Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,669 --> 00:00:50,149
(big city night sounds)
2
00:00:59,627 --> 00:01:02,327
It's said a recurring nightmare
for police officers
3
00:01:02,330 --> 00:01:04,370
involves losing their gun.
4
00:01:04,365 --> 00:01:07,695
For Detective Salinger, the
nightmare has just come true.
5
00:01:09,803 --> 00:01:12,543
Tammi.
6
00:01:14,642 --> 00:01:16,012
Tammi.
7
00:01:16,009 --> 00:01:18,049
I-I'll be right out.
8
00:01:18,045 --> 00:01:20,605
I thought you just had to pee.
9
00:01:25,052 --> 00:01:27,162
Now you're taking a shower?
10
00:01:27,155 --> 00:01:28,155
I-I worked
out today,
11
00:01:28,156 --> 00:01:30,456
babe.
12
00:01:30,458 --> 00:01:33,588
You're just gonna get sweaty
all over again, honey.
13
00:01:35,763 --> 00:01:37,133
Tammi?
14
00:01:40,067 --> 00:01:42,467
Unbelievable.
15
00:01:49,543 --> 00:01:50,883
Back!
16
00:01:50,878 --> 00:01:52,508
Richter, back, back!
17
00:01:54,382 --> 00:01:58,092
It helps me relax, okay?
18
00:01:58,085 --> 00:02:00,015
And having sex
with me doesn't?
19
00:02:00,020 --> 00:02:02,720
No, Sammy,
it just makes me forget
20
00:02:02,723 --> 00:02:05,493
all the other crap, okay?
21
00:02:07,395 --> 00:02:11,025
The way you're looking at me,
does not make me feel desirable.
22
00:02:11,031 --> 00:02:12,131
He's a drug dog, Tammi.
23
00:02:12,132 --> 00:02:13,002
Flush it.
24
00:02:13,000 --> 00:02:14,400
Put him out in the yard.
25
00:02:14,402 --> 00:02:16,002
He's gonna wake up
the entire neighborhood.
26
00:02:16,003 --> 00:02:17,213
Flush it!
27
00:02:17,205 --> 00:02:18,635
I'm your wife, I'm not a perp.
28
00:02:18,639 --> 00:02:20,539
(scoffs)
29
00:02:22,410 --> 00:02:24,280
(toilet flushes)
Is that all of it?
30
00:02:24,278 --> 00:02:26,608
Yeah, that's all of it.
31
00:02:26,614 --> 00:02:27,784
(sighs softly)
32
00:02:27,781 --> 00:02:29,721
You used to like it.
33
00:02:41,895 --> 00:02:44,265
(sighs softly)
34
00:02:44,265 --> 00:02:46,295
ENID:
You're getting in late.
35
00:02:46,300 --> 00:02:49,200
Yeah, the interrogation
went on long.
36
00:02:49,203 --> 00:02:52,673
Well... I could heat up
37
00:02:52,673 --> 00:02:56,513
the salmon I made for
dinner, three hours ago.
38
00:02:56,510 --> 00:02:57,480
Sorry.
39
00:02:57,478 --> 00:02:58,908
I should've called.
40
00:02:58,912 --> 00:03:00,912
That's all right;
I know you're busy.
41
00:03:00,914 --> 00:03:04,354
Well, are you gonna
ask me what happened
42
00:03:04,352 --> 00:03:05,992
with the realtor?
43
00:03:05,986 --> 00:03:07,046
Okay.
44
00:03:07,054 --> 00:03:08,194
What happened
with the realtor?
45
00:03:08,188 --> 00:03:09,418
He said that
I've maintained
46
00:03:09,423 --> 00:03:11,363
the house beautifully
all these years,
47
00:03:11,359 --> 00:03:13,129
And he's gonna put it
on the market for more
48
00:03:13,126 --> 00:03:14,726
than I thought.
49
00:03:14,728 --> 00:03:16,998
Well, that doesn't mean
you're gonna get that price.
50
00:03:16,997 --> 00:03:18,567
Not in today's crazy market.
51
00:03:18,566 --> 00:03:21,636
Well, I could always reduce
the price if I had to.
52
00:03:21,635 --> 00:03:23,335
I mean, the house
is paid for,
53
00:03:23,337 --> 00:03:27,107
so everything at this
point would be profit.
54
00:03:27,107 --> 00:03:28,677
Well, what if
you get to Paris,
55
00:03:28,676 --> 00:03:31,136
and it's not everything that
you thought it was gonna be?
56
00:03:31,144 --> 00:03:32,214
You won't have a place
57
00:03:32,212 --> 00:03:33,452
to come home to.
58
00:03:33,447 --> 00:03:34,647
I'm taking a leap
59
00:03:34,648 --> 00:03:35,748
of faith.
60
00:03:35,749 --> 00:03:37,789
You should, too.
61
00:03:42,155 --> 00:03:44,285
(knocking)
62
00:03:47,895 --> 00:03:48,895
Hi.
63
00:03:48,896 --> 00:03:49,696
A man called 911?
64
00:03:49,697 --> 00:03:50,897
Yeah.
65
00:03:50,898 --> 00:03:52,898
Uh, it's okay.
It's been resolved.
66
00:03:52,900 --> 00:03:54,100
Who called 911?
67
00:03:54,101 --> 00:03:55,201
My friend.
68
00:03:55,202 --> 00:03:56,502
He's fine.
69
00:03:56,504 --> 00:03:58,114
Could your friend come
to the door, please?
70
00:03:58,105 --> 00:04:00,305
MAN:
Okay.
71
00:04:02,443 --> 00:04:05,413
Uh, she didn't,
she didn't do this.
72
00:04:05,413 --> 00:04:06,453
I threw the cat.
73
00:04:06,447 --> 00:04:08,447
Excuse me?
74
00:04:08,449 --> 00:04:09,579
I threw the
cat at him.
75
00:04:09,583 --> 00:04:11,423
He cheated on me...
76
00:04:11,419 --> 00:04:12,619
You want to press
charges, sir?
77
00:04:12,620 --> 00:04:14,120
For what?
Assault with
78
00:04:14,121 --> 00:04:16,191
a deadly animal?
No. I don't
want to press charges.
79
00:04:16,189 --> 00:04:18,989
She's-she's gonna move out
for a little while.
80
00:04:18,992 --> 00:04:20,392
That's a good idea.
81
00:04:20,394 --> 00:04:22,404
Let's go.
82
00:04:22,396 --> 00:04:23,926
Who takes the cat?
83
00:04:23,931 --> 00:04:25,971
I do. You don't think
I'm letting her take the cat.
84
00:04:25,966 --> 00:04:26,826
It's my cat!
85
00:04:26,834 --> 00:04:28,444
Yeah, and you--
Thank you, guys.
86
00:04:28,436 --> 00:04:30,466
Thank you.
Oh, yeah,
thank you, guys.
87
00:04:30,471 --> 00:04:31,911
You can't care for him.
Look at what you did...
88
00:04:31,905 --> 00:04:33,665
JOHN:
Misdemeanor not committed
in our presence.
89
00:04:33,674 --> 00:04:36,384
He doesn't want to make
an arrest, we're out of here.
90
00:04:40,614 --> 00:04:43,754
Well, now, today you
get to ride in style.
91
00:04:46,286 --> 00:04:47,356
Nice dinner.
92
00:04:47,355 --> 00:04:48,585
Yeah.
93
00:04:48,589 --> 00:04:50,319
Almost felt like
a real date.
94
00:04:50,324 --> 00:04:51,864
Come here.
95
00:04:54,194 --> 00:04:56,304
(both moan softly)
96
00:04:56,296 --> 00:04:58,226
Got to go.
97
00:04:58,231 --> 00:05:01,341
Can't work some breaking case
into the wee hours tonight?
98
00:05:01,335 --> 00:05:02,735
No.
99
00:05:02,736 --> 00:05:05,636
I can't.
100
00:05:08,175 --> 00:05:10,175
(door closes)
101
00:05:10,177 --> 00:05:11,977
(sighs softly)
102
00:05:11,979 --> 00:05:14,309
(over stereo):
* When it all gets too heavy
103
00:05:14,314 --> 00:05:17,354
* That's when they come
and they go *
104
00:05:17,351 --> 00:05:19,551
* Oh, they go
105
00:05:19,553 --> 00:05:22,663
* With only one thing
in common *
106
00:05:22,656 --> 00:05:25,456
* They got the fire down below
107
00:05:29,096 --> 00:05:31,026
(music stops)
108
00:05:42,075 --> 00:05:44,175
Get the driver door.
109
00:05:44,177 --> 00:05:46,777
Get the driver.
110
00:05:48,882 --> 00:05:51,182
Yeah, yeah, yeah.
Yeah, yeah, yeah.
111
00:05:51,184 --> 00:05:52,194
Yo, what is that?
112
00:05:52,185 --> 00:05:53,515
Oh, he's five-oh, man.
113
00:05:53,521 --> 00:05:54,761
Oh, he-he dead?
114
00:05:54,755 --> 00:05:56,215
Well, we ain't
trying to wait
115
00:05:56,223 --> 00:05:57,323
to find out.
Yo, check it.
116
00:05:57,324 --> 00:05:58,394
Po-po's MP3s.
117
00:05:58,392 --> 00:05:59,292
(both laugh)
118
00:05:59,292 --> 00:06:00,492
(exhales)
119
00:06:00,494 --> 00:06:02,704
Yo, I think
he's alive.
Oh!
120
00:06:05,466 --> 00:06:07,596
(exhales)
121
00:06:13,807 --> 00:06:15,077
(groans)
122
00:06:31,158 --> 00:06:32,858
They ain't saying squat.
123
00:06:32,860 --> 00:06:34,660
The radiator's busted, the
whole front end's trashed.
124
00:06:34,662 --> 00:06:35,932
That car
ain't moving.
125
00:06:35,929 --> 00:06:39,229
Want me to call this in
or am I gonna do it?
126
00:06:39,232 --> 00:06:40,232
You're kidding
me, right?
127
00:06:40,233 --> 00:06:41,643
What are you talking about?
128
00:06:41,635 --> 00:06:43,495
He was in an accident, Sammy;
his weapon was stolen.
129
00:06:43,504 --> 00:06:45,214
It's legit.
130
00:06:45,205 --> 00:06:46,435
Not if you've had a prior DUI.
131
00:06:46,440 --> 00:06:47,680
What the hell
you talking...
132
00:06:47,675 --> 00:06:49,375
He got nailed
ten or 15 years ago.
133
00:06:49,376 --> 00:06:50,336
Some crap like that.
134
00:06:50,343 --> 00:06:51,853
That's why he called us.
135
00:06:51,845 --> 00:06:54,675
So what, you think he's
under the influence now?
136
00:06:54,682 --> 00:06:57,182
You think I'm gonna give him
a Breathalyzer?
137
00:06:57,184 --> 00:06:58,854
Look, he's a good cop.
138
00:06:58,852 --> 00:07:02,392
He's not on the take,
he's not shaking anybody down
139
00:07:02,389 --> 00:07:04,529
or stealing dope.
140
00:07:06,226 --> 00:07:08,596
He had a few over the course
of a couple of hours.
141
00:07:08,596 --> 00:07:10,596
What's the big deal?
142
00:07:10,598 --> 00:07:12,698
He's been a great boss
for the both of us.
143
00:07:12,700 --> 00:07:14,840
That still doesn't
make it right, Sammy.
144
00:07:20,708 --> 00:07:22,478
Sal, you all right?
145
00:07:23,376 --> 00:07:24,976
Sal, you all right?
146
00:07:24,978 --> 00:07:28,118
Sons of bitches took it
right out of my holster!
147
00:07:30,417 --> 00:07:31,847
You believe that?!
148
00:07:31,852 --> 00:07:34,122
It's not enough
just to take my wallet.
149
00:07:34,121 --> 00:07:38,591
Sal... your nose
is still bleeding.
150
00:07:38,592 --> 00:07:41,332
Ain't nothing
sacred anymore?
151
00:07:41,328 --> 00:07:42,628
Tell you,
they'll be damn lucky
152
00:07:42,630 --> 00:07:44,600
I don't kill them
when I find them.
153
00:07:44,598 --> 00:07:46,598
You think it was
just kids, local?
154
00:07:46,600 --> 00:07:49,900
Or the bangers
who T-boned me!
155
00:07:49,903 --> 00:07:52,243
It was a black
Monte Carlo.
156
00:07:52,239 --> 00:07:54,439
Look, we're gonna handle
this for you, all right?
157
00:07:54,441 --> 00:07:56,481
Listen to me,
the other car
158
00:07:56,476 --> 00:07:58,706
was a yellow
Mitsubishi Eclipse, recent.
159
00:07:58,712 --> 00:08:00,652
Seriously, you probably
have a concussion.
160
00:08:00,648 --> 00:08:01,878
I'm fine!
161
00:08:07,755 --> 00:08:11,785
I don't know,
maybe I ought to call it in.
162
00:08:13,493 --> 00:08:14,563
Oh, you know what?
163
00:08:14,562 --> 00:08:16,632
Let's just do it,
all right?
164
00:08:16,630 --> 00:08:18,300
Let's do
the whole nine yards.
165
00:08:18,298 --> 00:08:20,768
Let's just do the Breathalyzer,
let's just get it over with.
166
00:08:20,768 --> 00:08:23,568
Sal, if you have any
alcohol, any at all,
167
00:08:23,571 --> 00:08:27,141
even .001, this ain't
gonna go right.
168
00:08:27,140 --> 00:08:29,640
We got your back.
169
00:08:31,211 --> 00:08:33,551
Garbage calls, hmm?
170
00:08:33,547 --> 00:08:34,547
Garbage calls.
171
00:08:34,548 --> 00:08:36,078
After the first one,
172
00:08:36,083 --> 00:08:38,493
you know the whole watch
is gonna be like that.
173
00:08:38,485 --> 00:08:40,545
There's nothing
you can do about it.
174
00:08:40,554 --> 00:08:43,864
Just ride it out.
175
00:08:43,857 --> 00:08:46,627
Usually lasts a day or two.
176
00:08:46,627 --> 00:08:48,827
What do you want
to talk about?
177
00:08:50,864 --> 00:08:52,334
(chuckles)
I don't know.
178
00:08:52,332 --> 00:08:54,232
"Who gets the cat?"
179
00:08:54,234 --> 00:08:55,244
That was...
180
00:08:55,235 --> 00:08:56,635
(both laugh)
181
00:08:56,637 --> 00:08:58,667
What are you,
a cat lover?
182
00:08:58,672 --> 00:09:00,112
(both laugh)
183
00:09:00,107 --> 00:09:01,637
Oh, God, "assault with
a deadly animal."
184
00:09:01,642 --> 00:09:04,612
Man, I could've
smacked that chick.
185
00:09:06,446 --> 00:09:07,916
(chuckles)
186
00:09:07,915 --> 00:09:09,975
Put the squeeze on and I
guarantee it'll turn up.
187
00:09:09,983 --> 00:09:11,023
NATE:
Zip on the Mitsubishi.
188
00:09:11,018 --> 00:09:12,248
What about the
Monte Carlo?
189
00:09:12,252 --> 00:09:14,252
Nothing so far.
190
00:09:14,254 --> 00:09:16,264
(distant gunfire)
191
00:09:16,256 --> 00:09:17,656
Did you guys hear that?!
192
00:09:17,658 --> 00:09:18,958
Did you hear that?!
That's my Beretta.
193
00:09:18,959 --> 00:09:20,359
Sal, this is
South Central.
194
00:09:20,360 --> 00:09:22,230
It could be anybody's.
It could be a firecracker.
195
00:09:22,229 --> 00:09:24,399
No, no, no. I know the sound
of my own weapon. That's it.
196
00:09:24,397 --> 00:09:25,967
Listen, whatever the
hell it is, it's pretty
197
00:09:25,966 --> 00:09:27,996
damn close, Sal.
Sal, we got this.
Go home.
198
00:09:28,001 --> 00:09:29,171
Go home!
199
00:09:29,169 --> 00:09:30,269
Go, go, go!
200
00:09:32,606 --> 00:09:34,706
This is nuts,
you know that?
201
00:09:34,708 --> 00:09:35,708
Liquor store.
202
00:09:35,709 --> 00:09:37,849
Glass is blown out.
203
00:09:50,891 --> 00:09:53,031
(car alarm wailing in distance)
204
00:09:54,895 --> 00:09:56,355
WOMAN:
Over here.
205
00:09:56,363 --> 00:09:57,403
You all right?
206
00:09:57,397 --> 00:09:58,567
Yeah.
207
00:09:58,565 --> 00:10:00,195
Are you alone?
Are you alone?!
208
00:10:00,200 --> 00:10:01,600
Yeah, yeah!
209
00:10:04,672 --> 00:10:07,042
(panting)
210
00:10:08,341 --> 00:10:10,441
What happened?
CLERK:
I don't know.
211
00:10:10,443 --> 00:10:12,413
Somebody started shooting,
so I ducked under the counter.
212
00:10:12,412 --> 00:10:14,612
Did you see where
the shooting started?
213
00:10:14,614 --> 00:10:16,454
The parking lot.
That corner there, I think.
214
00:10:16,449 --> 00:10:19,449
Did you get a look at anybody?
Did you see any vehicles?
215
00:10:19,452 --> 00:10:20,822
Not really, no.
I wasn't paying
216
00:10:20,821 --> 00:10:22,761
that much attention.
217
00:10:22,756 --> 00:10:24,786
Does your surveillance camera
218
00:10:24,792 --> 00:10:28,932
record to tape
or hard drive, ma'am?
219
00:10:32,565 --> 00:10:35,765
NATE: No bodies, no blood,
no guns-- just a few casings.
220
00:10:35,769 --> 00:10:37,539
Anything from a nine?
221
00:10:37,537 --> 00:10:38,837
Yeah, and a .45,
and a .40.
222
00:10:38,839 --> 00:10:40,409
It's a nice little
ghetto load.
223
00:10:40,407 --> 00:10:41,607
Dispatch said shots fired.
224
00:10:41,608 --> 00:10:43,438
Yeah, suspects fled,
no description.
225
00:10:43,443 --> 00:10:45,553
We're getting surveillance
on 'em right now.
226
00:10:45,545 --> 00:10:48,115
All right, I'll call it in.
You detectives working late?
227
00:10:48,115 --> 00:10:51,615
SAMMY: Yeah, we were... just
doing some follow-up on a case.
228
00:10:51,618 --> 00:10:53,418
We rolled over
when we heard the shots.
229
00:10:53,420 --> 00:10:56,920
OFFICER: Yeah, suspects have
already fled the scene.
230
00:10:56,924 --> 00:10:58,864
No description...
231
00:11:03,163 --> 00:11:05,173
Kimmy?
232
00:11:05,165 --> 00:11:07,195
Good night, Dad.
233
00:11:07,200 --> 00:11:08,200
Kimmy!
234
00:11:08,201 --> 00:11:09,871
What?
235
00:11:09,870 --> 00:11:13,010
You didn't hear me
when I came in.
236
00:11:13,006 --> 00:11:14,706
So?
237
00:11:14,708 --> 00:11:16,408
You need to be
more aware, Kimmy.
238
00:11:16,409 --> 00:11:17,609
You need to listen.
239
00:11:17,610 --> 00:11:18,850
Whatever.
Good night, Dad.
240
00:11:21,514 --> 00:11:24,024
Hey, what do you do if you hear
somebody inside the house?
241
00:11:25,585 --> 00:11:28,255
Get out.
242
00:11:28,255 --> 00:11:30,185
What if you hear somebody
outside the house?
243
00:11:30,190 --> 00:11:32,660
Stay in.
244
00:11:32,659 --> 00:11:35,199
And if someone got in
and tried to drag you out?
245
00:11:35,195 --> 00:11:38,565
Go limp, and make myself
dead weight.
246
00:11:38,565 --> 00:11:39,865
Good night, Dad.
247
00:11:39,867 --> 00:11:41,627
And if they put their hand
over your mouth?
248
00:11:41,634 --> 00:11:43,304
You are such a freak.
249
00:11:43,303 --> 00:11:43,943
Kimmy?
250
00:11:43,937 --> 00:11:45,067
Dad, I am tired,
251
00:11:45,072 --> 00:11:47,212
and I am trying to sleep.
252
00:11:47,207 --> 00:11:48,507
This is serious.
253
00:11:48,508 --> 00:11:49,778
Someone took
my wallet tonight,
254
00:11:49,777 --> 00:11:51,437
and now they know our address.
255
00:11:51,444 --> 00:11:53,754
(groans)
256
00:11:53,747 --> 00:11:56,017
(muffled scream)
257
00:12:02,622 --> 00:12:04,422
Bye. (sighs)
258
00:12:04,424 --> 00:12:07,804
Kenny and Andy are
coming to help us.
259
00:12:07,795 --> 00:12:09,695
Did you tell 'em why?
260
00:12:09,696 --> 00:12:12,526
Mostly.
What have we got?
261
00:12:12,532 --> 00:12:18,412
Just like he said, late-model
Mitsubishi Eclipse.
262
00:12:18,405 --> 00:12:22,235
Signs they're throwing--
77th Street Locs, my guess.
263
00:12:22,242 --> 00:12:24,812
Mm-hmm, got a
lot of enemies.
That the Monte
264
00:12:24,812 --> 00:12:26,452
Sal was talking about?
265
00:12:26,446 --> 00:12:28,516
Yeah, I think so.
266
00:12:31,751 --> 00:12:33,391
That's bold.
267
00:12:33,386 --> 00:12:36,986
Boom! I'll check the local
hospitals, see if they have
268
00:12:36,990 --> 00:12:40,390
any shooting victims.
269
00:12:40,393 --> 00:12:43,763
Hey, back that up real quick,
right there.
270
00:12:45,432 --> 00:12:47,632
Check out his weapon.
271
00:12:47,634 --> 00:12:49,774
It's a Beretta.
272
00:12:58,578 --> 00:13:00,508
MAN:
Do you want some?
273
00:13:02,215 --> 00:13:03,045
Excuse me?
274
00:13:03,050 --> 00:13:06,320
Do you want some?
275
00:13:07,520 --> 00:13:11,060
Gee, do I want some?
276
00:13:11,058 --> 00:13:13,288
Uh, let me get a closer look.
277
00:13:13,293 --> 00:13:16,933
That way I can make a better
decision for myself.
278
00:13:21,234 --> 00:13:24,044
No, no, no, no, no, no,
no, no, no, what are you...?
279
00:13:24,037 --> 00:13:26,907
LYDIA:
What's your name
and date of birth, sir?
280
00:13:26,907 --> 00:13:30,477
Stanley Sidelsky.
August 20, 1960.
281
00:13:30,477 --> 00:13:31,537
I'm-I'm sorry.
282
00:13:31,544 --> 00:13:33,554
Yeah, I'm sure you are.
I...
283
00:13:34,982 --> 00:13:36,852
One King 54.
284
00:13:36,850 --> 00:13:41,620
Code Six, show me at Burbank
and Kenwood with one in custody.
285
00:13:41,621 --> 00:13:44,721
Yeah. I've got a 311.
286
00:13:44,724 --> 00:13:48,334
Stanley Sidelsky. 8-20-60.
287
00:13:48,328 --> 00:13:50,398
Show me en route to the station.
288
00:13:50,397 --> 00:13:54,527
So, Stanley, you
the Valley Molester?
289
00:13:54,534 --> 00:13:56,544
Oh, God, no.
290
00:13:56,536 --> 00:13:58,106
Nothing like that.
291
00:13:58,105 --> 00:14:01,505
Man, I gotta tell you,
I've seen one before, but...
292
00:14:01,508 --> 00:14:06,678
You do this to a kid?
That's very, very bad.
293
00:14:06,679 --> 00:14:08,279
I know.
294
00:14:08,281 --> 00:14:12,021
So, what are we gonna
do about it, huh?
295
00:14:12,019 --> 00:14:14,119
You ever been to therapy?
296
00:14:14,121 --> 00:14:18,261
Oh, I've tried-- lots of
different modalities.
297
00:14:18,258 --> 00:14:20,988
(garbled dispatch transmission)
298
00:14:20,994 --> 00:14:23,234
(sobbing quietly)
299
00:14:23,230 --> 00:14:27,370
No reports of shooting victims
at any area hospitals,
300
00:14:27,367 --> 00:14:30,637
so in all likelihood,
this guy is dead,
301
00:14:30,637 --> 00:14:32,367
and dumped in a field somewhere.
302
00:14:32,372 --> 00:14:35,542
KENNY NO-GUN: You guys
didn't report any of this?
303
00:14:35,542 --> 00:14:37,312
We take care of our own.
304
00:14:37,310 --> 00:14:40,250
We have any blue-suits who can
help put some pressure
305
00:14:40,247 --> 00:14:42,817
on the neighborhood?
Vice, Narco?
306
00:14:42,815 --> 00:14:44,715
Call in some favors.
No problem.
307
00:14:44,717 --> 00:14:46,347
Is Sal coming in?
SAMMY:
Yeah, later.
308
00:14:46,353 --> 00:14:47,853
Look, these guys
know what we're after.
309
00:14:47,854 --> 00:14:49,394
Until we get it back,
310
00:14:49,389 --> 00:14:52,589
we issue citations for
loitering, unlawful assembly,
311
00:14:52,592 --> 00:14:54,162
disturbing the peace.
312
00:14:54,161 --> 00:14:55,631
A banger stubs out a smoke
313
00:14:55,628 --> 00:14:58,098
on the sidewalk, we
bring him in for littering.
314
00:14:58,098 --> 00:15:00,198
Unpaid parking tickets,
no insurance,
315
00:15:00,200 --> 00:15:01,730
they don't feed
the meter?
316
00:15:01,734 --> 00:15:03,244
Bye-bye, wheels.
317
00:15:03,236 --> 00:15:06,406
Whatever works.
Got it.
318
00:15:11,244 --> 00:15:13,854
It's not illegal.
My dad's a lawyer.
319
00:15:13,846 --> 00:15:16,576
Why are you doing this?
320
00:15:16,583 --> 00:15:17,853
It's for the money, man.
321
00:15:17,850 --> 00:15:18,850
The money?
322
00:15:18,851 --> 00:15:19,851
(coins jangling)
323
00:15:19,852 --> 00:15:21,992
(chuckling)
324
00:15:21,989 --> 00:15:23,559
There's not even
any radar up there!
325
00:15:23,556 --> 00:15:25,026
They don't know that.
326
00:15:25,025 --> 00:15:26,055
(laughter)
327
00:15:26,059 --> 00:15:27,999
Oh, man...
I got it...
328
00:15:27,995 --> 00:15:28,795
Here.
Thank you.
329
00:15:28,795 --> 00:15:30,055
That's classic.
330
00:15:30,063 --> 00:15:32,373
Stay in school.
All right? (laughs)
331
00:15:32,365 --> 00:15:34,925
BOOKING OFFICER: Are you sick,
disabled or on medication?
332
00:15:34,934 --> 00:15:35,944
No.
333
00:15:35,935 --> 00:15:38,265
Get some real help, Stanley.
334
00:15:38,271 --> 00:15:40,471
All right? Don't give up.
335
00:15:47,680 --> 00:15:49,480
(Russell laughing)
336
00:15:49,482 --> 00:15:53,922
So, wait, he exposed
himself to you?
337
00:15:53,920 --> 00:15:57,760
That's crazy.
All right, see ya.
338
00:15:57,757 --> 00:16:00,327
(sighs)
339
00:16:00,327 --> 00:16:04,097
"His tour ended at 5:00.
He didn't get home till 1:00.
340
00:16:04,097 --> 00:16:05,897
Any ideas, ladies?"
341
00:16:05,898 --> 00:16:07,428
You're a dick.
342
00:16:07,434 --> 00:16:11,004
You should consider changing
the name to "I Hate A Cop."
343
00:16:11,004 --> 00:16:14,044
Russ, do you
think I hate you?
344
00:16:14,041 --> 00:16:16,541
I think you resent me.
345
00:16:16,543 --> 00:16:17,543
Based on what?
346
00:16:17,544 --> 00:16:19,114
Based on the fact
347
00:16:19,112 --> 00:16:20,682
that you vent
to a bunch of women
348
00:16:20,680 --> 00:16:23,250
who pretend they like
being married to cops.
349
00:16:23,250 --> 00:16:26,390
It's not venting; it's writing.
350
00:16:26,386 --> 00:16:28,316
I majored in
journalism, hello?
351
00:16:28,321 --> 00:16:31,421
It's gossip and complaining.
352
00:16:31,424 --> 00:16:33,294
Bye.
353
00:16:35,195 --> 00:16:36,625
SAMMY: Good morning,
gentlemen...
354
00:16:36,629 --> 00:16:39,369
and welcome to California
Penal Code Section 408--
355
00:16:39,366 --> 00:16:42,436
participating in
an unlawful assembly.
356
00:16:42,435 --> 00:16:44,195
What the hell
are you talking about, homie?
357
00:16:44,204 --> 00:16:46,314
We're just trying to get
some damn food to eat!
358
00:16:46,306 --> 00:16:49,406
Say hello to Section 415,
359
00:16:49,409 --> 00:16:51,379
otherwise known as
disturbing the peace.
360
00:16:51,378 --> 00:16:53,578
See, this is what I'm talking
about right here, fellas.
Cuff him.
361
00:16:53,580 --> 00:16:55,420
This is what I'm talking about
right here, man.
Cuff him.
362
00:16:55,415 --> 00:16:57,275
This is what I'm talking about
right here, man.
363
00:16:57,284 --> 00:16:59,054
But he ain't done nothing!
Ma'am your boyfriend's
364
00:16:59,052 --> 00:17:01,392
in violation of the conditions
of his ankle monitor.
What?!
365
00:17:01,388 --> 00:17:02,888
But he lives right
next door! That is stupid!
366
00:17:02,889 --> 00:17:04,719
Have a nice day, ma'am.
That's all right.
367
00:17:04,724 --> 00:17:06,634
I'm hittin' your mama,
I'm a-call your mama!
368
00:17:06,626 --> 00:17:10,396
I got Johnnie Cochran's firm on
speed-dial, just so you know!
369
00:17:10,397 --> 00:17:12,627
Uh, the debit card, too.
370
00:17:12,632 --> 00:17:15,472
No, no, I don't have the little
thing with the numbers on it.
371
00:17:15,468 --> 00:17:18,868
Can't you just use my Social?
372
00:17:18,871 --> 00:17:23,041
Uh, hey, can I, um... can I put
you on hold for just a sec?
373
00:17:23,042 --> 00:17:24,442
I-I got somebody
on the other line.
374
00:17:27,414 --> 00:17:28,524
(sighs)
375
00:17:31,451 --> 00:17:32,251
Hey.
376
00:17:32,252 --> 00:17:34,422
Hi. Did I wake you?
377
00:17:34,421 --> 00:17:36,391
They got me covering
an apartment fire.
378
00:17:36,389 --> 00:17:37,489
Yeah, listen, I, um...
379
00:17:37,490 --> 00:17:38,930
can't talk right now, all right?
380
00:17:38,925 --> 00:17:40,425
Oh... Is your wife nearby?
381
00:17:40,427 --> 00:17:41,927
No, I'm on the line with
382
00:17:41,928 --> 00:17:44,428
the credit card company;
I lost my wallet last night.
383
00:17:44,431 --> 00:17:46,371
Did you leave it
at the restaurant?
384
00:17:46,366 --> 00:17:48,536
Listen, I can't talk, okay?
385
00:17:51,638 --> 00:17:52,438
(phone rings)
386
00:17:52,439 --> 00:17:53,439
(grunts):
Damn it.
387
00:17:53,440 --> 00:17:56,010
I can't talk right now!
388
00:17:56,008 --> 00:17:57,478
Sal?
389
00:17:57,477 --> 00:17:59,277
Hey, so what?
Did you find it?
390
00:17:59,279 --> 00:18:00,749
No, not yet.
391
00:18:00,747 --> 00:18:03,847
(sighs) All right, well,
who've you talked to?
392
00:18:03,850 --> 00:18:05,820
Bangers from Grape Street,
393
00:18:05,818 --> 00:18:08,718
Rollin 60's, HCC,
394
00:18:08,721 --> 00:18:11,621
neighbors, hookers,
anybody we can pop.
395
00:18:11,624 --> 00:18:13,894
What about Big Wayne?
Listen, I don't give a shit
396
00:18:13,893 --> 00:18:15,633
how many "God bless you's"
he throws around.
397
00:18:15,628 --> 00:18:18,468
He'll know something.
And if he doesn't,
398
00:18:18,465 --> 00:18:20,395
that fat slug can get word out
the bangers got
399
00:18:20,400 --> 00:18:21,870
something that doesn't
belong to them.
400
00:18:21,868 --> 00:18:23,798
Done and done.
401
00:18:25,605 --> 00:18:28,275
How long are we
gonna keep this up?
402
00:18:32,412 --> 00:18:35,182
As long as it takes.
403
00:18:38,818 --> 00:18:40,618
Look at this place.
404
00:18:40,620 --> 00:18:43,160
Lowlife dealer
sues us and wins.
405
00:18:43,156 --> 00:18:45,386
Up is down, I'm telling you.
406
00:18:45,392 --> 00:18:48,132
Yeah, well, he
is reformed now.
407
00:18:48,127 --> 00:18:50,457
He put hoses down
guys' throats
408
00:18:50,463 --> 00:18:52,233
till their guts burst.
409
00:18:52,232 --> 00:18:53,732
Now he's seen the light?
410
00:18:53,733 --> 00:18:56,003
No, he just can't get
around as well, that's it.
411
00:18:56,002 --> 00:18:57,272
(knocking)
412
00:18:58,137 --> 00:18:59,137
(rhythmic sputtering)
413
00:18:59,138 --> 00:19:01,808
(sighing)
414
00:19:01,808 --> 00:19:04,178
Yes?
415
00:19:04,177 --> 00:19:06,707
Is your father home?
416
00:19:06,713 --> 00:19:09,853
Big Wayne! There's some men here
to see you.
417
00:19:09,849 --> 00:19:10,819
Well, let them in.
418
00:19:13,253 --> 00:19:15,793
(chuckles): If it
isn't my lottery tickets.
419
00:19:15,788 --> 00:19:17,418
What up?
How you doing,
Big Wayne?
420
00:19:17,424 --> 00:19:18,934
Well, since the settlement
from the city,
421
00:19:18,925 --> 00:19:23,325
I've been able to get full-time
physical therapy.
422
00:19:23,330 --> 00:19:25,670
How's your
youth center going?
423
00:19:25,665 --> 00:19:26,895
Oh, very well.
424
00:19:26,899 --> 00:19:29,839
You should come by
and give a motivational speech.
425
00:19:29,836 --> 00:19:31,536
Yeah, maybe we
should do that, huh?
426
00:19:31,538 --> 00:19:33,538
So, what brings
you two here?
I'll be honest.
427
00:19:33,540 --> 00:19:35,710
One of our guys was
in a traffic accident
428
00:19:35,708 --> 00:19:37,238
a few blocks from the station.
429
00:19:37,244 --> 00:19:38,784
He was knocked out
and had his gun stolen.
430
00:19:38,778 --> 00:19:40,548
(laughs)
We just want
the gun back.
431
00:19:40,547 --> 00:19:43,917
He had his gun stolen.
So, you're telling me this why?
432
00:19:43,916 --> 00:19:45,816
Well, we're telling
you just in case you
433
00:19:45,818 --> 00:19:48,618
or one of the young people that
work with you hear something--
434
00:19:48,621 --> 00:19:49,921
you know, through the grapevine.
435
00:19:49,922 --> 00:19:53,132
Oh, through the grapevine.
Yeah, okay.
436
00:19:53,125 --> 00:19:54,925
You'll keep us posted?
437
00:19:54,927 --> 00:19:56,927
Oh, sure! I'm a police
supporter, you know?
438
00:19:56,929 --> 00:19:59,929
If I hadn't been shot by one,
I wouldn't have the money
439
00:19:59,932 --> 00:20:03,172
for my youth center or
to start my business.
440
00:20:03,169 --> 00:20:04,339
I thank you for it.
441
00:20:04,337 --> 00:20:06,167
Thanks for your time.
442
00:20:06,172 --> 00:20:08,442
No, thank you.
443
00:20:08,441 --> 00:20:10,511
SAMMY:
Youth center, my ass.
444
00:20:10,510 --> 00:20:14,310
He uses it as a front for
dealing and God knows what else.
445
00:20:25,525 --> 00:20:30,225
Hey, you guys live
around here, right?
446
00:20:30,229 --> 00:20:31,629
Yeah.
Yeah.
447
00:20:31,631 --> 00:20:34,301
You see anybody using
a Beretta?
448
00:20:34,301 --> 00:20:37,341
Trying to sell one,
anything like that?
449
00:20:37,337 --> 00:20:39,867
What's a Breaduh?
450
00:20:39,872 --> 00:20:42,212
It's a gun, dipstick.
A very expensive one.
451
00:20:42,208 --> 00:20:43,378
(laughing)
452
00:20:44,877 --> 00:20:47,807
Oh, I see. It's gonna
go like that, huh?
453
00:20:47,814 --> 00:20:50,984
Oh, well, thanks
for giving a shit.
454
00:20:50,983 --> 00:20:52,353
Whatever.
455
00:20:52,352 --> 00:20:54,992
It's a traffic cam across
from the mini-mart.
456
00:20:54,987 --> 00:20:56,857
It doesn't get the store, but
it gets this image right after.
457
00:20:56,856 --> 00:20:58,486
We get a clear shot
of the plates?
458
00:20:58,491 --> 00:21:00,991
Oh, it's
better. Just...
459
00:21:00,993 --> 00:21:03,363
Is that Little Eddie?
The one doing the driving?
460
00:21:03,363 --> 00:21:05,433
No, just keep
watching. Watch.
461
00:21:08,234 --> 00:21:10,944
Oh! Hello.
462
00:21:12,305 --> 00:21:13,605
What is this,
Night of the Living Dead?
463
00:21:13,606 --> 00:21:15,136
The guy takes a bull's-eye
to the chest,
464
00:21:15,141 --> 00:21:19,111
and he's walking away
like he scraped his knee?
465
00:21:19,111 --> 00:21:21,211
Kevlar.
Mm-hmm.
466
00:21:21,213 --> 00:21:22,983
It's the only explanation.
467
00:21:22,982 --> 00:21:25,592
Bangers are wearing
bullet-proof vests.
468
00:21:28,120 --> 00:21:29,390
(knocking)
469
00:21:31,157 --> 00:21:32,987
(footfalls approaching)
470
00:21:35,294 --> 00:21:36,604
Ma'am, is
everything okay?
471
00:21:36,596 --> 00:21:39,026
(gasping)
See?
472
00:21:39,031 --> 00:21:44,171
You dialed 911, and these
nice men came to help us.
473
00:21:44,170 --> 00:21:45,640
That's how it works.
474
00:21:45,638 --> 00:21:49,238
If you ever have a problem
or anything bad happens to you
475
00:21:49,241 --> 00:21:51,681
or mommy, you just dial 911.
476
00:21:52,812 --> 00:21:56,052
So, let me get this straight.
477
00:21:56,048 --> 00:21:57,978
You just dialed 911,
478
00:21:57,984 --> 00:22:01,554
so you could teach
your daughter how to use it.
479
00:22:01,554 --> 00:22:04,424
Of course. How else
is she going to learn?
480
00:22:04,424 --> 00:22:06,994
Well, no offense, ma'am...
481
00:22:06,993 --> 00:22:09,663
but you have your head
up your friggin' ass.
482
00:22:15,001 --> 00:22:17,171
(door slams)
483
00:22:17,169 --> 00:22:19,309
We just got screwed.
484
00:22:19,305 --> 00:22:20,635
What?
485
00:22:20,640 --> 00:22:23,940
Call 911. Make a cop come.
486
00:22:25,612 --> 00:22:27,152
(crowd shouting angrily)
Calm down!
487
00:22:27,146 --> 00:22:29,846
You need to calm down!
488
00:22:32,218 --> 00:22:33,948
One at a time, people!
489
00:22:35,054 --> 00:22:36,494
Listen up!
490
00:22:36,489 --> 00:22:37,959
Listen up!
491
00:22:37,957 --> 00:22:39,557
Hey! Hey, listen up!
492
00:22:39,559 --> 00:22:42,459
Quit hassling the sergeant
and settle down, all right?
493
00:22:42,462 --> 00:22:43,732
Who the hell are you?
Yeah, who are you?!
494
00:22:43,730 --> 00:22:45,970
I'm Detective Salinger,
495
00:22:45,965 --> 00:22:48,695
and I'm going to explain
something to you, all right?
496
00:22:48,701 --> 00:22:51,101
We're here
because you need us here.
497
00:22:51,103 --> 00:22:52,243
You need us to protect you!
498
00:22:52,238 --> 00:22:54,538
And serve! What about "serve"?!
499
00:22:54,541 --> 00:22:56,841
That's the way it works, people.
500
00:22:56,843 --> 00:22:58,683
It's the way it
works, all right?
501
00:22:58,678 --> 00:22:59,978
You bring this on yourselves
502
00:22:59,979 --> 00:23:02,049
because you enable
them, all right?
503
00:23:02,048 --> 00:23:04,518
There are....
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
504
00:23:04,517 --> 00:23:05,847
There are rules to this game,
505
00:23:05,852 --> 00:23:08,392
and there are lines
that cannot get crossed.
506
00:23:08,387 --> 00:23:09,757
(shouting angrily)
507
00:23:11,758 --> 00:23:13,958
DESK SERGEANT:
We're not getting
anywhere if you...
508
00:23:15,728 --> 00:23:17,698
I'm as black as you are.
Now, step back!
509
00:23:22,168 --> 00:23:23,938
Here's all we've got
510
00:23:23,936 --> 00:23:25,336
on it so far.
511
00:23:25,337 --> 00:23:26,737
Thanks.
512
00:23:26,739 --> 00:23:29,039
Got a little carried
away out there, huh?
513
00:23:29,041 --> 00:23:31,341
(sighing):
Sorry.
514
00:23:31,343 --> 00:23:34,083
How's your nose?
515
00:23:34,080 --> 00:23:36,650
It's better.
516
00:23:40,386 --> 00:23:41,986
Gone a little too
far, hasn't it?
517
00:23:41,988 --> 00:23:44,418
Shots fired, possible assault
rifle, abandoned building,
518
00:23:44,423 --> 00:23:45,763
corner of 88th and Rosecrans.
519
00:23:45,758 --> 00:23:47,228
Gang members seen
fleeing the premises.
520
00:23:47,226 --> 00:23:51,256
You guys go, I got
to talk to someone, all right?
521
00:23:51,263 --> 00:23:54,203
Ready, sweetie?
Let's do it.
522
00:23:58,304 --> 00:23:59,644
Captain?
523
00:23:59,639 --> 00:24:01,009
Got a second?
524
00:24:03,242 --> 00:24:05,582
'Cause I was hoping
you could explain to me why,
525
00:24:05,578 --> 00:24:07,678
in the middle of the night,
526
00:24:07,680 --> 00:24:11,220
your detectives put together
a misdemeanor task force
527
00:24:11,217 --> 00:24:14,147
to harass the neighborhood.
528
00:24:14,153 --> 00:24:17,223
Bryant and Moretta are just
doing what they're told, sir.
529
00:24:17,223 --> 00:24:18,393
By me. They're good men
530
00:24:18,390 --> 00:24:19,830
with respect for authority.
531
00:24:19,826 --> 00:24:23,296
I got into a TA last night.
532
00:24:23,295 --> 00:24:27,625
I was run off the road by some
bangers in a chase of some sort,
533
00:24:27,634 --> 00:24:29,544
They sent me into a light post.
534
00:24:29,536 --> 00:24:32,336
When I came to, my gun was gone.
535
00:24:32,338 --> 00:24:34,368
You file a report?
536
00:24:34,373 --> 00:24:35,713
I got my best men on it.
537
00:24:35,708 --> 00:24:36,978
They're canvassing the area,
538
00:24:36,976 --> 00:24:39,046
hoping to retrieve
my weapon quickly.
539
00:24:39,045 --> 00:24:41,005
You file a report?
540
00:24:43,115 --> 00:24:45,015
No, sir.
541
00:24:45,017 --> 00:24:46,617
(sighing)
542
00:24:46,619 --> 00:24:47,989
Where's
your service vehicle now?
543
00:24:47,987 --> 00:24:50,217
I had it towed. Fixing
it on my own dime.
544
00:24:50,222 --> 00:24:51,392
Was alcohol involved?
545
00:24:51,390 --> 00:24:54,190
I had a couple of drinks.
546
00:24:54,193 --> 00:24:55,363
I was not drunk, though.
547
00:24:55,361 --> 00:24:56,831
The bad judgment
that I exercised
548
00:24:56,829 --> 00:24:58,899
happened after the accident,
not before.
549
00:25:01,067 --> 00:25:02,667
You got 12 hours.
550
00:25:02,669 --> 00:25:05,139
Otherwise, full report
and investigation.
551
00:25:06,372 --> 00:25:09,242
Thank you, sir.
552
00:25:09,241 --> 00:25:10,681
Sal?
553
00:25:10,677 --> 00:25:12,407
Don't ever let anything
like this happen again.
554
00:25:12,411 --> 00:25:15,111
Or else I'll have to see to it
that you lose your badge, too.
555
00:25:17,049 --> 00:25:19,019
Yes, sir.
556
00:25:22,689 --> 00:25:24,059
How you doing?
557
00:25:24,056 --> 00:25:25,216
Good. How are you?
558
00:25:25,224 --> 00:25:26,994
This way.
559
00:25:26,993 --> 00:25:28,733
Bangers usually like
to hang out here,
560
00:25:28,728 --> 00:25:31,928
party, smoke dope, get laid.
561
00:25:31,931 --> 00:25:34,001
This time, it looks like
it was target practice.
562
00:25:34,000 --> 00:25:35,970
Any IDs?
563
00:25:35,968 --> 00:25:38,568
Half a dozen male blacks.
That's it.
564
00:25:38,571 --> 00:25:41,171
Look all the way through.
565
00:25:43,509 --> 00:25:45,649
SAMMY::
Are you kidding me?
566
00:25:46,813 --> 00:25:48,723
It went through two walls?
567
00:25:48,715 --> 00:25:50,775
FEMALE PATROL:
Mm-hmm.
568
00:25:50,783 --> 00:25:52,423
What caliber are
we talking here?
569
00:25:52,418 --> 00:25:56,588
7.62 millimeter.
570
00:25:56,589 --> 00:25:58,789
Belt-fed, armor-piercing rounds.
571
00:25:58,791 --> 00:26:01,091
What the hell takes
a bullet that size?
572
00:26:01,093 --> 00:26:02,903
Definitely nothing
that's legal here.
573
00:26:07,299 --> 00:26:09,239
Hey.
574
00:26:09,235 --> 00:26:10,895
What are you doing here?
575
00:26:10,903 --> 00:26:13,273
What, are you
stalking me now?
576
00:26:13,272 --> 00:26:15,112
Am I what?
577
00:26:15,107 --> 00:26:17,077
Hi. I'm Mia Sanchez.
578
00:26:17,076 --> 00:26:18,336
I'm a reporter.
579
00:26:18,344 --> 00:26:20,084
Yeah, well, there's
nothing to report here,
580
00:26:20,079 --> 00:26:23,819
so take your camera man and
go find some real news.
581
00:26:23,816 --> 00:26:25,076
I'll be right back.
582
00:26:25,084 --> 00:26:27,054
What the hell
is wrong with you, huh?
583
00:26:27,053 --> 00:26:29,693
Why are you acting
like such a jerk?
584
00:26:29,689 --> 00:26:31,989
Why am I acting like a jerk?
585
00:26:31,991 --> 00:26:33,661
Yeah.
586
00:26:38,064 --> 00:26:41,734
This is where I work. You've
got no business being here.
587
00:26:41,734 --> 00:26:43,144
Are you kidding me?
588
00:26:43,135 --> 00:26:45,465
There are people practically
rioting downstairs.
589
00:26:45,471 --> 00:26:46,641
Shh! Keep your voice down.
590
00:26:46,639 --> 00:26:49,279
The entire community
is in an uproar,
591
00:26:49,275 --> 00:26:52,005
and you guys are cracking down
like some kind of invading army.
592
00:26:52,011 --> 00:26:54,081
Well, maybe there's
a good reason for that.
593
00:26:54,080 --> 00:26:56,350
Oh, yeah? Like what?
I don't want to
do this. Not here.
594
00:26:56,348 --> 00:26:58,718
Not now. Okay?
595
00:26:58,718 --> 00:27:01,218
Take your cameraman
and get out of here.
596
00:27:09,696 --> 00:27:11,396
I'm a member
of the earth.
597
00:27:11,397 --> 00:27:14,227
That's about it.
598
00:27:14,233 --> 00:27:18,603
Okay. Well, do you have
any earthling friends
599
00:27:18,604 --> 00:27:20,574
who drive a black Monte Carlo?
600
00:27:20,572 --> 00:27:22,842
'Cause we've got some
surveillance tape that puts you
601
00:27:22,842 --> 00:27:25,712
in said vehicle.
602
00:27:25,712 --> 00:27:27,012
Not that I know of.
603
00:27:27,013 --> 00:27:29,153
Listen, Kato, have you noticed
604
00:27:29,148 --> 00:27:32,278
all your boys being
cuffed lately?
(chuckles)
605
00:27:32,284 --> 00:27:34,154
Huh? Have you?
606
00:27:34,153 --> 00:27:35,693
That's going
to keep happening
607
00:27:35,688 --> 00:27:39,488
until we get
what we're looking for.
608
00:27:39,491 --> 00:27:41,891
Well, what you
looking for, then?
A gun.
609
00:27:41,894 --> 00:27:43,834
A very special gun.
610
00:27:43,830 --> 00:27:46,630
Like, uh, rare special?
611
00:27:46,632 --> 00:27:48,102
Sort of, yeah.
612
00:27:48,100 --> 00:27:51,170
Put holes in concrete walls
special?
613
00:27:51,170 --> 00:27:53,810
Yeah.
614
00:27:53,806 --> 00:27:56,506
Sure.
615
00:27:56,508 --> 00:27:58,408
It's a big gun.
616
00:27:58,410 --> 00:28:01,010
So big, a little guy
like yourself
617
00:28:01,013 --> 00:28:02,383
probably couldn't handle it.
618
00:28:02,381 --> 00:28:03,721
I'm strong. I lift.
619
00:28:03,716 --> 00:28:05,446
Oh, yeah?
Really?
620
00:28:05,451 --> 00:28:09,761
What, like five-four?
130 pounds soaking wet?
621
00:28:09,756 --> 00:28:11,416
Hell, no. five-six, man.
622
00:28:11,423 --> 00:28:13,833
And that thing gave me
no trouble whatso...
623
00:28:16,295 --> 00:28:17,525
Yeah, I got that.
624
00:28:17,529 --> 00:28:18,969
So, HCC is involved
in both the mini-mart
625
00:28:18,965 --> 00:28:20,125
and the warehouse shooting.
626
00:28:20,132 --> 00:28:22,572
Yeah, it's looking that way.
627
00:28:22,568 --> 00:28:25,068
All right. Tell you what.
Let's get association warrants,
628
00:28:25,071 --> 00:28:28,011
smoke every one of them punks
out of their rat holes.
629
00:28:28,007 --> 00:28:29,607
All due respect, Sal,
630
00:28:29,608 --> 00:28:31,978
you do know the brass is going
to ask about that, right?
631
00:28:31,978 --> 00:28:34,008
He knows.
He's giving me 12 hours
632
00:28:34,013 --> 00:28:35,783
before I have to go
through proper channels.
633
00:28:35,782 --> 00:28:38,022
How did he find out?
634
00:28:38,017 --> 00:28:41,517
I told him. Everything.
635
00:28:41,520 --> 00:28:43,760
I don't know. You guys are good,
all right? You're golden.
636
00:28:43,756 --> 00:28:45,886
All right, man. Thanks.
637
00:28:49,061 --> 00:28:51,131
Hi, yo, Mr. Policeman?
Yes?
638
00:28:51,130 --> 00:28:53,100
So this is how I'm
repaid for my cooperation?
639
00:28:53,099 --> 00:28:55,799
Top of the morning, sir.
How can I be of service today?
640
00:28:55,802 --> 00:28:57,672
Look, man, I had to
have six men lift my ass
641
00:28:57,669 --> 00:29:00,109
up into my mother's
minivan just to come here.
642
00:29:00,106 --> 00:29:02,336
Just the six?
Big Wayne. How you doing?
643
00:29:02,341 --> 00:29:03,741
There a problem?
644
00:29:03,742 --> 00:29:04,842
Yeah. Y'all impounded
my Escalade
645
00:29:04,844 --> 00:29:06,514
right out of my driveway.
646
00:29:06,512 --> 00:29:09,182
Gee, I'm sorry about that.
I don't know how that happened.
647
00:29:09,181 --> 00:29:11,581
Look man, it had my
ramp and my Bible in it.
648
00:29:11,583 --> 00:29:15,153
Except, we are getting serious
about unpaid parking tickets.
649
00:29:15,154 --> 00:29:17,294
Do you have any
unpaid tickets, sir?
650
00:29:17,289 --> 00:29:18,259
Look, man.
651
00:29:18,257 --> 00:29:19,727
Damn them tickets, all right?
652
00:29:19,725 --> 00:29:21,455
I want my damn car back.
653
00:29:21,460 --> 00:29:23,060
Let's get up out of here.
654
00:29:27,566 --> 00:29:29,736
I'm guessing the man's
got more than one ride.
655
00:29:29,735 --> 00:29:31,035
Yeah.
656
00:29:31,037 --> 00:29:35,207
But that one
does have his Bible in it.
657
00:29:38,277 --> 00:29:41,007
I love the smell of
impound yards in the morning.
658
00:29:50,022 --> 00:29:51,892
How much you think a CD weighs?
659
00:29:51,891 --> 00:29:55,791
Not much. Why?
660
00:29:55,794 --> 00:29:58,204
This guy's record company must
be doing brisk business.
661
00:29:58,197 --> 00:30:00,897
He's got about $10,000
in shipping receipts here.
662
00:30:04,570 --> 00:30:05,870
Hey.
663
00:30:05,872 --> 00:30:07,472
Not a one.
664
00:30:07,473 --> 00:30:08,883
Where is everybody?
665
00:30:08,875 --> 00:30:10,875
They're laying low.
666
00:30:10,877 --> 00:30:12,807
We'll find them.
667
00:30:12,811 --> 00:30:14,511
Just keep looking,
all right?
668
00:30:14,513 --> 00:30:15,753
(engine starting)
669
00:30:15,747 --> 00:30:17,577
All right.
670
00:30:20,619 --> 00:30:23,189
Excuse me, sir?
671
00:30:23,189 --> 00:30:26,589
Sir! We're looking
for Casper Tillman.
What?
672
00:30:26,592 --> 00:30:29,202
I got a warrant for Casper
Tillman. Any idea where he's at?
673
00:30:29,195 --> 00:30:32,625
Place fool's gonna be himself,
if he keeps it up. Funeral.
674
00:30:32,631 --> 00:30:34,501
Funeral.
675
00:30:34,500 --> 00:30:36,200
Can you tell me
where it's at?
676
00:30:36,202 --> 00:30:37,942
What?
677
00:30:37,937 --> 00:30:41,037
Who's fucking
Dennis? Who is that?
678
00:30:41,040 --> 00:30:42,770
Hey. What's up?
679
00:30:42,774 --> 00:30:43,944
Come in for a
fucking tattoo,
680
00:30:43,943 --> 00:30:45,283
this is what he does.
681
00:30:47,746 --> 00:30:48,806
So, what?
682
00:30:48,814 --> 00:30:50,654
I told him to put "Denise."
683
00:30:50,649 --> 00:30:52,149
He mumbled it.
Shut the fuck up.
684
00:30:52,151 --> 00:30:56,391
So, you wanted Denise
and he put Dennis.
685
00:30:56,388 --> 00:30:59,188
This is why you
called the police?
686
00:30:59,191 --> 00:31:02,431
I look like a faggot to you?
687
00:31:02,428 --> 00:31:05,928
I don't know. What's
a faggot look like?
688
00:31:07,033 --> 00:31:08,703
You fucking
with me?
689
00:31:08,700 --> 00:31:09,970
Kind of.
690
00:31:24,483 --> 00:31:26,493
(groans, slaps floor)
691
00:31:26,485 --> 00:31:28,955
(panting hard)
692
00:31:28,955 --> 00:31:31,085
Where'd you learn that?
693
00:31:31,991 --> 00:31:34,061
Summer camp.
694
00:31:34,060 --> 00:31:36,500
(wry laugh)
695
00:31:36,495 --> 00:31:37,755
(pants, grunts)
696
00:31:37,763 --> 00:31:40,073
Told you... whew!
697
00:31:40,066 --> 00:31:41,826
The whole day--
698
00:31:41,833 --> 00:31:43,973
nothing but garbage calls.
699
00:31:43,970 --> 00:31:45,800
Whoo-ooh.
700
00:31:45,804 --> 00:31:47,174
(sighing):
Yeah...
701
00:31:57,083 --> 00:31:58,583
Whose funeral?
702
00:31:58,584 --> 00:32:00,824
PFC Derek Thompson.
Enlisted right out
of high school.
703
00:32:00,819 --> 00:32:02,489
Thompson?
704
00:32:02,488 --> 00:32:05,388
Isn't that the gangbanger used
to go by the name of Pook?
705
00:32:05,391 --> 00:32:08,591
I busted that piece of crap
on five different misdemeanors.
706
00:32:10,896 --> 00:32:12,966
SAL:
Who's that sitting down?
707
00:32:12,965 --> 00:32:14,965
NATE:
I'll be damned.
708
00:32:14,967 --> 00:32:17,937
Looks like Big Wayne
hitched a ride.
709
00:32:17,936 --> 00:32:19,536
SAL:
Big Wayne.
710
00:32:19,538 --> 00:32:23,378
NATE: At least we know
where all our bangers are.
711
00:32:27,346 --> 00:32:29,176
What's going on
with that?
712
00:32:31,984 --> 00:32:34,124
What's up?
713
00:32:36,322 --> 00:32:38,722
I don't feel comfortable
with what we're doing...
714
00:32:38,724 --> 00:32:41,194
Don't feel comfortable
with what we're doing.
715
00:32:41,193 --> 00:32:42,963
What the hell's
that supposed to mean?
716
00:32:42,961 --> 00:32:44,731
We're doing our jobs.
717
00:32:44,730 --> 00:32:46,230
Our freakin' jobs?
Dragging people in
718
00:32:46,232 --> 00:32:47,972
on bullshit charges?
That's our job?
719
00:32:47,966 --> 00:32:49,366
We're onto
something big here.
720
00:32:49,368 --> 00:32:50,938
If hadn't been looking
for Sal's gun,
721
00:32:50,936 --> 00:32:53,006
we never would've stumbled on
to this other thing.
722
00:32:53,005 --> 00:32:56,305
We're gonna hit
the jackpot here!
723
00:32:56,308 --> 00:32:58,308
And that justifies everything
we're doing, right?
724
00:32:58,310 --> 00:33:00,280
Busting up the freakin'
neighborhood
725
00:33:00,279 --> 00:33:01,449
'cause Sal messed up.
726
00:33:01,447 --> 00:33:03,077
We're better
than that, man.
727
00:33:03,082 --> 00:33:04,682
This isn't Rampart.
728
00:33:04,683 --> 00:33:07,393
We're not planting guns...
and-and-and shooting people!
729
00:33:07,386 --> 00:33:09,156
It's a slippery
slope, bro!
730
00:33:09,155 --> 00:33:10,415
Whose team are you on?
731
00:33:10,422 --> 00:33:12,592
What teams?
There are teams now?
732
00:33:12,591 --> 00:33:16,261
Maybe we went
a little overboard.
733
00:33:16,262 --> 00:33:18,862
But put yourself
in his position.
734
00:33:18,864 --> 00:33:20,274
I wouldn't be
in his position.
735
00:33:20,266 --> 00:33:22,096
I forgot who
I was talking to.
736
00:33:22,101 --> 00:33:24,071
Mr. Perfect.
737
00:33:24,070 --> 00:33:28,270
I'm far from perfect, bro.
738
00:33:28,274 --> 00:33:30,084
How was your day?
739
00:33:30,076 --> 00:33:32,506
Not bad. Yours?
740
00:33:32,511 --> 00:33:34,911
Mm... mm.
741
00:33:34,913 --> 00:33:36,783
Alarm company came out.
742
00:33:36,782 --> 00:33:39,992
Said there was a spider stuck
in the hall motion detector.
743
00:33:39,985 --> 00:33:42,245
Really?
744
00:33:42,254 --> 00:33:43,494
That's all that
was triggering it?
745
00:33:43,489 --> 00:33:44,689
Yep.
746
00:33:44,690 --> 00:33:46,360
MAN (in distance):
...just shut the hell up.
747
00:33:46,358 --> 00:33:48,058
WOMAN:
I'm not the one
doing the yelling.
748
00:33:48,060 --> 00:33:50,100
You're the one who's always
slamming around this place
749
00:33:50,096 --> 00:33:51,356
in a crappy mood.
750
00:33:51,363 --> 00:33:52,863
MAN:
Because you won't stop bitching!
751
00:33:52,864 --> 00:33:55,604
It was a lot more pleasant
when I worked nights, huh?
752
00:33:55,601 --> 00:33:56,941
For you, maybe.
753
00:33:56,935 --> 00:34:00,065
Trying writing when you
live next-door to that.
754
00:34:00,072 --> 00:34:02,542
Guess it'd be kind of
hard to concentrate.
755
00:34:02,541 --> 00:34:04,141
(argument continues
indistinctly)
756
00:34:04,143 --> 00:34:06,153
You know,
it's gotten worse lately.
757
00:34:07,146 --> 00:34:09,276
Between them.
758
00:34:10,882 --> 00:34:12,382
Sal, we finally got detail
on these shipping statements
759
00:34:12,384 --> 00:34:13,494
we got out of
Big Wayne's Escalade.
760
00:34:13,485 --> 00:34:15,845
They're all paid in cash.
761
00:34:15,854 --> 00:34:17,124
(Sal groans)
762
00:34:17,123 --> 00:34:20,093
Look like shipments from
every major company.
763
00:34:20,092 --> 00:34:23,202
Originating addresses
North Carolina,
764
00:34:23,195 --> 00:34:25,095
Texas, Georgia...
765
00:34:25,097 --> 00:34:26,097
NATE:
What cities?
766
00:34:26,098 --> 00:34:28,528
Uh, Kileen, Fayetteville...
767
00:34:28,534 --> 00:34:30,074
There are two Columbuses?
768
00:34:30,068 --> 00:34:31,968
NATE: One in Ohio,
the other's in Georgia.
769
00:34:31,970 --> 00:34:34,910
Fort Benning.
770
00:34:34,906 --> 00:34:37,376
These are all cities
near U.S. Army bases.
771
00:34:37,376 --> 00:34:39,806
SAL: We got a dozen local
addresses here, gentlemen,
772
00:34:39,811 --> 00:34:42,511
and they're receiving
shipments from those cities.
773
00:34:42,514 --> 00:34:45,084
Looks like Big Wayne didn't want
anything sent to him direct.
774
00:34:45,083 --> 00:34:47,793
Kenny, come with me.
Yep.
775
00:34:54,526 --> 00:34:56,956
House right there...
Yeah.
776
00:34:56,962 --> 00:35:00,072
...belongs to Miss Sally
Hightower, 90 years young.
777
00:35:00,065 --> 00:35:02,495
Outlived all of her relatives.
778
00:35:02,501 --> 00:35:04,401
Told me
the secret to a long life
779
00:35:04,403 --> 00:35:06,673
is prayer
and a good rocking chair.
780
00:35:06,672 --> 00:35:08,472
Problem?
781
00:35:08,474 --> 00:35:11,814
Yeah.
She's almost always in it.
782
00:35:11,810 --> 00:35:13,510
(knocking on door)
783
00:35:14,580 --> 00:35:16,150
Yeah?
784
00:35:16,148 --> 00:35:17,218
SAL:
Miss Hightower here?
785
00:35:17,216 --> 00:35:19,046
No.
786
00:35:19,050 --> 00:35:20,320
Seems a little strange,
787
00:35:20,319 --> 00:35:22,849
being that she lives here
and all.
788
00:35:22,854 --> 00:35:25,624
You mind if I come in?
She's a good friend of mine.
789
00:35:25,624 --> 00:35:28,364
Actually, we kind
of busy right now.
790
00:35:28,360 --> 00:35:30,100
Hey! Don't you got a search
warrant or something?
791
00:35:30,095 --> 00:35:32,395
No, just a badge.
Back off.
792
00:35:32,398 --> 00:35:33,968
KENNY: All right, that's it.
That's it. Come on.
793
00:35:33,965 --> 00:35:35,995
No... get down
on the ground.
Sit down. Down.
794
00:35:36,001 --> 00:35:37,071
Hands behind your back.
795
00:35:37,068 --> 00:35:38,898
Both hands.
Come on.
18-W-35
796
00:35:38,904 --> 00:35:41,074
requesting backup
at 433 Estrella.
Stay still,
right where you are.
797
00:35:41,072 --> 00:35:43,212
Call in and get a warrant
for the boxes.
798
00:35:43,209 --> 00:35:45,409
Miss Hightower,
can you hear me?
799
00:35:45,411 --> 00:35:48,011
(weakly):
I'm here...
Miss Hightower!
800
00:35:48,013 --> 00:35:50,723
Don't you move...
801
00:35:50,716 --> 00:35:51,916
Miss Hightower?
802
00:35:51,917 --> 00:35:53,077
(weakly):
I'm here...
803
00:35:53,084 --> 00:35:54,524
SAL:
Miss Hightower,
are you here?
804
00:35:54,520 --> 00:35:56,190
HIGHTOWER:
I'm here with the brooms.
805
00:35:59,991 --> 00:36:02,431
Oh, my God...
806
00:36:04,396 --> 00:36:06,526
SAL:
All right...
807
00:36:06,532 --> 00:36:08,902
Go slow, go slow.
I got ya.
808
00:36:08,900 --> 00:36:10,770
Stay steady.
809
00:36:10,769 --> 00:36:12,369
I got ya.
810
00:36:13,572 --> 00:36:15,942
You gave her a can
to crap in?
811
00:36:15,941 --> 00:36:19,381
SAMMY: We have a record
of shipments from Alvin Carter
812
00:36:19,378 --> 00:36:22,178
and Dalane Morris,
both alleged HCC members
813
00:36:22,180 --> 00:36:24,350
who are currently
in the Army.
814
00:36:24,350 --> 00:36:27,020
Stationed at Fort Hood
and Fort Bragg, respectively.
815
00:36:27,018 --> 00:36:30,088
Looks like Big Wayne's
creating his own damn army.
816
00:36:30,088 --> 00:36:32,118
Do we have enough?
817
00:36:32,123 --> 00:36:33,093
Hell, yeah.
818
00:36:33,091 --> 00:36:34,631
Let's go get 'em.
819
00:36:34,626 --> 00:36:35,656
Do it.
820
00:36:36,928 --> 00:36:38,258
Everybody down!
821
00:36:38,264 --> 00:36:41,104
(officers all shouting
commands at once)
822
00:36:41,099 --> 00:36:42,369
Drop! On the ground!
823
00:36:42,368 --> 00:36:43,668
On the ground!
824
00:36:43,669 --> 00:36:45,739
(shouting continues)
Down! Down! Down!
825
00:36:45,737 --> 00:36:47,407
Get down on the
ground now!
826
00:36:47,406 --> 00:36:49,476
Down! Down! Now!
Get down!
827
00:36:49,475 --> 00:36:51,505
Down! Do not move.
Don't move! Don't move!
828
00:36:51,510 --> 00:36:54,410
I can't motherfucker!
I'm paralyzed!
829
00:36:54,413 --> 00:36:56,783
Hands on top of your head!
Face the wall! Face the wall!
830
00:36:56,782 --> 00:36:58,352
Search warrant.
831
00:36:58,350 --> 00:37:00,350
(knocking on door)
832
00:37:00,352 --> 00:37:01,992
LYDIA:
I've got it, Ma!
833
00:37:05,324 --> 00:37:06,994
Stanley?
834
00:37:06,992 --> 00:37:10,162
I was processed and
released on my own
recognizance.
835
00:37:10,161 --> 00:37:11,401
I see that.
836
00:37:11,397 --> 00:37:13,267
At least I hope that.
837
00:37:13,265 --> 00:37:16,165
You were very kind
to me today.
838
00:37:16,167 --> 00:37:18,037
Treated me
with real dignity.
839
00:37:18,036 --> 00:37:20,236
Understanding.
840
00:37:21,340 --> 00:37:22,910
(latch clicks)
841
00:37:22,908 --> 00:37:25,038
Stanley, what are
you doing here?
842
00:37:25,043 --> 00:37:26,653
I am getting help.
843
00:37:26,645 --> 00:37:30,215
And with medication,
it's controllable.
844
00:37:30,215 --> 00:37:31,915
No, that sounds wrong.
845
00:37:31,917 --> 00:37:36,187
No... the drugs won't
impact my romantic capacity,
846
00:37:36,187 --> 00:37:38,317
just my behavioral
compulsions.
847
00:37:38,324 --> 00:37:40,694
Stanley...
Anyway, I was just thinking...
848
00:37:40,692 --> 00:37:43,402
do you want to have
a cup of coffee sometime?
849
00:37:58,109 --> 00:37:59,979
Got a present for you.
850
00:38:10,622 --> 00:38:13,562
(sighs)
851
00:38:13,559 --> 00:38:14,859
Where'd you find it?
852
00:38:14,860 --> 00:38:17,200
Kid turned it in.
853
00:38:17,195 --> 00:38:18,625
The pressure worked.
854
00:38:21,333 --> 00:38:23,303
Thanks, guys.
855
00:38:23,301 --> 00:38:25,441
I owe you.
856
00:39:06,144 --> 00:39:07,914
What happened here?
857
00:39:10,081 --> 00:39:11,851
A UFO crash-landed, ma'am.
858
00:39:11,850 --> 00:39:14,650
Now we're gonna need you
to keep moving.
859
00:39:29,167 --> 00:39:31,097
Hi.
860
00:39:31,102 --> 00:39:32,502
I left a message for you.
861
00:39:32,504 --> 00:39:35,374
Yeah. I know.
862
00:39:40,579 --> 00:39:43,449
Mia, we can't
do this anymore.
863
00:39:43,449 --> 00:39:46,449
Sorry?
864
00:39:46,452 --> 00:39:49,052
We're done, okay?
865
00:39:51,723 --> 00:39:53,463
I... I don't understand.
866
00:39:53,459 --> 00:39:54,659
It's just...
867
00:39:55,794 --> 00:39:59,734
There's lines;
lines that just...
868
00:39:59,731 --> 00:40:01,101
can't be crossed.
869
00:40:06,505 --> 00:40:08,965
You take care of yourself,
all right?
870
00:40:29,260 --> 00:40:32,430
You and Mariella
have big plans?
871
00:40:32,430 --> 00:40:33,470
What, for tonight?
872
00:40:33,465 --> 00:40:35,125
Mm-hmm.
873
00:40:35,133 --> 00:40:37,103
Just gonna sleep.
874
00:40:42,173 --> 00:40:44,513
You a cop
when you met her?
875
00:40:44,510 --> 00:40:47,680
Nah, I was a private.
876
00:40:47,679 --> 00:40:50,019
I was a stoner
when I met Tammi.
877
00:40:50,015 --> 00:40:51,345
(laughing)
878
00:40:51,349 --> 00:40:52,679
What, are you serious?
879
00:40:52,684 --> 00:40:55,554
Stoned all through
high school.
Wow.
880
00:40:55,554 --> 00:40:57,364
Just hanging
with my friends.
881
00:40:57,355 --> 00:40:58,915
Was Tammi
part of that group?
882
00:40:58,924 --> 00:41:00,594
My wife is not
a group person.
883
00:41:00,592 --> 00:41:04,102
She doesn't...
get the team mentality.
884
00:41:06,297 --> 00:41:07,927
That's her loss.
885
00:41:10,168 --> 00:41:12,238
You ever smoked weed?
886
00:41:15,306 --> 00:41:17,236
No.
887
00:41:22,013 --> 00:41:24,323
(laughs)
888
00:41:24,315 --> 00:41:25,915
Yeah, I didn't think so.
889
00:41:25,917 --> 00:41:28,547
(laughs)
58066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.