Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,081 --> 00:00:14,615
(CROWD CHEERING)
2
00:00:20,621 --> 00:00:21,389
(HIP HOP MUSIC PLAYING)
3
00:00:38,839 --> 00:00:40,808
Ladies, ladies, ladies...
4
00:00:45,613 --> 00:00:47,815
You make me feel
kind of vulnerable up here.
5
00:00:50,518 --> 00:00:52,086
Like y'all ready
to take advantage.
6
00:00:52,120 --> 00:00:53,454
Is that what you want?
7
00:00:53,487 --> 00:00:54,722
(ALL AGREEING)
8
00:00:56,724 --> 00:00:57,791
Y'all ready to get wet?
9
00:00:57,825 --> 00:00:58,792
(CHEERING)
10
00:00:59,727 --> 00:01:01,229
PRINCETON: I said,
11
00:01:01,262 --> 00:01:03,164
are you ready to get wet?
12
00:01:06,467 --> 00:01:08,702
Y'all seen
Magic Mike, right?
13
00:01:10,638 --> 00:01:12,773
Now, we gonna add
a little chocolate.
14
00:01:12,806 --> 00:01:14,275
(MUSIC PLAYING)
15
00:03:05,719 --> 00:03:07,255
(TUNING RADIO)
16
00:03:13,327 --> 00:03:14,795
(TOILET FLUSHING)
17
00:03:22,936 --> 00:03:25,205
How's the most
beautiful mother
in the world? (KISSING)
18
00:03:26,006 --> 00:03:27,708
Good morning.
Good morning.
19
00:03:29,343 --> 00:03:30,544
What's for breakfast?
20
00:03:30,578 --> 00:03:33,247
A job! That's what's
for breakfast, Chris!
21
00:03:33,981 --> 00:03:35,316
CHRIS: Here we go again.
22
00:03:35,349 --> 00:03:37,985
Now, you said last week
you was close
to getting a job.
23
00:03:38,018 --> 00:03:40,921
These bills is piling up
and they cut my hours!
24
00:03:40,954 --> 00:03:43,156
But Mom, if you...
"Ma" nothing.
25
00:03:43,190 --> 00:03:45,993
You're 30 and still
living under my roof.
26
00:03:46,026 --> 00:03:48,296
Get a J-O-B!
What you waitin' on?
27
00:03:49,697 --> 00:03:51,465
Till I'm 40?
28
00:03:51,499 --> 00:03:53,601
Okay, Mom.
All right. I understand.
29
00:03:53,634 --> 00:03:55,836
I promise you,
I'm gonna get a job,
all right?
30
00:03:55,869 --> 00:03:57,338
I'll see if the dope dealers
are hiring up the street...
31
00:03:57,371 --> 00:03:59,006
What'd you say?
32
00:03:59,039 --> 00:04:00,374
Good morning.
33
00:04:00,408 --> 00:04:02,175
Your Vitargo's ready.
Thanks, Mom.
34
00:04:02,209 --> 00:04:03,411
What's up, lil' bro?
35
00:04:03,444 --> 00:04:05,245
Great. I'm late.
I gotta go. English quiz.
36
00:04:05,279 --> 00:04:06,847
Need a lift?
37
00:04:06,880 --> 00:04:08,582
You ain't got no car, Chris.
How are you
gonna give me a ride?
38
00:04:08,616 --> 00:04:10,451
If he had a job,
it would help
you get a lift.
39
00:04:11,885 --> 00:04:12,986
Yo, yo! Yo, Mike.
40
00:04:14,655 --> 00:04:16,457
So, you still
coming tonight, right?
41
00:04:17,925 --> 00:04:19,327
What time
are you guys goin'?
42
00:04:19,360 --> 00:04:20,594
I don't know.
Grab a couple
of applications,
43
00:04:20,628 --> 00:04:23,431
make her happy,
get lined up.
About 9:00?
44
00:04:25,165 --> 00:04:26,534
Come on.
45
00:04:26,567 --> 00:04:28,869
Yeah, I'll go.
Good job, school boy.
46
00:04:28,902 --> 00:04:29,837
Ha!
47
00:04:30,904 --> 00:04:33,240
(HIP HOP MUSIC PLAYING)
48
00:04:33,273 --> 00:04:34,675
CHRIS: She followed me
on Instagram, though.
49
00:04:34,708 --> 00:04:36,176
WADE: She didn't follow
you on Instagram!
50
00:04:36,209 --> 00:04:37,378
For real.
Get out of here.
51
00:04:38,846 --> 00:04:40,681
CHRIS: That hurt.
52
00:04:40,714 --> 00:04:41,815
(CHUCKLING)
53
00:04:41,849 --> 00:04:42,983
WADE: Get down.
54
00:04:43,016 --> 00:04:44,485
Gentlemen...
Hey.
55
00:04:44,518 --> 00:04:45,619
There's a
two drink minimum.
56
00:04:45,653 --> 00:04:46,720
We have two drinks.
Yeah.
57
00:04:47,254 --> 00:04:49,156
Per person.
58
00:04:49,189 --> 00:04:51,392
You can't just go
get us four straws?
I don't even drink!
59
00:04:51,425 --> 00:04:53,327
So y'all can
either order drinks,
or y'all could go.
60
00:04:53,361 --> 00:04:55,195
Damn! You a waitress
and a bouncer?
61
00:04:55,228 --> 00:04:58,198
Man, I'm gonna
buy the drinks
and we'll drink 'em.
62
00:04:58,231 --> 00:04:59,700
Yeah? All right.
Well, in that case,
let's get some shots.
63
00:04:59,733 --> 00:05:01,201
ERIC: It's on you?
WADE: Shit.
64
00:05:01,234 --> 00:05:03,236
Four shots of Talero.
CHRIS: Really?
65
00:05:03,270 --> 00:05:04,071
Here you go.
66
00:05:04,905 --> 00:05:07,074
Big spender.
Great. Thanks.
67
00:05:07,107 --> 00:05:09,109
With that attitude,
you ain't never
gonna get married.
68
00:05:09,142 --> 00:05:10,411
That's just a...
69
00:05:10,444 --> 00:05:11,979
Pardon me, man.
Pardon me?
70
00:05:12,012 --> 00:05:13,847
I gotta go
to the bathroom.
Can you let me out?
71
00:05:13,881 --> 00:05:15,983
Polite ass.
"Pardon me"
in a strip club.
72
00:05:17,685 --> 00:05:18,786
You straighten your tie
while you're in there?
73
00:05:19,653 --> 00:05:20,921
WADE: What's up with
your boy, man?
74
00:05:20,954 --> 00:05:23,023
What's up with
your little brother?
He's been tripping lately.
75
00:05:23,056 --> 00:05:26,527
A little bit, man.
He been...
I don't know. Drugs?
76
00:05:52,019 --> 00:05:53,086
You okay, bro?
77
00:05:54,021 --> 00:05:54,888
What?
78
00:05:56,123 --> 00:05:58,225
Seem like you got
a lot on your mind,
that's all.
79
00:05:58,258 --> 00:06:00,060
What are you, a piss-watcher
or something? You watchin' me?
80
00:06:00,093 --> 00:06:01,429
Hey, hey, hey.
81
00:06:01,462 --> 00:06:03,296
Watch your tone, bro.
82
00:06:03,330 --> 00:06:04,665
Between you and
your broke-ass friends,
83
00:06:04,698 --> 00:06:06,534
you ain't got
a chance in hell.
84
00:06:06,567 --> 00:06:09,002
(SCOFFS) It'll be one
hell of a fight though.
85
00:06:10,638 --> 00:06:13,474
You got heart.
I like that.
86
00:06:16,243 --> 00:06:17,845
You know,
I manage this place.
87
00:06:19,813 --> 00:06:20,948
If you're ever thinking
about making some paper,
88
00:06:22,115 --> 00:06:22,916
give me a call.
89
00:06:24,251 --> 00:06:26,286
What's that?
90
00:06:26,319 --> 00:06:27,721
It's a money making
opportunity, bro.
91
00:06:28,255 --> 00:06:29,089
Holla at me.
92
00:06:30,190 --> 00:06:31,692
Have a better day.
93
00:06:38,065 --> 00:06:40,233
Are you really doing this
to put yourself
through nursing school?
94
00:06:40,267 --> 00:06:41,902
Yeah.
CHRIS: Sexy.
95
00:06:46,907 --> 00:06:48,341
CHRIS: There he is.
96
00:06:48,375 --> 00:06:50,143
What took you so long?
97
00:06:50,177 --> 00:06:51,344
I was having a conversation.
98
00:06:51,378 --> 00:06:52,713
With who?
99
00:06:52,746 --> 00:06:54,081
This guy in the bathroom.
100
00:06:54,114 --> 00:06:55,949
ERIC: A dude?
A conversation
in the bathroom?
101
00:06:55,983 --> 00:06:57,150
It was about a job.
102
00:06:57,184 --> 00:06:57,918
A dude in
the bathroom.
103
00:06:58,285 --> 00:06:59,687
(LAUGHING)
104
00:06:59,720 --> 00:07:01,154
MICHAEL: What's so funny?
105
00:07:01,188 --> 00:07:02,823
What kind of job
he wanna give you
in the bathroom?
106
00:07:04,492 --> 00:07:05,593
Really? You tryin'
to clown on me?
With no money?
107
00:07:05,626 --> 00:07:06,827
He ain't got no money.
108
00:07:06,860 --> 00:07:08,195
You ain't got no money.
Huh?
109
00:07:08,228 --> 00:07:09,563
Wow.
110
00:07:09,597 --> 00:07:12,065
Gave it to the
dancers earlier. Clearly.
111
00:07:12,099 --> 00:07:13,400
Come on. It's late, man.
We got church in the morning.
112
00:07:13,433 --> 00:07:14,668
Church?
113
00:07:15,335 --> 00:07:17,137
ALL: Hallelujah!
114
00:07:17,170 --> 00:07:19,072
Hallelujah!
WOMAN: Yes.
115
00:07:19,106 --> 00:07:22,910
(CLEARS THROAT) Now,
it seems to me
that some of y'all,
116
00:07:24,812 --> 00:07:26,547
the pastor ain't
gonna name no names,
117
00:07:28,015 --> 00:07:29,717
(CLAPPING)
118
00:07:29,750 --> 00:07:31,752
you're not with
me this morning.
119
00:07:31,785 --> 00:07:33,453
You're not with
me this morning.
120
00:07:33,487 --> 00:07:34,722
And you're not
with me this morning
121
00:07:34,755 --> 00:07:37,525
because some of y'all
been partying all night,
122
00:07:37,558 --> 00:07:39,693
and show up to
church Sunday morning
123
00:07:39,727 --> 00:07:41,762
telling me that you
were reading your Bible.
124
00:07:41,795 --> 00:07:44,131
MAN: My God.
Preach. Preach.
125
00:07:44,164 --> 00:07:45,265
You ain't got to
lie to me.
126
00:07:45,298 --> 00:07:47,334
It's like that girl said
in that movie Friday,
127
00:07:47,367 --> 00:07:50,137
"You ain't got to lie, Craig.
You ain't got to lie."
128
00:07:51,238 --> 00:07:52,540
MAN: Preach. Preach.
Hallelujah.
129
00:07:52,573 --> 00:07:53,707
You know what
I'm talkin' about.
130
00:07:53,741 --> 00:07:55,543
Y'all know what
I'm talkin' about.
131
00:07:56,510 --> 00:07:57,477
Preaching to the choir.
132
00:07:57,511 --> 00:07:58,612
Amen.
133
00:07:59,479 --> 00:08:01,248
Now you know
the pastor know.
134
00:08:01,281 --> 00:08:03,250
ALL: Yes.
135
00:08:03,283 --> 00:08:06,086
Y'all turning it
up with Chris Brown
at the club. Hallelujah.
136
00:08:06,119 --> 00:08:08,055
Hallelujah.
137
00:08:08,088 --> 00:08:09,623
ALL: Hallelujah.
Preach.
138
00:08:09,657 --> 00:08:11,058
Hallelujah.
Hallelujah.
139
00:08:13,126 --> 00:08:16,664
You know, a couple of
people came to my
office this morning,
140
00:08:18,265 --> 00:08:19,600
and I hate to say it,
141
00:08:19,633 --> 00:08:21,569
and I'm not gonna
put you on blast,
142
00:08:24,572 --> 00:08:27,941
but I got the faint smell
of Stoli Cranberry.
Hallelujah.
143
00:08:27,975 --> 00:08:28,809
(ALL EXCLAIMING)
144
00:08:29,810 --> 00:08:31,144
PASTOR JONES:
And, my God
145
00:08:32,713 --> 00:08:35,115
instills a moral compass
within all of us.
146
00:08:35,148 --> 00:08:35,849
MAN: Yes!
ALL: Yes.
147
00:08:38,118 --> 00:08:41,221
And that moral compass
tell us what is right
and what is wrong.
148
00:08:45,058 --> 00:08:48,128
And I don't know
if some of y'all
need a tune-up,
149
00:08:48,161 --> 00:08:49,296
but your compass is off.
150
00:08:49,329 --> 00:08:50,731
Yes!
151
00:08:52,199 --> 00:08:53,300
The gauge is broken.
152
00:08:55,268 --> 00:08:58,606
You need to pay
a mechanic a visit.
153
00:08:59,673 --> 00:09:01,008
Get your gauge right.
154
00:09:02,810 --> 00:09:06,313
Need a little more juice.
MAN: That's right.
That's right.
155
00:09:06,346 --> 00:09:07,547
I got the juice!
156
00:09:07,581 --> 00:09:09,449
MAN: Yes!
Jesus...
157
00:09:09,482 --> 00:09:11,051
Hallelujah.
ALL: Hallelujah.
158
00:09:14,054 --> 00:09:15,155
I got the juice.
159
00:09:17,057 --> 00:09:17,891
Yes, you do.
160
00:09:18,659 --> 00:09:22,162
So today,
this morning, beloved,
161
00:09:24,031 --> 00:09:28,936
I wanna really instill
on you a very,
very important message.
162
00:09:29,569 --> 00:09:30,738
MAN: Preach. Preach.
163
00:09:32,505 --> 00:09:35,609
And that message is,
that you will
reap what you sow.
164
00:09:36,143 --> 00:09:37,344
Wake up.
165
00:09:37,377 --> 00:09:38,746
Amen.
Praise the Lord.
166
00:09:39,680 --> 00:09:42,082
Praise Jesus.
Praise Jesus.
167
00:09:42,115 --> 00:09:44,718
I cannot judge you,
168
00:09:44,752 --> 00:09:46,186
but the ultimate judge...
169
00:09:46,219 --> 00:09:47,287
MAN: Is God.
170
00:09:47,320 --> 00:09:48,421
...is God.
171
00:09:48,455 --> 00:09:49,690
MAN: Yes, sir.
172
00:09:50,791 --> 00:09:51,959
That was a great
sermon, Pastor.
173
00:09:51,992 --> 00:09:53,193
Thank you.
Thank you for coming.
174
00:09:53,526 --> 00:09:54,594
Thank you.
175
00:09:59,499 --> 00:10:01,034
Reverend Rev.
Thank you, brother.
176
00:10:01,068 --> 00:10:02,169
You know I love
your sermon, Rev.
177
00:10:02,202 --> 00:10:03,136
Thank you.
178
00:10:04,471 --> 00:10:06,206
Reverend.
Sister Katherine.
179
00:10:06,239 --> 00:10:08,275
That was some
sermon today.
Thank you.
180
00:10:08,308 --> 00:10:09,810
I was moved.
181
00:10:09,843 --> 00:10:13,881
I really felt
like you was talking
to me and my boys today.
182
00:10:13,914 --> 00:10:15,415
God bless you.
Sister Katherine!
183
00:10:15,448 --> 00:10:16,684
Oh, Lord.
184
00:10:16,717 --> 00:10:17,951
Glory to God.
KATHERINE: Mmm-hmm.
185
00:10:19,486 --> 00:10:20,353
BEATRICE: Now,
Sister Katherine,
186
00:10:20,387 --> 00:10:22,122
I need to speak with you
187
00:10:22,155 --> 00:10:24,257
about the women's
fellowship dinner
on next Tuesday.
188
00:10:24,291 --> 00:10:25,993
Oh, sure.
Okay. Yeah. Yes.
189
00:10:26,026 --> 00:10:27,895
Oh, lovely sermon,
Pastor. Lovely.
190
00:10:27,928 --> 00:10:29,629
Thank you, Sister Beatrice.
Thank you.
191
00:10:29,663 --> 00:10:31,098
I'll leave you all to it.
192
00:10:31,131 --> 00:10:33,433
And I'll see
you two young boys
at Bible study.
193
00:10:33,466 --> 00:10:34,601
Yes, Pastor.
Yes, sir.
194
00:10:34,634 --> 00:10:35,368
KATHERINE: That's right.
195
00:10:36,603 --> 00:10:38,205
Now, Sister Katherine?
Yes.
196
00:10:38,238 --> 00:10:40,140
I heard through
the grapevine that
you are the one
197
00:10:40,173 --> 00:10:41,909
providing the baked goods.
Oh, yes.
198
00:10:41,942 --> 00:10:43,543
Now, is that true?
That's true.
199
00:10:43,576 --> 00:10:44,912
Because we are
countin' on you.
200
00:10:44,945 --> 00:10:45,879
Oh, girl...
(WHISPERS) "Provide
baked goods"?
201
00:10:45,913 --> 00:10:49,349
I am bringing
lemon and cherry pies.
202
00:10:49,382 --> 00:10:50,217
Cherry pie!
(LAUGHING)
203
00:10:51,551 --> 00:10:53,253
Well, speakin' of pies...
204
00:10:53,286 --> 00:10:56,256
Look at this little
cutie pie right here.
205
00:10:56,289 --> 00:10:57,490
Ooh. He's just
gotten so big.
206
00:10:57,524 --> 00:10:59,459
Yes, he has.
207
00:10:59,492 --> 00:11:01,128
Well, if only I
was a little younger.
208
00:11:01,161 --> 00:11:02,329
A lot younger.
209
00:11:02,362 --> 00:11:03,864
Mind your manners.
210
00:11:03,897 --> 00:11:08,702
That's okay.
That's just boys being boys.
211
00:11:08,736 --> 00:11:11,038
Well, anyway, I will see you
at the planning meeting
212
00:11:11,071 --> 00:11:13,073
on Wednesday. Amen.
Yes.
213
00:11:13,106 --> 00:11:14,942
Have a blessed week.
You, too.
214
00:11:14,975 --> 00:11:16,476
All right.
God is good.
215
00:11:16,509 --> 00:11:18,712
KATHERINE: All the time.
All the time, sister.
BEATRICE: All the time.
216
00:11:18,746 --> 00:11:20,748
What? Mom, that...
217
00:11:22,015 --> 00:11:24,985
She was all like...
That should be
a crime, man.
218
00:11:25,018 --> 00:11:26,586
You know she used
to change your diapers.
219
00:11:26,619 --> 00:11:28,922
No, she didn't.
Did she, Ma?
220
00:11:28,956 --> 00:11:30,724
Yeah, baby.
She changed your diapers.
Mmm-hmm.
221
00:11:44,537 --> 00:11:47,107
Raphael, here's your check.
222
00:11:47,140 --> 00:11:49,276
And Michael,
here's your check.
223
00:11:50,710 --> 00:11:52,379
Enjoy it.
224
00:11:52,412 --> 00:11:53,346
Squeeze it.
225
00:12:05,225 --> 00:12:07,494
Hey, was your check
short this week?
226
00:12:07,527 --> 00:12:10,998
Shit. Mine's been short
since I've been
working here, bro.
227
00:12:11,031 --> 00:12:13,533
Man. I'm clocking
all the hours, doing
everything I can, man,
228
00:12:13,566 --> 00:12:15,035
but they
killin' me with the...
229
00:12:15,068 --> 00:12:17,070
Taxes, man. Baby mommas...
MANAGER: Hey, you two,
let's go!
230
00:12:17,104 --> 00:12:19,506
Let's go!
Man, this ain't
the Marriott day spa!
231
00:12:19,539 --> 00:12:21,809
I pay y'all to work.
Break's over.
232
00:12:59,212 --> 00:13:00,047
(DOOR CLOSES)
233
00:13:05,552 --> 00:13:06,419
Hey, baby.
234
00:13:07,354 --> 00:13:08,388
Hey, Momma.
235
00:13:13,393 --> 00:13:14,127
So how was your day?
236
00:13:15,462 --> 00:13:16,329
Long.
237
00:13:18,731 --> 00:13:20,167
Got paid, though.
238
00:13:22,569 --> 00:13:23,403
That's good.
239
00:13:26,639 --> 00:13:29,176
It's gonna be
tight around here
for the next few months.
240
00:13:29,209 --> 00:13:30,810
My damn schedule's been cut.
241
00:13:30,844 --> 00:13:32,545
On both jobs?
Mmm-hmm.
242
00:13:34,447 --> 00:13:37,017
That's why I asked
your lazy ass brother
to get a job and pitch in.
243
00:13:38,385 --> 00:13:40,420
I'm not playin' with him.
He better get a job.
244
00:13:44,057 --> 00:13:45,926
Well, until he does,
I can get a second job.
245
00:13:45,959 --> 00:13:46,860
And mess up your
partial scholarship?
246
00:13:46,894 --> 00:13:48,161
Momma...
No!
247
00:13:49,129 --> 00:13:50,030
No.
248
00:13:51,064 --> 00:13:52,866
You just keep
doing what you do
249
00:13:52,900 --> 00:13:55,135
and let me work
out the household.
250
00:14:13,954 --> 00:14:15,889
Come on, girl.
You gonna make me late.
251
00:14:15,923 --> 00:14:17,190
I'm coming!
252
00:14:23,763 --> 00:14:24,631
Okay.
253
00:14:26,466 --> 00:14:28,936
Where are we goin',
to the club or to class?
254
00:14:28,969 --> 00:14:30,570
Now, girl,
you know I'm
failing this class,
255
00:14:30,603 --> 00:14:32,205
so I gotta
go nuclear option.
256
00:14:32,239 --> 00:14:35,042
Professor Phelps?
That is nasty, DeeDee.
257
00:14:35,075 --> 00:14:36,944
Well, desperate
times calls for
desperate measures.
258
00:14:36,977 --> 00:14:38,478
Are we ready?
We're ready.
259
00:14:38,511 --> 00:14:39,412
Let's go.
260
00:14:57,664 --> 00:14:58,932
CASHIER: Okay, that will be
261
00:14:58,966 --> 00:15:02,302
$1,267.23.
262
00:15:03,436 --> 00:15:05,672
I only have $337.15.
263
00:15:08,075 --> 00:15:11,011
It appears your mother is
already on a payment plan.
264
00:15:11,044 --> 00:15:12,212
What does that mean?
265
00:15:12,245 --> 00:15:14,447
It means there's
nothing I can do.
266
00:15:14,481 --> 00:15:17,117
Unless the bill
is paid in full,
267
00:15:17,150 --> 00:15:19,419
your power is gonna be
shut off tomorrow.
268
00:15:19,452 --> 00:15:21,088
Listen, miss,
I'm a college student,
that's all I have.
269
00:15:21,121 --> 00:15:23,523
I cannot let my
mom's lights be cut off.
270
00:15:26,193 --> 00:15:29,362
I'm willing to
take the $337.15
271
00:15:29,396 --> 00:15:32,199
if you promise
that you will not
miss one payment.
272
00:15:35,535 --> 00:15:37,604
Yeah, I promise. I won't.
273
00:15:37,637 --> 00:15:39,006
CASHIER: I mean it.
274
00:15:39,039 --> 00:15:40,940
One payment,
and lights out.
275
00:15:42,442 --> 00:15:43,543
Thank you.
276
00:15:46,913 --> 00:15:48,548
(PROFESSOR LYONS
SPEAKING FRENCH)
277
00:16:10,470 --> 00:16:11,304
Hey, Carmen.
278
00:16:12,505 --> 00:16:14,174
Hi, Michael.
279
00:16:14,207 --> 00:16:15,175
Why you out of breath?
280
00:16:15,975 --> 00:16:17,910
Bike problems.
281
00:16:17,944 --> 00:16:19,646
Hey, can I share
your French book today?
282
00:16:19,679 --> 00:16:20,847
I forgot mine.
283
00:16:20,880 --> 00:16:22,449
Yeah, sure. No problem.
284
00:16:24,184 --> 00:16:27,154
So this class will, hopefully,
not only broaden your horizon,
285
00:16:27,887 --> 00:16:29,456
but your love lives as well.
286
00:16:34,361 --> 00:16:36,729
Hey, Mr. Williams,
can I pick up
some overtime?
287
00:16:37,730 --> 00:16:39,099
Mmm-hmm.
288
00:16:39,132 --> 00:16:41,168
Overtime, huh?
Yeah.
289
00:16:41,201 --> 00:16:43,036
All right.
You can start tonight.
290
00:16:43,570 --> 00:16:44,437
I see you.
291
00:16:57,517 --> 00:16:58,351
(EXHALES)
292
00:18:19,466 --> 00:18:20,367
(SIGHS)
293
00:18:43,523 --> 00:18:47,994
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
294
00:18:48,027 --> 00:18:49,529
Second. One, two, three.
295
00:18:49,562 --> 00:18:50,830
Ladies, dip.
296
00:18:50,863 --> 00:18:52,832
Six, seven, eight.
297
00:18:52,865 --> 00:18:57,270
Lean, two, four, dip, eight.
298
00:18:57,304 --> 00:18:58,638
All right.
Let's do it all together.
299
00:18:58,671 --> 00:19:00,006
Fellas, please remember
300
00:19:00,039 --> 00:19:01,674
that your choreography
is a little different
from the ladies'.
301
00:19:01,708 --> 00:19:02,875
Here we go.
302
00:19:02,909 --> 00:19:05,178
Five, six, seven, eight...
303
00:19:05,212 --> 00:19:09,482
And a one,
two, three and four,
five and six, seven, eight.
304
00:19:10,950 --> 00:19:12,552
You're really good.
305
00:19:12,585 --> 00:19:13,753
I thought you
say you only
took this class
306
00:19:13,786 --> 00:19:14,754
because I was takin' it.
307
00:19:14,787 --> 00:19:16,889
I did. And I
like to dance, too.
308
00:19:20,260 --> 00:19:21,628
I ain't wear no
panties today in class,
309
00:19:21,661 --> 00:19:23,696
sat in the front row,
and I know
he saw all of this.
310
00:19:23,730 --> 00:19:25,265
Oh, my God.
311
00:19:25,298 --> 00:19:27,066
So all of a sudden
after class,
he wanna be like,
312
00:19:27,099 --> 00:19:29,035
"Oh, Ms. Brian,
I wanna talk to you
313
00:19:29,068 --> 00:19:31,137
"about your grade,
if you available."
314
00:19:31,170 --> 00:19:32,372
And what did you say?
315
00:19:32,405 --> 00:19:33,240
I was like...
Girl, I got this.
316
00:19:33,273 --> 00:19:34,607
I got this. Easy A.
317
00:19:34,641 --> 00:19:35,942
So, "Whatever
suggestions you got,
318
00:19:35,975 --> 00:19:38,144
"well, I am totally open."
319
00:19:38,177 --> 00:19:39,145
You would
never think of...
320
00:19:39,178 --> 00:19:40,980
Ugh. No.
Not that.
321
00:19:41,013 --> 00:19:43,316
Hi, Carmen.
Hey, Michael.
322
00:19:43,350 --> 00:19:45,218
What up, DeeDee?
What's up, Michael?
323
00:19:45,252 --> 00:19:47,086
Nothing, girl.
You got a man, yet?
324
00:19:47,119 --> 00:19:48,221
My brother's been
jerking off to you...
325
00:19:48,255 --> 00:19:50,290
This conversation's getting
real boring real fast.
326
00:19:50,323 --> 00:19:51,891
You call me later.
All right, girl.
Talk to you later.
327
00:19:51,924 --> 00:19:52,959
Bye!
328
00:19:52,992 --> 00:19:54,193
(CHUCKLES)
329
00:19:56,095 --> 00:19:58,598
So?
So...
330
00:19:58,631 --> 00:20:00,233
What do you think
about me taking you
out this weekend?
331
00:20:00,267 --> 00:20:03,370
I would love that,
but I have a midterm
in bio on Monday.
332
00:20:03,403 --> 00:20:04,837
Okay. How about
next weekend?
333
00:20:04,871 --> 00:20:07,206
Do you even
have time for
a girlfriend right now?
334
00:20:07,240 --> 00:20:08,475
What does that mean?
335
00:20:08,508 --> 00:20:09,909
You don't even
have a car.
336
00:20:09,942 --> 00:20:11,678
What?
You gonna pick me
up on your bike?
337
00:20:11,978 --> 00:20:13,513
(SCOFFS)
338
00:20:13,546 --> 00:20:15,282
Plus, we decided
we need to
focus on school.
339
00:20:15,315 --> 00:20:17,350
We discussed
this already.
340
00:20:17,384 --> 00:20:18,318
Mmm.
341
00:20:18,985 --> 00:20:20,487
I guess you're right.
342
00:20:20,520 --> 00:20:21,754
Yeah.
(HONKING)
343
00:20:23,756 --> 00:20:26,526
There's my mom.
Call me later, okay?
344
00:20:27,126 --> 00:20:28,461
Yeah.
345
00:20:28,495 --> 00:20:29,429
Bye.
346
00:20:30,430 --> 00:20:32,265
I'mma call you.
All right.
347
00:20:38,538 --> 00:20:39,972
CHRIS: All right.
Make sure you
hook it up, coz.
348
00:20:40,006 --> 00:20:42,375
Don't have me looking
like Kobe and Lebron.
349
00:20:43,042 --> 00:20:44,277
What up?
350
00:20:44,311 --> 00:20:45,578
What up, baby brother?
351
00:20:46,846 --> 00:20:48,180
School out already?
352
00:20:48,214 --> 00:20:49,516
I gotta study for
this French test.
353
00:20:49,549 --> 00:20:50,750
French? What you
studyin' French for?
354
00:20:50,783 --> 00:20:51,984
For them French fries
at the burger spot?
355
00:20:53,786 --> 00:20:55,322
"Parlez-vous
with number two?"
356
00:20:58,190 --> 00:20:59,626
Yo, I got some good news.
357
00:20:59,659 --> 00:21:01,328
Let me guess,
you got a job.
358
00:21:01,361 --> 00:21:02,929
Nope. Had two
interviews though.
359
00:21:02,962 --> 00:21:05,097
Same day.
Who'd do that?
360
00:21:05,131 --> 00:21:06,699
Regular folk?
361
00:21:06,733 --> 00:21:09,669
They tried to offer
me something called
minimum wage though. Fools.
362
00:21:09,702 --> 00:21:11,571
You didn't take it?
Dawg, Momma
is gonna be pissed!
363
00:21:11,604 --> 00:21:14,307
Momma always pissed
at me. What's new?
364
00:21:14,341 --> 00:21:16,142
Had another
job interview, too,
at Kinko's.
365
00:21:16,175 --> 00:21:17,644
Okay. How'd that go?
366
00:21:17,677 --> 00:21:19,746
Terrible.
Told me I had no
work experience.
367
00:21:19,779 --> 00:21:21,080
Copying? For real?
368
00:21:21,113 --> 00:21:23,115
I look like I can't copy?
369
00:21:23,149 --> 00:21:24,617
Oh. Hey, what happened
to the dude?
370
00:21:24,651 --> 00:21:25,785
The dude you met
the other night.
371
00:21:25,818 --> 00:21:27,119
He said he had jobs.
372
00:21:27,153 --> 00:21:29,088
Oh, yeah.
But I didn't call him yet.
373
00:21:29,121 --> 00:21:31,791
Yeah, 'cause you
got a job already.
Let me see. Let me call.
374
00:21:31,824 --> 00:21:33,693
Always thinking
about your damn self.
Hold up.
375
00:21:33,726 --> 00:21:34,627
Damn.
376
00:21:37,196 --> 00:21:38,297
Give me the card...
377
00:21:41,000 --> 00:21:43,403
Galactic? The hell...
378
00:21:43,436 --> 00:21:44,704
That nigga work on the moon
or something like that?
379
00:21:44,737 --> 00:21:46,406
It's a business
card, Chris.
380
00:21:46,439 --> 00:21:48,240
You call him, man.
381
00:21:48,274 --> 00:21:49,709
I ain't calling
no Galactic.
382
00:21:49,742 --> 00:21:50,543
Here you go.
383
00:21:52,345 --> 00:21:54,046
Call him now. Damn.
384
00:21:55,281 --> 00:21:56,048
You holdin' out.
385
00:22:00,553 --> 00:22:04,290
Hello? Yeah.
May I speak to
Princeton, please.
386
00:22:04,323 --> 00:22:06,726
Yeah. Princeton,
it's Michael. I met you
in the men's bathroom.
387
00:22:07,860 --> 00:22:09,696
Not like that. No.
MICHAEL: Mmm-hmm.
388
00:22:09,729 --> 00:22:11,364
Yeah. I wanted to
talk to you about
the job interview.
389
00:22:11,398 --> 00:22:12,732
You gave me your card.
390
00:22:13,299 --> 00:22:14,401
Yeah.
391
00:22:14,767 --> 00:22:15,902
Oh.
392
00:22:15,935 --> 00:22:16,803
Cool.
393
00:22:18,204 --> 00:22:18,905
Hey, can my brother
come, too?
394
00:22:20,607 --> 00:22:22,108
All right. Thanks, man.
395
00:22:22,141 --> 00:22:24,477
See? See how
easy that was?
396
00:22:24,511 --> 00:22:25,712
He said come through.
He said come talk to him.
397
00:22:25,745 --> 00:22:26,946
What's the job?
398
00:22:26,979 --> 00:22:28,381
I don't know. He didn't say.
399
00:22:28,415 --> 00:22:29,549
That's weird, man.
400
00:22:29,582 --> 00:22:32,051
It's a job interview!
401
00:22:32,084 --> 00:22:34,987
All right. Forget it.
A job is a job. We go
by there tomorrow then.
402
00:22:35,021 --> 00:22:37,457
No, no. He said to come
through tonight. 11:00.
403
00:22:37,490 --> 00:22:38,958
(HIP HOP MUSIC PLAYING)
404
00:22:46,866 --> 00:22:48,901
I can't believe that
Mom let you borrow the car.
(INDISTINCT CHATTER)
405
00:22:48,935 --> 00:22:50,403
She didn't.
What?
406
00:22:50,437 --> 00:22:51,804
I'm messing with you, man.
407
00:22:51,838 --> 00:22:53,205
Told her I had
a job interview,
408
00:22:53,239 --> 00:22:54,907
she damn near
threw the keys at me.
409
00:22:56,075 --> 00:22:57,610
You sure
this is the spot?
410
00:22:59,011 --> 00:23:00,847
Only one way
to find out.
411
00:23:00,880 --> 00:23:02,415
(CROWD CHEERING)
412
00:23:06,252 --> 00:23:07,119
Whoa!
413
00:23:08,054 --> 00:23:08,821
We in the
right place?
414
00:23:11,257 --> 00:23:12,124
So...
415
00:23:20,467 --> 00:23:21,734
You see your connect?
416
00:23:22,168 --> 00:23:23,202
Uh...
417
00:23:23,235 --> 00:23:24,904
Nope.
418
00:23:24,937 --> 00:23:28,207
Okay then, I'mma
get a drink 'cause this is...
This is different.
419
00:23:28,240 --> 00:23:29,041
Bartender...
420
00:23:34,681 --> 00:23:36,749
Sorry, fellas.
It's ladies
night tonight.
421
00:23:36,783 --> 00:23:38,685
Oh. No. No.
We were invited.
422
00:23:42,421 --> 00:23:44,423
Yeah. We is invited!
423
00:23:44,457 --> 00:23:46,025
(WOMEN SHOUTING)
424
00:23:51,631 --> 00:23:54,634
That was
Addiction, ladies.
425
00:23:57,303 --> 00:23:59,105
All right, heavy hitters,
426
00:23:59,138 --> 00:24:01,941
let's keep that
cash rolling, baby.
427
00:24:01,974 --> 00:24:03,676
Oh, yeah!
428
00:24:06,746 --> 00:24:09,148
We got some turned up ladies
in the house tonight!
429
00:24:11,417 --> 00:24:13,052
All right.
What's your name, girl?
430
00:24:13,085 --> 00:24:15,387
My name's Yolanda!
431
00:24:15,421 --> 00:24:17,056
Yolanda! Yolanda!
432
00:24:18,257 --> 00:24:19,526
Are you ready for the show?
433
00:24:21,393 --> 00:24:23,863
Let's give it up for Bolo!
434
00:24:23,896 --> 00:24:25,698
(ALL CHEERING)
435
00:25:48,981 --> 00:25:51,017
Oh, shit. Is he...
436
00:26:08,367 --> 00:26:09,802
That's him.
437
00:26:09,836 --> 00:26:12,004
What? Who?
That's the guy who
invited us there.
438
00:26:12,038 --> 00:26:14,506
The guy right there?
Yeah.
That's Princeton.
439
00:26:14,540 --> 00:26:17,209
Princeton.
Princeton dress like Prince.
440
00:26:21,848 --> 00:26:24,250
Hey, I see you made it.
441
00:26:24,283 --> 00:26:26,152
Yeah.
This is my brother,
Chris, right here.
442
00:26:26,185 --> 00:26:27,754
What up?
443
00:26:27,787 --> 00:26:29,856
So, I wanted to
talk to you about
that job opportunity.
444
00:26:29,889 --> 00:26:31,490
Yeah. Yeah.
I think I could
help you out with that.
445
00:26:31,523 --> 00:26:33,159
Really?
Yeah. Yeah.
446
00:26:33,192 --> 00:26:34,794
It's amateur night features.
You're on in 10 minutes.
Come on.
447
00:26:35,161 --> 00:26:36,295
Whoa!
448
00:26:36,328 --> 00:26:37,463
Excuse me?
449
00:26:37,496 --> 00:26:38,464
You need a job right?
450
00:26:38,497 --> 00:26:39,799
Right?
451
00:26:39,832 --> 00:26:41,000
Yeah,
but I thought that...
452
00:26:41,033 --> 00:26:42,568
Well, you see the show,
you see the cash.
453
00:26:42,601 --> 00:26:43,936
Now, brother,
do you want it?
454
00:26:45,371 --> 00:26:47,073
(CHEERING)
455
00:26:51,143 --> 00:26:53,012
No. I'm cool, man.
456
00:26:53,045 --> 00:26:55,748
I mean, I thought you
had something more...
457
00:26:55,782 --> 00:26:57,884
Okay. Well,
it's fast
and it's cash.
458
00:26:59,318 --> 00:27:00,653
No.
459
00:27:00,687 --> 00:27:01,988
No problem.
Nice meeting you.
460
00:27:02,488 --> 00:27:03,389
Yeah.
461
00:27:04,523 --> 00:27:06,025
What?
462
00:27:06,058 --> 00:27:07,459
Come on, Chris.
Let's get out
of here, man.
463
00:27:07,493 --> 00:27:09,195
Wait. No...
I didn't have my drink!
464
00:27:09,228 --> 00:27:10,396
MICHAEL: Come on, man.
465
00:27:10,429 --> 00:27:11,197
CHRIS: You're a trip, man.
466
00:27:12,031 --> 00:27:15,234
And that, ladies, was Bolo.
467
00:27:16,669 --> 00:27:20,639
Yeah. Up next, we have Slayer!
468
00:27:27,479 --> 00:27:29,949
Yo, Mike.
Look, I know it's
none of my business,
469
00:27:29,982 --> 00:27:31,784
but we kinda
already here.
470
00:27:31,818 --> 00:27:33,619
No! No, Chris.
I'm not a stripper!
471
00:27:33,652 --> 00:27:35,221
Nobody said you was!
472
00:27:35,254 --> 00:27:36,689
But, damn,
we need the cash!
473
00:27:36,723 --> 00:27:38,157
Oh, yeah? Well then,
why don't you do it?
474
00:27:38,190 --> 00:27:39,425
Man, look at me.
475
00:27:39,458 --> 00:27:42,228
All right?
You got daddy's body,
I got his brains.
476
00:27:42,261 --> 00:27:43,730
At least go try.
If you don't like it,
477
00:27:43,763 --> 00:27:45,364
then we right
back out of there.
478
00:27:45,397 --> 00:27:47,533
Listen, you're my older,
sensible brother.
479
00:27:47,566 --> 00:27:50,336
Momma would kill me
and you for you
encouraging me to do this.
480
00:27:50,369 --> 00:27:51,871
All right.
First of all,
I've never been sensible.
481
00:27:51,904 --> 00:27:53,039
Second of all,
who gonna tell Momma?
482
00:27:53,072 --> 00:27:54,974
You gonna tell on me?
You gonna tell?
483
00:27:56,709 --> 00:27:58,677
No.
Exactly.
484
00:27:58,711 --> 00:28:00,146
Plus, you need
the cash anyway.
485
00:28:03,082 --> 00:28:05,151
Are you sure
I should do this?
486
00:28:05,184 --> 00:28:06,118
What you got to lose?
487
00:28:06,518 --> 00:28:08,788
My dignity.
488
00:28:08,821 --> 00:28:11,123
You lost that at
the burger place.
Come on.
489
00:28:13,993 --> 00:28:16,929
Here's where we change.
Grab a spot
anywhere you can.
490
00:28:18,264 --> 00:28:20,767
Cowboy outfits
go really well
with the ladies.
491
00:28:22,434 --> 00:28:23,936
Look, you'll be fine.
492
00:28:23,970 --> 00:28:26,372
Just remember to connect
with each one, all right?
493
00:28:26,405 --> 00:28:28,140
Make her feel like
she's the only
one in the room.
494
00:28:28,174 --> 00:28:29,742
I don't have
a routine or nothing.
495
00:28:29,776 --> 00:28:30,777
I just go out
there and just strip?
496
00:28:30,810 --> 00:28:31,878
Routines will
come in time.
497
00:28:31,911 --> 00:28:32,979
Tonight, just get
your grind on.
498
00:28:33,012 --> 00:28:34,914
They know
it's amateur night.
You're good.
499
00:28:36,348 --> 00:28:38,450
Okay. All right,
get dressed,
you're on in two minutes.
500
00:28:40,386 --> 00:28:41,821
(CHEERING)
501
00:29:44,250 --> 00:29:46,318
Business meeting
in a strip club?
502
00:29:46,352 --> 00:29:47,553
I'll take a business
meeting anywhere.
503
00:29:47,586 --> 00:29:50,489
So without further ado,
504
00:29:50,522 --> 00:29:52,224
I present to you...
505
00:29:52,258 --> 00:29:53,893
Your own business, huh?
It's my business.
506
00:29:53,926 --> 00:29:55,161
I'mma drink it.
Right after I get
507
00:29:55,194 --> 00:29:56,695
some drinks.
I'mma drink this...
508
00:29:56,728 --> 00:29:58,865
He's new in town...
509
00:30:02,268 --> 00:30:04,770
He is new...
510
00:30:04,803 --> 00:30:06,873
Ms. DJ! Ms. DJ!
I'm his manager.
511
00:30:06,906 --> 00:30:08,274
Dude, what's his name?
512
00:30:09,241 --> 00:30:11,410
Sexy Chocolate!
Sexy Chocolate!
513
00:30:12,644 --> 00:30:14,580
Sexy Chocolate, yo!
514
00:31:07,233 --> 00:31:08,600
(CHEERING)
515
00:33:07,686 --> 00:33:09,288
(ALL CHEERING)
516
00:33:11,490 --> 00:33:13,592
DJ CLEOPATRA:
Sexy Chocolate, yo!
517
00:33:13,625 --> 00:33:14,993
Yeah!
518
00:33:18,130 --> 00:33:19,498
Nice set tonight.
519
00:33:19,531 --> 00:33:20,999
All in a day's
work, baby.
520
00:33:21,033 --> 00:33:22,868
All right. Fellas,
this is Sexy Chocolate.
521
00:33:22,901 --> 00:33:24,136
Hey. What's up, man?
Hey.
522
00:33:24,170 --> 00:33:25,537
Hey.
Welcome to Chocolate City.
523
00:33:25,571 --> 00:33:28,340
My only advice for you,
these hoes ain't loyal, baby.
524
00:33:28,374 --> 00:33:30,876
All right, man.
This is Magnus.
Sexy Chocolate.
525
00:33:30,909 --> 00:33:32,844
Welcome to the city, man.
Thanks.
526
00:33:32,878 --> 00:33:34,980
PRINCETON:
And this is Bolo.
What's happening, dawg?
527
00:33:35,013 --> 00:33:37,283
Hey.
And right here,
this is Slayer.
528
00:33:37,316 --> 00:33:39,017
He got all
the Latinas on lock.
529
00:33:39,051 --> 00:33:40,752
(SPEAKING SPANISH)
530
00:33:40,786 --> 00:33:43,589
And over here,
this is Rude Boy.
You know you up next, right?
531
00:33:44,022 --> 00:33:45,457
What's up, man?
532
00:33:45,491 --> 00:33:47,059
Nice chain.
533
00:33:47,093 --> 00:33:49,495
Thanks. It was my dad's.
534
00:33:49,528 --> 00:33:51,797
I didn't know it was
"bring sensitive-ass
niggas to work" night.
535
00:33:53,199 --> 00:33:54,766
Who you callin' sensitive?
536
00:33:57,069 --> 00:33:59,471
I'm callin' you sensitive.
537
00:33:59,505 --> 00:34:01,507
Yo, Rude Boy.
Your set is up, man.
538
00:34:02,408 --> 00:34:04,176
Yeah. All right,
Bolo. Thanks.
539
00:34:12,384 --> 00:34:14,120
Come on.
I wanna show you
something else.
540
00:34:14,853 --> 00:34:16,155
(MUSIC PLAYING)
541
00:35:44,743 --> 00:35:45,611
CHRIS: Yo.
542
00:35:47,213 --> 00:35:48,347
Look how much
money we made, man.
543
00:35:48,380 --> 00:35:50,382
Wait. Hold on. "We?"
Yeah. We!
544
00:35:50,416 --> 00:35:52,184
Who told you
to do this?
545
00:35:52,218 --> 00:35:53,952
You was about to have
your ass at home, asleep.
546
00:35:53,985 --> 00:35:55,921
You know what?
And as your manager...
547
00:35:55,954 --> 00:35:57,856
Wait. Who you
callin' manager?
Yes. Yes. I'm your manager.
548
00:35:57,889 --> 00:35:59,925
Chris...
I wanna secure some
different looks...
549
00:35:59,958 --> 00:36:02,127
Think about garbage man
'cause ladies
love the garbage man.
550
00:36:02,160 --> 00:36:03,395
You might want
to secure that.
551
00:36:04,330 --> 00:36:06,031
I dropped... Okay. I...
552
00:36:06,064 --> 00:36:08,367
I was gonna get
the money. I was.
I was too excited about...
553
00:36:09,268 --> 00:36:11,169
What? If you
could have seen you...
554
00:36:11,203 --> 00:36:12,371
Follow me.
555
00:36:16,342 --> 00:36:17,343
CHRIS: Fuck that shit, man.
Fuck that shit!
556
00:36:18,009 --> 00:36:19,545
(CHEERING CONTINUES)
557
00:36:28,354 --> 00:36:29,921
That right there?
That's his money-shot.
558
00:36:33,158 --> 00:36:34,893
And that's why he closes.
559
00:36:41,066 --> 00:36:43,635
You can do that, man.
That ain't nothin'.
I can do that.
560
00:36:45,537 --> 00:36:47,939
Yo, this is how you make
some fuckin' money, yeah?
561
00:36:49,107 --> 00:36:50,809
Look at this money,
Bolo. Shit.
562
00:36:51,843 --> 00:36:53,512
All right, fellas.
Bring it in. Bring it in.
563
00:36:54,813 --> 00:36:57,249
I got a couple of changes
for next week's show.
564
00:36:57,283 --> 00:36:59,017
The opening and closing
is gonna be the same,
565
00:36:59,050 --> 00:37:01,953
but the fifth seed, Magnus,
566
00:37:01,987 --> 00:37:04,556
I'm going to replace you with
Seduction and Sexy Chocolate.
567
00:37:04,590 --> 00:37:07,125
You're in sixth.
Wait. Princeton.
That's my spot, man.
568
00:37:07,158 --> 00:37:09,094
From next week,
you're gonna work
on the floor, okay?
569
00:37:09,127 --> 00:37:10,762
Lap dancing for newbies?
570
00:37:10,796 --> 00:37:12,898
I think you
should get used to it,
or find another place to work.
571
00:37:14,165 --> 00:37:15,334
(MAGNUS SCOFFS)
572
00:37:15,367 --> 00:37:17,336
You good?
This is bullshit, man.
573
00:37:21,072 --> 00:37:22,374
Good night tonight, fellas.
574
00:37:23,909 --> 00:37:26,278
So, what do you think?
Can you handle this?
575
00:37:26,312 --> 00:37:28,314
Yo, what do I
do with all this?
576
00:37:28,347 --> 00:37:29,881
Well...
577
00:37:29,915 --> 00:37:33,285
Pay your bills,
take some
fuckin' dance lessons.
578
00:37:33,319 --> 00:37:35,921
It is all yours, minus
579
00:37:37,122 --> 00:37:38,424
fifty dollars.
580
00:37:38,457 --> 00:37:39,691
Gotta tip out the club.
581
00:37:39,725 --> 00:37:41,427
Wait, that's it?
582
00:37:41,460 --> 00:37:43,128
What? You wanna
tip out more?
583
00:37:43,161 --> 00:37:44,796
No, no, no!
It's cool, $50 is cool.
584
00:37:44,830 --> 00:37:45,964
All right.
585
00:37:45,997 --> 00:37:47,466
Now, get it right.
586
00:37:47,499 --> 00:37:49,535
Every night,
whether you come
up short or not,
587
00:37:49,568 --> 00:37:50,869
you gotta tip out
the $50, got it?
588
00:37:50,902 --> 00:37:52,438
Yeah.
All right.
589
00:37:52,471 --> 00:37:53,639
I'll see you tomorrow.
590
00:37:53,672 --> 00:37:56,074
Hey, Princeton. Thanks, man.
591
00:37:56,107 --> 00:37:56,975
My man.
592
00:37:58,710 --> 00:37:59,878
(LAUGHS)
593
00:38:00,779 --> 00:38:01,780
Yes!
594
00:38:05,283 --> 00:38:06,718
(MICHAEL SCREAMING)
595
00:38:08,820 --> 00:38:10,589
Yeah! (LAUGHING)
596
00:38:11,222 --> 00:38:12,791
CHRIS: All this
money, man!
597
00:38:12,824 --> 00:38:14,960
Oh, my God.
Look at all this
money that we made?
598
00:38:14,993 --> 00:38:16,428
You did it in like,
30 minutes.
599
00:38:16,462 --> 00:38:18,029
This is more money
than I can even count, man!
600
00:38:18,063 --> 00:38:20,098
Are you kidding me?
Everything's
gonna be great now.
601
00:38:20,131 --> 00:38:21,400
This is what we
gotta do now, right?
602
00:38:21,433 --> 00:38:22,768
We gotta make sure
you're a feature
act up there.
603
00:38:22,801 --> 00:38:24,202
We gotta get you
more money,
gotta renegotiate,
604
00:38:24,235 --> 00:38:26,505
re-negro-tiate.
605
00:38:26,538 --> 00:38:28,640
And then, we gotta
put you on the marquee,
right out front.
606
00:38:28,674 --> 00:38:30,108
Whoa. Stop, stop, stop.
Chris, hold on.
Hell yeah.
607
00:38:30,141 --> 00:38:32,778
I did one amateur night, man.
What are you talking about?
608
00:38:32,811 --> 00:38:34,846
Yeah, you didn't
dance like an amateur,
you danced like a damn pro.
609
00:38:34,880 --> 00:38:35,947
Like... You was like...
610
00:38:35,981 --> 00:38:37,883
Like you been
practicing in
your damn bedroom, man!
611
00:38:37,916 --> 00:38:40,085
Look, them ladies
loved your ass.
612
00:38:40,118 --> 00:38:42,888
They love everybody, man.
It's women in a strip club.
613
00:38:42,921 --> 00:38:45,457
Are you kidding me, man.
Nobody walked out
with racks like this!
614
00:38:45,491 --> 00:38:47,025
Let me tell you something.
I got plans. I got plans.
615
00:38:47,058 --> 00:38:48,360
Plans?
Yeah.
616
00:38:48,394 --> 00:38:49,327
Aren't you supposed
to be getting a job?
617
00:38:49,361 --> 00:38:50,862
I found a job.
618
00:38:50,896 --> 00:38:52,398
I'm Sexy Chocolate's
manager.
619
00:38:53,965 --> 00:38:55,567
What are you
gonna tell Momma
that you're doing?
620
00:38:55,601 --> 00:38:57,669
I'll tell her
I'm in sales.
I sell chocolate.
621
00:38:58,837 --> 00:39:00,472
You gonna tell her
you sell chocolate?
622
00:39:00,506 --> 00:39:02,374
Hell yeah,
I sell chocolate.
623
00:39:02,408 --> 00:39:04,275
Well, not really chocolate.
You look like mocha.
624
00:39:04,309 --> 00:39:05,877
You're like a dense cocoa.
625
00:39:06,712 --> 00:39:07,679
Caramel.
626
00:39:07,713 --> 00:39:09,448
(LAUGHING)
Whoo! (SHOUTING)
627
00:39:12,317 --> 00:39:13,552
Yes!
Yeah!
628
00:39:16,121 --> 00:39:17,623
(PROFESSOR LYONS
SPEAKING FRENCH)
629
00:39:29,134 --> 00:39:31,637
Mr. McCoy, you're late.
630
00:39:34,339 --> 00:39:35,841
(SPEAKING FRENCH)
631
00:39:36,475 --> 00:39:37,443
I wanna talk to you.
632
00:39:40,178 --> 00:39:41,447
(SPEAKING FRENCH)
633
00:39:42,814 --> 00:39:43,649
Hey, Carmen.
634
00:39:46,351 --> 00:39:48,053
What'd I miss?
Nothing.
635
00:39:48,954 --> 00:39:49,755
I got you covered.
636
00:39:51,022 --> 00:39:51,890
Cool.
637
00:39:53,825 --> 00:39:55,661
CARMEN: So, this is
where you work, huh?
638
00:39:56,662 --> 00:39:57,596
Yep.
639
00:39:59,397 --> 00:40:00,432
It's nice.
640
00:40:00,466 --> 00:40:01,833
(BOTH CHUCKLE)
641
00:40:01,867 --> 00:40:03,902
It's a dump,
but great shakes though.
642
00:40:03,935 --> 00:40:04,736
(CARMEN CHUCKLES)
643
00:40:11,810 --> 00:40:13,178
MANAGER: I don't
mean to interrupt.
644
00:40:13,211 --> 00:40:14,045
Actually,
I do mean to interrupt.
645
00:40:14,946 --> 00:40:15,947
You got another job?
646
00:40:17,082 --> 00:40:20,018
'Cause you haven't been
askin' for no overtime
647
00:40:20,051 --> 00:40:21,887
and you haven't been
clocking no hours in,
648
00:40:22,988 --> 00:40:24,956
and you look like
you been makin' some money.
649
00:40:24,990 --> 00:40:26,925
Look, can we talk
about this when I'm
actually on the clock?
650
00:40:28,059 --> 00:40:28,994
Ah.
651
00:40:32,063 --> 00:40:34,265
I see you,
even with this eye.
652
00:40:34,299 --> 00:40:35,366
(CHUCKLES)
653
00:40:35,400 --> 00:40:37,335
I see you.
654
00:40:37,368 --> 00:40:38,436
You, too.
655
00:40:39,437 --> 00:40:40,672
Don't miss a thing.
656
00:40:43,742 --> 00:40:44,743
CARMEN: What was
all of that about?
657
00:40:44,776 --> 00:40:46,377
I don't know.
He be trippin'.
658
00:40:46,411 --> 00:40:48,213
So, did you get
a new job or somethin'?
659
00:40:48,246 --> 00:40:49,681
Uh...
660
00:40:49,715 --> 00:40:50,849
Yeah. I mean,
it's a little side thing.
661
00:40:50,882 --> 00:40:53,652
You know,
working with kids.
662
00:40:53,685 --> 00:40:56,187
Children? That's amazing.
663
00:40:56,221 --> 00:40:58,256
Yeah. I mean,
they're a little
spoiled and bratty,
664
00:40:58,289 --> 00:40:59,457
but it's good money.
(CHUCKLES)
665
00:41:00,025 --> 00:41:01,727
Well, congratulations.
666
00:41:02,628 --> 00:41:03,995
Thank you.
(CHUCKLES)
667
00:41:13,739 --> 00:41:14,640
Hey, Ma.
668
00:41:15,841 --> 00:41:16,942
What is this?
669
00:41:18,376 --> 00:41:19,210
It's the money
that I left for you.
670
00:41:19,244 --> 00:41:20,812
I know what it is.
671
00:41:21,913 --> 00:41:23,815
Where the hell
did it come from?
672
00:41:23,849 --> 00:41:25,951
I asked Chris and he
didn't know either.
673
00:41:28,720 --> 00:41:30,255
Work. It's from work,
Ma.
Work?
674
00:41:31,389 --> 00:41:33,925
What do you think,
I'm stupid?
675
00:41:33,959 --> 00:41:37,796
I'm your mother.
You go and leave
me $300 in cash
676
00:41:37,829 --> 00:41:39,865
and you wanna tell me
that it's from work?
677
00:41:39,898 --> 00:41:41,232
I did overtime
last week, Ma.
678
00:41:42,067 --> 00:41:42,901
Yeah, right.
679
00:41:44,402 --> 00:41:46,638
I don't want
no drug money
in my house, Michael.
680
00:41:47,739 --> 00:41:49,875
Not to put my two cents in,
but I gotta agree with Mom.
681
00:41:49,908 --> 00:41:51,910
We was raised
better than that, man.
682
00:41:51,943 --> 00:41:54,412
It's not drug money, Chris...
It's not drug money, Ma.
I promise.
683
00:41:54,445 --> 00:41:55,581
(CELLPHONE RINGS)
Mmm-hmm.
684
00:41:58,283 --> 00:41:59,150
Answer it.
685
00:42:05,924 --> 00:42:07,392
Hello?
686
00:42:07,425 --> 00:42:08,393
What's up, bro?
687
00:42:08,426 --> 00:42:09,928
Hey.
688
00:42:09,961 --> 00:42:11,162
PRINCETON ON PHONE:
Are you comin' in tonight?
689
00:42:12,430 --> 00:42:14,633
Yeah.
Good.
690
00:42:14,666 --> 00:42:17,202
I've put together
a closing routine
with all the dancers.
691
00:42:17,235 --> 00:42:18,737
Figured it be a good
way to close out
the show every night.
692
00:42:20,205 --> 00:42:22,140
You want me in it?
Yep, you got that right.
693
00:42:22,173 --> 00:42:24,710
Did you take any
dance classes yet?
694
00:42:24,743 --> 00:42:27,545
Got your routine down?
Not yet.
695
00:42:27,579 --> 00:42:30,949
Look, the guys
get in at 7:00.
I'm at the club now.
696
00:42:30,982 --> 00:42:33,018
Just come down and I'll
show you some stuff.
697
00:42:33,051 --> 00:42:34,185
All right. I'm gonna change.
I'll be there in 40 minutes.
698
00:42:34,485 --> 00:42:35,854
Okay.
699
00:42:36,387 --> 00:42:37,188
(PHONE BEEPS)
700
00:42:43,228 --> 00:42:45,096
Work, right?
701
00:42:46,197 --> 00:42:47,065
Mmm-hmm.
702
00:42:53,772 --> 00:42:55,473
I did not know
what to say.
703
00:42:55,506 --> 00:42:57,976
She started drilling me
and drilling me,
"Get out of my house."
704
00:42:58,009 --> 00:42:59,377
I was scared, man.
705
00:42:59,410 --> 00:43:01,246
All that crap you told me,
you couldn't
think of anything?
706
00:43:01,279 --> 00:43:03,181
I couldn't come
up with nothing.
She was right in my face.
707
00:43:03,214 --> 00:43:05,250
She had the
I'mma-put-your-ass-out face.
708
00:43:05,283 --> 00:43:06,317
You're an idiot, Chris.
709
00:43:07,552 --> 00:43:09,054
Hey! We working tonight?
710
00:43:15,794 --> 00:43:17,062
You're here a little early.
711
00:43:17,095 --> 00:43:18,596
Yeah. Yeah.
712
00:43:18,630 --> 00:43:20,632
I just need
a minute of your time.
713
00:43:20,666 --> 00:43:22,968
What's up?
It's about
the other day.
714
00:43:23,001 --> 00:43:25,671
Clearly this is how
I make my money, Princeton.
715
00:43:25,704 --> 00:43:27,605
You gotta put me
back up on the roster.
716
00:43:27,639 --> 00:43:30,075
You still on that?
Yeah. I'm still on that.
717
00:43:30,108 --> 00:43:32,077
You know,
I go on right
after Rude Boy,
718
00:43:32,110 --> 00:43:33,611
while those
chicks are still open.
719
00:43:33,645 --> 00:43:36,347
This is how I
make my money, man.
Stop.
720
00:43:36,381 --> 00:43:38,717
This ain't the United Nations.
We ain't negotiating
no peace treaty.
721
00:43:38,750 --> 00:43:40,285
It is what it is.
722
00:43:43,621 --> 00:43:44,690
My man.
723
00:43:52,097 --> 00:43:53,498
All right.
Let's see
what you've got.
724
00:43:53,531 --> 00:43:54,432
Just start dancing?
725
00:43:54,465 --> 00:43:55,701
Yeah.
726
00:43:55,734 --> 00:43:56,835
All right, just like.
727
00:43:58,704 --> 00:44:00,205
(PRINCETON CHUCKLES)
728
00:44:00,238 --> 00:44:02,708
No, no, no.
This ain't the club.
This ain't the club.
729
00:44:04,542 --> 00:44:06,011
PRINCETON: Mike,
you've got natural talent.
730
00:44:06,044 --> 00:44:07,746
But it's those
moves that keeps
those ladies
731
00:44:07,779 --> 00:44:09,147
digging in their purses.
(CHEERING)
732
00:44:10,115 --> 00:44:11,382
MICHAEL: What do you
want me to do?
733
00:44:11,416 --> 00:44:13,218
Okay, okay.
We work it.
734
00:44:13,251 --> 00:44:14,285
Control.
735
00:44:15,921 --> 00:44:18,289
We sell fantasy, not sex.
736
00:44:19,825 --> 00:44:20,926
Wait, what's
the difference.
737
00:44:20,959 --> 00:44:22,728
Well, sex has an ending.
738
00:44:22,761 --> 00:44:24,229
What these women
want is fantasy.
739
00:44:25,797 --> 00:44:28,166
And if you're good,
that fantasy never ends.
740
00:44:28,199 --> 00:44:30,368
They keep
coming back for more.
741
00:44:30,401 --> 00:44:31,669
Be in control of it.
742
00:44:31,703 --> 00:44:34,339
So, rope, rope,
743
00:44:34,372 --> 00:44:37,776
pull, pull, pull.
744
00:44:37,809 --> 00:44:39,778
PRINCETON: Hold 'em,
caress 'em, whisper to 'em.
745
00:44:39,811 --> 00:44:41,079
We want them wet.
746
00:44:41,980 --> 00:44:43,081
You know,
they don't like sissy boys.
747
00:44:43,815 --> 00:44:45,350
They want real men.
748
00:44:45,383 --> 00:44:47,853
Studs. Strong, solid.
749
00:44:49,420 --> 00:44:50,856
Be sensual.
750
00:44:50,889 --> 00:44:53,291
Give them what they
can't get at home.
751
00:44:53,324 --> 00:44:56,461
But never forget
this is a business.
Never get personal.
752
00:44:56,494 --> 00:44:59,164
You rock it. Bam!
753
00:44:59,197 --> 00:45:01,232
PRINCETON: The harder
you work, the more
they'll respond.
754
00:45:02,734 --> 00:45:04,069
Bam. Bam.
755
00:45:04,102 --> 00:45:06,071
PRINCETON: And always
end with a money shot.
756
00:45:08,974 --> 00:45:11,042
In the eyes, in the eyes.
757
00:45:11,076 --> 00:45:13,211
Look purposeful.
Like if I see her...
758
00:45:13,244 --> 00:45:15,413
Yes.
...and I look at
her and I spot her
759
00:45:15,446 --> 00:45:18,149
and I'm sort of
just dancing like...
That's what I'm talking about.
760
00:45:18,716 --> 00:45:20,351
Yes, sensual.
761
00:45:22,087 --> 00:45:23,188
(INAUDIBLE)
762
00:45:32,263 --> 00:45:34,499
Roll, pop. Roll, pop.
763
00:45:38,736 --> 00:45:42,240
And roll. Roll.
764
00:45:42,273 --> 00:45:44,475
Rude Boy,
start with your head first.
765
00:45:44,509 --> 00:45:45,743
Head first, in with the...
766
00:45:45,777 --> 00:45:47,345
Boss, I know that already.
767
00:45:47,378 --> 00:45:49,815
Mike, show him how to do it.
768
00:45:49,848 --> 00:45:51,316
Show him. Go, go.
Really, boss.
769
00:45:51,349 --> 00:45:53,351
PRINCETON: Head first,
head first. Head, hip.
770
00:45:53,384 --> 00:45:55,053
Head, hip.
771
00:45:55,086 --> 00:45:56,922
That's all I'm sayin'.
That's all I'm sayin'.
772
00:45:56,955 --> 00:45:58,456
You up front for a reason.
773
00:45:58,489 --> 00:46:00,826
You're supposed to be
leading everybody, okay?
774
00:46:00,859 --> 00:46:02,861
Yo, how many years
I've been doing this, boss?
775
00:46:02,894 --> 00:46:04,796
Tell me. So you
should know, right?
776
00:46:04,830 --> 00:46:06,664
Let's get the count.
777
00:46:06,697 --> 00:46:10,335
Let's get the count.
Five, six, seven and...
778
00:46:10,368 --> 00:46:12,938
Roll, pop. Roll, pop.
779
00:46:18,143 --> 00:46:19,811
(CHEERING)
780
00:48:04,916 --> 00:48:06,584
Hold on.
781
00:48:06,617 --> 00:48:08,219
Push this back.
There we go.
782
00:48:10,355 --> 00:48:12,490
Don't you think
it's time you
get yourself a nice car?
783
00:48:13,358 --> 00:48:15,293
Patience, patience.
I'm working on it.
784
00:48:16,527 --> 00:48:18,729
What about you?
I don't see any
keys in your hand?
785
00:48:18,763 --> 00:48:20,966
Besides biking is
excellent cardio.
786
00:48:25,303 --> 00:48:26,337
So...
787
00:48:27,905 --> 00:48:29,107
I got you something.
788
00:48:29,807 --> 00:48:30,976
What is it?
789
00:48:31,842 --> 00:48:33,078
Open it and see.
790
00:48:36,281 --> 00:48:38,083
I wanted to get you
something special.
791
00:48:40,351 --> 00:48:42,420
I love it, but you
didn't have to do this.
792
00:48:44,522 --> 00:48:46,457
I know,
but I wanted to.
793
00:48:52,330 --> 00:48:53,464
Thank you.
794
00:48:56,534 --> 00:48:57,568
You're welcome.
795
00:49:07,012 --> 00:49:09,180
(CARMEN MOANING)
796
00:49:13,751 --> 00:49:16,687
You know I
never felt like this
about anybody before?
797
00:49:17,555 --> 00:49:18,689
Me either.
798
00:49:25,596 --> 00:49:27,365
PRINCETON: Yes, ma'am.
So I got you down for 25.
799
00:49:27,999 --> 00:49:29,200
Party? Yeah.
800
00:49:29,934 --> 00:49:31,436
The 23rd. Got ya.
801
00:49:31,969 --> 00:49:33,104
There it is.
802
00:49:35,273 --> 00:49:36,374
(SIGHS)
803
00:49:36,407 --> 00:49:38,476
So you wanted
to talk to me?
804
00:49:38,509 --> 00:49:40,211
You know I've been
traveling, right?
Yeah, I know.
805
00:49:40,245 --> 00:49:43,248
Yeah, so I got a proposal.
806
00:49:43,281 --> 00:49:45,050
I show up one
week out the month,
807
00:49:45,083 --> 00:49:47,118
I bring the
ladies out, of course,
808
00:49:47,818 --> 00:49:48,986
I get half the door.
809
00:49:50,288 --> 00:49:51,889
Come on, man,
we've been
through this before.
810
00:49:51,922 --> 00:49:54,992
You know every club
from here to Memphis
want me as their feature.
811
00:49:55,026 --> 00:49:56,794
Right, baby?
They love you, Pharaoh.
812
00:49:56,827 --> 00:49:57,695
Oh, yeah.
813
00:49:59,097 --> 00:50:02,167
Look, I can't do
that kind of split.
814
00:50:02,200 --> 00:50:03,901
Especially now,
with the economy hurting.
815
00:50:03,934 --> 00:50:05,503
PHARAOH: Come on, man.
The economy?
816
00:50:05,536 --> 00:50:08,906
Look, I show up,
I bring my fan base out
817
00:50:08,939 --> 00:50:10,341
I get half the door.
Period.
818
00:50:11,008 --> 00:50:12,310
Can't do.
819
00:50:13,078 --> 00:50:14,579
That's it?
That's it.
820
00:50:15,980 --> 00:50:18,783
All right,
well, next time I'm in town
I dance somewhere else.
821
00:50:20,418 --> 00:50:22,353
And, yeah, that kid
you got, that new kid.
822
00:50:22,820 --> 00:50:24,089
I like him.
823
00:50:24,989 --> 00:50:26,291
But he'll never be me.
824
00:50:27,558 --> 00:50:29,327
No. He'll be better.
825
00:50:31,129 --> 00:50:32,563
You got jokes.
826
00:50:34,532 --> 00:50:35,466
Come on, baby.
827
00:50:36,834 --> 00:50:38,369
DJ CLEOPATRA: Yeah!
828
00:50:38,403 --> 00:50:41,939
The boy's on
point every night!
829
00:50:41,972 --> 00:50:45,443
The one and only Playa!
830
00:50:45,476 --> 00:50:46,977
(MUSIC PLAYING)
831
00:50:47,011 --> 00:50:48,746
(CHEERING)
832
00:50:56,687 --> 00:50:58,489
Girl, you better get
that child support.
833
00:51:26,351 --> 00:51:27,285
You're gonna do
this at my job?
834
00:51:27,318 --> 00:51:28,686
(SPEAKING SPANISH)
835
00:51:29,720 --> 00:51:30,755
Security!
836
00:51:32,123 --> 00:51:33,458
WOMAN: Give me a second.
Give me a second.
837
00:51:33,491 --> 00:51:34,692
(CROWD BOOING)
838
00:51:40,131 --> 00:51:41,732
You gotta
get out there.
839
00:51:41,766 --> 00:51:42,467
You know
what I'm saying?
840
00:51:45,035 --> 00:51:47,572
That fool ain't
worth bullshit, man.
Get it? Bullshit.
841
00:51:47,605 --> 00:51:50,341
Man, you boys
been killing 'em
the last couple of weeks.
842
00:51:50,375 --> 00:51:51,876
Hey, Sucka Chocolate!
843
00:51:52,743 --> 00:51:54,179
Sexy Chocolate.
844
00:51:55,045 --> 00:51:56,414
Ain't nothing
sexy about you.
845
00:51:56,447 --> 00:51:58,716
Hey, man,
I'mma need you to get
out of my brother's face.
846
00:51:58,749 --> 00:52:00,485
PRINCETON: Hey,
hey, hey. Seriously.
847
00:52:00,518 --> 00:52:01,786
Hey! What the
hell is going on?
848
00:52:01,819 --> 00:52:03,120
Chill, man.
849
00:52:03,154 --> 00:52:04,422
Look, it's this fool, man.
850
00:52:04,455 --> 00:52:06,424
Getting in my
face for nothing.
851
00:52:06,457 --> 00:52:07,458
That's the last
incident out of you, man.
852
00:52:08,326 --> 00:52:09,460
Don't you mess
up my money.
853
00:52:10,361 --> 00:52:12,230
But...
You're on in ten minutes.
854
00:52:12,263 --> 00:52:14,064
I got four sets
ahead of me, Princeton.
855
00:52:14,098 --> 00:52:15,566
Chocolate's closing?
MAN: What?
856
00:52:15,600 --> 00:52:17,635
You're picking
this sucka over me?
857
00:52:17,668 --> 00:52:20,004
It's nothing personal, bro.
Supply and demand.
858
00:52:20,037 --> 00:52:22,139
ALL: Sexy Chocolate!
Sexy Chocolate!
859
00:52:22,173 --> 00:52:23,808
Sexy Chocolate!
860
00:52:23,841 --> 00:52:26,076
Sexy Chocolate!
861
00:52:26,110 --> 00:52:27,378
(ALL CHEERING)
862
00:52:27,978 --> 00:52:29,680
(HIP HOP MUSIC PLAYING)
863
00:53:25,636 --> 00:53:27,938
Man, that boy is bad!
He got them
bitches hooked.
864
00:53:27,972 --> 00:53:29,274
Let me see.
865
00:53:29,307 --> 00:53:30,875
Yeah, eso, bro.
866
00:53:30,908 --> 00:53:32,777
We got a new star, dawg!
867
00:53:32,810 --> 00:53:35,446
Eso! Eso.
Yeah, yeah,
that was hot.
868
00:53:37,114 --> 00:53:38,416
Yo, it's Adrian.
869
00:53:39,484 --> 00:53:40,718
I got some work for you.
870
00:54:03,808 --> 00:54:06,511
I don't know what's going on
with Michael, Pastor.
871
00:54:07,278 --> 00:54:08,479
What do you mean?
872
00:54:09,847 --> 00:54:12,850
Lately, he's just had
some strange behavior,
873
00:54:13,718 --> 00:54:15,286
that I can't
put my finger on.
874
00:54:17,221 --> 00:54:19,657
Well, it could be
as simple as
875
00:54:19,690 --> 00:54:21,759
you've got a young
man on your hands.
876
00:54:21,792 --> 00:54:23,828
You know,
with social
media these days...
877
00:54:23,861 --> 00:54:25,029
No, no.
878
00:54:26,130 --> 00:54:27,365
No, it's not that.
879
00:54:30,968 --> 00:54:32,870
Have you tried
talking to him?
880
00:54:36,307 --> 00:54:37,675
Not really.
881
00:54:41,178 --> 00:54:43,748
Pastor, ever since
his father passed away,
882
00:54:43,781 --> 00:54:47,151
it feels like he's got
to be the man of
the house or something.
883
00:54:47,184 --> 00:54:49,920
Well, that's understandable.
I mean, he's a young man.
884
00:54:50,788 --> 00:54:52,657
He may feel
a need to protect you.
885
00:54:52,690 --> 00:54:55,493
Especially if he's
a younger sibling.
886
00:54:55,526 --> 00:54:58,329
He's been bringing
a lot of money in the house.
887
00:55:00,498 --> 00:55:02,467
He works.
Could that be it?
888
00:55:09,173 --> 00:55:12,910
Pastor, I can't have my son
running with the wrong group.
889
00:55:16,280 --> 00:55:18,082
(CRYING) I can't stand
to lose my baby.
890
00:55:21,786 --> 00:55:22,653
I'll talk to him.
891
00:55:24,522 --> 00:55:27,157
And I'll see
what I can find out.
And look...
892
00:55:27,191 --> 00:55:29,126
He's a good boy,
Sister Katherine.
893
00:55:29,159 --> 00:55:30,628
Yes, he is.
894
00:55:31,362 --> 00:55:32,797
It'll be okay.
895
00:55:34,865 --> 00:55:36,401
Thank you, Pastor.
896
00:55:39,404 --> 00:55:43,073
I have to say, Mr. McCoy,
that these recent
grades of yours
897
00:55:43,107 --> 00:55:45,410
are quite disappointing.
898
00:55:45,443 --> 00:55:48,178
You have received D's
in the last two quizzes,
899
00:55:48,212 --> 00:55:50,214
and you missed
your report last week.
900
00:55:50,247 --> 00:55:52,049
I know,
I've just been, you know,
901
00:55:53,050 --> 00:55:54,351
not really focusing.
902
00:55:56,053 --> 00:55:58,322
I don't know
what's going on
with you these days.
903
00:55:58,355 --> 00:55:59,757
Something you
wanna talk about?
904
00:56:01,759 --> 00:56:02,627
Uh...
905
00:56:03,160 --> 00:56:04,294
(SPEAKING FRENCH)
906
00:56:04,328 --> 00:56:06,764
How an A grade student
907
00:56:06,797 --> 00:56:08,533
degenerated this quickly
in a matter of weeks.
908
00:56:09,434 --> 00:56:10,635
I thought
you like French.
909
00:56:11,402 --> 00:56:13,037
(SPEAKING BROKEN FRENCH)
910
00:56:15,272 --> 00:56:16,707
Can I be honest,
Professor Lyons?
911
00:56:16,741 --> 00:56:18,375
Sure.
912
00:56:18,409 --> 00:56:20,678
I'm having second thoughts
about this whole
francais thing.
913
00:56:21,612 --> 00:56:23,581
It's a lot harder
than I figured.
914
00:56:23,614 --> 00:56:25,115
Harder than you figured?
915
00:56:26,751 --> 00:56:28,719
Looking for
something easier?
916
00:56:30,455 --> 00:56:31,922
A quicker payoff?
917
00:56:33,223 --> 00:56:34,992
Well, let me tell
you something, son,
918
00:56:35,025 --> 00:56:37,662
you better find
a solution very quickly.
919
00:56:37,695 --> 00:56:40,330
You're gonna fail this
class and this may
affect your chances
920
00:56:40,364 --> 00:56:41,732
of graduating all together.
921
00:56:43,167 --> 00:56:44,469
Am I clear?
922
00:56:45,002 --> 00:56:46,537
Oui, monsieur.
923
00:56:54,344 --> 00:56:55,412
KATHERINE: Son?
924
00:56:56,814 --> 00:56:58,516
Hey, Mom.
925
00:56:58,549 --> 00:57:00,551
You're home early.
926
00:57:00,585 --> 00:57:04,689
Lately it's been 3:00,
4:00 in the morning.
927
00:57:04,722 --> 00:57:05,923
Yeah, I was just hanging out
with a friend.
928
00:57:05,956 --> 00:57:07,024
A friend?
929
00:57:08,292 --> 00:57:09,727
Is everything okay?
930
00:57:09,760 --> 00:57:12,029
I found something
out that you have
forgotten to tell me.
931
00:57:15,099 --> 00:57:16,634
Surprised I know?
932
00:57:17,167 --> 00:57:19,136
(SCOFFS)
933
00:57:19,169 --> 00:57:21,906
You could've at
least had the decency
to tell me first.
934
00:57:24,642 --> 00:57:26,711
I didn't know
how you'd react.
935
00:57:28,012 --> 00:57:30,515
Guess you forgot
I was young once, huh?
936
00:57:32,049 --> 00:57:32,917
(SIGHS)
937
00:57:34,418 --> 00:57:35,653
What's her name?
938
00:57:38,388 --> 00:57:40,290
Excuse me?
939
00:57:40,324 --> 00:57:42,493
The girl that
you've been getting
all fly boogie for?
940
00:57:42,527 --> 00:57:43,794
What's her name?
941
00:57:44,962 --> 00:57:45,830
Oh.
942
00:57:46,997 --> 00:57:48,198
Carmen.
943
00:57:49,399 --> 00:57:51,235
The girl from
my French class.
944
00:57:52,369 --> 00:57:53,538
Are you in love?
945
00:57:54,071 --> 00:57:55,506
Mom.
946
00:57:55,540 --> 00:57:57,675
Don't "Mom" me.
I asked you a question.
947
00:57:59,309 --> 00:58:00,645
I love you.
948
00:58:02,112 --> 00:58:04,214
At least you got
some damn sense.
949
00:58:05,415 --> 00:58:06,584
Do me a favor,
950
00:58:08,686 --> 00:58:10,755
don't be leaving these
laying around my house.
951
00:58:13,090 --> 00:58:14,224
Yes, ma'am.
952
00:58:16,961 --> 00:58:18,428
(LOUD SIGH)
953
00:58:18,462 --> 00:58:19,730
(MUSIC PLAYING)
(CHEERING)
954
00:59:44,348 --> 00:59:45,950
I could've managed Akon
but I felt like my brother
955
00:59:45,983 --> 00:59:47,384
needed me more,
you know what I mean?
956
00:59:47,417 --> 00:59:48,619
MICHAEL: Chris, let's go.
957
00:59:49,720 --> 00:59:52,757
Yo, you a bona
fide star here, man.
958
00:59:52,790 --> 00:59:54,591
Magic Mike ain't
got nothing on you!
959
00:59:54,625 --> 00:59:55,993
Magic Mike
is a movie, Chris.
960
00:59:56,026 --> 00:59:57,427
You need to
learn your history.
961
00:59:57,461 --> 01:00:00,330
See, Elvis Presley
stole rock and roll
from black people.
962
01:00:00,364 --> 01:00:01,866
Then Eminem stole rap.
963
01:00:01,899 --> 01:00:04,301
It's why I
bootleg his damn albums,
you know that.
964
01:00:04,334 --> 01:00:06,136
And then Magic Mike
trying to steal stripping.
965
01:00:06,170 --> 01:00:08,005
What?
Yeah.
966
01:00:08,038 --> 01:00:10,708
This is our shit, man.
We started this
back in Africa.
967
01:00:10,741 --> 01:00:13,477
Naked, that's why we stay
naked all the time.
968
01:00:13,510 --> 01:00:14,578
You don't see
Matthew McConaughey's ass
969
01:00:14,611 --> 01:00:15,612
running through
the jungle, did you?
970
01:00:15,646 --> 01:00:16,947
Chris, stop. All right?
Have you?
971
01:00:16,981 --> 01:00:18,582
We just need the money,
all right?
972
01:00:18,615 --> 01:00:20,651
I'm just happy that
our lights ain't being cut
off every two days.
973
01:00:20,685 --> 01:00:21,886
True, lights is nice.
974
01:00:22,853 --> 01:00:24,354
So, when are you
gonna tell Carmen?
975
01:00:27,357 --> 01:00:29,393
I don't know, man.
I'm just waiting
for the right time.
976
01:00:29,426 --> 01:00:31,361
The right time?
Like, "Hey, you
enjoying your sandwich?
977
01:00:31,395 --> 01:00:33,297
"By the way, I'll be naked."
That's how
you're gonna tell her?
978
01:00:33,330 --> 01:00:35,199
I don't know, man.
Come on.
979
01:00:35,232 --> 01:00:37,434
Can I... Can I...
980
01:00:37,467 --> 01:00:39,503
I got some...
Can you go by yourself?
981
01:00:39,536 --> 01:00:40,838
You ain't
got no car, Chris.
982
01:00:40,871 --> 01:00:43,207
I don't need no car,
when you got the playa!
983
01:00:44,742 --> 01:00:46,911
Good job tonight.
984
01:00:46,944 --> 01:00:48,846
You got some
groupies over there
waiting for you.
985
01:00:50,147 --> 01:00:51,749
Oh, my God,
can I have
your autograph?
986
01:00:52,316 --> 01:00:53,350
Yeah.
987
01:00:58,823 --> 01:01:01,225
Thank you. (CHUCKLES)
Yeah.
988
01:01:01,258 --> 01:01:04,461
Can you come over to my place
and give me a private show?
989
01:01:04,494 --> 01:01:05,395
Uh...
990
01:01:06,831 --> 01:01:08,065
I have a girlfriend.
991
01:01:22,612 --> 01:01:23,680
Get him!
(GROANING)
992
01:01:24,715 --> 01:01:26,016
Hold on, hold on,
hold on.
993
01:01:26,050 --> 01:01:27,451
Save some for me!
Save some for me!
994
01:01:28,352 --> 01:01:29,686
Pick his ass up!
995
01:01:32,089 --> 01:01:33,023
Hell no!
996
01:01:34,759 --> 01:01:35,625
Hold him up!
Hold him up!
997
01:01:35,659 --> 01:01:37,094
I got him.
998
01:01:37,127 --> 01:01:38,195
Take him out.
999
01:01:39,830 --> 01:01:41,365
Fuck your mama!
Come on, one more time.
1000
01:01:47,071 --> 01:01:48,372
Let's go.
1001
01:01:48,405 --> 01:01:49,406
MAN: Fuck out of here.
1002
01:01:51,075 --> 01:01:52,176
(SHOUTING)
1003
01:01:52,709 --> 01:01:54,011
(STRAINING)
1004
01:02:01,852 --> 01:02:03,320
(BREATHING HEAVILY)
1005
01:02:07,691 --> 01:02:09,026
(GROANS)
1006
01:02:09,059 --> 01:02:10,928
PRINCETON: Mike,
what happened?
1007
01:02:12,629 --> 01:02:13,463
Call an ambulance.
1008
01:02:14,164 --> 01:02:15,232
Shit.
1009
01:02:25,242 --> 01:02:26,811
Guys, hold on.
1010
01:02:26,844 --> 01:02:28,979
Mike, whatever you need,
you call me.
1011
01:02:29,013 --> 01:02:30,647
Make sure
the hospital
bills the club.
1012
01:02:30,680 --> 01:02:32,349
You know who
it was don't you?
1013
01:02:32,382 --> 01:02:34,684
I suspect, yes.
But did you see anybody?
1014
01:02:34,718 --> 01:02:35,652
No, I didn't
see anyone.
1015
01:02:35,685 --> 01:02:36,520
We have to go.
1016
01:02:38,789 --> 01:02:40,124
Call me.
1017
01:02:45,029 --> 01:02:46,096
I can't believe
this happened to him.
1018
01:02:47,097 --> 01:02:48,432
You don't remember
the name of the club?
1019
01:02:48,465 --> 01:02:49,867
No, not really.
1020
01:02:49,900 --> 01:02:51,401
Why wouldn't he tell me
he was going out tonight.
1021
01:02:51,435 --> 01:02:52,436
I don't know.
1022
01:02:52,469 --> 01:02:54,371
That's foul.
1023
01:02:54,404 --> 01:02:55,639
Where's my baby?
1024
01:02:55,672 --> 01:02:56,974
Where is he, Chris?
1025
01:02:57,007 --> 01:02:58,175
They say he okay,
all right.
1026
01:02:58,208 --> 01:02:59,509
I haven't seen him yet,
but the doctors say
1027
01:02:59,543 --> 01:03:02,813
he has a gash
and he gotta get a few
stitches, that's all.
1028
01:03:02,847 --> 01:03:04,114
KATHERINE: Well, the police
didn't tell me much.
1029
01:03:04,148 --> 01:03:05,782
They said he got assaulted.
1030
01:03:05,816 --> 01:03:08,018
Yeah, he got jumped
in a parking lot
by some thugs.
1031
01:03:09,619 --> 01:03:10,921
Mom, this is...
1032
01:03:10,955 --> 01:03:11,856
Oh, I'm Carmen,
by the way.
1033
01:03:12,456 --> 01:03:13,924
Nice to meet you.
1034
01:03:13,958 --> 01:03:16,060
Michael's friend.
He mentioned you.
1035
01:03:16,093 --> 01:03:17,127
And this is DeeDee,
my friend.
1036
01:03:17,627 --> 01:03:18,562
Nice to meet you.
1037
01:03:18,996 --> 01:03:19,897
Hey.
1038
01:03:20,530 --> 01:03:21,398
Where were you, Chris?
1039
01:03:21,899 --> 01:03:23,567
Well, I was...
1040
01:03:23,600 --> 01:03:24,534
Is there a
Katherine McCoy here?
1041
01:03:25,635 --> 01:03:26,570
I'm his mother.
1042
01:03:28,572 --> 01:03:29,406
Thank you.
1043
01:03:38,715 --> 01:03:39,950
(SOFTLY) Hey there, son.
1044
01:03:41,551 --> 01:03:42,819
Hey, Ma.
1045
01:03:44,788 --> 01:03:46,190
Look what they did to you.
1046
01:03:48,292 --> 01:03:50,895
Did you tell the police
what happened?
1047
01:03:50,928 --> 01:03:53,597
I told them
everything I remember,
but it was dark.
1048
01:03:55,465 --> 01:03:56,901
Where did this happen?
1049
01:03:57,401 --> 01:03:58,402
In the parking lot.
1050
01:03:59,636 --> 01:04:01,671
Chris and I went to a club,
1051
01:04:01,705 --> 01:04:03,140
and they jumped me.
1052
01:04:03,773 --> 01:04:05,042
Where was Chris?
1053
01:04:07,377 --> 01:04:08,845
He left before me.
1054
01:04:08,879 --> 01:04:09,980
(COUGHS)
1055
01:04:12,316 --> 01:04:13,884
Well, he's...
1056
01:04:15,419 --> 01:04:17,387
He's in the lobby
and your girlfriend is, too.
1057
01:04:18,855 --> 01:04:20,424
Wait, Carmen's here?
1058
01:04:21,391 --> 01:04:22,292
Yeah.
1059
01:04:23,493 --> 01:04:24,461
You wanna talk to her?
1060
01:04:25,529 --> 01:04:27,164
Yeah, sure. Send her in.
1061
01:04:30,834 --> 01:04:31,936
So?
1062
01:04:32,369 --> 01:04:33,437
Is he okay?
1063
01:04:33,470 --> 01:04:34,604
KATHERINE: Yeah.
1064
01:04:34,638 --> 01:04:35,872
Just a few bruises.
1065
01:04:36,606 --> 01:04:38,008
He wants to see you.
1066
01:04:42,379 --> 01:04:43,813
I should have been
there for him, Ma.
1067
01:04:43,847 --> 01:04:45,349
I shouldn't have
left the club early.
1068
01:04:45,382 --> 01:04:47,484
It's all right, honey.
It's not all your fault.
1069
01:05:00,197 --> 01:05:01,065
Hey!
1070
01:05:01,631 --> 01:05:02,499
You okay?
1071
01:05:03,833 --> 01:05:04,568
The prettiest
nurse I've ever seen.
1072
01:05:05,435 --> 01:05:06,303
(CHUCKLES)
1073
01:05:07,571 --> 01:05:10,174
Come on. Don't be scared.
I'm feeling better.
1074
01:05:10,207 --> 01:05:13,310
It's just a little bruising.
Doctor said I can leave soon.
1075
01:05:13,343 --> 01:05:15,379
Why didn't you
tell me you were
going out last night?
1076
01:05:17,114 --> 01:05:20,184
It was a last minute thing.
Just for work.
1077
01:05:21,451 --> 01:05:22,219
Work?
Mmm-hmm.
1078
01:05:23,353 --> 01:05:24,854
Chris told me you
guys were at the club
1079
01:05:24,888 --> 01:05:26,390
and this happened
in the parking lot.
1080
01:05:28,092 --> 01:05:30,961
Yeah, that's right,
that's what happened.
1081
01:05:30,995 --> 01:05:34,198
I got out of work
and then I met Chris
at the club and this happened.
1082
01:05:36,233 --> 01:05:37,701
You need to rest
and stop working
yourself so hard.
1083
01:05:39,569 --> 01:05:41,138
Yeah, you're probably right.
1084
01:05:43,707 --> 01:05:45,109
Thank God
you're okay though.
1085
01:05:48,945 --> 01:05:50,280
I'll call you later?
1086
01:05:50,314 --> 01:05:51,448
Yeah, okay.
1087
01:05:51,481 --> 01:05:52,582
All right.
1088
01:05:53,850 --> 01:05:55,452
Hey, Carmen.
Yeah, babe?
1089
01:06:00,224 --> 01:06:01,325
Nothing.
1090
01:06:02,759 --> 01:06:03,660
Okay.
1091
01:06:09,866 --> 01:06:11,368
(EXHALES DEEPLY)
1092
01:06:11,401 --> 01:06:13,270
(MUSIC PLAYING)
1093
01:06:48,238 --> 01:06:49,639
PRINCETON: Oh, oh, oh.
1094
01:06:49,673 --> 01:06:51,308
There he is.
1095
01:06:51,341 --> 01:06:53,343
My superstar.
Welcome back, brother.
1096
01:06:55,345 --> 01:06:57,281
Man, you look
like a million bucks,
look at you.
1097
01:06:57,314 --> 01:06:59,049
Yeah, man, I just
want to thank you
for helping me out
1098
01:06:59,083 --> 01:07:00,484
with all the medical
bills and stuff.
1099
01:07:00,517 --> 01:07:04,088
Don't even trip.
You made that back
for us like 20 times over.
1100
01:07:04,121 --> 01:07:05,822
You know,
it ain't been
the same without you.
1101
01:07:05,855 --> 01:07:07,591
These women have
been complaining.
1102
01:07:07,624 --> 01:07:08,858
So when you coming back?
1103
01:07:08,892 --> 01:07:10,427
Tonight.
Tonight?
1104
01:07:10,460 --> 01:07:12,396
Yeah, I'm low on cash, man,
just bought a new car.
1105
01:07:12,429 --> 01:07:14,298
Well, we're back
in business then.
1106
01:07:14,331 --> 01:07:15,765
So nobody took
my locker, right?
1107
01:07:15,799 --> 01:07:16,733
No, it's just
the way you left it.
1108
01:07:16,766 --> 01:07:17,767
My man.
1109
01:07:23,607 --> 01:07:25,109
Yo, man. What up?
1110
01:07:26,776 --> 01:07:27,744
What you doing, boy?
1111
01:07:28,945 --> 01:07:30,314
Ready to get money, baby.
1112
01:07:31,348 --> 01:07:33,083
All right.
All right.
1113
01:07:33,950 --> 01:07:35,752
(CHEERING LOUDLY)
1114
01:07:35,785 --> 01:07:36,720
(MUSIC PLAYING)
1115
01:07:59,609 --> 01:08:00,710
(HOOTING)
1116
01:09:37,307 --> 01:09:39,676
DJ CLEOPATRA:
He's back, y'all!
1117
01:09:39,709 --> 01:09:43,213
Let's welcome
Sexy Chocolate home, y'all!
1118
01:09:43,247 --> 01:09:47,484
Now, ladies, pull out
your purses and make it rain.
Come on, ladies!
1119
01:09:48,252 --> 01:09:51,788
Yes, it's your one and only
1120
01:09:52,289 --> 01:09:55,859
Sexy Chocolate!
1121
01:09:55,892 --> 01:09:57,927
(ALL CHEERING LOUDLY)
1122
01:09:57,961 --> 01:09:58,928
(MUSIC PLAYING)
1123
01:10:13,943 --> 01:10:14,744
How you doing?
1124
01:10:15,545 --> 01:10:16,546
Hi.
1125
01:10:18,147 --> 01:10:19,416
I'm Sexy Chocolate's
manager.
1126
01:10:20,216 --> 01:10:21,951
Cool.
1127
01:10:21,985 --> 01:10:23,653
He's cute.
He can dance.
1128
01:10:23,987 --> 01:10:26,122
He sure can.
1129
01:10:26,155 --> 01:10:27,223
Teach him
a lot of his moves.
1130
01:10:41,037 --> 01:10:42,706
Where do you work?
1131
01:10:42,739 --> 01:10:43,840
I don't work.
I'm a student.
1132
01:10:43,873 --> 01:10:45,241
Student?
1133
01:10:45,275 --> 01:10:46,810
Maybe you should learn
about this right here.
1134
01:10:48,545 --> 01:10:50,514
Get you in free,
so bring your girlfriends,
1135
01:10:50,547 --> 01:10:51,848
check out some
more Sexy Chocolate.
1136
01:10:52,282 --> 01:10:54,384
Cool. All right.
1137
01:10:54,418 --> 01:10:56,286
I like free.
I like you.
1138
01:11:17,040 --> 01:11:18,975
You know that I love
spending time with you
over everything else.
1139
01:11:19,008 --> 01:11:20,577
But you're working
tonight, right?
1140
01:11:20,610 --> 01:11:23,980
Yeah, I got to put in
some overtime this week.
1141
01:11:24,013 --> 01:11:25,515
Baby, why are you
working so hard?
1142
01:11:25,549 --> 01:11:27,150
Babe, I gotta
make some money.
1143
01:11:27,183 --> 01:11:28,652
Well, I'm confused.
1144
01:11:28,685 --> 01:11:30,887
I don't get how you can
spend every night,
1145
01:11:30,920 --> 01:11:31,855
all night with children.
1146
01:11:33,623 --> 01:11:35,892
Yeah, I guess I got
a real talent for that.
1147
01:11:37,661 --> 01:11:39,729
All right, well,
I'll call you later?
1148
01:11:40,564 --> 01:11:41,798
Yeah, but before 8:00.
1149
01:11:41,831 --> 01:11:43,433
Yes, I forget.
1150
01:11:43,467 --> 01:11:44,601
You got to put
the kids to bed
1151
01:11:44,634 --> 01:11:46,002
and you don't wanna
wake them.
1152
01:11:46,035 --> 01:11:47,471
Exactly.
I'm sorry about that.
1153
01:11:48,505 --> 01:11:49,539
You got a strawberry
bubble gum?
1154
01:11:49,573 --> 01:11:50,874
Yeah.
1155
01:11:50,907 --> 01:11:52,376
Talk to you later.
1156
01:12:05,389 --> 01:12:07,090
Carmen!
Wait, wait, wait.
Carmen, wait.
1157
01:12:08,057 --> 01:12:09,092
CARMEN: Hey,
what's up, girl?
1158
01:12:10,760 --> 01:12:12,629
Hey.
Hey.
1159
01:12:12,662 --> 01:12:14,564
I'm hitting the study lab.
What you doing?
1160
01:12:14,598 --> 01:12:16,633
You ever meet
my girl Cynthia?
No!
1161
01:12:16,666 --> 01:12:18,201
Hi, nice to meet you.
It's my pleasure.
1162
01:12:18,234 --> 01:12:19,369
So what're you
doing tonight?
1163
01:12:19,403 --> 01:12:20,637
I just got to study.
What's up?
1164
01:12:20,670 --> 01:12:22,506
Well, there's this club
I wanna check out.
1165
01:12:22,539 --> 01:12:24,508
And it's free.
You should come.
1166
01:12:24,541 --> 01:12:26,610
No, you guys,
I really got to study.
1167
01:12:26,643 --> 01:12:28,512
Come on, it'll be fun.
1168
01:12:28,545 --> 01:12:30,480
It'll be
girls night out.
MAN: What?
1169
01:12:30,514 --> 01:12:31,981
Rude. I don't wanna be
with y'all anyway.
1170
01:12:32,015 --> 01:12:33,783
Y'all are late.
Excuse me.
1171
01:12:33,817 --> 01:12:35,151
DEEDEE: Listen,
it's a strip club.
1172
01:12:35,184 --> 01:12:37,020
It's a male strip club.
You should come.
It's gonna be fun.
1173
01:12:37,053 --> 01:12:39,255
You know I never
been to one of
those before, right?
1174
01:12:39,288 --> 01:12:40,624
Come on.
This guy,
he invited me out.
1175
01:12:40,657 --> 01:12:41,858
And he wants me
to go for free.
1176
01:12:41,891 --> 01:12:44,293
We'll go in for free,
drink free,
we're good.
1177
01:12:44,327 --> 01:12:46,430
And we'll get dirty!
1178
01:12:47,997 --> 01:12:49,298
Okay, fine.
1179
01:12:49,332 --> 01:12:50,767
Yeah, good.
1180
01:12:50,800 --> 01:12:51,968
Okay, but I can't
stay out too late.
1181
01:12:52,001 --> 01:12:53,269
That's fine.
1182
01:12:53,302 --> 01:12:54,904
Cool, we can
pick you up at 8:00.
1183
01:12:54,938 --> 01:12:56,406
Yeah.
8:00 is cool?
1184
01:12:56,440 --> 01:12:57,607
All right, let's go,
let's go.
1185
01:12:58,141 --> 01:13:00,544
Bye!
Bye!
1186
01:13:00,577 --> 01:13:02,879
Chocolate City!
We getting very sexy tonight.
1187
01:13:02,912 --> 01:13:04,548
Yo, ladies,
stop for just a second.
Check that out right there.
1188
01:13:04,581 --> 01:13:06,249
That's my brother's
body right there.
1189
01:13:06,282 --> 01:13:07,383
And I'm his manager
and his trainer.
1190
01:13:08,217 --> 01:13:09,986
(HIP HOP MUSIC PLAYING)
1191
01:13:18,995 --> 01:13:20,864
(WOMEN CHEERING)
1192
01:13:40,049 --> 01:13:40,917
(HOOTING)
1193
01:13:42,919 --> 01:13:44,621
Oh, my God,
look at all
these women in here.
1194
01:13:55,965 --> 01:13:57,100
He is so into me.
1195
01:13:57,867 --> 01:13:58,768
Girl, just watch.
1196
01:14:13,049 --> 01:14:14,484
DJ CLEOPATRA: Hello!
1197
01:14:14,518 --> 01:14:16,285
(ALL HOOTING)
1198
01:14:16,319 --> 01:14:19,689
Okay, y'all,
it's that time again.
1199
01:14:19,723 --> 01:14:22,526
He's back in tip top shape.
1200
01:14:22,992 --> 01:14:25,629
The one and only
1201
01:14:26,129 --> 01:14:28,665
Sexy Chocolate!
1202
01:14:29,866 --> 01:14:31,735
(MUSIC PLAYING)
1203
01:16:29,185 --> 01:16:30,119
Carmen!
1204
01:16:32,088 --> 01:16:35,358
I knew I recognized
you from this flier.
1205
01:16:35,391 --> 01:16:36,592
Sexy Chocolate!
1206
01:16:36,993 --> 01:16:38,461
Beatrice?
1207
01:16:38,494 --> 01:16:41,230
Yeah! I'm having a party.
Can I hire you?
1208
01:16:42,966 --> 01:16:44,834
Sexy Chocolate!
I know him!
1209
01:16:55,178 --> 01:16:56,179
MAN: It's crazy loco.
1210
01:16:59,082 --> 01:17:00,850
Are you sure
that was him,
1211
01:17:00,884 --> 01:17:02,385
because it was really
dark in there,
1212
01:17:02,418 --> 01:17:03,619
and I couldn't
really see nothing.
1213
01:17:03,653 --> 01:17:04,954
I know my boyfriend,
DeeDee.
1214
01:17:06,723 --> 01:17:08,324
That's really
foul though.
1215
01:17:08,357 --> 01:17:10,727
Like, why wouldn't
he even tell you
something like that?
1216
01:17:10,760 --> 01:17:11,861
I don't know.
1217
01:17:18,434 --> 01:17:19,568
Hey, yo,
I need to talk to you.
1218
01:17:19,602 --> 01:17:21,671
Listen, I ain't
got time for this
right now, all right?
1219
01:17:21,705 --> 01:17:23,239
Yo, you need to leave.
1220
01:17:24,307 --> 01:17:25,208
Leave what?
1221
01:17:25,775 --> 01:17:26,976
Leave this fucking club.
1222
01:17:28,111 --> 01:17:29,846
Adrian, what're you
talking about, man?
1223
01:17:29,879 --> 01:17:32,148
There's no room
in this place
for both of us.
1224
01:17:32,181 --> 01:17:34,150
One of us got to go,
and that's you.
1225
01:17:35,218 --> 01:17:36,085
Fine.
1226
01:17:36,786 --> 01:17:37,921
I'm done anyway.
1227
01:17:43,760 --> 01:17:45,294
Mikey boy!
Mike, chill out.
1228
01:17:45,328 --> 01:17:46,562
Chill out, man.
1229
01:17:46,595 --> 01:17:47,997
Yo, man!
He ain't worth it.
1230
01:17:48,031 --> 01:17:49,132
Get off me!
1231
01:17:50,900 --> 01:17:52,001
Yo, take him home, bro.
1232
01:17:55,939 --> 01:17:58,241
Mike! Mike!
Hey, wait, man.
Mike, calm down.
1233
01:17:58,274 --> 01:18:01,210
Calm down.
Come on, man.
Just relax, man.
1234
01:18:01,244 --> 01:18:02,946
You cool?
Am I cool?
1235
01:18:02,979 --> 01:18:05,014
No. Honestly,
Princeton, I'm done.
1236
01:18:05,048 --> 01:18:06,182
I'm done
with all of this.
1237
01:18:06,582 --> 01:18:07,951
I out!
1238
01:18:07,984 --> 01:18:09,185
Wait, wait, wait.
What're you talking about?
1239
01:18:09,218 --> 01:18:10,219
This is crazy, man.
1240
01:18:11,387 --> 01:18:12,655
I'm losing everything
that's important to me
1241
01:18:12,688 --> 01:18:13,857
'cause of this place.
1242
01:18:14,858 --> 01:18:16,525
I just came for
the extra cash, man.
1243
01:18:16,559 --> 01:18:18,394
This place
is out of control.
1244
01:18:51,260 --> 01:18:52,261
Hey, Ma.
1245
01:18:53,763 --> 01:18:54,831
Hey, son.
1246
01:18:55,865 --> 01:18:57,200
What're you still doing up?
1247
01:18:57,233 --> 01:18:58,467
(EXHALES LOUDLY)
1248
01:18:58,501 --> 01:19:00,403
I couldn't sleep.
1249
01:19:00,436 --> 01:19:02,671
So, I decided to make
some hot chocolate
1250
01:19:02,705 --> 01:19:04,307
and clip some coupons.
1251
01:19:05,208 --> 01:19:06,309
You want some?
1252
01:19:07,443 --> 01:19:09,045
No, I'm good.
Okay.
1253
01:19:12,081 --> 01:19:14,450
Hey, Ma, I got something
I got to tell you.
1254
01:19:19,688 --> 01:19:21,490
I haven't been
entirely honest with you.
1255
01:19:23,092 --> 01:19:25,028
I haven't been
entirely honest with
1256
01:19:25,061 --> 01:19:26,830
a lot of people about
what I've been doing.
1257
01:19:30,867 --> 01:19:32,301
Ma, I've been dancing.
1258
01:19:34,137 --> 01:19:35,238
Dancing?
1259
01:19:36,239 --> 01:19:37,140
Stripping.
1260
01:19:39,508 --> 01:19:42,278
I'm a male exotic dancer.
1261
01:19:42,311 --> 01:19:44,981
And I work at
the Chocolate City Strip Club.
1262
01:19:45,014 --> 01:19:46,149
And I just so happen to be
1263
01:19:46,182 --> 01:19:48,351
one of the featured
dancers there.
1264
01:19:51,320 --> 01:19:53,890
Okay...
1265
01:19:53,923 --> 01:19:55,191
That's where all the cash
has been coming from.
1266
01:19:55,959 --> 01:19:57,226
And Chris is my manager.
1267
01:20:02,231 --> 01:20:04,868
Do you have sex
with these women?
1268
01:20:04,901 --> 01:20:07,070
No, it's nothing like that.
It's just dancing.
1269
01:20:07,103 --> 01:20:09,105
And it's not entirely nude.
1270
01:20:10,639 --> 01:20:12,075
Thank you, God.
1271
01:20:16,345 --> 01:20:17,480
(CHUCKLES)
1272
01:20:22,852 --> 01:20:23,953
What's so funny?
1273
01:20:24,487 --> 01:20:26,122
Exotic dancer?
1274
01:20:26,155 --> 01:20:27,556
(LAUGHS)
1275
01:20:29,325 --> 01:20:32,028
You are a cutie pie,
that's for sure.
1276
01:20:34,830 --> 01:20:36,165
So you're not mad?
1277
01:20:36,966 --> 01:20:39,335
No, son, I am not mad.
1278
01:20:40,436 --> 01:20:43,940
If dancing is what you like
or what you wanna do,
1279
01:20:43,973 --> 01:20:46,309
I can't tell you
you're wrong for that.
1280
01:20:47,710 --> 01:20:49,145
That's a decision
1281
01:20:49,178 --> 01:20:51,280
that you are ultimately
gonna have to live with.
1282
01:20:53,249 --> 01:20:55,184
Yeah, first I was just
doing it for the money.
1283
01:20:55,218 --> 01:20:56,519
Mmm-hmm.
1284
01:20:56,552 --> 01:20:59,688
And then, it became fun.
1285
01:20:59,722 --> 01:21:01,424
But it's not fun anymore.
1286
01:21:02,691 --> 01:21:04,560
It hurt your girlfriend,
didn't it?
1287
01:21:06,896 --> 01:21:08,497
Yeah, it did.
1288
01:21:08,531 --> 01:21:09,432
And then I lied to her.
1289
01:21:10,199 --> 01:21:11,167
Well...
1290
01:21:13,036 --> 01:21:15,171
It's none of
my business, but,
1291
01:21:17,440 --> 01:21:19,342
she seems like
a really nice girl.
1292
01:21:21,077 --> 01:21:24,113
And you should do everything
in your power to win her back.
1293
01:21:26,349 --> 01:21:27,183
Everything.
1294
01:21:29,185 --> 01:21:30,086
Hey, Ma.
1295
01:21:30,920 --> 01:21:32,121
Yes, son.
1296
01:21:33,422 --> 01:21:34,490
I love you.
1297
01:21:41,564 --> 01:21:42,999
I love you more.
1298
01:21:52,641 --> 01:21:53,676
Thanks for the talk, girl.
1299
01:21:54,510 --> 01:21:55,511
You're sure you okay?
1300
01:21:56,645 --> 01:21:57,546
Yeah.
1301
01:21:57,947 --> 01:21:59,215
I'm cool.
1302
01:21:59,248 --> 01:22:00,549
I'll talk to you later?
1303
01:22:00,583 --> 01:22:02,018
Okay.
All right.
1304
01:22:19,835 --> 01:22:21,237
Carmen! Carmen!
1305
01:22:22,138 --> 01:22:23,772
Leave me alone, Michael.
1306
01:22:23,806 --> 01:22:25,641
Carmen, wait.
What?
1307
01:22:25,674 --> 01:22:26,709
I need to talk to you.
1308
01:22:27,310 --> 01:22:28,177
What?
1309
01:22:30,079 --> 01:22:33,049
Look, Carmen,
I know you're probably
upset with me.
1310
01:22:33,082 --> 01:22:35,051
And I know that
should've came to you.
1311
01:22:36,152 --> 01:22:37,686
I didn't know how.
1312
01:22:37,720 --> 01:22:39,655
So you lie to me instead?
1313
01:22:40,990 --> 01:22:42,625
Is it that serious, Michael?
1314
01:22:42,658 --> 01:22:44,360
Look, I didn't mean to.
1315
01:22:45,628 --> 01:22:47,230
I just didn't know
how you would react.
1316
01:22:47,997 --> 01:22:49,298
I mean, think about it.
1317
01:22:49,332 --> 01:22:51,100
"Hey, baby,
I'm a male stripper."
1318
01:22:51,134 --> 01:22:52,935
"And by the way,
how about those Lakers."
1319
01:22:52,968 --> 01:22:54,903
Well, of course
I would disapprove.
1320
01:22:54,937 --> 01:22:56,605
You're my boyfriend.
1321
01:22:56,639 --> 01:22:58,474
I don't want other women
looking at your body,
1322
01:22:58,507 --> 01:23:00,943
groping and trying
to grab your crotch.
1323
01:23:00,976 --> 01:23:02,478
Why?
1324
01:23:02,511 --> 01:23:04,580
Why would you become
a male stripper?
1325
01:23:04,613 --> 01:23:05,781
Because they were gonna
turn my mom's lights out.
1326
01:23:05,814 --> 01:23:07,183
I needed the money.
1327
01:23:11,654 --> 01:23:13,589
It was fast and, I mean,
1328
01:23:13,622 --> 01:23:15,458
it was the only thing
I could think of.
1329
01:23:17,560 --> 01:23:20,696
I wish you would've told me
that you needed some help.
1330
01:23:20,729 --> 01:23:21,997
Look, baby,
I'm the man.
1331
01:23:22,031 --> 01:23:23,432
Okay, it's not my style.
1332
01:23:24,667 --> 01:23:27,603
I'm supposed to
be buying you gifts
and spoiling you
1333
01:23:28,904 --> 01:23:30,573
and treating you
like a princess.
1334
01:23:30,606 --> 01:23:31,707
Not the other way around.
1335
01:23:35,311 --> 01:23:37,113
You're always the charmer,
Michael.
1336
01:23:38,114 --> 01:23:39,682
Look, I'm sorry, babe.
1337
01:23:41,650 --> 01:23:44,153
And besides,
tonight's my last night.
1338
01:23:44,187 --> 01:23:46,355
'Cause I quit.
I knew you'd want me to.
1339
01:23:48,324 --> 01:23:51,227
And honestly,
nothing is worth
losing you.
1340
01:23:53,762 --> 01:23:55,098
No more lies.
1341
01:23:55,898 --> 01:23:57,200
I promise.
1342
01:23:58,401 --> 01:24:00,369
My dancing days are over.
1343
01:24:02,305 --> 01:24:05,508
Except, when you do it
for me in private, right?
1344
01:24:06,309 --> 01:24:07,210
Hmm?
1345
01:24:09,578 --> 01:24:11,114
Wanna come inside?
1346
01:24:11,947 --> 01:24:13,316
Bad girl.
1347
01:24:16,619 --> 01:24:17,786
(SINGING GOSPEL MUSIC)
1348
01:25:11,407 --> 01:25:13,576
Michael, couple of people
are asking for you in front.
1349
01:25:14,510 --> 01:25:15,878
For me?
1350
01:25:15,911 --> 01:25:16,579
You're Michael,
aren't you?
1351
01:25:26,789 --> 01:25:28,857
Oh, my God.
It's Sexy Chocolate.
1352
01:25:28,891 --> 01:25:29,958
Can we have
your autograph?
1353
01:25:29,992 --> 01:25:30,759
Can you sign
my breast?
1354
01:25:31,994 --> 01:25:34,029
All right,
here you go, ladies.
1355
01:25:34,062 --> 01:25:35,531
Can you sign this?
Yeah.
1356
01:25:36,765 --> 01:25:38,267
Yo, Mike, man!
1357
01:25:38,301 --> 01:25:39,502
What, you don't answer
the phone no more?
1358
01:25:39,535 --> 01:25:40,736
Chris, what're you
doing here?
1359
01:25:40,769 --> 01:25:43,306
I came for the delicious
grade C menu.
1360
01:25:43,339 --> 01:25:45,274
That's my brother
right here.
I came to talk to you.
1361
01:25:45,308 --> 01:25:46,442
Hi.
Hello, ladies,
how're you doing?
1362
01:25:46,475 --> 01:25:47,976
Can I talk to my
brother for a minute?
1363
01:25:48,010 --> 01:25:49,111
Come here.
MICHAEL: What is up?
1364
01:25:49,144 --> 01:25:50,379
CHRIS: So listen.
1365
01:25:50,413 --> 01:25:52,080
Apparently, one of the days
1366
01:25:52,114 --> 01:25:53,749
that you were up there
doing your thing,
1367
01:25:53,782 --> 01:25:55,384
you caught the attention
of a beautiful young lady.
1368
01:25:55,418 --> 01:25:57,453
She wants to fly you out
for a private gig.
1369
01:25:57,486 --> 01:25:59,822
No, no, no.
I'm cool, man, listen.
1370
01:26:00,356 --> 01:26:02,090
I got an A on my test.
1371
01:26:02,124 --> 01:26:04,092
I got my girl back.
I'm happy, man.
1372
01:26:04,126 --> 01:26:06,161
Congratulations!
That'll mean nothing...
1373
01:26:06,195 --> 01:26:07,996
Hey, let's break
this parade up.
1374
01:26:08,030 --> 01:26:12,067
If you wanna continue working
in this establishment, I...
1375
01:26:12,100 --> 01:26:14,903
You know,
you better bring your ass
back in this kitchen.
1376
01:26:16,705 --> 01:26:19,208
Yes, sir.
Listen, bro, I gotta go.
1377
01:26:19,242 --> 01:26:20,643
No, what you gotta do is
1378
01:26:20,676 --> 01:26:22,678
get on this plane
and go to Japan
and make this $100,000
1379
01:26:27,950 --> 01:26:29,752
(MUSIC PLAYING)
91237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.