All language subtitles for chocolate

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,081 --> 00:00:14,615 (CROWD CHEERING) 2 00:00:20,621 --> 00:00:21,389 (HIP HOP MUSIC PLAYING) 3 00:00:38,839 --> 00:00:40,808 Ladies, ladies, ladies... 4 00:00:45,613 --> 00:00:47,815 You make me feel kind of vulnerable up here. 5 00:00:50,518 --> 00:00:52,086 Like y'all ready to take advantage. 6 00:00:52,120 --> 00:00:53,454 Is that what you want? 7 00:00:53,487 --> 00:00:54,722 (ALL AGREEING) 8 00:00:56,724 --> 00:00:57,791 Y'all ready to get wet? 9 00:00:57,825 --> 00:00:58,792 (CHEERING) 10 00:00:59,727 --> 00:01:01,229 PRINCETON: I said, 11 00:01:01,262 --> 00:01:03,164 are you ready to get wet? 12 00:01:06,467 --> 00:01:08,702 Y'all seen Magic Mike, right? 13 00:01:10,638 --> 00:01:12,773 Now, we gonna add a little chocolate. 14 00:01:12,806 --> 00:01:14,275 (MUSIC PLAYING) 15 00:03:05,719 --> 00:03:07,255 (TUNING RADIO) 16 00:03:13,327 --> 00:03:14,795 (TOILET FLUSHING) 17 00:03:22,936 --> 00:03:25,205 How's the most beautiful mother in the world? (KISSING) 18 00:03:26,006 --> 00:03:27,708 Good morning. Good morning. 19 00:03:29,343 --> 00:03:30,544 What's for breakfast? 20 00:03:30,578 --> 00:03:33,247 A job! That's what's for breakfast, Chris! 21 00:03:33,981 --> 00:03:35,316 CHRIS: Here we go again. 22 00:03:35,349 --> 00:03:37,985 Now, you said last week you was close to getting a job. 23 00:03:38,018 --> 00:03:40,921 These bills is piling up and they cut my hours! 24 00:03:40,954 --> 00:03:43,156 But Mom, if you... "Ma" nothing. 25 00:03:43,190 --> 00:03:45,993 You're 30 and still living under my roof. 26 00:03:46,026 --> 00:03:48,296 Get a J-O-B! What you waitin' on? 27 00:03:49,697 --> 00:03:51,465 Till I'm 40? 28 00:03:51,499 --> 00:03:53,601 Okay, Mom. All right. I understand. 29 00:03:53,634 --> 00:03:55,836 I promise you, I'm gonna get a job, all right? 30 00:03:55,869 --> 00:03:57,338 I'll see if the dope dealers are hiring up the street... 31 00:03:57,371 --> 00:03:59,006 What'd you say? 32 00:03:59,039 --> 00:04:00,374 Good morning. 33 00:04:00,408 --> 00:04:02,175 Your Vitargo's ready. Thanks, Mom. 34 00:04:02,209 --> 00:04:03,411 What's up, lil' bro? 35 00:04:03,444 --> 00:04:05,245 Great. I'm late. I gotta go. English quiz. 36 00:04:05,279 --> 00:04:06,847 Need a lift? 37 00:04:06,880 --> 00:04:08,582 You ain't got no car, Chris. How are you gonna give me a ride? 38 00:04:08,616 --> 00:04:10,451 If he had a job, it would help you get a lift. 39 00:04:11,885 --> 00:04:12,986 Yo, yo! Yo, Mike. 40 00:04:14,655 --> 00:04:16,457 So, you still coming tonight, right? 41 00:04:17,925 --> 00:04:19,327 What time are you guys goin'? 42 00:04:19,360 --> 00:04:20,594 I don't know. Grab a couple of applications, 43 00:04:20,628 --> 00:04:23,431 make her happy, get lined up. About 9:00? 44 00:04:25,165 --> 00:04:26,534 Come on. 45 00:04:26,567 --> 00:04:28,869 Yeah, I'll go. Good job, school boy. 46 00:04:28,902 --> 00:04:29,837 Ha! 47 00:04:30,904 --> 00:04:33,240 (HIP HOP MUSIC PLAYING) 48 00:04:33,273 --> 00:04:34,675 CHRIS: She followed me on Instagram, though. 49 00:04:34,708 --> 00:04:36,176 WADE: She didn't follow you on Instagram! 50 00:04:36,209 --> 00:04:37,378 For real. Get out of here. 51 00:04:38,846 --> 00:04:40,681 CHRIS: That hurt. 52 00:04:40,714 --> 00:04:41,815 (CHUCKLING) 53 00:04:41,849 --> 00:04:42,983 WADE: Get down. 54 00:04:43,016 --> 00:04:44,485 Gentlemen... Hey. 55 00:04:44,518 --> 00:04:45,619 There's a two drink minimum. 56 00:04:45,653 --> 00:04:46,720 We have two drinks. Yeah. 57 00:04:47,254 --> 00:04:49,156 Per person. 58 00:04:49,189 --> 00:04:51,392 You can't just go get us four straws? I don't even drink! 59 00:04:51,425 --> 00:04:53,327 So y'all can either order drinks, or y'all could go. 60 00:04:53,361 --> 00:04:55,195 Damn! You a waitress and a bouncer? 61 00:04:55,228 --> 00:04:58,198 Man, I'm gonna buy the drinks and we'll drink 'em. 62 00:04:58,231 --> 00:04:59,700 Yeah? All right. Well, in that case, let's get some shots. 63 00:04:59,733 --> 00:05:01,201 ERIC: It's on you? WADE: Shit. 64 00:05:01,234 --> 00:05:03,236 Four shots of Talero. CHRIS: Really? 65 00:05:03,270 --> 00:05:04,071 Here you go. 66 00:05:04,905 --> 00:05:07,074 Big spender. Great. Thanks. 67 00:05:07,107 --> 00:05:09,109 With that attitude, you ain't never gonna get married. 68 00:05:09,142 --> 00:05:10,411 That's just a... 69 00:05:10,444 --> 00:05:11,979 Pardon me, man. Pardon me? 70 00:05:12,012 --> 00:05:13,847 I gotta go to the bathroom. Can you let me out? 71 00:05:13,881 --> 00:05:15,983 Polite ass. "Pardon me" in a strip club. 72 00:05:17,685 --> 00:05:18,786 You straighten your tie while you're in there? 73 00:05:19,653 --> 00:05:20,921 WADE: What's up with your boy, man? 74 00:05:20,954 --> 00:05:23,023 What's up with your little brother? He's been tripping lately. 75 00:05:23,056 --> 00:05:26,527 A little bit, man. He been... I don't know. Drugs? 76 00:05:52,019 --> 00:05:53,086 You okay, bro? 77 00:05:54,021 --> 00:05:54,888 What? 78 00:05:56,123 --> 00:05:58,225 Seem like you got a lot on your mind, that's all. 79 00:05:58,258 --> 00:06:00,060 What are you, a piss-watcher or something? You watchin' me? 80 00:06:00,093 --> 00:06:01,429 Hey, hey, hey. 81 00:06:01,462 --> 00:06:03,296 Watch your tone, bro. 82 00:06:03,330 --> 00:06:04,665 Between you and your broke-ass friends, 83 00:06:04,698 --> 00:06:06,534 you ain't got a chance in hell. 84 00:06:06,567 --> 00:06:09,002 (SCOFFS) It'll be one hell of a fight though. 85 00:06:10,638 --> 00:06:13,474 You got heart. I like that. 86 00:06:16,243 --> 00:06:17,845 You know, I manage this place. 87 00:06:19,813 --> 00:06:20,948 If you're ever thinking about making some paper, 88 00:06:22,115 --> 00:06:22,916 give me a call. 89 00:06:24,251 --> 00:06:26,286 What's that? 90 00:06:26,319 --> 00:06:27,721 It's a money making opportunity, bro. 91 00:06:28,255 --> 00:06:29,089 Holla at me. 92 00:06:30,190 --> 00:06:31,692 Have a better day. 93 00:06:38,065 --> 00:06:40,233 Are you really doing this to put yourself through nursing school? 94 00:06:40,267 --> 00:06:41,902 Yeah. CHRIS: Sexy. 95 00:06:46,907 --> 00:06:48,341 CHRIS: There he is. 96 00:06:48,375 --> 00:06:50,143 What took you so long? 97 00:06:50,177 --> 00:06:51,344 I was having a conversation. 98 00:06:51,378 --> 00:06:52,713 With who? 99 00:06:52,746 --> 00:06:54,081 This guy in the bathroom. 100 00:06:54,114 --> 00:06:55,949 ERIC: A dude? A conversation in the bathroom? 101 00:06:55,983 --> 00:06:57,150 It was about a job. 102 00:06:57,184 --> 00:06:57,918 A dude in the bathroom. 103 00:06:58,285 --> 00:06:59,687 (LAUGHING) 104 00:06:59,720 --> 00:07:01,154 MICHAEL: What's so funny? 105 00:07:01,188 --> 00:07:02,823 What kind of job he wanna give you in the bathroom? 106 00:07:04,492 --> 00:07:05,593 Really? You tryin' to clown on me? With no money? 107 00:07:05,626 --> 00:07:06,827 He ain't got no money. 108 00:07:06,860 --> 00:07:08,195 You ain't got no money. Huh? 109 00:07:08,228 --> 00:07:09,563 Wow. 110 00:07:09,597 --> 00:07:12,065 Gave it to the dancers earlier. Clearly. 111 00:07:12,099 --> 00:07:13,400 Come on. It's late, man. We got church in the morning. 112 00:07:13,433 --> 00:07:14,668 Church? 113 00:07:15,335 --> 00:07:17,137 ALL: Hallelujah! 114 00:07:17,170 --> 00:07:19,072 Hallelujah! WOMAN: Yes. 115 00:07:19,106 --> 00:07:22,910 (CLEARS THROAT) Now, it seems to me that some of y'all, 116 00:07:24,812 --> 00:07:26,547 the pastor ain't gonna name no names, 117 00:07:28,015 --> 00:07:29,717 (CLAPPING) 118 00:07:29,750 --> 00:07:31,752 you're not with me this morning. 119 00:07:31,785 --> 00:07:33,453 You're not with me this morning. 120 00:07:33,487 --> 00:07:34,722 And you're not with me this morning 121 00:07:34,755 --> 00:07:37,525 because some of y'all been partying all night, 122 00:07:37,558 --> 00:07:39,693 and show up to church Sunday morning 123 00:07:39,727 --> 00:07:41,762 telling me that you were reading your Bible. 124 00:07:41,795 --> 00:07:44,131 MAN: My God. Preach. Preach. 125 00:07:44,164 --> 00:07:45,265 You ain't got to lie to me. 126 00:07:45,298 --> 00:07:47,334 It's like that girl said in that movie Friday, 127 00:07:47,367 --> 00:07:50,137 "You ain't got to lie, Craig. You ain't got to lie." 128 00:07:51,238 --> 00:07:52,540 MAN: Preach. Preach. Hallelujah. 129 00:07:52,573 --> 00:07:53,707 You know what I'm talkin' about. 130 00:07:53,741 --> 00:07:55,543 Y'all know what I'm talkin' about. 131 00:07:56,510 --> 00:07:57,477 Preaching to the choir. 132 00:07:57,511 --> 00:07:58,612 Amen. 133 00:07:59,479 --> 00:08:01,248 Now you know the pastor know. 134 00:08:01,281 --> 00:08:03,250 ALL: Yes. 135 00:08:03,283 --> 00:08:06,086 Y'all turning it up with Chris Brown at the club. Hallelujah. 136 00:08:06,119 --> 00:08:08,055 Hallelujah. 137 00:08:08,088 --> 00:08:09,623 ALL: Hallelujah. Preach. 138 00:08:09,657 --> 00:08:11,058 Hallelujah. Hallelujah. 139 00:08:13,126 --> 00:08:16,664 You know, a couple of people came to my office this morning, 140 00:08:18,265 --> 00:08:19,600 and I hate to say it, 141 00:08:19,633 --> 00:08:21,569 and I'm not gonna put you on blast, 142 00:08:24,572 --> 00:08:27,941 but I got the faint smell of Stoli Cranberry. Hallelujah. 143 00:08:27,975 --> 00:08:28,809 (ALL EXCLAIMING) 144 00:08:29,810 --> 00:08:31,144 PASTOR JONES: And, my God 145 00:08:32,713 --> 00:08:35,115 instills a moral compass within all of us. 146 00:08:35,148 --> 00:08:35,849 MAN: Yes! ALL: Yes. 147 00:08:38,118 --> 00:08:41,221 And that moral compass tell us what is right and what is wrong. 148 00:08:45,058 --> 00:08:48,128 And I don't know if some of y'all need a tune-up, 149 00:08:48,161 --> 00:08:49,296 but your compass is off. 150 00:08:49,329 --> 00:08:50,731 Yes! 151 00:08:52,199 --> 00:08:53,300 The gauge is broken. 152 00:08:55,268 --> 00:08:58,606 You need to pay a mechanic a visit. 153 00:08:59,673 --> 00:09:01,008 Get your gauge right. 154 00:09:02,810 --> 00:09:06,313 Need a little more juice. MAN: That's right. That's right. 155 00:09:06,346 --> 00:09:07,547 I got the juice! 156 00:09:07,581 --> 00:09:09,449 MAN: Yes! Jesus... 157 00:09:09,482 --> 00:09:11,051 Hallelujah. ALL: Hallelujah. 158 00:09:14,054 --> 00:09:15,155 I got the juice. 159 00:09:17,057 --> 00:09:17,891 Yes, you do. 160 00:09:18,659 --> 00:09:22,162 So today, this morning, beloved, 161 00:09:24,031 --> 00:09:28,936 I wanna really instill on you a very, very important message. 162 00:09:29,569 --> 00:09:30,738 MAN: Preach. Preach. 163 00:09:32,505 --> 00:09:35,609 And that message is, that you will reap what you sow. 164 00:09:36,143 --> 00:09:37,344 Wake up. 165 00:09:37,377 --> 00:09:38,746 Amen. Praise the Lord. 166 00:09:39,680 --> 00:09:42,082 Praise Jesus. Praise Jesus. 167 00:09:42,115 --> 00:09:44,718 I cannot judge you, 168 00:09:44,752 --> 00:09:46,186 but the ultimate judge... 169 00:09:46,219 --> 00:09:47,287 MAN: Is God. 170 00:09:47,320 --> 00:09:48,421 ...is God. 171 00:09:48,455 --> 00:09:49,690 MAN: Yes, sir. 172 00:09:50,791 --> 00:09:51,959 That was a great sermon, Pastor. 173 00:09:51,992 --> 00:09:53,193 Thank you. Thank you for coming. 174 00:09:53,526 --> 00:09:54,594 Thank you. 175 00:09:59,499 --> 00:10:01,034 Reverend Rev. Thank you, brother. 176 00:10:01,068 --> 00:10:02,169 You know I love your sermon, Rev. 177 00:10:02,202 --> 00:10:03,136 Thank you. 178 00:10:04,471 --> 00:10:06,206 Reverend. Sister Katherine. 179 00:10:06,239 --> 00:10:08,275 That was some sermon today. Thank you. 180 00:10:08,308 --> 00:10:09,810 I was moved. 181 00:10:09,843 --> 00:10:13,881 I really felt like you was talking to me and my boys today. 182 00:10:13,914 --> 00:10:15,415 God bless you. Sister Katherine! 183 00:10:15,448 --> 00:10:16,684 Oh, Lord. 184 00:10:16,717 --> 00:10:17,951 Glory to God. KATHERINE: Mmm-hmm. 185 00:10:19,486 --> 00:10:20,353 BEATRICE: Now, Sister Katherine, 186 00:10:20,387 --> 00:10:22,122 I need to speak with you 187 00:10:22,155 --> 00:10:24,257 about the women's fellowship dinner on next Tuesday. 188 00:10:24,291 --> 00:10:25,993 Oh, sure. Okay. Yeah. Yes. 189 00:10:26,026 --> 00:10:27,895 Oh, lovely sermon, Pastor. Lovely. 190 00:10:27,928 --> 00:10:29,629 Thank you, Sister Beatrice. Thank you. 191 00:10:29,663 --> 00:10:31,098 I'll leave you all to it. 192 00:10:31,131 --> 00:10:33,433 And I'll see you two young boys at Bible study. 193 00:10:33,466 --> 00:10:34,601 Yes, Pastor. Yes, sir. 194 00:10:34,634 --> 00:10:35,368 KATHERINE: That's right. 195 00:10:36,603 --> 00:10:38,205 Now, Sister Katherine? Yes. 196 00:10:38,238 --> 00:10:40,140 I heard through the grapevine that you are the one 197 00:10:40,173 --> 00:10:41,909 providing the baked goods. Oh, yes. 198 00:10:41,942 --> 00:10:43,543 Now, is that true? That's true. 199 00:10:43,576 --> 00:10:44,912 Because we are countin' on you. 200 00:10:44,945 --> 00:10:45,879 Oh, girl... (WHISPERS) "Provide baked goods"? 201 00:10:45,913 --> 00:10:49,349 I am bringing lemon and cherry pies. 202 00:10:49,382 --> 00:10:50,217 Cherry pie! (LAUGHING) 203 00:10:51,551 --> 00:10:53,253 Well, speakin' of pies... 204 00:10:53,286 --> 00:10:56,256 Look at this little cutie pie right here. 205 00:10:56,289 --> 00:10:57,490 Ooh. He's just gotten so big. 206 00:10:57,524 --> 00:10:59,459 Yes, he has. 207 00:10:59,492 --> 00:11:01,128 Well, if only I was a little younger. 208 00:11:01,161 --> 00:11:02,329 A lot younger. 209 00:11:02,362 --> 00:11:03,864 Mind your manners. 210 00:11:03,897 --> 00:11:08,702 That's okay. That's just boys being boys. 211 00:11:08,736 --> 00:11:11,038 Well, anyway, I will see you at the planning meeting 212 00:11:11,071 --> 00:11:13,073 on Wednesday. Amen. Yes. 213 00:11:13,106 --> 00:11:14,942 Have a blessed week. You, too. 214 00:11:14,975 --> 00:11:16,476 All right. God is good. 215 00:11:16,509 --> 00:11:18,712 KATHERINE: All the time. All the time, sister. BEATRICE: All the time. 216 00:11:18,746 --> 00:11:20,748 What? Mom, that... 217 00:11:22,015 --> 00:11:24,985 She was all like... That should be a crime, man. 218 00:11:25,018 --> 00:11:26,586 You know she used to change your diapers. 219 00:11:26,619 --> 00:11:28,922 No, she didn't. Did she, Ma? 220 00:11:28,956 --> 00:11:30,724 Yeah, baby. She changed your diapers. Mmm-hmm. 221 00:11:44,537 --> 00:11:47,107 Raphael, here's your check. 222 00:11:47,140 --> 00:11:49,276 And Michael, here's your check. 223 00:11:50,710 --> 00:11:52,379 Enjoy it. 224 00:11:52,412 --> 00:11:53,346 Squeeze it. 225 00:12:05,225 --> 00:12:07,494 Hey, was your check short this week? 226 00:12:07,527 --> 00:12:10,998 Shit. Mine's been short since I've been working here, bro. 227 00:12:11,031 --> 00:12:13,533 Man. I'm clocking all the hours, doing everything I can, man, 228 00:12:13,566 --> 00:12:15,035 but they killin' me with the... 229 00:12:15,068 --> 00:12:17,070 Taxes, man. Baby mommas... MANAGER: Hey, you two, let's go! 230 00:12:17,104 --> 00:12:19,506 Let's go! Man, this ain't the Marriott day spa! 231 00:12:19,539 --> 00:12:21,809 I pay y'all to work. Break's over. 232 00:12:59,212 --> 00:13:00,047 (DOOR CLOSES) 233 00:13:05,552 --> 00:13:06,419 Hey, baby. 234 00:13:07,354 --> 00:13:08,388 Hey, Momma. 235 00:13:13,393 --> 00:13:14,127 So how was your day? 236 00:13:15,462 --> 00:13:16,329 Long. 237 00:13:18,731 --> 00:13:20,167 Got paid, though. 238 00:13:22,569 --> 00:13:23,403 That's good. 239 00:13:26,639 --> 00:13:29,176 It's gonna be tight around here for the next few months. 240 00:13:29,209 --> 00:13:30,810 My damn schedule's been cut. 241 00:13:30,844 --> 00:13:32,545 On both jobs? Mmm-hmm. 242 00:13:34,447 --> 00:13:37,017 That's why I asked your lazy ass brother to get a job and pitch in. 243 00:13:38,385 --> 00:13:40,420 I'm not playin' with him. He better get a job. 244 00:13:44,057 --> 00:13:45,926 Well, until he does, I can get a second job. 245 00:13:45,959 --> 00:13:46,860 And mess up your partial scholarship? 246 00:13:46,894 --> 00:13:48,161 Momma... No! 247 00:13:49,129 --> 00:13:50,030 No. 248 00:13:51,064 --> 00:13:52,866 You just keep doing what you do 249 00:13:52,900 --> 00:13:55,135 and let me work out the household. 250 00:14:13,954 --> 00:14:15,889 Come on, girl. You gonna make me late. 251 00:14:15,923 --> 00:14:17,190 I'm coming! 252 00:14:23,763 --> 00:14:24,631 Okay. 253 00:14:26,466 --> 00:14:28,936 Where are we goin', to the club or to class? 254 00:14:28,969 --> 00:14:30,570 Now, girl, you know I'm failing this class, 255 00:14:30,603 --> 00:14:32,205 so I gotta go nuclear option. 256 00:14:32,239 --> 00:14:35,042 Professor Phelps? That is nasty, DeeDee. 257 00:14:35,075 --> 00:14:36,944 Well, desperate times calls for desperate measures. 258 00:14:36,977 --> 00:14:38,478 Are we ready? We're ready. 259 00:14:38,511 --> 00:14:39,412 Let's go. 260 00:14:57,664 --> 00:14:58,932 CASHIER: Okay, that will be 261 00:14:58,966 --> 00:15:02,302 $1,267.23. 262 00:15:03,436 --> 00:15:05,672 I only have $337.15. 263 00:15:08,075 --> 00:15:11,011 It appears your mother is already on a payment plan. 264 00:15:11,044 --> 00:15:12,212 What does that mean? 265 00:15:12,245 --> 00:15:14,447 It means there's nothing I can do. 266 00:15:14,481 --> 00:15:17,117 Unless the bill is paid in full, 267 00:15:17,150 --> 00:15:19,419 your power is gonna be shut off tomorrow. 268 00:15:19,452 --> 00:15:21,088 Listen, miss, I'm a college student, that's all I have. 269 00:15:21,121 --> 00:15:23,523 I cannot let my mom's lights be cut off. 270 00:15:26,193 --> 00:15:29,362 I'm willing to take the $337.15 271 00:15:29,396 --> 00:15:32,199 if you promise that you will not miss one payment. 272 00:15:35,535 --> 00:15:37,604 Yeah, I promise. I won't. 273 00:15:37,637 --> 00:15:39,006 CASHIER: I mean it. 274 00:15:39,039 --> 00:15:40,940 One payment, and lights out. 275 00:15:42,442 --> 00:15:43,543 Thank you. 276 00:15:46,913 --> 00:15:48,548 (PROFESSOR LYONS SPEAKING FRENCH) 277 00:16:10,470 --> 00:16:11,304 Hey, Carmen. 278 00:16:12,505 --> 00:16:14,174 Hi, Michael. 279 00:16:14,207 --> 00:16:15,175 Why you out of breath? 280 00:16:15,975 --> 00:16:17,910 Bike problems. 281 00:16:17,944 --> 00:16:19,646 Hey, can I share your French book today? 282 00:16:19,679 --> 00:16:20,847 I forgot mine. 283 00:16:20,880 --> 00:16:22,449 Yeah, sure. No problem. 284 00:16:24,184 --> 00:16:27,154 So this class will, hopefully, not only broaden your horizon, 285 00:16:27,887 --> 00:16:29,456 but your love lives as well. 286 00:16:34,361 --> 00:16:36,729 Hey, Mr. Williams, can I pick up some overtime? 287 00:16:37,730 --> 00:16:39,099 Mmm-hmm. 288 00:16:39,132 --> 00:16:41,168 Overtime, huh? Yeah. 289 00:16:41,201 --> 00:16:43,036 All right. You can start tonight. 290 00:16:43,570 --> 00:16:44,437 I see you. 291 00:16:57,517 --> 00:16:58,351 (EXHALES) 292 00:18:19,466 --> 00:18:20,367 (SIGHS) 293 00:18:43,523 --> 00:18:47,994 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 294 00:18:48,027 --> 00:18:49,529 Second. One, two, three. 295 00:18:49,562 --> 00:18:50,830 Ladies, dip. 296 00:18:50,863 --> 00:18:52,832 Six, seven, eight. 297 00:18:52,865 --> 00:18:57,270 Lean, two, four, dip, eight. 298 00:18:57,304 --> 00:18:58,638 All right. Let's do it all together. 299 00:18:58,671 --> 00:19:00,006 Fellas, please remember 300 00:19:00,039 --> 00:19:01,674 that your choreography is a little different from the ladies'. 301 00:19:01,708 --> 00:19:02,875 Here we go. 302 00:19:02,909 --> 00:19:05,178 Five, six, seven, eight... 303 00:19:05,212 --> 00:19:09,482 And a one, two, three and four, five and six, seven, eight. 304 00:19:10,950 --> 00:19:12,552 You're really good. 305 00:19:12,585 --> 00:19:13,753 I thought you say you only took this class 306 00:19:13,786 --> 00:19:14,754 because I was takin' it. 307 00:19:14,787 --> 00:19:16,889 I did. And I like to dance, too. 308 00:19:20,260 --> 00:19:21,628 I ain't wear no panties today in class, 309 00:19:21,661 --> 00:19:23,696 sat in the front row, and I know he saw all of this. 310 00:19:23,730 --> 00:19:25,265 Oh, my God. 311 00:19:25,298 --> 00:19:27,066 So all of a sudden after class, he wanna be like, 312 00:19:27,099 --> 00:19:29,035 "Oh, Ms. Brian, I wanna talk to you 313 00:19:29,068 --> 00:19:31,137 "about your grade, if you available." 314 00:19:31,170 --> 00:19:32,372 And what did you say? 315 00:19:32,405 --> 00:19:33,240 I was like... Girl, I got this. 316 00:19:33,273 --> 00:19:34,607 I got this. Easy A. 317 00:19:34,641 --> 00:19:35,942 So, "Whatever suggestions you got, 318 00:19:35,975 --> 00:19:38,144 "well, I am totally open." 319 00:19:38,177 --> 00:19:39,145 You would never think of... 320 00:19:39,178 --> 00:19:40,980 Ugh. No. Not that. 321 00:19:41,013 --> 00:19:43,316 Hi, Carmen. Hey, Michael. 322 00:19:43,350 --> 00:19:45,218 What up, DeeDee? What's up, Michael? 323 00:19:45,252 --> 00:19:47,086 Nothing, girl. You got a man, yet? 324 00:19:47,119 --> 00:19:48,221 My brother's been jerking off to you... 325 00:19:48,255 --> 00:19:50,290 This conversation's getting real boring real fast. 326 00:19:50,323 --> 00:19:51,891 You call me later. All right, girl. Talk to you later. 327 00:19:51,924 --> 00:19:52,959 Bye! 328 00:19:52,992 --> 00:19:54,193 (CHUCKLES) 329 00:19:56,095 --> 00:19:58,598 So? So... 330 00:19:58,631 --> 00:20:00,233 What do you think about me taking you out this weekend? 331 00:20:00,267 --> 00:20:03,370 I would love that, but I have a midterm in bio on Monday. 332 00:20:03,403 --> 00:20:04,837 Okay. How about next weekend? 333 00:20:04,871 --> 00:20:07,206 Do you even have time for a girlfriend right now? 334 00:20:07,240 --> 00:20:08,475 What does that mean? 335 00:20:08,508 --> 00:20:09,909 You don't even have a car. 336 00:20:09,942 --> 00:20:11,678 What? You gonna pick me up on your bike? 337 00:20:11,978 --> 00:20:13,513 (SCOFFS) 338 00:20:13,546 --> 00:20:15,282 Plus, we decided we need to focus on school. 339 00:20:15,315 --> 00:20:17,350 We discussed this already. 340 00:20:17,384 --> 00:20:18,318 Mmm. 341 00:20:18,985 --> 00:20:20,487 I guess you're right. 342 00:20:20,520 --> 00:20:21,754 Yeah. (HONKING) 343 00:20:23,756 --> 00:20:26,526 There's my mom. Call me later, okay? 344 00:20:27,126 --> 00:20:28,461 Yeah. 345 00:20:28,495 --> 00:20:29,429 Bye. 346 00:20:30,430 --> 00:20:32,265 I'mma call you. All right. 347 00:20:38,538 --> 00:20:39,972 CHRIS: All right. Make sure you hook it up, coz. 348 00:20:40,006 --> 00:20:42,375 Don't have me looking like Kobe and Lebron. 349 00:20:43,042 --> 00:20:44,277 What up? 350 00:20:44,311 --> 00:20:45,578 What up, baby brother? 351 00:20:46,846 --> 00:20:48,180 School out already? 352 00:20:48,214 --> 00:20:49,516 I gotta study for this French test. 353 00:20:49,549 --> 00:20:50,750 French? What you studyin' French for? 354 00:20:50,783 --> 00:20:51,984 For them French fries at the burger spot? 355 00:20:53,786 --> 00:20:55,322 "Parlez-vous with number two?" 356 00:20:58,190 --> 00:20:59,626 Yo, I got some good news. 357 00:20:59,659 --> 00:21:01,328 Let me guess, you got a job. 358 00:21:01,361 --> 00:21:02,929 Nope. Had two interviews though. 359 00:21:02,962 --> 00:21:05,097 Same day. Who'd do that? 360 00:21:05,131 --> 00:21:06,699 Regular folk? 361 00:21:06,733 --> 00:21:09,669 They tried to offer me something called minimum wage though. Fools. 362 00:21:09,702 --> 00:21:11,571 You didn't take it? Dawg, Momma is gonna be pissed! 363 00:21:11,604 --> 00:21:14,307 Momma always pissed at me. What's new? 364 00:21:14,341 --> 00:21:16,142 Had another job interview, too, at Kinko's. 365 00:21:16,175 --> 00:21:17,644 Okay. How'd that go? 366 00:21:17,677 --> 00:21:19,746 Terrible. Told me I had no work experience. 367 00:21:19,779 --> 00:21:21,080 Copying? For real? 368 00:21:21,113 --> 00:21:23,115 I look like I can't copy? 369 00:21:23,149 --> 00:21:24,617 Oh. Hey, what happened to the dude? 370 00:21:24,651 --> 00:21:25,785 The dude you met the other night. 371 00:21:25,818 --> 00:21:27,119 He said he had jobs. 372 00:21:27,153 --> 00:21:29,088 Oh, yeah. But I didn't call him yet. 373 00:21:29,121 --> 00:21:31,791 Yeah, 'cause you got a job already. Let me see. Let me call. 374 00:21:31,824 --> 00:21:33,693 Always thinking about your damn self. Hold up. 375 00:21:33,726 --> 00:21:34,627 Damn. 376 00:21:37,196 --> 00:21:38,297 Give me the card... 377 00:21:41,000 --> 00:21:43,403 Galactic? The hell... 378 00:21:43,436 --> 00:21:44,704 That nigga work on the moon or something like that? 379 00:21:44,737 --> 00:21:46,406 It's a business card, Chris. 380 00:21:46,439 --> 00:21:48,240 You call him, man. 381 00:21:48,274 --> 00:21:49,709 I ain't calling no Galactic. 382 00:21:49,742 --> 00:21:50,543 Here you go. 383 00:21:52,345 --> 00:21:54,046 Call him now. Damn. 384 00:21:55,281 --> 00:21:56,048 You holdin' out. 385 00:22:00,553 --> 00:22:04,290 Hello? Yeah. May I speak to Princeton, please. 386 00:22:04,323 --> 00:22:06,726 Yeah. Princeton, it's Michael. I met you in the men's bathroom. 387 00:22:07,860 --> 00:22:09,696 Not like that. No. MICHAEL: Mmm-hmm. 388 00:22:09,729 --> 00:22:11,364 Yeah. I wanted to talk to you about the job interview. 389 00:22:11,398 --> 00:22:12,732 You gave me your card. 390 00:22:13,299 --> 00:22:14,401 Yeah. 391 00:22:14,767 --> 00:22:15,902 Oh. 392 00:22:15,935 --> 00:22:16,803 Cool. 393 00:22:18,204 --> 00:22:18,905 Hey, can my brother come, too? 394 00:22:20,607 --> 00:22:22,108 All right. Thanks, man. 395 00:22:22,141 --> 00:22:24,477 See? See how easy that was? 396 00:22:24,511 --> 00:22:25,712 He said come through. He said come talk to him. 397 00:22:25,745 --> 00:22:26,946 What's the job? 398 00:22:26,979 --> 00:22:28,381 I don't know. He didn't say. 399 00:22:28,415 --> 00:22:29,549 That's weird, man. 400 00:22:29,582 --> 00:22:32,051 It's a job interview! 401 00:22:32,084 --> 00:22:34,987 All right. Forget it. A job is a job. We go by there tomorrow then. 402 00:22:35,021 --> 00:22:37,457 No, no. He said to come through tonight. 11:00. 403 00:22:37,490 --> 00:22:38,958 (HIP HOP MUSIC PLAYING) 404 00:22:46,866 --> 00:22:48,901 I can't believe that Mom let you borrow the car. (INDISTINCT CHATTER) 405 00:22:48,935 --> 00:22:50,403 She didn't. What? 406 00:22:50,437 --> 00:22:51,804 I'm messing with you, man. 407 00:22:51,838 --> 00:22:53,205 Told her I had a job interview, 408 00:22:53,239 --> 00:22:54,907 she damn near threw the keys at me. 409 00:22:56,075 --> 00:22:57,610 You sure this is the spot? 410 00:22:59,011 --> 00:23:00,847 Only one way to find out. 411 00:23:00,880 --> 00:23:02,415 (CROWD CHEERING) 412 00:23:06,252 --> 00:23:07,119 Whoa! 413 00:23:08,054 --> 00:23:08,821 We in the right place? 414 00:23:11,257 --> 00:23:12,124 So... 415 00:23:20,467 --> 00:23:21,734 You see your connect? 416 00:23:22,168 --> 00:23:23,202 Uh... 417 00:23:23,235 --> 00:23:24,904 Nope. 418 00:23:24,937 --> 00:23:28,207 Okay then, I'mma get a drink 'cause this is... This is different. 419 00:23:28,240 --> 00:23:29,041 Bartender... 420 00:23:34,681 --> 00:23:36,749 Sorry, fellas. It's ladies night tonight. 421 00:23:36,783 --> 00:23:38,685 Oh. No. No. We were invited. 422 00:23:42,421 --> 00:23:44,423 Yeah. We is invited! 423 00:23:44,457 --> 00:23:46,025 (WOMEN SHOUTING) 424 00:23:51,631 --> 00:23:54,634 That was Addiction, ladies. 425 00:23:57,303 --> 00:23:59,105 All right, heavy hitters, 426 00:23:59,138 --> 00:24:01,941 let's keep that cash rolling, baby. 427 00:24:01,974 --> 00:24:03,676 Oh, yeah! 428 00:24:06,746 --> 00:24:09,148 We got some turned up ladies in the house tonight! 429 00:24:11,417 --> 00:24:13,052 All right. What's your name, girl? 430 00:24:13,085 --> 00:24:15,387 My name's Yolanda! 431 00:24:15,421 --> 00:24:17,056 Yolanda! Yolanda! 432 00:24:18,257 --> 00:24:19,526 Are you ready for the show? 433 00:24:21,393 --> 00:24:23,863 Let's give it up for Bolo! 434 00:24:23,896 --> 00:24:25,698 (ALL CHEERING) 435 00:25:48,981 --> 00:25:51,017 Oh, shit. Is he... 436 00:26:08,367 --> 00:26:09,802 That's him. 437 00:26:09,836 --> 00:26:12,004 What? Who? That's the guy who invited us there. 438 00:26:12,038 --> 00:26:14,506 The guy right there? Yeah. That's Princeton. 439 00:26:14,540 --> 00:26:17,209 Princeton. Princeton dress like Prince. 440 00:26:21,848 --> 00:26:24,250 Hey, I see you made it. 441 00:26:24,283 --> 00:26:26,152 Yeah. This is my brother, Chris, right here. 442 00:26:26,185 --> 00:26:27,754 What up? 443 00:26:27,787 --> 00:26:29,856 So, I wanted to talk to you about that job opportunity. 444 00:26:29,889 --> 00:26:31,490 Yeah. Yeah. I think I could help you out with that. 445 00:26:31,523 --> 00:26:33,159 Really? Yeah. Yeah. 446 00:26:33,192 --> 00:26:34,794 It's amateur night features. You're on in 10 minutes. Come on. 447 00:26:35,161 --> 00:26:36,295 Whoa! 448 00:26:36,328 --> 00:26:37,463 Excuse me? 449 00:26:37,496 --> 00:26:38,464 You need a job right? 450 00:26:38,497 --> 00:26:39,799 Right? 451 00:26:39,832 --> 00:26:41,000 Yeah, but I thought that... 452 00:26:41,033 --> 00:26:42,568 Well, you see the show, you see the cash. 453 00:26:42,601 --> 00:26:43,936 Now, brother, do you want it? 454 00:26:45,371 --> 00:26:47,073 (CHEERING) 455 00:26:51,143 --> 00:26:53,012 No. I'm cool, man. 456 00:26:53,045 --> 00:26:55,748 I mean, I thought you had something more... 457 00:26:55,782 --> 00:26:57,884 Okay. Well, it's fast and it's cash. 458 00:26:59,318 --> 00:27:00,653 No. 459 00:27:00,687 --> 00:27:01,988 No problem. Nice meeting you. 460 00:27:02,488 --> 00:27:03,389 Yeah. 461 00:27:04,523 --> 00:27:06,025 What? 462 00:27:06,058 --> 00:27:07,459 Come on, Chris. Let's get out of here, man. 463 00:27:07,493 --> 00:27:09,195 Wait. No... I didn't have my drink! 464 00:27:09,228 --> 00:27:10,396 MICHAEL: Come on, man. 465 00:27:10,429 --> 00:27:11,197 CHRIS: You're a trip, man. 466 00:27:12,031 --> 00:27:15,234 And that, ladies, was Bolo. 467 00:27:16,669 --> 00:27:20,639 Yeah. Up next, we have Slayer! 468 00:27:27,479 --> 00:27:29,949 Yo, Mike. Look, I know it's none of my business, 469 00:27:29,982 --> 00:27:31,784 but we kinda already here. 470 00:27:31,818 --> 00:27:33,619 No! No, Chris. I'm not a stripper! 471 00:27:33,652 --> 00:27:35,221 Nobody said you was! 472 00:27:35,254 --> 00:27:36,689 But, damn, we need the cash! 473 00:27:36,723 --> 00:27:38,157 Oh, yeah? Well then, why don't you do it? 474 00:27:38,190 --> 00:27:39,425 Man, look at me. 475 00:27:39,458 --> 00:27:42,228 All right? You got daddy's body, I got his brains. 476 00:27:42,261 --> 00:27:43,730 At least go try. If you don't like it, 477 00:27:43,763 --> 00:27:45,364 then we right back out of there. 478 00:27:45,397 --> 00:27:47,533 Listen, you're my older, sensible brother. 479 00:27:47,566 --> 00:27:50,336 Momma would kill me and you for you encouraging me to do this. 480 00:27:50,369 --> 00:27:51,871 All right. First of all, I've never been sensible. 481 00:27:51,904 --> 00:27:53,039 Second of all, who gonna tell Momma? 482 00:27:53,072 --> 00:27:54,974 You gonna tell on me? You gonna tell? 483 00:27:56,709 --> 00:27:58,677 No. Exactly. 484 00:27:58,711 --> 00:28:00,146 Plus, you need the cash anyway. 485 00:28:03,082 --> 00:28:05,151 Are you sure I should do this? 486 00:28:05,184 --> 00:28:06,118 What you got to lose? 487 00:28:06,518 --> 00:28:08,788 My dignity. 488 00:28:08,821 --> 00:28:11,123 You lost that at the burger place. Come on. 489 00:28:13,993 --> 00:28:16,929 Here's where we change. Grab a spot anywhere you can. 490 00:28:18,264 --> 00:28:20,767 Cowboy outfits go really well with the ladies. 491 00:28:22,434 --> 00:28:23,936 Look, you'll be fine. 492 00:28:23,970 --> 00:28:26,372 Just remember to connect with each one, all right? 493 00:28:26,405 --> 00:28:28,140 Make her feel like she's the only one in the room. 494 00:28:28,174 --> 00:28:29,742 I don't have a routine or nothing. 495 00:28:29,776 --> 00:28:30,777 I just go out there and just strip? 496 00:28:30,810 --> 00:28:31,878 Routines will come in time. 497 00:28:31,911 --> 00:28:32,979 Tonight, just get your grind on. 498 00:28:33,012 --> 00:28:34,914 They know it's amateur night. You're good. 499 00:28:36,348 --> 00:28:38,450 Okay. All right, get dressed, you're on in two minutes. 500 00:28:40,386 --> 00:28:41,821 (CHEERING) 501 00:29:44,250 --> 00:29:46,318 Business meeting in a strip club? 502 00:29:46,352 --> 00:29:47,553 I'll take a business meeting anywhere. 503 00:29:47,586 --> 00:29:50,489 So without further ado, 504 00:29:50,522 --> 00:29:52,224 I present to you... 505 00:29:52,258 --> 00:29:53,893 Your own business, huh? It's my business. 506 00:29:53,926 --> 00:29:55,161 I'mma drink it. Right after I get 507 00:29:55,194 --> 00:29:56,695 some drinks. I'mma drink this... 508 00:29:56,728 --> 00:29:58,865 He's new in town... 509 00:30:02,268 --> 00:30:04,770 He is new... 510 00:30:04,803 --> 00:30:06,873 Ms. DJ! Ms. DJ! I'm his manager. 511 00:30:06,906 --> 00:30:08,274 Dude, what's his name? 512 00:30:09,241 --> 00:30:11,410 Sexy Chocolate! Sexy Chocolate! 513 00:30:12,644 --> 00:30:14,580 Sexy Chocolate, yo! 514 00:31:07,233 --> 00:31:08,600 (CHEERING) 515 00:33:07,686 --> 00:33:09,288 (ALL CHEERING) 516 00:33:11,490 --> 00:33:13,592 DJ CLEOPATRA: Sexy Chocolate, yo! 517 00:33:13,625 --> 00:33:14,993 Yeah! 518 00:33:18,130 --> 00:33:19,498 Nice set tonight. 519 00:33:19,531 --> 00:33:20,999 All in a day's work, baby. 520 00:33:21,033 --> 00:33:22,868 All right. Fellas, this is Sexy Chocolate. 521 00:33:22,901 --> 00:33:24,136 Hey. What's up, man? Hey. 522 00:33:24,170 --> 00:33:25,537 Hey. Welcome to Chocolate City. 523 00:33:25,571 --> 00:33:28,340 My only advice for you, these hoes ain't loyal, baby. 524 00:33:28,374 --> 00:33:30,876 All right, man. This is Magnus. Sexy Chocolate. 525 00:33:30,909 --> 00:33:32,844 Welcome to the city, man. Thanks. 526 00:33:32,878 --> 00:33:34,980 PRINCETON: And this is Bolo. What's happening, dawg? 527 00:33:35,013 --> 00:33:37,283 Hey. And right here, this is Slayer. 528 00:33:37,316 --> 00:33:39,017 He got all the Latinas on lock. 529 00:33:39,051 --> 00:33:40,752 (SPEAKING SPANISH) 530 00:33:40,786 --> 00:33:43,589 And over here, this is Rude Boy. You know you up next, right? 531 00:33:44,022 --> 00:33:45,457 What's up, man? 532 00:33:45,491 --> 00:33:47,059 Nice chain. 533 00:33:47,093 --> 00:33:49,495 Thanks. It was my dad's. 534 00:33:49,528 --> 00:33:51,797 I didn't know it was "bring sensitive-ass niggas to work" night. 535 00:33:53,199 --> 00:33:54,766 Who you callin' sensitive? 536 00:33:57,069 --> 00:33:59,471 I'm callin' you sensitive. 537 00:33:59,505 --> 00:34:01,507 Yo, Rude Boy. Your set is up, man. 538 00:34:02,408 --> 00:34:04,176 Yeah. All right, Bolo. Thanks. 539 00:34:12,384 --> 00:34:14,120 Come on. I wanna show you something else. 540 00:34:14,853 --> 00:34:16,155 (MUSIC PLAYING) 541 00:35:44,743 --> 00:35:45,611 CHRIS: Yo. 542 00:35:47,213 --> 00:35:48,347 Look how much money we made, man. 543 00:35:48,380 --> 00:35:50,382 Wait. Hold on. "We?" Yeah. We! 544 00:35:50,416 --> 00:35:52,184 Who told you to do this? 545 00:35:52,218 --> 00:35:53,952 You was about to have your ass at home, asleep. 546 00:35:53,985 --> 00:35:55,921 You know what? And as your manager... 547 00:35:55,954 --> 00:35:57,856 Wait. Who you callin' manager? Yes. Yes. I'm your manager. 548 00:35:57,889 --> 00:35:59,925 Chris... I wanna secure some different looks... 549 00:35:59,958 --> 00:36:02,127 Think about garbage man 'cause ladies love the garbage man. 550 00:36:02,160 --> 00:36:03,395 You might want to secure that. 551 00:36:04,330 --> 00:36:06,031 I dropped... Okay. I... 552 00:36:06,064 --> 00:36:08,367 I was gonna get the money. I was. I was too excited about... 553 00:36:09,268 --> 00:36:11,169 What? If you could have seen you... 554 00:36:11,203 --> 00:36:12,371 Follow me. 555 00:36:16,342 --> 00:36:17,343 CHRIS: Fuck that shit, man. Fuck that shit! 556 00:36:18,009 --> 00:36:19,545 (CHEERING CONTINUES) 557 00:36:28,354 --> 00:36:29,921 That right there? That's his money-shot. 558 00:36:33,158 --> 00:36:34,893 And that's why he closes. 559 00:36:41,066 --> 00:36:43,635 You can do that, man. That ain't nothin'. I can do that. 560 00:36:45,537 --> 00:36:47,939 Yo, this is how you make some fuckin' money, yeah? 561 00:36:49,107 --> 00:36:50,809 Look at this money, Bolo. Shit. 562 00:36:51,843 --> 00:36:53,512 All right, fellas. Bring it in. Bring it in. 563 00:36:54,813 --> 00:36:57,249 I got a couple of changes for next week's show. 564 00:36:57,283 --> 00:36:59,017 The opening and closing is gonna be the same, 565 00:36:59,050 --> 00:37:01,953 but the fifth seed, Magnus, 566 00:37:01,987 --> 00:37:04,556 I'm going to replace you with Seduction and Sexy Chocolate. 567 00:37:04,590 --> 00:37:07,125 You're in sixth. Wait. Princeton. That's my spot, man. 568 00:37:07,158 --> 00:37:09,094 From next week, you're gonna work on the floor, okay? 569 00:37:09,127 --> 00:37:10,762 Lap dancing for newbies? 570 00:37:10,796 --> 00:37:12,898 I think you should get used to it, or find another place to work. 571 00:37:14,165 --> 00:37:15,334 (MAGNUS SCOFFS) 572 00:37:15,367 --> 00:37:17,336 You good? This is bullshit, man. 573 00:37:21,072 --> 00:37:22,374 Good night tonight, fellas. 574 00:37:23,909 --> 00:37:26,278 So, what do you think? Can you handle this? 575 00:37:26,312 --> 00:37:28,314 Yo, what do I do with all this? 576 00:37:28,347 --> 00:37:29,881 Well... 577 00:37:29,915 --> 00:37:33,285 Pay your bills, take some fuckin' dance lessons. 578 00:37:33,319 --> 00:37:35,921 It is all yours, minus 579 00:37:37,122 --> 00:37:38,424 fifty dollars. 580 00:37:38,457 --> 00:37:39,691 Gotta tip out the club. 581 00:37:39,725 --> 00:37:41,427 Wait, that's it? 582 00:37:41,460 --> 00:37:43,128 What? You wanna tip out more? 583 00:37:43,161 --> 00:37:44,796 No, no, no! It's cool, $50 is cool. 584 00:37:44,830 --> 00:37:45,964 All right. 585 00:37:45,997 --> 00:37:47,466 Now, get it right. 586 00:37:47,499 --> 00:37:49,535 Every night, whether you come up short or not, 587 00:37:49,568 --> 00:37:50,869 you gotta tip out the $50, got it? 588 00:37:50,902 --> 00:37:52,438 Yeah. All right. 589 00:37:52,471 --> 00:37:53,639 I'll see you tomorrow. 590 00:37:53,672 --> 00:37:56,074 Hey, Princeton. Thanks, man. 591 00:37:56,107 --> 00:37:56,975 My man. 592 00:37:58,710 --> 00:37:59,878 (LAUGHS) 593 00:38:00,779 --> 00:38:01,780 Yes! 594 00:38:05,283 --> 00:38:06,718 (MICHAEL SCREAMING) 595 00:38:08,820 --> 00:38:10,589 Yeah! (LAUGHING) 596 00:38:11,222 --> 00:38:12,791 CHRIS: All this money, man! 597 00:38:12,824 --> 00:38:14,960 Oh, my God. Look at all this money that we made? 598 00:38:14,993 --> 00:38:16,428 You did it in like, 30 minutes. 599 00:38:16,462 --> 00:38:18,029 This is more money than I can even count, man! 600 00:38:18,063 --> 00:38:20,098 Are you kidding me? Everything's gonna be great now. 601 00:38:20,131 --> 00:38:21,400 This is what we gotta do now, right? 602 00:38:21,433 --> 00:38:22,768 We gotta make sure you're a feature act up there. 603 00:38:22,801 --> 00:38:24,202 We gotta get you more money, gotta renegotiate, 604 00:38:24,235 --> 00:38:26,505 re-negro-tiate. 605 00:38:26,538 --> 00:38:28,640 And then, we gotta put you on the marquee, right out front. 606 00:38:28,674 --> 00:38:30,108 Whoa. Stop, stop, stop. Chris, hold on. Hell yeah. 607 00:38:30,141 --> 00:38:32,778 I did one amateur night, man. What are you talking about? 608 00:38:32,811 --> 00:38:34,846 Yeah, you didn't dance like an amateur, you danced like a damn pro. 609 00:38:34,880 --> 00:38:35,947 Like... You was like... 610 00:38:35,981 --> 00:38:37,883 Like you been practicing in your damn bedroom, man! 611 00:38:37,916 --> 00:38:40,085 Look, them ladies loved your ass. 612 00:38:40,118 --> 00:38:42,888 They love everybody, man. It's women in a strip club. 613 00:38:42,921 --> 00:38:45,457 Are you kidding me, man. Nobody walked out with racks like this! 614 00:38:45,491 --> 00:38:47,025 Let me tell you something. I got plans. I got plans. 615 00:38:47,058 --> 00:38:48,360 Plans? Yeah. 616 00:38:48,394 --> 00:38:49,327 Aren't you supposed to be getting a job? 617 00:38:49,361 --> 00:38:50,862 I found a job. 618 00:38:50,896 --> 00:38:52,398 I'm Sexy Chocolate's manager. 619 00:38:53,965 --> 00:38:55,567 What are you gonna tell Momma that you're doing? 620 00:38:55,601 --> 00:38:57,669 I'll tell her I'm in sales. I sell chocolate. 621 00:38:58,837 --> 00:39:00,472 You gonna tell her you sell chocolate? 622 00:39:00,506 --> 00:39:02,374 Hell yeah, I sell chocolate. 623 00:39:02,408 --> 00:39:04,275 Well, not really chocolate. You look like mocha. 624 00:39:04,309 --> 00:39:05,877 You're like a dense cocoa. 625 00:39:06,712 --> 00:39:07,679 Caramel. 626 00:39:07,713 --> 00:39:09,448 (LAUGHING) Whoo! (SHOUTING) 627 00:39:12,317 --> 00:39:13,552 Yes! Yeah! 628 00:39:16,121 --> 00:39:17,623 (PROFESSOR LYONS SPEAKING FRENCH) 629 00:39:29,134 --> 00:39:31,637 Mr. McCoy, you're late. 630 00:39:34,339 --> 00:39:35,841 (SPEAKING FRENCH) 631 00:39:36,475 --> 00:39:37,443 I wanna talk to you. 632 00:39:40,178 --> 00:39:41,447 (SPEAKING FRENCH) 633 00:39:42,814 --> 00:39:43,649 Hey, Carmen. 634 00:39:46,351 --> 00:39:48,053 What'd I miss? Nothing. 635 00:39:48,954 --> 00:39:49,755 I got you covered. 636 00:39:51,022 --> 00:39:51,890 Cool. 637 00:39:53,825 --> 00:39:55,661 CARMEN: So, this is where you work, huh? 638 00:39:56,662 --> 00:39:57,596 Yep. 639 00:39:59,397 --> 00:40:00,432 It's nice. 640 00:40:00,466 --> 00:40:01,833 (BOTH CHUCKLE) 641 00:40:01,867 --> 00:40:03,902 It's a dump, but great shakes though. 642 00:40:03,935 --> 00:40:04,736 (CARMEN CHUCKLES) 643 00:40:11,810 --> 00:40:13,178 MANAGER: I don't mean to interrupt. 644 00:40:13,211 --> 00:40:14,045 Actually, I do mean to interrupt. 645 00:40:14,946 --> 00:40:15,947 You got another job? 646 00:40:17,082 --> 00:40:20,018 'Cause you haven't been askin' for no overtime 647 00:40:20,051 --> 00:40:21,887 and you haven't been clocking no hours in, 648 00:40:22,988 --> 00:40:24,956 and you look like you been makin' some money. 649 00:40:24,990 --> 00:40:26,925 Look, can we talk about this when I'm actually on the clock? 650 00:40:28,059 --> 00:40:28,994 Ah. 651 00:40:32,063 --> 00:40:34,265 I see you, even with this eye. 652 00:40:34,299 --> 00:40:35,366 (CHUCKLES) 653 00:40:35,400 --> 00:40:37,335 I see you. 654 00:40:37,368 --> 00:40:38,436 You, too. 655 00:40:39,437 --> 00:40:40,672 Don't miss a thing. 656 00:40:43,742 --> 00:40:44,743 CARMEN: What was all of that about? 657 00:40:44,776 --> 00:40:46,377 I don't know. He be trippin'. 658 00:40:46,411 --> 00:40:48,213 So, did you get a new job or somethin'? 659 00:40:48,246 --> 00:40:49,681 Uh... 660 00:40:49,715 --> 00:40:50,849 Yeah. I mean, it's a little side thing. 661 00:40:50,882 --> 00:40:53,652 You know, working with kids. 662 00:40:53,685 --> 00:40:56,187 Children? That's amazing. 663 00:40:56,221 --> 00:40:58,256 Yeah. I mean, they're a little spoiled and bratty, 664 00:40:58,289 --> 00:40:59,457 but it's good money. (CHUCKLES) 665 00:41:00,025 --> 00:41:01,727 Well, congratulations. 666 00:41:02,628 --> 00:41:03,995 Thank you. (CHUCKLES) 667 00:41:13,739 --> 00:41:14,640 Hey, Ma. 668 00:41:15,841 --> 00:41:16,942 What is this? 669 00:41:18,376 --> 00:41:19,210 It's the money that I left for you. 670 00:41:19,244 --> 00:41:20,812 I know what it is. 671 00:41:21,913 --> 00:41:23,815 Where the hell did it come from? 672 00:41:23,849 --> 00:41:25,951 I asked Chris and he didn't know either. 673 00:41:28,720 --> 00:41:30,255 Work. It's from work, Ma. Work? 674 00:41:31,389 --> 00:41:33,925 What do you think, I'm stupid? 675 00:41:33,959 --> 00:41:37,796 I'm your mother. You go and leave me $300 in cash 676 00:41:37,829 --> 00:41:39,865 and you wanna tell me that it's from work? 677 00:41:39,898 --> 00:41:41,232 I did overtime last week, Ma. 678 00:41:42,067 --> 00:41:42,901 Yeah, right. 679 00:41:44,402 --> 00:41:46,638 I don't want no drug money in my house, Michael. 680 00:41:47,739 --> 00:41:49,875 Not to put my two cents in, but I gotta agree with Mom. 681 00:41:49,908 --> 00:41:51,910 We was raised better than that, man. 682 00:41:51,943 --> 00:41:54,412 It's not drug money, Chris... It's not drug money, Ma. I promise. 683 00:41:54,445 --> 00:41:55,581 (CELLPHONE RINGS) Mmm-hmm. 684 00:41:58,283 --> 00:41:59,150 Answer it. 685 00:42:05,924 --> 00:42:07,392 Hello? 686 00:42:07,425 --> 00:42:08,393 What's up, bro? 687 00:42:08,426 --> 00:42:09,928 Hey. 688 00:42:09,961 --> 00:42:11,162 PRINCETON ON PHONE: Are you comin' in tonight? 689 00:42:12,430 --> 00:42:14,633 Yeah. Good. 690 00:42:14,666 --> 00:42:17,202 I've put together a closing routine with all the dancers. 691 00:42:17,235 --> 00:42:18,737 Figured it be a good way to close out the show every night. 692 00:42:20,205 --> 00:42:22,140 You want me in it? Yep, you got that right. 693 00:42:22,173 --> 00:42:24,710 Did you take any dance classes yet? 694 00:42:24,743 --> 00:42:27,545 Got your routine down? Not yet. 695 00:42:27,579 --> 00:42:30,949 Look, the guys get in at 7:00. I'm at the club now. 696 00:42:30,982 --> 00:42:33,018 Just come down and I'll show you some stuff. 697 00:42:33,051 --> 00:42:34,185 All right. I'm gonna change. I'll be there in 40 minutes. 698 00:42:34,485 --> 00:42:35,854 Okay. 699 00:42:36,387 --> 00:42:37,188 (PHONE BEEPS) 700 00:42:43,228 --> 00:42:45,096 Work, right? 701 00:42:46,197 --> 00:42:47,065 Mmm-hmm. 702 00:42:53,772 --> 00:42:55,473 I did not know what to say. 703 00:42:55,506 --> 00:42:57,976 She started drilling me and drilling me, "Get out of my house." 704 00:42:58,009 --> 00:42:59,377 I was scared, man. 705 00:42:59,410 --> 00:43:01,246 All that crap you told me, you couldn't think of anything? 706 00:43:01,279 --> 00:43:03,181 I couldn't come up with nothing. She was right in my face. 707 00:43:03,214 --> 00:43:05,250 She had the I'mma-put-your-ass-out face. 708 00:43:05,283 --> 00:43:06,317 You're an idiot, Chris. 709 00:43:07,552 --> 00:43:09,054 Hey! We working tonight? 710 00:43:15,794 --> 00:43:17,062 You're here a little early. 711 00:43:17,095 --> 00:43:18,596 Yeah. Yeah. 712 00:43:18,630 --> 00:43:20,632 I just need a minute of your time. 713 00:43:20,666 --> 00:43:22,968 What's up? It's about the other day. 714 00:43:23,001 --> 00:43:25,671 Clearly this is how I make my money, Princeton. 715 00:43:25,704 --> 00:43:27,605 You gotta put me back up on the roster. 716 00:43:27,639 --> 00:43:30,075 You still on that? Yeah. I'm still on that. 717 00:43:30,108 --> 00:43:32,077 You know, I go on right after Rude Boy, 718 00:43:32,110 --> 00:43:33,611 while those chicks are still open. 719 00:43:33,645 --> 00:43:36,347 This is how I make my money, man. Stop. 720 00:43:36,381 --> 00:43:38,717 This ain't the United Nations. We ain't negotiating no peace treaty. 721 00:43:38,750 --> 00:43:40,285 It is what it is. 722 00:43:43,621 --> 00:43:44,690 My man. 723 00:43:52,097 --> 00:43:53,498 All right. Let's see what you've got. 724 00:43:53,531 --> 00:43:54,432 Just start dancing? 725 00:43:54,465 --> 00:43:55,701 Yeah. 726 00:43:55,734 --> 00:43:56,835 All right, just like. 727 00:43:58,704 --> 00:44:00,205 (PRINCETON CHUCKLES) 728 00:44:00,238 --> 00:44:02,708 No, no, no. This ain't the club. This ain't the club. 729 00:44:04,542 --> 00:44:06,011 PRINCETON: Mike, you've got natural talent. 730 00:44:06,044 --> 00:44:07,746 But it's those moves that keeps those ladies 731 00:44:07,779 --> 00:44:09,147 digging in their purses. (CHEERING) 732 00:44:10,115 --> 00:44:11,382 MICHAEL: What do you want me to do? 733 00:44:11,416 --> 00:44:13,218 Okay, okay. We work it. 734 00:44:13,251 --> 00:44:14,285 Control. 735 00:44:15,921 --> 00:44:18,289 We sell fantasy, not sex. 736 00:44:19,825 --> 00:44:20,926 Wait, what's the difference. 737 00:44:20,959 --> 00:44:22,728 Well, sex has an ending. 738 00:44:22,761 --> 00:44:24,229 What these women want is fantasy. 739 00:44:25,797 --> 00:44:28,166 And if you're good, that fantasy never ends. 740 00:44:28,199 --> 00:44:30,368 They keep coming back for more. 741 00:44:30,401 --> 00:44:31,669 Be in control of it. 742 00:44:31,703 --> 00:44:34,339 So, rope, rope, 743 00:44:34,372 --> 00:44:37,776 pull, pull, pull. 744 00:44:37,809 --> 00:44:39,778 PRINCETON: Hold 'em, caress 'em, whisper to 'em. 745 00:44:39,811 --> 00:44:41,079 We want them wet. 746 00:44:41,980 --> 00:44:43,081 You know, they don't like sissy boys. 747 00:44:43,815 --> 00:44:45,350 They want real men. 748 00:44:45,383 --> 00:44:47,853 Studs. Strong, solid. 749 00:44:49,420 --> 00:44:50,856 Be sensual. 750 00:44:50,889 --> 00:44:53,291 Give them what they can't get at home. 751 00:44:53,324 --> 00:44:56,461 But never forget this is a business. Never get personal. 752 00:44:56,494 --> 00:44:59,164 You rock it. Bam! 753 00:44:59,197 --> 00:45:01,232 PRINCETON: The harder you work, the more they'll respond. 754 00:45:02,734 --> 00:45:04,069 Bam. Bam. 755 00:45:04,102 --> 00:45:06,071 PRINCETON: And always end with a money shot. 756 00:45:08,974 --> 00:45:11,042 In the eyes, in the eyes. 757 00:45:11,076 --> 00:45:13,211 Look purposeful. Like if I see her... 758 00:45:13,244 --> 00:45:15,413 Yes. ...and I look at her and I spot her 759 00:45:15,446 --> 00:45:18,149 and I'm sort of just dancing like... That's what I'm talking about. 760 00:45:18,716 --> 00:45:20,351 Yes, sensual. 761 00:45:22,087 --> 00:45:23,188 (INAUDIBLE) 762 00:45:32,263 --> 00:45:34,499 Roll, pop. Roll, pop. 763 00:45:38,736 --> 00:45:42,240 And roll. Roll. 764 00:45:42,273 --> 00:45:44,475 Rude Boy, start with your head first. 765 00:45:44,509 --> 00:45:45,743 Head first, in with the... 766 00:45:45,777 --> 00:45:47,345 Boss, I know that already. 767 00:45:47,378 --> 00:45:49,815 Mike, show him how to do it. 768 00:45:49,848 --> 00:45:51,316 Show him. Go, go. Really, boss. 769 00:45:51,349 --> 00:45:53,351 PRINCETON: Head first, head first. Head, hip. 770 00:45:53,384 --> 00:45:55,053 Head, hip. 771 00:45:55,086 --> 00:45:56,922 That's all I'm sayin'. That's all I'm sayin'. 772 00:45:56,955 --> 00:45:58,456 You up front for a reason. 773 00:45:58,489 --> 00:46:00,826 You're supposed to be leading everybody, okay? 774 00:46:00,859 --> 00:46:02,861 Yo, how many years I've been doing this, boss? 775 00:46:02,894 --> 00:46:04,796 Tell me. So you should know, right? 776 00:46:04,830 --> 00:46:06,664 Let's get the count. 777 00:46:06,697 --> 00:46:10,335 Let's get the count. Five, six, seven and... 778 00:46:10,368 --> 00:46:12,938 Roll, pop. Roll, pop. 779 00:46:18,143 --> 00:46:19,811 (CHEERING) 780 00:48:04,916 --> 00:48:06,584 Hold on. 781 00:48:06,617 --> 00:48:08,219 Push this back. There we go. 782 00:48:10,355 --> 00:48:12,490 Don't you think it's time you get yourself a nice car? 783 00:48:13,358 --> 00:48:15,293 Patience, patience. I'm working on it. 784 00:48:16,527 --> 00:48:18,729 What about you? I don't see any keys in your hand? 785 00:48:18,763 --> 00:48:20,966 Besides biking is excellent cardio. 786 00:48:25,303 --> 00:48:26,337 So... 787 00:48:27,905 --> 00:48:29,107 I got you something. 788 00:48:29,807 --> 00:48:30,976 What is it? 789 00:48:31,842 --> 00:48:33,078 Open it and see. 790 00:48:36,281 --> 00:48:38,083 I wanted to get you something special. 791 00:48:40,351 --> 00:48:42,420 I love it, but you didn't have to do this. 792 00:48:44,522 --> 00:48:46,457 I know, but I wanted to. 793 00:48:52,330 --> 00:48:53,464 Thank you. 794 00:48:56,534 --> 00:48:57,568 You're welcome. 795 00:49:07,012 --> 00:49:09,180 (CARMEN MOANING) 796 00:49:13,751 --> 00:49:16,687 You know I never felt like this about anybody before? 797 00:49:17,555 --> 00:49:18,689 Me either. 798 00:49:25,596 --> 00:49:27,365 PRINCETON: Yes, ma'am. So I got you down for 25. 799 00:49:27,999 --> 00:49:29,200 Party? Yeah. 800 00:49:29,934 --> 00:49:31,436 The 23rd. Got ya. 801 00:49:31,969 --> 00:49:33,104 There it is. 802 00:49:35,273 --> 00:49:36,374 (SIGHS) 803 00:49:36,407 --> 00:49:38,476 So you wanted to talk to me? 804 00:49:38,509 --> 00:49:40,211 You know I've been traveling, right? Yeah, I know. 805 00:49:40,245 --> 00:49:43,248 Yeah, so I got a proposal. 806 00:49:43,281 --> 00:49:45,050 I show up one week out the month, 807 00:49:45,083 --> 00:49:47,118 I bring the ladies out, of course, 808 00:49:47,818 --> 00:49:48,986 I get half the door. 809 00:49:50,288 --> 00:49:51,889 Come on, man, we've been through this before. 810 00:49:51,922 --> 00:49:54,992 You know every club from here to Memphis want me as their feature. 811 00:49:55,026 --> 00:49:56,794 Right, baby? They love you, Pharaoh. 812 00:49:56,827 --> 00:49:57,695 Oh, yeah. 813 00:49:59,097 --> 00:50:02,167 Look, I can't do that kind of split. 814 00:50:02,200 --> 00:50:03,901 Especially now, with the economy hurting. 815 00:50:03,934 --> 00:50:05,503 PHARAOH: Come on, man. The economy? 816 00:50:05,536 --> 00:50:08,906 Look, I show up, I bring my fan base out 817 00:50:08,939 --> 00:50:10,341 I get half the door. Period. 818 00:50:11,008 --> 00:50:12,310 Can't do. 819 00:50:13,078 --> 00:50:14,579 That's it? That's it. 820 00:50:15,980 --> 00:50:18,783 All right, well, next time I'm in town I dance somewhere else. 821 00:50:20,418 --> 00:50:22,353 And, yeah, that kid you got, that new kid. 822 00:50:22,820 --> 00:50:24,089 I like him. 823 00:50:24,989 --> 00:50:26,291 But he'll never be me. 824 00:50:27,558 --> 00:50:29,327 No. He'll be better. 825 00:50:31,129 --> 00:50:32,563 You got jokes. 826 00:50:34,532 --> 00:50:35,466 Come on, baby. 827 00:50:36,834 --> 00:50:38,369 DJ CLEOPATRA: Yeah! 828 00:50:38,403 --> 00:50:41,939 The boy's on point every night! 829 00:50:41,972 --> 00:50:45,443 The one and only Playa! 830 00:50:45,476 --> 00:50:46,977 (MUSIC PLAYING) 831 00:50:47,011 --> 00:50:48,746 (CHEERING) 832 00:50:56,687 --> 00:50:58,489 Girl, you better get that child support. 833 00:51:26,351 --> 00:51:27,285 You're gonna do this at my job? 834 00:51:27,318 --> 00:51:28,686 (SPEAKING SPANISH) 835 00:51:29,720 --> 00:51:30,755 Security! 836 00:51:32,123 --> 00:51:33,458 WOMAN: Give me a second. Give me a second. 837 00:51:33,491 --> 00:51:34,692 (CROWD BOOING) 838 00:51:40,131 --> 00:51:41,732 You gotta get out there. 839 00:51:41,766 --> 00:51:42,467 You know what I'm saying? 840 00:51:45,035 --> 00:51:47,572 That fool ain't worth bullshit, man. Get it? Bullshit. 841 00:51:47,605 --> 00:51:50,341 Man, you boys been killing 'em the last couple of weeks. 842 00:51:50,375 --> 00:51:51,876 Hey, Sucka Chocolate! 843 00:51:52,743 --> 00:51:54,179 Sexy Chocolate. 844 00:51:55,045 --> 00:51:56,414 Ain't nothing sexy about you. 845 00:51:56,447 --> 00:51:58,716 Hey, man, I'mma need you to get out of my brother's face. 846 00:51:58,749 --> 00:52:00,485 PRINCETON: Hey, hey, hey. Seriously. 847 00:52:00,518 --> 00:52:01,786 Hey! What the hell is going on? 848 00:52:01,819 --> 00:52:03,120 Chill, man. 849 00:52:03,154 --> 00:52:04,422 Look, it's this fool, man. 850 00:52:04,455 --> 00:52:06,424 Getting in my face for nothing. 851 00:52:06,457 --> 00:52:07,458 That's the last incident out of you, man. 852 00:52:08,326 --> 00:52:09,460 Don't you mess up my money. 853 00:52:10,361 --> 00:52:12,230 But... You're on in ten minutes. 854 00:52:12,263 --> 00:52:14,064 I got four sets ahead of me, Princeton. 855 00:52:14,098 --> 00:52:15,566 Chocolate's closing? MAN: What? 856 00:52:15,600 --> 00:52:17,635 You're picking this sucka over me? 857 00:52:17,668 --> 00:52:20,004 It's nothing personal, bro. Supply and demand. 858 00:52:20,037 --> 00:52:22,139 ALL: Sexy Chocolate! Sexy Chocolate! 859 00:52:22,173 --> 00:52:23,808 Sexy Chocolate! 860 00:52:23,841 --> 00:52:26,076 Sexy Chocolate! 861 00:52:26,110 --> 00:52:27,378 (ALL CHEERING) 862 00:52:27,978 --> 00:52:29,680 (HIP HOP MUSIC PLAYING) 863 00:53:25,636 --> 00:53:27,938 Man, that boy is bad! He got them bitches hooked. 864 00:53:27,972 --> 00:53:29,274 Let me see. 865 00:53:29,307 --> 00:53:30,875 Yeah, eso, bro. 866 00:53:30,908 --> 00:53:32,777 We got a new star, dawg! 867 00:53:32,810 --> 00:53:35,446 Eso! Eso. Yeah, yeah, that was hot. 868 00:53:37,114 --> 00:53:38,416 Yo, it's Adrian. 869 00:53:39,484 --> 00:53:40,718 I got some work for you. 870 00:54:03,808 --> 00:54:06,511 I don't know what's going on with Michael, Pastor. 871 00:54:07,278 --> 00:54:08,479 What do you mean? 872 00:54:09,847 --> 00:54:12,850 Lately, he's just had some strange behavior, 873 00:54:13,718 --> 00:54:15,286 that I can't put my finger on. 874 00:54:17,221 --> 00:54:19,657 Well, it could be as simple as 875 00:54:19,690 --> 00:54:21,759 you've got a young man on your hands. 876 00:54:21,792 --> 00:54:23,828 You know, with social media these days... 877 00:54:23,861 --> 00:54:25,029 No, no. 878 00:54:26,130 --> 00:54:27,365 No, it's not that. 879 00:54:30,968 --> 00:54:32,870 Have you tried talking to him? 880 00:54:36,307 --> 00:54:37,675 Not really. 881 00:54:41,178 --> 00:54:43,748 Pastor, ever since his father passed away, 882 00:54:43,781 --> 00:54:47,151 it feels like he's got to be the man of the house or something. 883 00:54:47,184 --> 00:54:49,920 Well, that's understandable. I mean, he's a young man. 884 00:54:50,788 --> 00:54:52,657 He may feel a need to protect you. 885 00:54:52,690 --> 00:54:55,493 Especially if he's a younger sibling. 886 00:54:55,526 --> 00:54:58,329 He's been bringing a lot of money in the house. 887 00:55:00,498 --> 00:55:02,467 He works. Could that be it? 888 00:55:09,173 --> 00:55:12,910 Pastor, I can't have my son running with the wrong group. 889 00:55:16,280 --> 00:55:18,082 (CRYING) I can't stand to lose my baby. 890 00:55:21,786 --> 00:55:22,653 I'll talk to him. 891 00:55:24,522 --> 00:55:27,157 And I'll see what I can find out. And look... 892 00:55:27,191 --> 00:55:29,126 He's a good boy, Sister Katherine. 893 00:55:29,159 --> 00:55:30,628 Yes, he is. 894 00:55:31,362 --> 00:55:32,797 It'll be okay. 895 00:55:34,865 --> 00:55:36,401 Thank you, Pastor. 896 00:55:39,404 --> 00:55:43,073 I have to say, Mr. McCoy, that these recent grades of yours 897 00:55:43,107 --> 00:55:45,410 are quite disappointing. 898 00:55:45,443 --> 00:55:48,178 You have received D's in the last two quizzes, 899 00:55:48,212 --> 00:55:50,214 and you missed your report last week. 900 00:55:50,247 --> 00:55:52,049 I know, I've just been, you know, 901 00:55:53,050 --> 00:55:54,351 not really focusing. 902 00:55:56,053 --> 00:55:58,322 I don't know what's going on with you these days. 903 00:55:58,355 --> 00:55:59,757 Something you wanna talk about? 904 00:56:01,759 --> 00:56:02,627 Uh... 905 00:56:03,160 --> 00:56:04,294 (SPEAKING FRENCH) 906 00:56:04,328 --> 00:56:06,764 How an A grade student 907 00:56:06,797 --> 00:56:08,533 degenerated this quickly in a matter of weeks. 908 00:56:09,434 --> 00:56:10,635 I thought you like French. 909 00:56:11,402 --> 00:56:13,037 (SPEAKING BROKEN FRENCH) 910 00:56:15,272 --> 00:56:16,707 Can I be honest, Professor Lyons? 911 00:56:16,741 --> 00:56:18,375 Sure. 912 00:56:18,409 --> 00:56:20,678 I'm having second thoughts about this whole francais thing. 913 00:56:21,612 --> 00:56:23,581 It's a lot harder than I figured. 914 00:56:23,614 --> 00:56:25,115 Harder than you figured? 915 00:56:26,751 --> 00:56:28,719 Looking for something easier? 916 00:56:30,455 --> 00:56:31,922 A quicker payoff? 917 00:56:33,223 --> 00:56:34,992 Well, let me tell you something, son, 918 00:56:35,025 --> 00:56:37,662 you better find a solution very quickly. 919 00:56:37,695 --> 00:56:40,330 You're gonna fail this class and this may affect your chances 920 00:56:40,364 --> 00:56:41,732 of graduating all together. 921 00:56:43,167 --> 00:56:44,469 Am I clear? 922 00:56:45,002 --> 00:56:46,537 Oui, monsieur. 923 00:56:54,344 --> 00:56:55,412 KATHERINE: Son? 924 00:56:56,814 --> 00:56:58,516 Hey, Mom. 925 00:56:58,549 --> 00:57:00,551 You're home early. 926 00:57:00,585 --> 00:57:04,689 Lately it's been 3:00, 4:00 in the morning. 927 00:57:04,722 --> 00:57:05,923 Yeah, I was just hanging out with a friend. 928 00:57:05,956 --> 00:57:07,024 A friend? 929 00:57:08,292 --> 00:57:09,727 Is everything okay? 930 00:57:09,760 --> 00:57:12,029 I found something out that you have forgotten to tell me. 931 00:57:15,099 --> 00:57:16,634 Surprised I know? 932 00:57:17,167 --> 00:57:19,136 (SCOFFS) 933 00:57:19,169 --> 00:57:21,906 You could've at least had the decency to tell me first. 934 00:57:24,642 --> 00:57:26,711 I didn't know how you'd react. 935 00:57:28,012 --> 00:57:30,515 Guess you forgot I was young once, huh? 936 00:57:32,049 --> 00:57:32,917 (SIGHS) 937 00:57:34,418 --> 00:57:35,653 What's her name? 938 00:57:38,388 --> 00:57:40,290 Excuse me? 939 00:57:40,324 --> 00:57:42,493 The girl that you've been getting all fly boogie for? 940 00:57:42,527 --> 00:57:43,794 What's her name? 941 00:57:44,962 --> 00:57:45,830 Oh. 942 00:57:46,997 --> 00:57:48,198 Carmen. 943 00:57:49,399 --> 00:57:51,235 The girl from my French class. 944 00:57:52,369 --> 00:57:53,538 Are you in love? 945 00:57:54,071 --> 00:57:55,506 Mom. 946 00:57:55,540 --> 00:57:57,675 Don't "Mom" me. I asked you a question. 947 00:57:59,309 --> 00:58:00,645 I love you. 948 00:58:02,112 --> 00:58:04,214 At least you got some damn sense. 949 00:58:05,415 --> 00:58:06,584 Do me a favor, 950 00:58:08,686 --> 00:58:10,755 don't be leaving these laying around my house. 951 00:58:13,090 --> 00:58:14,224 Yes, ma'am. 952 00:58:16,961 --> 00:58:18,428 (LOUD SIGH) 953 00:58:18,462 --> 00:58:19,730 (MUSIC PLAYING) (CHEERING) 954 00:59:44,348 --> 00:59:45,950 I could've managed Akon but I felt like my brother 955 00:59:45,983 --> 00:59:47,384 needed me more, you know what I mean? 956 00:59:47,417 --> 00:59:48,619 MICHAEL: Chris, let's go. 957 00:59:49,720 --> 00:59:52,757 Yo, you a bona fide star here, man. 958 00:59:52,790 --> 00:59:54,591 Magic Mike ain't got nothing on you! 959 00:59:54,625 --> 00:59:55,993 Magic Mike is a movie, Chris. 960 00:59:56,026 --> 00:59:57,427 You need to learn your history. 961 00:59:57,461 --> 01:00:00,330 See, Elvis Presley stole rock and roll from black people. 962 01:00:00,364 --> 01:00:01,866 Then Eminem stole rap. 963 01:00:01,899 --> 01:00:04,301 It's why I bootleg his damn albums, you know that. 964 01:00:04,334 --> 01:00:06,136 And then Magic Mike trying to steal stripping. 965 01:00:06,170 --> 01:00:08,005 What? Yeah. 966 01:00:08,038 --> 01:00:10,708 This is our shit, man. We started this back in Africa. 967 01:00:10,741 --> 01:00:13,477 Naked, that's why we stay naked all the time. 968 01:00:13,510 --> 01:00:14,578 You don't see Matthew McConaughey's ass 969 01:00:14,611 --> 01:00:15,612 running through the jungle, did you? 970 01:00:15,646 --> 01:00:16,947 Chris, stop. All right? Have you? 971 01:00:16,981 --> 01:00:18,582 We just need the money, all right? 972 01:00:18,615 --> 01:00:20,651 I'm just happy that our lights ain't being cut off every two days. 973 01:00:20,685 --> 01:00:21,886 True, lights is nice. 974 01:00:22,853 --> 01:00:24,354 So, when are you gonna tell Carmen? 975 01:00:27,357 --> 01:00:29,393 I don't know, man. I'm just waiting for the right time. 976 01:00:29,426 --> 01:00:31,361 The right time? Like, "Hey, you enjoying your sandwich? 977 01:00:31,395 --> 01:00:33,297 "By the way, I'll be naked." That's how you're gonna tell her? 978 01:00:33,330 --> 01:00:35,199 I don't know, man. Come on. 979 01:00:35,232 --> 01:00:37,434 Can I... Can I... 980 01:00:37,467 --> 01:00:39,503 I got some... Can you go by yourself? 981 01:00:39,536 --> 01:00:40,838 You ain't got no car, Chris. 982 01:00:40,871 --> 01:00:43,207 I don't need no car, when you got the playa! 983 01:00:44,742 --> 01:00:46,911 Good job tonight. 984 01:00:46,944 --> 01:00:48,846 You got some groupies over there waiting for you. 985 01:00:50,147 --> 01:00:51,749 Oh, my God, can I have your autograph? 986 01:00:52,316 --> 01:00:53,350 Yeah. 987 01:00:58,823 --> 01:01:01,225 Thank you. (CHUCKLES) Yeah. 988 01:01:01,258 --> 01:01:04,461 Can you come over to my place and give me a private show? 989 01:01:04,494 --> 01:01:05,395 Uh... 990 01:01:06,831 --> 01:01:08,065 I have a girlfriend. 991 01:01:22,612 --> 01:01:23,680 Get him! (GROANING) 992 01:01:24,715 --> 01:01:26,016 Hold on, hold on, hold on. 993 01:01:26,050 --> 01:01:27,451 Save some for me! Save some for me! 994 01:01:28,352 --> 01:01:29,686 Pick his ass up! 995 01:01:32,089 --> 01:01:33,023 Hell no! 996 01:01:34,759 --> 01:01:35,625 Hold him up! Hold him up! 997 01:01:35,659 --> 01:01:37,094 I got him. 998 01:01:37,127 --> 01:01:38,195 Take him out. 999 01:01:39,830 --> 01:01:41,365 Fuck your mama! Come on, one more time. 1000 01:01:47,071 --> 01:01:48,372 Let's go. 1001 01:01:48,405 --> 01:01:49,406 MAN: Fuck out of here. 1002 01:01:51,075 --> 01:01:52,176 (SHOUTING) 1003 01:01:52,709 --> 01:01:54,011 (STRAINING) 1004 01:02:01,852 --> 01:02:03,320 (BREATHING HEAVILY) 1005 01:02:07,691 --> 01:02:09,026 (GROANS) 1006 01:02:09,059 --> 01:02:10,928 PRINCETON: Mike, what happened? 1007 01:02:12,629 --> 01:02:13,463 Call an ambulance. 1008 01:02:14,164 --> 01:02:15,232 Shit. 1009 01:02:25,242 --> 01:02:26,811 Guys, hold on. 1010 01:02:26,844 --> 01:02:28,979 Mike, whatever you need, you call me. 1011 01:02:29,013 --> 01:02:30,647 Make sure the hospital bills the club. 1012 01:02:30,680 --> 01:02:32,349 You know who it was don't you? 1013 01:02:32,382 --> 01:02:34,684 I suspect, yes. But did you see anybody? 1014 01:02:34,718 --> 01:02:35,652 No, I didn't see anyone. 1015 01:02:35,685 --> 01:02:36,520 We have to go. 1016 01:02:38,789 --> 01:02:40,124 Call me. 1017 01:02:45,029 --> 01:02:46,096 I can't believe this happened to him. 1018 01:02:47,097 --> 01:02:48,432 You don't remember the name of the club? 1019 01:02:48,465 --> 01:02:49,867 No, not really. 1020 01:02:49,900 --> 01:02:51,401 Why wouldn't he tell me he was going out tonight. 1021 01:02:51,435 --> 01:02:52,436 I don't know. 1022 01:02:52,469 --> 01:02:54,371 That's foul. 1023 01:02:54,404 --> 01:02:55,639 Where's my baby? 1024 01:02:55,672 --> 01:02:56,974 Where is he, Chris? 1025 01:02:57,007 --> 01:02:58,175 They say he okay, all right. 1026 01:02:58,208 --> 01:02:59,509 I haven't seen him yet, but the doctors say 1027 01:02:59,543 --> 01:03:02,813 he has a gash and he gotta get a few stitches, that's all. 1028 01:03:02,847 --> 01:03:04,114 KATHERINE: Well, the police didn't tell me much. 1029 01:03:04,148 --> 01:03:05,782 They said he got assaulted. 1030 01:03:05,816 --> 01:03:08,018 Yeah, he got jumped in a parking lot by some thugs. 1031 01:03:09,619 --> 01:03:10,921 Mom, this is... 1032 01:03:10,955 --> 01:03:11,856 Oh, I'm Carmen, by the way. 1033 01:03:12,456 --> 01:03:13,924 Nice to meet you. 1034 01:03:13,958 --> 01:03:16,060 Michael's friend. He mentioned you. 1035 01:03:16,093 --> 01:03:17,127 And this is DeeDee, my friend. 1036 01:03:17,627 --> 01:03:18,562 Nice to meet you. 1037 01:03:18,996 --> 01:03:19,897 Hey. 1038 01:03:20,530 --> 01:03:21,398 Where were you, Chris? 1039 01:03:21,899 --> 01:03:23,567 Well, I was... 1040 01:03:23,600 --> 01:03:24,534 Is there a Katherine McCoy here? 1041 01:03:25,635 --> 01:03:26,570 I'm his mother. 1042 01:03:28,572 --> 01:03:29,406 Thank you. 1043 01:03:38,715 --> 01:03:39,950 (SOFTLY) Hey there, son. 1044 01:03:41,551 --> 01:03:42,819 Hey, Ma. 1045 01:03:44,788 --> 01:03:46,190 Look what they did to you. 1046 01:03:48,292 --> 01:03:50,895 Did you tell the police what happened? 1047 01:03:50,928 --> 01:03:53,597 I told them everything I remember, but it was dark. 1048 01:03:55,465 --> 01:03:56,901 Where did this happen? 1049 01:03:57,401 --> 01:03:58,402 In the parking lot. 1050 01:03:59,636 --> 01:04:01,671 Chris and I went to a club, 1051 01:04:01,705 --> 01:04:03,140 and they jumped me. 1052 01:04:03,773 --> 01:04:05,042 Where was Chris? 1053 01:04:07,377 --> 01:04:08,845 He left before me. 1054 01:04:08,879 --> 01:04:09,980 (COUGHS) 1055 01:04:12,316 --> 01:04:13,884 Well, he's... 1056 01:04:15,419 --> 01:04:17,387 He's in the lobby and your girlfriend is, too. 1057 01:04:18,855 --> 01:04:20,424 Wait, Carmen's here? 1058 01:04:21,391 --> 01:04:22,292 Yeah. 1059 01:04:23,493 --> 01:04:24,461 You wanna talk to her? 1060 01:04:25,529 --> 01:04:27,164 Yeah, sure. Send her in. 1061 01:04:30,834 --> 01:04:31,936 So? 1062 01:04:32,369 --> 01:04:33,437 Is he okay? 1063 01:04:33,470 --> 01:04:34,604 KATHERINE: Yeah. 1064 01:04:34,638 --> 01:04:35,872 Just a few bruises. 1065 01:04:36,606 --> 01:04:38,008 He wants to see you. 1066 01:04:42,379 --> 01:04:43,813 I should have been there for him, Ma. 1067 01:04:43,847 --> 01:04:45,349 I shouldn't have left the club early. 1068 01:04:45,382 --> 01:04:47,484 It's all right, honey. It's not all your fault. 1069 01:05:00,197 --> 01:05:01,065 Hey! 1070 01:05:01,631 --> 01:05:02,499 You okay? 1071 01:05:03,833 --> 01:05:04,568 The prettiest nurse I've ever seen. 1072 01:05:05,435 --> 01:05:06,303 (CHUCKLES) 1073 01:05:07,571 --> 01:05:10,174 Come on. Don't be scared. I'm feeling better. 1074 01:05:10,207 --> 01:05:13,310 It's just a little bruising. Doctor said I can leave soon. 1075 01:05:13,343 --> 01:05:15,379 Why didn't you tell me you were going out last night? 1076 01:05:17,114 --> 01:05:20,184 It was a last minute thing. Just for work. 1077 01:05:21,451 --> 01:05:22,219 Work? Mmm-hmm. 1078 01:05:23,353 --> 01:05:24,854 Chris told me you guys were at the club 1079 01:05:24,888 --> 01:05:26,390 and this happened in the parking lot. 1080 01:05:28,092 --> 01:05:30,961 Yeah, that's right, that's what happened. 1081 01:05:30,995 --> 01:05:34,198 I got out of work and then I met Chris at the club and this happened. 1082 01:05:36,233 --> 01:05:37,701 You need to rest and stop working yourself so hard. 1083 01:05:39,569 --> 01:05:41,138 Yeah, you're probably right. 1084 01:05:43,707 --> 01:05:45,109 Thank God you're okay though. 1085 01:05:48,945 --> 01:05:50,280 I'll call you later? 1086 01:05:50,314 --> 01:05:51,448 Yeah, okay. 1087 01:05:51,481 --> 01:05:52,582 All right. 1088 01:05:53,850 --> 01:05:55,452 Hey, Carmen. Yeah, babe? 1089 01:06:00,224 --> 01:06:01,325 Nothing. 1090 01:06:02,759 --> 01:06:03,660 Okay. 1091 01:06:09,866 --> 01:06:11,368 (EXHALES DEEPLY) 1092 01:06:11,401 --> 01:06:13,270 (MUSIC PLAYING) 1093 01:06:48,238 --> 01:06:49,639 PRINCETON: Oh, oh, oh. 1094 01:06:49,673 --> 01:06:51,308 There he is. 1095 01:06:51,341 --> 01:06:53,343 My superstar. Welcome back, brother. 1096 01:06:55,345 --> 01:06:57,281 Man, you look like a million bucks, look at you. 1097 01:06:57,314 --> 01:06:59,049 Yeah, man, I just want to thank you for helping me out 1098 01:06:59,083 --> 01:07:00,484 with all the medical bills and stuff. 1099 01:07:00,517 --> 01:07:04,088 Don't even trip. You made that back for us like 20 times over. 1100 01:07:04,121 --> 01:07:05,822 You know, it ain't been the same without you. 1101 01:07:05,855 --> 01:07:07,591 These women have been complaining. 1102 01:07:07,624 --> 01:07:08,858 So when you coming back? 1103 01:07:08,892 --> 01:07:10,427 Tonight. Tonight? 1104 01:07:10,460 --> 01:07:12,396 Yeah, I'm low on cash, man, just bought a new car. 1105 01:07:12,429 --> 01:07:14,298 Well, we're back in business then. 1106 01:07:14,331 --> 01:07:15,765 So nobody took my locker, right? 1107 01:07:15,799 --> 01:07:16,733 No, it's just the way you left it. 1108 01:07:16,766 --> 01:07:17,767 My man. 1109 01:07:23,607 --> 01:07:25,109 Yo, man. What up? 1110 01:07:26,776 --> 01:07:27,744 What you doing, boy? 1111 01:07:28,945 --> 01:07:30,314 Ready to get money, baby. 1112 01:07:31,348 --> 01:07:33,083 All right. All right. 1113 01:07:33,950 --> 01:07:35,752 (CHEERING LOUDLY) 1114 01:07:35,785 --> 01:07:36,720 (MUSIC PLAYING) 1115 01:07:59,609 --> 01:08:00,710 (HOOTING) 1116 01:09:37,307 --> 01:09:39,676 DJ CLEOPATRA: He's back, y'all! 1117 01:09:39,709 --> 01:09:43,213 Let's welcome Sexy Chocolate home, y'all! 1118 01:09:43,247 --> 01:09:47,484 Now, ladies, pull out your purses and make it rain. Come on, ladies! 1119 01:09:48,252 --> 01:09:51,788 Yes, it's your one and only 1120 01:09:52,289 --> 01:09:55,859 Sexy Chocolate! 1121 01:09:55,892 --> 01:09:57,927 (ALL CHEERING LOUDLY) 1122 01:09:57,961 --> 01:09:58,928 (MUSIC PLAYING) 1123 01:10:13,943 --> 01:10:14,744 How you doing? 1124 01:10:15,545 --> 01:10:16,546 Hi. 1125 01:10:18,147 --> 01:10:19,416 I'm Sexy Chocolate's manager. 1126 01:10:20,216 --> 01:10:21,951 Cool. 1127 01:10:21,985 --> 01:10:23,653 He's cute. He can dance. 1128 01:10:23,987 --> 01:10:26,122 He sure can. 1129 01:10:26,155 --> 01:10:27,223 Teach him a lot of his moves. 1130 01:10:41,037 --> 01:10:42,706 Where do you work? 1131 01:10:42,739 --> 01:10:43,840 I don't work. I'm a student. 1132 01:10:43,873 --> 01:10:45,241 Student? 1133 01:10:45,275 --> 01:10:46,810 Maybe you should learn about this right here. 1134 01:10:48,545 --> 01:10:50,514 Get you in free, so bring your girlfriends, 1135 01:10:50,547 --> 01:10:51,848 check out some more Sexy Chocolate. 1136 01:10:52,282 --> 01:10:54,384 Cool. All right. 1137 01:10:54,418 --> 01:10:56,286 I like free. I like you. 1138 01:11:17,040 --> 01:11:18,975 You know that I love spending time with you over everything else. 1139 01:11:19,008 --> 01:11:20,577 But you're working tonight, right? 1140 01:11:20,610 --> 01:11:23,980 Yeah, I got to put in some overtime this week. 1141 01:11:24,013 --> 01:11:25,515 Baby, why are you working so hard? 1142 01:11:25,549 --> 01:11:27,150 Babe, I gotta make some money. 1143 01:11:27,183 --> 01:11:28,652 Well, I'm confused. 1144 01:11:28,685 --> 01:11:30,887 I don't get how you can spend every night, 1145 01:11:30,920 --> 01:11:31,855 all night with children. 1146 01:11:33,623 --> 01:11:35,892 Yeah, I guess I got a real talent for that. 1147 01:11:37,661 --> 01:11:39,729 All right, well, I'll call you later? 1148 01:11:40,564 --> 01:11:41,798 Yeah, but before 8:00. 1149 01:11:41,831 --> 01:11:43,433 Yes, I forget. 1150 01:11:43,467 --> 01:11:44,601 You got to put the kids to bed 1151 01:11:44,634 --> 01:11:46,002 and you don't wanna wake them. 1152 01:11:46,035 --> 01:11:47,471 Exactly. I'm sorry about that. 1153 01:11:48,505 --> 01:11:49,539 You got a strawberry bubble gum? 1154 01:11:49,573 --> 01:11:50,874 Yeah. 1155 01:11:50,907 --> 01:11:52,376 Talk to you later. 1156 01:12:05,389 --> 01:12:07,090 Carmen! Wait, wait, wait. Carmen, wait. 1157 01:12:08,057 --> 01:12:09,092 CARMEN: Hey, what's up, girl? 1158 01:12:10,760 --> 01:12:12,629 Hey. Hey. 1159 01:12:12,662 --> 01:12:14,564 I'm hitting the study lab. What you doing? 1160 01:12:14,598 --> 01:12:16,633 You ever meet my girl Cynthia? No! 1161 01:12:16,666 --> 01:12:18,201 Hi, nice to meet you. It's my pleasure. 1162 01:12:18,234 --> 01:12:19,369 So what're you doing tonight? 1163 01:12:19,403 --> 01:12:20,637 I just got to study. What's up? 1164 01:12:20,670 --> 01:12:22,506 Well, there's this club I wanna check out. 1165 01:12:22,539 --> 01:12:24,508 And it's free. You should come. 1166 01:12:24,541 --> 01:12:26,610 No, you guys, I really got to study. 1167 01:12:26,643 --> 01:12:28,512 Come on, it'll be fun. 1168 01:12:28,545 --> 01:12:30,480 It'll be girls night out. MAN: What? 1169 01:12:30,514 --> 01:12:31,981 Rude. I don't wanna be with y'all anyway. 1170 01:12:32,015 --> 01:12:33,783 Y'all are late. Excuse me. 1171 01:12:33,817 --> 01:12:35,151 DEEDEE: Listen, it's a strip club. 1172 01:12:35,184 --> 01:12:37,020 It's a male strip club. You should come. It's gonna be fun. 1173 01:12:37,053 --> 01:12:39,255 You know I never been to one of those before, right? 1174 01:12:39,288 --> 01:12:40,624 Come on. This guy, he invited me out. 1175 01:12:40,657 --> 01:12:41,858 And he wants me to go for free. 1176 01:12:41,891 --> 01:12:44,293 We'll go in for free, drink free, we're good. 1177 01:12:44,327 --> 01:12:46,430 And we'll get dirty! 1178 01:12:47,997 --> 01:12:49,298 Okay, fine. 1179 01:12:49,332 --> 01:12:50,767 Yeah, good. 1180 01:12:50,800 --> 01:12:51,968 Okay, but I can't stay out too late. 1181 01:12:52,001 --> 01:12:53,269 That's fine. 1182 01:12:53,302 --> 01:12:54,904 Cool, we can pick you up at 8:00. 1183 01:12:54,938 --> 01:12:56,406 Yeah. 8:00 is cool? 1184 01:12:56,440 --> 01:12:57,607 All right, let's go, let's go. 1185 01:12:58,141 --> 01:13:00,544 Bye! Bye! 1186 01:13:00,577 --> 01:13:02,879 Chocolate City! We getting very sexy tonight. 1187 01:13:02,912 --> 01:13:04,548 Yo, ladies, stop for just a second. Check that out right there. 1188 01:13:04,581 --> 01:13:06,249 That's my brother's body right there. 1189 01:13:06,282 --> 01:13:07,383 And I'm his manager and his trainer. 1190 01:13:08,217 --> 01:13:09,986 (HIP HOP MUSIC PLAYING) 1191 01:13:18,995 --> 01:13:20,864 (WOMEN CHEERING) 1192 01:13:40,049 --> 01:13:40,917 (HOOTING) 1193 01:13:42,919 --> 01:13:44,621 Oh, my God, look at all these women in here. 1194 01:13:55,965 --> 01:13:57,100 He is so into me. 1195 01:13:57,867 --> 01:13:58,768 Girl, just watch. 1196 01:14:13,049 --> 01:14:14,484 DJ CLEOPATRA: Hello! 1197 01:14:14,518 --> 01:14:16,285 (ALL HOOTING) 1198 01:14:16,319 --> 01:14:19,689 Okay, y'all, it's that time again. 1199 01:14:19,723 --> 01:14:22,526 He's back in tip top shape. 1200 01:14:22,992 --> 01:14:25,629 The one and only 1201 01:14:26,129 --> 01:14:28,665 Sexy Chocolate! 1202 01:14:29,866 --> 01:14:31,735 (MUSIC PLAYING) 1203 01:16:29,185 --> 01:16:30,119 Carmen! 1204 01:16:32,088 --> 01:16:35,358 I knew I recognized you from this flier. 1205 01:16:35,391 --> 01:16:36,592 Sexy Chocolate! 1206 01:16:36,993 --> 01:16:38,461 Beatrice? 1207 01:16:38,494 --> 01:16:41,230 Yeah! I'm having a party. Can I hire you? 1208 01:16:42,966 --> 01:16:44,834 Sexy Chocolate! I know him! 1209 01:16:55,178 --> 01:16:56,179 MAN: It's crazy loco. 1210 01:16:59,082 --> 01:17:00,850 Are you sure that was him, 1211 01:17:00,884 --> 01:17:02,385 because it was really dark in there, 1212 01:17:02,418 --> 01:17:03,619 and I couldn't really see nothing. 1213 01:17:03,653 --> 01:17:04,954 I know my boyfriend, DeeDee. 1214 01:17:06,723 --> 01:17:08,324 That's really foul though. 1215 01:17:08,357 --> 01:17:10,727 Like, why wouldn't he even tell you something like that? 1216 01:17:10,760 --> 01:17:11,861 I don't know. 1217 01:17:18,434 --> 01:17:19,568 Hey, yo, I need to talk to you. 1218 01:17:19,602 --> 01:17:21,671 Listen, I ain't got time for this right now, all right? 1219 01:17:21,705 --> 01:17:23,239 Yo, you need to leave. 1220 01:17:24,307 --> 01:17:25,208 Leave what? 1221 01:17:25,775 --> 01:17:26,976 Leave this fucking club. 1222 01:17:28,111 --> 01:17:29,846 Adrian, what're you talking about, man? 1223 01:17:29,879 --> 01:17:32,148 There's no room in this place for both of us. 1224 01:17:32,181 --> 01:17:34,150 One of us got to go, and that's you. 1225 01:17:35,218 --> 01:17:36,085 Fine. 1226 01:17:36,786 --> 01:17:37,921 I'm done anyway. 1227 01:17:43,760 --> 01:17:45,294 Mikey boy! Mike, chill out. 1228 01:17:45,328 --> 01:17:46,562 Chill out, man. 1229 01:17:46,595 --> 01:17:47,997 Yo, man! He ain't worth it. 1230 01:17:48,031 --> 01:17:49,132 Get off me! 1231 01:17:50,900 --> 01:17:52,001 Yo, take him home, bro. 1232 01:17:55,939 --> 01:17:58,241 Mike! Mike! Hey, wait, man. Mike, calm down. 1233 01:17:58,274 --> 01:18:01,210 Calm down. Come on, man. Just relax, man. 1234 01:18:01,244 --> 01:18:02,946 You cool? Am I cool? 1235 01:18:02,979 --> 01:18:05,014 No. Honestly, Princeton, I'm done. 1236 01:18:05,048 --> 01:18:06,182 I'm done with all of this. 1237 01:18:06,582 --> 01:18:07,951 I out! 1238 01:18:07,984 --> 01:18:09,185 Wait, wait, wait. What're you talking about? 1239 01:18:09,218 --> 01:18:10,219 This is crazy, man. 1240 01:18:11,387 --> 01:18:12,655 I'm losing everything that's important to me 1241 01:18:12,688 --> 01:18:13,857 'cause of this place. 1242 01:18:14,858 --> 01:18:16,525 I just came for the extra cash, man. 1243 01:18:16,559 --> 01:18:18,394 This place is out of control. 1244 01:18:51,260 --> 01:18:52,261 Hey, Ma. 1245 01:18:53,763 --> 01:18:54,831 Hey, son. 1246 01:18:55,865 --> 01:18:57,200 What're you still doing up? 1247 01:18:57,233 --> 01:18:58,467 (EXHALES LOUDLY) 1248 01:18:58,501 --> 01:19:00,403 I couldn't sleep. 1249 01:19:00,436 --> 01:19:02,671 So, I decided to make some hot chocolate 1250 01:19:02,705 --> 01:19:04,307 and clip some coupons. 1251 01:19:05,208 --> 01:19:06,309 You want some? 1252 01:19:07,443 --> 01:19:09,045 No, I'm good. Okay. 1253 01:19:12,081 --> 01:19:14,450 Hey, Ma, I got something I got to tell you. 1254 01:19:19,688 --> 01:19:21,490 I haven't been entirely honest with you. 1255 01:19:23,092 --> 01:19:25,028 I haven't been entirely honest with 1256 01:19:25,061 --> 01:19:26,830 a lot of people about what I've been doing. 1257 01:19:30,867 --> 01:19:32,301 Ma, I've been dancing. 1258 01:19:34,137 --> 01:19:35,238 Dancing? 1259 01:19:36,239 --> 01:19:37,140 Stripping. 1260 01:19:39,508 --> 01:19:42,278 I'm a male exotic dancer. 1261 01:19:42,311 --> 01:19:44,981 And I work at the Chocolate City Strip Club. 1262 01:19:45,014 --> 01:19:46,149 And I just so happen to be 1263 01:19:46,182 --> 01:19:48,351 one of the featured dancers there. 1264 01:19:51,320 --> 01:19:53,890 Okay... 1265 01:19:53,923 --> 01:19:55,191 That's where all the cash has been coming from. 1266 01:19:55,959 --> 01:19:57,226 And Chris is my manager. 1267 01:20:02,231 --> 01:20:04,868 Do you have sex with these women? 1268 01:20:04,901 --> 01:20:07,070 No, it's nothing like that. It's just dancing. 1269 01:20:07,103 --> 01:20:09,105 And it's not entirely nude. 1270 01:20:10,639 --> 01:20:12,075 Thank you, God. 1271 01:20:16,345 --> 01:20:17,480 (CHUCKLES) 1272 01:20:22,852 --> 01:20:23,953 What's so funny? 1273 01:20:24,487 --> 01:20:26,122 Exotic dancer? 1274 01:20:26,155 --> 01:20:27,556 (LAUGHS) 1275 01:20:29,325 --> 01:20:32,028 You are a cutie pie, that's for sure. 1276 01:20:34,830 --> 01:20:36,165 So you're not mad? 1277 01:20:36,966 --> 01:20:39,335 No, son, I am not mad. 1278 01:20:40,436 --> 01:20:43,940 If dancing is what you like or what you wanna do, 1279 01:20:43,973 --> 01:20:46,309 I can't tell you you're wrong for that. 1280 01:20:47,710 --> 01:20:49,145 That's a decision 1281 01:20:49,178 --> 01:20:51,280 that you are ultimately gonna have to live with. 1282 01:20:53,249 --> 01:20:55,184 Yeah, first I was just doing it for the money. 1283 01:20:55,218 --> 01:20:56,519 Mmm-hmm. 1284 01:20:56,552 --> 01:20:59,688 And then, it became fun. 1285 01:20:59,722 --> 01:21:01,424 But it's not fun anymore. 1286 01:21:02,691 --> 01:21:04,560 It hurt your girlfriend, didn't it? 1287 01:21:06,896 --> 01:21:08,497 Yeah, it did. 1288 01:21:08,531 --> 01:21:09,432 And then I lied to her. 1289 01:21:10,199 --> 01:21:11,167 Well... 1290 01:21:13,036 --> 01:21:15,171 It's none of my business, but, 1291 01:21:17,440 --> 01:21:19,342 she seems like a really nice girl. 1292 01:21:21,077 --> 01:21:24,113 And you should do everything in your power to win her back. 1293 01:21:26,349 --> 01:21:27,183 Everything. 1294 01:21:29,185 --> 01:21:30,086 Hey, Ma. 1295 01:21:30,920 --> 01:21:32,121 Yes, son. 1296 01:21:33,422 --> 01:21:34,490 I love you. 1297 01:21:41,564 --> 01:21:42,999 I love you more. 1298 01:21:52,641 --> 01:21:53,676 Thanks for the talk, girl. 1299 01:21:54,510 --> 01:21:55,511 You're sure you okay? 1300 01:21:56,645 --> 01:21:57,546 Yeah. 1301 01:21:57,947 --> 01:21:59,215 I'm cool. 1302 01:21:59,248 --> 01:22:00,549 I'll talk to you later? 1303 01:22:00,583 --> 01:22:02,018 Okay. All right. 1304 01:22:19,835 --> 01:22:21,237 Carmen! Carmen! 1305 01:22:22,138 --> 01:22:23,772 Leave me alone, Michael. 1306 01:22:23,806 --> 01:22:25,641 Carmen, wait. What? 1307 01:22:25,674 --> 01:22:26,709 I need to talk to you. 1308 01:22:27,310 --> 01:22:28,177 What? 1309 01:22:30,079 --> 01:22:33,049 Look, Carmen, I know you're probably upset with me. 1310 01:22:33,082 --> 01:22:35,051 And I know that should've came to you. 1311 01:22:36,152 --> 01:22:37,686 I didn't know how. 1312 01:22:37,720 --> 01:22:39,655 So you lie to me instead? 1313 01:22:40,990 --> 01:22:42,625 Is it that serious, Michael? 1314 01:22:42,658 --> 01:22:44,360 Look, I didn't mean to. 1315 01:22:45,628 --> 01:22:47,230 I just didn't know how you would react. 1316 01:22:47,997 --> 01:22:49,298 I mean, think about it. 1317 01:22:49,332 --> 01:22:51,100 "Hey, baby, I'm a male stripper." 1318 01:22:51,134 --> 01:22:52,935 "And by the way, how about those Lakers." 1319 01:22:52,968 --> 01:22:54,903 Well, of course I would disapprove. 1320 01:22:54,937 --> 01:22:56,605 You're my boyfriend. 1321 01:22:56,639 --> 01:22:58,474 I don't want other women looking at your body, 1322 01:22:58,507 --> 01:23:00,943 groping and trying to grab your crotch. 1323 01:23:00,976 --> 01:23:02,478 Why? 1324 01:23:02,511 --> 01:23:04,580 Why would you become a male stripper? 1325 01:23:04,613 --> 01:23:05,781 Because they were gonna turn my mom's lights out. 1326 01:23:05,814 --> 01:23:07,183 I needed the money. 1327 01:23:11,654 --> 01:23:13,589 It was fast and, I mean, 1328 01:23:13,622 --> 01:23:15,458 it was the only thing I could think of. 1329 01:23:17,560 --> 01:23:20,696 I wish you would've told me that you needed some help. 1330 01:23:20,729 --> 01:23:21,997 Look, baby, I'm the man. 1331 01:23:22,031 --> 01:23:23,432 Okay, it's not my style. 1332 01:23:24,667 --> 01:23:27,603 I'm supposed to be buying you gifts and spoiling you 1333 01:23:28,904 --> 01:23:30,573 and treating you like a princess. 1334 01:23:30,606 --> 01:23:31,707 Not the other way around. 1335 01:23:35,311 --> 01:23:37,113 You're always the charmer, Michael. 1336 01:23:38,114 --> 01:23:39,682 Look, I'm sorry, babe. 1337 01:23:41,650 --> 01:23:44,153 And besides, tonight's my last night. 1338 01:23:44,187 --> 01:23:46,355 'Cause I quit. I knew you'd want me to. 1339 01:23:48,324 --> 01:23:51,227 And honestly, nothing is worth losing you. 1340 01:23:53,762 --> 01:23:55,098 No more lies. 1341 01:23:55,898 --> 01:23:57,200 I promise. 1342 01:23:58,401 --> 01:24:00,369 My dancing days are over. 1343 01:24:02,305 --> 01:24:05,508 Except, when you do it for me in private, right? 1344 01:24:06,309 --> 01:24:07,210 Hmm? 1345 01:24:09,578 --> 01:24:11,114 Wanna come inside? 1346 01:24:11,947 --> 01:24:13,316 Bad girl. 1347 01:24:16,619 --> 01:24:17,786 (SINGING GOSPEL MUSIC) 1348 01:25:11,407 --> 01:25:13,576 Michael, couple of people are asking for you in front. 1349 01:25:14,510 --> 01:25:15,878 For me? 1350 01:25:15,911 --> 01:25:16,579 You're Michael, aren't you? 1351 01:25:26,789 --> 01:25:28,857 Oh, my God. It's Sexy Chocolate. 1352 01:25:28,891 --> 01:25:29,958 Can we have your autograph? 1353 01:25:29,992 --> 01:25:30,759 Can you sign my breast? 1354 01:25:31,994 --> 01:25:34,029 All right, here you go, ladies. 1355 01:25:34,062 --> 01:25:35,531 Can you sign this? Yeah. 1356 01:25:36,765 --> 01:25:38,267 Yo, Mike, man! 1357 01:25:38,301 --> 01:25:39,502 What, you don't answer the phone no more? 1358 01:25:39,535 --> 01:25:40,736 Chris, what're you doing here? 1359 01:25:40,769 --> 01:25:43,306 I came for the delicious grade C menu. 1360 01:25:43,339 --> 01:25:45,274 That's my brother right here. I came to talk to you. 1361 01:25:45,308 --> 01:25:46,442 Hi. Hello, ladies, how're you doing? 1362 01:25:46,475 --> 01:25:47,976 Can I talk to my brother for a minute? 1363 01:25:48,010 --> 01:25:49,111 Come here. MICHAEL: What is up? 1364 01:25:49,144 --> 01:25:50,379 CHRIS: So listen. 1365 01:25:50,413 --> 01:25:52,080 Apparently, one of the days 1366 01:25:52,114 --> 01:25:53,749 that you were up there doing your thing, 1367 01:25:53,782 --> 01:25:55,384 you caught the attention of a beautiful young lady. 1368 01:25:55,418 --> 01:25:57,453 She wants to fly you out for a private gig. 1369 01:25:57,486 --> 01:25:59,822 No, no, no. I'm cool, man, listen. 1370 01:26:00,356 --> 01:26:02,090 I got an A on my test. 1371 01:26:02,124 --> 01:26:04,092 I got my girl back. I'm happy, man. 1372 01:26:04,126 --> 01:26:06,161 Congratulations! That'll mean nothing... 1373 01:26:06,195 --> 01:26:07,996 Hey, let's break this parade up. 1374 01:26:08,030 --> 01:26:12,067 If you wanna continue working in this establishment, I... 1375 01:26:12,100 --> 01:26:14,903 You know, you better bring your ass back in this kitchen. 1376 01:26:16,705 --> 01:26:19,208 Yes, sir. Listen, bro, I gotta go. 1377 01:26:19,242 --> 01:26:20,643 No, what you gotta do is 1378 01:26:20,676 --> 01:26:22,678 get on this plane and go to Japan and make this $100,000 1379 01:26:27,950 --> 01:26:29,752 (MUSIC PLAYING) 91237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.