288
Hey. So, uh,
when you get on the boat...
556
00:41:18,124 --> 00:41:21,160
...you will have to be very careful.
557
00:41:21,162 --> 00:41:25,331
So... where do we go from here?
558
00:41:28,135 --> 00:41:31,670
Maybe it's one day at a time.
559
00:42:12,847 --> 00:42:15,047
Are they OK?
560
00:42:15,049 --> 00:42:16,482
- Yeah.
- Did you get Calvin?
561
00:42:16,484 --> 00:42:18,651
Yeah, everybody's safe for now.
562
00:42:21,222 --> 00:42:23,555
Look, I don't know what I can do
563
00:42:23,557 --> 00:42:25,224
to make you trust me again...
564
00:42:27,861 --> 00:42:30,062
...but I wanna try.
565
00:42:49,616 --> 00:42:52,418
Hey. Thanks for stopping.
566
00:42:52,420 --> 00:42:55,287
Hop in.39096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.