All language subtitles for Touch.E16.x265.720p-WEB-DL.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,940 --> 00:01:02,490 I'll stop avoiding 2 00:01:03,250 --> 00:01:06,469 what I really want. 3 00:01:06,470 --> 00:01:07,790 Yes. 4 00:01:09,880 --> 00:01:12,110 You should do that. 5 00:01:17,130 --> 00:01:24,100 Timing and Subtitles by the Loving Touch Team @ viki 6 00:01:26,940 --> 00:01:32,820 Final Episode 7 00:01:42,940 --> 00:01:46,119 It's not often you get the chance to do what you like. 8 00:01:46,120 --> 00:01:48,659 But that chance came to you again. 9 00:01:48,660 --> 00:01:52,579 Congratulations, Han Soo Yeon! 10 00:01:52,580 --> 00:01:55,490 You're still young at 25. 11 00:01:56,370 --> 00:02:00,410 You have every right to take that opportunity. 12 00:02:04,190 --> 00:02:06,729 Good job! 13 00:02:06,730 --> 00:02:08,949 - You have talent. - I do? 14 00:02:08,950 --> 00:02:11,029 I really have talent? 15 00:02:11,030 --> 00:02:13,780 You were good. 16 00:02:15,100 --> 00:02:20,540 Are you confident you won't regret this ten, twenty years from now? 17 00:02:31,300 --> 00:02:35,190 So, you told her to go? 18 00:02:37,367 --> 00:02:41,470 Alright, fine, it's not like you can't meet her when she's a singer. 19 00:02:43,530 --> 00:02:46,199 I dated Baek Ji Yoon. 20 00:02:46,200 --> 00:02:51,469 And it's harder for idols to date. I'll let her go. 21 00:02:51,470 --> 00:02:56,659 It's been five years since you last liked someone. Can you handle this? 22 00:02:56,660 --> 00:03:02,730 What's there not to be okay about? I can't stand in her way. 23 00:03:06,330 --> 00:03:08,280 I'm going in. 24 00:03:49,390 --> 00:03:51,790 I don't know. 25 00:04:18,300 --> 00:04:21,520 One Entertainment 26 00:04:25,750 --> 00:04:29,039 Today's the monthly evaluation. 27 00:04:29,040 --> 00:04:31,749 I took a relaxation pill. 28 00:04:31,750 --> 00:04:34,710 Mom, I'll call you later. 29 00:04:52,180 --> 00:04:55,860 One Entertainment Small Theatre 30 00:06:19,770 --> 00:06:22,660 Hurry, we don't have much time. 31 00:06:26,680 --> 00:06:28,650 Quickly, quickly. 32 00:06:32,070 --> 00:06:34,819 Are my eyebrows too dark? 33 00:06:34,820 --> 00:06:37,739 Eyebrows are the hardest. 34 00:06:37,740 --> 00:06:40,479 They're picking the debut line-up based on the evaluation today. 35 00:06:40,480 --> 00:06:41,919 I'm so nervous. 36 00:06:41,920 --> 00:06:45,220 I can't do my eyeliner. What do I do? 37 00:06:49,440 --> 00:06:51,700 Excuse me. 38 00:06:56,780 --> 00:06:59,539 Should I help you? 39 00:06:59,540 --> 00:07:01,599 Are you Han Soo Yeon? 40 00:07:01,600 --> 00:07:05,359 Why are you here? 41 00:07:05,360 --> 00:07:09,130 Aren't you short on time? I'll help you out. 42 00:07:23,530 --> 00:07:25,610 Smile. 43 00:07:48,650 --> 00:07:51,009 I have a lot of hair. 44 00:07:51,010 --> 00:07:54,209 I'm just setting your line shape. 45 00:07:54,210 --> 00:07:56,390 You look so pretty. 46 00:08:03,260 --> 00:08:06,489 Yes, I'll be right there. 47 00:08:06,490 --> 00:08:09,969 Good luck today. I hope you two debut. 48 00:08:09,970 --> 00:08:12,489 Unni. Thank you. 49 00:08:12,490 --> 00:08:16,020 I really like the makeup you did for us. 50 00:08:24,180 --> 00:08:25,399 Our kids are good, right? 51 00:08:25,400 --> 00:08:29,339 Including you, there will be four members in the final group. 52 00:08:29,340 --> 00:08:34,679 You can be the leader. Endless positivity, the caretaker, 53 00:08:34,680 --> 00:08:39,460 the icon of challenge. You're in charge of a lot of things. 54 00:08:47,570 --> 00:08:50,470 What are you most worried about? 55 00:08:52,490 --> 00:08:56,209 First, thank you for offering me this position. 56 00:08:56,210 --> 00:08:59,529 Thanks to you, I was able to look back at my ten years. 57 00:08:59,530 --> 00:09:02,639 I worked hard. 58 00:09:02,640 --> 00:09:06,689 To be honest, I still want to debut. 59 00:09:06,690 --> 00:09:10,499 My heart pounds when I picture myself onstage. 60 00:09:10,500 --> 00:09:14,639 That's a really good feeling. 61 00:09:14,640 --> 00:09:21,109 I endured ten years for that one feeling of wanting to stand on stage. 62 00:09:21,110 --> 00:09:26,589 And, for the past year, I lived the way I wanted to. 63 00:09:26,590 --> 00:09:28,729 I didn't just endure. 64 00:09:28,730 --> 00:09:34,549 Looking back, this chance is not something I wanted. 65 00:09:34,550 --> 00:09:39,589 The same way I didn't want that incident from one year ago to happen. 66 00:09:39,590 --> 00:09:43,649 There's also no guarantee that things won't get ugly again. 67 00:09:43,650 --> 00:09:48,719 To prevent that, I'll have to live the way people want me to. 68 00:09:48,720 --> 00:09:52,590 But, that would mean I wouldn't live as Han Soo Yeon. 69 00:09:53,370 --> 00:09:57,559 You put a lot of thought into this. 70 00:09:57,560 --> 00:10:05,169 A while ago, I thought nothing else mattered as long as I became a singer. 71 00:10:05,170 --> 00:10:10,720 But I realized this in the past year I lived as Han Soo Yeon. 72 00:10:12,090 --> 00:10:17,289 Thank you so much for offering this big opportunity. 73 00:10:17,290 --> 00:10:21,459 I might regret this the moment I walk out of this room, 74 00:10:21,460 --> 00:10:25,410 but right now, I think this isn't right. 75 00:10:31,220 --> 00:10:33,350 I'm sorry. 76 00:10:40,070 --> 00:10:42,950 One Entertainment 77 00:10:48,830 --> 00:10:52,340 It's okay, you can say it. 78 00:10:54,400 --> 00:10:56,520 Mom, Dad, 79 00:10:58,800 --> 00:11:02,990 I rejected the offer. I'm sorry. 80 00:11:03,810 --> 00:11:05,479 Please understand. 81 00:11:05,480 --> 00:11:06,950 Alright. 82 00:11:07,930 --> 00:11:12,260 Sometimes, giving up is the harder choice. 83 00:11:14,310 --> 00:11:17,530 You've worked hard, my daughter. 84 00:11:22,750 --> 00:11:28,569 I'm not against your decision. 85 00:11:28,570 --> 00:11:34,199 I just had a lot of expectations. 86 00:11:34,200 --> 00:11:38,600 That's why. You know how I feel, right? 87 00:11:39,270 --> 00:11:43,899 Debut, debut. I stressed that so much. 88 00:11:43,900 --> 00:11:47,549 I thought you just had to try a little harder. 89 00:11:47,550 --> 00:11:50,509 I just felt too sad. 90 00:11:50,510 --> 00:11:52,659 I understand. 91 00:11:52,660 --> 00:11:57,629 I'm going to succeed as a makeup artist and buy you that house. 92 00:11:57,630 --> 00:12:00,109 I'm serious. Promise. 93 00:12:00,110 --> 00:12:03,130 Really? I believe in my daughter. 94 00:12:05,530 --> 00:12:10,580 Come on and smile. Our daughter says she's more happy this way. 95 00:12:12,220 --> 00:12:15,670 Alright, if you're happy then that's it. 96 00:12:16,590 --> 00:12:19,579 You guys had a hard time because of me, right? 97 00:12:19,580 --> 00:12:23,140 I'm going to do really well from now on. 98 00:12:34,100 --> 00:12:37,790 Did something happen? I don't see our youngest. 99 00:12:38,490 --> 00:12:43,129 Oh, her parents came up to Seoul. 100 00:12:43,130 --> 00:12:45,159 Nothing else happened? 101 00:12:45,160 --> 00:12:47,129 No, there's nothing to worry about. 102 00:12:47,130 --> 00:12:48,910 Go ahead and eat. 103 00:13:05,650 --> 00:13:09,710 Touch 104 00:13:41,030 --> 00:13:43,550 I have something to tell you. 105 00:13:45,000 --> 00:13:49,460 What now? I feel nervous now when you say that. 106 00:13:50,990 --> 00:13:53,899 I rejected One Entertainment's offer today. 107 00:13:53,900 --> 00:13:55,329 You did? 108 00:13:55,330 --> 00:13:57,509 You gave up so much 109 00:13:57,510 --> 00:14:01,799 and I received something. I'm sorry it happened this way. 110 00:14:01,800 --> 00:14:05,440 No, good job. 111 00:14:06,090 --> 00:14:10,149 Being a singer isn't a painful dream anymore, it's an old dream. 112 00:14:10,150 --> 00:14:12,319 So thank you. 113 00:14:12,320 --> 00:14:15,869 You helped me walk away from the dream properly. 114 00:14:15,870 --> 00:14:20,059 I did nothing. If anything, I feel better. 115 00:14:20,060 --> 00:14:23,189 I felt bad for tricking my fans, 116 00:14:23,190 --> 00:14:27,569 and I was afraid of being caught one day. 117 00:14:27,570 --> 00:14:31,419 You're not the only reason I caused trouble. 118 00:14:31,420 --> 00:14:33,680 So don't worry about it. 119 00:14:36,880 --> 00:14:39,479 - Let's promise each other something. - Promise what? 120 00:14:39,480 --> 00:14:43,799 When you become the main makeup artist, I have to be your first client. 121 00:14:43,800 --> 00:14:47,210 - Deal? - I'll think about it. 122 00:15:23,420 --> 00:15:25,899 President Cha, where are you? 123 00:15:25,900 --> 00:15:27,679 Can you stop by for a moment? 124 00:15:27,680 --> 00:15:30,440 Yeah, I'll be there right away. 125 00:15:43,180 --> 00:15:45,030 Soo Yeon. 126 00:15:54,550 --> 00:15:59,329 ? Everything will be alright ? 127 00:15:59,330 --> 00:16:03,639 ? I will tell you again ? 128 00:16:03,640 --> 00:16:10,799 ? Try learning now on my back ? 129 00:16:10,800 --> 00:16:15,489 ? You don't have to ? 130 00:16:15,490 --> 00:16:20,929 ? Pretend you're okay? 131 00:16:20,930 --> 00:16:25,129 ? I am here always looking forward ? 132 00:16:25,130 --> 00:16:31,850 ? to seeing you ? 133 00:16:41,340 --> 00:16:44,349 I like singing. 134 00:16:44,350 --> 00:16:47,479 I wondered if I could just sing to you like this 135 00:16:47,480 --> 00:16:51,079 whenever I wanted to sing, 136 00:16:51,080 --> 00:16:54,210 or something like that. 137 00:16:54,790 --> 00:16:56,530 Soo Yeon. 138 00:16:57,100 --> 00:16:59,220 Hug me. 139 00:17:13,100 --> 00:17:18,340 I rejected them. I said I would die at Touch Shop. 140 00:17:19,900 --> 00:17:23,019 I made this decision for me. 141 00:17:23,020 --> 00:17:28,700 I was much happier in the past year than I had been in the past ten years. 142 00:17:32,730 --> 00:17:33,989 I'm glad you came. 143 00:17:33,990 --> 00:17:37,159 I also didn't want to be separated from you. 144 00:17:37,160 --> 00:17:42,079 Like me and care for me more so I don't regret it. 145 00:17:42,080 --> 00:17:44,079 Okay. 146 00:17:44,080 --> 00:17:48,770 I'll like you more and care for you more. 147 00:17:54,170 --> 00:17:56,450 Touch Shop 148 00:17:57,270 --> 00:17:59,889 I see our youngest is here. 149 00:17:59,890 --> 00:18:04,139 Our youngest is shining so bright today. My eyes! 150 00:18:04,140 --> 00:18:06,499 No... 151 00:18:06,500 --> 00:18:08,709 She's standing under the light. 152 00:18:08,710 --> 00:18:12,890 What lightbulb company is that from? It's good. 153 00:18:16,500 --> 00:18:18,450 What's wrong with him? 154 00:18:22,810 --> 00:18:27,999 Hey, you dumbass. Be nicer to Soo Yeon. 155 00:18:28,000 --> 00:18:30,709 Why can't you say sweet things to her? 156 00:18:30,710 --> 00:18:35,440 I am the master of such commentary. Should I teach you? 157 00:18:36,200 --> 00:18:39,309 Is that why your wife... Never mind. 158 00:18:39,310 --> 00:18:43,739 Hey, when you dated Ji Yoon, honey dripped from your words. 159 00:18:43,740 --> 00:18:45,709 That's why the divorce... 160 00:18:45,710 --> 00:18:50,710 Wow. How many times are you going to bring that up? 161 00:18:51,330 --> 00:18:56,489 Anyway, I'm going to visit President Lee's mother at the hospital and go to a meeting. 162 00:18:56,490 --> 00:18:59,169 Director Na didn't hear anything about President Oh? 163 00:18:59,170 --> 00:19:01,579 He says he doesn't know a thing. 164 00:19:01,580 --> 00:19:04,219 I'll ask around. 165 00:19:04,220 --> 00:19:06,379 Okay, thanks. 166 00:19:06,380 --> 00:19:11,180 We searched all the places Lee Hyeong Woo could have gone to, but we found nothing. 167 00:19:12,500 --> 00:19:14,709 Where the hell is he? 168 00:19:14,710 --> 00:19:17,160 We'll keep looking. 169 00:19:30,420 --> 00:19:32,730 Handong Group. Personnel Appointments 170 00:19:36,190 --> 00:19:39,929 I'm sorry, but the Chairman ordered us to wrap it up quickly. 171 00:19:39,930 --> 00:19:42,719 The Chairman went to New York last night. 172 00:19:42,720 --> 00:19:48,239 He ordered that you sign the contract before he returns. 173 00:19:48,240 --> 00:19:50,400 Vice President Min Jeong Hui 174 00:20:13,160 --> 00:20:15,890 There are so many places I went to. 175 00:20:19,690 --> 00:20:22,170 Places people in their twenties like to visit 176 00:20:26,590 --> 00:20:31,140 Ah, a lot of them go to Europe. 177 00:20:31,920 --> 00:20:33,619 Noona! 178 00:20:33,620 --> 00:20:36,649 Noona! Noona! 179 00:20:36,650 --> 00:20:38,939 What? 180 00:20:38,940 --> 00:20:40,749 - Noona. - Perfect timing. 181 00:20:40,750 --> 00:20:42,229 Let's pick a company now. 182 00:20:42,230 --> 00:20:46,139 Even if you don't promote, you should still receive care and start preparing. 183 00:20:46,140 --> 00:20:49,659 I'm going to create a one-man agency. You can be the CEO. 184 00:20:49,660 --> 00:20:54,209 What kind of a runaway manager becomes a CEO? 185 00:20:54,210 --> 00:20:56,329 I don't want to join a company. 186 00:20:56,330 --> 00:20:58,640 I don't like strangers, either. 187 00:21:33,320 --> 00:21:37,259 I had to go this far for you to bring me this. 188 00:21:37,260 --> 00:21:40,149 Are you satisfied now? 189 00:21:40,150 --> 00:21:44,669 You met me in Prague knowing I was Baek Ji Yoon. 190 00:21:44,670 --> 00:21:47,390 I had no complaints on that. 191 00:21:48,390 --> 00:21:51,599 You are Handong itself. 192 00:21:51,600 --> 00:21:54,269 Why is that so infuriating to you? 193 00:21:54,270 --> 00:21:57,549 What're you saying? I don't know what you're talking about. 194 00:21:57,550 --> 00:22:01,319 You brought this stamped and signed 195 00:22:01,320 --> 00:22:04,860 because you're scared you might lose more than your vice president seat, no? 196 00:22:06,710 --> 00:22:11,660 When I let you go, will you go to Cha Jeong Hyeok now? 197 00:22:13,490 --> 00:22:17,689 No, he says he doesn't like me anymore. 198 00:22:17,690 --> 00:22:19,820 What an arrogant guy. 199 00:22:21,760 --> 00:22:23,469 Just leave, please. 200 00:22:23,470 --> 00:22:27,190 I have to rest for my morning appointment tomorrow. 201 00:22:27,860 --> 00:22:29,350 Alright. 202 00:22:49,330 --> 00:22:51,579 -Hello. -Yeong Ah! 203 00:22:51,580 --> 00:22:52,999 Yeong Ah! 204 00:22:53,000 --> 00:22:54,869 Oh Yeong Ah you're here? 205 00:22:54,870 --> 00:22:56,229 I stopped by on the way. 206 00:22:56,230 --> 00:22:57,459 Wait a little bit, I'm almost done. 207 00:22:57,460 --> 00:22:59,719 No, you can go first. 208 00:22:59,720 --> 00:23:03,080 I have something to take care of. 209 00:23:03,630 --> 00:23:05,420 Okay. 210 00:23:23,280 --> 00:23:24,980 Here. 211 00:23:28,970 --> 00:23:30,740 This, 212 00:23:31,960 --> 00:23:34,459 I did a little bit of searching. 213 00:23:34,460 --> 00:23:38,930 It seemed like the photo had a lot of eyeshadow powder and was too old. 214 00:23:40,080 --> 00:23:42,079 Thanks. 215 00:23:42,080 --> 00:23:46,340 If you're thankful, can you buy me something good today? 216 00:23:47,390 --> 00:23:49,669 -Today? - I'll wait right outside. 217 00:23:49,670 --> 00:23:51,920 You can't stand me up, okay? 218 00:23:57,260 --> 00:23:59,819 What do you like? 219 00:23:59,820 --> 00:24:02,229 I like everything. 220 00:24:02,230 --> 00:24:05,999 Why? If you like everything, let's go eat something I like. 221 00:24:06,000 --> 00:24:08,689 Okay? Let's go. 222 00:24:08,690 --> 00:24:10,689 Hello. 223 00:24:10,690 --> 00:24:13,079 Can we get two serving of tteokbokki (spicy rice cake) 224 00:24:13,080 --> 00:24:15,279 one of soondae (blood sausage), 225 00:24:15,280 --> 00:24:17,049 and two fish cakes. 226 00:24:17,050 --> 00:24:18,789 And two rolls of kimbap too! (Korean style sushi rolls) 227 00:24:18,790 --> 00:24:20,989 You're going to eat all of this? 228 00:24:20,990 --> 00:24:25,689 Yea, I ordered just a little in case my face might swell up tomorrow. 229 00:24:25,690 --> 00:24:27,969 Okay, eat a lot. 230 00:24:27,970 --> 00:24:30,339 Thank you. I'll enjoy this. 231 00:24:30,340 --> 00:24:32,110 One for you. 232 00:24:39,050 --> 00:24:42,149 You look like a different person when you smile like that. 233 00:24:42,150 --> 00:24:45,579 Smile a little on regular days. You're like a robot all the time. 234 00:24:45,580 --> 00:24:47,760 Am I? 235 00:24:48,580 --> 00:24:51,510 Here, tteokbokki for the robot. 236 00:24:53,140 --> 00:24:54,950 One more bite. 237 00:24:56,060 --> 00:24:58,140 Robot, you eat well. 238 00:24:58,780 --> 00:25:00,860 I'm not a robot. 239 00:25:10,820 --> 00:25:14,149 Not ready yet? Come on, let's go! 240 00:25:14,150 --> 00:25:15,920 Going! 241 00:25:22,950 --> 00:25:24,570 President. 242 00:25:28,883 --> 00:25:30,503 President. 243 00:25:54,183 --> 00:25:55,732 Touch shop? 244 00:25:55,733 --> 00:25:57,082 I'll be there right away. 245 00:25:57,083 --> 00:25:59,703 Don't ever lose him, got it? 246 00:26:00,212 --> 00:26:04,313 I'm sorry. I'm really sorry. 247 00:26:04,933 --> 00:26:08,213 - I'm ashamed to see you. - Why did you do it? 248 00:26:08,733 --> 00:26:10,392 Why?! 249 00:26:10,393 --> 00:26:13,122 I have no right to say anything, 250 00:26:13,123 --> 00:26:15,372 but I came here to say everything. 251 00:26:15,373 --> 00:26:17,213 Go ahead. 252 00:26:18,823 --> 00:26:21,252 It's true, 253 00:26:21,253 --> 00:26:25,312 that we did a development project with Oh Si Eun eight years ago. 254 00:26:25,313 --> 00:26:27,872 But, after 3-4 years, 255 00:26:27,873 --> 00:26:30,272 Oh Si Eun told us "Let's stop this". 256 00:26:30,273 --> 00:26:33,492 I thought our contract was canceled, 257 00:26:33,493 --> 00:26:36,542 so I thought there were no issues and contracted with Cha Beauty. 258 00:26:36,543 --> 00:26:39,792 You should have let us know of this before then! 259 00:26:39,793 --> 00:26:42,583 Before the launch of Cha Beauty, 260 00:26:43,293 --> 00:26:46,582 Oh Si Eun came in with the contract from eight years ago. 261 00:26:46,583 --> 00:26:48,282 Looking at it again, 262 00:26:48,283 --> 00:26:50,682 the duration of the contract wasn't even written down, 263 00:26:50,683 --> 00:26:53,482 and she blackmailed me listing all the issues. 264 00:26:53,483 --> 00:26:56,512 I was about to take responsibility for everything. 265 00:26:56,513 --> 00:27:00,443 I was a coward, scared, 266 00:27:01,033 --> 00:27:03,693 and the faces of my family came up in my head. 267 00:27:06,573 --> 00:27:12,513 So I betrayed you CEO Cha and Director Yang. 268 00:27:14,373 --> 00:27:16,693 What are you going to do now? 269 00:27:19,543 --> 00:27:24,792 I found out it was you two and not Oh Si Eun who took care of my mother. 270 00:27:24,793 --> 00:27:29,742 So I felt like it'd be inhumane if I just forget about you two and came here. 271 00:27:29,743 --> 00:27:32,053 I'll make things right at least from now on. 272 00:27:33,433 --> 00:27:35,103 This, 273 00:27:36,363 --> 00:27:38,633 You two keep it too. 274 00:27:43,833 --> 00:27:46,502 Do you know what you're doing right now? 275 00:27:46,503 --> 00:27:50,222 Yes. I came to take my punishment for my wrongdoing. 276 00:27:50,223 --> 00:27:52,743 Where are you going! 277 00:27:54,053 --> 00:27:57,063 President! President! 278 00:27:58,863 --> 00:28:02,622 Let's not do this. 279 00:28:02,623 --> 00:28:04,652 We heard everything from President Lee. 280 00:28:04,653 --> 00:28:07,502 Let's meet at court. We'll be filing a lawsuit. 281 00:28:07,503 --> 00:28:10,692 Jeong Hyeok, Se Joon please! 282 00:28:10,693 --> 00:28:13,073 Did you not know that it'll end up like this? 283 00:28:14,293 --> 00:28:16,942 I'll return everything. I'll pay you back for everything! 284 00:28:16,943 --> 00:28:21,022 Money, Cha Beauty, buildings, you take everything. 285 00:28:21,023 --> 00:28:24,702 We're don't have that bad a relationship to do this, right? 286 00:28:24,703 --> 00:28:27,053 You know how much I favored you, right? 287 00:28:27,093 --> 00:28:31,593 Was this something you do to a student you favored? 288 00:28:33,253 --> 00:28:35,762 Just once, 289 00:28:35,763 --> 00:28:39,872 please just save me once. 290 00:28:39,873 --> 00:28:41,512 Get up. 291 00:28:41,513 --> 00:28:44,402 As long as I found out about it, I can't let it slip by. 292 00:28:44,403 --> 00:28:47,713 Save me. 293 00:28:47,793 --> 00:28:51,893 Save me please Jeong Hyeok! I beg you! 294 00:28:59,563 --> 00:29:01,373 Please! 295 00:29:15,693 --> 00:29:17,753 Head! 296 00:29:33,083 --> 00:29:35,172 Vice President. 297 00:29:35,173 --> 00:29:36,843 CEO Oh Si Eun 298 00:29:39,543 --> 00:29:40,602 Yes. 299 00:29:40,603 --> 00:29:41,952 We have to stop this. 300 00:29:41,953 --> 00:29:45,792 - Even though you lost your position, you're still in Handong! - What? 301 00:29:45,793 --> 00:29:48,042 If your privacy and company ethics gets wrecked, 302 00:29:48,043 --> 00:29:50,182 you'll never be able to go back to your spot! 303 00:29:50,183 --> 00:29:53,032 Min Jeong Hee already stolen HD Cosmetics! 304 00:29:53,033 --> 00:29:56,153 I don't know anything anymore. I'm a victim too! 305 00:30:04,563 --> 00:30:06,592 A person can go down like that too. 306 00:30:06,593 --> 00:30:09,123 I've never seen her like that. 307 00:30:11,023 --> 00:30:12,653 What about the lawsuit? 308 00:30:13,583 --> 00:30:15,792 I need to do it. 309 00:30:15,793 --> 00:30:19,833 Alright, let's retrieve what was ours. 310 00:30:21,273 --> 00:30:24,342 The technology theft scandal that shook the cosmetics industry a few months ago 311 00:30:24,343 --> 00:30:27,502 between HD Cosmetics and Cha Beauty 312 00:30:27,503 --> 00:30:29,572 is starting another chapter in their story. 313 00:30:29,573 --> 00:30:33,462 The makeup Handong launched 314 00:30:33,463 --> 00:30:36,612 was something developed with President Cha Jeong Hyeok for several years. 315 00:30:36,613 --> 00:30:40,822 In addition, it is true that there was a development project with President Oh Si Eun. 316 00:30:40,823 --> 00:30:43,892 Right before Cha Beauty's launching, 317 00:30:43,893 --> 00:30:47,222 President Oh Si Eun blackmailed me with what I thought was a canceled contract. 318 00:30:47,223 --> 00:30:50,092 That is why I, 319 00:30:50,093 --> 00:30:52,862 helped with the accusation of technology theft and document forgery. I'm sorry. 320 00:30:52,863 --> 00:30:56,142 Yeong Woo, nice shot. 321 00:30:56,143 --> 00:31:00,582 Although it is late, I came here today to reveal the truth. 322 00:31:00,583 --> 00:31:04,352 We're good now! 323 00:31:04,353 --> 00:31:06,653 I apologize once again. 324 00:31:08,033 --> 00:31:11,142 Get all the ace lawyers ready. 325 00:31:11,143 --> 00:31:12,713 Yes, President. 326 00:31:22,243 --> 00:31:25,452 President Lee, where are you? We should meet. 327 00:31:25,453 --> 00:31:27,872 We shouldn't meet anymore. 328 00:31:27,873 --> 00:31:30,752 You may look strong, but you have a soft heart. 329 00:31:30,753 --> 00:31:33,802 If you see my face, you might be swayed. 330 00:31:33,803 --> 00:31:37,152 Don't feel sorry, and keep pushing. 331 00:31:37,153 --> 00:31:41,492 I'm really ready to lose everything. 332 00:31:41,493 --> 00:31:46,372 I hope my interview helped you a bit. 333 00:31:46,373 --> 00:31:50,553 - President Lee — - I'll atone for my sins. 334 00:31:51,863 --> 00:31:56,063 I'm sorry. And thank you, President Cha. 335 00:31:57,343 --> 00:31:59,183 President Lee! 336 00:32:06,933 --> 00:32:08,783 General Manager! 337 00:32:11,313 --> 00:32:16,732 Do Jin said he wanted to eat this. 338 00:32:16,733 --> 00:32:17,912 Come in. 339 00:32:17,913 --> 00:32:20,212 You're here? 340 00:32:20,213 --> 00:32:22,362 Come sit. 341 00:32:22,363 --> 00:32:25,442 Hey, have you ever been to Europe? 342 00:32:25,443 --> 00:32:27,952 Yes, for my honeymoon. 343 00:32:27,953 --> 00:32:30,782 What the heck? Everyone went. 344 00:32:30,783 --> 00:32:34,212 Why do you keep talking about Europe? 345 00:32:34,213 --> 00:32:37,042 - I want to go, too. - A suddent trip? 346 00:32:37,043 --> 00:32:38,952 I want to do things people my age do. 347 00:32:38,953 --> 00:32:43,182 That's good. Everyone else does it. You go and do it, too. 348 00:32:43,183 --> 00:32:44,872 Right? 349 00:32:44,873 --> 00:32:50,952 Then, while I'm done, you two have to get ready. 350 00:32:50,953 --> 00:32:54,312 Let's create an agency. 351 00:32:54,313 --> 00:32:58,982 You can be the CEO, and you can be the director or general manager or whatever you want. 352 00:32:58,983 --> 00:33:00,762 What do you say? 353 00:33:00,763 --> 00:33:03,672 How could I be a CEO? 354 00:33:03,673 --> 00:33:09,532 No matter how much I think about it, you two are the only people I trust. 355 00:33:09,533 --> 00:33:14,872 Let's try it ourselves. From now on, I really want to do great. 356 00:33:14,873 --> 00:33:16,762 What do you think, General Manager? 357 00:33:16,763 --> 00:33:21,093 If you do it, I guess I can try it, too. 358 00:33:27,593 --> 00:33:29,752 Thanks. 359 00:33:29,753 --> 00:33:32,022 Thank you. 360 00:33:32,023 --> 00:33:36,773 - Then, cross! - Cross! 361 00:33:44,853 --> 00:33:51,822 CEO Oh, our legal team will do our best, but you may get more than five years. 362 00:33:51,823 --> 00:33:55,783 If things go wrong, you can even get a life sentence. 363 00:34:07,753 --> 00:34:09,853 What did the lawyer say? 364 00:34:11,113 --> 00:34:16,202 We have the advantage. Since the main person confessed to everything. 365 00:34:16,203 --> 00:34:18,612 How bad do you think their sentences will be? 366 00:34:18,613 --> 00:34:24,473 In any case, Handong and Oh! Secret have lots of charges against them such as business obstruction and defamation. 367 00:34:25,113 --> 00:34:27,252 They might even go to prison. 368 00:34:27,253 --> 00:34:29,482 Prison? 369 00:34:29,483 --> 00:34:31,382 What about President Lee? 370 00:34:31,383 --> 00:34:33,672 It's considered a breach of fiduciary duty. 371 00:34:33,673 --> 00:34:37,562 But they'll also consider the fact that he was the whistleblower. 372 00:34:37,563 --> 00:34:40,392 It won't end that simply. 373 00:34:40,393 --> 00:34:42,142 You're meeting the lawyer tomorrow, right? 374 00:34:42,143 --> 00:34:45,832 - Yeah, at three. Is that good for you? - I have to see him. 375 00:34:45,833 --> 00:34:49,632 Oh, right, someone wanted to see you tomorrow. 376 00:34:49,633 --> 00:34:52,733 I think he knows Chief Kim. 377 00:34:56,713 --> 00:34:58,733 Honey, come here. 378 00:35:03,183 --> 00:35:05,712 Honey, your makeup is coming off! 379 00:35:05,713 --> 00:35:09,102 Really? I got a massage yesterday. That's annoying. 380 00:35:09,103 --> 00:35:12,423 It's okay, I'll touch it up later. 381 00:35:15,863 --> 00:35:19,172 You must be President Cha. 382 00:35:19,173 --> 00:35:23,162 Could you turn the heater off? My skin feels so dry. 383 00:35:23,163 --> 00:35:26,203 Oh, of course. 384 00:35:28,333 --> 00:35:30,853 You should take a seat first. 385 00:35:33,413 --> 00:35:35,383 Hey, who is he? 386 00:35:36,703 --> 00:35:40,472 Say hello. He's my friend. A friend like a lover. 387 00:35:40,473 --> 00:35:43,883 You don't mean, a lover like a friend? 388 00:35:44,743 --> 00:35:48,423 You two, don't worry about it. 389 00:35:52,893 --> 00:35:54,492 Luc Choi? 390 00:35:54,493 --> 00:35:59,252 It's not pronounced Luck, it's Rick. Rick. 391 00:35:59,253 --> 00:36:02,022 - Rick? - Are you from France? 392 00:36:02,023 --> 00:36:05,032 Yes, he's spent a few years in France. 393 00:36:05,033 --> 00:36:08,312 You've heard of Aerial Company, right? 394 00:36:08,313 --> 00:36:11,612 The world's best makeup ... Aerial Company? 395 00:36:11,613 --> 00:36:15,332 He was one of their core employees and it hasn't been long since he's been in Korea. 396 00:36:15,333 --> 00:36:19,522 I'm considering making a perfume with rich people who work well. 397 00:36:19,523 --> 00:36:24,683 That's great! You need to share your know-how with Korea. 398 00:36:27,253 --> 00:36:34,062 Let's do it together. I want to start a franchise with your 9,900 won shop. 399 00:36:34,063 --> 00:36:36,142 A franchise offer is surprising. 400 00:36:36,143 --> 00:36:38,432 In the existing industry, there are negative concerns that 401 00:36:38,433 --> 00:36:42,352 it will cloud the current industry ecosystem due to its low cost. 402 00:36:42,353 --> 00:36:44,442 We're still a little hesitant. 403 00:36:44,443 --> 00:36:48,793 Touch Shop also provides premium services as well, right? 404 00:36:49,833 --> 00:36:57,293 Uhm ... can I ask why you'd like to work with us? 405 00:36:58,313 --> 00:37:03,092 We're trying to have more people enjoy the beauty, aren't we? 406 00:37:03,093 --> 00:37:07,923 Is there anything more worthy and interesting slogan out there? 407 00:37:08,863 --> 00:37:12,862 It's nice to see someone who understands our values. 408 00:37:12,863 --> 00:37:15,742 However, we have no intention to rush things. 409 00:37:15,743 --> 00:37:19,202 Even if it takes a while, we want to do it properly. 410 00:37:19,203 --> 00:37:22,043 I am pretty impatient. 411 00:37:23,973 --> 00:37:28,572 Let's do that. Instead, let me use the brand Touch. 412 00:37:28,573 --> 00:37:30,773 We need to launch a cosmetics brand. 413 00:37:34,203 --> 00:37:36,882 Yes well ... let's keep talking about it. 414 00:37:36,883 --> 00:37:39,312 I've decided. 415 00:37:39,313 --> 00:37:44,203 I want to work with you. 416 00:37:49,983 --> 00:37:51,752 HD Beauty 417 00:37:51,753 --> 00:37:54,932 Did you come to see what's going on here? 418 00:37:54,933 --> 00:37:59,943 After thinking about it, the only reason I could open Cha Beauty 419 00:38:01,003 --> 00:38:04,593 was because of everything I've learned from you. 420 00:38:05,553 --> 00:38:08,402 What does ... that mean? 421 00:38:08,403 --> 00:38:12,652 This is the last deal I will offer you, my former teacher. 422 00:38:12,653 --> 00:38:16,473 I will not sue. 423 00:38:17,163 --> 00:38:22,993 Cha Beauty's name has recovered and HD Cosmetics will close. 424 00:38:24,053 --> 00:38:26,832 - Jeong ... Jeong Hyeok. - But right now 425 00:38:26,833 --> 00:38:30,082 everything I've done at Touch with my Touch family 426 00:38:30,083 --> 00:38:35,132 is because of us. 427 00:38:35,133 --> 00:38:42,593 I will use everything I own to make sure I drag you to the ground. 428 00:38:45,783 --> 00:38:47,403 Okay. 429 00:38:53,903 --> 00:38:58,872 The list of our debts. We still owe the cost of raw materials and balance on the factory machines. 430 00:38:58,873 --> 00:39:03,042 We also have some loans left as Cha Beauty. 431 00:39:03,043 --> 00:39:05,613 You can handle all of that. 432 00:39:06,433 --> 00:39:08,232 "You"? 433 00:39:08,233 --> 00:39:10,852 I don't think you should be laughing right now... 434 00:39:10,853 --> 00:39:16,712 Wrap up HD Cosmetics nicely, and release a public apology. 435 00:39:16,713 --> 00:39:19,133 Then, we will not go to court. 436 00:39:22,793 --> 00:39:29,233 - Why? - President Cha said he didn't want to go that far. 437 00:39:30,553 --> 00:39:32,303 Then. 438 00:39:34,503 --> 00:39:35,583 Hey. 439 00:39:36,743 --> 00:39:38,683 Live properly. 440 00:39:52,843 --> 00:39:55,213 I want to go. 441 00:39:56,023 --> 00:39:59,682 Just wait ten more minutes. We can go together, I'll take you home. 442 00:39:59,683 --> 00:40:03,662 You're only working these days, never playing. I'm going to go. 443 00:40:03,663 --> 00:40:06,352 Just ten more minutes. 444 00:40:06,353 --> 00:40:08,873 It's because I want to go with you. 445 00:40:35,763 --> 00:40:38,173 You're not ticklish? 446 00:40:41,783 --> 00:40:43,452 It is ticklish! 447 00:40:43,453 --> 00:40:45,462 You were able to hold it in? 448 00:40:45,463 --> 00:40:50,082 I told you to wait just ten minutes, and you couldn't wait. 449 00:40:50,083 --> 00:40:51,933 It is ticklish! 450 00:40:53,373 --> 00:40:58,642 Why are you two laughing here instead of going home? 451 00:40:58,643 --> 00:41:01,262 And what are you doing with that brush? 452 00:41:01,263 --> 00:41:05,262 Um, practice. See? Like this. 453 00:41:05,263 --> 00:41:07,562 Practice. 454 00:41:07,563 --> 00:41:10,772 The President is practicing? 455 00:41:10,773 --> 00:41:14,043 Okay. Why aren't you leaving? 456 00:41:16,513 --> 00:41:20,583 Stop practicing and go home. 457 00:41:21,863 --> 00:41:23,763 Practice. 458 00:41:27,883 --> 00:41:30,693 Come here! 459 00:41:32,283 --> 00:41:36,062 I'm telling you, the two of them were like this! 460 00:41:36,063 --> 00:41:40,022 Last time, they were even feeding each other macarons. 461 00:41:40,023 --> 00:41:41,482 Macarons? 462 00:41:41,483 --> 00:41:44,612 No way. You're both so frustrating. 463 00:41:44,613 --> 00:41:47,222 Why do you think the President and Director live together? 464 00:41:47,223 --> 00:41:48,982 President Cha's broke. 465 00:41:48,983 --> 00:41:53,913 Seriously? I can't even say it because of their privacy. 466 00:41:55,793 --> 00:41:57,912 Hey! 467 00:41:57,913 --> 00:42:00,512 Why are you sneaking a peek while he's taking a shower? 468 00:42:00,513 --> 00:42:02,652 Why, what is it? Did something happen? 469 00:42:02,653 --> 00:42:04,432 This is what I got. 470 00:42:04,433 --> 00:42:07,843 Why are you skinny? 471 00:42:08,823 --> 00:42:10,232 Anyway, it's not. 472 00:42:10,233 --> 00:42:14,873 You just enjoy the show and reap the benefits. 473 00:42:16,253 --> 00:42:17,762 Let's go out for lunch today. 474 00:42:17,763 --> 00:42:19,792 Okay, let's go. Get your coats. 475 00:42:19,793 --> 00:42:26,863 Wait, President Cha. My battery died. Can I borrow your phone? 476 00:42:35,673 --> 00:42:37,573 Yeon 477 00:42:40,143 --> 00:42:44,463 Han Soo Yeon, you have a call. Answer it. 478 00:42:45,422 --> 00:42:46,602 Answer it. 479 00:42:46,682 --> 00:42:49,731 No, it was a spam call. 480 00:42:49,732 --> 00:42:51,421 Spam? 481 00:42:51,422 --> 00:42:56,801 Yeah, there are a lot of spam calls these days. 482 00:42:56,802 --> 00:42:58,291 Give it here. 483 00:42:58,292 --> 00:43:00,291 Yeah, it was just a weird call. 484 00:43:00,292 --> 00:43:04,261 Really? Oh, it was a spam call. 485 00:43:04,262 --> 00:43:07,982 Let's see. 486 00:43:11,602 --> 00:43:14,271 Answer, Yeon. 487 00:43:14,272 --> 00:43:17,312 - Yeon? - Hm? 488 00:43:19,292 --> 00:43:23,461 - Hyung! - Look at these two! 489 00:43:23,462 --> 00:43:28,471 You sly little things! Yeon and Hyeok! 490 00:43:28,472 --> 00:43:31,721 No, that's not possible. 491 00:43:31,722 --> 00:43:34,851 Just accept it, whatever. I give up. 492 00:43:34,852 --> 00:43:38,621 Well, everyone dates. Did we do anything wrong? 493 00:43:38,622 --> 00:43:41,241 - I don't date. - Whatever! 494 00:43:41,242 --> 00:43:46,191 We're going to eat on our own, so you guys can talk about us as much as you want. 495 00:43:46,192 --> 00:43:48,731 Let's go, Yeon. 496 00:43:48,732 --> 00:43:50,661 "Let's go, Yeon?" 497 00:43:50,662 --> 00:43:52,841 You're so tough, Hyeok! 498 00:43:52,842 --> 00:43:54,321 Let's go, Min. 499 00:43:54,322 --> 00:43:56,342 Okay, Joon! 500 00:44:33,252 --> 00:44:36,062 Touch Premium Beauty 501 00:44:47,322 --> 00:44:52,301 I won't thank you. I also won't say you beat me either. 502 00:44:52,302 --> 00:44:57,282 But I think I know why you're the real thing. 503 00:44:58,282 --> 00:45:00,662 Thanks for noticing. 504 00:45:01,912 --> 00:45:04,502 Let's not ever meet again. 505 00:45:26,672 --> 00:45:31,742 Now, I know what you meant. 506 00:45:36,352 --> 00:45:39,961 That's why I took your company away. 507 00:45:39,962 --> 00:45:45,271 Or else, I didn't think you'd ever find out your whole life. 508 00:45:45,272 --> 00:45:49,381 You're Handong yourself. 509 00:45:49,382 --> 00:45:53,912 Without that pride, you won't be able to live. 510 00:45:54,792 --> 00:45:59,872 So, protect that position well and live a good life. 511 00:46:01,322 --> 00:46:04,782 Thanks for letting me know. 512 00:46:08,822 --> 00:46:10,962 I'm sorry for everything. 513 00:46:24,072 --> 00:46:27,662 No one ever knew me this well. 514 00:46:28,932 --> 00:46:32,231 Ji Yoon, can we... 515 00:46:32,232 --> 00:46:36,571 Every so often, very seldom... 516 00:46:36,572 --> 00:46:39,322 Let's just get together every so often. 517 00:46:48,472 --> 00:46:51,241 Call me when you feel like drinking. 518 00:46:51,242 --> 00:46:53,202 I'll buy you a drink. 519 00:47:17,632 --> 00:47:21,611 - Have you ever been to Europe? - No. 520 00:47:21,612 --> 00:47:25,141 I guess we haven't done lots of things yet. 521 00:47:25,142 --> 00:47:27,911 Did you call me out to ask me that? 522 00:47:27,912 --> 00:47:31,941 Do you want to go with me? They say you should travel through Europe with a friend. 523 00:47:31,942 --> 00:47:33,281 What are you saying... 524 00:47:33,282 --> 00:47:35,432 I just said it. Geez. 525 00:47:36,482 --> 00:47:38,531 I'm going on a trip. 526 00:47:38,532 --> 00:47:39,661 For how long? 527 00:47:39,662 --> 00:47:45,161 I don't know. I'll just go here and there, stop by my home in the States... 528 00:47:45,162 --> 00:47:47,291 then I'll be back. 529 00:47:47,292 --> 00:47:51,711 So, I wanted to see you before I left. Be well. 530 00:47:51,712 --> 00:47:56,441 All right. That sounds good. You never had a chance to do that. 531 00:47:56,442 --> 00:48:00,051 - Enjoy and be careful. - Okay. 532 00:48:00,052 --> 00:48:01,761 Send me some pictures. 533 00:48:01,762 --> 00:48:03,561 I can send them to you every day. Every day. 534 00:48:03,562 --> 00:48:06,221 - Just send me rarely. - Geez. 535 00:48:06,222 --> 00:48:08,691 You better reply right back when I text you. 536 00:48:08,692 --> 00:48:10,932 All right. 537 00:48:14,522 --> 00:48:16,992 What a nice view. 538 00:48:17,942 --> 00:48:22,642 Touch Premium Beauty 2 years later 539 00:48:24,522 --> 00:48:27,891 You know that eyebrows are the hardest to do, right? 540 00:48:27,892 --> 00:48:30,531 Everyone's eyebrows grow in different patterns. 541 00:48:30,532 --> 00:48:33,071 That's why experience is important. And look. 542 00:48:33,072 --> 00:48:35,801 Gosh, be quiet. You're interrupting my practice. 543 00:48:35,802 --> 00:48:39,461 And I'm the main makeup artist now. Don't you think I know that already? 544 00:48:39,462 --> 00:48:41,292 Gosh, such a nag. 545 00:48:50,932 --> 00:48:52,642 How is it? 546 00:48:53,542 --> 00:48:55,231 Good. 547 00:48:55,232 --> 00:48:58,141 - Will you be able to do a good job tomorrow? - Gosh. 548 00:48:58,142 --> 00:49:00,841 Of course. 549 00:49:00,842 --> 00:49:02,051 I'll carry it for you. 550 00:49:02,052 --> 00:49:04,691 What kind of soldier would ask someone else to hold his gun on a battlefield? 551 00:49:04,692 --> 00:49:07,381 You'd better not complain about your aching arm. 552 00:49:07,382 --> 00:49:10,351 I'm nervous for no reason being here. 553 00:49:10,352 --> 00:49:12,721 You said you're not nervous. 554 00:49:12,722 --> 00:49:15,161 President Cha. 555 00:49:15,162 --> 00:49:17,461 A kiss. I'm nervous. 556 00:49:17,462 --> 00:49:19,142 A kiss... 557 00:49:23,822 --> 00:49:26,302 I feel much better now. Let's go. 558 00:49:29,522 --> 00:49:31,231 - You came. - Hi. 559 00:49:31,232 --> 00:49:32,221 You're here, too, Hyung. 560 00:49:32,222 --> 00:49:34,801 Why didn't you just get it done at the salon? Why call me all the way here? Makes me nervous. 561 00:49:34,802 --> 00:49:38,841 I'm receiving an award today. I wanted to show off to you how cool I am. 562 00:49:38,842 --> 00:49:41,611 Hyung, are you sure she's a main makeup artist? 563 00:49:41,612 --> 00:49:45,471 What if she messes it up for me? I have to give a speech for my award. 564 00:49:45,472 --> 00:49:47,821 I heard you promised to be Soo Yeon's first VIP. 565 00:49:47,822 --> 00:49:52,691 Well, I did. But now that it's hear and now... 566 00:49:52,692 --> 00:49:55,311 I'm a bit anxious. Yup. 567 00:49:55,312 --> 00:49:57,622 Hyung, why don't you just do it for me? 568 00:49:59,312 --> 00:50:04,052 Mr. Kang Do Jin, I'll do a good job. Please sit down. 569 00:50:27,462 --> 00:50:33,531 Hyung, are you Soo Yeon's, well, whatchamacallit? 570 00:50:33,532 --> 00:50:36,181 Why are you doing the basic makeup for her? 571 00:50:36,182 --> 00:50:38,621 That's not it. 572 00:50:38,622 --> 00:50:41,081 It's our beautiful tradition. 573 00:50:41,082 --> 00:50:45,051 When you become the main makeup artist for the first time, your sunbae does the basic makeup for you. 574 00:50:45,052 --> 00:50:48,062 I don't have much time. Please hurry. 575 00:50:51,242 --> 00:50:55,852 - There. Makeup artist, please begin. - Okay. 576 00:51:17,212 --> 00:51:21,141 - Han Soo Yeon, you're tense. - Hey. 577 00:51:21,142 --> 00:51:24,791 Are you trembling? This is no good. I should do it. Move. 578 00:51:24,792 --> 00:51:27,662 No, I can do it. 579 00:51:52,122 --> 00:51:53,822 Done. 580 00:51:55,412 --> 00:51:56,961 Thank you. 581 00:51:56,962 --> 00:51:59,992 You have to watch me receive my award, okay? 582 00:52:14,166 --> 00:52:16,091 Seoul International Film Festival 583 00:52:16,092 --> 00:52:19,072 Do Jin, strike a pose, please! 584 00:52:34,422 --> 00:52:36,721 Is this from this season? 585 00:52:36,722 --> 00:52:38,422 - Yeah, isn't it nice? - Yes. 586 00:52:39,245 --> 00:52:42,421 You startled me. Why didn't you go home? 587 00:52:42,422 --> 00:52:45,931 But who is this... 588 00:52:45,932 --> 00:52:49,351 Say hi. It's my girlfriend. Jo Bong Ja. 589 00:52:49,352 --> 00:52:54,801 Hello, I've heard a lot about you. You're Hong Seok, right? 590 00:52:54,802 --> 00:52:56,031 Hello. 591 00:52:56,032 --> 00:53:00,061 What the heck? You had a girlfriend? Not a boyfriend? 592 00:53:00,062 --> 00:53:04,361 Hey! I said "Lover," not a girlfriend or a boyfriend. 593 00:53:04,362 --> 00:53:06,751 You did say that. 594 00:53:06,752 --> 00:53:09,431 - I'll get going then. - Hey. 595 00:53:09,432 --> 00:53:13,391 - What's the matter with you? Why the long face? - It's nothing. 596 00:53:13,392 --> 00:53:16,571 Tell us. I'm good at giving advice. 597 00:53:16,572 --> 00:53:19,432 My nickname is Complaint Desk. 598 00:53:20,322 --> 00:53:23,641 I don't think I'm talented enough to become a makeup artist. 599 00:53:23,642 --> 00:53:24,991 Why all of a sudden? 600 00:53:24,992 --> 00:53:29,149 I mean, it's been over five months since I became a main makeup artist. 601 00:53:29,229 --> 00:53:34,641 Never mind Hyeong Joon hyung. It doesn't make sense that I have less appointments than Soo Yeon who's only a week old as a main artist. 602 00:53:34,642 --> 00:53:37,541 It hurts my pride. 603 00:53:37,542 --> 00:53:41,431 The skills are important in this field, but visual is very important, too. 604 00:53:41,432 --> 00:53:44,841 Same in the fashion or makeup industry. 605 00:53:44,842 --> 00:53:49,001 I think it'd be nice to try out a change in your style. What do you think? 606 00:53:49,002 --> 00:53:53,382 She's right. My Bong Ja is a fashion designer. 607 00:53:54,302 --> 00:53:56,971 How should I change my style? 608 00:53:56,972 --> 00:54:00,131 Here. This one. I designed this. Would you like to try it on? 609 00:54:00,132 --> 00:54:02,971 - This is for me. - I'll get you another one. 610 00:54:02,972 --> 00:54:04,371 I wonder if it's the right size. 611 00:54:04,372 --> 00:54:06,841 It's a larger size. 612 00:54:06,842 --> 00:54:09,001 Ta-da! 613 00:54:09,002 --> 00:54:10,441 Next. 614 00:54:10,442 --> 00:54:12,402 It looks nice. 615 00:54:17,202 --> 00:54:19,731 Good! 616 00:54:19,732 --> 00:54:21,331 It's like a pig wearing pearls. 617 00:54:21,332 --> 00:54:23,971 Geez, come on. Chief... 618 00:54:23,972 --> 00:54:25,911 Don't worry about me. 619 00:54:25,912 --> 00:54:28,961 I should get lots of appointments now, huh? 620 00:54:28,962 --> 00:54:30,871 But this isn't the right answer. 621 00:54:30,872 --> 00:54:34,761 Of course, you're an artist. So a visual image is important. Give it a good consideration. 622 00:54:34,762 --> 00:54:37,211 But your skill. Work at it. 623 00:54:37,212 --> 00:54:39,711 Yes, I'll study hard. 624 00:54:39,712 --> 00:54:45,431 Have a nice time, Sis. I'll see you next time. 625 00:54:45,432 --> 00:54:47,122 So awkward. 626 00:54:48,572 --> 00:54:49,991 It's hard. So tough. 627 00:54:49,992 --> 00:54:51,631 But we saved one person. 628 00:54:51,632 --> 00:54:53,872 No no reta. 629 00:54:56,102 --> 00:54:57,201 - Hyeong Joon. - Yes? 630 00:54:57,202 --> 00:54:58,841 You checked what I asked you to prepare, right? 631 00:54:58,842 --> 00:55:00,131 Yes, I checked already. 632 00:55:00,132 --> 00:55:00,961 Yes. 633 00:55:00,962 --> 00:55:04,252 - How many are there? - Ten. 634 00:55:08,082 --> 00:55:09,241 May I help you? 635 00:55:09,242 --> 00:55:11,842 This one and that... 636 00:55:14,732 --> 00:55:17,521 It's crowded. Move to a bigger space. 637 00:55:17,522 --> 00:55:19,631 Just stay put for one more year. Just one more year. 638 00:55:19,632 --> 00:55:21,861 Touch Day 639 00:55:21,862 --> 00:55:25,281 We prepared this for you today. 640 00:55:25,282 --> 00:55:26,981 - Thank you. - Hello! 641 00:55:26,982 --> 00:55:30,091 - Hello! - We'll use this today. 642 00:55:30,092 --> 00:55:33,741 You have one tone. Rather than pink, use coral like this one. 643 00:55:33,742 --> 00:55:37,721 For combination skin, it's better to use solid concealer rather than liquid. 644 00:55:37,722 --> 00:55:39,351 Follow the eyebrow strands. 645 00:55:39,352 --> 00:55:41,911 Follow the strands. 646 00:55:41,912 --> 00:55:45,351 You have an actor's face. Don't you want to act? 647 00:55:45,352 --> 00:55:48,271 It's good to use different concealers for different parts of the face. 648 00:55:48,272 --> 00:55:52,531 For people with thin lips, it's better to use light colors than dark colors. 649 00:55:52,532 --> 00:55:54,011 We'll try using this color. 650 00:55:54,012 --> 00:55:58,361 If you want to make your chin line look narrow, use the shadow and put bold strokes. 651 00:55:58,362 --> 00:56:00,781 Do it on Daddy now. 652 00:56:00,782 --> 00:56:03,252 That's right. Right. 653 00:56:04,182 --> 00:56:06,262 Done! 654 00:56:07,252 --> 00:56:10,091 Dad, let's do it for Mommy when we get home. 655 00:56:10,092 --> 00:56:12,061 Okay. Let's make Mommy look pretty. 656 00:56:12,062 --> 00:56:14,962 Touch, Touch, Fighting! 657 00:56:15,842 --> 00:56:19,361 We'll begin Touch Shop makeup lecture in a moment. 658 00:56:19,362 --> 00:56:23,061 We'll select three clients and offer makeup services. 659 00:56:23,062 --> 00:56:26,191 Please pick a ball out of the box. 660 00:56:26,192 --> 00:56:28,372 Everyone gather around. 661 00:56:31,502 --> 00:56:33,561 Chief. 662 00:56:33,562 --> 00:56:37,351 They're looking for me again? Gosh, I'm so popular. 663 00:56:37,352 --> 00:56:38,771 Touch 664 00:56:38,772 --> 00:56:41,252 Touch Makeup, we bring the service to you 665 00:56:42,532 --> 00:56:44,011 Should we get going? 666 00:56:44,012 --> 00:56:46,112 Let's go! 667 00:56:52,862 --> 00:56:56,861 Touch and feel is much more accurate than your eyes. 668 00:56:56,862 --> 00:57:00,751 As if you're observing with your hands, you're feeling that person's face. 669 00:57:00,752 --> 00:57:03,201 Everyone looks different. 670 00:57:03,202 --> 00:57:08,011 You have to catch those differences and practice figuring out their strengths and weaknesses. 671 00:57:08,012 --> 00:57:10,131 You taught her, huh? 672 00:57:10,132 --> 00:57:11,971 She's my best student. 673 00:57:11,972 --> 00:57:16,161 It's good to have a lover. I'm sure she received lots of private lessons. 674 00:57:16,162 --> 00:57:21,451 Hey, I taught everyone else the same things. She's just doing a good job. That's all. 675 00:57:21,452 --> 00:57:25,591 I just can't get used to seeing you this way. 676 00:57:25,592 --> 00:57:30,551 It's a Handong brand advertisement. I was surprised to see you in it, Ji Yoon. 677 00:57:30,552 --> 00:57:32,181 It's up to the advertiser, you know. 678 00:57:32,182 --> 00:57:35,601 You two look like a Hollywood couple. 679 00:57:35,602 --> 00:57:39,332 We're a Prague couple. 680 00:57:40,902 --> 00:57:43,711 We get together at times after our divorce. 681 00:57:43,712 --> 00:57:46,371 I got an offer to appear in Handong ad. 682 00:57:46,372 --> 00:57:49,992 I figured why not. So I accepted. 683 00:57:55,962 --> 00:57:58,651 CEO Oh Si Eun 684 00:57:58,652 --> 00:58:01,962 - You majored in painting? - Yes. 685 00:58:03,962 --> 00:58:08,401 I wanted to meet you after seeing your paintings. 686 00:58:08,402 --> 00:58:12,631 I think it's a lost cause for you to succeed with your paintings. 687 00:58:12,632 --> 00:58:17,011 But you might be able to make it in the makeup field. 688 00:58:17,012 --> 00:58:18,261 I don't know how to do makeup well... 689 00:58:18,262 --> 00:58:22,501 Trust me. This is precisely how I discovered Cha Jeong Hyeok. 690 00:58:22,502 --> 00:58:25,661 - You know Cha Jeong Hyeok, right? - Yes, he's very famous. 691 00:58:25,662 --> 00:58:27,801 I'll make you like that. 692 00:58:27,802 --> 00:58:31,281 - Like Cha Jeong Hyeok? - Yeah. 693 00:58:31,282 --> 00:58:34,441 Cha Jeong Hyeok went above and beyond my skill. 694 00:58:34,442 --> 00:58:37,731 Why don't you try to go above and beyond me, too? 695 00:58:37,732 --> 00:58:41,572 I like it when my student turns out better than me. 696 00:58:44,782 --> 00:58:48,151 Why should I throw a surprise party for Kang Do Jin? 697 00:58:48,152 --> 00:58:53,811 Do Jin received an award and everything. Just make him feel good. He hasn't thrown a birthday party for the last three years. 698 00:58:53,812 --> 00:58:58,022 Why isn't he here yet? We don't even have enough time to go on dates. 699 00:58:59,242 --> 00:59:01,862 Come in. 700 00:59:05,572 --> 00:59:06,941 Han Soo Yeon! 701 00:59:06,942 --> 00:59:11,351 Soo Yeon wanted to throw you a surprise birthday party. 702 00:59:11,352 --> 00:59:13,512 Happy birthday! 703 00:59:14,442 --> 00:59:16,562 Happy birthday 704 00:59:23,406 --> 00:59:25,821 Do Jin, happy birthday. 705 00:59:25,822 --> 00:59:27,281 Why are you coming out of there, Hyung? 706 00:59:27,282 --> 00:59:31,391 - We're one, you know. - Geez. 707 00:59:31,392 --> 00:59:35,331 Let's remember our birthdays from now on. We can do that now. 708 00:59:35,332 --> 00:59:38,081 All right. Thanks. 709 00:59:38,082 --> 00:59:39,341 You, too, Hyung. 710 00:59:39,342 --> 00:59:41,371 Happy birthday. 711 00:59:41,372 --> 00:59:45,551 Wait. Didn't you get makeup from Soo Yeon this time. 712 00:59:45,552 --> 00:59:49,481 Then, who would you get your makeup done from now on? 713 00:59:49,482 --> 00:59:51,062 Huh? 714 00:59:52,622 --> 00:59:56,261 - Geez. - Hey. 715 00:59:56,262 --> 01:00:01,091 You received your award this time because I did the makeup for you. This kind of chemistry is very important. 716 01:00:01,092 --> 01:00:05,112 Kang Do Jin, you decide. Me or Han Soo Yeon? 717 01:00:15,992 --> 01:00:20,432 - That's what friends are for. - Hey. 718 01:00:23,632 --> 01:00:26,651 A friend. She even throws a birthday party for me. 719 01:00:26,652 --> 01:00:29,891 - And we help each other at work. - Yay! 720 01:00:29,892 --> 01:00:33,161 But I'm a professional. 721 01:00:33,162 --> 01:00:35,572 I should continue to receive my makeup from Hyung. 722 01:00:38,792 --> 01:00:42,421 Of course. A professional recognizes another professional. Wow. 723 01:00:42,422 --> 01:00:44,051 Do Jin, I really wish you a happy birthday. 724 01:00:44,052 --> 01:00:47,152 - Thanks, Hyung. - Let's go out for a drink. 725 01:00:51,202 --> 01:00:55,271 Sunbae. I guess you don't have your own place? You're always here. 726 01:00:55,272 --> 01:01:01,452 My Yeong Ah has more than 2,000,000 viewers. So she will start doing her show three times a week. 727 01:01:02,402 --> 01:01:05,681 Soo Yeon, don't you have to go out? 728 01:01:05,682 --> 01:01:08,412 I have a date, too. 729 01:01:13,311 --> 01:01:15,602 So pretty. 730 01:01:16,632 --> 01:01:19,061 - Are you sure it looks pretty? - Yeah, you look really pretty. 731 01:01:19,062 --> 01:01:21,111 So pretty. So pretty. 732 01:01:21,112 --> 01:01:22,841 You're so pretty. 733 01:01:22,842 --> 01:01:24,732 So pretty. 734 01:01:33,422 --> 01:01:37,901 Fine. I'm fine with going to an amusement park. But this isn't it. 735 01:01:37,902 --> 01:01:43,401 Please just one time. I really wished I could do this with a boyfriend. 736 01:01:43,402 --> 01:01:44,971 But still, this is a bit too... 737 01:01:44,972 --> 01:01:47,371 All my friends came here on a school field trip during my middle and high school days. 738 01:01:47,372 --> 01:01:49,971 But I couldn't come because I was a trainee. 739 01:01:49,972 --> 01:01:53,041 You said you'd help me get that out of my system today. 740 01:01:53,042 --> 01:01:56,261 That's why I came to the amusement park with you. 741 01:01:56,262 --> 01:02:00,311 Besides, you never said I had to do this. 742 01:02:00,312 --> 01:02:04,402 This is the perfect combo in an amusement park. 743 01:02:06,262 --> 01:02:09,372 Fine. I got it, I got it. Here. 744 01:02:10,322 --> 01:02:13,501 Here. Happy? 745 01:02:13,502 --> 01:02:15,731 So cute, my President Cha. 746 01:02:15,732 --> 01:02:17,602 Do this, too. 747 01:02:18,792 --> 01:02:22,502 Thank you to the entire Loving Touch Team @ viki 748 01:02:23,562 --> 01:02:27,512 Thank you to Channel Manager dannyelita32_368 749 01:02:28,522 --> 01:02:32,472 Thank you to segmenters: Pilar_velasquez, kitty100, bjohnsonwong. 750 01:02:33,432 --> 01:02:37,512 Thank you to segmenters, cont.: josselinelino, shma. and cgwm808 751 01:02:38,562 --> 01:02:42,512 Thank you to Korean to English subtitlers: ehkehk, minny_kim, eun_jeong_you, 752 01:02:43,492 --> 01:02:47,482 Thank you to Korean to English subtitlers: cgwm808, therefore, leajigeum, leakim98 and njung1292_920, 753 01:02:48,522 --> 01:02:52,562 Thank you to Chief editor cgwm808 754 01:02:52,772 --> 01:02:57,742 - Wait... - That's a wrong lipstick color for her! 755 01:03:00,162 --> 01:03:03,661 Everything else looks good, but the lips... 756 01:03:03,662 --> 01:03:07,131 We said we wouldn't talk about work while on a date. 757 01:03:07,132 --> 01:03:09,252 True, but... 758 01:03:12,042 --> 01:03:13,932 Put these on. 759 01:03:22,582 --> 01:03:24,691 - But still, that was just wrong... - No, no... 760 01:03:24,692 --> 01:03:26,482 It's okay. 761 01:03:30,772 --> 01:03:37,272 Thank you for watching Touch 762 01:03:42,532 --> 01:03:46,131 Touch 763 01:03:46,132 --> 01:03:49,451 ? make up your Mind n make up your Feeling... ? 764 01:03:49,452 --> 01:03:53,251 ? n make up your Friends n love n Life own yourself ? 765 01:03:53,252 --> 01:03:56,992 ? make up your Mind n make up your Feeling... ? 766 01:03:59,832 --> 01:04:02,901 ? What's wrong with what I am saying? What's wrong with my makeup? ? 767 01:04:02,902 --> 01:04:06,291 ? I know how to dress up from hearing the sound next to my ears ? 768 01:04:06,292 --> 01:04:09,971 ? What else is wrong? He's just like everyone else ? 769 01:04:09,972 --> 01:04:13,161 ? You don't understand a word, You're flustered and excited! ? 770 01:04:13,162 --> 01:04:14,341 ? You're flustered and excited! ? 771 01:04:14,342 --> 01:04:17,141 ? What's wrong with me? He said there was hope ? 772 01:04:17,142 --> 01:04:20,381 ? The memory which I lived while dreaming is turning face down ? 773 01:04:20,382 --> 01:04:23,901 ? What else is wrong? He's just like everyone else ? 774 01:04:23,902 --> 01:04:27,301 ? You don't understand a word ? 775 01:04:27,302 --> 01:04:29,812 ? You're flustered and excited! ? 776 01:04:46,962 --> 01:04:55,551 Timing and Subtitles by the Loving Touch Team @ viki 777 01:04:55,552 --> 01:04:58,701 ? make up your Mind n make up your Feeling... ? 778 01:04:58,702 --> 01:05:02,431 ? n make your Friends n a love n a Life own yourself ? 779 01:05:02,432 --> 01:05:06,272 ? make up your Mind n make up your Feeling... ? 780 01:05:09,562 --> 01:05:14,102 ? make up your Mind n make up your Feeling... ? 56927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.