Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,141 --> 00:00:06,960
Hello.
2
00:00:07,858 --> 00:00:10,405
Are you with Dahee?
3
00:00:10,703 --> 00:00:13,407
- Excuse me?
- Are you with Dahee?
4
00:00:18,362 --> 00:00:21,020
Yes, she is.
5
00:00:23,175 --> 00:00:26,870
Give me the address right now.
6
00:00:29,901 --> 00:00:32,928
[TWENTY TWENTY]
7
00:00:32,928 --> 00:00:34,464
[EP.11 Good Will]
8
00:00:34,775 --> 00:00:37,054
I'm home.
9
00:00:39,006 --> 00:00:41,062
You...
10
00:00:41,676 --> 00:00:44,355
Never mind, bye.
11
00:00:47,270 --> 00:00:50,085
On my way...
12
00:00:50,085 --> 00:00:52,106
Don't even think of giving me an excuse.
13
00:00:52,600 --> 00:00:55,341
Why do you make your friend lie?
14
00:00:55,341 --> 00:00:57,840
- What do you mean?
- Hajun.
15
00:00:58,006 --> 00:01:00,987
He said he's with you.
16
00:01:00,987 --> 00:01:02,360
What?
17
00:01:04,825 --> 00:01:07,080
Where were you?
18
00:01:09,746 --> 00:01:11,975
Answer.
19
00:01:12,345 --> 00:01:15,873
What were you doing?
Why did you make your friend cover for you?
20
00:01:22,597 --> 00:01:24,846
This...
21
00:01:27,266 --> 00:01:29,789
Sorry I'm late.
22
00:01:57,272 --> 00:01:59,256
I love this.
23
00:01:59,256 --> 00:02:01,596
What are you eating?
24
00:02:01,841 --> 00:02:04,674
Yours is mine, mine is mine.
25
00:02:06,357 --> 00:02:08,563
Okay, you take it all.
26
00:02:08,725 --> 00:02:11,159
Why are you so late?
27
00:02:11,159 --> 00:02:13,576
I was waiting for you.
28
00:02:13,576 --> 00:02:15,107
Couldn't study.
29
00:02:15,107 --> 00:02:17,091
Sorry.
30
00:02:17,091 --> 00:02:19,046
You were playing basketball?
31
00:02:19,046 --> 00:02:20,877
Yes.
32
00:02:25,425 --> 00:02:27,677
This is so good.
33
00:02:28,621 --> 00:02:30,128
Bohyun.
34
00:02:30,128 --> 00:02:33,475
When you take something from the fridge,
close the lid.
35
00:02:33,475 --> 00:02:35,368
It's in front of you.
36
00:02:35,870 --> 00:02:38,659
Okay, you are so sensitive.
37
00:02:49,872 --> 00:02:53,220
Hajun, did you want to say something?
38
00:02:53,864 --> 00:02:55,493
Oh...
39
00:02:56,401 --> 00:03:00,141
Let's not show that we know each other.
40
00:03:00,789 --> 00:03:01,921
What?
41
00:03:01,921 --> 00:03:06,268
We weren't that close.
42
00:03:10,956 --> 00:03:13,650
- Is it good? - Yes.
43
00:03:13,650 --> 00:03:16,449
- Stop eating and come.
- Oh right. Let's go.
44
00:03:21,463 --> 00:03:23,045
Hey.
45
00:03:24,765 --> 00:03:27,517
Aren't you going?
46
00:03:27,517 --> 00:03:28,994
I am.
47
00:03:28,994 --> 00:03:31,623
- Hurry up. - Okay.
48
00:04:02,204 --> 00:04:04,379
So this is what I've got.
49
00:04:04,379 --> 00:04:07,454
I'm going to add a vocal sample and guitar.
50
00:04:07,454 --> 00:04:09,274
What do you think?
51
00:04:09,564 --> 00:04:11,780
- Nice. - Right?
52
00:04:11,780 --> 00:04:14,202
I've been thinking.
53
00:04:14,202 --> 00:04:17,881
I think this will enter the chart smoothly.
54
00:04:18,327 --> 00:04:20,369
Did you play this for her?
55
00:04:20,369 --> 00:04:22,900
I think it went well.
56
00:04:22,900 --> 00:04:25,583
- Who?
- I did, today.
57
00:04:25,583 --> 00:04:27,534
Who is that? What's going on?
58
00:04:27,534 --> 00:04:29,630
What did she say?
59
00:04:29,630 --> 00:04:32,594
She said it was nice.
60
00:04:32,594 --> 00:04:34,996
Who is that? Show me.
61
00:04:34,996 --> 00:04:38,987
- You did. - I did?
62
00:04:38,987 --> 00:04:40,368
When?
63
00:04:40,368 --> 00:04:42,253
You are hopeless.
64
00:04:42,253 --> 00:04:44,371
Don't mind him.
65
00:04:44,371 --> 00:04:46,090
Why?
66
00:04:46,090 --> 00:04:47,433
What are you talking about?
67
00:04:47,433 --> 00:04:49,137
You saw her at the beer contest.
68
00:04:49,137 --> 00:04:52,111
Beer contest?
69
00:04:52,111 --> 00:04:54,358
- Yes. - What are you talking about?
70
00:04:54,358 --> 00:04:56,438
No, no.
71
00:04:56,438 --> 00:04:59,908
- What are you talking about?
- I have to feed Siwol.
72
00:05:00,103 --> 00:05:02,446
Didn't you say you had to clean
the bathroom too?
73
00:05:02,446 --> 00:05:04,273
Yes.
74
00:05:25,570 --> 00:05:27,334
You're early.
75
00:05:27,627 --> 00:05:29,140
Yes.
76
00:05:36,548 --> 00:05:39,220
Your mother called me yesterday.
77
00:05:39,220 --> 00:05:41,570
I know.
78
00:05:42,609 --> 00:05:44,681
Sorry.
79
00:05:44,681 --> 00:05:47,317
- I shouldn't have answered...
- You don't have to be.
80
00:05:47,317 --> 00:05:49,782
I am sorry.
81
00:05:49,782 --> 00:05:52,565
I made you lie.
82
00:05:55,088 --> 00:05:57,494
- Oh... - But.
83
00:05:59,576 --> 00:06:02,824
I'm going to be honest from now on.
84
00:06:03,792 --> 00:06:06,756
You can say only what you know.
85
00:06:13,987 --> 00:06:16,180
Then tell me.
86
00:06:17,130 --> 00:06:18,131
What?
87
00:06:18,131 --> 00:06:22,203
You asked me to tell you if anything happens.
Is that still valid?
88
00:06:22,203 --> 00:06:24,170
Yes.
89
00:06:24,958 --> 00:06:27,152
We're friends.
90
00:06:29,035 --> 00:06:32,971
Tell me if something happens,
I'll be there for you.
91
00:06:39,772 --> 00:06:42,584
Huh? Hey! You!
92
00:06:44,080 --> 00:06:47,776
There's something going on between
you and No.1.
93
00:06:47,776 --> 00:06:50,071
Why do you keep asking?
94
00:06:50,189 --> 00:06:53,969
- But they are...
- They are friends.
95
00:06:55,351 --> 00:06:57,581
Doesn't that bother you?
96
00:06:59,004 --> 00:07:01,368
No, they're friends.
97
00:07:01,772 --> 00:07:03,841
We have friends too.
98
00:07:03,841 --> 00:07:06,198
Hanna is..
99
00:07:06,633 --> 00:07:09,248
But they seemed too close.
100
00:07:09,281 --> 00:07:12,085
- Hey. - Yes? - Mind your own business.
101
00:07:14,500 --> 00:07:19,015
Hah! You have to mind more.
You are just pretending to be cool.
102
00:07:19,040 --> 00:07:21,072
That's an illness, you know.
103
00:07:21,072 --> 00:07:23,093
- Aren't you coming? - I am.
104
00:07:23,093 --> 00:07:24,883
Shut the door.
105
00:07:34,669 --> 00:07:37,032
- Wow, are you going to give that to No. 1?
- Hey.
106
00:07:37,519 --> 00:07:39,287
Yes!
107
00:07:39,801 --> 00:07:43,254
- Is this the power of love?
- Be quiet.
108
00:07:43,291 --> 00:07:46,300
- Love power!
- Shouldn't have brought you.
109
00:07:46,754 --> 00:07:48,403
Go.
110
00:07:48,536 --> 00:07:52,175
Do you want me to confirm?
111
00:07:52,921 --> 00:07:54,990
- Confirm? - Yes.
112
00:07:54,990 --> 00:07:57,997
Is this for your girlfriend?
113
00:07:57,997 --> 00:08:00,144
Oh...
114
00:08:00,144 --> 00:08:02,979
No? Then to a friend?
115
00:08:02,979 --> 00:08:04,627
Not just a friend.
116
00:08:04,627 --> 00:08:06,539
But not a girlfriend yet.
117
00:08:06,539 --> 00:08:08,423
Oh.
118
00:08:08,794 --> 00:08:10,714
In between?
119
00:08:12,017 --> 00:08:14,148
This is perfect when you want to
tell her how you feel.
120
00:08:16,699 --> 00:08:18,544
Here you go.
121
00:08:18,544 --> 00:08:21,515
Ylang ylang and orange flower.
122
00:08:21,515 --> 00:08:25,019
Violet leaves, cassis and lavender.
123
00:08:27,131 --> 00:08:30,622
Can I test this too?
124
00:08:30,622 --> 00:08:32,795
This is a bit gender-neutral.
125
00:08:32,795 --> 00:08:35,804
- Are you okay with it?
- Yes.
126
00:08:41,654 --> 00:08:43,995
Here.
127
00:08:50,449 --> 00:08:52,431
I'll take this.
128
00:08:52,431 --> 00:08:55,837
She must be very attractive.
129
00:08:55,837 --> 00:09:00,738
This has grapefruit, bergamot, and white floral.
It's a rare scent.
130
00:09:00,738 --> 00:09:02,718
Not an easy scent to pull off.
131
00:09:02,718 --> 00:09:04,654
I think it will go well with her.
132
00:09:04,654 --> 00:09:06,424
- This? - Yes.
133
00:09:11,559 --> 00:09:14,713
- Are you looking for something? - No.
134
00:09:16,757 --> 00:09:19,097
- You want to buy something? - No.
135
00:09:19,097 --> 00:09:22,551
I just liked the scent.
136
00:09:22,551 --> 00:09:23,516
Right?
137
00:09:23,516 --> 00:09:26,768
Made in Itaewon is the new made in France.
138
00:09:26,768 --> 00:09:30,210
Exactly, made in Itaewon.
139
00:09:30,210 --> 00:09:32,140
You are so witty.
140
00:09:54,524 --> 00:09:56,233
Huh?
141
00:10:00,677 --> 00:10:03,553
Why are you smiling?
142
00:10:03,553 --> 00:10:05,475
What's wrong?
143
00:10:05,475 --> 00:10:07,506
Oh? N, no, nothing.
144
00:10:07,506 --> 00:10:08,990
I must be crazy.
145
00:10:13,148 --> 00:10:14,928
It's so hot outside.
146
00:10:18,192 --> 00:10:20,878
Who keeps liking my old stuff.
147
00:10:29,732 --> 00:10:32,181
[Follow]
[Following]
148
00:10:36,794 --> 00:10:40,306
Why did I choose politics and diplomacy?
149
00:10:40,306 --> 00:10:42,529
Too many tasks.
150
00:10:42,529 --> 00:10:45,172
- Hi. - I should take some time off.
151
00:10:45,172 --> 00:10:47,170
How much did you do?
152
00:10:48,664 --> 00:10:50,776
I forgot this.
153
00:10:51,431 --> 00:10:54,686
- We had this?
- Dahee, I'm going to take off. Call me.
154
00:10:54,686 --> 00:10:55,878
Now?
155
00:10:55,878 --> 00:10:58,693
Yes, I have the student council stuff.
156
00:11:10,754 --> 00:11:13,340
- Dahee. - Yes?
157
00:11:13,340 --> 00:11:17,249
- You went to the Han River yesterday.
- I didn't.
158
00:11:17,281 --> 00:11:18,960
Who were you with?
159
00:11:19,729 --> 00:11:22,783
- Hyunjin. - Wow.
160
00:11:23,130 --> 00:11:26,082
I expected this but I didn't expect this.
161
00:11:27,178 --> 00:11:31,332
You guys kissed?
162
00:11:31,332 --> 00:11:32,562
What?
163
00:11:36,648 --> 00:11:39,625
- What do you mean?
- Didn't you go there to kiss? - No.
164
00:11:39,625 --> 00:11:41,494
You didn't?
165
00:11:41,494 --> 00:11:44,278
- I was supposed to?
- Come on.
166
00:11:44,348 --> 00:11:46,621
You two had no problem the other day.
167
00:11:47,307 --> 00:11:49,517
- What... - No way.
168
00:11:50,805 --> 00:11:54,314
Are you waiting for the Coming of Age Day?
169
00:11:55,830 --> 00:11:58,030
What?
170
00:11:58,030 --> 00:11:59,954
Coming of Age Day.
171
00:11:59,954 --> 00:12:03,335
Roses, perfume and kiss.
172
00:12:08,014 --> 00:12:09,948
Right?
173
00:12:15,426 --> 00:12:17,380
You guys kissed?
174
00:12:29,609 --> 00:12:32,063
- Why? - Huh?
175
00:12:32,840 --> 00:12:35,072
Nothing.
176
00:12:37,308 --> 00:12:40,627
Do you want to go to the record shop
after we eat?
177
00:12:40,627 --> 00:12:42,745
Record shop?
178
00:12:42,745 --> 00:12:45,068
You know, the singer I was talking about.
179
00:12:45,068 --> 00:12:46,669
Released an LP.
180
00:12:46,724 --> 00:12:48,946
I've never been there.
181
00:12:48,946 --> 00:12:50,600
It's going to be fun.
182
00:12:50,600 --> 00:12:52,527
Okay.
183
00:12:52,951 --> 00:12:55,177
Would it be too later if we go after dinner?
184
00:12:55,177 --> 00:12:57,007
Let's see.
185
00:12:57,007 --> 00:12:59,340
As long as I'm back by 9.
186
00:12:59,340 --> 00:13:01,187
Okay.
187
00:13:01,187 --> 00:13:03,901
Did you give the flowers?
188
00:13:05,392 --> 00:13:07,930
Well...
189
00:13:08,698 --> 00:13:11,076
Were you too late?
190
00:13:11,076 --> 00:13:13,741
Just 5 minutes.
191
00:13:13,741 --> 00:13:18,264
Mom couldn't wait and called Hajun.
192
00:13:20,365 --> 00:13:22,451
Hajun?
193
00:13:22,451 --> 00:13:24,787
She didn't call me.
194
00:13:42,617 --> 00:13:45,640
What! Do you want to say something?
195
00:13:45,640 --> 00:13:47,689
- No. - I know you do.
196
00:13:48,192 --> 00:13:49,841
What is it?
197
00:13:50,444 --> 00:13:54,795
Why did you ask me about Hajun?
198
00:13:57,574 --> 00:13:59,275
Why?
199
00:13:59,751 --> 00:14:03,522
I was wondering if you knew anything about him.
200
00:14:10,625 --> 00:14:12,540
You want to hear?
201
00:14:15,539 --> 00:14:19,301
Do you really want to hear?
202
00:14:29,414 --> 00:14:31,783
Oh...
203
00:14:31,783 --> 00:14:33,455
Hey!
204
00:14:33,455 --> 00:14:35,424
What are you doing at work?
205
00:14:35,424 --> 00:14:37,910
- What is it?
- Why are you hanging out?
206
00:14:37,910 --> 00:14:40,451
What do you mean hanging out.
We are working.
207
00:14:40,838 --> 00:14:43,167
Tell me, what's going on between you two.
208
00:14:43,250 --> 00:14:45,795
What's what?
209
00:14:47,887 --> 00:14:49,614
What?
210
00:14:49,614 --> 00:14:52,176
Move!
211
00:14:59,509 --> 00:15:02,040
Where did you find this?
212
00:15:02,040 --> 00:15:03,972
Just.
213
00:15:03,972 --> 00:15:06,717
Where do you want to go?
214
00:15:06,717 --> 00:15:08,945
- Um... - I heard this place good.
215
00:15:09,308 --> 00:15:12,262
- Have you been there? - Yes.
216
00:15:12,262 --> 00:15:14,679
You must like it.
217
00:15:16,346 --> 00:15:19,786
Or do you want anything else?
218
00:15:19,786 --> 00:15:21,904
No, I like it.
219
00:15:21,904 --> 00:15:23,916
Me, too.
220
00:15:26,886 --> 00:15:29,120
Dahee.
221
00:15:29,120 --> 00:15:32,132
Good, do you know where Hajun is?
222
00:15:32,132 --> 00:15:34,449
He said he went to the student council.
223
00:15:34,449 --> 00:15:36,756
- He didn't? - Yeah?
224
00:15:37,356 --> 00:15:40,239
- Why didn't he come? - He's not answering.
225
00:15:40,239 --> 00:15:41,730
- Right? - Yes.
226
00:15:41,730 --> 00:15:44,728
- Maybe he went to the club.
- What the...
227
00:15:44,728 --> 00:15:47,682
Tell him to call me if you reach him.
228
00:15:47,682 --> 00:15:49,260
He wasn't answering earlier.
229
00:15:49,260 --> 00:15:51,418
He answers your calls.
230
00:15:52,805 --> 00:15:54,701
Okay.
231
00:15:55,461 --> 00:15:58,620
- What's this? - Yes?
232
00:15:58,620 --> 00:16:01,015
Hajun must be jealous.
233
00:16:01,015 --> 00:16:03,433
Don't be silly.
234
00:16:09,360 --> 00:16:11,273
Oh.
235
00:16:15,096 --> 00:16:17,787
Let's go, we're going to be late.
236
00:16:18,255 --> 00:16:19,762
Yes.
237
00:16:25,801 --> 00:16:28,686
You went to same middle school with Seokjun.
238
00:16:28,686 --> 00:16:31,079
He talked a lot about you at the after party.
239
00:16:31,079 --> 00:16:33,062
He was thankful for what you did.
240
00:16:33,062 --> 00:16:35,179
Sunwoo? He's just transferring.
241
00:16:35,179 --> 00:16:36,467
But...
242
00:16:36,467 --> 00:16:38,087
I mean, you can pull pranks with friends.
243
00:16:38,087 --> 00:16:39,752
What are we going to do?
244
00:16:39,752 --> 00:16:42,397
Ask Hajun?
245
00:16:42,397 --> 00:16:43,187
Hajun?
246
00:16:43,187 --> 00:16:45,138
He's rich.
247
00:16:45,645 --> 00:16:48,173
- We can ask Hajun...
- It's okay.
248
00:16:48,173 --> 00:16:51,806
Nothing happened.
249
00:16:52,678 --> 00:16:54,359
It was in good faith.
250
00:16:58,855 --> 00:17:03,391
A very uncomfortable, good faith.
251
00:17:15,284 --> 00:17:17,575
I needed it.
252
00:17:28,619 --> 00:17:30,401
Dahee.
253
00:17:31,764 --> 00:17:34,455
Please stay by my side.
254
00:17:39,323 --> 00:17:42,198
Like I did for you.
255
00:17:47,731 --> 00:17:49,646
What are you doing?
256
00:17:56,283 --> 00:17:58,511
[Jung Hajun]
257
00:17:58,511 --> 00:18:00,183
Oh...
258
00:18:00,183 --> 00:18:02,510
I think you need to go.
259
00:18:04,625 --> 00:18:07,300
A very uncomfortable,
260
00:18:09,188 --> 00:18:11,161
good faith.
261
00:18:12,741 --> 00:18:14,660
[TWENTY TWENTY]
262
00:18:14,932 --> 00:18:16,815
[Nearest but Lost My first memory
#SecondPerfume #12YOUTH #36NEST]
263
00:18:16,815 --> 00:18:18,697
[Search TWENTY TWENTY perfume on NAVER]
264
00:18:19,390 --> 00:18:23,084
[Cookie video shall continue]
265
00:18:26,301 --> 00:18:28,425
[Cookie video]
266
00:18:54,236 --> 00:18:58,764
My friends give one each to their parents.
267
00:18:58,764 --> 00:19:01,116
But I'm going to give two to my mom.
268
00:19:01,116 --> 00:19:04,139
Because there is mom only in my heart.
269
00:19:05,656 --> 00:19:08,552
Mom, heart heart.
270
00:19:19,650 --> 00:19:24,278
[TWENTY TWENTY]
[Preview of the next episode on NAVER TV]
15807
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.