All language subtitles for Up.In.Smoke.1978.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,539 --> 00:00:40,790 Put me down. Stop it. 2 00:00:57,475 --> 00:01:00,769 Say, Daisy Lou, would you like to hear a little tune? 3 00:01:06,234 --> 00:01:07,317 Cousin. 4 00:01:12,740 --> 00:01:15,075 Oh, Blackie, 5 00:01:15,993 --> 00:01:18,286 you're wonderful. 6 00:01:24,502 --> 00:01:26,544 Sweetheart, I'll talk to him. 7 00:01:27,630 --> 00:01:31,758 Son, your mother and me would like for you 8 00:01:31,884 --> 00:01:36,137 to cozy up to the Finkelstein boy. He's a bright kid, 9 00:01:36,264 --> 00:01:39,140 and he's going to military school and... 10 00:01:39,517 --> 00:01:41,268 Remember, he was an Eagle Scout and... 11 00:01:41,394 --> 00:01:43,687 - Arnold... - Will you shut up? 12 00:01:43,813 --> 00:01:46,106 We're not going to have a family brawl. 13 00:01:46,232 --> 00:01:47,440 ...and a retard. 14 00:01:47,566 --> 00:01:50,026 We put up with a hell of a lot. 15 00:01:50,820 --> 00:01:52,320 Can this wait? 16 00:01:52,863 --> 00:01:55,448 Build your goddamn muscles, huh? 17 00:01:56,409 --> 00:01:59,995 You know, you could build your muscles picking strawberries. 18 00:02:00,413 --> 00:02:03,790 You know, bend and scoop, like the Mexicans. 19 00:02:05,042 --> 00:02:07,377 Shit, maybe I could get you a job with United Fruit. 20 00:02:07,503 --> 00:02:09,963 I got a buddy with United Fruit. 21 00:02:10,464 --> 00:02:12,966 Get you started. Start with strawberries, 22 00:02:13,092 --> 00:02:16,720 you might work your way up to these goddamn bananas. 23 00:02:18,389 --> 00:02:19,639 When, boy? 24 00:02:19,765 --> 00:02:23,852 When are you going to get your act together? 25 00:02:26,272 --> 00:02:27,314 Gross. 26 00:02:27,440 --> 00:02:30,817 Oh, good God almighty me. 27 00:02:30,943 --> 00:02:32,527 I think he's the Antichrist. 28 00:02:33,612 --> 00:02:36,990 Anthony, I want to talk to you. Now, listen. 29 00:02:37,575 --> 00:02:40,660 Don't walk away from me when I'm talking to you. 30 00:02:41,203 --> 00:02:44,831 You get a goddamn job before sundown, 31 00:02:45,124 --> 00:02:48,335 or we're shipping you off to military school 32 00:02:48,461 --> 00:02:52,547 with that goddamn Finkelstein shit kid. 33 00:02:53,007 --> 00:02:54,507 Son of a bitch. 34 00:03:07,271 --> 00:03:08,938 Up in smoke 35 00:03:10,608 --> 00:03:14,361 That's where my money goes 36 00:03:17,365 --> 00:03:19,240 In my lungs 37 00:03:20,618 --> 00:03:24,537 Sometimes up my nose 38 00:03:26,207 --> 00:03:28,666 When troubled times 39 00:03:29,919 --> 00:03:33,129 Begin to bother me 40 00:03:35,925 --> 00:03:37,717 I take a toke 41 00:03:38,427 --> 00:03:42,639 And all my cares go up in smoke 42 00:07:41,337 --> 00:07:43,046 You girls need a ride? 43 00:07:43,172 --> 00:07:44,464 - No. - No. 44 00:07:44,590 --> 00:07:45,673 - You sure? - Yeah. 45 00:07:45,799 --> 00:07:46,799 I'm going that way. 46 00:07:46,925 --> 00:07:49,844 - No. - Later for you, you little jailbaits. 47 00:07:53,474 --> 00:07:56,184 What's that? She's hitchhiking. 48 00:07:57,895 --> 00:08:00,563 Watch out. Coming over. Geronimo! 49 00:08:07,529 --> 00:08:09,489 Hey, double bubble. 50 00:08:09,865 --> 00:08:11,908 Come on, baby. I'll give you a ride. Let's go. 51 00:08:12,326 --> 00:08:14,494 Yeah, bend over. I'll drive you home, baby. 52 00:08:18,040 --> 00:08:19,957 - Hey, you ain't a chick. - Yeah, I know. 53 00:08:20,084 --> 00:08:23,044 But listen, that's the only way I can get anybody to stop, man. 54 00:08:23,170 --> 00:08:25,171 Hey, that's false advertising, that, man. 55 00:08:25,297 --> 00:08:28,591 Yeah, I know, but listen, I slept in a ditch last night, man. 56 00:08:28,717 --> 00:08:30,843 I almost froze my balls off, man. 57 00:08:30,969 --> 00:08:33,346 I didn't even think you had any, man. I wouldn't even have stopped. 58 00:08:33,847 --> 00:08:37,517 Oh, wow. Hey, I really like your car, man. 59 00:08:37,643 --> 00:08:40,561 - Oh, you do? - Wow. Did you do this yourself? 60 00:08:40,688 --> 00:08:42,397 Yeah, I customized it myself, man. 61 00:08:42,523 --> 00:08:45,108 Wow. Looks fantastic, man. 62 00:08:46,068 --> 00:08:47,694 Yeah, I guess it does. 63 00:08:47,820 --> 00:08:48,820 Well, I'll give you a ride. 64 00:08:48,946 --> 00:08:50,113 - Come on, let's go. - Okay, just a minute, man. 65 00:08:50,239 --> 00:08:51,364 I gotta get my stuff. 66 00:08:51,490 --> 00:08:53,866 Okay, well, hurry up, 'cause I got a lot of things to do. 67 00:08:54,785 --> 00:08:56,869 Shit. Shit. 68 00:08:59,873 --> 00:09:02,375 - Okay. Let's go. - Hey, just a minute, man. 69 00:09:02,501 --> 00:09:06,003 I got a few more things I gotta get, okay? I'll be right back. 70 00:09:06,130 --> 00:09:08,756 - Just a minute. - Hurry up, man. 71 00:09:10,509 --> 00:09:12,719 What are you going to do, move in, man? 72 00:09:32,072 --> 00:09:33,823 Put her in first gear. 73 00:09:34,575 --> 00:09:36,325 Here we go. Hey, hey! 74 00:09:36,452 --> 00:09:39,120 Second gear. Hey! 75 00:09:39,246 --> 00:09:42,123 Third gear. Here we go! 76 00:09:50,299 --> 00:09:51,924 Hey, man, how far you going, man? 77 00:09:52,050 --> 00:09:54,260 Right here would be fine, man. 78 00:09:54,386 --> 00:09:56,971 You ain't scared of a little speed, are you, man? 79 00:09:57,097 --> 00:09:59,390 Oh, you got some speed, man? 80 00:10:00,309 --> 00:10:02,935 Speed? No, I don't got no speed, man. 81 00:10:03,061 --> 00:10:04,937 Hey, you know what I do got, though, man? 82 00:10:05,063 --> 00:10:06,814 I got a joint, man. 83 00:10:06,940 --> 00:10:08,566 Oh, wow. All right. 84 00:10:09,151 --> 00:10:12,361 Come on, light it up. Let's get Chinese eyes, man. 85 00:10:13,530 --> 00:10:15,448 Hey, what kind of joint is this, man? 86 00:10:15,574 --> 00:10:17,617 It's a heavy-duty joint, man. 87 00:10:17,743 --> 00:10:19,869 It looks like a toothpick, man. 88 00:10:19,995 --> 00:10:23,539 - No, it's not a toothpick, man. - No, hey, it is a toothpick, man. 89 00:10:23,874 --> 00:10:25,792 No, man, it's just... 90 00:10:25,959 --> 00:10:27,084 It is a toothpick. 91 00:10:29,129 --> 00:10:31,088 I must've got it in the other pocket, man. 92 00:10:31,215 --> 00:10:33,466 Hold on, man. I got the real shit right here, man. 93 00:10:36,094 --> 00:10:40,056 Oh, that's my dick. Yeah, there we go. 94 00:10:40,766 --> 00:10:43,601 Hey, there you go, man. Light that sucker up, man. 95 00:10:44,561 --> 00:10:46,103 We'll go to the moon. 96 00:10:46,647 --> 00:10:49,398 Jeez, I hope your dick's bigger than this, man. 97 00:10:49,566 --> 00:10:51,901 Hey, man, you want to get out and walk, man? 98 00:10:52,611 --> 00:10:54,570 Hey, you want to get high, man? 99 00:10:54,655 --> 00:10:56,697 Does Howdy Doody got wooden balls, man? 100 00:10:56,782 --> 00:11:00,743 I got a joint here, man, I've been saving for a special occasion. 101 00:11:01,078 --> 00:11:02,578 Go on, fire it up. 102 00:11:03,080 --> 00:11:05,581 Hey, I hope the drums don't mess up your upholstery, man. 103 00:11:05,707 --> 00:11:07,083 No, I'm in a band, too, man. 104 00:11:07,209 --> 00:11:09,168 - Oh, are you? - Yeah, I'm a lead singer, man. 105 00:11:09,294 --> 00:11:11,045 - Wow, that's hip, man. - Yeah, we play everything 106 00:11:11,171 --> 00:11:14,423 from, like, Santana to El Chicano, man. You know, like, everything. 107 00:11:14,967 --> 00:11:18,261 Hey, I'm just a love machine 108 00:11:18,387 --> 00:11:21,180 And I don't work for nobody but you 109 00:11:21,473 --> 00:11:23,266 I'm just a love machine 110 00:11:23,392 --> 00:11:26,269 And I don't work for nobody but you 111 00:11:26,395 --> 00:11:28,062 Woman, when my temperature rise 112 00:11:28,188 --> 00:11:30,022 And then I go for her thighs 113 00:11:30,148 --> 00:11:34,610 And then I see guacamole in my shoes 114 00:11:35,028 --> 00:11:38,447 Guacamole in my shoe 115 00:11:42,160 --> 00:11:43,870 Is that a joint, man? 116 00:11:46,790 --> 00:11:50,001 Looks like a Quarter Pounder, man. 117 00:11:50,127 --> 00:11:51,752 Led Zeppelin. 118 00:11:52,296 --> 00:11:54,463 Hey, be careful with that shit, man. 119 00:11:55,132 --> 00:11:59,051 What, is it heavy stuff, man? Will it blow me away? 120 00:11:59,177 --> 00:12:01,721 Better put your seatbelt on, man. I'll tell you that much. 121 00:12:01,847 --> 00:12:04,223 Shit, I been smoking since I was born, man. 122 00:12:04,349 --> 00:12:06,100 I can smoke anything, man. 123 00:12:06,560 --> 00:12:10,563 Like I smoke that Michoac�n, man, Acapulco Gold, man. 124 00:12:10,689 --> 00:12:12,940 I even smoke that tied stick, you know? 125 00:12:13,066 --> 00:12:14,442 Tied stick? 126 00:12:14,568 --> 00:12:17,361 Yeah, you know. That stuff, it's tied to a stick, you know. 127 00:12:17,487 --> 00:12:18,696 Oh, Thai stick. 128 00:12:18,822 --> 00:12:20,615 Yeah, that didn't even do nothing to me, man. 129 00:12:20,741 --> 00:12:24,243 I could probably smoke this whole joint, man, and still walk away, man. 130 00:12:24,369 --> 00:12:26,370 It wouldn't be no problem at all, man. 131 00:12:29,416 --> 00:12:31,375 Toke. Toke it up, man. 132 00:12:34,004 --> 00:12:35,796 Dude, that's... 133 00:12:36,381 --> 00:12:38,549 Kind of grabs you by the boo-boo, don't it? 134 00:12:38,675 --> 00:12:40,676 - Hey, man. - What? 135 00:12:42,137 --> 00:12:43,304 What? 136 00:12:46,642 --> 00:12:49,310 Hey, what's in this shit, man? 137 00:12:50,854 --> 00:12:52,939 Mostly Maui Wowie, man. 138 00:12:53,023 --> 00:12:56,192 - Yeah? - But it's got some Labrador in it. 139 00:12:57,194 --> 00:13:00,112 - What's Labrador? - It's dog shit. 140 00:13:00,572 --> 00:13:04,283 - What? - Yeah, my dog ate my stash, man. 141 00:13:04,952 --> 00:13:08,412 Had it on the table, and the little mother fucker ate it, man. 142 00:13:08,538 --> 00:13:09,789 Yeah? 143 00:13:09,915 --> 00:13:12,083 So I had to follow him around with a little baggie 144 00:13:12,167 --> 00:13:14,835 for three days before I got it back. 145 00:13:15,754 --> 00:13:17,797 Really blew the dog's mind. 146 00:13:18,215 --> 00:13:20,675 You mean we're smoking dog shit, man? 147 00:13:21,343 --> 00:13:23,386 Gets you high, don't it? 148 00:13:36,024 --> 00:13:38,818 I think it's even better than before, you know? 149 00:13:39,111 --> 00:13:42,238 Damn, I wonder what Great Dane tastes like, man. 150 00:13:44,741 --> 00:13:46,158 Wow, man. 151 00:13:47,452 --> 00:13:50,121 That's some heavy shit, man. 152 00:13:52,040 --> 00:13:53,290 Yeah. 153 00:14:01,341 --> 00:14:05,386 Hey, man, am I driving okay? 154 00:14:12,227 --> 00:14:14,353 I think we're parked, man. 155 00:14:15,105 --> 00:14:16,564 Oh, shit. 156 00:14:18,358 --> 00:14:19,775 God damn, what was in that shit, man? 157 00:14:19,860 --> 00:14:22,194 I never had no dope like that before in my life, man. 158 00:14:22,320 --> 00:14:23,696 That's the heaviest shit I ever smoked, man. 159 00:14:23,822 --> 00:14:25,656 I mean, I smoked a lot of shit before, man, 160 00:14:25,782 --> 00:14:27,783 but, God damn, man, that's heavy shit. 161 00:14:29,036 --> 00:14:30,369 You okay? 162 00:14:30,454 --> 00:14:31,746 I can't breathe. 163 00:14:32,622 --> 00:14:34,040 What's the matter? 164 00:14:34,166 --> 00:14:35,624 I can't breathe, man. 165 00:14:36,293 --> 00:14:38,836 Well, just... Well, here. Hey, man. 166 00:14:39,504 --> 00:14:42,089 Hey, hey, I got something that will mellow you out, man. 167 00:14:42,215 --> 00:14:44,008 You're just freaking out. Here. 168 00:14:44,384 --> 00:14:46,260 - Here. - I never smoked no shit like that before. 169 00:14:46,386 --> 00:14:48,012 - Take these, man. Take these. - What? 170 00:14:48,138 --> 00:14:49,638 - This will mellow you out, man. - What is this? 171 00:14:49,765 --> 00:14:51,891 - What is this, man? - Just take them, man. 172 00:14:55,937 --> 00:14:57,646 Hey, don't take those, man. 173 00:15:00,650 --> 00:15:01,650 What? 174 00:15:01,735 --> 00:15:04,070 I almost gave you the wrong shit, man. 175 00:15:04,196 --> 00:15:06,155 Hey, man, I already took them, man. 176 00:15:08,825 --> 00:15:10,868 Hey, what do you mean? 177 00:15:10,994 --> 00:15:12,369 Wow, man. 178 00:15:12,746 --> 00:15:14,455 Hey, what was that shit, man? 179 00:15:14,706 --> 00:15:19,627 You just ate the most acid I've ever seen anybody eat in my life. 180 00:15:20,170 --> 00:15:22,338 Hey, man, I never had no acid before, man. 181 00:15:22,464 --> 00:15:24,840 Jeez, I hope you're not busy for about a month. 182 00:15:25,467 --> 00:15:28,052 Shit, I'm going to die, man. That stuff's going to make me die, man. 183 00:15:28,178 --> 00:15:30,930 - Oh, man. No, that's good acid, man. - Hey, man, I never had it before, man. 184 00:15:31,056 --> 00:15:32,932 - It won't hurt you, man. - It's going to make me freak out, man. 185 00:15:33,058 --> 00:15:34,642 I seen those guys that walk around my neighborhood 186 00:15:34,768 --> 00:15:35,768 - that had too many acid, man. - Oh, dude... 187 00:15:35,894 --> 00:15:37,520 Their heads look like a pumpkin, like that, man. 188 00:15:37,646 --> 00:15:39,605 No, you're okay. Mellow out. Relax, man. 189 00:15:39,731 --> 00:15:41,857 Hey, mellow out, man! 190 00:15:43,527 --> 00:15:45,486 Nowjust go, "Om. " 191 00:15:45,654 --> 00:15:47,321 - What? - Do it, man. 192 00:15:47,405 --> 00:15:51,867 - Om. - Om. 193 00:15:52,035 --> 00:15:54,078 - Om. - Oh, shit. 194 00:15:54,287 --> 00:16:00,793 Mellow. 195 00:16:02,170 --> 00:16:03,212 Yeah. 196 00:16:04,256 --> 00:16:07,049 - You better now, man? - Yeah. 197 00:16:07,175 --> 00:16:09,343 - You mellow? - Yeah. 198 00:16:09,886 --> 00:16:11,220 Feel all right, huh? 199 00:16:12,097 --> 00:16:13,389 Yeah. 200 00:16:18,145 --> 00:16:20,479 - What are you doing, man? - Sometimes that helps, man. 201 00:16:20,981 --> 00:16:23,149 Hey, listen, can we get off this street, man? 202 00:16:23,275 --> 00:16:24,984 Listen, we're parked in a bad spot. 203 00:16:25,110 --> 00:16:27,903 - That's heavy, man. - The cops just went by, man. 204 00:16:28,446 --> 00:16:30,489 Hey, they're right... Hey, man, we're being pulled over, man. 205 00:16:30,615 --> 00:16:33,075 - Hey, that's heavy, man. - Hey, it's the cops. 206 00:16:33,201 --> 00:16:34,618 They're coming, man. 207 00:16:37,789 --> 00:16:40,457 This is cool, man. I never had it before, man. 208 00:16:40,667 --> 00:16:43,210 I didn't think it was going to be like this, man. 209 00:16:48,133 --> 00:16:49,758 What's the problem, son? 210 00:16:53,430 --> 00:16:55,055 Roll down your window. 211 00:16:57,684 --> 00:16:59,643 Keep on knocking. But you can't come in. 212 00:16:59,769 --> 00:17:02,855 Don't, man. It's the cops, man. 213 00:17:04,065 --> 00:17:06,108 Wait, I gotta roll down the window, man. 214 00:17:06,526 --> 00:17:10,154 Here you go. Weigh the anchor. How much does it weigh? 215 00:17:10,405 --> 00:17:12,448 I don't know. I forgot. You forgot? 216 00:17:13,408 --> 00:17:15,201 I saw that on a movie once. 217 00:17:17,913 --> 00:17:19,955 - Can I see your license, sir? - What? 218 00:17:20,248 --> 00:17:22,291 Your license. Where's your license? 219 00:17:22,542 --> 00:17:24,668 License. It's on the bumper, man. Back there, man. 220 00:17:24,794 --> 00:17:26,754 No. I mean your driver's license. 221 00:17:27,589 --> 00:17:30,716 Oh, yeah. Yeah, I got my driver's license, man. 222 00:17:35,013 --> 00:17:37,097 I just thought of something real funny, man. 223 00:17:37,307 --> 00:17:39,099 Hey, your mama. 224 00:17:44,356 --> 00:17:46,732 - Sir, what is your name? - What? 225 00:17:47,484 --> 00:17:48,567 What's your name? 226 00:17:52,030 --> 00:17:53,781 Isn't it on there on the license, man? 227 00:17:54,407 --> 00:17:57,201 Yeah, that's it. Pedro De Pacas, man. That's my name. 228 00:17:58,370 --> 00:18:00,663 - Just wait here a minute, huh? - Okay. 229 00:18:01,081 --> 00:18:03,874 Hey, hurry back. I miss you already, darling. 230 00:18:04,000 --> 00:18:05,960 Come on, man. I gotta get rid of this dope, man. 231 00:18:06,044 --> 00:18:08,087 - Don't act a fool. - Oh, okay. 232 00:18:08,255 --> 00:18:10,422 - We're gonna get busted. - I'll be cool. 233 00:18:16,388 --> 00:18:19,431 I'm blind. Oh, shit, I'm blind! 234 00:18:23,061 --> 00:18:24,770 Hey, blind, man. 235 00:18:24,896 --> 00:18:28,190 I can see clearly now, the rain... 236 00:18:31,069 --> 00:18:33,445 Hey, how long does this shit last, man? 237 00:18:33,655 --> 00:18:36,448 - And what is your name, sir? - You scared me, man. 238 00:18:37,075 --> 00:18:39,076 What? I told you my name, man. 239 00:18:39,202 --> 00:18:41,328 Sir, what's your name? 240 00:18:41,955 --> 00:18:43,831 Hey there. Hey, what's your name, man? 241 00:18:43,957 --> 00:18:45,791 The dude wants to know your name, man. 242 00:18:48,503 --> 00:18:51,422 His name is Ralph, man. 243 00:18:52,632 --> 00:18:55,968 I was sitting in the coffee shop just minding my own affairs 244 00:18:56,052 --> 00:18:59,847 When all of a sudden this policeman caught me unawares 245 00:19:00,056 --> 00:19:03,892 He said, "Is your name Pedro?" I says, "Yeah, I guess so" 246 00:19:03,977 --> 00:19:04,977 He said, "Then come with me 247 00:19:05,103 --> 00:19:07,229 "'cause you're the man we've been looking for" 248 00:19:07,355 --> 00:19:10,316 I said, "Hey, man, I've been framed 249 00:19:10,442 --> 00:19:13,277 "Hey, no, really, man, I was framed" 250 00:19:14,446 --> 00:19:20,242 I never do nothing wrong, man But every time I get the blame 251 00:19:20,577 --> 00:19:22,411 I been framed 252 00:19:23,997 --> 00:19:27,374 They put me in the line-up And let the bright lights shine 253 00:19:27,500 --> 00:19:31,337 There was ten poor dudes like me Standing in that line 254 00:19:31,463 --> 00:19:34,631 I knew I was a victim of somebody's evil plan 255 00:19:35,216 --> 00:19:37,259 When this scroungy-looking dude came up and said 256 00:19:37,385 --> 00:19:38,844 "Yeah, that's him, man" 257 00:19:38,970 --> 00:19:42,723 "Hey, wait a minute, man I've been framed, man 258 00:19:43,141 --> 00:19:46,268 "Oh, listen to me, judge I was framed" 259 00:19:46,644 --> 00:19:51,565 I never do nothing wrong Oh, but every time, I get the blame 260 00:19:51,816 --> 00:19:53,067 Hey, I've been framed 261 00:19:53,193 --> 00:19:54,193 Parole. 262 00:19:54,819 --> 00:19:56,612 Then the prosecuting attorney started prosecuting on me 263 00:19:56,738 --> 00:19:58,280 You boys are in a lot of trouble. 264 00:19:58,406 --> 00:20:01,784 That dude gave me the first, second, and third degree 265 00:20:02,827 --> 00:20:05,913 He said, "Where were you on the night of July 29?" 266 00:20:06,039 --> 00:20:08,457 I said, "Man, I was home in bed" He said, "Judge, that man's lying" 267 00:20:08,583 --> 00:20:10,417 Hey, excuse me, I need a drink of water. 268 00:20:10,543 --> 00:20:13,087 I said, "Wait a minute, man I was framed, man 269 00:20:13,213 --> 00:20:14,880 "Hey, just listen to me, man, really 270 00:20:15,006 --> 00:20:17,549 "Gotta believe me I've been framed, man" 271 00:20:17,675 --> 00:20:19,885 I never do nothing wrong 272 00:20:20,011 --> 00:20:21,220 Hey, thanks, Pedro. 273 00:20:21,346 --> 00:20:23,097 Oh, but every time I get the blame 274 00:20:23,223 --> 00:20:25,557 Oh, I was framed 275 00:20:26,059 --> 00:20:28,018 Fucking vodka, man. 276 00:20:37,278 --> 00:20:39,655 - Oh, shit. - Oh, hey, I'm down here. 277 00:20:40,281 --> 00:20:41,365 Wow, I didn't see you, man. 278 00:20:41,491 --> 00:20:43,534 Hey, listen, you can sleep in that bedroom right there, man. 279 00:20:43,660 --> 00:20:46,036 - Oh, okay. - Yeah, it's cool there. 280 00:20:49,290 --> 00:20:52,376 - Check you in the morning. - Hey, listen, where's the bathroom? 281 00:20:52,502 --> 00:20:54,211 Oh, it's right there. See that door there? 282 00:20:54,337 --> 00:20:56,338 - See you tomorrow, all right? - Yeah, we got rehearsal. 283 00:20:56,464 --> 00:20:57,881 - Okay. Okay. - Okay. 284 00:20:58,383 --> 00:21:01,093 Hey, listen, man, if you hear some noise in the bedroom, 285 00:21:01,219 --> 00:21:03,053 you know, moaning and groaning, don't pay any attention to it, 286 00:21:03,179 --> 00:21:04,346 it's just me and my old lady. 287 00:21:04,472 --> 00:21:06,974 Next tune you hear will be Dueling Bedsprings. 288 00:21:07,100 --> 00:21:08,892 - Check you in the morning. - See you tomorrow. 289 00:21:11,896 --> 00:21:16,108 Amigos, presenting you all's new uniforms. 290 00:21:16,192 --> 00:21:18,652 - All right. All right, show time. - Come on. Looky here. Looky here. 291 00:21:18,736 --> 00:21:20,154 Looky here. Check it out. 292 00:21:20,363 --> 00:21:23,782 - All right, you want more shit... - Hey, man, I can't wear this stuff, man. 293 00:21:23,867 --> 00:21:25,659 - Hey, you... - This is terrible, man. 294 00:21:25,743 --> 00:21:26,869 Look, it don't even fit. 295 00:21:26,995 --> 00:21:28,954 No, baby, you cleaner than Skeeter's peter. 296 00:21:29,038 --> 00:21:30,664 You just don't understand the new style. 297 00:21:30,874 --> 00:21:32,708 - Baby, the name plate... - Oh, man. Look, it don't even... 298 00:21:32,792 --> 00:21:34,334 Hey, it's too short, man. 299 00:21:34,502 --> 00:21:36,795 Oh, well, we'll just make a few minor adjustments, holmes. 300 00:21:36,880 --> 00:21:39,381 - Look here. Ain't nothing to... - Hey, hold it, man. 301 00:21:39,674 --> 00:21:41,175 No, man, I can't wear this. 302 00:21:41,342 --> 00:21:42,509 Oh, Curtis, man. 303 00:21:44,596 --> 00:21:45,846 Look at these uniforms, Jack. 304 00:21:45,930 --> 00:21:48,474 - Didn't I put them in the pocket? - These uniforms is out of sight, man. 305 00:21:48,558 --> 00:21:49,933 - Shut your mouth, baby. - Out of sight, man. 306 00:21:50,018 --> 00:21:51,351 I hope mine is as bad as this, you know? 307 00:21:51,519 --> 00:21:52,519 Hey, you know it. 308 00:21:52,645 --> 00:21:54,229 - You see them new cuts on them? - Yeah, yeah, man. 309 00:21:54,355 --> 00:21:56,231 All they need is rhinestones on them pointed shoes, man. 310 00:21:56,357 --> 00:21:58,317 - Yeah. - They out of sight, all right. 311 00:21:58,443 --> 00:22:01,153 Hey, these uniforms are lame, man. 312 00:22:01,279 --> 00:22:03,989 - What you mean lame, sucker? - Hey, Pedro, man. 313 00:22:04,115 --> 00:22:06,533 Where's the white dude you say was playing the drums? 314 00:22:06,659 --> 00:22:09,870 That's him, man. Oh, that's James, the bass player, man. 315 00:22:09,996 --> 00:22:11,788 - Yeah, what's happening? - Hey, seriously, man, 316 00:22:11,915 --> 00:22:13,165 these look like waiter uniforms. 317 00:22:13,291 --> 00:22:15,292 - You don't like them, man? - No. 318 00:22:15,418 --> 00:22:17,461 Oh, wow. I'll be in the kitchen. 319 00:22:17,587 --> 00:22:18,670 He don't like it, he wants some... 320 00:22:18,755 --> 00:22:20,756 Hey, wait a minute. He's right, man. These are lame. 321 00:22:20,840 --> 00:22:22,966 This is the new cut. You all be bad. 322 00:22:23,843 --> 00:22:26,094 No, hey, man. If we're going to wear uniforms, man, 323 00:22:26,221 --> 00:22:28,013 you know, let's everybody wear something different. 324 00:22:28,139 --> 00:22:30,015 Yeah, that's it. Yeah, we want something 325 00:22:30,141 --> 00:22:31,517 where everybody wears something different, man, 326 00:22:31,643 --> 00:22:32,851 but the same, you know? 327 00:22:32,977 --> 00:22:34,937 - I gotta get out of this stuff. - Yeah, okay. Hurry up, man. 328 00:22:35,063 --> 00:22:37,231 - Hey, hey. - Yeah, those are lame, man. 329 00:22:37,357 --> 00:22:38,899 - Get us something else, man. - Pedro. 330 00:22:39,025 --> 00:22:42,736 - Pedro, this is Curtis, baby. - Yeah, I know Curtis, man. 331 00:22:42,862 --> 00:22:46,073 I mean, I'm on top of it. Rest easy. Curtis is on the case. 332 00:22:46,199 --> 00:22:47,574 Come on, man. Hurry up and get dressed. 333 00:22:47,700 --> 00:22:49,159 We gotta go score a lid. 334 00:22:51,829 --> 00:22:54,206 ...and we'd like to rock 'n' roll and play some great music. 335 00:22:54,332 --> 00:22:57,584 I have a song here by a group called the Search Boys. 336 00:22:57,710 --> 00:23:00,087 And the Search Boys are going to go searching. 337 00:23:00,213 --> 00:23:02,005 Don't ask me what they're going to go searching for, 338 00:23:02,131 --> 00:23:04,967 but they're gonna go searching. So let's do it. 339 00:23:52,015 --> 00:23:54,933 I can't believe we can't find no grass nowhere, man. 340 00:23:55,268 --> 00:23:58,562 That's 'cause too many people are smoking it now. 341 00:23:59,147 --> 00:24:01,940 And it really makes it tough on the rest of us. 342 00:24:02,066 --> 00:24:03,442 - Yeah. - You know what I mean? 343 00:24:03,568 --> 00:24:06,320 - The prices have gone crazy, man. - Yeah. 344 00:24:06,404 --> 00:24:09,281 I mean, some people are paying, like, 100 bucks a lid, man. 345 00:24:09,449 --> 00:24:10,574 Wow. 346 00:24:11,367 --> 00:24:14,411 - Who lives here, man? - That's my cousin Strawberry, man. 347 00:24:14,537 --> 00:24:17,372 He's probably got some dope, man. He's always got the best smoke. 348 00:24:17,790 --> 00:24:18,957 Oh, I hope so, man. 349 00:24:19,375 --> 00:24:22,461 Yeah, well, he's cool. His only thing is, he's a little weird. 350 00:24:22,587 --> 00:24:24,838 You know, like, he went over to Vietnam, man, 351 00:24:24,964 --> 00:24:26,840 and he came back all weirded out, you know. 352 00:24:26,966 --> 00:24:29,676 Yeah, well, that Nam grass will do it to you, man. 353 00:24:29,802 --> 00:24:32,054 - Yeah. - That stuff will lay you out, man. 354 00:24:32,180 --> 00:24:33,305 He's really weird, man. 355 00:24:33,431 --> 00:24:35,182 - That's what lost the war. - So, like, be careful. 356 00:24:35,308 --> 00:24:36,391 Whatever you do, don't say nothing 357 00:24:36,517 --> 00:24:38,644 about his birthmark there, man, because he flips out. 358 00:24:38,728 --> 00:24:40,937 Hey, I ain't going to talk about nobody's birthmark. 359 00:24:41,022 --> 00:24:42,439 Yeah, don't look at it, either. 360 00:24:43,733 --> 00:24:44,941 Come on. 361 00:24:45,193 --> 00:24:46,818 You sure it's a birthmark, man? 362 00:24:47,278 --> 00:24:50,364 'Cause sometimes that Nam grass will do weird things 363 00:24:50,490 --> 00:24:52,741 to your face, too, you know. 364 00:24:54,369 --> 00:24:55,577 Who is it? 365 00:24:55,703 --> 00:24:57,162 It's me, Pedro, man. 366 00:24:57,246 --> 00:24:58,705 Pedro's not here. 367 00:24:59,374 --> 00:25:01,166 No, I'm Pedro, man. Open up. 368 00:25:01,250 --> 00:25:02,751 - What's the matter, man? - I don't know. 369 00:25:02,835 --> 00:25:04,503 Somebody's messing around in there, man. 370 00:25:06,839 --> 00:25:08,131 Come on. It's open, man. 371 00:25:11,052 --> 00:25:13,595 - Hey, Strawberry. - Strawberry's not here. 372 00:25:16,099 --> 00:25:18,892 Hey, it's a bird, man. A bird is answering the door. 373 00:25:20,311 --> 00:25:21,561 What a trip. 374 00:25:21,688 --> 00:25:22,896 Hey, fella. 375 00:25:24,023 --> 00:25:25,190 Hey, Strawberry? 376 00:25:25,483 --> 00:25:27,776 Wanna get high? Wanna get high? 377 00:25:28,486 --> 00:25:29,903 Must've had a party here, man. 378 00:25:30,029 --> 00:25:31,571 Wanna get high? 379 00:25:31,698 --> 00:25:34,408 Wanna get high? Wanna get high? 380 00:25:36,244 --> 00:25:39,621 Hey, want something to eat, man? They got some pizza. 381 00:25:39,872 --> 00:25:42,958 Strawberry? 382 00:25:45,962 --> 00:25:47,295 Hey, Strawberry? 383 00:25:54,429 --> 00:25:57,681 Oh, Strawberry. Hey, what's happening, man? 384 00:25:58,850 --> 00:26:00,058 How you doing? 385 00:26:02,729 --> 00:26:04,312 Starbuck. Starbuck. 386 00:26:04,397 --> 00:26:07,315 - Pedro? - Yeah, yeah, right. Pedro, man. 387 00:26:08,526 --> 00:26:09,735 This is my friend. 388 00:26:10,695 --> 00:26:11,945 Strawberry. 389 00:26:13,030 --> 00:26:14,364 Hey, how you doing, man? 390 00:26:14,949 --> 00:26:16,199 I'm doing, friend. 391 00:26:19,245 --> 00:26:21,121 Oh, yeah. Well, we were stopping by 392 00:26:21,247 --> 00:26:22,456 to see if we could score some smoke, man. 393 00:26:22,582 --> 00:26:24,124 You know, we've been all over the neighborhood, you know, 394 00:26:24,208 --> 00:26:25,584 and nobody's got none, you know? 395 00:26:26,043 --> 00:26:27,294 So, like, we was wondering 396 00:26:27,420 --> 00:26:28,962 maybe if we could score some smoke from you. 397 00:26:29,046 --> 00:26:30,088 - Smoke? - Yeah. 398 00:26:30,256 --> 00:26:31,590 Smoke. You want some smoke? 399 00:26:31,716 --> 00:26:33,341 Yeah, I'll get you some smoke, man. 400 00:26:33,801 --> 00:26:35,844 All right. Yeah, we could score some smoke from him. 401 00:26:35,928 --> 00:26:37,679 Yeah, I told you, man, we could. 402 00:26:37,972 --> 00:26:39,264 What you looking at, man? 403 00:26:40,641 --> 00:26:44,060 Oh, nothing. I wasn't looking. I was just... 404 00:26:44,145 --> 00:26:46,772 - I wasn't looking at his neck, man. - Oh, shit. 405 00:26:46,856 --> 00:26:47,898 Your friend better stay here, 406 00:26:47,982 --> 00:26:50,317 'cause we're going to go over and see some people of mine, 407 00:26:50,985 --> 00:26:52,569 and they don't like strange dudes. 408 00:26:53,905 --> 00:26:55,322 They don't fuck around. 409 00:26:56,199 --> 00:26:57,866 - Well, I'll stay here. - Yeah. 410 00:27:07,168 --> 00:27:10,587 Look at that, man. The great outdoors, huh? 411 00:27:10,797 --> 00:27:12,631 - Yeah, great outdoors. - Yeah. 412 00:27:15,009 --> 00:27:16,218 El roacho. 413 00:28:02,056 --> 00:28:03,723 God, it sure looks real. 414 00:28:07,311 --> 00:28:08,645 Who are you? 415 00:28:08,980 --> 00:28:10,397 Hey, how you doing? 416 00:28:10,690 --> 00:28:14,234 I spilled it. I made a mess. I was just trying... 417 00:28:14,360 --> 00:28:16,152 Where have you been all my life? 418 00:28:16,279 --> 00:28:18,488 - We just come in... - If you don't mind. 419 00:28:18,614 --> 00:28:20,907 It's not really... 420 00:28:37,466 --> 00:28:39,217 Jeez, I don't believe it. 421 00:28:49,437 --> 00:28:50,812 Oh, is that great? 422 00:28:50,938 --> 00:28:53,773 Wow, what a rush, huh? What's that stuff like? 423 00:28:53,900 --> 00:28:54,941 Good shit. 424 00:29:06,037 --> 00:29:07,412 The freak with the top hat and the tire is leaving 425 00:29:07,538 --> 00:29:09,205 - with a basketball. - Cover the freak. 426 00:29:10,291 --> 00:29:11,583 He's covered. 427 00:29:13,461 --> 00:29:16,671 - Have the rest of the men stand by. - Stand by. 428 00:29:17,632 --> 00:29:20,675 I think we're onto something really big, Harry. 429 00:29:21,052 --> 00:29:23,553 This could be the bust we've been waiting for. 430 00:29:23,679 --> 00:29:24,721 Right, Sarge. 431 00:29:25,222 --> 00:29:26,473 Zipping up. 432 00:30:04,261 --> 00:30:05,762 Claymores. 433 00:30:05,888 --> 00:30:07,847 - What? - Claymores. 434 00:30:07,974 --> 00:30:11,393 Get me up past that last hutch there and jettison me into the paddies. 435 00:30:12,103 --> 00:30:13,520 What are you talking about paddies, man? 436 00:30:13,646 --> 00:30:15,355 Ain't no paddies. They're just Chicanos, man. 437 00:30:15,481 --> 00:30:16,940 What are you talking about? 438 00:30:17,066 --> 00:30:18,858 Strike that line chatter, grunt. 439 00:30:19,485 --> 00:30:20,652 If you'd deploy a little recon, 440 00:30:20,778 --> 00:30:23,488 you'd see that Charlie has us surrounded. 441 00:30:23,614 --> 00:30:27,534 Charlie? Oh, man. It's a cop. 442 00:30:27,660 --> 00:30:28,868 Strawberry, they're around your pad, man. 443 00:30:28,995 --> 00:30:30,662 They're gonna bust your pad. 444 00:30:30,788 --> 00:30:31,788 Hey, Strawberry. 445 00:30:31,914 --> 00:30:34,791 Oh, man, are you flipped out on one of your Vietnam trips, man? 446 00:30:34,917 --> 00:30:36,459 Hey, hold on to your thing, man. God damn. 447 00:30:36,585 --> 00:30:38,753 Look, you take the point. I'll take the rear. 448 00:30:38,879 --> 00:30:41,464 If you need air, call it in. 449 00:30:41,590 --> 00:30:44,551 Where you going? Hey, Strawberry. 450 00:30:45,511 --> 00:30:46,761 Oh, shit. 451 00:30:48,931 --> 00:30:50,098 Strawberry. 452 00:30:58,983 --> 00:31:00,108 Fuck. 453 00:31:06,407 --> 00:31:07,657 Shit. 454 00:31:15,249 --> 00:31:16,583 I better get that. 455 00:31:16,709 --> 00:31:18,668 - Hurry up. - Yeah. 456 00:31:19,837 --> 00:31:21,421 - Hello? - Hello? 457 00:31:21,672 --> 00:31:22,672 Hello. 458 00:31:22,840 --> 00:31:25,091 Hey, man, don't answer the phone even if it's me calling. 459 00:31:25,217 --> 00:31:26,926 Man, I think it's bugged. 460 00:31:27,053 --> 00:31:28,053 Pedro? 461 00:31:28,179 --> 00:31:30,263 Yeah, this is Pedro. I mean, no. 462 00:31:30,681 --> 00:31:33,308 Hey, man, look, the house is being raided, man. Get out of the house. 463 00:31:33,559 --> 00:31:35,393 Hey, Sarge. Listen to this. 464 00:31:39,648 --> 00:31:41,107 Did you get the weed? 465 00:31:41,233 --> 00:31:44,319 Hey, man, opscays. You hear, man? Get outsky, man. 466 00:31:44,445 --> 00:31:47,197 Igpays. Igpays. Vamoose. 467 00:31:47,323 --> 00:31:48,865 Sounds very Latin. 468 00:31:48,991 --> 00:31:51,034 Could be the Mexican connection. Better get this down. 469 00:31:51,160 --> 00:31:53,036 Hey, did you get the dope, man? 470 00:31:53,162 --> 00:31:55,997 Hurry back, man. There's some joints around here. 471 00:31:56,123 --> 00:31:58,374 Hey, there's coke and everything, man. 472 00:31:59,293 --> 00:32:02,378 Pedro, the place is full of joints. Come on back, man. 473 00:32:03,422 --> 00:32:04,672 This could be it, Harry. 474 00:32:06,675 --> 00:32:07,967 Pass the word along. 475 00:32:08,094 --> 00:32:10,470 Tell the men it's time to shoot the moon. 476 00:32:12,973 --> 00:32:14,349 Shoot the moon! 477 00:32:14,475 --> 00:32:18,770 No, you idiot. Not out there. On the microphone. On the microphone. 478 00:32:18,896 --> 00:32:21,481 Shoot the moon. Shoot the moon. 479 00:32:21,607 --> 00:32:24,567 Hello? Can't hear you, man. Just a minute. 480 00:32:27,863 --> 00:32:32,742 Hello. Hey, Pedro? We get cut off? 481 00:32:35,079 --> 00:32:36,996 We really did get cut off. 482 00:32:38,582 --> 00:32:41,167 Hey. Hey. Hello? 483 00:32:42,419 --> 00:32:45,255 Shit, man. How am I going to get him out of there? 484 00:32:46,465 --> 00:32:48,049 Hey. Hey. 485 00:32:50,386 --> 00:32:54,806 All right, freeze! This is a bust. Party's over, folks. You, out. 486 00:32:55,266 --> 00:32:58,726 You, freak there with the red coat... Not you. 487 00:33:03,607 --> 00:33:04,941 Don't swallow the dope. We know you're holding. 488 00:33:05,025 --> 00:33:06,025 I knew this party was gonna be a drag. 489 00:33:07,444 --> 00:33:09,237 Just how well do you know that freak with the basketball? 490 00:33:09,363 --> 00:33:10,738 - Which basketball? - "Which basketball?" 491 00:33:10,865 --> 00:33:12,991 Hey, Sergeant, get a load of these two. 492 00:33:14,702 --> 00:33:15,869 What's her problem? 493 00:33:15,953 --> 00:33:17,495 Can't you see she's sick? 494 00:33:18,414 --> 00:33:21,040 - She's sick, all right. - It's turning blue. 495 00:33:21,584 --> 00:33:25,086 Yeah? That's high-grade stuff. 496 00:33:25,838 --> 00:33:27,422 Could be Peruvian flake. 497 00:33:27,840 --> 00:33:29,966 That's right. Keep laughing, miss. Just keep on laughing, 498 00:33:30,050 --> 00:33:32,844 but this is not a laughing matter. This is serious. This is very serious. 499 00:33:32,928 --> 00:33:35,305 - This stuff destroys your mind. - Can't you see she's sick? 500 00:33:35,389 --> 00:33:37,599 She's been through a lot in a short period of time. 501 00:33:37,725 --> 00:33:39,225 She's all fucked up. 502 00:33:39,685 --> 00:33:41,394 You watch your language, miss. 503 00:33:41,729 --> 00:33:44,105 Harry, remember to get a lab sample of this stuff. 504 00:33:45,983 --> 00:33:48,526 You have the right to remain silent. 505 00:33:48,986 --> 00:33:52,822 - If you refuse that right... - Anything you say. 506 00:33:52,907 --> 00:33:54,324 ...anything you say may be used against you... 507 00:33:54,491 --> 00:33:56,242 - Have you got the book? - No, sir. 508 00:33:56,368 --> 00:34:00,038 ...used against you in a court of law. 509 00:34:00,164 --> 00:34:01,998 - Read the book. - Thank you. 510 00:34:02,124 --> 00:34:03,333 - Jesus. - All right. 511 00:34:03,459 --> 00:34:06,920 "You have the right to remain silent. If you give that right up, 512 00:34:07,046 --> 00:34:09,047 "anything you say can be used and will be used... " 513 00:34:09,173 --> 00:34:11,174 What's going on here? Hey, who are you? 514 00:34:11,300 --> 00:34:13,259 Listen to me, you pervert. Sit down. 515 00:34:13,385 --> 00:34:14,677 Who are you? 516 00:34:14,762 --> 00:34:16,137 We're from the finance company, man. 517 00:34:16,222 --> 00:34:18,264 We came to reprocess the furniture, man. 518 00:34:19,099 --> 00:34:20,099 That? 519 00:34:20,184 --> 00:34:22,560 Yeah. Well, you know, we gave them a lot of chances to pay up, man, 520 00:34:22,645 --> 00:34:25,188 but they didn't pay up and the boss says it's got to go, man. 521 00:34:25,397 --> 00:34:26,981 I'm just doing my job, man. 522 00:34:27,441 --> 00:34:29,317 No. Come on, it's my bowl. 523 00:34:29,443 --> 00:34:31,736 All right. Everybody out. Move everybody out. 524 00:34:31,862 --> 00:34:32,862 - Murphy. - That means you, buddy. 525 00:34:33,030 --> 00:34:35,198 - What the hell are you doing, Murphy? - All right, move it out. 526 00:34:36,408 --> 00:34:39,702 All of you, come on. Get out. Let's go. Get out of there. 527 00:34:40,329 --> 00:34:41,412 Everybody. 528 00:34:44,250 --> 00:34:46,292 - It's locked, man. - What? Oh, yeah. 529 00:34:48,379 --> 00:34:51,047 Let go. Let go, man. 530 00:34:52,049 --> 00:34:53,549 Come on. Come on in. 531 00:34:53,842 --> 00:34:55,426 - Hey, what's going on, man? - It's a bust, man. 532 00:34:55,511 --> 00:34:59,055 We got to figure out some way to get you out of here, man. Shit. 533 00:35:15,906 --> 00:35:18,950 All right, freeze. This is a bust. Strawberry. 534 00:35:21,245 --> 00:35:23,746 Single file. I wasn't looking at his neck. 535 00:35:24,206 --> 00:35:25,373 I wasn't looking at... 536 00:35:29,086 --> 00:35:31,587 No, man. The town's dry. There ain't no dope nowhere, man. 537 00:35:31,714 --> 00:35:33,256 I got to pee. 538 00:35:34,633 --> 00:35:36,301 Hey, Pedro. 539 00:35:38,637 --> 00:35:41,848 - Hey, Pedro, my man. - Hey, what's happening, Curtis? 540 00:35:41,974 --> 00:35:43,308 - What's going on? - How you doing, man? 541 00:35:43,434 --> 00:35:45,601 Oh, I don't know. Hey, holmes, this your ride? 542 00:35:45,728 --> 00:35:47,645 - Yeah. - Wow. 543 00:35:47,771 --> 00:35:50,523 Yeah, I got it off my cousin Johnny, man. 544 00:35:50,649 --> 00:35:53,276 This is your... I mean, this bad low machine is yours? 545 00:35:53,402 --> 00:35:54,527 Yeah. 546 00:35:54,653 --> 00:35:56,779 Oh, Pedro, you got a taste of soul to you, bro. 547 00:35:57,156 --> 00:35:59,157 - And style, too. - Yeah, I hear you. 548 00:35:59,283 --> 00:36:01,784 Hey, now, you know what you need to go with this bad ride? 549 00:36:01,910 --> 00:36:04,537 - A chick? - No, baby. Check these out. 550 00:36:04,663 --> 00:36:07,457 - Knuckles? - Genuine diamonds, baby. 551 00:36:07,958 --> 00:36:10,043 Those ain't for-real diamonds, man. 552 00:36:10,169 --> 00:36:13,046 What you... Hey, man. Check this out. Step back. 553 00:36:13,172 --> 00:36:15,089 Ain't for real? Check this. 554 00:36:17,176 --> 00:36:20,428 Hey, man, what are you doing, man? You scratched my window. 555 00:36:20,554 --> 00:36:21,888 You know, it's cool. It's cool. 556 00:36:22,014 --> 00:36:23,306 Hey, well, you know what I do need, man? 557 00:36:23,432 --> 00:36:24,891 We been looking all over for some smoke, man. 558 00:36:25,017 --> 00:36:26,809 Nobody has no grass, man. You got some? 559 00:36:26,935 --> 00:36:29,729 Hey, man, I got some weed straight from Turkey, boy. 560 00:36:29,855 --> 00:36:31,314 It's what set them Arabs off. 561 00:36:31,482 --> 00:36:34,525 - Arabs from Turkey? - Yeah, man. Yeah, it was from Turkey. 562 00:36:34,651 --> 00:36:37,487 Hey, man, this stuff is so bad, it'll put a hump in a camel's back. 563 00:36:37,613 --> 00:36:39,489 - No shit? - I wouldn't shit you, baby. 564 00:36:39,615 --> 00:36:41,783 - I mean, this is some bad weed. - You got it on you? 565 00:36:41,909 --> 00:36:43,910 I got it on me, man. You got to check it out. 566 00:36:44,036 --> 00:36:46,204 - It'll boogie-woogie on your brain. - All right. 567 00:36:46,288 --> 00:36:47,288 Just 'cause we tight, 568 00:36:47,414 --> 00:36:49,290 I'm going to let you have it for a double dime. 569 00:37:02,513 --> 00:37:04,847 Man, that shit ain't shit, man. 570 00:37:05,933 --> 00:37:06,974 What? 571 00:37:07,101 --> 00:37:11,187 We smoked this whole lid, man, and I haven't even got a buzz yet, man. 572 00:37:11,313 --> 00:37:12,647 You ain't high? 573 00:37:12,773 --> 00:37:16,401 I ain't high. I'll tell you that, man. I don't feel nothing, man. 574 00:37:17,820 --> 00:37:21,614 Boys, my man Curtis sure came through for us this time, didn't he, man? 575 00:37:21,740 --> 00:37:23,699 I'm annihilated, you know? 576 00:37:25,035 --> 00:37:26,702 - What? - Get me a cookie. 577 00:37:26,829 --> 00:37:29,664 Juan, don't beg me, man. Go in the kitchen, you know. 578 00:37:30,290 --> 00:37:34,210 You must get high on lawn clippings, Jack, 'cause this ain't grass, man. 579 00:37:34,336 --> 00:37:37,422 - I'm telling you that. - Oh, you guys is tripping, man. 580 00:37:37,548 --> 00:37:41,050 I told you, Curtis is our partner, man. He came through for us, you know. 581 00:37:41,635 --> 00:37:43,928 Hey, if he sold you that, man, I wouldn't want... 582 00:37:44,054 --> 00:37:45,888 - Hey. Hey, man, hide. - What? 583 00:37:46,014 --> 00:37:47,140 Hide, man. It's a bust. 584 00:37:50,727 --> 00:37:52,979 Freeze, you chili-choking pepper belly. 585 00:37:55,315 --> 00:37:57,525 - One guy in the front room. - I'll check the rooms on the left. 586 00:37:57,776 --> 00:38:00,486 All right, what do you got in here, lady? 587 00:38:01,321 --> 00:38:04,323 - Hey, man. Get the seeds. - Who is it, man? 588 00:38:04,700 --> 00:38:07,493 - It's a bust, man. Get the seeds. - Seeds? 589 00:38:07,578 --> 00:38:09,871 Why, man? They can't bust you for seeds. 590 00:38:09,997 --> 00:38:11,456 Well, then just hide your face. 591 00:38:11,874 --> 00:38:14,667 - We ain't done nothing. There's no... - It's a bust, man. 592 00:38:14,877 --> 00:38:16,669 We're clean. There's no weed in the house. 593 00:38:18,422 --> 00:38:19,672 Hey, what's going on? 594 00:38:19,798 --> 00:38:22,592 - Oh, man. It's just the migra. - Who? 595 00:38:23,302 --> 00:38:26,137 - Oh, I forgot. Shit. - The migra? 596 00:38:26,263 --> 00:38:29,557 Yeah, they're looking for illegal aliens, man. I forgot it's the wedding. 597 00:38:30,058 --> 00:38:31,684 - The wedding? - Yeah. 598 00:38:31,810 --> 00:38:33,853 - So who are these guys? - They're the immigration. 599 00:38:33,979 --> 00:38:36,522 You know, the migra, man. They're going to deport these dudes. 600 00:38:36,648 --> 00:38:38,232 - Deport them? - Yeah. 601 00:38:38,358 --> 00:38:41,444 See, what's happening is my cousin is getting married down in TJ, man, 602 00:38:41,570 --> 00:38:43,154 so he calls the Immigration on himself. 603 00:38:43,280 --> 00:38:45,948 - But why? - So he can get a free ride, man. 604 00:38:46,074 --> 00:38:49,285 See, they come down with a big old bus, they take the whole wedding party down, 605 00:38:49,411 --> 00:38:51,871 - plus they even get fed lunch, man. - Wow. 606 00:38:52,122 --> 00:38:53,206 So we're cool? 607 00:38:53,290 --> 00:38:56,250 Yeah. We got nothing to worry about, man, unless you don't got a green card. 608 00:39:12,434 --> 00:39:15,311 Hello, Uncle Chuey? This is Pedro. 609 00:39:16,271 --> 00:39:19,398 Hey, man, we got deported. We're down here in Tijuana right now. 610 00:39:19,483 --> 00:39:20,483 We need a way to get back. 611 00:39:20,609 --> 00:39:23,152 You got anything needs to be picked up here? 612 00:39:23,278 --> 00:39:24,529 Oh, yeah? 613 00:39:25,072 --> 00:39:27,073 Yeah, yeah, yeah. Hold on. 614 00:39:28,659 --> 00:39:29,825 Yeah? 615 00:39:31,537 --> 00:39:33,579 Okay. What's the address? 1811... 616 00:39:38,085 --> 00:39:39,460 Pedro. 617 00:39:39,878 --> 00:39:42,213 Hey. Hey, man. We got a ride. 618 00:39:42,339 --> 00:39:43,965 Wow, far out, man. 619 00:39:44,091 --> 00:39:45,132 Hey, my Uncle Chuey's got a van 620 00:39:45,259 --> 00:39:47,593 we gotta smuggle back across the border, man. 621 00:39:47,719 --> 00:39:50,096 - Hey, what are we smuggling? - Upholstery, man. 622 00:39:50,222 --> 00:39:51,931 He's got an upholstery shop in Beverly Hills, 623 00:39:52,057 --> 00:39:54,767 but he gets all the work done here, man, 'cause it's cheaper. 624 00:39:55,352 --> 00:39:58,604 The smuggling of marijuana from Mexico into the United States 625 00:39:58,730 --> 00:40:00,523 has reached a dangerous high. 626 00:40:00,732 --> 00:40:03,734 The methods have become unbelievably devious, 627 00:40:04,611 --> 00:40:08,489 and these are the seeds which may sow the destruction of the human race. 628 00:40:09,658 --> 00:40:10,950 Gentlemen, I don't think we need to comment 629 00:40:11,076 --> 00:40:13,202 on the seriousness of the situation. 630 00:40:16,832 --> 00:40:18,874 Harry, will you cool that? Just stop that, Harry. 631 00:40:20,711 --> 00:40:23,879 Gentlemen, we are on the threshold 632 00:40:23,964 --> 00:40:26,173 of copping one of the largest shipments of marijuana 633 00:40:26,258 --> 00:40:28,342 that has ever crossed the Mexican border 634 00:40:28,427 --> 00:40:30,136 into the United States. 635 00:40:30,637 --> 00:40:35,141 The question is, how are they going to transport it across the border? 636 00:40:35,267 --> 00:40:36,350 - By boat. - Carrier pigeon. 637 00:40:36,476 --> 00:40:37,935 - Plane. - Freight. 638 00:40:38,061 --> 00:40:39,395 Piggyback. 639 00:40:39,688 --> 00:40:41,355 - Plaster casts. - Long trucks. 640 00:40:41,440 --> 00:40:42,481 Long trucks. 641 00:40:43,233 --> 00:40:44,442 Let me show you. 642 00:40:47,154 --> 00:40:48,946 Inside TV sets. 643 00:40:49,031 --> 00:40:52,450 No, Harry. No, no, no. Not inside TV sets. 644 00:40:52,826 --> 00:40:56,162 The TV set itself is the marijuana. 645 00:40:56,747 --> 00:40:59,165 The tube, the picture, the aerial, the whole works. 646 00:40:59,291 --> 00:41:02,251 How can you make a TV set out of marijuana? 647 00:41:02,377 --> 00:41:04,712 That's a good question, Harry. I'll show you. 648 00:41:05,213 --> 00:41:08,299 Now, the weed is separated from seed. 649 00:41:08,425 --> 00:41:11,469 The weed is then transformed into liquid. 650 00:41:11,595 --> 00:41:14,513 The liquid is then acted upon by a chemical 651 00:41:14,640 --> 00:41:17,058 which makes it hard like a plastic. 652 00:41:17,184 --> 00:41:20,436 The plastic is then transformed into a spray. 653 00:41:20,562 --> 00:41:24,190 This spray, gentlemen, is called fiberweed, 654 00:41:24,858 --> 00:41:26,901 and it's pure marijuana. 655 00:41:27,653 --> 00:41:29,820 Thanks to the efforts of our undercover man 656 00:41:29,946 --> 00:41:33,324 inside the dope factory, we have some very interesting facts. 657 00:41:33,450 --> 00:41:35,743 Now, that is quite a quantity of marijuana, gentlemen. 658 00:41:35,869 --> 00:41:37,787 It is not a lid, it is not a kilo, it is not a gram. 659 00:41:37,913 --> 00:41:40,748 Just how much do you think is in this dope factory? 660 00:41:40,874 --> 00:41:42,083 A million pounds. 661 00:41:42,584 --> 00:41:44,543 - Harry? - A shitload. 662 00:41:45,212 --> 00:41:46,504 Harry. 663 00:41:46,755 --> 00:41:50,216 What we do know is that the dope factory is disguised 664 00:41:50,342 --> 00:41:52,134 as an upholstery warehouse. 665 00:41:54,930 --> 00:41:56,931 Hey, this is the street, man. Come on. 666 00:41:58,058 --> 00:42:01,310 - How can you eat this stuff, man? - I love them. Don't you like these? 667 00:42:01,436 --> 00:42:03,354 I told you not to buy it, man. God. 668 00:42:03,480 --> 00:42:05,981 What did you do that for, man? I would have ate it. 669 00:42:06,108 --> 00:42:08,901 You never know what's in that stuff, man. Could be a dog or something. 670 00:42:09,152 --> 00:42:11,237 - You got the address? - Good dog, man. 671 00:42:12,864 --> 00:42:13,864 Hey! 672 00:42:15,659 --> 00:42:17,535 - Son of a... -181... 673 00:42:17,828 --> 00:42:22,289 Is that seven or a one? It looks seven. Come on. Let's go check this place out. 674 00:42:34,010 --> 00:42:36,345 Hey, we're here to pick up the van, man. 675 00:42:38,181 --> 00:42:39,932 We're here to pick up the van. 676 00:42:40,726 --> 00:42:42,393 Have a seat. The boss will be right back. 677 00:42:42,477 --> 00:42:46,355 Okay. The boss will be right back, man. He's somewhere else. 678 00:42:52,612 --> 00:42:54,530 Those burritos, man. 679 00:42:54,906 --> 00:42:56,532 Hey, man, where's the bathroom? 680 00:42:57,159 --> 00:42:59,410 - Straight in the back. - Yeah. Thanks. 681 00:43:02,122 --> 00:43:04,290 Come on, cheeks, tighten up. 682 00:43:09,463 --> 00:43:11,046 Oh, God. 683 00:43:12,966 --> 00:43:16,260 Come on, cheeks, stay together. Let's stay together. 684 00:43:25,145 --> 00:43:27,146 Come on, cheeks, stay together. 685 00:43:29,733 --> 00:43:31,567 Oh, God. I hope that was a fart. 686 00:43:32,569 --> 00:43:33,861 Oh, shit. 687 00:43:34,905 --> 00:43:36,405 Excuse me, sir. 688 00:43:37,157 --> 00:43:38,324 What? 689 00:43:38,867 --> 00:43:40,242 Where's the toilet? 690 00:43:40,660 --> 00:43:41,869 Over there. 691 00:43:48,168 --> 00:43:50,294 Hey, excuse me. Where's the toilet? 692 00:43:51,755 --> 00:43:54,131 Thank you very much. Oh, shit. 693 00:43:59,888 --> 00:44:01,222 Oh, I'm sorry, man. 694 00:44:09,648 --> 00:44:12,233 Man, did you eat one of them burritos, too, man? 695 00:44:12,359 --> 00:44:14,652 Supposed to eat a little bit of ice cream with it. 696 00:44:17,531 --> 00:44:19,323 Come on, ice cream. 697 00:44:20,200 --> 00:44:22,535 Even though we do not know what we are looking for, 698 00:44:23,078 --> 00:44:26,705 we do know the approximate value of the weed itself. 699 00:44:27,499 --> 00:44:29,917 Gentlemen, I would like to hear your opinions. 700 00:44:31,294 --> 00:44:32,294 A million? 701 00:44:32,420 --> 00:44:34,630 The television set alone is worth close to a million. 702 00:44:34,756 --> 00:44:36,966 - A billion dollars. - Now we're getting somewhere. 703 00:44:37,133 --> 00:44:39,009 I'm freezing at 200 million. 704 00:44:39,135 --> 00:44:42,012 - Sarge, I think it's four billion. - You're all wrong. 705 00:44:43,139 --> 00:44:45,975 Nine billion big ones, boys. 706 00:44:47,936 --> 00:44:49,395 And you know what that means. 707 00:44:49,521 --> 00:44:51,438 The better the bust, 708 00:44:51,690 --> 00:44:53,440 - the bigger the boost. - The bigger the boost. 709 00:44:53,567 --> 00:44:54,608 Excellent. 710 00:44:56,653 --> 00:44:59,780 Well, I guess that about wraps it up. 711 00:45:00,740 --> 00:45:01,740 Any questions? 712 00:46:02,636 --> 00:46:04,845 Where'd you learn how to roll them big joints, man? 713 00:46:04,971 --> 00:46:06,472 Hey, you like that, man? 714 00:46:06,598 --> 00:46:08,015 They're heavy. 715 00:46:08,224 --> 00:46:12,227 Yeah, I used to be a roadie for the Doobie Brothers, you know. 716 00:46:12,938 --> 00:46:14,647 What a groovy gig. 717 00:46:14,773 --> 00:46:18,776 Yeah. That's how I learned to play drums. 718 00:46:18,902 --> 00:46:21,320 - Oh, yeah? - Beating on the drums. 719 00:46:23,990 --> 00:46:25,741 Hey, I dig Mexico, man. 720 00:46:25,867 --> 00:46:29,036 I'd like to come back here when we got more time. 721 00:46:29,454 --> 00:46:31,497 Oh, man, are we at the border already? 722 00:46:31,623 --> 00:46:33,374 Looks that way, man. 723 00:46:33,625 --> 00:46:35,501 Oh, shit. Hey, man, well, get rid of the stuff, man. 724 00:46:35,627 --> 00:46:39,254 - Oh, yeah. Better get rid of this shit. - Yeah, hurry up. 725 00:46:39,881 --> 00:46:42,383 Man, just put it down, man. Get rid of it, man. Oh, shit. 726 00:46:42,509 --> 00:46:44,134 We're at the border, man. 727 00:46:44,636 --> 00:46:45,678 Shit. 728 00:46:47,055 --> 00:46:48,389 Lookit. 729 00:46:52,268 --> 00:46:56,981 Hey, get rid of it. Not that way, man. Throw it out. 730 00:46:57,357 --> 00:46:58,565 Throw it out. 731 00:47:05,115 --> 00:47:06,699 This is Toyota Kawasaki, 732 00:47:06,825 --> 00:47:09,118 here at the Mexican-United States border, 733 00:47:09,244 --> 00:47:12,705 where a huge task force of narcotic and customs agents 734 00:47:12,831 --> 00:47:14,915 is preparing a surprise welcome 735 00:47:15,250 --> 00:47:17,251 for a vehicle which they say is constructed 736 00:47:17,377 --> 00:47:19,712 entirely of high-grade marijuana. 737 00:47:20,880 --> 00:47:24,133 Don't make that face, man. You make me laugh. 738 00:47:26,845 --> 00:47:28,595 Just let me do all the talking, man. I got it. 739 00:47:28,722 --> 00:47:31,098 - Good afternoon, sisters. - Good afternoon, Officer. 740 00:47:31,224 --> 00:47:32,599 How long have you been in Mexico? 741 00:47:33,810 --> 00:47:35,269 Okay. Just be cool. 742 00:47:35,729 --> 00:47:37,646 How long have you guys been in Mexico? 743 00:47:38,273 --> 00:47:41,442 A week. I mean, a day. 744 00:47:41,568 --> 00:47:43,569 Which one is it, a week or a day? 745 00:47:44,112 --> 00:47:45,529 A weekday. 746 00:47:45,655 --> 00:47:48,073 You got any narcotics or marijuana in here? 747 00:47:49,909 --> 00:47:51,243 Not anymore. 748 00:47:51,786 --> 00:47:53,704 You guys better step out of that van. 749 00:47:53,830 --> 00:47:56,206 - A fire. - Oh, Sister, a fire. 750 00:47:56,332 --> 00:47:58,292 - I'm on fire. - What is it? 751 00:48:01,671 --> 00:48:02,713 Hey, this looks like a bust. Hey. 752 00:48:02,839 --> 00:48:05,007 Get Stedenko on the phone right away. This might be it. 753 00:48:05,133 --> 00:48:09,053 Hey, come on. What have we got here, Sister? 754 00:48:09,179 --> 00:48:11,513 Hey, they're busting nuns, man. 755 00:48:12,098 --> 00:48:14,975 - Wow. That's cold-blooded. - Hey, let's watch, okay? 756 00:48:17,687 --> 00:48:19,813 Okay. Up against the wall. All of you. 757 00:48:21,524 --> 00:48:23,650 Let's get up against the wall. 758 00:48:23,777 --> 00:48:27,196 Sergeant Stedenko, exactly what are you looking for? 759 00:48:27,947 --> 00:48:32,201 Dope, drugs, weed, grass, toot, smack, quackers, 760 00:48:32,327 --> 00:48:35,162 uppers, downers, all-arounders. You name it, we want it. 761 00:48:35,288 --> 00:48:38,248 And how important is it to you to apprehend the suspects? 762 00:48:38,374 --> 00:48:39,500 Critical. 763 00:48:40,085 --> 00:48:41,418 The buying and selling of dope in this country 764 00:48:41,544 --> 00:48:43,962 may be the last vestige of free enterprise left. 765 00:48:44,255 --> 00:48:45,589 There's rumor, Sergeant, 766 00:48:45,715 --> 00:48:48,050 that the suspects might be armed and dangerous. 767 00:48:48,176 --> 00:48:50,469 Do you expect to see any violence here today? 768 00:48:50,595 --> 00:48:51,970 I certainly hope so. 769 00:48:52,097 --> 00:48:54,848 Sergeant, have you yourself smoked marijuana? 770 00:48:54,974 --> 00:48:55,974 Only once. 771 00:48:56,101 --> 00:48:57,309 Hey, look, we're on TV, man. 772 00:48:57,435 --> 00:48:58,769 - Sergeant, telephone. - Hi, Mom. 773 00:48:58,895 --> 00:49:01,063 - Sounds heavy. - This could be it. 774 00:49:01,189 --> 00:49:03,315 - Why are the cops around here? - Hey, well, let's find out, man. 775 00:49:03,441 --> 00:49:05,818 Yeah. Hey, listen, I got to go pee first. 776 00:49:06,236 --> 00:49:07,653 Okay. Don't go scuba diving. 777 00:49:14,119 --> 00:49:16,328 So it was a station wagon, huh, Harry? 778 00:49:18,206 --> 00:49:19,623 Very devious. 779 00:49:20,333 --> 00:49:22,084 They almost look like real nuns, don't they, Harry? 780 00:49:22,168 --> 00:49:23,627 Right down to the stockings. 781 00:49:23,795 --> 00:49:26,046 Very clever. Very clever. 782 00:49:28,925 --> 00:49:30,050 Not bad. 783 00:49:31,136 --> 00:49:33,178 You ought to be ashamed of yourself, you know that? 784 00:49:34,264 --> 00:49:36,682 Reminds me of a funny story my dad used to tell me, Harry. 785 00:49:36,850 --> 00:49:39,643 The only kind of meat a priest could eat on Friday was nun. 786 00:49:40,854 --> 00:49:42,062 Inside! 787 00:49:43,189 --> 00:49:46,024 Harry, get a sample of that car. 788 00:49:46,151 --> 00:49:47,317 Yes, Sergeant. 789 00:49:51,239 --> 00:49:53,574 Start the interrogation, Murphy. I'll be right back. 790 00:50:10,592 --> 00:50:12,593 Hey, what's going on out there, man? 791 00:50:17,473 --> 00:50:19,224 Excuse me. What's going on out there? 792 00:50:19,434 --> 00:50:20,809 Don't worry about it, buddy. It's nothing. 793 00:50:20,935 --> 00:50:23,937 Just some people doing what they're not supposed to be doing. That's all. 794 00:50:39,329 --> 00:50:41,580 Son of a bitch. Look at the... 795 00:50:42,415 --> 00:50:44,374 Some asshole pissed on my leg. 796 00:50:44,500 --> 00:50:46,835 Listen, our agent just phoned from Mexico. 797 00:50:46,961 --> 00:50:48,587 It's not a bunch of nuns in a station wagon. 798 00:50:48,713 --> 00:50:50,422 It's two hippies in a green van. 799 00:50:56,179 --> 00:50:57,346 Must be some heavy shit. 800 00:50:57,430 --> 00:50:58,805 Let's go. Come on. 801 00:51:01,309 --> 00:51:02,684 Get that siren up! 802 00:51:12,111 --> 00:51:13,737 Where would these two creeps hang out? 803 00:51:13,863 --> 00:51:15,447 Where do hippies hang out today? 804 00:51:15,990 --> 00:51:18,242 Sunset Strip. That's where they hang out. 805 00:51:18,993 --> 00:51:22,120 Yeah, we could try there. 806 00:51:22,413 --> 00:51:25,040 If they're not there, we can go up to San Francisco. 807 00:51:25,667 --> 00:51:28,085 Imagine the field day those two creeps are gonna have 808 00:51:28,211 --> 00:51:31,672 when they find out that van is made of grass, huh? 809 00:51:32,090 --> 00:51:34,758 I don't believe it. I really don't believe it. 810 00:51:34,884 --> 00:51:36,301 You guys are supreme idiots. 811 00:51:36,928 --> 00:51:38,720 I mean, how could you let a big, green van 812 00:51:38,846 --> 00:51:40,722 slip right through your fingers? 813 00:51:41,266 --> 00:51:43,308 Spend one week at the border, and what do we end up with? 814 00:51:43,434 --> 00:51:45,978 Busting a bevy of nuns, a guy pisses on my leg, 815 00:51:46,980 --> 00:51:49,314 and I lose my special canine sentry dog. 816 00:51:49,440 --> 00:51:51,066 Best cop I ever knew. 817 00:51:52,068 --> 00:51:53,902 - See anything? - Negative. 818 00:51:54,529 --> 00:51:56,280 Well, use mine. They're on the floor. 819 00:51:59,909 --> 00:52:03,161 Oh, yeah. These are great, Sergeant. You can see everything. 820 00:52:03,288 --> 00:52:04,579 What do you see? 821 00:52:05,873 --> 00:52:07,499 You know, there's a great donut shop up there. 822 00:52:07,625 --> 00:52:10,002 - Do you think we have time... - No, no. I mean on the road. 823 00:52:10,837 --> 00:52:14,756 Wait a minute. There's the van. There's the van. 824 00:52:14,841 --> 00:52:16,049 Yeah, that's it. 825 00:52:16,843 --> 00:52:18,969 Hey, listen, man, when we get back to town, 826 00:52:19,053 --> 00:52:21,388 let's really get serious about this group, okay? 827 00:52:21,472 --> 00:52:22,514 Yeah, really, man. 828 00:52:22,598 --> 00:52:24,599 Like, if we practice all the time, rehearse, man, 829 00:52:24,684 --> 00:52:26,101 we could have a heavy band. 830 00:52:26,227 --> 00:52:28,603 Let's not let anything interfere with our music this time. 831 00:52:28,688 --> 00:52:31,606 Yeah, that's right. Hey, you see what I see, man? 832 00:52:31,691 --> 00:52:34,443 Yeah. Hey, they're hitchhiking, man. 833 00:52:34,527 --> 00:52:35,610 All right. 834 00:52:40,783 --> 00:52:42,659 There they go, Harry. Keep your eye on them. 835 00:52:43,578 --> 00:52:45,329 Wonder what they're doing way out here? 836 00:52:47,749 --> 00:52:50,792 I don't know, but here comes the Mounties to the rescue. 837 00:52:50,960 --> 00:52:52,169 Holy... 838 00:52:53,046 --> 00:52:54,755 Turn around, Harry. They're over there. 839 00:52:54,881 --> 00:52:56,965 Keep your eye on them, Harry. Keep your eye on them. 840 00:53:01,471 --> 00:53:03,430 Hey, man, you know how to drive, man? 841 00:53:03,848 --> 00:53:06,016 - Sort of. Why? - Take over, man. 842 00:53:06,142 --> 00:53:08,060 Hey, what are you doing, man? 843 00:53:08,144 --> 00:53:09,561 - Hi, ladies. - Hey. 844 00:53:09,645 --> 00:53:11,938 - Hey, apr�s-vous, all of you. - Thanks. 845 00:53:12,065 --> 00:53:14,399 There you go. Watch your step. 846 00:53:14,817 --> 00:53:16,360 I'll watch everything else. 847 00:53:17,320 --> 00:53:18,695 Hey, what's happening? 848 00:53:19,572 --> 00:53:22,199 - How far are you going, man? - All the way. 849 00:53:24,118 --> 00:53:27,287 All right. We're going there ourselves. Come on over. 850 00:53:28,539 --> 00:53:30,957 - There they go, Harry. There they go. - I see them. I see them. 851 00:53:31,125 --> 00:53:32,709 - Shoot their tires out. - Got it. 852 00:53:32,877 --> 00:53:35,504 - No, not yours. Use my gun. - Thanks, Sarge. 853 00:53:47,308 --> 00:53:48,558 Oh, my God. 854 00:53:48,684 --> 00:53:51,561 Damn it. You stupid idiot. Look, you idiot. 855 00:53:51,729 --> 00:53:55,524 You are a stupid, stupid man. Get over here, Harry. 856 00:53:55,858 --> 00:53:58,151 Get over here. Give me that gun. 857 00:54:02,073 --> 00:54:04,950 When I think of the time and the money I've wasted on your training, 858 00:54:05,118 --> 00:54:06,701 and you still turn out to be a blithering idiot. 859 00:54:06,911 --> 00:54:09,663 You're an utter failure. You make me sick! 860 00:54:10,123 --> 00:54:12,916 Have you anything to say for yourself? In the car! 861 00:54:14,460 --> 00:54:16,920 God, I will never, ever, never 862 00:54:17,046 --> 00:54:18,964 take a bald-headed man in the department again. 863 00:54:40,653 --> 00:54:43,029 Wow. This is a neat van. 864 00:54:43,114 --> 00:54:45,657 Yeah. Want to see the rest of it? 865 00:54:46,117 --> 00:54:48,243 - Okay. Sure. - Yeah? 866 00:54:48,369 --> 00:54:51,621 Oh, hey. We'll go right back there. The rest of it is right back there. 867 00:54:52,123 --> 00:54:55,625 Go ahead. Hey, watch your step. Yeah. There you go. 868 00:54:55,751 --> 00:54:57,252 Yeah, right back there. 869 00:54:57,378 --> 00:54:59,254 Hey, have fun at Magic Mountains. 870 00:54:59,380 --> 00:55:02,382 Oh, yeah. I see London, I see France. 871 00:55:05,595 --> 00:55:08,346 If I ain't out in three weeks, man, send a search party. 872 00:55:08,890 --> 00:55:10,849 Hey, hold on. Don't start without me. 873 00:55:22,987 --> 00:55:24,863 Do you want to do a lude? 874 00:55:24,989 --> 00:55:28,033 - You got ludes? - No, I don't have any ludes. 875 00:55:28,159 --> 00:55:29,743 I wish I had ludes. 876 00:55:29,869 --> 00:55:31,786 I thought you said you had some. 877 00:55:31,913 --> 00:55:35,332 No, I don't have some. I do, but I don't have enough. 878 00:55:35,500 --> 00:55:37,584 Oh, right. All right. 879 00:55:37,752 --> 00:55:39,920 I wish I had some, you know. 880 00:55:42,006 --> 00:55:43,882 I love a manly chest. 881 00:55:44,634 --> 00:55:48,303 Yeah. So do I. I mean, on a girl. 882 00:55:49,639 --> 00:55:52,849 Attention, all units. Attention, all units. This is Sergeant Stedenko. 883 00:55:52,975 --> 00:55:55,560 Attention, all units. This is Sergeant Stedenko. 884 00:55:56,020 --> 00:56:00,273 We are changing from a code 3, direct pursuit, to a code 347. 885 00:56:00,983 --> 00:56:03,235 Completely lost due to incompetence. 886 00:56:09,742 --> 00:56:11,535 Hey, man, you know where these chicks are going? 887 00:56:11,661 --> 00:56:12,786 They're going to the Roxy, man. 888 00:56:12,912 --> 00:56:14,496 They're having a battle of the bands there, man. 889 00:56:14,580 --> 00:56:15,747 Debbie was telling me all about it. 890 00:56:15,831 --> 00:56:17,207 You know, they're gonna have all these bands, man, 891 00:56:17,333 --> 00:56:19,042 and the winner gets a record contract. 892 00:56:19,168 --> 00:56:20,544 - A battle of the bands? - Yeah. 893 00:56:20,670 --> 00:56:22,712 Oh, it's like the best thing in the world. We're going there 894 00:56:22,838 --> 00:56:24,548 and everyone's going to be there and everything. 895 00:56:24,674 --> 00:56:27,092 Yeah. The winner gets a record contract with real records, man. 896 00:56:27,218 --> 00:56:29,886 You know, that's not going to mean dick unless they promote you, you know. 897 00:56:30,012 --> 00:56:32,806 But we could get our band in it, man. We could enter. 898 00:56:32,932 --> 00:56:35,433 We could win it, man, and it's $100, too. 899 00:56:35,851 --> 00:56:39,062 We couldn't enter it. We don't even know any tunes yet, man. 900 00:56:39,188 --> 00:56:41,481 What do you mean, man? We had two rehearsals, man. 901 00:56:41,607 --> 00:56:43,024 Besides, it's just punk rock, man. 902 00:56:43,150 --> 00:56:44,442 You know, you don't have to know how to play. 903 00:56:44,569 --> 00:56:46,903 All you just got to do is be a punk, man. We could do that. 904 00:56:50,116 --> 00:56:53,285 - Well, we got to get loaded first, though. - Yeah, we should get loaded. 905 00:56:53,411 --> 00:56:55,620 We need some smoke, man. Jeez, we need to score a lid. 906 00:56:55,746 --> 00:56:57,372 Why don't you just stop, and I'll call Gloria. 907 00:56:57,498 --> 00:56:58,498 - Who's Gloria? - Who's Gloria? 908 00:56:59,667 --> 00:57:02,377 Hi. You're looking good. 909 00:57:02,545 --> 00:57:05,088 You want to go, like, powder our noses, you know? 910 00:57:05,214 --> 00:57:07,799 Anyway, like, I want to talk some business, okay? 911 00:57:07,925 --> 00:57:09,551 Yeah. I got the powder, all right. 912 00:57:09,677 --> 00:57:13,847 She's got the best stuff, I'm telling you. She cuts it herself. 913 00:57:15,558 --> 00:57:17,475 Boy, she can bust me anytime. 914 00:57:17,643 --> 00:57:19,269 You should see her summer whites. 915 00:57:21,397 --> 00:57:22,480 In here. 916 00:57:29,071 --> 00:57:30,739 Wow. That's heavy. 917 00:57:30,990 --> 00:57:34,618 Yeah, man, but I bet a lot of cops smoke dope now, you know. 918 00:57:34,869 --> 00:57:38,204 No, I mean, look at that, man. Looks like a radio station. 919 00:57:39,457 --> 00:57:43,835 The request lines are now open, KGFJ soul radio. 920 00:57:45,171 --> 00:57:46,546 Do it now, man. 921 00:57:46,672 --> 00:57:48,298 Request lines are now... 922 00:57:48,424 --> 00:57:50,133 It's open, man. 923 00:57:50,885 --> 00:57:52,427 Go ahead. Go ahead. Say something. 924 00:57:54,889 --> 00:57:57,182 All right, Officer Clyde, contact headquarters 925 00:57:57,308 --> 00:57:58,683 and give them our present location. 926 00:57:59,477 --> 00:58:01,728 And then I'm going to take off your dress. 927 00:58:03,773 --> 00:58:05,732 And then I'm going to take off your bra. 928 00:58:07,735 --> 00:58:09,944 And then I'm going to take off your shoes. 929 00:58:13,240 --> 00:58:15,659 Hello, hello, hello, hello, hello. Can you hear me? 930 00:58:15,785 --> 00:58:17,702 Hello, headquarters? Hello, headquarters? 931 00:58:17,828 --> 00:58:19,162 Come in, headquarters. 932 00:58:19,288 --> 00:58:20,664 This is Officer Clyde. 933 00:58:20,790 --> 00:58:22,540 Use the code name. The code name. 934 00:58:22,625 --> 00:58:24,376 Headquarters. Headquarters, come in, please. 935 00:58:24,460 --> 00:58:26,461 This is code name Hard Head. 936 00:58:26,545 --> 00:58:28,880 Hat. Hard Hat. Give me that. 937 00:58:30,383 --> 00:58:33,134 Hello, radio dispatch? This is code name Hard Hat. 938 00:58:33,260 --> 00:58:34,969 Code name Hard Hat. Do you read me? Over. 939 00:58:35,596 --> 00:58:37,013 What's that, lard ass? 940 00:58:38,391 --> 00:58:41,851 Hard Hat. Code name Hard Hat. Do you read, radio dispatch? 941 00:58:42,019 --> 00:58:44,104 Hey, got something for you, lard ass. 942 00:58:44,313 --> 00:58:47,816 Hard Hat. Hard Hat. Do you understand? 943 00:58:47,900 --> 00:58:49,651 Lard ass. Lard ass. 944 00:58:50,236 --> 00:58:51,236 Hard Hat. 945 00:58:51,529 --> 00:58:53,697 Radio dispatch, do you know who this is? 946 00:58:54,073 --> 00:58:55,740 No. Who is "this is"? 947 00:58:55,991 --> 00:58:57,450 This is Sergeant Stedenko. 948 00:58:57,576 --> 00:58:59,369 Oh, yeah? You know who this is? 949 00:58:59,995 --> 00:59:00,995 No. 950 00:59:01,539 --> 00:59:02,997 Bye-bye, lard ass. 951 00:59:23,894 --> 00:59:26,479 Attention, headquarters. Attention, headquarters. 952 00:59:26,605 --> 00:59:27,981 This is code name Lard... 953 00:59:28,107 --> 00:59:30,775 This is code name Hard Hat. Code name Hard Hat. 954 00:59:30,901 --> 00:59:33,111 Any sighting within the last half hour? 955 00:59:37,074 --> 00:59:40,368 - They burned the stash they had. - Oh, no. 956 00:59:40,494 --> 00:59:43,079 Yeah. Can you believe it? They burned the whole thing yesterday. 957 00:59:43,247 --> 00:59:44,748 Oh, no. 958 00:59:44,832 --> 00:59:47,250 Yeah, but they're expecting a new one from Tijuana. 959 00:59:47,376 --> 00:59:48,626 - I was in Tijuana once. - It's supposed to be worth 960 00:59:48,753 --> 00:59:51,463 ...millions and millions of dollars. 961 00:59:52,089 --> 00:59:54,466 The cops are out looking for it now. 962 00:59:54,592 --> 00:59:57,385 - Jesus, I hope they find it. - Me, too. Look, if they find it, 963 00:59:57,511 --> 00:59:59,554 you want to set aside some lids for me? 964 00:59:59,680 --> 01:00:02,682 Well, you can believe that. We'll have a party. 965 01:00:07,229 --> 01:00:09,105 Why don't we just, like, split, okay? 966 01:00:09,440 --> 01:00:10,982 Glo, see you. 967 01:00:11,108 --> 01:00:12,984 You want me to give your number to that guy, let me know. 968 01:00:13,068 --> 01:00:14,319 Sure do, hey. Take care. 969 01:00:14,612 --> 01:00:15,695 - Bye-bye. - I can't believe 970 01:00:15,821 --> 01:00:17,947 - that they burned all the smoke. - See you. 971 01:00:19,742 --> 01:00:22,035 Hey, I got to go to the bathroom. I'll meet you guys outside, okay? 972 01:00:22,161 --> 01:00:23,369 Oh, okay. 973 01:00:30,711 --> 01:00:32,003 Hey, holmes. 974 01:00:39,386 --> 01:00:40,887 Come on, man. 975 01:00:45,017 --> 01:00:46,392 Sometimes when you got to go really bad, 976 01:00:46,519 --> 01:00:48,269 you can't, you know? 977 01:00:51,732 --> 01:00:53,650 Come on, man. You wanted to go out there. 978 01:00:54,443 --> 01:00:55,985 I'll put you back in the closet. 979 01:00:59,615 --> 01:01:03,451 I think he's got stage fright, man. Come on, man. 980 01:01:11,919 --> 01:01:12,919 Yeah. That's the one. 981 01:01:14,296 --> 01:01:16,422 Oh, hey, man. Thanks an awful lot, man. 982 01:01:17,091 --> 01:01:19,467 Hey. Hey. Hey. 983 01:01:20,344 --> 01:01:22,929 - Come on. Look at... Hey. - I'm sorry. 984 01:01:23,305 --> 01:01:25,682 Hey, come back... Jesus. 985 01:01:30,563 --> 01:01:32,564 Hey, everybody be quiet. I'm calling home. 986 01:01:33,107 --> 01:01:35,567 Hello. Who's this? 987 01:01:36,235 --> 01:01:39,696 James. Man, hey, listen. We got a gig at the Roxy, man. 988 01:01:39,822 --> 01:01:41,239 So, get the guys, okay? 989 01:01:42,074 --> 01:01:44,117 All right, man. Be sure to be there and don't be late. 990 01:01:44,201 --> 01:01:46,703 All right. See you later. All right. It's together, man. 991 01:01:46,829 --> 01:01:48,079 We're going to be there, man. 992 01:01:48,205 --> 01:01:50,540 We're going to take this battle of the bands. We're gonna do it, man. 993 01:02:08,893 --> 01:02:10,184 Does this show? 994 01:02:10,895 --> 01:02:12,353 Yeah, they sure do. 995 01:02:12,479 --> 01:02:14,355 No. I mean this, this spot. 996 01:02:14,481 --> 01:02:18,067 Let's see. Yeah, a little bit. Here, I'll take it out for you. 997 01:02:18,193 --> 01:02:19,861 - Will you? - Yeah. Sure. Just take it off. 998 01:02:19,987 --> 01:02:21,195 Oh, great. 999 01:02:39,506 --> 01:02:42,884 Just stay here. I'll just do it to here, okay? 1000 01:02:42,968 --> 01:02:47,305 Oh, hey, hey, no, man. Now get in the back. 1001 01:02:48,641 --> 01:02:50,808 Get in the back. Get in the back. Get in the back. 1002 01:02:50,935 --> 01:02:52,518 - Okay. - Get in the back. 1003 01:02:53,687 --> 01:02:54,979 Jeez. Jesus. 1004 01:02:55,105 --> 01:02:57,899 Hey, Pedro? Pedro? 1005 01:02:58,567 --> 01:02:59,943 What's the matter? 1006 01:03:00,194 --> 01:03:02,862 - Pedro. - You still like me, don't you? 1007 01:03:03,030 --> 01:03:06,157 - Pedro, come here, man. - He is so sweet, you know? 1008 01:03:06,241 --> 01:03:07,700 Pedro, get out here, man. 1009 01:03:07,785 --> 01:03:09,327 Man, where'd you learn how to drive, man? 1010 01:03:09,453 --> 01:03:12,538 Hey, man, we got stopped by the cops, man. I don't have a driver's license. 1011 01:03:12,665 --> 01:03:14,832 Oh shit. Man, why didn't you tell me that when you started driving? 1012 01:03:14,959 --> 01:03:17,168 Well, never mind that, man. What are we going to do? 1013 01:03:18,671 --> 01:03:19,963 Oh, shit. 1014 01:03:20,089 --> 01:03:22,215 Well, here, change places with me, man. Come on. 1015 01:03:22,341 --> 01:03:24,175 - I don't think he's seen us. - No, no. Sit down. 1016 01:03:24,301 --> 01:03:26,344 Got my leg caught. Just... I've got my legs caught. 1017 01:03:26,470 --> 01:03:28,096 Man, like, get over, man. 1018 01:03:47,074 --> 01:03:48,408 What do you guys want? 1019 01:03:50,452 --> 01:03:51,786 Nothing. 1020 01:03:55,040 --> 01:03:58,459 You mind if I have a bite of your hot dog? 1021 01:04:00,504 --> 01:04:03,172 Oh, yeah. Yeah, man. You can have the whole thing. 1022 01:04:03,298 --> 01:04:05,508 - Yeah. - Thanks. 1023 01:04:06,093 --> 01:04:07,552 Want some Fritos? 1024 01:04:07,678 --> 01:04:11,055 No. This is fine. 1025 01:04:11,765 --> 01:04:12,849 Thank you. 1026 01:04:16,020 --> 01:04:18,021 Hey, you guys have a nice day. 1027 01:04:18,939 --> 01:04:20,064 Thank you. 1028 01:04:23,861 --> 01:04:25,611 - Hey, man. - What? 1029 01:04:25,738 --> 01:04:27,363 You're squashing my nuts. 1030 01:04:33,454 --> 01:04:35,288 Hey, did that really happen? 1031 01:04:35,622 --> 01:04:37,206 What was that dude's trip, man? 1032 01:04:37,499 --> 01:04:39,667 I thought we were going to get busted for sure, man. 1033 01:04:39,793 --> 01:04:42,545 - Just a minute. It might be a trick, man. - Okay. Well, sit there and be cool. 1034 01:04:42,671 --> 01:04:44,338 I've got to... Shit. 1035 01:04:45,716 --> 01:04:47,425 Look at him, man. 1036 01:04:47,926 --> 01:04:49,677 I wonder what he's been smoking. 1037 01:04:49,803 --> 01:04:51,387 Well, whatever it is, I wish we had some, man. 1038 01:04:51,889 --> 01:04:53,264 - No kidding. - Wow, man, look, man, 1039 01:04:53,390 --> 01:04:55,266 we got to score some before we go on. 1040 01:04:55,392 --> 01:04:57,977 - Yeah, but where, man? - I don't know, man. 1041 01:04:58,270 --> 01:05:01,022 There's got to be somebody in this town that's got a lot of smoke. 1042 01:05:01,106 --> 01:05:02,148 Yeah. 1043 01:06:51,425 --> 01:06:52,717 She was, like, nuts. 1044 01:06:52,843 --> 01:06:54,802 You could always tell if she was in the hotel 1045 01:06:54,887 --> 01:06:56,512 balling her old man, you know. 1046 01:06:56,597 --> 01:07:00,224 Like, everyone would be dozing off, and all of a sudden she'd start up. 1047 01:07:00,475 --> 01:07:02,393 First you'd hear it, it would start like, you know... 1048 01:07:05,981 --> 01:07:09,233 But then she'd, like, really get going, and she'd be more like, you know... 1049 01:07:12,112 --> 01:07:15,364 You know, and she'd start going like a motorboat, you know? 1050 01:07:15,449 --> 01:07:18,284 "Fuck me, Alex. " 1051 01:07:18,410 --> 01:07:19,827 Her boyfriend's name was Alex. 1052 01:07:20,078 --> 01:07:23,623 You know, "Fuck me. 1053 01:07:23,749 --> 01:07:27,543 "Fuck me. 1054 01:07:27,669 --> 01:07:31,005 "Fuck me, Alex. 1055 01:07:31,215 --> 01:07:34,342 "Fuck me, Alex. Fuck me, Alex. " 1056 01:07:34,426 --> 01:07:37,386 Oh, I got a cramp. No, no. I got a cramp. 1057 01:07:37,471 --> 01:07:40,306 Yeah. Yeah. Yeah. 1058 01:07:40,432 --> 01:07:42,850 - Oh, God. I got a cramp. - Yeah. That's just like it, man. 1059 01:07:43,018 --> 01:07:45,019 - You're doing good. - Oh, shit, oh. 1060 01:07:45,103 --> 01:07:48,105 - Oh, yeah. Oh, yeah. - No. No. No. 1061 01:07:48,232 --> 01:07:50,316 - Oh, yeah. Oh, yeah. - No. No. 1062 01:07:50,442 --> 01:07:53,861 Oh, God. Oh, God. Oh, yeah. 1063 01:07:57,699 --> 01:08:00,284 - There. - Oh, yeah. That's just like it. 1064 01:08:01,787 --> 01:08:03,704 - Oh, shit. - Then she'd have, like, two tears... 1065 01:08:03,830 --> 01:08:06,123 Oh, it's better. It's out. It's out. It's better. 1066 01:08:07,334 --> 01:08:09,919 That feels better. Oh, God. 1067 01:08:10,754 --> 01:08:12,421 Shit. I need some air. 1068 01:08:20,889 --> 01:08:22,556 Right on, man. 1069 01:08:22,683 --> 01:08:25,518 - I didn't know your name was Alex, man. - Oh, I got a cramp. 1070 01:08:25,644 --> 01:08:27,728 Shit, I'd have a cramp there, too, man. 1071 01:08:28,981 --> 01:08:30,481 What's going on out here? 1072 01:08:34,319 --> 01:08:38,447 Hey, hey. You don't even know where you're going. Wait for me. 1073 01:08:38,573 --> 01:08:41,993 Come on. Make way for the new king. God damn, you're a star, man. 1074 01:08:42,119 --> 01:08:44,328 Go ahead. After you, King Salami. 1075 01:08:45,664 --> 01:08:46,664 They're going to be sorry. 1076 01:08:46,790 --> 01:08:48,624 Like, I know where the best dressing room is. 1077 01:09:25,078 --> 01:09:26,912 Hey, you know what I'm talking about? 1078 01:09:41,011 --> 01:09:44,096 So, the next day, he comes up to me and he says, "You know, 1079 01:09:44,389 --> 01:09:47,350 "thanks for being there. Like, you saved my life. " 1080 01:09:47,434 --> 01:09:49,268 - You know? - Just like Cher. 1081 01:09:49,353 --> 01:09:52,188 I don't care what people think about me 1082 01:09:55,484 --> 01:09:57,735 Hey, man, what are you doing? Come on, man. Get it together. 1083 01:09:57,861 --> 01:09:59,862 We got to be on in two more bands, man. 1084 01:09:59,988 --> 01:10:01,197 Hey, come on, man. Come on. 1085 01:10:01,323 --> 01:10:02,948 You ought to hear what these other groups are into, man. 1086 01:10:03,075 --> 01:10:04,492 These cats are into something heavy, man. 1087 01:10:04,618 --> 01:10:06,369 Look, I've been writing this new song. Listen to this, man. 1088 01:10:06,495 --> 01:10:08,788 Mama talking to me Trying to tell me how to live 1089 01:10:08,914 --> 01:10:10,414 And then it goes... 1090 01:10:12,042 --> 01:10:14,293 'Cause I don't listen to her 'Cause my head is like a sieve 1091 01:10:14,419 --> 01:10:16,253 Then it goes... 1092 01:10:17,756 --> 01:10:19,340 Hey, man, are you awake? 1093 01:10:19,758 --> 01:10:21,884 I don't feel so good, man. 1094 01:10:22,010 --> 01:10:24,929 Come on, man. We're on in... Did you give him some pills? 1095 01:10:25,055 --> 01:10:27,473 Yeah, I gave him some pills, but I gave him ups. 1096 01:10:27,557 --> 01:10:29,683 Shit, man. Come on. 1097 01:10:29,810 --> 01:10:32,186 Hey, how many fingers you see? 1098 01:10:34,898 --> 01:10:36,357 I think I fucked up. 1099 01:10:37,275 --> 01:10:40,027 Oh, shit. Anybody got any coffee or anything? 1100 01:10:40,612 --> 01:10:41,946 I got a popper. 1101 01:10:42,072 --> 01:10:45,491 We could either, like, you know, party later or try to start his heart. 1102 01:10:45,617 --> 01:10:48,744 ...I had known. Get up. 1103 01:10:49,079 --> 01:10:52,081 Come on. Now, get up. 1104 01:10:52,207 --> 01:10:55,209 - Watch where you're going! - The record person is waiting. 1105 01:10:59,256 --> 01:11:03,134 Look, do what you want, but don't die, you know? 1106 01:11:04,636 --> 01:11:08,848 That's what's really important, like, not dying, you know? 1107 01:11:08,974 --> 01:11:10,975 You know what I'm saying? 1108 01:11:11,101 --> 01:11:13,310 While I got you here, you know, I was thinking, 1109 01:11:13,437 --> 01:11:16,272 maybe we should have some paper between us, 1110 01:11:16,398 --> 01:11:20,025 because, like, in this business a handshake doesn't mean dick. 1111 01:11:26,867 --> 01:11:28,784 Everybody into the van. Hurry. Hurry. 1112 01:11:29,995 --> 01:11:30,995 Come on. 1113 01:11:31,997 --> 01:11:35,666 - Murphy, hide. Harry, Luke, come on. - Look at all these freaks. 1114 01:11:45,969 --> 01:11:47,678 There's one of them. 1115 01:11:54,895 --> 01:11:57,521 You know, I'm just telling you, because I feel responsible. 1116 01:11:57,647 --> 01:12:00,316 You know what I mean? Like, you gotta get it together. 1117 01:12:00,442 --> 01:12:03,652 Get your whole gig together. Everything, you know? 1118 01:12:40,941 --> 01:12:42,733 I want to be like me. 1119 01:12:43,527 --> 01:12:47,780 Like, I have my own special way of looking and dressing. 1120 01:12:47,864 --> 01:12:49,990 That's me. No one can take it away from me. 1121 01:12:50,075 --> 01:12:52,117 Ladies and gentlemen, Taurus. 1122 01:12:57,290 --> 01:12:58,582 Piss off! 1123 01:13:27,737 --> 01:13:30,990 That's right, boys. Everybody in, boys. All the way down. 1124 01:13:31,116 --> 01:13:34,577 All the way down. That's right, boys. We want to talk to you boys 1125 01:13:34,703 --> 01:13:35,786 about joining your order. 1126 01:13:35,912 --> 01:13:37,204 What size sheet do you wear? 1127 01:13:54,389 --> 01:13:57,099 - Wait, wait, wait, wait, wait. - Can we see some tickets, guys? 1128 01:13:57,183 --> 01:13:59,184 We don't need tickets. We are brothers of the faith, Kemo Sabe. 1129 01:13:59,269 --> 01:14:01,812 We don't need tickets to walk with love in the world. 1130 01:14:01,896 --> 01:14:03,439 We have a message for the people inside. 1131 01:14:03,565 --> 01:14:05,441 We gotta see some tickets. We gotta see tickets. 1132 01:14:05,567 --> 01:14:08,527 All right. We are not brothers of the faith. 1133 01:14:08,612 --> 01:14:11,322 - We are police officers. - Sorry, man. You got to have tickets. 1134 01:14:11,448 --> 01:14:13,574 - Let's have some tickets, let's go. - "Let's have some tickets"? 1135 01:14:13,700 --> 01:14:16,368 No. That is a gun. That is not a ticket. 1136 01:14:16,494 --> 01:14:19,204 Did you bring the ID? Where's the ID? All right, get the ID. 1137 01:14:33,011 --> 01:14:35,971 We have got to get in here right now. This is very important. 1138 01:14:36,097 --> 01:14:38,474 Hey, Sarge. The van. The van. 1139 01:14:38,642 --> 01:14:39,767 The van! 1140 01:14:41,144 --> 01:14:43,437 Hey, no wonder Anita Bryant's pissed off. 1141 01:14:46,399 --> 01:14:49,777 Hey. Hey. Wait a minute. Wait a minute. Hey, you. 1142 01:14:50,153 --> 01:14:52,279 - Hey, listen, wait a minute. - Where are you taking this tow truck? 1143 01:14:52,405 --> 01:14:54,782 - Yeah. - Where are you going with our van? 1144 01:14:55,575 --> 01:14:56,617 Take a walk. 1145 01:14:56,951 --> 01:14:58,702 What do you mean, take a walk? Who are you? 1146 01:14:58,828 --> 01:15:00,454 Hey, wait a minute. Who owns this van? 1147 01:15:00,580 --> 01:15:03,207 - Who are you, anyway? - Sergeant Stedenko. 1148 01:15:03,333 --> 01:15:05,709 Sergeant Stedenko. What van? 1149 01:15:05,835 --> 01:15:08,295 - What do you mean, what van? - Let's see some ID here. 1150 01:15:08,421 --> 01:15:10,381 - Show him your ID. - Hold it right there. 1151 01:15:10,507 --> 01:15:12,549 Hold it right there. Come back here. 1152 01:15:12,676 --> 01:15:14,051 Tell him we didn't do nothing. We didn't do nothing. 1153 01:15:14,177 --> 01:15:16,095 - You didn't do a damn thing, did you? - No. 1154 01:15:16,221 --> 01:15:18,555 - Back up. - Take it easy. Take it easy. 1155 01:15:18,682 --> 01:15:21,392 Hey, you know who he is? Tell him who you are, boss. 1156 01:15:21,893 --> 01:15:24,520 Benny, will you shut up. I'm gonna tell my... 1157 01:15:24,646 --> 01:15:26,021 All right. We got to call the paddy wagon. 1158 01:15:26,106 --> 01:15:28,691 - Affirmative. I'll notify headquarters. - I can't believe this. 1159 01:15:29,859 --> 01:15:32,403 Moving right along, we don't know who they are, 1160 01:15:32,529 --> 01:15:35,531 but here's Alice Bowie. 1161 01:16:13,528 --> 01:16:15,028 So, you better be good. 1162 01:16:16,030 --> 01:16:19,700 Look, but I'm not just in it for the money. I really like it. 1163 01:16:21,244 --> 01:16:24,872 Hi. Hi. Jade East. 1164 01:16:50,899 --> 01:16:52,274 You're the worst. 1165 01:16:52,442 --> 01:16:55,110 You guys really had a scheme going, didn't you? 1166 01:16:55,278 --> 01:16:58,071 Thought you'd get away with it, huh? Yeah. 1167 01:16:58,865 --> 01:17:00,866 Almost $9 billion. 1168 01:17:01,451 --> 01:17:03,786 Nine billion big ones to help diseased young minds 1169 01:17:03,912 --> 01:17:06,705 with marijuana, smack, toot, quackers, you name it. 1170 01:17:06,998 --> 01:17:08,957 Sarge, the wagons are on their way. 1171 01:17:10,460 --> 01:17:11,585 Do you realize that this is the bust? 1172 01:17:11,711 --> 01:17:14,213 This is the one that's gonna send me right to the top. 1173 01:17:22,889 --> 01:17:26,099 Nail it down, man. Nail it down. 1174 01:17:29,395 --> 01:17:30,562 - Harry? - What? 1175 01:17:30,688 --> 01:17:32,314 Are you sure you talked to headquarters? 1176 01:17:32,565 --> 01:17:34,650 They said they were on their way. Relax. 1177 01:17:34,776 --> 01:17:36,026 How about a cheeseburger? 1178 01:17:36,152 --> 01:17:37,528 No. A sundae. 1179 01:17:37,654 --> 01:17:39,196 - Hot fudge? - Hot fudge sundae. 1180 01:17:39,322 --> 01:17:42,115 With some whipped cream on top, nuts. 1181 01:17:45,078 --> 01:17:47,120 - They're anchovies. - Good. Thanks. 1182 01:17:48,289 --> 01:17:50,207 - How many pieces have you had? - I'll buy you something to eat. 1183 01:17:50,333 --> 01:17:52,918 - You are stoned. - Yeah? 1184 01:17:53,419 --> 01:17:55,796 Yes, you are very, very stoned. Look at this. 1185 01:17:56,756 --> 01:17:59,174 Sick. You've got food all over your uniform. 1186 01:17:59,509 --> 01:18:01,301 You've got no self-control whatsoever. 1187 01:18:01,553 --> 01:18:02,928 Come on, man. Let's do it. 1188 01:18:06,933 --> 01:18:07,975 Do something. 1189 01:18:24,868 --> 01:18:26,702 All right. You guys ready to jam? 1190 01:18:27,620 --> 01:18:31,415 All right, here we go. One, two, three. Yeah. 1191 01:19:02,447 --> 01:19:04,865 My mama talking to me Trying to tell me how to live 1192 01:19:07,702 --> 01:19:10,662 But I won't listen to her because my head is like a sieve 1193 01:19:18,671 --> 01:19:21,715 My daddy, he disowned me 'cause I wear my sister's clothes 1194 01:19:23,885 --> 01:19:27,346 He caught me in the bathroom with a pair of pantyhose 1195 01:19:35,021 --> 01:19:37,898 My basketball coach He done kicked me off the team 1196 01:19:39,734 --> 01:19:44,571 For wearing high-heeled sneakers and acting like a queen 1197 01:19:47,825 --> 01:19:49,660 Why don't you guys admit it? You got the munchies. 1198 01:19:49,786 --> 01:19:51,203 The munchies, right? 1199 01:19:52,080 --> 01:19:53,538 I've never been so disgusted in all my life. 1200 01:19:53,665 --> 01:19:56,249 You're a disgrace to the force. You've let me down, boys. 1201 01:19:56,334 --> 01:19:59,461 Harry, are you understanding me? I am stoned. I am stoned. 1202 01:20:00,171 --> 01:20:01,588 So go with it. 1203 01:20:01,673 --> 01:20:04,007 - Put it in your sundae. - Go with it? Get away from... 1204 01:20:04,092 --> 01:20:05,801 You tell me to go with it? 1205 01:20:05,927 --> 01:20:07,719 You almost botch up the entire operation, 1206 01:20:07,845 --> 01:20:10,472 you lose my best dog, two guys piss on my leg, 1207 01:20:10,556 --> 01:20:12,975 I'm on the verge of a total pig-out and you tell me to go with it? 1208 01:20:13,059 --> 01:20:14,434 I'll go with it! 1209 01:20:15,395 --> 01:20:18,397 Go with it. Go with it. 1210 01:20:24,570 --> 01:20:26,989 I'm so bloody rich. 1211 01:20:28,741 --> 01:20:32,327 I own apartment buildings and shopping centers. 1212 01:20:34,288 --> 01:20:37,124 I only know three chords. 1213 01:20:43,256 --> 01:20:45,257 You fools. 1214 01:21:33,014 --> 01:21:39,603 More. More. More. More. More. More. 1215 01:21:40,021 --> 01:21:44,316 More, more, more. 1216 01:21:46,027 --> 01:21:49,154 My mama talking to me Trying to tell me how to live 1217 01:21:51,574 --> 01:21:53,366 Wow. Did you hear that crowd, man? 1218 01:21:53,493 --> 01:21:54,910 They gave us a standing ovation, man. 1219 01:21:55,453 --> 01:21:57,496 We're going to have a bad band. 1220 01:21:58,456 --> 01:22:00,791 Wow, we had them eating right out of their hands. 1221 01:22:02,001 --> 01:22:03,960 We're going to be big, man, really big, man. 1222 01:22:04,045 --> 01:22:06,254 We're gonna, like, be bigger than Ruben and the Jets, man, I bet you. 1223 01:22:06,422 --> 01:22:08,381 Shoot. All we got to do is keep practicing, man, 1224 01:22:08,508 --> 01:22:10,967 you know, like, just keep it together. 1225 01:22:11,636 --> 01:22:14,429 I feel good, man. I wish we could have had something to celebrate, man. 1226 01:22:14,847 --> 01:22:16,348 You got a joint or anything? 1227 01:22:17,058 --> 01:22:18,391 - Hey. - What? 1228 01:22:18,518 --> 01:22:19,726 We getting pulled over? 1229 01:22:19,852 --> 01:22:21,645 I just remembered, man. I got some hash. 1230 01:22:22,063 --> 01:22:25,690 Oh, yeah? Well, fire it up, holmes. All right. 1231 01:22:25,775 --> 01:22:27,067 Hey, I need a pin or something. 1232 01:22:27,235 --> 01:22:29,486 Oh, there's a pin right here on my tutu, man. 1233 01:22:29,695 --> 01:22:31,029 Hey, be brave and be sure to remind me, 1234 01:22:31,155 --> 01:22:33,990 we gotta take those back or we'll get charged for an extra day. 1235 01:22:34,075 --> 01:22:35,492 Forgot all about this, man. 1236 01:22:35,618 --> 01:22:38,286 We're gonna be a big band, man. We're going to have a limo, man, 1237 01:22:38,412 --> 01:22:40,956 and food backstage, man, everything. 1238 01:22:42,583 --> 01:22:44,835 Yeah, we need a manager, though. That's the only thing. 1239 01:22:46,587 --> 01:22:47,712 My cousin. 1240 01:22:47,964 --> 01:22:50,173 He doesn't have a job, man. We'll make him the manager. 1241 01:22:50,424 --> 01:22:53,343 Besides that, he's got a van, too, man. It'll be heavy. Yeah. 1242 01:22:53,970 --> 01:22:56,096 We gonna be the heaviest dudes, man. 1243 01:22:56,222 --> 01:22:59,099 Get all new instruments, man, everything, man. 1244 01:22:59,308 --> 01:23:01,643 All right. What's this? 1245 01:23:01,894 --> 01:23:04,396 - I think it's hash. - It doesn't look like much, man. 1246 01:23:05,606 --> 01:23:08,316 - Where'd it go? - I don't know. 1247 01:23:09,861 --> 01:23:11,069 Hey, watch the road, man. 1248 01:23:12,905 --> 01:23:15,198 - Oh, shit. - Hey, hey! Watch the road! 1249 01:23:17,160 --> 01:23:20,036 Oh, shit. Hey, man, you dropped it in my lap, man. 1250 01:23:20,163 --> 01:23:22,205 So I roll un bomber 1251 01:23:22,331 --> 01:23:24,124 - Well, stop the car. - Reach your hand down there. 1252 01:23:24,250 --> 01:23:25,250 - Stop the car. Here. - Get it, get it. 1253 01:23:25,376 --> 01:23:27,210 ...un buen toque 1254 01:23:29,589 --> 01:23:31,173 Y despu�s I choke 1255 01:23:31,299 --> 01:23:32,382 Oh, shit. 1256 01:23:32,550 --> 01:23:36,428 Y todos mis cares go up in smoke 1257 01:23:36,512 --> 01:23:38,680 Come on, let's go get high 1258 01:23:39,390 --> 01:23:41,558 Up in smoke 1259 01:23:42,810 --> 01:23:46,229 That's where I want to be 1260 01:23:48,441 --> 01:23:51,276 'Cause when I'm high 1261 01:23:51,569 --> 01:23:56,531 The world below don't bother me 1262 01:23:58,492 --> 01:24:02,037 When life begins to be 1263 01:24:02,163 --> 01:24:05,999 one long and dangerous road 1264 01:24:08,002 --> 01:24:10,503 I take a toke 1265 01:24:10,963 --> 01:24:15,383 And all my cares go up in smoke 1266 01:24:23,809 --> 01:24:25,727 All the time 1267 01:24:37,198 --> 01:24:40,367 But I say arrebata 1268 01:24:40,743 --> 01:24:44,537 All the gustos you can find 1269 01:24:47,124 --> 01:24:51,920 Porque all of the time 1270 01:24:52,380 --> 01:24:53,755 Get high time 1271 01:24:53,839 --> 01:24:56,216 Come on, let's go get high 1272 01:24:56,842 --> 01:24:58,927 Up in smoke 1273 01:25:00,554 --> 01:25:03,723 That's where I want to be 1274 01:25:06,102 --> 01:25:08,895 'Cause when I'm high 1275 01:25:08,980 --> 01:25:13,566 The world below don't bother me 1276 01:25:15,820 --> 01:25:19,239 When life begins to be 1277 01:25:19,323 --> 01:25:23,994 One long and dangerous road 1278 01:25:25,496 --> 01:25:27,956 I take a toke 1279 01:25:28,582 --> 01:25:32,752 And all my cares go up in smoke 1280 01:25:35,256 --> 01:25:37,882 I take a toke 1281 01:25:38,092 --> 01:25:42,429 And all my cares go up in smoke 100072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.