All language subtitles for copie 2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:08,159 I want to spend more time with my mother. I think she's broke. 2 00:00:08,160 --> 00:00:10,559 If you do anything to hurt her, you'll have me to deal with. 3 00:00:10,560 --> 00:00:11,560 (SHOUTING) 4 00:00:13,480 --> 00:00:15,719 We have three fatalities and three critically injured. 5 00:00:15,720 --> 00:00:18,120 - Who was shot first? - The daughter. 6 00:00:18,121 --> 00:00:21,655 - We love you, Amy. - And now she's in intensive care. 7 00:00:21,656 --> 00:00:22,960 Take back our city! 8 00:00:23,040 --> 00:00:25,799 Jack McCarthy, the self-appointed leader of The Brotherhood. 9 00:00:25,800 --> 00:00:28,839 He's hired a storage unit. The guns are probably there. 10 00:00:28,840 --> 00:00:31,199 - You'll never see the light of day, asshole. - You're dead. 11 00:00:31,200 --> 00:00:33,679 We have to find a way to engage him sooner. 12 00:00:33,680 --> 00:00:35,519 Well, maybe I could start the conversation. 13 00:00:35,520 --> 00:00:38,999 This person has a very specific reason for what they are doing, 14 00:00:39,000 --> 00:00:40,200 and I'm listening. 15 00:00:40,201 --> 00:00:42,441 Hello, Jane. We'll talk soon. 16 00:00:46,800 --> 00:00:49,999 21-year-old Amy Kelleher, the latest shooting victim, 17 00:00:50,000 --> 00:00:52,239 clings to life in a critical condition 18 00:00:52,240 --> 00:00:54,239 at Melbourne's Mercy Hospital. 19 00:00:54,240 --> 00:00:57,879 Floral tributes continue to grow across the city for the young lives 20 00:00:57,880 --> 00:00:59,479 - caught in the attack. - There you go. 21 00:00:59,480 --> 00:01:02,281 Police today issued warnings against the... 22 00:01:02,282 --> 00:01:03,760 ♪ Let me fill you up 23 00:01:03,840 --> 00:01:08,520 ♪ with the fingers of love ♪ you can't lose by 24 00:01:11,360 --> 00:01:16,240 ♪ Say again, this place 25 00:01:19,920 --> 00:01:23,480 ♪ Say again, this place... ♪ 26 00:01:23,560 --> 00:01:27,560 (GUNSHOT) Gun! It's the shooter! 27 00:01:28,440 --> 00:01:30,160 Move! Move! 28 00:01:31,440 --> 00:01:32,800 Ava! 29 00:01:32,840 --> 00:01:34,160 It's the shooter! 30 00:01:34,200 --> 00:01:35,200 Ava! 31 00:01:36,840 --> 00:01:40,200 Quick! Quick, run! Down! 32 00:01:40,240 --> 00:01:42,760 Ava! 33 00:01:43,520 --> 00:01:44,520 (GUNSHOT) 34 00:01:44,560 --> 00:01:46,520 (PEOPLE SCREAMING) 35 00:01:46,560 --> 00:01:48,000 Ava, where are you? 36 00:01:49,080 --> 00:01:50,560 Mummy, Mummy! 37 00:02:00,000 --> 00:02:01,667 (MOTORCYCLES APPROACHING) 38 00:02:02,840 --> 00:02:04,280 (GUNSHOT) 39 00:02:14,040 --> 00:02:16,040 (SIREN WAILS) 40 00:02:20,880 --> 00:02:22,680 (CHATTER OVER POLICE RADIO) 41 00:02:22,681 --> 00:02:25,215 ...advisory 1-7. How do you read? Over. 42 00:02:28,080 --> 00:02:29,960 (INDISTINCT CHATTER) 43 00:02:32,600 --> 00:02:34,440 (ELEVATOR BELL CHIMES) 44 00:02:39,240 --> 00:02:42,107 Hi, Jason. I just need to get the records... 45 00:02:48,560 --> 00:02:53,280 We'd like to book you in for a CT... 46 00:02:53,320 --> 00:02:56,080 (TENSE MUSIC) 47 00:03:00,880 --> 00:03:03,547 Hi, can we please get a doctor to Room 7? 48 00:03:07,400 --> 00:03:09,600 (INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER) 49 00:03:09,601 --> 00:03:10,868 I heard that the... 50 00:03:13,211 --> 00:03:15,279 The patient has been prepped and she's ready to go. 51 00:03:15,280 --> 00:03:17,680 - Great. Thank you. Thank you. - Hey. 52 00:03:17,681 --> 00:03:19,881 Hey, Mrs Kelleher. Any change? 53 00:03:20,520 --> 00:03:22,960 No. Amy's strong. 54 00:03:24,160 --> 00:03:25,494 She'll come through. 55 00:03:25,574 --> 00:03:27,853 Well, she's got the entire city on her side. 56 00:03:27,854 --> 00:03:28,718 Yeah. 57 00:03:28,720 --> 00:03:32,799 Look, I know it's only been a couple of days, but is there anything else 58 00:03:32,800 --> 00:03:36,534 you remember from that night? Anything at all? - Nothing. 59 00:03:36,535 --> 00:03:37,535 It's OK. 60 00:03:39,160 --> 00:03:40,480 (SIGHS) 61 00:03:40,520 --> 00:03:43,040 I'll be back in a sec. Yep. 62 00:03:43,120 --> 00:03:45,921 Yes, that's good. Our visiting hours are... 63 00:03:45,922 --> 00:03:48,122 Excuse me? Excuse me, sir? 64 00:03:49,080 --> 00:03:50,520 Hey! 65 00:03:53,280 --> 00:03:54,960 (PANTING) 66 00:03:56,817 --> 00:03:59,159 He covered his tracks the whole way through the hospital 67 00:03:59,160 --> 00:04:02,119 with the fritzing device, just like he's done before. 68 00:04:02,120 --> 00:04:05,439 - No-one was watching the monitors? - Well, hospitals have limited 69 00:04:05,440 --> 00:04:07,599 funding when it comes to security. 70 00:04:07,600 --> 00:04:10,039 Erin, what about the cops on the floor? 71 00:04:10,040 --> 00:04:12,319 Nothing. No, we shut the whole place down. 72 00:04:12,320 --> 00:04:14,599 We searched floor by floor. Not a trace. 73 00:04:14,600 --> 00:04:18,334 Yeah, we reviewed the CCTV of the carpark. Nothing there. 74 00:04:18,336 --> 00:04:21,048 The flowers, they look like a servo job to me. 75 00:04:21,050 --> 00:04:22,197 Doc? 76 00:04:22,200 --> 00:04:23,600 Occam's razor. 77 00:04:24,440 --> 00:04:27,159 Simplest explanation. Flowers say "I'm sorry." 78 00:04:27,160 --> 00:04:29,559 Why take a risk like that just to apologise? 79 00:04:29,560 --> 00:04:31,310 Or maybe he went there to finish her off, 80 00:04:31,311 --> 00:04:33,280 then left when he saw the guard at her door? 81 00:04:33,281 --> 00:04:36,358 No, he's meticulous. He would know she was guarded. 82 00:04:36,360 --> 00:04:38,559 I think it was vital to him that he apologise. 83 00:04:38,560 --> 00:04:41,320 It's straightforward, sincere. 84 00:04:41,400 --> 00:04:45,079 Or he's just flipping us the bird, letting us know he can get close 85 00:04:45,080 --> 00:04:47,159 to whoever he wants without being detected. 86 00:04:47,160 --> 00:04:49,360 No, I'll put money on an apology. 87 00:04:49,361 --> 00:04:51,961 It shows things are getting out of hand. 88 00:04:51,962 --> 00:04:53,041 He's rattled. 89 00:04:53,440 --> 00:04:58,600 Sniper uses a Barrett model 98B rifle. You sell it to him? 90 00:04:58,640 --> 00:05:01,480 Behh! No. 91 00:05:01,520 --> 00:05:03,080 Oh, OK then. 92 00:05:03,120 --> 00:05:04,760 (LAUGHS) 93 00:05:04,800 --> 00:05:06,467 Why would we believe you? 94 00:05:06,468 --> 00:05:10,880 I don't deal weapons, I acquire them. I don't sell them. 95 00:05:10,960 --> 00:05:13,039 It'd be worth a lot of cash, your collection. 96 00:05:13,040 --> 00:05:15,974 No shit, Sherlock. I'm careful with my money. 97 00:05:15,975 --> 00:05:19,775 Where do you get your money from if it's not selling guns? 98 00:05:22,040 --> 00:05:24,107 You sold the sniper his weapon. 99 00:05:24,147 --> 00:05:25,947 Yeah, that's what I reckon. 100 00:05:25,948 --> 00:05:28,321 Show me the fuckin' receipt. 101 00:05:28,920 --> 00:05:30,880 Show me a shred of evidence. 102 00:05:30,920 --> 00:05:34,080 You got nothin', ya muppets. 103 00:05:34,160 --> 00:05:37,080 Jane, your hacked phone was infected 104 00:05:37,160 --> 00:05:39,839 with malware when you opened the audio file the shooter sent. 105 00:05:39,840 --> 00:05:42,621 He had access to your photos, mail, everything. 106 00:05:42,623 --> 00:05:43,675 Everything? 107 00:05:43,677 --> 00:05:45,346 I've disabled location services. 108 00:05:45,348 --> 00:05:47,086 Means the shooter won't be able to track you. 109 00:05:47,088 --> 00:05:49,451 - Was he doing that? - It's possible. 110 00:05:49,618 --> 00:05:51,958 But I've added my own little bit of magic. 111 00:05:51,960 --> 00:05:54,399 We'll be able to listen in on calls. Trace them. 112 00:05:54,400 --> 00:05:57,200 Finally, your very own burner phone. 113 00:05:57,280 --> 00:06:00,480 Totally untraceable and no-one gets to eavesdrop. 114 00:06:00,481 --> 00:06:02,001 Thanks, Kip. 115 00:06:03,160 --> 00:06:05,480 The hacked phone stays here. 116 00:06:05,560 --> 00:06:08,839 The shooter may not just call during office hours, Tom. 117 00:06:08,840 --> 00:06:10,919 Yeah, but I don't need you out there being bait. 118 00:06:10,920 --> 00:06:12,376 Well, it got us a bite. 119 00:06:12,378 --> 00:06:14,257 It could be some kook, some nutjob. 120 00:06:14,259 --> 00:06:15,959 Somebody who's just trying to freak you out. 121 00:06:15,960 --> 00:06:18,799 Or it could be the shooter, and we have to proceed on that basis, don't we? 122 00:06:18,800 --> 00:06:21,534 Either way, it still places you in danger. 123 00:06:21,535 --> 00:06:23,869 - I'm not his target. - You weren't. 124 00:06:24,000 --> 00:06:26,199 Now, I would feel better if the phone was here. 125 00:06:26,200 --> 00:06:29,063 He is not gonna talk if someone else answers the phone. 126 00:06:29,076 --> 00:06:30,996 Look, I appreciate you trying to protect me, Tom, 127 00:06:30,998 --> 00:06:32,998 but I don't need babysitting. 128 00:06:33,000 --> 00:06:35,520 I have to make myself fully available. 129 00:06:35,560 --> 00:06:36,600 (DOOR CLOSES) 130 00:07:05,160 --> 00:07:08,040 (UNEASY MUSIC) 131 00:07:32,080 --> 00:07:34,840 (CHEERING AND LAUGHTER) 132 00:07:37,440 --> 00:07:38,960 Ladies and gentlemen, 133 00:07:39,040 --> 00:07:43,600 we're all here because our gorgeous Amy has turned 21. 134 00:07:43,640 --> 00:07:45,640 (CHEERING AND CLAPPING) 135 00:07:46,840 --> 00:07:48,200 Amy! 136 00:07:50,160 --> 00:07:51,760 (DOOR OPENS) 137 00:08:00,680 --> 00:08:01,760 (GASPS) 138 00:08:01,800 --> 00:08:03,080 Far out! 139 00:08:03,160 --> 00:08:05,719 - Sorry, sorry. I'm so sorry. - I didn't - I didn't know 140 00:08:05,720 --> 00:08:09,359 - that you were gonna be here, and... - No, it's so great to see you. 141 00:08:09,360 --> 00:08:11,240 Do you want a drink? 142 00:08:11,280 --> 00:08:13,120 Ah, no, I can't stay long. 143 00:08:13,160 --> 00:08:14,600 Ah, so, OK. 144 00:08:16,120 --> 00:08:17,360 Well, have a seat. 145 00:08:18,760 --> 00:08:21,280 - How are you? - Yeah. 146 00:08:22,000 --> 00:08:25,067 - How's non-uni life treating you? - Bit weird. 147 00:08:25,080 --> 00:08:28,680 - Yeah. - Not having any routine or structure. - Right. 148 00:08:28,760 --> 00:08:31,894 Well, you could always take a couple of classes. 149 00:08:31,920 --> 00:08:33,480 Or... or not. 150 00:08:33,520 --> 00:08:35,160 Or take a gap year. 151 00:08:35,200 --> 00:08:38,080 You could focus on your music, 152 00:08:38,120 --> 00:08:40,080 or even travel. 153 00:08:40,120 --> 00:08:41,654 I could loan you money. 154 00:08:41,655 --> 00:08:44,215 I do a good interest rate for family. 155 00:08:44,280 --> 00:08:45,960 - Haha. - Yeah. - Thanks. 156 00:08:47,000 --> 00:08:49,440 You alright? You look tired. 157 00:08:49,480 --> 00:08:50,520 I'm OK. 158 00:08:51,760 --> 00:08:54,119 Must be pretty lonely at Turd's by yourself. 159 00:08:54,120 --> 00:08:58,520 I mean, you're more than welcome here, Zoe. There's plenty of room. 160 00:08:58,521 --> 00:09:00,481 No pressure, just... 161 00:09:01,240 --> 00:09:07,360 I miss you, that's... Or we could... think about moving home. 162 00:09:07,400 --> 00:09:08,920 When the time's right. 163 00:09:10,880 --> 00:09:15,080 Um, I'm actually going to move in with Mum. 164 00:09:15,160 --> 00:09:17,560 - You're... what? - We're gonna take over 165 00:09:17,561 --> 00:09:20,786 the lease at Turd's, set the place up as our own. 166 00:09:20,800 --> 00:09:24,959 Well, isn't that a bit soon? I mean, you've only just reconnected. 167 00:09:24,960 --> 00:09:27,039 Well, it seems like a good opportunity. 168 00:09:27,040 --> 00:09:29,240 Is Mandy even gonna stick around? 169 00:09:29,320 --> 00:09:32,187 She's trying to make up for lost time, Jane. 170 00:09:32,188 --> 00:09:33,708 Oh. Yeah, right. 171 00:09:33,710 --> 00:09:36,918 - I wanna do this, so I'm going to do this. - Yes, I'm sure you do... 172 00:09:36,920 --> 00:09:38,759 and I don't wanna try and talk you out of it... 173 00:09:38,760 --> 00:09:42,479 - Good! - I just... I don't think it's a good idea, Zoe. Not right now. 174 00:09:42,480 --> 00:09:44,080 I mean, you're grieving. 175 00:09:44,081 --> 00:09:45,720 Mandy's... grieving. 176 00:09:45,760 --> 00:09:48,360 Yeah. We're both grieving, Jane, 177 00:09:48,440 --> 00:09:52,574 so isn't this a good thing that we can be there for each other? 178 00:09:52,575 --> 00:09:53,655 Look, I... 179 00:09:55,000 --> 00:09:57,119 You just... you hate the fact that she's here. 180 00:09:57,120 --> 00:09:59,209 - No, I don't hate that she's here... - Yes, you do! 181 00:09:59,211 --> 00:10:01,678 I'm just - I'm trying to look after... 182 00:10:01,680 --> 00:10:04,481 I'm trying to look out for you, that's all. 183 00:10:04,482 --> 00:10:05,840 God. I'm not a kid. 184 00:10:05,920 --> 00:10:08,479 No you're not, you're an adult. You can do whatever you like. 185 00:10:08,480 --> 00:10:11,959 - I'm just surprised, that's all. - I didn't come here to get 186 00:10:11,960 --> 00:10:14,360 your permission or your approval, OK? 187 00:10:14,361 --> 00:10:16,961 I actually just left my house keys here. 188 00:10:20,280 --> 00:10:23,280 I'm gonna be there tomorrow, getting my stuff. 189 00:10:23,281 --> 00:10:26,721 (DOOR OPENS AND CLOSES) 190 00:10:28,360 --> 00:10:30,480 (SIGHS) Shit. 191 00:10:33,520 --> 00:10:36,360 (INTENSE MUSIC) 192 00:10:36,400 --> 00:10:37,640 (COMPUTER BEEPING) 193 00:10:50,440 --> 00:10:52,560 (CHEERING AND CLAPPING) 194 00:10:59,600 --> 00:11:01,440 (PILLS RATTLING) 195 00:11:02,720 --> 00:11:04,960 ♪ All we do is hide away 196 00:11:06,280 --> 00:11:09,480 ♪ All we do is, ♪ all we do is hide away 197 00:11:10,400 --> 00:11:12,520 ♪ All we do is chase the day 198 00:11:13,960 --> 00:11:17,280 ♪ All we do is, ♪ all we do is chase the day 199 00:11:18,160 --> 00:11:21,400 ♪ I've been upside-down, 200 00:11:21,480 --> 00:11:25,160 ♪ I don't wanna be ♪ the right way round 201 00:11:25,200 --> 00:11:28,880 ♪ Can't find paradise on the ground 202 00:11:33,000 --> 00:11:35,920 ♪ I've been upside-down, 203 00:11:36,000 --> 00:11:39,960 ♪ I don't wanna be ♪ the right way round 204 00:11:40,000 --> 00:11:43,560 ♪ Can't find paradise on the ground 205 00:11:47,760 --> 00:11:50,200 ♪ All I did was fail today 206 00:11:51,640 --> 00:11:53,040 ♪ All we do... ♪ 207 00:11:53,080 --> 00:11:54,599 It's Mandy, but you know that, 208 00:11:54,600 --> 00:11:57,467 you called me, and you know what to do next. 209 00:11:57,468 --> 00:11:58,720 Mandy, it's Jane. 210 00:11:58,800 --> 00:12:01,319 Look, I know you probably don't wanna talk to me 211 00:12:01,320 --> 00:12:02,679 after our last conversation, 212 00:12:02,680 --> 00:12:07,281 but Zoe's told me the news and I'd really like to discuss it with you, 213 00:12:07,282 --> 00:12:09,720 so could you call me back, please? 214 00:12:09,760 --> 00:12:12,600 On this new number, not the old one. 215 00:12:13,480 --> 00:12:14,480 Thanks. 216 00:12:25,920 --> 00:12:27,280 (PHONE RINGS) 217 00:12:27,320 --> 00:12:28,520 (SIGHS) 218 00:12:28,600 --> 00:12:31,734 Of course you're going to ignore the new number. 219 00:12:32,320 --> 00:12:34,720 I asked you not to call this number. 220 00:12:34,721 --> 00:12:37,788 Well, then you'll need to give me your new one. 221 00:12:39,800 --> 00:12:41,680 I was hoping you'd call. 222 00:12:41,720 --> 00:12:44,080 Hello, Jane. And hello, taskforce. 223 00:12:44,160 --> 00:12:47,920 Well, you obviously know my name. I'd like to know yours. 224 00:12:48,840 --> 00:12:50,520 You can call me Daniel. 225 00:12:51,520 --> 00:12:55,187 You took a big risk going to the hospital today, Daniel. 226 00:12:56,200 --> 00:12:59,467 The taskforce think you did it just to taunt them. 227 00:12:59,468 --> 00:13:03,468 - Well, what do you think? - Did you achieve what you wanted? 228 00:13:04,400 --> 00:13:05,600 I'm not a monster. 229 00:13:06,400 --> 00:13:08,867 Is that what you're trying to show us? 230 00:13:08,868 --> 00:13:10,468 Did Amy get the flowers? 231 00:13:12,240 --> 00:13:15,041 Do you feel bad about what happened to Amy? 232 00:13:17,400 --> 00:13:18,880 She was a mistake. 233 00:13:18,920 --> 00:13:20,654 (KEYBOARD KEYS CLATTERING) 234 00:13:21,000 --> 00:13:22,320 And why's that? 235 00:13:22,360 --> 00:13:24,480 Because she's young and female? 236 00:13:24,560 --> 00:13:28,840 Peop... People don't seem to understand. 237 00:13:28,920 --> 00:13:34,000 Nobody understands. I am going to save everyone. 238 00:13:34,960 --> 00:13:39,120 I want people to take notice. 239 00:13:39,160 --> 00:13:40,839 Take notice of what, Daniel? 240 00:13:40,840 --> 00:13:43,174 You can see the pattern, can't you? 241 00:13:43,175 --> 00:13:47,309 Yes, I can see a pattern, but I don't know what it means, so... 242 00:13:47,310 --> 00:13:49,110 Think about your boyfriend. 243 00:13:49,880 --> 00:13:50,880 What about Ben? 244 00:13:52,120 --> 00:13:53,560 I didn't kill him. 245 00:13:55,160 --> 00:13:57,094 And why should I believe you? 246 00:13:58,120 --> 00:13:59,120 Time's up. 247 00:14:00,120 --> 00:14:02,600 (TENSE MUSIC) 248 00:14:15,120 --> 00:14:18,280 - What about Ben? - I didn't kill him. 249 00:14:18,360 --> 00:14:21,479 The call was routed and then rerouted through a number of mirrors 250 00:14:21,480 --> 00:14:23,840 in Chile. He's good, very good. 251 00:14:23,920 --> 00:14:28,187 But after we worked our way through that, we came to a local ISP. 252 00:14:28,360 --> 00:14:32,160 Date of birth April 1 and the name Mr Catch Me If You Can. 253 00:14:32,161 --> 00:14:34,760 Great. Doubles as a stand-up as well. 254 00:14:34,840 --> 00:14:37,599 It could be that he's just messing with you about Ben, 255 00:14:37,600 --> 00:14:38,879 just to cover his tracks. 256 00:14:38,880 --> 00:14:40,439 He's happy to claim the other murders. 257 00:14:40,440 --> 00:14:42,240 - Mmm. - He didn't kill him. 258 00:14:42,241 --> 00:14:43,281 (PHONE RINGS) 259 00:14:47,200 --> 00:14:48,520 Hello? 260 00:14:50,080 --> 00:14:51,280 What? 261 00:14:51,978 --> 00:14:53,959 I can't right now. We're in the middle of... 262 00:14:53,960 --> 00:14:55,120 (GROANS) 263 00:14:55,160 --> 00:14:58,920 Yep. Yep. Got it. 264 00:15:01,880 --> 00:15:04,360 That was the Police Minister. 265 00:15:04,440 --> 00:15:07,000 - She wants a debriefing. - Good luck. 266 00:15:07,040 --> 00:15:09,120 She's requested your presence. 267 00:15:09,160 --> 00:15:10,920 Me? 268 00:15:11,000 --> 00:15:12,639 Now, let's not mention to the minister 269 00:15:12,640 --> 00:15:14,305 that we're in contact with the shooter. 270 00:15:14,307 --> 00:15:15,999 If she's looking to get on the 6:00 news, 271 00:15:16,000 --> 00:15:18,534 she would drop that gem in a heartbeat. 272 00:15:18,535 --> 00:15:20,560 I don't understand the delay. 273 00:15:20,600 --> 00:15:22,199 McCarthy will be charged, 274 00:15:22,200 --> 00:15:24,887 but it's going to take time to sift through everything, OK? 275 00:15:24,889 --> 00:15:26,568 We don't wanna get thrown out of court 276 00:15:26,570 --> 00:15:28,652 because there's going to be a problem with the evidence. 277 00:15:28,654 --> 00:15:30,833 What more do you need? The guy's a terrorist. 278 00:15:30,834 --> 00:15:32,787 Yes, but he's not our shooter. 279 00:15:32,788 --> 00:15:36,720 - Can you conclusively rule him out? - Yes. Yes, we can. 280 00:15:36,760 --> 00:15:38,560 What aren't you telling me? 281 00:15:41,000 --> 00:15:44,000 Professor Halifax, maybe you can enlighten me. 282 00:15:44,640 --> 00:15:47,440 The shooter is a lone wolf. 283 00:15:47,520 --> 00:15:51,054 McCarthy's the opposite. He's trying to raise an army. 284 00:15:51,055 --> 00:15:55,455 He's an opportunist but frankly not smart enough to be the shooter. 285 00:15:55,560 --> 00:15:58,119 I believe the shooter is trying to send a message. 286 00:15:58,120 --> 00:16:00,454 No-one is safe in this city anymore. 287 00:16:00,520 --> 00:16:02,799 That message is coming through loud and clear. 288 00:16:02,800 --> 00:16:06,319 Well, fear is part of the equation, but there is something else going on. 289 00:16:06,320 --> 00:16:07,360 Like what? 290 00:16:07,440 --> 00:16:11,880 The victims fit a pattern. It's a clear indication of a message. 291 00:16:11,920 --> 00:16:13,787 It's not just random terror. 292 00:16:13,788 --> 00:16:15,868 And the party boat victims? 293 00:16:16,680 --> 00:16:17,840 A mistake. 294 00:16:17,888 --> 00:16:20,327 Which, if it happened once, could happen again. 295 00:16:20,329 --> 00:16:23,016 So no-one in fact is safe. 296 00:16:23,018 --> 00:16:26,719 You lot are no closer to finding him than you were after the first shooting. 297 00:16:26,720 --> 00:16:28,559 With all due respect, that is not true. 298 00:16:28,560 --> 00:16:29,719 Then give me something! 299 00:16:29,720 --> 00:16:31,879 I'm being grilled on "A Current Affair tonight". 300 00:16:31,880 --> 00:16:34,680 We have facial recognition technology 301 00:16:34,682 --> 00:16:36,612 which should have been in place six months ago 302 00:16:36,614 --> 00:16:39,187 if the opposition hadn't shot it down in the Upper House. 303 00:16:39,189 --> 00:16:42,654 We look like a bunch of idiots who can't keep the city safe. 304 00:16:42,655 --> 00:16:48,135 I want the shooter's head on a platter tomorrow, if not sooner. 305 00:16:54,920 --> 00:16:56,800 I'm not avoiding anything. 306 00:16:56,880 --> 00:16:59,947 Susie, for Christ's sake, they're my boys, too. 307 00:17:01,800 --> 00:17:02,960 No, listen... 308 00:17:03,000 --> 00:17:04,200 (LINE DISCONNECTS) 309 00:17:04,240 --> 00:17:05,320 Fuck. 310 00:17:07,000 --> 00:17:08,200 (KNOCK ON DOOR) 311 00:17:08,280 --> 00:17:09,480 - Tom. - Not now. 312 00:17:09,560 --> 00:17:12,360 - You have to see this. - Not now. 313 00:17:13,360 --> 00:17:16,027 This is the magnified image of the bullet 314 00:17:16,107 --> 00:17:18,641 from the weapon that killed Ben Sailor. 315 00:17:18,642 --> 00:17:19,775 Then this. 316 00:17:21,000 --> 00:17:23,934 They're as close to identical as you can get. 317 00:17:23,935 --> 00:17:27,615 The second bullet is from one of the Brotherhood guns. 318 00:17:28,320 --> 00:17:32,520 Ballistics are certain it's the same gun that killed Ben Sailor. 319 00:17:32,521 --> 00:17:35,401 (DRAMATIC MUSIC) 320 00:17:37,240 --> 00:17:39,120 Finally. 321 00:17:39,160 --> 00:17:40,520 Kill for a coffee. 322 00:17:42,600 --> 00:17:43,760 What? 323 00:17:44,520 --> 00:17:46,320 You lying sack of shit. 324 00:17:47,360 --> 00:17:50,880 You murdered Ben Sailor right in his own driveway. 325 00:17:50,960 --> 00:17:53,694 Yeah, four sugar and some milk'd be good - 326 00:17:54,720 --> 00:17:56,000 (GROANS) 327 00:17:59,240 --> 00:18:02,160 - Hey, get off me! - (GROANS) 328 00:18:02,240 --> 00:18:04,907 He was murdered with one of your weapons. 329 00:18:04,908 --> 00:18:07,842 - I've never shot anyone! - Tom, get off him. 330 00:18:08,160 --> 00:18:09,240 (GRUNTS) 331 00:18:09,280 --> 00:18:10,280 Hey! 332 00:18:10,360 --> 00:18:14,240 - Tom! Stay back. - That was assault! 333 00:18:14,280 --> 00:18:15,600 Stay back. 334 00:18:15,680 --> 00:18:16,960 (LAUGHS) Get back. 335 00:18:17,000 --> 00:18:18,880 Yeah, you call my lawyers. 336 00:18:18,920 --> 00:18:21,280 Tom, get outside. 337 00:18:21,360 --> 00:18:23,227 - That's assault. - Get back. 338 00:18:23,280 --> 00:18:25,320 - You dog. - Shut your mouth! 339 00:18:26,680 --> 00:18:28,880 - Yeah, get outta here! - Come on. 340 00:18:28,960 --> 00:18:30,694 - Listen to him. - Come on. 341 00:18:30,695 --> 00:18:32,695 (LAUGHS) Ah, you're all pigs. 342 00:18:42,080 --> 00:18:44,881 Ballistics are certain it's McCarthy's gun. 343 00:18:46,360 --> 00:18:48,039 We've been through all your old cases. 344 00:18:48,040 --> 00:18:50,440 There's no neo-Nazi link anywhere. 345 00:18:50,520 --> 00:18:52,920 Is it time to revisit the possibility 346 00:18:52,921 --> 00:18:55,121 that Ben was the intended victim? 347 00:18:55,520 --> 00:18:59,787 Ben was a musician. I'm the one who worked in the criminal field. 348 00:19:00,680 --> 00:19:03,214 Well, he did keep some things from you. 349 00:19:06,042 --> 00:19:07,559 Look, with this new information, 350 00:19:07,560 --> 00:19:10,079 we just need to eliminate Ben as a line of inquiry. 351 00:19:10,080 --> 00:19:12,639 Well, I can't exactly ask him if he was on the wrong side 352 00:19:12,640 --> 00:19:14,760 of any Nazis, can I? 353 00:19:14,840 --> 00:19:19,280 No, but can you take one more look through Ben's things, please? 354 00:19:39,000 --> 00:19:40,134 (CAR DOOR CLOSES) 355 00:20:02,200 --> 00:20:03,680 ♪ I never thought 356 00:20:07,640 --> 00:20:09,520 ♪ this day would end 357 00:20:14,120 --> 00:20:16,520 ♪ As it comes to blows 358 00:20:19,920 --> 00:20:23,240 ♪ I try to make some sense 359 00:20:26,280 --> 00:20:30,680 ♪ Of what this life is, it's harder 360 00:20:30,760 --> 00:20:35,360 ♪ The weight is bearing ♪ down on my spine tonight 361 00:20:39,040 --> 00:20:43,880 ♪ I go out walking, wading 362 00:20:43,960 --> 00:20:47,920 ♪ Hope I won't cross o'er ♪ the line tonight 363 00:20:47,960 --> 00:20:49,880 ♪ Tonight 364 00:20:52,120 --> 00:20:53,800 ♪ I don't know 365 00:20:58,000 --> 00:21:00,080 ♪ how it came to this... ♪ 366 00:21:38,320 --> 00:21:40,760 (SERIOUS MUSIC) 367 00:21:59,320 --> 00:22:03,840 Around 10,000 in cash and payments totalling 32,000 to an account. 368 00:22:04,680 --> 00:22:05,920 Could it be Zoe's? 369 00:22:07,080 --> 00:22:08,614 No, it has to be Ben's. 370 00:22:09,200 --> 00:22:10,799 But it's not business stuff. 371 00:22:10,800 --> 00:22:13,467 He was scrupulous about documenting that. 372 00:22:13,468 --> 00:22:15,160 He got audited once. 373 00:22:15,200 --> 00:22:17,080 No cash deals after that. 374 00:22:17,160 --> 00:22:19,827 I'll get a warrant and get onto the bank. 375 00:22:19,960 --> 00:22:20,960 Thanks. 376 00:22:45,800 --> 00:22:47,120 (DOOR CLOSES) 377 00:22:53,280 --> 00:22:55,360 Amy Kelleher is dead. 378 00:22:55,960 --> 00:22:58,320 Oh, Jesus. 379 00:22:59,760 --> 00:23:01,879 (TV PRESENTER) The city is in mourning tonight 380 00:23:01,880 --> 00:23:03,719 with the news that Amy Kelleher has 381 00:23:03,720 --> 00:23:05,919 succumbed to her injuries sustained 382 00:23:05,920 --> 00:23:08,320 during a brutal attack just days ago. 383 00:23:08,321 --> 00:23:12,000 While celebrating her 21st birthday, Amy, her father, 384 00:23:12,080 --> 00:23:14,519 her boyfriend and a friend were all gunned down 385 00:23:14,520 --> 00:23:15,839 by an unknown assailant. 386 00:23:15,840 --> 00:23:19,199 Police believe the gunman is the same man responsible for 387 00:23:19,200 --> 00:23:22,600 another six deaths across the city in as many weeks. 388 00:23:22,601 --> 00:23:27,001 Amy became the face of the fight to end the campaign of terror. 389 00:23:28,600 --> 00:23:30,760 It's a fuckin' tragedy. 390 00:23:30,840 --> 00:23:33,960 I'm gonna resign. What? 391 00:23:34,800 --> 00:23:37,000 - Why? - I'm a liability. 392 00:23:38,200 --> 00:23:40,120 I just came to say goodbye. 393 00:23:40,200 --> 00:23:42,399 Look, you're in pain. It doesn't make you a liability. 394 00:23:42,400 --> 00:23:44,400 No, no, I lost control. 395 00:23:44,440 --> 00:23:46,640 I understand it feels that way... 396 00:23:46,641 --> 00:23:50,761 No, you don't understand. I lost control of everything. 397 00:23:52,240 --> 00:23:53,440 (SIGHS) 398 00:23:53,480 --> 00:23:55,747 Are you talking about your family? 399 00:24:00,440 --> 00:24:03,920 They're not back in the US on vacation. 400 00:24:04,000 --> 00:24:06,400 They've moved back there permanently. 401 00:24:07,040 --> 00:24:08,080 (SIGHS) 402 00:24:09,400 --> 00:24:11,200 I'm sorry. 403 00:24:12,120 --> 00:24:15,800 Hardly surprising. Shit husband. Shit father. 404 00:24:16,840 --> 00:24:19,040 Shit cop. Shit human. 405 00:24:20,560 --> 00:24:24,627 Yeah, well, we've all been shit humans at one time or another. 406 00:24:26,200 --> 00:24:27,867 Who're you talking about? 407 00:24:28,440 --> 00:24:29,640 You or Ben? 408 00:24:31,800 --> 00:24:34,267 I used to think Ben was the open book. 409 00:24:35,040 --> 00:24:39,174 Wore his heart on his sleeve. I was the one who hid everything. 410 00:24:39,400 --> 00:24:44,120 You and I, we both know that to exist 411 00:24:44,200 --> 00:24:50,520 in this job you gotta bury your shit so fuckin' deep just to survive. 412 00:24:52,065 --> 00:24:54,599 Well, we have that in common, don't we? 413 00:24:54,600 --> 00:24:56,800 That we do, Sister Mary Margaret. 414 00:25:15,520 --> 00:25:16,800 (BOTTLE CLATTERS) 415 00:25:31,280 --> 00:25:32,720 (PHONE RINGS) 416 00:25:39,320 --> 00:25:40,600 Jane Halifax. 417 00:25:40,640 --> 00:25:42,307 (CALLER BREATHES SHAKILY) 418 00:25:42,323 --> 00:25:44,055 Hello? 419 00:25:44,102 --> 00:25:45,702 - Well, it's expected. - Oi! 420 00:25:45,760 --> 00:25:47,409 - It could come on any time. - Tanner! 421 00:25:47,411 --> 00:25:48,651 (BEEPING) 422 00:25:48,653 --> 00:25:50,013 Daniel, is that you? 423 00:25:51,400 --> 00:25:52,667 Daniel, talk to me. 424 00:25:52,668 --> 00:25:54,188 (BREATHING CONTINUES) 425 00:25:59,160 --> 00:26:00,760 She wasn't meant to die. 426 00:26:01,800 --> 00:26:03,680 Are you talking about Amy? 427 00:26:03,720 --> 00:26:05,587 She wasn't part of the plan. 428 00:26:06,560 --> 00:26:09,494 Why don't you tell me about the plan, Daniel? 429 00:26:12,080 --> 00:26:13,720 Well, it's ruined now. 430 00:26:15,440 --> 00:26:17,840 It's just gotten away, that's all! 431 00:26:17,920 --> 00:26:21,480 I just... I waited too long... just a split second, 432 00:26:21,482 --> 00:26:23,599 and now all of these people have died for nothing and I... 433 00:26:23,600 --> 00:26:24,880 (CRYING) 434 00:26:27,160 --> 00:26:29,494 I want to understand why they died. 435 00:26:29,534 --> 00:26:31,614 Can you tell me about that? 436 00:26:31,654 --> 00:26:34,360 I am trying to help people. 437 00:26:34,440 --> 00:26:37,453 - By hurting them? - No, not by hurting them, no. 438 00:26:37,454 --> 00:26:41,388 People are asleep. They don't even realise what's happening! 439 00:26:41,389 --> 00:26:42,120 Right. 440 00:26:42,160 --> 00:26:44,094 And you want them to wake up. 441 00:26:44,095 --> 00:26:45,562 Is that what you mean? 442 00:26:48,000 --> 00:26:51,334 Daniel, are you still there? Is that what you mean? 443 00:26:55,800 --> 00:26:58,279 - That's exactly what I mean, OK? - (SNIFFLES) 444 00:26:58,280 --> 00:27:00,140 I'm gonna wake 'em up. That's exactly what I mean. 445 00:27:00,142 --> 00:27:01,385 That's good. 446 00:27:01,420 --> 00:27:03,487 Audio sounds like it's outside. 447 00:27:03,489 --> 00:27:05,719 - Gives us something to work with. - Another shooting? 448 00:27:05,720 --> 00:27:07,839 Maybe he wants Jane to hear him do it. 449 00:27:07,840 --> 00:27:10,907 See if there's a chopper up in the air already. 450 00:27:10,908 --> 00:27:13,842 - I want eyes on the rooftops, OK? - Onto it. 451 00:27:19,640 --> 00:27:22,359 Where are you, Daniel? It sounds like you might be outside. 452 00:27:22,360 --> 00:27:27,027 I'm not... I'm not trying to trick you. I'm trying to help you, Daniel. 453 00:27:27,028 --> 00:27:28,428 (BREATHES SHAKILY) 454 00:27:33,360 --> 00:27:34,560 You wanna help me? 455 00:27:35,360 --> 00:27:36,840 If you'll let me. 456 00:27:36,880 --> 00:27:39,640 I feel like you understand. 457 00:27:39,680 --> 00:27:41,160 Well, I'd like to. 458 00:27:41,200 --> 00:27:43,720 (HELICOPTER APPROACHING) 459 00:27:43,760 --> 00:27:44,800 (STARTLES) 460 00:27:47,988 --> 00:27:49,959 Daniel, I can hear that you're still on the line. 461 00:27:49,960 --> 00:27:54,427 Now, I understand that this is difficult to talk about on the phone, 462 00:27:54,428 --> 00:27:59,228 so maybe we should meet and talk about this face to face. 463 00:28:02,120 --> 00:28:03,320 Daniel? 464 00:28:08,840 --> 00:28:11,560 (SUSPENSEFUL MUSIC) 465 00:28:16,840 --> 00:28:18,080 (SIGHS) 466 00:28:18,120 --> 00:28:19,720 (KNOCK ON DOOR) 467 00:28:19,760 --> 00:28:20,920 Come in. 468 00:28:25,400 --> 00:28:28,067 Just wanting to make sure you're alright. 469 00:28:28,560 --> 00:28:30,960 Yeah, pulled up OK. 470 00:28:31,000 --> 00:28:32,680 Years of practice. 471 00:28:34,280 --> 00:28:38,120 I'm... sorry I wasn't much help last night. 472 00:28:38,160 --> 00:28:40,160 I handled it. 473 00:28:40,240 --> 00:28:45,600 I listened to the recording. You were very... cool and collected. 474 00:28:45,640 --> 00:28:47,080 It was good. 475 00:28:47,120 --> 00:28:49,200 Years of practice. 476 00:28:52,600 --> 00:28:55,039 Listen, some of that crap we talked about last night, 477 00:28:55,040 --> 00:28:57,774 - you know, it was just nonsense. - Noted. 478 00:28:58,560 --> 00:28:59,920 Thank you. 479 00:29:01,280 --> 00:29:04,599 OK. Well, now that I know you're alive, I'll let you get back to it. 480 00:29:04,600 --> 00:29:08,480 OK. Easy on the door. 481 00:29:15,120 --> 00:29:16,800 - Jane? - Yeah? 482 00:29:17,920 --> 00:29:19,439 I want him off the taskforce. 483 00:29:19,440 --> 00:29:21,479 McCarthy has just contacted a lawyer. 484 00:29:21,480 --> 00:29:23,840 He wants to sue Saracen for assault. 485 00:29:23,920 --> 00:29:27,187 There is no way he is gonna cooperate with us now. 486 00:29:28,520 --> 00:29:30,000 Jane. 487 00:29:35,200 --> 00:29:36,879 - Yeah? - The bank got back to me. 488 00:29:36,880 --> 00:29:40,014 There were deposits made to a total of $150,000. 489 00:29:40,015 --> 00:29:42,879 - What? - As you can see, the deposits cover 490 00:29:42,880 --> 00:29:45,879 quite a number of years, but they seem to fall into sections of time. 491 00:29:45,904 --> 00:29:48,067 Concentrated activity, then nothing for a couple of years, 492 00:29:48,069 --> 00:29:50,628 - and then it all starts up again. - And the account itself? 493 00:29:50,630 --> 00:29:51,750 Next page. 494 00:29:52,840 --> 00:29:55,880 (TENSE MUSIC) 495 00:29:57,600 --> 00:29:59,467 - Do you need the cash? - No. 496 00:30:00,160 --> 00:30:01,520 I'm taking it. 497 00:30:07,040 --> 00:30:08,040 Oh! 498 00:30:08,449 --> 00:30:11,799 We're not quite ready for visitors yet. I might have some herb tea... 499 00:30:11,800 --> 00:30:12,960 Here. 500 00:30:14,000 --> 00:30:15,667 Ah, what's - what's that? 501 00:30:18,040 --> 00:30:20,640 Ah, I don't understand. Is this for Zoe? 502 00:30:20,641 --> 00:30:23,320 No, it's for you. 10,000 in cash. 503 00:30:23,360 --> 00:30:24,827 That's the last of it. 504 00:30:28,200 --> 00:30:29,640 I don't want it. 505 00:30:30,520 --> 00:30:32,839 Why not? You were happy to take Ben's money for years. 506 00:30:32,840 --> 00:30:34,307 What's the difference? 507 00:30:34,308 --> 00:30:36,375 Can we just put this behind us? 508 00:30:36,840 --> 00:30:38,160 For Zoe's sake? 509 00:30:39,480 --> 00:30:41,519 Don't try and blackmail me with Zoe. 510 00:30:41,520 --> 00:30:44,000 We have to be able to get along. 511 00:30:44,080 --> 00:30:47,880 Why? You've got your relationship with her, I've got mine. 512 00:30:49,080 --> 00:30:54,240 The cash, the account... Ben was putting me through rehab. 513 00:30:54,280 --> 00:30:56,680 I really don't care what it was for. 514 00:30:57,323 --> 00:30:59,239 It's another thing he kept secret from me, 515 00:30:59,240 --> 00:31:00,319 and I have to come to terms with that. 516 00:31:00,320 --> 00:31:02,359 - It's got nothing to do with you. - But it does matter what it was for, 517 00:31:02,360 --> 00:31:04,999 because that's why I couldn't be there for Zoe. I was unwell. 518 00:31:05,000 --> 00:31:08,200 - Ben understood. - So, what do you want from me? 519 00:31:08,201 --> 00:31:09,641 Absolution? 520 00:31:10,600 --> 00:31:13,600 He was the one who first gave me my first hit. 521 00:31:13,601 --> 00:31:16,640 He was just able to stop whenever he wanted. 522 00:31:16,680 --> 00:31:18,880 So we're gonna blame Ben, are we? 523 00:31:19,720 --> 00:31:20,880 Grow up, Mandy. 524 00:31:20,960 --> 00:31:23,519 Take some responsibility for once in your life. We all fuck up. 525 00:31:23,520 --> 00:31:25,787 Doesn't make you anything special. 526 00:31:28,640 --> 00:31:30,120 - Jane, hi. - Hey! 527 00:31:31,480 --> 00:31:34,359 Just thought I'd... come and see how you were doing. 528 00:31:34,360 --> 00:31:37,694 Place looks much lighter without Turd's junk in it. 529 00:31:37,695 --> 00:31:42,135 Yeah. Yeah, it's... it's coming along slowly. 530 00:31:43,080 --> 00:31:46,614 Actually, I'm gonna pop back when you're more settled. 531 00:31:46,615 --> 00:31:47,360 OK. 532 00:31:47,400 --> 00:31:48,640 (DOOR OPENS) 533 00:31:50,440 --> 00:31:52,640 Why - why is she upset? 534 00:31:53,200 --> 00:31:54,240 (SIGHS) 535 00:31:55,520 --> 00:31:57,000 Oh, I'm upset too. 536 00:31:57,040 --> 00:31:58,560 What happened? 537 00:31:59,720 --> 00:32:03,160 Oh, she just found out some stuff about Ben and me, 538 00:32:04,200 --> 00:32:05,667 and it's hard for her. 539 00:32:08,440 --> 00:32:12,707 She's starting to understand how in love with each other we were. 540 00:32:13,520 --> 00:32:14,987 But she'll come round. 541 00:32:16,040 --> 00:32:18,974 We just want what's best for our little girl. 542 00:32:22,680 --> 00:32:25,200 - Did you get the macaroons? - Yes. 543 00:32:25,240 --> 00:32:26,560 (GIGGLES) 544 00:32:34,389 --> 00:32:37,639 The weapon used in the murder of Ben Sailor was solely in your care. 545 00:32:37,640 --> 00:32:40,507 That makes you an accessory before the fact. 546 00:32:40,508 --> 00:32:44,242 Add a conspiracy to murder charge, it's not looking good. 547 00:32:44,243 --> 00:32:45,577 You see these, love? 548 00:32:45,760 --> 00:32:47,027 Your boss did them. 549 00:32:47,040 --> 00:32:49,479 He's the animal. He should be locked up. 550 00:32:49,480 --> 00:32:53,747 And my lawyers have taken photos, and we're gonna sue your arses. 551 00:32:53,800 --> 00:32:56,800 And all of Australia will know about you pigs. 552 00:32:56,801 --> 00:32:59,001 OK, let's start again. 553 00:32:59,560 --> 00:33:02,080 Do you recognise this gun? 554 00:33:03,720 --> 00:33:05,480 Do you recognise... 555 00:33:07,680 --> 00:33:09,520 I ain't telling you shit. 556 00:33:13,600 --> 00:33:14,600 (BEEPS) 557 00:33:16,160 --> 00:33:19,919 Record of interview with Jack McCarthy, August 19, 1100 hours. 558 00:33:19,920 --> 00:33:22,654 Present - Detective Senior Sergeant Tanner 559 00:33:22,655 --> 00:33:25,122 and Detective Senior Sergeant Bronski. 560 00:33:25,123 --> 00:33:30,548 OK, drop your charges and I might drop mine. 561 00:33:31,600 --> 00:33:33,480 Recording paused. 562 00:33:34,920 --> 00:33:36,720 Please don't waste my time. 563 00:33:36,800 --> 00:33:40,119 You either give us a name now or we proceed with the charge. 564 00:33:40,120 --> 00:33:44,720 Don't you realise I can get your boss kicked out of the force? 565 00:33:44,800 --> 00:33:48,440 And I'll be using pretty boy here to be my key witness. 566 00:33:48,520 --> 00:33:51,587 I don't know what you're talking about. Do you? 567 00:33:51,588 --> 00:33:55,148 - Nuh. - No. OK. 568 00:33:56,240 --> 00:33:58,520 That's it. Charge him. 569 00:33:58,560 --> 00:33:59,840 Hey. 570 00:34:03,560 --> 00:34:07,440 Alright. If I give you a name, will you drop the charge? 571 00:34:07,520 --> 00:34:11,680 No way. But I will tell the judge you cooperated. 572 00:34:12,800 --> 00:34:14,759 Might go some way to mitigating your sentence. 573 00:34:14,760 --> 00:34:15,880 (SIGHS) 574 00:34:23,120 --> 00:34:24,400 Jack. 575 00:34:24,440 --> 00:34:26,040 Mate. 576 00:34:27,120 --> 00:34:30,639 If you don't give us his name, you are going down for accessory 577 00:34:30,640 --> 00:34:34,359 before the fact while this guy, who actually shot Ben Sailor, 578 00:34:34,360 --> 00:34:36,840 stays free. Is that what you want? 579 00:34:36,920 --> 00:34:39,654 It's up to you. Is that what you wanna do? 580 00:34:40,400 --> 00:34:41,720 Mitch. 581 00:34:42,800 --> 00:34:44,040 Marcovic. 582 00:34:44,120 --> 00:34:48,120 Mitch Marcovic, 34, priors for possession, resisting arrest. 583 00:34:48,160 --> 00:34:49,160 Nothing major. 584 00:34:49,240 --> 00:34:52,907 Mmm, guess he's making up for lost time, then. Let's go. 585 00:35:01,480 --> 00:35:02,840 (SIRENS WAIL) 586 00:35:13,760 --> 00:35:15,439 Nah, I'm not allowed to go there anymore. 587 00:35:15,440 --> 00:35:18,440 - Fuckin' ask Emily! - (CAR DOORS CLOSE) 588 00:35:18,480 --> 00:35:20,414 I wasn't there, you ratbag... 589 00:35:20,415 --> 00:35:21,415 Mitch Marcovic! 590 00:35:22,560 --> 00:35:23,600 Stop, police! 591 00:35:23,640 --> 00:35:24,640 Cut him off. 592 00:35:24,720 --> 00:35:26,427 (OVER POLICE RADIO) ..to the west to intercept. 593 00:35:26,429 --> 00:35:27,749 Don't move! 594 00:35:30,560 --> 00:35:32,960 (OVER POLICE RADIO) He's moving west. 595 00:35:33,240 --> 00:35:34,360 Hey, freeze! 596 00:35:39,120 --> 00:35:40,400 Police! 597 00:35:40,440 --> 00:35:41,840 Freeze! Freeze! 598 00:35:41,880 --> 00:35:43,080 Freeze! 599 00:35:46,720 --> 00:35:48,720 We're instructing you to stop! 600 00:35:48,721 --> 00:35:49,721 (SIREN CHIRPS) 601 00:35:51,840 --> 00:35:52,920 (GROANS) 602 00:35:55,280 --> 00:35:56,400 Get off me! 603 00:35:57,840 --> 00:35:59,800 (SUSPENSEFUL MUSIC) 604 00:35:59,880 --> 00:36:02,000 Police! Stop! Hey, police! Stop! 605 00:36:03,480 --> 00:36:04,480 Stop running! 606 00:36:07,440 --> 00:36:09,040 Hey, stay where you are! 607 00:36:09,041 --> 00:36:10,281 Oi! 608 00:36:12,000 --> 00:36:13,280 Hey! 609 00:36:14,720 --> 00:36:16,560 Get out of the fuckin' way! 610 00:36:17,520 --> 00:36:18,600 (CLATTERING) 611 00:36:20,400 --> 00:36:21,720 Hold it! 612 00:36:22,600 --> 00:36:23,640 (SHOUTING) 613 00:36:25,440 --> 00:36:26,440 Stop! 614 00:36:31,200 --> 00:36:32,600 (PANTING) 615 00:36:33,760 --> 00:36:34,879 Get an ambulance, now! 616 00:36:34,880 --> 00:36:36,214 We need an ambulance 617 00:36:36,280 --> 00:36:39,014 at the corner of High and Station Streets. 618 00:36:39,015 --> 00:36:41,682 Suspect has been hit by a moving vehicle. 619 00:36:54,320 --> 00:36:55,720 (PHONE RINGS) 620 00:37:03,640 --> 00:37:05,041 (PHONE KEEPS RINGING) 621 00:37:17,920 --> 00:37:19,560 You suggested we meet. 622 00:37:21,400 --> 00:37:26,760 Daniel. I'm glad you phoned back. 623 00:37:26,840 --> 00:37:29,119 I was worried about you after the last conversation. 624 00:37:29,120 --> 00:37:32,587 - You seemed upset. - How I'm feeling doesn't matter. 625 00:37:32,588 --> 00:37:34,522 The plan is all that matters. 626 00:37:35,040 --> 00:37:37,440 Well, you obviously care about this. 627 00:37:38,920 --> 00:37:40,600 Caring doesn't help. 628 00:37:41,320 --> 00:37:43,119 Likes on social media don't help. 629 00:37:43,120 --> 00:37:45,079 Protests don't help. We tried to fight it 630 00:37:45,080 --> 00:37:47,720 all at uni but that didn't work, and where has it gotten us, huh? 631 00:37:47,722 --> 00:37:49,636 Where are we now? You know, nobody listens. 632 00:37:49,638 --> 00:37:50,920 Nobody ever listens. 633 00:37:50,960 --> 00:37:54,280 OK, well, I'm listening, Daniel, OK? 634 00:37:54,360 --> 00:37:58,027 I'm listening. So, why don't you tell me about the plan? 635 00:37:58,028 --> 00:38:02,468 Oh, no, not yet. I wouldn't want to... spoil the surprise. 636 00:38:03,400 --> 00:38:06,134 What are you talking about? What surprise? 637 00:38:07,920 --> 00:38:08,960 Daniel? 638 00:38:09,040 --> 00:38:12,120 Just... just stop, OK. Just stop - stop moving. 639 00:38:12,160 --> 00:38:14,160 OK, OK, alright. I've stopped. 640 00:38:14,880 --> 00:38:17,547 I'll wait for you to come to me, alright? 641 00:38:19,600 --> 00:38:22,401 Daniel, this'd be much easier face to face. 642 00:38:23,160 --> 00:38:24,227 Just you and me. 643 00:38:33,640 --> 00:38:37,320 (SERIOUS MUSIC) 644 00:38:38,359 --> 00:38:40,159 - That's close enough. - OK. 645 00:38:40,160 --> 00:38:41,960 That - that's close enough. 646 00:38:43,920 --> 00:38:46,854 I'm glad you reached out, Daniel. But why me? 647 00:38:47,800 --> 00:38:48,934 I need your help. 648 00:38:49,800 --> 00:38:51,467 To get my message across. 649 00:38:52,880 --> 00:38:55,479 They didn't listen before and they definitely won't 650 00:38:55,480 --> 00:38:57,214 listen now, not after Amy. 651 00:38:57,215 --> 00:38:59,655 They think I'm a monster, but you... 652 00:39:00,600 --> 00:39:02,334 Well, you could tell them. 653 00:39:02,824 --> 00:39:04,759 They'll listen to you. I've been watching you. 654 00:39:04,760 --> 00:39:07,494 What do you mean, you've been watching me? 655 00:39:07,495 --> 00:39:10,120 People respect you, Jane. They do. 656 00:39:10,160 --> 00:39:11,359 Hey! Sorry, excuse me. 657 00:39:11,360 --> 00:39:12,894 You can't be down here. 658 00:39:12,895 --> 00:39:15,095 - Jane? Jane? - No, it's not safe. 659 00:39:15,096 --> 00:39:16,536 Get out of here! 660 00:39:19,960 --> 00:39:21,799 - Do you still think I'm dangerous? - No. 661 00:39:21,800 --> 00:39:23,560 No, Daniel... Daniel! 662 00:39:23,562 --> 00:39:25,363 I thought you - I thought you understood. 663 00:39:25,365 --> 00:39:26,565 (LINE DISCONNECTS) 664 00:39:47,240 --> 00:39:49,960 (TENSE MUSIC) 665 00:40:14,040 --> 00:40:15,720 (BEEPING RAPIDLY) 666 00:40:17,880 --> 00:40:20,080 Ah, guys? 667 00:40:20,120 --> 00:40:21,160 What is that? 668 00:40:38,960 --> 00:40:41,880 (SINISTER MUSIC) 48954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.