Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,516 --> 00:00:51,416
*
2
00:01:16,910 --> 00:01:19,850
*
3
00:01:41,869 --> 00:01:45,909
(women screaming)
4
00:01:45,906 --> 00:01:48,706
(sirens wailing)
5
00:01:48,709 --> 00:01:51,149
You okay, son?
6
00:01:54,047 --> 00:01:55,847
You okay, son?!
7
00:01:55,849 --> 00:01:57,549
(camera shutter clicks)
8
00:01:57,551 --> 00:01:59,091
NARRATOR:
Ben Sherman just finished
phase one
9
00:01:59,086 --> 00:02:01,286
of his probationary training.
10
00:02:01,289 --> 00:02:03,119
He still needed
to have his daily book
11
00:02:03,123 --> 00:02:05,593
signed by his training officer.
12
00:02:05,593 --> 00:02:07,763
The night had not gone well.
13
00:02:07,761 --> 00:02:11,331
(cocking gun)
Look sharp. Act sharp. Be sharp.
14
00:02:11,332 --> 00:02:12,972
These guys coming out of prison,
15
00:02:12,966 --> 00:02:14,596
they're buff and on drugs.
16
00:02:14,602 --> 00:02:17,412
You do what they teach you
in the academy, you will die.
17
00:02:17,405 --> 00:02:19,635
Knucklehead wants
to take your gun.
18
00:02:19,640 --> 00:02:22,710
So, if it's you or some
300-pound naked guy on PCP,
19
00:02:22,710 --> 00:02:25,180
you take his ass down
any way you can.
20
00:02:25,179 --> 00:02:26,679
You ride with me,
you back your badge.
21
00:02:30,050 --> 00:02:31,080
Whoa...
22
00:02:31,084 --> 00:02:32,654
Great, that's all I need.
23
00:02:32,653 --> 00:02:34,993
Nice little staph infection.
24
00:02:34,988 --> 00:02:37,858
Detective over at Central,
she's gonna lose her foot.
25
00:02:37,858 --> 00:02:41,228
It's going around.
26
00:02:48,202 --> 00:02:50,402
(indistinct radio transmission)
27
00:02:50,404 --> 00:02:53,414
Roll down your window.
28
00:02:53,407 --> 00:02:55,877
When'd you get out of the
academy? About a month ago?
29
00:02:55,876 --> 00:02:57,876
Yes, sir.
30
00:02:57,878 --> 00:02:59,348
You know your penal codes?
31
00:02:59,347 --> 00:03:00,807
Yes, sir.
32
00:03:01,915 --> 00:03:03,875
What's a 203?
33
00:03:03,884 --> 00:03:05,824
Mayhem, sir.
Mayhem...
34
00:03:06,920 --> 00:03:09,260
I get this mayhem one time,
35
00:03:09,257 --> 00:03:10,887
go over to Killer King,
36
00:03:10,891 --> 00:03:13,031
there's this guy with a little
tent over his genitals.
37
00:03:13,026 --> 00:03:17,496
Doc keeps, you know, signaling
for me to look under there.
38
00:03:17,498 --> 00:03:20,668
This guy had scooped out
his nuts with a spoon.
39
00:03:20,668 --> 00:03:22,938
(laughing)
40
00:03:22,936 --> 00:03:25,036
He said they'd gotten him
into trouble his whole life.
41
00:03:25,038 --> 00:03:27,308
So, I took a Polaroid, right?
Put the picture in my pocket.
42
00:03:27,308 --> 00:03:28,908
Captain shows up.
43
00:03:28,909 --> 00:03:30,209
You know what he says?
44
00:03:30,210 --> 00:03:34,580
"Make sure you attach
the picture to the report."
45
00:03:37,150 --> 00:03:40,220
What are you? Canadian?
46
00:03:41,989 --> 00:03:44,929
(indistinct radio transmission)
47
00:03:50,798 --> 00:03:54,468
(ball thudding)
48
00:04:06,714 --> 00:04:09,024
Great...
49
00:04:09,016 --> 00:04:10,076
Barry the Basehead...
50
00:04:10,083 --> 00:04:12,793
he's spun.
51
00:04:12,786 --> 00:04:15,816
Meth-- it gives him
that disheveled look.
52
00:04:15,823 --> 00:04:17,963
Hey, hey, shitbird,
how you doing?
53
00:04:17,958 --> 00:04:20,858
A friend of mine has a kitten,
and it won't come off the roof.
54
00:04:20,861 --> 00:04:22,561
Yeah, well, usually a cat
gets up on its own,
55
00:04:22,563 --> 00:04:24,533
it can get down on its own.
56
00:04:24,532 --> 00:04:26,632
No, man, my friend
threw it up there.
57
00:04:28,001 --> 00:04:30,101
You are too stupid to live.
58
00:04:30,103 --> 00:04:31,873
Get out of here.
59
00:04:39,079 --> 00:04:42,279
asshole rodeo.
60
00:04:45,719 --> 00:04:47,919
Hey, you can't take my phone.
61
00:04:47,921 --> 00:04:49,921
Stop wiggin. I'm gonna
just borrow it.
62
00:04:49,923 --> 00:04:51,223
I'm calling Ma!
63
00:04:51,224 --> 00:04:52,634
So, call her.
64
00:04:52,626 --> 00:04:54,556
Try to explain to her
why you still at home
65
00:04:54,562 --> 00:04:56,562
on a school day.
I got strep throat
66
00:04:56,564 --> 00:04:59,104
and that girl
you texting with is a ho.
67
00:04:59,099 --> 00:05:00,069
Chill, li'l sis.
68
00:05:00,067 --> 00:05:01,897
Ooh, I hate you!
69
00:05:01,902 --> 00:05:02,902
(huffs)
70
00:05:05,473 --> 00:05:08,613
No, I did not have a woman
in the car with me.
71
00:05:09,877 --> 00:05:12,547
I can't talk about this now.
I gotta go.
72
00:05:14,748 --> 00:05:15,878
Hey, Brian.
73
00:05:15,883 --> 00:05:17,183
Yeah?
74
00:05:17,184 --> 00:05:19,054
You closed Suarez?
75
00:05:19,052 --> 00:05:20,222
He copped out to you?
76
00:05:20,220 --> 00:05:21,490
I reread the transcripts.
77
00:05:21,489 --> 00:05:22,859
He confessed telephonically.
78
00:05:22,856 --> 00:05:24,626
Excellent.
What'd I miss?
79
00:05:24,625 --> 00:05:26,125
Anything good happen?
80
00:05:26,126 --> 00:05:28,056
Didn't you deport that
little buster "Droopy"
81
00:05:28,061 --> 00:05:29,261
from over at Leimert Park?
82
00:05:29,262 --> 00:05:30,362
Yeah, Miguel Ramos.
83
00:05:30,364 --> 00:05:31,934
What happened?
He, uh,
84
00:05:31,932 --> 00:05:35,072
raped and murdered this girl
last Friday.
85
00:05:35,068 --> 00:05:36,168
Well, God bless America.
86
00:05:36,169 --> 00:05:37,909
How was Cancun?
87
00:05:37,905 --> 00:05:39,305
Oh, it was good.
88
00:05:39,306 --> 00:05:41,166
If I ever talk about marriage
again, tell me to go out,
89
00:05:41,174 --> 00:05:43,814
find some chick I don't like
and buy her a house instead.
90
00:05:43,811 --> 00:05:44,681
Sammy's wife just
kicked him out.
91
00:05:44,678 --> 00:05:46,108
The first marriage?
92
00:05:46,113 --> 00:05:47,723
Don't even count.
That's a starter marriage.
93
00:05:47,715 --> 00:05:48,915
Didn't you, uh, didn't you take
94
00:05:48,916 --> 00:05:50,516
that crazy bomb dog,
had a breakdown?
95
00:05:50,518 --> 00:05:52,588
Uh, drug dog, Richter.
96
00:05:52,586 --> 00:05:54,486
He's doing better.
97
00:05:54,488 --> 00:05:57,358
We put him on medication
for Delayed Stress Syndrome.
98
00:05:57,357 --> 00:05:58,557
My wife?
99
00:05:58,559 --> 00:06:00,489
Hates him though.
100
00:06:05,332 --> 00:06:07,442
Yeah, I'm almost there.
101
00:06:17,778 --> 00:06:20,078
Hey, cuz, where you from?
102
00:06:20,080 --> 00:06:21,880
I don't bang.
103
00:06:40,568 --> 00:06:43,898
They said they didn't
see anything.
104
00:06:46,840 --> 00:06:48,310
And they're crying because...?
105
00:06:48,308 --> 00:06:50,378
Bring them in.
106
00:06:50,377 --> 00:06:51,677
Hey, you guys wanna
know how to stop
107
00:06:51,679 --> 00:06:53,379
all this gang-bangin'?
108
00:06:53,380 --> 00:06:55,280
Then start giving them all
free marijuana.
109
00:06:55,282 --> 00:06:58,192
If not, we're gonna see
this shit over and
over and over again.
110
00:06:58,185 --> 00:07:00,215
Thank you, sir.
And that's all you keep
saying is "thank you."
111
00:07:00,220 --> 00:07:02,260
We're gonna bring it up at
the next city council meeting.
112
00:07:02,255 --> 00:07:04,655
I promise you.
I promise you.
I wanna see this stop!
113
00:07:08,228 --> 00:07:09,898
I turned my back for one minute.
114
00:07:09,897 --> 00:07:11,497
I mean, one minute, you know?
115
00:07:11,499 --> 00:07:13,069
She plays there all the time.
116
00:07:13,066 --> 00:07:14,696
Are you high?! Are you?!
117
00:07:14,702 --> 00:07:16,102
Whoa, whoa.
What did you do with her?!
118
00:07:16,103 --> 00:07:17,573
I didn't do anything!
What did you do?!
119
00:07:17,571 --> 00:07:19,011
No, no, where is my daughter?!
Where?!
120
00:07:19,006 --> 00:07:21,166
Ms. Davis, Ms. Davis,
I'm Detective Adams.
121
00:07:21,174 --> 00:07:23,744
I can only imagine
how upsetting this is for you.
122
00:07:23,744 --> 00:07:25,184
No...
Okay, we're doing
123
00:07:25,178 --> 00:07:26,708
everything that we can
to find Kayla.
124
00:07:26,714 --> 00:07:29,754
Sometimes kids just wander off.
125
00:07:36,456 --> 00:07:37,656
(tires screeching)
126
00:07:37,658 --> 00:07:39,158
You gotta be kidding me.
127
00:07:39,159 --> 00:07:40,429
Light him up.
128
00:07:40,427 --> 00:07:43,857
(siren whooping)
129
00:07:58,345 --> 00:07:59,675
Get out of the car.
130
00:07:59,680 --> 00:08:01,450
Why do I have to get
out of the car?
131
00:08:01,448 --> 00:08:03,148
Get out of the car
now, numbnuts.
132
00:08:03,150 --> 00:08:05,350
Know who my father is?
133
00:08:05,352 --> 00:08:07,662
Why? Your mother
didn't tell you?
134
00:08:07,655 --> 00:08:09,255
Step to the curb.
135
00:08:10,791 --> 00:08:14,491
Dude, you became an actor?
136
00:08:14,494 --> 00:08:15,764
I'm not an actor.
137
00:08:15,763 --> 00:08:17,433
I'm being punk'd, right?
138
00:08:17,430 --> 00:08:19,670
Search the car.
139
00:08:19,667 --> 00:08:21,127
Hey, you're making
a big mistake.
140
00:08:21,134 --> 00:08:23,974
You can't search my car
without just cause.
141
00:08:23,971 --> 00:08:25,211
(chuckling)
142
00:08:25,205 --> 00:08:27,205
You're watching way
too much TV, dude.
143
00:08:27,207 --> 00:08:30,137
Put your hands on the car,
palms down; spread your legs.
144
00:08:30,143 --> 00:08:31,653
What, you're arresting me?
145
00:08:31,645 --> 00:08:33,305
What are the charges?
No charge.
146
00:08:33,313 --> 00:08:36,183
The services of the LAPD--
see, they're free for you.
147
00:08:36,183 --> 00:08:37,223
You're a dick!
148
00:08:37,217 --> 00:08:41,247
Yeah? Cops have feelings
too, you know?
149
00:08:41,254 --> 00:08:43,394
Now I'm gonna need a hug.
150
00:08:43,390 --> 00:08:44,560
Hook him up.
151
00:08:48,428 --> 00:08:51,428
Hey, Ben, right?
152
00:08:51,431 --> 00:08:53,001
Can you help me
out here, dude?
153
00:08:53,000 --> 00:08:54,330
No.
154
00:08:54,334 --> 00:08:56,644
Fine, I'll hire your dad.
155
00:08:56,637 --> 00:08:57,807
He'll come bail me out.
156
00:08:57,805 --> 00:08:59,365
He know
you're doing this?
157
00:08:59,372 --> 00:09:02,182
He must be real proud.
158
00:09:09,750 --> 00:09:11,750
(cell phone ringing)
159
00:09:11,752 --> 00:09:13,752
(heart monitor beeping)
160
00:09:13,754 --> 00:09:17,024
(beeping and ringing continue)
161
00:09:23,096 --> 00:09:25,526
When is somebody gonna
claim this kid?
162
00:09:25,532 --> 00:09:26,932
He's got no ID.
163
00:09:26,934 --> 00:09:28,474
Does the tattoo
tell you anything?
164
00:09:28,468 --> 00:09:29,498
He a Blood? Is...
165
00:09:29,502 --> 00:09:31,712
I don't think so.
166
00:09:31,705 --> 00:09:34,635
(cell phone ringing)
167
00:09:36,143 --> 00:09:38,313
(siren whooping)
168
00:09:42,149 --> 00:09:45,319
I'm gonna get you
something hot to drink.
169
00:09:45,318 --> 00:09:47,248
What would you like?
170
00:09:49,189 --> 00:09:51,929
WOMAN:
Hurry, hurry.
We know this girl.
171
00:09:51,925 --> 00:09:54,255
Give her a hot tea
with some honey.
172
00:09:54,261 --> 00:09:55,801
We know this girl.
173
00:09:55,796 --> 00:09:57,396
We like her very much.
174
00:09:57,397 --> 00:09:58,827
Always playing.
175
00:09:58,832 --> 00:10:01,672
We say hello
and, um, so forth.
176
00:10:01,669 --> 00:10:03,299
What we can do to help?
177
00:10:03,303 --> 00:10:05,213
Is there anything
we can do to help?
I'm sorry.
178
00:10:05,205 --> 00:10:07,335
My son Arsham.
I am Agata.
179
00:10:07,340 --> 00:10:08,510
We live right here.
180
00:10:08,508 --> 00:10:10,178
Do not hesitate.
181
00:10:10,177 --> 00:10:11,277
Thank you.
182
00:10:11,278 --> 00:10:13,808
And if you see anything,
just let us know.
183
00:10:13,814 --> 00:10:15,254
Thank you.
184
00:10:15,248 --> 00:10:17,218
I seen her just last night
coming home with her dad
185
00:10:17,217 --> 00:10:18,187
and she had on this,
186
00:10:18,185 --> 00:10:20,115
this heavy bookbag
on her shoulders
187
00:10:20,120 --> 00:10:21,720
and it was
weighing her down,
188
00:10:21,722 --> 00:10:23,692
so, she was walking
real slow.
189
00:10:23,691 --> 00:10:25,031
I mean, they're
real heavy nowadays.
190
00:10:25,025 --> 00:10:26,785
You ever notice that?
Uh-huh.
191
00:10:26,794 --> 00:10:28,534
I'm thinking that
this is a little kid.
192
00:10:28,528 --> 00:10:29,528
I mean, why do
they have to lug
193
00:10:29,529 --> 00:10:31,329
all that heavy crap around?
194
00:10:31,331 --> 00:10:33,171
You know, why can't her dad
just carry it?
195
00:10:33,166 --> 00:10:35,766
I mean, she was...
she was little for her age.
196
00:10:35,769 --> 00:10:38,709
I mean, kids nowadays
are so developed.
197
00:10:38,706 --> 00:10:40,506
But she wasn't. She...
198
00:10:40,507 --> 00:10:41,907
She looked like
a little kid.
199
00:10:41,909 --> 00:10:46,109
Um, you guys are
all being so helpful.
200
00:10:46,113 --> 00:10:49,353
Uh, you think I can get your
names down here just in case
201
00:10:49,349 --> 00:10:51,479
I need to contact you?
202
00:10:51,484 --> 00:10:53,794
(Agata speaking Armenian)
203
00:10:55,122 --> 00:10:58,062
(sirens wailing)
204
00:11:03,163 --> 00:11:06,203
MAN:
Hey, what do you call two female
officers in a squad car?
205
00:11:06,199 --> 00:11:07,999
A tuna boat.
206
00:11:08,001 --> 00:11:09,541
Oh, yeah!
(groans)
207
00:11:09,536 --> 00:11:10,936
(laughing)
208
00:11:10,938 --> 00:11:13,108
Hey, Chickie's thinking
about going to SWAT.
209
00:11:13,106 --> 00:11:15,076
She should go to SWAT.
She rocks.
Yeah.
210
00:11:15,075 --> 00:11:16,735
How many times
you win Baker to Vegas?
211
00:11:16,744 --> 00:11:17,784
Four.
212
00:11:17,778 --> 00:11:19,048
Four times.
213
00:11:19,046 --> 00:11:20,406
It's this relay race
in the desert.
214
00:11:20,413 --> 00:11:22,023
Chickie's our star.
215
00:11:22,015 --> 00:11:23,445
DISPATCH:
All units: we have
a critical missing.
216
00:11:23,450 --> 00:11:24,950
Described as a ten-year-old
white female,
217
00:11:24,952 --> 00:11:27,222
last seen at Fountain and Virgil
218
00:11:27,220 --> 00:11:29,920
wearing a pink tank top,
tan skirt, and pink sneakers.
219
00:11:29,923 --> 00:11:31,463
Clear us
from code seven.
220
00:11:31,458 --> 00:11:33,388
Show us handling.
221
00:11:33,393 --> 00:11:35,263
Later, guys.
See you guys.
222
00:11:35,262 --> 00:11:38,232
Why don't you get
an all-female SWAT
while you're at it?
223
00:11:38,231 --> 00:11:40,301
That way you can just
get people together
and nag suspects
224
00:11:40,300 --> 00:11:41,570
till they come out.
Nee-nee-nee-nee.
225
00:11:41,568 --> 00:11:43,038
COOPER:
Dewey, shut up.
226
00:11:43,036 --> 00:11:44,396
You're giving me
a headache.
227
00:11:44,404 --> 00:11:46,014
You really think
228
00:11:46,006 --> 00:11:48,136
you can drag a 200-pound man
out of bad scene?
229
00:11:48,141 --> 00:11:49,241
With all his gear
and his weapons?
230
00:11:49,242 --> 00:11:50,612
COOPER:
Keep it up, Dewey.
231
00:11:50,610 --> 00:11:52,410
I'll knock you out
and we can see.
232
00:11:52,412 --> 00:11:54,612
Hey, you know what's wrong
with this guy?
233
00:11:54,614 --> 00:11:55,854
He come he's quiet?
234
00:11:55,849 --> 00:11:57,179
He's Canadian
or something.
235
00:11:57,184 --> 00:11:59,394
Where you from
in Canada?
236
00:11:59,386 --> 00:12:01,386
Hmm? Mmm.
237
00:12:01,388 --> 00:12:03,218
I'm not Canadian.
238
00:12:03,223 --> 00:12:04,323
Whoa!
239
00:12:06,426 --> 00:12:07,586
Get off, man.
240
00:12:07,594 --> 00:12:09,434
DEWEY:
Hey, easy, kid.
241
00:12:09,429 --> 00:12:11,129
(Dewey laughing)
242
00:12:18,171 --> 00:12:20,311
(car door alarm bell dinging)
243
00:12:22,242 --> 00:12:25,382
So we got a warrant
on that blond kid Dwayne,
244
00:12:25,378 --> 00:12:27,208
but I need you to get her
out of here.
245
00:12:27,214 --> 00:12:29,284
Take her to get some coffee,
all right?
Okay.
246
00:12:29,282 --> 00:12:31,482
And I'll let you know
when we're done.
247
00:12:31,484 --> 00:12:33,494
Sounds good.
Russ?
248
00:12:33,486 --> 00:12:35,386
She has people she can call.
249
00:12:35,388 --> 00:12:37,288
Get her to do that.
250
00:12:37,290 --> 00:12:39,830
I'm sure she has
friends, family.
251
00:12:39,827 --> 00:12:42,197
Get her to call
somebody, okay?
252
00:12:42,195 --> 00:12:43,355
(sighs)
253
00:12:43,363 --> 00:12:45,373
Okay.
254
00:12:45,365 --> 00:12:47,295
Yeah.
255
00:12:49,569 --> 00:12:51,199
(car door alarm bell dinging)
256
00:12:52,973 --> 00:12:55,343
DISPATCH:
Any available unit: neighbors
have reported a bad smell
257
00:12:55,342 --> 00:12:58,352
coming from 322 Wilcox,
apartment A.
258
00:12:58,345 --> 00:13:00,475
It's probably
a DB call.
259
00:13:01,915 --> 00:13:03,545
By the time you pull
in the driveway
260
00:13:03,550 --> 00:13:05,150
you should know what you have:
261
00:13:05,152 --> 00:13:07,652
the hair on your arms
tells you.
262
00:13:07,654 --> 00:13:09,794
Buy the call.
263
00:13:11,691 --> 00:13:13,731
Show us handling.
264
00:13:13,726 --> 00:13:15,726
So, what is this
for you?
265
00:13:15,728 --> 00:13:16,958
It's gonna look good
on the resume?
266
00:13:16,964 --> 00:13:18,304
Nice little
267
00:13:18,298 --> 00:13:21,528
steppingstone till you land
that cushy job?
268
00:13:21,534 --> 00:13:23,544
Go be a slapdick somewhere?
269
00:13:23,536 --> 00:13:25,336
Sound about right?
270
00:13:25,338 --> 00:13:27,208
I'm a cop, same
as you're a cop, sir.
271
00:13:27,207 --> 00:13:29,437
Oh, I doubt that,
Richie Rich.
272
00:13:29,442 --> 00:13:32,582
You got 90210 written
all over your face.
273
00:13:35,515 --> 00:13:37,445
(phone ringing)
274
00:13:39,887 --> 00:13:41,917
What do you want?
275
00:13:41,922 --> 00:13:44,462
Come home
and make a baby with me.
276
00:13:44,457 --> 00:13:45,727
Do you still love me?
277
00:13:45,725 --> 00:13:47,055
I still love you, Sammy.
278
00:13:47,060 --> 00:13:48,660
It's not that simple.
279
00:13:48,661 --> 00:13:50,061
Why not?
280
00:13:50,063 --> 00:13:51,563
Why not? Of course it is.
281
00:13:51,564 --> 00:13:54,234
Because we don't have that much
in common anymore.
282
00:13:54,234 --> 00:13:56,304
Oh, so who do you have stuff
in common with,
283
00:13:56,303 --> 00:13:58,343
all those badge bunnies
lining up to blow you?
284
00:13:58,338 --> 00:14:01,068
I told you
I'm not seeing anybody else.
285
00:14:01,074 --> 00:14:04,084
Why aren't we close anymore?
286
00:14:04,077 --> 00:14:06,107
(sniffling)
287
00:14:06,113 --> 00:14:08,153
Why don't we make love?
288
00:14:08,148 --> 00:14:09,648
I don't... I don't know.
289
00:14:09,649 --> 00:14:11,919
I mean, I get... I get...
290
00:14:11,919 --> 00:14:13,689
I get... I'm not doing this.
I gotta go.
291
00:14:13,686 --> 00:14:14,686
Don't go.
292
00:14:14,687 --> 00:14:16,017
I gotta go, Tammi. Good-bye.
293
00:14:16,023 --> 00:14:18,093
Fine. I'm keeping the dog.
294
00:14:18,091 --> 00:14:20,091
You hate the dog!
295
00:14:20,093 --> 00:14:22,063
You hate the dog.
296
00:14:23,463 --> 00:14:26,373
(sighs)
297
00:14:30,470 --> 00:14:31,640
Hey.
298
00:14:31,638 --> 00:14:32,968
I'm Detective Bryant,
299
00:14:32,973 --> 00:14:34,983
and I appreciate
what you're doing.
300
00:14:34,975 --> 00:14:37,435
Uh, which one of you is Nyesha?
301
00:14:41,348 --> 00:14:44,118
Um, do you mind coming
in this room over here
302
00:14:44,117 --> 00:14:45,547
to talk to me and my partner?
303
00:14:45,552 --> 00:14:47,352
Mom says not to.
304
00:14:47,354 --> 00:14:49,564
To wait till she gets here.
That's all right.
305
00:14:49,556 --> 00:14:52,356
Uh, who is...
306
00:14:52,359 --> 00:14:54,289
Janila? Janila?
307
00:14:55,828 --> 00:14:57,028
Do you mind talking to me?
308
00:14:57,030 --> 00:14:59,030
It's okay.
309
00:14:59,032 --> 00:15:00,802
Good, thank you.
310
00:15:00,800 --> 00:15:01,830
Um...
311
00:15:01,834 --> 00:15:04,304
you're Tanya?
312
00:15:04,304 --> 00:15:05,644
Ah.
313
00:15:05,638 --> 00:15:07,468
Ha-ha-ha.
We just want
314
00:15:07,474 --> 00:15:10,484
to get a general idea of what
you guys saw this morning, okay?
315
00:15:10,477 --> 00:15:12,677
NYESHA:
We gonna have
to go to court?
316
00:15:12,679 --> 00:15:15,479
No, where'd you hear that?
317
00:15:15,482 --> 00:15:18,492
I-I don't even remember
your names.
318
00:15:18,485 --> 00:15:20,715
I-I could give you
some code names.
319
00:15:20,720 --> 00:15:22,420
You want to do that?
320
00:15:22,422 --> 00:15:24,262
Yeah?
321
00:15:24,257 --> 00:15:26,187
Come on.
322
00:15:45,478 --> 00:15:47,308
I smell this
from two blocks away.
323
00:15:47,314 --> 00:15:49,224
Turn the electricity off?
No.
324
00:15:51,118 --> 00:15:52,788
Telling me
the truth?
325
00:15:52,785 --> 00:15:54,145
He doesn't pay his rent.
326
00:15:54,154 --> 00:15:55,824
(dogs barking)
What am I supposed
to do?
327
00:15:55,822 --> 00:15:57,692
He's got dogs.
328
00:15:57,690 --> 00:15:59,690
I forgot.
329
00:15:59,692 --> 00:16:01,692
Hello?
330
00:16:01,694 --> 00:16:03,704
Sir?
331
00:16:03,696 --> 00:16:05,626
(barking continues)
332
00:16:07,867 --> 00:16:09,867
Call Animal Control.
333
00:16:09,869 --> 00:16:12,709
1585, request Animal Control.
334
00:16:12,705 --> 00:16:14,635
Our location.
335
00:16:18,978 --> 00:16:22,178
Something's going on,
right?
336
00:16:22,182 --> 00:16:24,322
That's why you brought me here.
337
00:16:27,187 --> 00:16:30,317
Could you tell me
what it is, please?
338
00:16:32,859 --> 00:16:36,199
Look, I'm never going
to lie to you, okay?
339
00:16:39,466 --> 00:16:41,466
Ms. Davis?
340
00:16:41,468 --> 00:16:43,038
Look at me.
341
00:16:44,937 --> 00:16:47,067
I promise.
342
00:16:48,441 --> 00:16:50,381
Hey.
343
00:16:52,445 --> 00:16:54,445
I promise.
344
00:16:54,447 --> 00:16:55,617
Okay?
345
00:16:57,817 --> 00:16:59,817
(dogs barking)
346
00:16:59,819 --> 00:17:01,749
We're ready.
347
00:17:08,761 --> 00:17:11,701
(dogs growling, barking)
348
00:17:36,589 --> 00:17:38,589
(Cooper sighs)
349
00:17:59,179 --> 00:18:01,309
(Sherman moans)
350
00:18:06,853 --> 00:18:09,793
(gagging)
351
00:18:10,890 --> 00:18:12,830
(panting)
352
00:18:18,698 --> 00:18:20,498
(growls, whines)
353
00:18:20,500 --> 00:18:22,200
You sure you gotta
put 'em down?
354
00:18:22,202 --> 00:18:23,442
I'll take 'em.
355
00:18:23,436 --> 00:18:25,436
That little pink nose--
kind of a sweetie.
356
00:18:25,438 --> 00:18:27,468
WOMAN:
He's tasted
human flesh.
357
00:18:27,474 --> 00:18:29,414
Once they've tasted human flesh,
you just can't be sure.
358
00:18:29,409 --> 00:18:31,409
Yeah, well, I went south
on my wife about a year ago,
359
00:18:31,411 --> 00:18:32,651
you gotta put me down?
360
00:18:32,645 --> 00:18:34,445
(Dewey laughing)
361
00:18:34,447 --> 00:18:36,147
DEWEY:
What the hell's wrong
with your partner?
362
00:18:36,149 --> 00:18:37,519
He looks kind of
sick down there.
363
00:18:37,517 --> 00:18:39,817
Yeah, Tori Spelling
threw up
364
00:18:39,819 --> 00:18:42,819
all over his brand-new
patent leather Mary Janes.
365
00:18:42,822 --> 00:18:45,362
You guys be nice
when you say good-bye today.
366
00:18:45,358 --> 00:18:47,228
It could be his last day
on the job.
367
00:18:47,227 --> 00:18:49,527
No, no, no, no, no.
368
00:18:49,529 --> 00:18:51,559
Do not let him
get to you.
369
00:18:51,564 --> 00:18:53,004
It's not personal,
you know.
370
00:18:52,999 --> 00:18:54,499
What is his
problem?!
371
00:18:54,501 --> 00:18:57,571
There's a lot of theories
on that one.
372
00:18:58,638 --> 00:19:01,638
Why you wearing
purple, Janila?
373
00:19:01,641 --> 00:19:04,781
You affiliated
with Grape Street?
374
00:19:08,781 --> 00:19:10,721
That's cool.
375
00:19:12,785 --> 00:19:15,915
You got a boyfriend
in Grape Street?
376
00:19:17,023 --> 00:19:19,163
Yeah.
377
00:19:22,094 --> 00:19:24,864
Janila,
378
00:19:24,864 --> 00:19:27,274
help me out here.
379
00:19:27,267 --> 00:19:28,967
I promise you,
I'll keep you out of it.
380
00:19:28,968 --> 00:19:30,998
It don't work
like that.
Where did you hear that?
381
00:19:31,003 --> 00:19:34,573
I learned that
before I learned the alphabet.
382
00:19:34,574 --> 00:19:35,444
(laughs)
383
00:19:35,442 --> 00:19:38,142
BRYANT:
You're cute.
384
00:19:38,144 --> 00:19:41,154
I went on
the Web site once.
385
00:19:41,147 --> 00:19:43,147
You think I could
be a cop?
386
00:19:43,149 --> 00:19:44,449
Sure.
387
00:19:51,724 --> 00:19:53,734
OFFICER:
Clear.
388
00:19:53,726 --> 00:19:55,656
It's clear.
389
00:19:57,029 --> 00:19:58,969
OFFICER 2:
It's clear.
390
00:20:06,706 --> 00:20:08,836
OFFICER 3:
Detective Adams?
391
00:20:21,354 --> 00:20:22,494
APB's been put out.
Good.
392
00:20:22,489 --> 00:20:24,359
If he comes home,
put out a call.
393
00:20:24,357 --> 00:20:25,987
I don't want him spooked
and taking off.
394
00:20:25,992 --> 00:20:27,392
Nobody goes near
395
00:20:27,394 --> 00:20:29,434
this apartment just
in case he's watching.
396
00:20:29,429 --> 00:20:32,529
Stay out of sight
and on the radio.
397
00:20:34,434 --> 00:20:36,574
(siren whooping in distance)
398
00:20:53,720 --> 00:20:56,720
DISPATCH:
Uh, can I have a backup
on Morris?
399
00:20:56,723 --> 00:20:59,963
COOPER:
Hey, baby, show me your tits.
400
00:20:59,959 --> 00:21:01,589
(laughing)
401
00:21:11,304 --> 00:21:13,344
Yeah, no freebies
for you, asshole.
402
00:21:13,340 --> 00:21:15,270
Mmm. Shawna, Ben.
403
00:21:15,274 --> 00:21:16,514
Ben, Shawna.
404
00:21:16,509 --> 00:21:17,779
Hey.
SHAWNA:
Howdy.
405
00:21:17,777 --> 00:21:19,777
I trained this
crazy chick.
406
00:21:19,779 --> 00:21:22,979
Shawna works Vice
in case you didn't guess.
407
00:21:22,982 --> 00:21:24,722
Where's the guys?
408
00:21:24,717 --> 00:21:25,687
Oh...
409
00:21:28,355 --> 00:21:31,455
(laughs)
410
00:21:43,536 --> 00:21:46,366
(laughing):
Oh, Mr. Holmes,
411
00:21:46,373 --> 00:21:48,613
could I just touch it once?
412
00:21:48,608 --> 00:21:50,878
I heard it's really big.
413
00:21:50,877 --> 00:21:52,007
It's huge, bro.
414
00:21:52,011 --> 00:21:53,181
(laughter)
This is Ben.
415
00:21:53,179 --> 00:21:54,349
Ben, I'd like
you to meet
416
00:21:54,347 --> 00:21:55,947
two of the biggest
degenerates
417
00:21:55,948 --> 00:21:57,618
I have the pleasure of knowing:
it's Vid and Eddie.
418
00:21:57,617 --> 00:21:59,717
What's his story?
419
00:21:59,719 --> 00:22:02,919
He's working the bushes
at Barnsdall Park.
420
00:22:02,922 --> 00:22:04,662
COOPER:
Barnsdall, right.
421
00:22:04,657 --> 00:22:06,387
It's this public
park, right?
422
00:22:06,393 --> 00:22:08,333
Has these huge
posted signs, like,
423
00:22:08,327 --> 00:22:09,527
(shouting):
every two feet.
424
00:22:09,529 --> 00:22:11,799
"This area is
under surveillance
425
00:22:11,798 --> 00:22:14,528
by the Los
Angeles Police."
426
00:22:14,534 --> 00:22:15,544
(laughter)
427
00:22:15,535 --> 00:22:17,565
Freaking idiot.
428
00:22:17,570 --> 00:22:19,410
(radio crackles)
429
00:22:19,406 --> 00:22:21,406
MAN:
How... How much?
430
00:22:21,408 --> 00:22:23,508
SHAWNA:
Depends.
What'd you have in mind?
431
00:22:23,510 --> 00:22:24,480
MAN:
I don't know.
432
00:22:24,477 --> 00:22:25,677
The act and the price.
433
00:22:25,678 --> 00:22:27,808
You got to say it
out loud, dude!
434
00:22:27,814 --> 00:22:31,254
MAN:
Fif... 50 bucks
for a blow-and-go?
435
00:22:31,250 --> 00:22:32,450
EDDIE:
Bingo!
436
00:22:32,452 --> 00:22:33,792
SHAWNA:
Just get out of here, okay?
437
00:22:33,786 --> 00:22:35,046
EDDIE:
She had him.
What is she doing?
438
00:22:35,054 --> 00:22:36,524
SHAWNA:
What's the matter with you?
439
00:22:36,523 --> 00:22:37,793
MAN:
I'm sorry.
I'm sorry.
440
00:22:37,790 --> 00:22:39,190
What's the
matter with me?
441
00:22:39,191 --> 00:22:40,231
You're on...
You're on the street
442
00:22:40,226 --> 00:22:41,286
selling your
body for sex.
443
00:22:41,293 --> 00:22:42,603
Yeah? Well, I'm not the one
444
00:22:42,595 --> 00:22:44,755
with a baby in a car seat
in the backseat,
445
00:22:44,764 --> 00:22:46,034
you asshole.
446
00:22:46,032 --> 00:22:48,002
Just get out of here, okay?
447
00:22:48,000 --> 00:22:49,100
I'm a cop,
448
00:22:49,101 --> 00:22:50,441
you moron!
449
00:22:50,437 --> 00:22:53,307
(tires squealing)
450
00:22:53,305 --> 00:22:54,435
Nice hanging
with you guys.
451
00:22:54,441 --> 00:22:55,371
VID:
Later, bro.
452
00:22:55,374 --> 00:22:56,714
Later. Nice
meeting you.
453
00:22:56,709 --> 00:22:58,779
See you, man. Sure.
Yeah, take it easy.
454
00:23:00,547 --> 00:23:01,947
It's like driving
through the sewer
455
00:23:01,948 --> 00:23:04,118
in a glass-bottom
boat, right?
456
00:23:05,618 --> 00:23:08,558
We getting to you, boot?
457
00:23:08,555 --> 00:23:10,915
You don't think
you can handle it,
458
00:23:10,923 --> 00:23:13,033
get out now.
459
00:23:13,025 --> 00:23:15,125
Do us all a favor.
460
00:23:15,127 --> 00:23:17,327
Quit.
461
00:23:17,329 --> 00:23:19,199
What right you got
to keep my kid?
462
00:23:19,198 --> 00:23:20,598
You don't have the right
463
00:23:20,600 --> 00:23:23,240
to interview a 14-year-old
without a parent!
464
00:23:23,235 --> 00:23:25,195
Let's go, the both of you.
465
00:23:25,204 --> 00:23:26,814
Where's Tanya?
466
00:23:26,806 --> 00:23:28,676
Baby, your mama's coming.
467
00:23:28,675 --> 00:23:30,035
You keep your
mouth shut.
468
00:23:30,042 --> 00:23:32,242
Listen, I don't want
to offend you in any way,
469
00:23:32,244 --> 00:23:33,484
but this was
an attempted murder,
470
00:23:33,480 --> 00:23:34,510
and these girls
were witnesses.
471
00:23:34,514 --> 00:23:35,624
You threatening me?
472
00:23:35,615 --> 00:23:37,515
No, we're not
threatening you.
473
00:23:37,517 --> 00:23:39,017
We're asking you for your help.
474
00:23:39,018 --> 00:23:40,748
If it ever came down to them
having to go to court,
475
00:23:40,753 --> 00:23:42,053
which would not happen--
476
00:23:42,054 --> 00:23:44,364
but if it did,
we could move you.
477
00:23:44,356 --> 00:23:45,486
Move me?
478
00:23:45,492 --> 00:23:47,032
I'm not moving anywhere.
479
00:23:47,026 --> 00:23:48,626
Where do you live, sir?
480
00:23:48,628 --> 00:23:49,628
Where do I live?
481
00:23:49,629 --> 00:23:52,299
That's right.
482
00:23:52,298 --> 00:23:54,098
I live in Castaic.
483
00:23:54,100 --> 00:23:56,400
When you live around here,
in this world,
484
00:23:56,402 --> 00:23:58,172
with what we got going on,
485
00:23:58,170 --> 00:24:01,040
then you got the right
to tell me what to do.
486
00:24:01,040 --> 00:24:03,110
Let's go, the
both of you. Now!
487
00:24:03,109 --> 00:24:05,609
You have anything else
you want to ask me,
488
00:24:05,612 --> 00:24:07,782
I got free incoming.
You can call me.
489
00:24:07,780 --> 00:24:09,920
He calls you, he
better get a lawyer.
490
00:24:09,916 --> 00:24:12,176
Come on, girls. Let's
get out of here. Come on.
491
00:24:13,452 --> 00:24:14,922
She's definitely
filing a complaint.
492
00:24:14,921 --> 00:24:17,221
FEMALE DISPATCHER:
All units, I have a Code 2
493
00:24:17,223 --> 00:24:19,633
call for Unknown Trouble
at Fletcher and 136th Street.
494
00:24:19,626 --> 00:24:21,456
Neighbors are complaining
about noise.
495
00:24:21,460 --> 00:24:22,560
We're end of watch now.
496
00:24:22,562 --> 00:24:24,832
What do you want to do?
497
00:24:24,831 --> 00:24:27,671
Unknown troubles
can be funky.
498
00:24:31,403 --> 00:24:34,573
15-A-85, show us
responding Code 2
499
00:24:34,574 --> 00:24:36,644
to Fletcher and 136th Street.
500
00:24:41,681 --> 00:24:43,451
MORETTA:
When we spoke earlier,
501
00:24:43,449 --> 00:24:46,589
you said you had a pretty
good view of those men
502
00:24:46,586 --> 00:24:48,416
from the front window
of that bus.
503
00:24:48,420 --> 00:24:50,360
"I got a
good look
504
00:24:50,356 --> 00:24:51,986
at all three
of those boys."
505
00:24:51,991 --> 00:24:53,861
No, no.
506
00:24:53,860 --> 00:24:55,190
I never said that.
507
00:24:55,194 --> 00:24:56,604
BRYANT:
Excuse me. Uh,
508
00:24:56,596 --> 00:24:57,696
does he have to be here?
509
00:24:57,697 --> 00:24:58,667
I'm her ex.
510
00:24:58,665 --> 00:25:00,565
BRYANT:
Yeah?
511
00:25:00,567 --> 00:25:01,567
You live here?
512
00:25:01,568 --> 00:25:02,798
Came to see my kid.
513
00:25:03,803 --> 00:25:06,573
Well, your kid's
not here.
514
00:25:06,573 --> 00:25:08,243
(siren blaring)
515
00:25:08,240 --> 00:25:09,280
(Bryant sighs)
516
00:25:09,275 --> 00:25:10,435
Thanks.
517
00:25:10,442 --> 00:25:11,612
(sighs)
518
00:25:11,611 --> 00:25:13,451
Wait. You got to understand.
519
00:25:13,445 --> 00:25:15,575
I lost two nephews.
520
00:25:15,582 --> 00:25:17,682
My best friend
lost her son.
521
00:25:17,684 --> 00:25:19,824
Everybody's
lost somebody.
522
00:25:19,819 --> 00:25:22,219
Everybody bangs around here.
523
00:25:22,221 --> 00:25:26,431
Shoot, we got our own war
on terror right here.
524
00:25:26,425 --> 00:25:28,485
(indistinct shouting,
ball bouncing in distance)
525
00:25:28,494 --> 00:25:30,004
MAN:
Hey! Hey!
526
00:25:29,996 --> 00:25:31,926
(phone ringing)
527
00:25:33,800 --> 00:25:36,640
What's up, Janila?
528
00:25:38,871 --> 00:25:40,811
What?!
529
00:25:42,675 --> 00:25:44,635
Okay. All right,
all right.
530
00:25:44,644 --> 00:25:45,654
All right.
531
00:25:45,645 --> 00:25:47,805
Repeat it slowly.
532
00:25:51,818 --> 00:25:54,148
Yeah, I think
you'd make an outstanding cop.
533
00:25:54,153 --> 00:25:55,553
Thank you, Janila.
534
00:25:55,554 --> 00:25:56,964
You're the best,
sweetheart.
535
00:25:56,956 --> 00:25:59,356
She wrote the license plate
number down on her hand.
536
00:25:59,358 --> 00:26:02,388
She just didn't want to say it
with the other girls around.
537
00:26:02,394 --> 00:26:04,704
Didn't want anyone
to know.
That makes sense.
538
00:26:04,697 --> 00:26:05,897
Mm.
Smart one, huh?
539
00:26:05,898 --> 00:26:08,668
Yeah.
540
00:26:11,503 --> 00:26:13,643
(barking in distance)
541
00:26:15,642 --> 00:26:17,782
(music playing)
542
00:26:19,178 --> 00:26:20,608
(loud barking)
543
00:26:20,613 --> 00:26:22,783
Uh, run
544
00:26:22,782 --> 00:26:24,582
the car first.
545
00:26:24,583 --> 00:26:26,453
Then call for backup.
546
00:26:26,452 --> 00:26:29,162
Unknown trouble calls
could be cop ambushes.
547
00:26:30,589 --> 00:26:31,619
(garbled radio transmission)
548
00:26:31,624 --> 00:26:32,994
(sighs)
549
00:26:32,992 --> 00:26:34,432
(dogs barking and howling)
550
00:26:34,426 --> 00:26:35,796
Okay.
551
00:26:37,396 --> 00:26:40,896
There he is:
Hector Munoz, aka Zig-Zag.
552
00:26:40,900 --> 00:26:43,570
This kid just got out
of prison two days ago.
553
00:26:43,569 --> 00:26:45,339
Droopy says they
been out doing ABGs.
554
00:26:45,337 --> 00:26:46,537
What?
555
00:26:46,538 --> 00:26:48,738
Anybody goes.
556
00:26:48,741 --> 00:26:50,741
Yeah, this is William 52.
557
00:26:50,743 --> 00:26:52,443
I'd like to put out
a citywide broadcast.
558
00:26:52,444 --> 00:26:55,554
Hector Munoz, age 18,
wanted for attempted murder.
559
00:26:55,547 --> 00:26:56,977
Considered armed
and dangerous.
560
00:26:56,983 --> 00:26:59,323
Vehicle's a '64
blue Impala.
561
00:26:59,318 --> 00:27:03,518
California license plate
number 2-Sam-Boy-Ida-6...
562
00:27:03,522 --> 00:27:05,262
5-3.
563
00:27:05,257 --> 00:27:08,997
Show us Code 6 George with
backup at 136th and Fletcher.
564
00:27:08,995 --> 00:27:10,995
Do you request an airship
at this time?
565
00:27:10,997 --> 00:27:13,697
Airship alert and on
standby, not overhead.
566
00:27:15,902 --> 00:27:17,902
(loud, booming music plays
in distance)
567
00:27:17,904 --> 00:27:19,444
(glass breaking, dog barking)
568
00:27:19,438 --> 00:27:20,708
We should call
SWAT in.
569
00:27:20,707 --> 00:27:22,007
This is not a SWAT callout.
570
00:27:22,008 --> 00:27:23,738
It's a bunch
of drunk cholos.
571
00:27:23,743 --> 00:27:25,883
Cuff first,
then search.
572
00:27:27,346 --> 00:27:29,546
(dogs barking)
573
00:27:29,548 --> 00:27:31,218
(gate squeaking)
574
00:27:36,088 --> 00:27:38,218
(dogs barking and howling)
575
00:27:48,667 --> 00:27:50,837
(glass breaking)
576
00:27:54,273 --> 00:27:56,643
(coughing)
577
00:27:56,642 --> 00:27:58,782
(loud barking)
578
00:28:01,714 --> 00:28:03,954
(loud rap music playing)
579
00:28:08,687 --> 00:28:10,457
(glass breaking)
580
00:28:10,456 --> 00:28:12,386
(barking continues)
581
00:28:20,566 --> 00:28:22,696
(loud rap music playing)
582
00:28:24,771 --> 00:28:27,071
(glass breaking)
583
00:28:28,474 --> 00:28:30,884
Stand up. Put your
hands in the air.
584
00:28:32,812 --> 00:28:33,882
Gun!
585
00:28:33,880 --> 00:28:35,180
CHICKIE:
Get down on your tummy.
586
00:28:35,181 --> 00:28:36,451
COOPER:
I will shoot you
through your head.
587
00:28:36,448 --> 00:28:37,678
CHICKIE:
Hands on the side.
588
00:28:37,683 --> 00:28:38,683
COOPER:
Put your hands
in the air now!
589
00:28:38,684 --> 00:28:40,894
(barking)
590
00:28:40,887 --> 00:28:42,717
(bottles clinking)
591
00:28:42,721 --> 00:28:43,791
Get down!
592
00:28:43,790 --> 00:28:44,760
Relax, fool.
593
00:28:44,757 --> 00:28:47,387
COOPER:
Hey, stay down.
594
00:28:47,393 --> 00:28:49,063
CHICKIE:
Get your hands
above your head.
595
00:28:49,061 --> 00:28:50,631
Relax, man.
You cuff him.
I got the gun.
596
00:28:50,629 --> 00:28:52,259
MAN:
No!
Shut up!
597
00:28:52,264 --> 00:28:55,374
(dogs barking,
loud rap music playing)
598
00:28:57,503 --> 00:28:59,013
(man grunts)
599
00:29:04,076 --> 00:29:05,506
Take him down
to the car now.
600
00:29:05,511 --> 00:29:07,151
No, I haven't finished
searching him yet, sir.
601
00:29:07,146 --> 00:29:08,306
What are you,
Generation Y?
602
00:29:08,314 --> 00:29:09,754
When I ask you
to do something,
603
00:29:09,748 --> 00:29:11,018
you do it!
604
00:29:11,017 --> 00:29:12,887
I'm your superior officer.
605
00:29:12,885 --> 00:29:15,015
(barking)
606
00:29:18,825 --> 00:29:20,625
(dogs barking and howling)
607
00:29:20,626 --> 00:29:21,826
Get your ass
down here.
608
00:29:21,828 --> 00:29:23,228
How you doing?
609
00:29:23,229 --> 00:29:24,059
I'm doing great.
610
00:29:24,063 --> 00:29:25,363
Huh? That's good,
611
00:29:25,364 --> 00:29:27,504
'cause you look
like a dead man to me.
612
00:29:27,499 --> 00:29:29,869
You just got temporary use
of your arms and legs.
613
00:29:29,869 --> 00:29:31,639
Shut the fuck up.
614
00:29:31,637 --> 00:29:33,037
Get him in the car now!
615
00:29:40,579 --> 00:29:41,749
COOPER:
Officer down.
Shots fired.
616
00:29:41,747 --> 00:29:43,047
Roll me an RA now!
617
00:29:43,049 --> 00:29:45,779
(dogs barking, siren blaring)
618
00:29:45,784 --> 00:29:47,524
Dewey?
619
00:29:47,519 --> 00:29:49,689
(groaning)
I got you.
620
00:29:49,688 --> 00:29:51,758
I got you. Look at me.
Look at me.
621
00:29:51,757 --> 00:29:53,887
Look at me.
I got you.
622
00:29:55,494 --> 00:29:57,434
(monitor beeping)
623
00:29:59,665 --> 00:30:03,635
(sniffling)
624
00:30:03,635 --> 00:30:04,895
(sighs)
625
00:30:04,904 --> 00:30:06,114
(sniffling)
626
00:30:06,105 --> 00:30:09,305
Listen, Miss Cole,
we know who did this.
627
00:30:09,308 --> 00:30:12,008
Who are they?
628
00:30:12,011 --> 00:30:14,311
Some kids in a gang.
629
00:30:14,313 --> 00:30:16,983
One of them got out
of prison two days ago.
630
00:30:16,983 --> 00:30:19,023
How can that be?
631
00:30:19,018 --> 00:30:21,788
My son's not affiliated.
632
00:30:21,787 --> 00:30:23,917
Henry never messed with that.
633
00:30:25,424 --> 00:30:27,464
Little kids running around
killing each other
634
00:30:27,459 --> 00:30:29,399
'cause they wear
the wrong colors,
635
00:30:29,395 --> 00:30:32,225
or they are the
wrong color.
636
00:30:32,231 --> 00:30:38,841
They need to
leave that alone.
637
00:30:38,837 --> 00:30:40,607
Yes, ma'am.
638
00:30:42,909 --> 00:30:44,479
Baby, go and see your brother.
639
00:30:44,476 --> 00:30:46,776
Go on, now.
640
00:30:46,778 --> 00:30:47,978
(sniffles)
641
00:30:57,924 --> 00:31:00,064
Henry?
642
00:31:00,059 --> 00:31:03,199
I don't hate you.
643
00:31:06,165 --> 00:31:08,225
ADAMS:
We need to band together
and try to bring
644
00:31:08,234 --> 00:31:09,644
this young lady home
to her family.
645
00:31:09,635 --> 00:31:10,865
Thank you, Detective.
646
00:31:10,869 --> 00:31:12,269
And that's the latest
from the scene.
647
00:31:12,271 --> 00:31:14,341
We're gonna send it back
to you in the studio.
648
00:31:14,340 --> 00:31:15,840
Hey, guys,
I need ten minutes.
649
00:31:15,841 --> 00:31:17,711
I'm gonna go home
and check on my mom.
650
00:31:17,709 --> 00:31:19,179
(siren chirps)
651
00:31:19,178 --> 00:31:23,948
Mr. Davis, we are gonna stay
on this as long as it takes.
652
00:31:23,950 --> 00:31:27,320
If you need anything,
give me a call.
653
00:31:27,319 --> 00:31:29,589
Okay?
654
00:31:29,588 --> 00:31:31,518
I'll be right back.
655
00:31:33,725 --> 00:31:36,055
(loud, indistinct shouting,
helicopter whirring)
656
00:31:44,036 --> 00:31:46,266
(loud, indistinct shouting)
657
00:31:48,274 --> 00:31:50,414
(helicopter whirring,
indistinct shouting)
658
00:31:51,643 --> 00:31:55,853
(women shouting)
659
00:31:55,847 --> 00:31:58,047
You okay, son?
660
00:32:00,019 --> 00:32:02,689
CAPTAIN:
You can't do that.
661
00:32:16,735 --> 00:32:18,635
Listen up.
662
00:32:24,977 --> 00:32:26,647
Sit down.
663
00:32:27,779 --> 00:32:29,579
Sit down.
664
00:32:34,553 --> 00:32:37,193
Where did you learn
to shoot like that?
665
00:32:37,189 --> 00:32:39,529
Beverly Hills Gun Club?
666
00:32:39,525 --> 00:32:41,955
Why don't you shut
the hell up, sir?
667
00:32:41,960 --> 00:32:43,400
(chuckles)
668
00:32:44,963 --> 00:32:47,433
COOPER:
Right in his
ten-ring.
669
00:32:47,433 --> 00:32:48,973
Superb.
670
00:32:48,967 --> 00:32:51,597
(engine starting)
671
00:32:51,603 --> 00:32:53,413
(siren blaring)
672
00:32:53,405 --> 00:32:55,265
COOPER:
Burn squad
just showed up.
673
00:32:55,274 --> 00:32:57,244
You heard of Warner Brothers?
674
00:32:57,243 --> 00:32:58,743
This is "warn a brother."
675
00:32:58,744 --> 00:32:59,914
You don't lie.
676
00:32:59,911 --> 00:33:01,351
That's how
they get you.
677
00:33:01,347 --> 00:33:04,517
Lying is worse than an
out-of-policy shooting.
678
00:33:04,516 --> 00:33:06,016
You just tell it
like it happened,
679
00:33:06,018 --> 00:33:07,048
you'll be fine.
680
00:33:07,053 --> 00:33:08,523
No big deal.
681
00:33:08,520 --> 00:33:09,460
Taking a life
682
00:33:09,455 --> 00:33:10,985
is a big deal to me, okay?
683
00:33:10,989 --> 00:33:13,889
What the hell did you think
the gun was for, huh?
684
00:33:13,892 --> 00:33:15,132
Show-and-tell?
685
00:33:15,127 --> 00:33:16,957
Look, you'll
get over it.
686
00:33:16,962 --> 00:33:18,902
All right, they'll
send you to BSS.
687
00:33:18,897 --> 00:33:20,297
You'll do all that Buddhist
688
00:33:20,299 --> 00:33:22,669
"I love and revere
all sentient beings" crap.
689
00:33:22,668 --> 00:33:24,738
Then, at o'dark 30
next time you're up,
690
00:33:24,736 --> 00:33:26,636
you will drag
your weary, fried ass
691
00:33:26,638 --> 00:33:30,038
out of bed; you will put
on your gun and your vest,
692
00:33:30,042 --> 00:33:31,282
and you will do it
all over again.
693
00:33:31,277 --> 00:33:33,007
You know why?
694
00:33:33,011 --> 00:33:36,751
Because it's a front row seat
to the greatest show on earth.
695
00:33:36,748 --> 00:33:38,818
Can you abuse it?
696
00:33:38,817 --> 00:33:39,887
Yes, sir.
697
00:33:39,885 --> 00:33:41,585
You can,
and you will.
698
00:33:41,587 --> 00:33:42,817
I guarantee it.
699
00:33:42,821 --> 00:33:46,191
Because it is relentless,
and it gets to you,
700
00:33:46,192 --> 00:33:48,062
and it seems like
it changes nothing.
701
00:33:48,060 --> 00:33:49,930
But a day
like today--
702
00:33:49,928 --> 00:33:51,258
with some interesting capers
703
00:33:51,263 --> 00:33:53,433
and a few good arrests--
that's good.
704
00:33:53,432 --> 00:33:55,532
But every once
in a while,
705
00:33:55,534 --> 00:33:59,674
you get to take a bad guy
off the streets for good...
706
00:33:59,671 --> 00:34:02,271
and that, my friend,
is God's work.
707
00:34:03,175 --> 00:34:04,605
So, now, you want
708
00:34:04,610 --> 00:34:07,750
to be a pussy
and quit, you quit.
709
00:34:07,746 --> 00:34:09,146
You're a cop
710
00:34:09,148 --> 00:34:11,618
because you don't know
how not to be one.
711
00:34:11,617 --> 00:34:14,147
If you feel that way,
you're a cop.
712
00:34:14,153 --> 00:34:16,223
If you don't,
you're not.
713
00:34:16,222 --> 00:34:18,492
You decide.
714
00:34:21,059 --> 00:34:22,229
WOMAN:
Lydia?
715
00:34:22,228 --> 00:34:23,828
Yeah, Ma.
716
00:34:23,829 --> 00:34:25,129
Sorry.
717
00:34:25,131 --> 00:34:27,101
Want me to make you
something to eat?
718
00:34:27,999 --> 00:34:29,939
I'm not hungry.
719
00:34:29,935 --> 00:34:32,165
Go back to sleep.
720
00:34:36,908 --> 00:34:38,078
We have ants?
721
00:34:38,076 --> 00:34:40,106
There was a dead
cockroach.
722
00:34:40,112 --> 00:34:41,652
They were all
over it.
723
00:34:41,647 --> 00:34:43,117
I would have used
that spray,
724
00:34:43,115 --> 00:34:44,775
but you said
it was too toxic.
725
00:34:44,783 --> 00:34:46,853
All right, Ma.
726
00:34:50,456 --> 00:34:52,456
POLICE CHIEF (over speaker):
Yes, there has been a surge
727
00:34:52,458 --> 00:34:54,188
of gang violence
over the past few weeks.
728
00:35:11,443 --> 00:35:14,213
(hip hop music
playing in distance)
729
00:35:21,220 --> 00:35:23,360
(crickets chirping)
730
00:35:38,304 --> 00:35:39,714
(thump, thudding)
731
00:35:49,915 --> 00:35:52,145
(sighs)
732
00:36:01,227 --> 00:36:03,227
It's Arsham, right?
733
00:36:06,198 --> 00:36:08,798
(sobbing)
734
00:36:09,968 --> 00:36:11,298
I didn't want
to hurt her.
735
00:36:14,506 --> 00:36:17,106
(sobbing):
But, you know, just...
736
00:36:17,108 --> 00:36:19,108
she started screaming...
737
00:36:19,110 --> 00:36:22,180
and I panicked...
738
00:36:22,180 --> 00:36:25,050
so I put my hand over her mouth.
739
00:36:25,050 --> 00:36:27,190
(sobbing)
740
00:36:48,206 --> 00:36:49,876
(cuffs locking)
741
00:36:51,109 --> 00:36:52,579
(radio crackling)
742
00:36:52,578 --> 00:36:56,178
One King 54 requesting
assistance at my location.
743
00:36:56,181 --> 00:36:57,451
(radio crackling)
744
00:36:57,449 --> 00:36:59,419
I'm going in now.
745
00:37:01,787 --> 00:37:02,647
(sobbing)
746
00:37:02,654 --> 00:37:04,864
(garbled radio transmission)
747
00:37:21,039 --> 00:37:23,309
(sniffles, stops sobbing)
748
00:37:24,209 --> 00:37:25,579
(resumes sobbing)
749
00:37:42,093 --> 00:37:44,133
(gasping)
750
00:37:44,129 --> 00:37:45,399
Arsham!
751
00:37:45,397 --> 00:37:47,597
What did you do?
752
00:37:47,599 --> 00:37:50,799
(speaking Armenian)
753
00:37:50,802 --> 00:37:54,612
(Agata sobbing)
754
00:38:04,049 --> 00:38:06,279
Is he...
is he okay?
755
00:38:30,909 --> 00:38:32,939
(sighs)
756
00:38:40,352 --> 00:38:41,792
(baby crying softly in distance)
757
00:38:46,057 --> 00:38:47,627
I like that book.
758
00:38:47,626 --> 00:38:50,396
How come you read this book?
759
00:38:50,396 --> 00:38:51,956
My black studies class.
760
00:38:51,963 --> 00:38:53,703
For real?
761
00:39:00,406 --> 00:39:02,006
My brother got shot.
762
00:39:02,007 --> 00:39:03,167
What?
763
00:39:03,174 --> 00:39:05,114
My brother got shot.
764
00:39:05,110 --> 00:39:06,450
Oh, oh... I'm sorry.
765
00:39:06,445 --> 00:39:07,975
Is he going to be okay?
766
00:39:09,080 --> 00:39:10,550
They say so.
767
00:39:11,249 --> 00:39:12,849
Good... good.
768
00:39:15,253 --> 00:39:16,563
You need me to do anything?
769
00:39:16,555 --> 00:39:19,085
Can I check with anybody
about anything?
770
00:39:19,090 --> 00:39:20,290
Oh, no, he's fine.
771
00:39:20,291 --> 00:39:22,531
He's sleeping.
772
00:39:24,496 --> 00:39:26,496
You a cop?
773
00:39:31,002 --> 00:39:32,402
Yeah.
774
00:39:32,404 --> 00:39:33,844
Yeah.
775
00:39:35,273 --> 00:39:37,243
We got a look or something?
776
00:39:37,242 --> 00:39:38,612
No, it's just the hair.
777
00:39:38,610 --> 00:39:39,910
That's all.
778
00:39:39,911 --> 00:39:42,381
I don't look mean or anything?
779
00:39:43,248 --> 00:39:45,748
(chuckles)
780
00:40:00,799 --> 00:40:04,199
* Stay out super late tonight
781
00:40:04,202 --> 00:40:07,912
* Picking apples, making pie
782
00:40:07,906 --> 00:40:13,036
* Put a little something
in our lemonade *
783
00:40:13,044 --> 00:40:14,384
* And take it with us
784
00:40:14,379 --> 00:40:16,519
* We're half awake
785
00:40:16,515 --> 00:40:20,745
* In a fake empire
786
00:40:20,752 --> 00:40:23,052
* We're half awake
787
00:40:23,054 --> 00:40:26,464
* In a fake empire
788
00:40:29,661 --> 00:40:32,901
* Tiptoe through
our shiny city *
789
00:40:32,898 --> 00:40:36,368
* With our diamond slippers on
790
00:40:36,367 --> 00:40:39,907
* Do our gay ballet on ice
791
00:40:39,905 --> 00:40:42,435
* Bluebirds on our shoulders
792
00:40:42,440 --> 00:40:44,540
* We're half awake
793
00:40:44,543 --> 00:40:48,453
* In a fake empire
794
00:40:48,446 --> 00:40:51,416
* We're half awake
795
00:40:51,416 --> 00:40:55,016
* In a fake empire
796
00:40:57,288 --> 00:40:58,518
(sighs)
797
00:40:59,424 --> 00:41:01,464
WOMAN:
Lydia?
798
00:41:01,459 --> 00:41:02,929
Yeah, Ma.
799
00:41:04,262 --> 00:41:08,402
I left something at work,
and I had to go back.
800
00:41:08,399 --> 00:41:10,569
Go back to sleep, all right?
801
00:41:12,137 --> 00:41:13,937
It's early.
802
00:41:19,010 --> 00:41:22,110
* Turn the light out,
say good night *
803
00:41:22,113 --> 00:41:25,823
* No thinking
for a little while *
804
00:41:25,817 --> 00:41:29,387
* Let's not try to figure out
805
00:41:29,387 --> 00:41:32,687
* Everything at once
806
00:41:32,691 --> 00:41:36,391
* It's hard to keep track
of you *
807
00:41:36,394 --> 00:41:38,864
* Falling through the sky
808
00:41:38,864 --> 00:41:40,434
* We're half awake...
809
00:41:40,431 --> 00:41:43,171
I had the day
from hell.
810
00:41:43,168 --> 00:41:45,638
I got arrested.
811
00:41:45,637 --> 00:41:48,237
* We're half awake
812
00:41:48,239 --> 00:41:51,709
* In a fake empire
813
00:42:10,495 --> 00:42:12,825
I had a crap day, too.
814
00:42:16,134 --> 00:42:19,004
* Tiptoe through
our shiny city *
815
00:42:19,004 --> 00:42:22,314
* With our diamond slippers on
816
00:42:22,307 --> 00:42:25,877
* Do our gay ballet on ice
817
00:42:25,877 --> 00:42:28,647
* Bluebirds on our shoulders
818
00:42:28,647 --> 00:42:30,447
* We're half awake
819
00:42:30,448 --> 00:42:35,548
* In a fake empire
820
00:42:35,553 --> 00:42:37,693
* We're half awake
821
00:42:37,689 --> 00:42:41,589
* In a fake empire.
822
00:42:47,065 --> 00:42:48,695
COOPER:
It is my opinion
823
00:42:48,700 --> 00:42:50,300
that despite the circle jerk
of this night,
824
00:42:50,301 --> 00:42:52,501
Officer Ben Sherman
performed his duties
825
00:42:52,503 --> 00:42:54,373
to the highest standard.
826
00:42:54,372 --> 00:42:58,712
He is and will continue to be
a superior police officer.
827
00:42:58,710 --> 00:43:00,510
We will be very lucky
if he serves
828
00:43:00,511 --> 00:43:03,721
his sworn career
with the Los Angeles Police.
51751
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.