Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,940 --> 00:01:02,490
I'll stop avoiding
2
00:01:03,250 --> 00:01:06,469
what I really want.
3
00:01:06,470 --> 00:01:07,790
Yes.
4
00:01:09,880 --> 00:01:12,110
You should do that.
5
00:01:17,130 --> 00:01:24,100
Timing and Subtitles by the Loving Touch Team @ viki
6
00:01:26,940 --> 00:01:32,820
Final Episode
7
00:01:42,940 --> 00:01:46,119
It's not often you get the chance to do what you like.
8
00:01:46,120 --> 00:01:48,659
But that chance came to you again.
9
00:01:48,660 --> 00:01:52,579
Congratulations, Han Soo Yeon!
10
00:01:52,580 --> 00:01:55,490
You're still young at 25.
11
00:01:56,370 --> 00:02:00,410
You have every right to take that opportunity.
12
00:02:04,190 --> 00:02:06,729
Good job!
13
00:02:06,730 --> 00:02:08,949
- You have talent.
- I do?
14
00:02:08,950 --> 00:02:11,029
I really have talent?
15
00:02:11,030 --> 00:02:13,780
You were good.
16
00:02:15,100 --> 00:02:20,540
Are you confident you won't regret this ten, twenty years from now?
17
00:02:31,300 --> 00:02:35,190
So, you told her to go?
18
00:02:37,367 --> 00:02:41,470
Alright, fine, it's not like you can't meet her when she's a singer.
19
00:02:43,530 --> 00:02:46,199
I dated Baek Ji Yoon.
20
00:02:46,200 --> 00:02:51,469
And it's harder for idols to date. I'll let her go.
21
00:02:51,470 --> 00:02:56,659
It's been five years since you last liked someone. Can you handle this?
22
00:02:56,660 --> 00:03:02,730
What's there not to be okay about? I can't stand in her way.
23
00:03:06,330 --> 00:03:08,280
I'm going in.
24
00:03:49,390 --> 00:03:51,790
I don't know.
25
00:04:18,300 --> 00:04:21,520
One Entertainment
26
00:04:25,750 --> 00:04:29,039
Today's the monthly evaluation.
27
00:04:29,040 --> 00:04:31,749
I took a relaxation pill.
28
00:04:31,750 --> 00:04:34,710
Mom, I'll call you later.
29
00:04:52,180 --> 00:04:55,860
One Entertainment
Small Theatre
30
00:06:19,770 --> 00:06:22,660
Hurry, we don't have much time.
31
00:06:26,680 --> 00:06:28,650
Quickly, quickly.
32
00:06:32,070 --> 00:06:34,819
Are my eyebrows too dark?
33
00:06:34,820 --> 00:06:37,739
Eyebrows are the hardest.
34
00:06:37,740 --> 00:06:40,479
They're picking the debut line-up based on the evaluation today.
35
00:06:40,480 --> 00:06:41,919
I'm so nervous.
36
00:06:41,920 --> 00:06:45,220
I can't do my eyeliner. What do I do?
37
00:06:49,440 --> 00:06:51,700
Excuse me.
38
00:06:56,780 --> 00:06:59,539
Should I help you?
39
00:06:59,540 --> 00:07:01,599
Are you Han Soo Yeon?
40
00:07:01,600 --> 00:07:05,359
Why are you here?
41
00:07:05,360 --> 00:07:09,130
Aren't you short on time? I'll help you out.
42
00:07:23,530 --> 00:07:25,610
Smile.
43
00:07:48,650 --> 00:07:51,009
I have a lot of hair.
44
00:07:51,010 --> 00:07:54,209
I'm just setting your line shape.
45
00:07:54,210 --> 00:07:56,390
You look so pretty.
46
00:08:03,260 --> 00:08:06,489
Yes, I'll be right there.
47
00:08:06,490 --> 00:08:09,969
Good luck today. I hope you two debut.
48
00:08:09,970 --> 00:08:12,489
Unni. Thank you.
49
00:08:12,490 --> 00:08:16,020
I really like the makeup you did for us.
50
00:08:24,180 --> 00:08:25,399
Our kids are good, right?
51
00:08:25,400 --> 00:08:29,339
Including you, there will be four members in the final group.
52
00:08:29,340 --> 00:08:34,679
You can be the leader. Endless positivity, the caretaker,
53
00:08:34,680 --> 00:08:39,460
the icon of challenge. You're in charge of a lot of things.
54
00:08:47,570 --> 00:08:50,470
What are you most worried about?
55
00:08:52,490 --> 00:08:56,209
First, thank you for offering me this position.
56
00:08:56,210 --> 00:08:59,529
Thanks to you, I was able to look back at my ten years.
57
00:08:59,530 --> 00:09:02,639
I worked hard.
58
00:09:02,640 --> 00:09:06,689
To be honest, I still want to debut.
59
00:09:06,690 --> 00:09:10,499
My heart pounds when I picture myself onstage.
60
00:09:10,500 --> 00:09:14,639
That's a really good feeling.
61
00:09:14,640 --> 00:09:21,109
I endured ten years for that one feeling of wanting to stand on stage.
62
00:09:21,110 --> 00:09:26,589
And, for the past year, I lived the way I wanted to.
63
00:09:26,590 --> 00:09:28,729
I didn't just endure.
64
00:09:28,730 --> 00:09:34,549
Looking back, this chance is not something I wanted.
65
00:09:34,550 --> 00:09:39,589
The same way I didn't want that incident from one year ago to happen.
66
00:09:39,590 --> 00:09:43,649
There's also no guarantee that things won't get ugly again.
67
00:09:43,650 --> 00:09:48,719
To prevent that, I'll have to live the way people want me to.
68
00:09:48,720 --> 00:09:52,590
But, that would mean I wouldn't live as Han Soo Yeon.
69
00:09:53,370 --> 00:09:57,559
You put a lot of thought into this.
70
00:09:57,560 --> 00:10:05,169
A while ago, I thought nothing else mattered as long as I became a singer.
71
00:10:05,170 --> 00:10:10,720
But I realized this in the past year I lived as Han Soo Yeon.
72
00:10:12,090 --> 00:10:17,289
Thank you so much for offering this big opportunity.
73
00:10:17,290 --> 00:10:21,459
I might regret this the moment I walk out of this room,
74
00:10:21,460 --> 00:10:25,410
but right now, I think this isn't right.
75
00:10:31,220 --> 00:10:33,350
I'm sorry.
76
00:10:40,070 --> 00:10:42,950
One Entertainment
77
00:10:48,830 --> 00:10:52,340
It's okay, you can say it.
78
00:10:54,400 --> 00:10:56,520
Mom, Dad,
79
00:10:58,800 --> 00:11:02,990
I rejected the offer. I'm sorry.
80
00:11:03,810 --> 00:11:05,479
Please understand.
81
00:11:05,480 --> 00:11:06,950
Alright.
82
00:11:07,930 --> 00:11:12,260
Sometimes, giving up is the harder choice.
83
00:11:14,310 --> 00:11:17,530
You've worked hard, my daughter.
84
00:11:22,750 --> 00:11:28,569
I'm not against your decision.
85
00:11:28,570 --> 00:11:34,199
I just had a lot of expectations.
86
00:11:34,200 --> 00:11:38,600
That's why. You know how I feel, right?
87
00:11:39,270 --> 00:11:43,899
Debut, debut. I stressed that so much.
88
00:11:43,900 --> 00:11:47,549
I thought you just had to try a little harder.
89
00:11:47,550 --> 00:11:50,509
I just felt too sad.
90
00:11:50,510 --> 00:11:52,659
I understand.
91
00:11:52,660 --> 00:11:57,629
I'm going to succeed as a makeup artist and buy you that house.
92
00:11:57,630 --> 00:12:00,109
I'm serious. Promise.
93
00:12:00,110 --> 00:12:03,130
Really? I believe in my daughter.
94
00:12:05,530 --> 00:12:10,580
Come on and smile. Our daughter says she's more happy this way.
95
00:12:12,220 --> 00:12:15,670
Alright, if you're happy then that's it.
96
00:12:16,590 --> 00:12:19,579
You guys had a hard time because of me, right?
97
00:12:19,580 --> 00:12:23,140
I'm going to do really well from now on.
98
00:12:34,100 --> 00:12:37,790
Did something happen? I don't see our youngest.
99
00:12:38,490 --> 00:12:43,129
Oh, her parents came up to Seoul.
100
00:12:43,130 --> 00:12:45,159
Nothing else happened?
101
00:12:45,160 --> 00:12:47,129
No, there's nothing to worry about.
102
00:12:47,130 --> 00:12:48,910
Go ahead and eat.
103
00:13:05,650 --> 00:13:09,710
Touch
104
00:13:41,030 --> 00:13:43,550
I have something to tell you.
105
00:13:45,000 --> 00:13:49,460
What now? I feel nervous now when you say that.
106
00:13:50,990 --> 00:13:53,899
I rejected One Entertainment's offer today.
107
00:13:53,900 --> 00:13:55,329
You did?
108
00:13:55,330 --> 00:13:57,509
You gave up so much
109
00:13:57,510 --> 00:14:01,799
and I received something. I'm sorry it happened this way.
110
00:14:01,800 --> 00:14:05,440
No, good job.
111
00:14:06,090 --> 00:14:10,149
Being a singer isn't a painful dream anymore, it's an old dream.
112
00:14:10,150 --> 00:14:12,319
So thank you.
113
00:14:12,320 --> 00:14:15,869
You helped me walk away from the dream properly.
114
00:14:15,870 --> 00:14:20,059
I did nothing. If anything, I feel better.
115
00:14:20,060 --> 00:14:23,189
I felt bad for tricking my fans,
116
00:14:23,190 --> 00:14:27,569
and I was afraid of being caught one day.
117
00:14:27,570 --> 00:14:31,419
You're not the only reason I caused trouble.
118
00:14:31,420 --> 00:14:33,680
So don't worry about it.
119
00:14:36,880 --> 00:14:39,479
- Let's promise each other something.
- Promise what?
120
00:14:39,480 --> 00:14:43,799
When you become the main makeup artist, I have to be your first client.
121
00:14:43,800 --> 00:14:47,210
- Deal?
- I'll think about it.
122
00:15:23,420 --> 00:15:25,899
President Cha, where are you?
123
00:15:25,900 --> 00:15:27,679
Can you stop by for a moment?
124
00:15:27,680 --> 00:15:30,440
Yeah, I'll be there right away.
125
00:15:43,180 --> 00:15:45,030
Soo Yeon.
126
00:15:54,550 --> 00:15:59,329
? Everything will be alright ?
127
00:15:59,330 --> 00:16:03,639
? I will tell you again ?
128
00:16:03,640 --> 00:16:10,799
? Try learning now on my back ?
129
00:16:10,800 --> 00:16:15,489
? You don't have to ?
130
00:16:15,490 --> 00:16:20,929
? Pretend you're okay?
131
00:16:20,930 --> 00:16:25,129
? I am here always looking forward ?
132
00:16:25,130 --> 00:16:31,850
? to seeing you ?
133
00:16:41,340 --> 00:16:44,349
I like singing.
134
00:16:44,350 --> 00:16:47,479
I wondered if I could just sing to you like this
135
00:16:47,480 --> 00:16:51,079
whenever I wanted to sing,
136
00:16:51,080 --> 00:16:54,210
or something like that.
137
00:16:54,790 --> 00:16:56,530
Soo Yeon.
138
00:16:57,100 --> 00:16:59,220
Hug me.
139
00:17:13,100 --> 00:17:18,340
I rejected them. I said I would die at Touch Shop.
140
00:17:19,900 --> 00:17:23,019
I made this decision for me.
141
00:17:23,020 --> 00:17:28,700
I was much happier in the past year than I had been in the past ten years.
142
00:17:32,730 --> 00:17:33,989
I'm glad you came.
143
00:17:33,990 --> 00:17:37,159
I also didn't want to be separated from you.
144
00:17:37,160 --> 00:17:42,079
Like me and care for me more so I don't regret it.
145
00:17:42,080 --> 00:17:44,079
Okay.
146
00:17:44,080 --> 00:17:48,770
I'll like you more and care for you more.
147
00:17:54,170 --> 00:17:56,450
Touch Shop
148
00:17:57,270 --> 00:17:59,889
I see our youngest is here.
149
00:17:59,890 --> 00:18:04,139
Our youngest is shining so bright today. My eyes!
150
00:18:04,140 --> 00:18:06,499
No...
151
00:18:06,500 --> 00:18:08,709
She's standing under the light.
152
00:18:08,710 --> 00:18:12,890
What lightbulb company is that from? It's good.
153
00:18:16,500 --> 00:18:18,450
What's wrong with him?
154
00:18:22,810 --> 00:18:27,999
Hey, you dumbass. Be nicer to Soo Yeon.
155
00:18:28,000 --> 00:18:30,709
Why can't you say sweet things to her?
156
00:18:30,710 --> 00:18:35,440
I am the master of such commentary. Should I teach you?
157
00:18:36,200 --> 00:18:39,309
Is that why your wife... Never mind.
158
00:18:39,310 --> 00:18:43,739
Hey, when you dated Ji Yoon, honey dripped from your words.
159
00:18:43,740 --> 00:18:45,709
That's why the divorce...
160
00:18:45,710 --> 00:18:50,710
Wow. How many times are you going to bring that up?
161
00:18:51,330 --> 00:18:56,489
Anyway, I'm going to visit President Lee's mother at the hospital and go to a meeting.
162
00:18:56,490 --> 00:18:59,169
Director Na didn't hear anything about President Oh?
163
00:18:59,170 --> 00:19:01,579
He says he doesn't know a thing.
164
00:19:01,580 --> 00:19:04,219
I'll ask around.
165
00:19:04,220 --> 00:19:06,379
Okay, thanks.
166
00:19:06,380 --> 00:19:11,180
We searched all the places Lee Hyeong Woo could have gone to, but we found nothing.
167
00:19:12,500 --> 00:19:14,709
Where the hell is he?
168
00:19:14,710 --> 00:19:17,160
We'll keep looking.
169
00:19:30,420 --> 00:19:32,730
Handong Group. Personnel Appointments
170
00:19:36,190 --> 00:19:39,929
I'm sorry, but the Chairman ordered us to wrap it up quickly.
171
00:19:39,930 --> 00:19:42,719
The Chairman went to New York last night.
172
00:19:42,720 --> 00:19:48,239
He ordered that you sign the contract before he returns.
173
00:19:48,240 --> 00:19:50,400
Vice President Min Jeong Hui
174
00:20:13,160 --> 00:20:15,890
There are so many places I went to.
175
00:20:19,690 --> 00:20:22,170
Places people in their twenties like to visit
176
00:20:26,590 --> 00:20:31,140
Ah, a lot of them go to Europe.
177
00:20:31,920 --> 00:20:33,619
Noona!
178
00:20:33,620 --> 00:20:36,649
Noona! Noona!
179
00:20:36,650 --> 00:20:38,939
What?
180
00:20:38,940 --> 00:20:40,749
- Noona.
- Perfect timing.
181
00:20:40,750 --> 00:20:42,229
Let's pick a company now.
182
00:20:42,230 --> 00:20:46,139
Even if you don't promote, you should still receive care and start preparing.
183
00:20:46,140 --> 00:20:49,659
I'm going to create a one-man agency. You can be the CEO.
184
00:20:49,660 --> 00:20:54,209
What kind of a runaway manager becomes a CEO?
185
00:20:54,210 --> 00:20:56,329
I don't want to join a company.
186
00:20:56,330 --> 00:20:58,640
I don't like strangers, either.
187
00:21:33,320 --> 00:21:37,259
I had to go this far for you to bring me this.
188
00:21:37,260 --> 00:21:40,149
Are you satisfied now?
189
00:21:40,150 --> 00:21:44,669
You met me in Prague knowing I was Baek Ji Yoon.
190
00:21:44,670 --> 00:21:47,390
I had no complaints on that.
191
00:21:48,390 --> 00:21:51,599
You are Handong itself.
192
00:21:51,600 --> 00:21:54,269
Why is that so infuriating to you?
193
00:21:54,270 --> 00:21:57,549
What're you saying? I don't know what you're talking about.
194
00:21:57,550 --> 00:22:01,319
You brought this stamped and signed
195
00:22:01,320 --> 00:22:04,860
because you're scared you might lose more than your vice president seat, no?
196
00:22:06,710 --> 00:22:11,660
When I let you go, will you go to Cha Jeong Hyeok now?
197
00:22:13,490 --> 00:22:17,689
No, he says he doesn't like me anymore.
198
00:22:17,690 --> 00:22:19,820
What an arrogant guy.
199
00:22:21,760 --> 00:22:23,469
Just leave, please.
200
00:22:23,470 --> 00:22:27,190
I have to rest for my morning appointment tomorrow.
201
00:22:27,860 --> 00:22:29,350
Alright.
202
00:22:49,330 --> 00:22:51,579
-Hello.
-Yeong Ah!
203
00:22:51,580 --> 00:22:52,999
Yeong Ah!
204
00:22:53,000 --> 00:22:54,869
Oh Yeong Ah you're here?
205
00:22:54,870 --> 00:22:56,229
I stopped by on the way.
206
00:22:56,230 --> 00:22:57,459
Wait a little bit, I'm almost done.
207
00:22:57,460 --> 00:22:59,719
No, you can go first.
208
00:22:59,720 --> 00:23:03,080
I have something to take care of.
209
00:23:03,630 --> 00:23:05,420
Okay.
210
00:23:23,280 --> 00:23:24,980
Here.
211
00:23:28,970 --> 00:23:30,740
This,
212
00:23:31,960 --> 00:23:34,459
I did a little bit of searching.
213
00:23:34,460 --> 00:23:38,930
It seemed like the photo had a lot of eyeshadow powder and was too old.
214
00:23:40,080 --> 00:23:42,079
Thanks.
215
00:23:42,080 --> 00:23:46,340
If you're thankful, can you buy me something good today?
216
00:23:47,390 --> 00:23:49,669
-Today?
- I'll wait right outside.
217
00:23:49,670 --> 00:23:51,920
You can't stand me up, okay?
218
00:23:57,260 --> 00:23:59,819
What do you like?
219
00:23:59,820 --> 00:24:02,229
I like everything.
220
00:24:02,230 --> 00:24:05,999
Why? If you like everything, let's go eat something I like.
221
00:24:06,000 --> 00:24:08,689
Okay? Let's go.
222
00:24:08,690 --> 00:24:10,689
Hello.
223
00:24:10,690 --> 00:24:13,079
Can we get two serving of tteokbokki (spicy rice cake)
224
00:24:13,080 --> 00:24:15,279
one of soondae (blood sausage),
225
00:24:15,280 --> 00:24:17,049
and two fish cakes.
226
00:24:17,050 --> 00:24:18,789
And two rolls of kimbap too! (Korean style sushi rolls)
227
00:24:18,790 --> 00:24:20,989
You're going to eat all of this?
228
00:24:20,990 --> 00:24:25,689
Yea, I ordered just a little in case my face might swell up tomorrow.
229
00:24:25,690 --> 00:24:27,969
Okay, eat a lot.
230
00:24:27,970 --> 00:24:30,339
Thank you. I'll enjoy this.
231
00:24:30,340 --> 00:24:32,110
One for you.
232
00:24:39,050 --> 00:24:42,149
You look like a different person when you smile like that.
233
00:24:42,150 --> 00:24:45,579
Smile a little on regular days. You're like a robot all the time.
234
00:24:45,580 --> 00:24:47,760
Am I?
235
00:24:48,580 --> 00:24:51,510
Here, tteokbokki for the robot.
236
00:24:53,140 --> 00:24:54,950
One more bite.
237
00:24:56,060 --> 00:24:58,140
Robot, you eat well.
238
00:24:58,780 --> 00:25:00,860
I'm not a robot.
239
00:25:10,820 --> 00:25:14,149
Not ready yet? Come on, let's go!
240
00:25:14,150 --> 00:25:15,920
Going!
241
00:25:22,950 --> 00:25:24,570
President.
242
00:25:28,883 --> 00:25:30,503
President.
243
00:25:54,183 --> 00:25:55,732
Touch shop?
244
00:25:55,733 --> 00:25:57,082
I'll be there right away.
245
00:25:57,083 --> 00:25:59,703
Don't ever lose him, got it?
246
00:26:00,212 --> 00:26:04,313
I'm sorry. I'm really sorry.
247
00:26:04,933 --> 00:26:08,213
- I'm ashamed to see you.
- Why did you do it?
248
00:26:08,733 --> 00:26:10,392
Why?!
249
00:26:10,393 --> 00:26:13,122
I have no right to say anything,
250
00:26:13,123 --> 00:26:15,372
but I came here to say everything.
251
00:26:15,373 --> 00:26:17,213
Go ahead.
252
00:26:18,823 --> 00:26:21,252
It's true,
253
00:26:21,253 --> 00:26:25,312
that we did a development project with Oh Si Eun eight years ago.
254
00:26:25,313 --> 00:26:27,872
But, after 3-4 years,
255
00:26:27,873 --> 00:26:30,272
Oh Si Eun told us "Let's stop this".
256
00:26:30,273 --> 00:26:33,492
I thought our contract was canceled,
257
00:26:33,493 --> 00:26:36,542
so I thought there were no issues and contracted with Cha Beauty.
258
00:26:36,543 --> 00:26:39,792
You should have let us know of this before then!
259
00:26:39,793 --> 00:26:42,583
Before the launch of Cha Beauty,
260
00:26:43,293 --> 00:26:46,582
Oh Si Eun came in with the contract from eight years ago.
261
00:26:46,583 --> 00:26:48,282
Looking at it again,
262
00:26:48,283 --> 00:26:50,682
the duration of the contract wasn't even written down,
263
00:26:50,683 --> 00:26:53,482
and she blackmailed me listing all the issues.
264
00:26:53,483 --> 00:26:56,512
I was about to take responsibility for everything.
265
00:26:56,513 --> 00:27:00,443
I was a coward, scared,
266
00:27:01,033 --> 00:27:03,693
and the faces of my family came up in my head.
267
00:27:06,573 --> 00:27:12,513
So I betrayed you CEO Cha and Director Yang.
268
00:27:14,373 --> 00:27:16,693
What are you going to do now?
269
00:27:19,543 --> 00:27:24,792
I found out it was you two and not Oh Si Eun who took care of my mother.
270
00:27:24,793 --> 00:27:29,742
So I felt like it'd be inhumane if I just forget about you two and came here.
271
00:27:29,743 --> 00:27:32,053
I'll make things right at least from now on.
272
00:27:33,433 --> 00:27:35,103
This,
273
00:27:36,363 --> 00:27:38,633
You two keep it too.
274
00:27:43,833 --> 00:27:46,502
Do you know what you're doing right now?
275
00:27:46,503 --> 00:27:50,222
Yes. I came to take my punishment for my wrongdoing.
276
00:27:50,223 --> 00:27:52,743
Where are you going!
277
00:27:54,053 --> 00:27:57,063
President! President!
278
00:27:58,863 --> 00:28:02,622
Let's not do this.
279
00:28:02,623 --> 00:28:04,652
We heard everything from President Lee.
280
00:28:04,653 --> 00:28:07,502
Let's meet at court. We'll be filing a lawsuit.
281
00:28:07,503 --> 00:28:10,692
Jeong Hyeok, Se Joon please!
282
00:28:10,693 --> 00:28:13,073
Did you not know that it'll end up like this?
283
00:28:14,293 --> 00:28:16,942
I'll return everything. I'll pay you back for everything!
284
00:28:16,943 --> 00:28:21,022
Money, Cha Beauty, buildings, you take everything.
285
00:28:21,023 --> 00:28:24,702
We're don't have that bad a relationship to do this, right?
286
00:28:24,703 --> 00:28:27,053
You know how much I favored you, right?
287
00:28:27,093 --> 00:28:31,593
Was this something you do to a student you favored?
288
00:28:33,253 --> 00:28:35,762
Just once,
289
00:28:35,763 --> 00:28:39,872
please just save me once.
290
00:28:39,873 --> 00:28:41,512
Get up.
291
00:28:41,513 --> 00:28:44,402
As long as I found out about it, I can't let it slip by.
292
00:28:44,403 --> 00:28:47,713
Save me.
293
00:28:47,793 --> 00:28:51,893
Save me please Jeong Hyeok! I beg you!
294
00:28:59,563 --> 00:29:01,373
Please!
295
00:29:15,693 --> 00:29:17,753
Head!
296
00:29:33,083 --> 00:29:35,172
Vice President.
297
00:29:35,173 --> 00:29:36,843
CEO Oh Si Eun
298
00:29:39,543 --> 00:29:40,602
Yes.
299
00:29:40,603 --> 00:29:41,952
We have to stop this.
300
00:29:41,953 --> 00:29:45,792
- Even though you lost your position, you're still in Handong!
- What?
301
00:29:45,793 --> 00:29:48,042
If your privacy and company ethics gets wrecked,
302
00:29:48,043 --> 00:29:50,182
you'll never be able to go back to your spot!
303
00:29:50,183 --> 00:29:53,032
Min Jeong Hee already stolen HD Cosmetics!
304
00:29:53,033 --> 00:29:56,153
I don't know anything anymore. I'm a victim too!
305
00:30:04,563 --> 00:30:06,592
A person can go down like that too.
306
00:30:06,593 --> 00:30:09,123
I've never seen her like that.
307
00:30:11,023 --> 00:30:12,653
What about the lawsuit?
308
00:30:13,583 --> 00:30:15,792
I need to do it.
309
00:30:15,793 --> 00:30:19,833
Alright, let's retrieve what was ours.
310
00:30:21,273 --> 00:30:24,342
The technology theft scandal that shook the cosmetics industry a few months ago
311
00:30:24,343 --> 00:30:27,502
between HD Cosmetics and Cha Beauty
312
00:30:27,503 --> 00:30:29,572
is starting another chapter in their story.
313
00:30:29,573 --> 00:30:33,462
The makeup Handong launched
314
00:30:33,463 --> 00:30:36,612
was something developed with President Cha Jeong Hyeok for several years.
315
00:30:36,613 --> 00:30:40,822
In addition, it is true that there was a development project with President Oh Si Eun.
316
00:30:40,823 --> 00:30:43,892
Right before Cha Beauty's launching,
317
00:30:43,893 --> 00:30:47,222
President Oh Si Eun blackmailed me with what I thought was a canceled contract.
318
00:30:47,223 --> 00:30:50,092
That is why I,
319
00:30:50,093 --> 00:30:52,862
helped with the accusation of technology theft and document forgery. I'm sorry.
320
00:30:52,863 --> 00:30:56,142
Yeong Woo, nice shot.
321
00:30:56,143 --> 00:31:00,582
Although it is late, I came here today to reveal the truth.
322
00:31:00,583 --> 00:31:04,352
We're good now!
323
00:31:04,353 --> 00:31:06,653
I apologize once again.
324
00:31:08,033 --> 00:31:11,142
Get all the ace lawyers ready.
325
00:31:11,143 --> 00:31:12,713
Yes, President.
326
00:31:22,243 --> 00:31:25,452
President Lee, where are you? We should meet.
327
00:31:25,453 --> 00:31:27,872
We shouldn't meet anymore.
328
00:31:27,873 --> 00:31:30,752
You may look strong, but you have a soft heart.
329
00:31:30,753 --> 00:31:33,802
If you see my face, you might be swayed.
330
00:31:33,803 --> 00:31:37,152
Don't feel sorry, and keep pushing.
331
00:31:37,153 --> 00:31:41,492
I'm really ready to lose everything.
332
00:31:41,493 --> 00:31:46,372
I hope my interview helped you a bit.
333
00:31:46,373 --> 00:31:50,553
- President Lee —
- I'll atone for my sins.
334
00:31:51,863 --> 00:31:56,063
I'm sorry. And thank you, President Cha.
335
00:31:57,343 --> 00:31:59,183
President Lee!
336
00:32:06,933 --> 00:32:08,783
General Manager!
337
00:32:11,313 --> 00:32:16,732
Do Jin said he wanted to eat this.
338
00:32:16,733 --> 00:32:17,912
Come in.
339
00:32:17,913 --> 00:32:20,212
You're here?
340
00:32:20,213 --> 00:32:22,362
Come sit.
341
00:32:22,363 --> 00:32:25,442
Hey, have you ever been to Europe?
342
00:32:25,443 --> 00:32:27,952
Yes, for my honeymoon.
343
00:32:27,953 --> 00:32:30,782
What the heck? Everyone went.
344
00:32:30,783 --> 00:32:34,212
Why do you keep talking about Europe?
345
00:32:34,213 --> 00:32:37,042
- I want to go, too.
- A suddent trip?
346
00:32:37,043 --> 00:32:38,952
I want to do things people my age do.
347
00:32:38,953 --> 00:32:43,182
That's good. Everyone else does it. You go and do it, too.
348
00:32:43,183 --> 00:32:44,872
Right?
349
00:32:44,873 --> 00:32:50,952
Then, while I'm done, you two have to get ready.
350
00:32:50,953 --> 00:32:54,312
Let's create an agency.
351
00:32:54,313 --> 00:32:58,982
You can be the CEO, and you can be the director or general manager or whatever you want.
352
00:32:58,983 --> 00:33:00,762
What do you say?
353
00:33:00,763 --> 00:33:03,672
How could I be a CEO?
354
00:33:03,673 --> 00:33:09,532
No matter how much I think about it, you two are the only people I trust.
355
00:33:09,533 --> 00:33:14,872
Let's try it ourselves. From now on, I really want to do great.
356
00:33:14,873 --> 00:33:16,762
What do you think, General Manager?
357
00:33:16,763 --> 00:33:21,093
If you do it, I guess I can try it, too.
358
00:33:27,593 --> 00:33:29,752
Thanks.
359
00:33:29,753 --> 00:33:32,022
Thank you.
360
00:33:32,023 --> 00:33:36,773
- Then, cross!
- Cross!
361
00:33:44,853 --> 00:33:51,822
CEO Oh, our legal team will do our best, but you may get more than five years.
362
00:33:51,823 --> 00:33:55,783
If things go wrong, you can even get a life sentence.
363
00:34:07,753 --> 00:34:09,853
What did the lawyer say?
364
00:34:11,113 --> 00:34:16,202
We have the advantage. Since the main person confessed to everything.
365
00:34:16,203 --> 00:34:18,612
How bad do you think their sentences will be?
366
00:34:18,613 --> 00:34:24,473
In any case, Handong and Oh! Secret have lots of charges against them such as business obstruction and defamation.
367
00:34:25,113 --> 00:34:27,252
They might even go to prison.
368
00:34:27,253 --> 00:34:29,482
Prison?
369
00:34:29,483 --> 00:34:31,382
What about President Lee?
370
00:34:31,383 --> 00:34:33,672
It's considered a breach of fiduciary duty.
371
00:34:33,673 --> 00:34:37,562
But they'll also consider the fact that he was the whistleblower.
372
00:34:37,563 --> 00:34:40,392
It won't end that simply.
373
00:34:40,393 --> 00:34:42,142
You're meeting the lawyer tomorrow, right?
374
00:34:42,143 --> 00:34:45,832
- Yeah, at three. Is that good for you?
- I have to see him.
375
00:34:45,833 --> 00:34:49,632
Oh, right, someone wanted to see you tomorrow.
376
00:34:49,633 --> 00:34:52,733
I think he knows Chief Kim.
377
00:34:56,713 --> 00:34:58,733
Honey, come here.
378
00:35:03,183 --> 00:35:05,712
Honey, your makeup is coming off!
379
00:35:05,713 --> 00:35:09,102
Really? I got a massage yesterday. That's annoying.
380
00:35:09,103 --> 00:35:12,423
It's okay, I'll touch it up later.
381
00:35:15,863 --> 00:35:19,172
You must be President Cha.
382
00:35:19,173 --> 00:35:23,162
Could you turn the heater off? My skin feels so dry.
383
00:35:23,163 --> 00:35:26,203
Oh, of course.
384
00:35:28,333 --> 00:35:30,853
You should take a seat first.
385
00:35:33,413 --> 00:35:35,383
Hey, who is he?
386
00:35:36,703 --> 00:35:40,472
Say hello. He's my friend. A friend like a lover.
387
00:35:40,473 --> 00:35:43,883
You don't mean, a lover like a friend?
388
00:35:44,743 --> 00:35:48,423
You two, don't worry about it.
389
00:35:52,893 --> 00:35:54,492
Luc Choi?
390
00:35:54,493 --> 00:35:59,252
It's not pronounced Luck, it's Rick. Rick.
391
00:35:59,253 --> 00:36:02,022
- Rick?
- Are you from France?
392
00:36:02,023 --> 00:36:05,032
Yes, he's spent a few years in France.
393
00:36:05,033 --> 00:36:08,312
You've heard of Aerial Company, right?
394
00:36:08,313 --> 00:36:11,612
The world's best makeup ... Aerial Company?
395
00:36:11,613 --> 00:36:15,332
He was one of their core employees and it hasn't been long since he's been in Korea.
396
00:36:15,333 --> 00:36:19,522
I'm considering making a perfume with rich people who work well.
397
00:36:19,523 --> 00:36:24,683
That's great! You need to share your know-how with Korea.
398
00:36:27,253 --> 00:36:34,062
Let's do it together. I want to start a franchise with your 9,900 won shop.
399
00:36:34,063 --> 00:36:36,142
A franchise offer is surprising.
400
00:36:36,143 --> 00:36:38,432
In the existing industry, there are negative concerns that
401
00:36:38,433 --> 00:36:42,352
it will cloud the current industry ecosystem due to its low cost.
402
00:36:42,353 --> 00:36:44,442
We're still a little hesitant.
403
00:36:44,443 --> 00:36:48,793
Touch Shop also provides premium services as well, right?
404
00:36:49,833 --> 00:36:57,293
Uhm ... can I ask why you'd like to work with us?
405
00:36:58,313 --> 00:37:03,092
We're trying to have more people enjoy the beauty, aren't we?
406
00:37:03,093 --> 00:37:07,923
Is there anything more worthy and interesting slogan out there?
407
00:37:08,863 --> 00:37:12,862
It's nice to see someone who understands our values.
408
00:37:12,863 --> 00:37:15,742
However, we have no intention to rush things.
409
00:37:15,743 --> 00:37:19,202
Even if it takes a while, we want to do it properly.
410
00:37:19,203 --> 00:37:22,043
I am pretty impatient.
411
00:37:23,973 --> 00:37:28,572
Let's do that. Instead, let me use the brand Touch.
412
00:37:28,573 --> 00:37:30,773
We need to launch a cosmetics brand.
413
00:37:34,203 --> 00:37:36,882
Yes well ... let's keep talking about it.
414
00:37:36,883 --> 00:37:39,312
I've decided.
415
00:37:39,313 --> 00:37:44,203
I want to work with you.
416
00:37:49,983 --> 00:37:51,752
HD Beauty
417
00:37:51,753 --> 00:37:54,932
Did you come to see what's going on here?
418
00:37:54,933 --> 00:37:59,943
After thinking about it, the only reason I could open Cha Beauty
419
00:38:01,003 --> 00:38:04,593
was because of everything I've learned from you.
420
00:38:05,553 --> 00:38:08,402
What does ... that mean?
421
00:38:08,403 --> 00:38:12,652
This is the last deal I will offer you, my former teacher.
422
00:38:12,653 --> 00:38:16,473
I will not sue.
423
00:38:17,163 --> 00:38:22,993
Cha Beauty's name has recovered and HD Cosmetics will close.
424
00:38:24,053 --> 00:38:26,832
- Jeong ... Jeong Hyeok.
- But right now
425
00:38:26,833 --> 00:38:30,082
everything I've done at Touch with my Touch family
426
00:38:30,083 --> 00:38:35,132
is because of us.
427
00:38:35,133 --> 00:38:42,593
I will use everything I own to make sure I drag you to the ground.
428
00:38:45,783 --> 00:38:47,403
Okay.
429
00:38:53,903 --> 00:38:58,872
The list of our debts. We still owe the cost of raw materials and balance on the factory machines.
430
00:38:58,873 --> 00:39:03,042
We also have some loans left as Cha Beauty.
431
00:39:03,043 --> 00:39:05,613
You can handle all of that.
432
00:39:06,433 --> 00:39:08,232
"You"?
433
00:39:08,233 --> 00:39:10,852
I don't think you should be laughing right now...
434
00:39:10,853 --> 00:39:16,712
Wrap up HD Cosmetics nicely, and release a public apology.
435
00:39:16,713 --> 00:39:19,133
Then, we will not go to court.
436
00:39:22,793 --> 00:39:29,233
- Why?
- President Cha said he didn't want to go that far.
437
00:39:30,553 --> 00:39:32,303
Then.
438
00:39:34,503 --> 00:39:35,583
Hey.
439
00:39:36,743 --> 00:39:38,683
Live properly.
440
00:39:52,843 --> 00:39:55,213
I want to go.
441
00:39:56,023 --> 00:39:59,682
Just wait ten more minutes. We can go together, I'll take you home.
442
00:39:59,683 --> 00:40:03,662
You're only working these days, never playing. I'm going to go.
443
00:40:03,663 --> 00:40:06,352
Just ten more minutes.
444
00:40:06,353 --> 00:40:08,873
It's because I want to go with you.
445
00:40:35,763 --> 00:40:38,173
You're not ticklish?
446
00:40:41,783 --> 00:40:43,452
It is ticklish!
447
00:40:43,453 --> 00:40:45,462
You were able to hold it in?
448
00:40:45,463 --> 00:40:50,082
I told you to wait just ten minutes, and you couldn't wait.
449
00:40:50,083 --> 00:40:51,933
It is ticklish!
450
00:40:53,373 --> 00:40:58,642
Why are you two laughing here instead of going home?
451
00:40:58,643 --> 00:41:01,262
And what are you doing with that brush?
452
00:41:01,263 --> 00:41:05,262
Um, practice. See? Like this.
453
00:41:05,263 --> 00:41:07,562
Practice.
454
00:41:07,563 --> 00:41:10,772
The President is practicing?
455
00:41:10,773 --> 00:41:14,043
Okay. Why aren't you leaving?
456
00:41:16,513 --> 00:41:20,583
Stop practicing and go home.
457
00:41:21,863 --> 00:41:23,763
Practice.
458
00:41:27,883 --> 00:41:30,693
Come here!
459
00:41:32,283 --> 00:41:36,062
I'm telling you, the two of them were like this!
460
00:41:36,063 --> 00:41:40,022
Last time, they were even feeding each other macarons.
461
00:41:40,023 --> 00:41:41,482
Macarons?
462
00:41:41,483 --> 00:41:44,612
No way. You're both so frustrating.
463
00:41:44,613 --> 00:41:47,222
Why do you think the President and Director live together?
464
00:41:47,223 --> 00:41:48,982
President Cha's broke.
465
00:41:48,983 --> 00:41:53,913
Seriously? I can't even say it because of their privacy.
466
00:41:55,793 --> 00:41:57,912
Hey!
467
00:41:57,913 --> 00:42:00,512
Why are you sneaking a peek while he's taking a shower?
468
00:42:00,513 --> 00:42:02,652
Why, what is it? Did something happen?
469
00:42:02,653 --> 00:42:04,432
This is what I got.
470
00:42:04,433 --> 00:42:07,843
Why are you skinny?
471
00:42:08,823 --> 00:42:10,232
Anyway, it's not.
472
00:42:10,233 --> 00:42:14,873
You just enjoy the show and reap the benefits.
473
00:42:16,253 --> 00:42:17,762
Let's go out for lunch today.
474
00:42:17,763 --> 00:42:19,792
Okay, let's go. Get your coats.
475
00:42:19,793 --> 00:42:26,863
Wait, President Cha. My battery died. Can I borrow your phone?
476
00:42:35,673 --> 00:42:37,573
Yeon
477
00:42:40,143 --> 00:42:44,463
Han Soo Yeon, you have a call. Answer it.
478
00:42:45,422 --> 00:42:46,602
Answer it.
479
00:42:46,682 --> 00:42:49,731
No, it was a spam call.
480
00:42:49,732 --> 00:42:51,421
Spam?
481
00:42:51,422 --> 00:42:56,801
Yeah, there are a lot of spam calls these days.
482
00:42:56,802 --> 00:42:58,291
Give it here.
483
00:42:58,292 --> 00:43:00,291
Yeah, it was just a weird call.
484
00:43:00,292 --> 00:43:04,261
Really? Oh, it was a spam call.
485
00:43:04,262 --> 00:43:07,982
Let's see.
486
00:43:11,602 --> 00:43:14,271
Answer, Yeon.
487
00:43:14,272 --> 00:43:17,312
- Yeon?
- Hm?
488
00:43:19,292 --> 00:43:23,461
- Hyung!
- Look at these two!
489
00:43:23,462 --> 00:43:28,471
You sly little things! Yeon and Hyeok!
490
00:43:28,472 --> 00:43:31,721
No, that's not possible.
491
00:43:31,722 --> 00:43:34,851
Just accept it, whatever. I give up.
492
00:43:34,852 --> 00:43:38,621
Well, everyone dates. Did we do anything wrong?
493
00:43:38,622 --> 00:43:41,241
- I don't date.
- Whatever!
494
00:43:41,242 --> 00:43:46,191
We're going to eat on our own, so you guys can talk about us as much as you want.
495
00:43:46,192 --> 00:43:48,731
Let's go, Yeon.
496
00:43:48,732 --> 00:43:50,661
"Let's go, Yeon?"
497
00:43:50,662 --> 00:43:52,841
You're so tough, Hyeok!
498
00:43:52,842 --> 00:43:54,321
Let's go, Min.
499
00:43:54,322 --> 00:43:56,342
Okay, Joon!
500
00:44:33,252 --> 00:44:36,062
Touch Premium Beauty
501
00:44:47,322 --> 00:44:52,301
I won't thank you. I also won't say you beat me either.
502
00:44:52,302 --> 00:44:57,282
But I think I know why you're the real thing.
503
00:44:58,282 --> 00:45:00,662
Thanks for noticing.
504
00:45:01,912 --> 00:45:04,502
Let's not ever meet again.
505
00:45:26,672 --> 00:45:31,742
Now, I know what you meant.
506
00:45:36,352 --> 00:45:39,961
That's why I took your company away.
507
00:45:39,962 --> 00:45:45,271
Or else, I didn't think you'd ever find out your whole life.
508
00:45:45,272 --> 00:45:49,381
You're Handong yourself.
509
00:45:49,382 --> 00:45:53,912
Without that pride, you won't be able to live.
510
00:45:54,792 --> 00:45:59,872
So, protect that position well and live a good life.
511
00:46:01,322 --> 00:46:04,782
Thanks for letting me know.
512
00:46:08,822 --> 00:46:10,962
I'm sorry for everything.
513
00:46:24,072 --> 00:46:27,662
No one ever knew me this well.
514
00:46:28,932 --> 00:46:32,231
Ji Yoon, can we...
515
00:46:32,232 --> 00:46:36,571
Every so often, very seldom...
516
00:46:36,572 --> 00:46:39,322
Let's just get together every so often.
517
00:46:48,472 --> 00:46:51,241
Call me when you feel like drinking.
518
00:46:51,242 --> 00:46:53,202
I'll buy you a drink.
519
00:47:17,632 --> 00:47:21,611
- Have you ever been to Europe?
- No.
520
00:47:21,612 --> 00:47:25,141
I guess we haven't done lots of things yet.
521
00:47:25,142 --> 00:47:27,911
Did you call me out to ask me that?
522
00:47:27,912 --> 00:47:31,941
Do you want to go with me? They say you should travel through Europe with a friend.
523
00:47:31,942 --> 00:47:33,281
What are you saying...
524
00:47:33,282 --> 00:47:35,432
I just said it. Geez.
525
00:47:36,482 --> 00:47:38,531
I'm going on a trip.
526
00:47:38,532 --> 00:47:39,661
For how long?
527
00:47:39,662 --> 00:47:45,161
I don't know. I'll just go here and there, stop by my home in the States...
528
00:47:45,162 --> 00:47:47,291
then I'll be back.
529
00:47:47,292 --> 00:47:51,711
So, I wanted to see you before I left. Be well.
530
00:47:51,712 --> 00:47:56,441
All right. That sounds good. You never had a chance to do that.
531
00:47:56,442 --> 00:48:00,051
- Enjoy and be careful.
- Okay.
532
00:48:00,052 --> 00:48:01,761
Send me some pictures.
533
00:48:01,762 --> 00:48:03,561
I can send them to you every day. Every day.
534
00:48:03,562 --> 00:48:06,221
- Just send me rarely.
- Geez.
535
00:48:06,222 --> 00:48:08,691
You better reply right back when I text you.
536
00:48:08,692 --> 00:48:10,932
All right.
537
00:48:14,522 --> 00:48:16,992
What a nice view.
538
00:48:17,942 --> 00:48:22,642
Touch Premium Beauty
2 years later
539
00:48:24,522 --> 00:48:27,891
You know that eyebrows are the hardest to do, right?
540
00:48:27,892 --> 00:48:30,531
Everyone's eyebrows grow in different patterns.
541
00:48:30,532 --> 00:48:33,071
That's why experience is important. And look.
542
00:48:33,072 --> 00:48:35,801
Gosh, be quiet. You're interrupting my practice.
543
00:48:35,802 --> 00:48:39,461
And I'm the main makeup artist now. Don't you think I know that already?
544
00:48:39,462 --> 00:48:41,292
Gosh, such a nag.
545
00:48:50,932 --> 00:48:52,642
How is it?
546
00:48:53,542 --> 00:48:55,231
Good.
547
00:48:55,232 --> 00:48:58,141
- Will you be able to do a good job tomorrow?
- Gosh.
548
00:48:58,142 --> 00:49:00,841
Of course.
549
00:49:00,842 --> 00:49:02,051
I'll carry it for you.
550
00:49:02,052 --> 00:49:04,691
What kind of soldier would ask someone else to hold his gun on a battlefield?
551
00:49:04,692 --> 00:49:07,381
You'd better not complain about your aching arm.
552
00:49:07,382 --> 00:49:10,351
I'm nervous for no reason being here.
553
00:49:10,352 --> 00:49:12,721
You said you're not nervous.
554
00:49:12,722 --> 00:49:15,161
President Cha.
555
00:49:15,162 --> 00:49:17,461
A kiss. I'm nervous.
556
00:49:17,462 --> 00:49:19,142
A kiss...
557
00:49:23,822 --> 00:49:26,302
I feel much better now. Let's go.
558
00:49:29,522 --> 00:49:31,231
- You came.
- Hi.
559
00:49:31,232 --> 00:49:32,221
You're here, too, Hyung.
560
00:49:32,222 --> 00:49:34,801
Why didn't you just get it done at the salon? Why call me all the way here? Makes me nervous.
561
00:49:34,802 --> 00:49:38,841
I'm receiving an award today. I wanted to show off to you how cool I am.
562
00:49:38,842 --> 00:49:41,611
Hyung, are you sure she's a main makeup artist?
563
00:49:41,612 --> 00:49:45,471
What if she messes it up for me? I have to give a speech for my award.
564
00:49:45,472 --> 00:49:47,821
I heard you promised to be Soo Yeon's first VIP.
565
00:49:47,822 --> 00:49:52,691
Well, I did. But now that it's hear and now...
566
00:49:52,692 --> 00:49:55,311
I'm a bit anxious. Yup.
567
00:49:55,312 --> 00:49:57,622
Hyung, why don't you just do it for me?
568
00:49:59,312 --> 00:50:04,052
Mr. Kang Do Jin, I'll do a good job. Please sit down.
569
00:50:27,462 --> 00:50:33,531
Hyung, are you Soo Yeon's, well, whatchamacallit?
570
00:50:33,532 --> 00:50:36,181
Why are you doing the basic makeup for her?
571
00:50:36,182 --> 00:50:38,621
That's not it.
572
00:50:38,622 --> 00:50:41,081
It's our beautiful tradition.
573
00:50:41,082 --> 00:50:45,051
When you become the main makeup artist for the first time, your sunbae does the basic makeup for you.
574
00:50:45,052 --> 00:50:48,062
I don't have much time. Please hurry.
575
00:50:51,242 --> 00:50:55,852
- There. Makeup artist, please begin.
- Okay.
576
00:51:17,212 --> 00:51:21,141
- Han Soo Yeon, you're tense.
- Hey.
577
00:51:21,142 --> 00:51:24,791
Are you trembling? This is no good. I should do it. Move.
578
00:51:24,792 --> 00:51:27,662
No, I can do it.
579
00:51:52,122 --> 00:51:53,822
Done.
580
00:51:55,412 --> 00:51:56,961
Thank you.
581
00:51:56,962 --> 00:51:59,992
You have to watch me receive my award, okay?
582
00:52:14,166 --> 00:52:16,091
Seoul International Film Festival
583
00:52:16,092 --> 00:52:19,072
Do Jin, strike a pose, please!
584
00:52:34,422 --> 00:52:36,721
Is this from this season?
585
00:52:36,722 --> 00:52:38,422
- Yeah, isn't it nice?
- Yes.
586
00:52:39,245 --> 00:52:42,421
You startled me. Why didn't you go home?
587
00:52:42,422 --> 00:52:45,931
But who is this...
588
00:52:45,932 --> 00:52:49,351
Say hi. It's my girlfriend. Jo Bong Ja.
589
00:52:49,352 --> 00:52:54,801
Hello, I've heard a lot about you. You're Hong Seok, right?
590
00:52:54,802 --> 00:52:56,031
Hello.
591
00:52:56,032 --> 00:53:00,061
What the heck? You had a girlfriend? Not a boyfriend?
592
00:53:00,062 --> 00:53:04,361
Hey! I said "Lover," not a girlfriend or a boyfriend.
593
00:53:04,362 --> 00:53:06,751
You did say that.
594
00:53:06,752 --> 00:53:09,431
- I'll get going then.
- Hey.
595
00:53:09,432 --> 00:53:13,391
- What's the matter with you? Why the long face?
- It's nothing.
596
00:53:13,392 --> 00:53:16,571
Tell us. I'm good at giving advice.
597
00:53:16,572 --> 00:53:19,432
My nickname is Complaint Desk.
598
00:53:20,322 --> 00:53:23,641
I don't think I'm talented enough to become a makeup artist.
599
00:53:23,642 --> 00:53:24,991
Why all of a sudden?
600
00:53:24,992 --> 00:53:29,149
I mean, it's been over five months since I became a main makeup artist.
601
00:53:29,229 --> 00:53:34,641
Never mind Hyeong Joon hyung. It doesn't make sense that I have less appointments than Soo Yeon who's only a week old as a main artist.
602
00:53:34,642 --> 00:53:37,541
It hurts my pride.
603
00:53:37,542 --> 00:53:41,431
The skills are important in this field, but visual is very important, too.
604
00:53:41,432 --> 00:53:44,841
Same in the fashion or makeup industry.
605
00:53:44,842 --> 00:53:49,001
I think it'd be nice to try out a change in your style. What do you think?
606
00:53:49,002 --> 00:53:53,382
She's right. My Bong Ja is a fashion designer.
607
00:53:54,302 --> 00:53:56,971
How should I change my style?
608
00:53:56,972 --> 00:54:00,131
Here. This one. I designed this. Would you like to try it on?
609
00:54:00,132 --> 00:54:02,971
- This is for me.
- I'll get you another one.
610
00:54:02,972 --> 00:54:04,371
I wonder if it's the right size.
611
00:54:04,372 --> 00:54:06,841
It's a larger size.
612
00:54:06,842 --> 00:54:09,001
Ta-da!
613
00:54:09,002 --> 00:54:10,441
Next.
614
00:54:10,442 --> 00:54:12,402
It looks nice.
615
00:54:17,202 --> 00:54:19,731
Good!
616
00:54:19,732 --> 00:54:21,331
It's like a pig wearing pearls.
617
00:54:21,332 --> 00:54:23,971
Geez, come on. Chief...
618
00:54:23,972 --> 00:54:25,911
Don't worry about me.
619
00:54:25,912 --> 00:54:28,961
I should get lots of appointments now, huh?
620
00:54:28,962 --> 00:54:30,871
But this isn't the right answer.
621
00:54:30,872 --> 00:54:34,761
Of course, you're an artist. So a visual image is important. Give it a good consideration.
622
00:54:34,762 --> 00:54:37,211
But your skill. Work at it.
623
00:54:37,212 --> 00:54:39,711
Yes, I'll study hard.
624
00:54:39,712 --> 00:54:45,431
Have a nice time, Sis. I'll see you next time.
625
00:54:45,432 --> 00:54:47,122
So awkward.
626
00:54:48,572 --> 00:54:49,991
It's hard. So tough.
627
00:54:49,992 --> 00:54:51,631
But we saved one person.
628
00:54:51,632 --> 00:54:53,872
No no reta.
629
00:54:56,102 --> 00:54:57,201
- Hyeong Joon.
- Yes?
630
00:54:57,202 --> 00:54:58,841
You checked what I asked you to prepare, right?
631
00:54:58,842 --> 00:55:00,131
Yes, I checked already.
632
00:55:00,132 --> 00:55:00,961
Yes.
633
00:55:00,962 --> 00:55:04,252
- How many are there?
- Ten.
634
00:55:08,082 --> 00:55:09,241
May I help you?
635
00:55:09,242 --> 00:55:11,842
This one and that...
636
00:55:14,732 --> 00:55:17,521
It's crowded. Move to a bigger space.
637
00:55:17,522 --> 00:55:19,631
Just stay put for one more year. Just one more year.
638
00:55:19,632 --> 00:55:21,861
Touch Day
639
00:55:21,862 --> 00:55:25,281
We prepared this for you today.
640
00:55:25,282 --> 00:55:26,981
- Thank you.
- Hello!
641
00:55:26,982 --> 00:55:30,091
- Hello!
- We'll use this today.
642
00:55:30,092 --> 00:55:33,741
You have one tone. Rather than pink, use coral like this one.
643
00:55:33,742 --> 00:55:37,721
For combination skin, it's better to use solid concealer rather than liquid.
644
00:55:37,722 --> 00:55:39,351
Follow the eyebrow strands.
645
00:55:39,352 --> 00:55:41,911
Follow the strands.
646
00:55:41,912 --> 00:55:45,351
You have an actor's face. Don't you want to act?
647
00:55:45,352 --> 00:55:48,271
It's good to use different concealers for different parts of the face.
648
00:55:48,272 --> 00:55:52,531
For people with thin lips, it's better to use light colors than dark colors.
649
00:55:52,532 --> 00:55:54,011
We'll try using this color.
650
00:55:54,012 --> 00:55:58,361
If you want to make your chin line look narrow, use the shadow and put bold strokes.
651
00:55:58,362 --> 00:56:00,781
Do it on Daddy now.
652
00:56:00,782 --> 00:56:03,252
That's right. Right.
653
00:56:04,182 --> 00:56:06,262
Done!
654
00:56:07,252 --> 00:56:10,091
Dad, let's do it for Mommy when we get home.
655
00:56:10,092 --> 00:56:12,061
Okay. Let's make Mommy look pretty.
656
00:56:12,062 --> 00:56:14,962
Touch, Touch, Fighting!
657
00:56:15,842 --> 00:56:19,361
We'll begin Touch Shop makeup lecture in a moment.
658
00:56:19,362 --> 00:56:23,061
We'll select three clients and offer makeup services.
659
00:56:23,062 --> 00:56:26,191
Please pick a ball out of the box.
660
00:56:26,192 --> 00:56:28,372
Everyone gather around.
661
00:56:31,502 --> 00:56:33,561
Chief.
662
00:56:33,562 --> 00:56:37,351
They're looking for me again? Gosh, I'm so popular.
663
00:56:37,352 --> 00:56:38,771
Touch
664
00:56:38,772 --> 00:56:41,252
Touch Makeup, we bring the service to you
665
00:56:42,532 --> 00:56:44,011
Should we get going?
666
00:56:44,012 --> 00:56:46,112
Let's go!
667
00:56:52,862 --> 00:56:56,861
Touch and feel is much more accurate than your eyes.
668
00:56:56,862 --> 00:57:00,751
As if you're observing with your hands, you're feeling that person's face.
669
00:57:00,752 --> 00:57:03,201
Everyone looks different.
670
00:57:03,202 --> 00:57:08,011
You have to catch those differences and practice figuring out their strengths and weaknesses.
671
00:57:08,012 --> 00:57:10,131
You taught her, huh?
672
00:57:10,132 --> 00:57:11,971
She's my best student.
673
00:57:11,972 --> 00:57:16,161
It's good to have a lover. I'm sure she received lots of private lessons.
674
00:57:16,162 --> 00:57:21,451
Hey, I taught everyone else the same things. She's just doing a good job. That's all.
675
00:57:21,452 --> 00:57:25,591
I just can't get used to seeing you this way.
676
00:57:25,592 --> 00:57:30,551
It's a Handong brand advertisement. I was surprised to see you in it, Ji Yoon.
677
00:57:30,552 --> 00:57:32,181
It's up to the advertiser, you know.
678
00:57:32,182 --> 00:57:35,601
You two look like a Hollywood couple.
679
00:57:35,602 --> 00:57:39,332
We're a Prague couple.
680
00:57:40,902 --> 00:57:43,711
We get together at times after our divorce.
681
00:57:43,712 --> 00:57:46,371
I got an offer to appear in Handong ad.
682
00:57:46,372 --> 00:57:49,992
I figured why not. So I accepted.
683
00:57:55,962 --> 00:57:58,651
CEO Oh Si Eun
684
00:57:58,652 --> 00:58:01,962
- You majored in painting?
- Yes.
685
00:58:03,962 --> 00:58:08,401
I wanted to meet you after seeing your paintings.
686
00:58:08,402 --> 00:58:12,631
I think it's a lost cause for you to succeed with your paintings.
687
00:58:12,632 --> 00:58:17,011
But you might be able to make it in the makeup field.
688
00:58:17,012 --> 00:58:18,261
I don't know how to do makeup well...
689
00:58:18,262 --> 00:58:22,501
Trust me. This is precisely how I discovered Cha Jeong Hyeok.
690
00:58:22,502 --> 00:58:25,661
- You know Cha Jeong Hyeok, right?
- Yes, he's very famous.
691
00:58:25,662 --> 00:58:27,801
I'll make you like that.
692
00:58:27,802 --> 00:58:31,281
- Like Cha Jeong Hyeok?
- Yeah.
693
00:58:31,282 --> 00:58:34,441
Cha Jeong Hyeok went above and beyond my skill.
694
00:58:34,442 --> 00:58:37,731
Why don't you try to go above and beyond me, too?
695
00:58:37,732 --> 00:58:41,572
I like it when my student turns out better than me.
696
00:58:44,782 --> 00:58:48,151
Why should I throw a surprise party for Kang Do Jin?
697
00:58:48,152 --> 00:58:53,811
Do Jin received an award and everything. Just make him feel good. He hasn't thrown a birthday party for the last three years.
698
00:58:53,812 --> 00:58:58,022
Why isn't he here yet? We don't even have enough time to go on dates.
699
00:58:59,242 --> 00:59:01,862
Come in.
700
00:59:05,572 --> 00:59:06,941
Han Soo Yeon!
701
00:59:06,942 --> 00:59:11,351
Soo Yeon wanted to throw you a surprise birthday party.
702
00:59:11,352 --> 00:59:13,512
Happy birthday!
703
00:59:14,442 --> 00:59:16,562
Happy birthday
704
00:59:23,406 --> 00:59:25,821
Do Jin, happy birthday.
705
00:59:25,822 --> 00:59:27,281
Why are you coming out of there, Hyung?
706
00:59:27,282 --> 00:59:31,391
- We're one, you know.
- Geez.
707
00:59:31,392 --> 00:59:35,331
Let's remember our birthdays from now on. We can do that now.
708
00:59:35,332 --> 00:59:38,081
All right. Thanks.
709
00:59:38,082 --> 00:59:39,341
You, too, Hyung.
710
00:59:39,342 --> 00:59:41,371
Happy birthday.
711
00:59:41,372 --> 00:59:45,551
Wait. Didn't you get makeup from Soo Yeon this time.
712
00:59:45,552 --> 00:59:49,481
Then, who would you get your makeup done from now on?
713
00:59:49,482 --> 00:59:51,062
Huh?
714
00:59:52,622 --> 00:59:56,261
- Geez.
- Hey.
715
00:59:56,262 --> 01:00:01,091
You received your award this time because I did the makeup for you. This kind of chemistry is very important.
716
01:00:01,092 --> 01:00:05,112
Kang Do Jin, you decide. Me or Han Soo Yeon?
717
01:00:15,992 --> 01:00:20,432
- That's what friends are for.
- Hey.
718
01:00:23,632 --> 01:00:26,651
A friend. She even throws a birthday party for me.
719
01:00:26,652 --> 01:00:29,891
- And we help each other at work.
- Yay!
720
01:00:29,892 --> 01:00:33,161
But I'm a professional.
721
01:00:33,162 --> 01:00:35,572
I should continue to receive my makeup from Hyung.
722
01:00:38,792 --> 01:00:42,421
Of course. A professional recognizes another professional. Wow.
723
01:00:42,422 --> 01:00:44,051
Do Jin, I really wish you a happy birthday.
724
01:00:44,052 --> 01:00:47,152
- Thanks, Hyung.
- Let's go out for a drink.
725
01:00:51,202 --> 01:00:55,271
Sunbae. I guess you don't have your own place? You're always here.
726
01:00:55,272 --> 01:01:01,452
My Yeong Ah has more than 2,000,000 viewers. So she will start doing her show three times a week.
727
01:01:02,402 --> 01:01:05,681
Soo Yeon, don't you have to go out?
728
01:01:05,682 --> 01:01:08,412
I have a date, too.
729
01:01:13,311 --> 01:01:15,602
So pretty.
730
01:01:16,632 --> 01:01:19,061
- Are you sure it looks pretty?
- Yeah, you look really pretty.
731
01:01:19,062 --> 01:01:21,111
So pretty. So pretty.
732
01:01:21,112 --> 01:01:22,841
You're so pretty.
733
01:01:22,842 --> 01:01:24,732
So pretty.
734
01:01:33,422 --> 01:01:37,901
Fine. I'm fine with going to an amusement park. But this isn't it.
735
01:01:37,902 --> 01:01:43,401
Please just one time. I really wished I could do this with a boyfriend.
736
01:01:43,402 --> 01:01:44,971
But still, this is a bit too...
737
01:01:44,972 --> 01:01:47,371
All my friends came here on a school field trip during my middle and high school days.
738
01:01:47,372 --> 01:01:49,971
But I couldn't come because I was a trainee.
739
01:01:49,972 --> 01:01:53,041
You said you'd help me get that out of my system today.
740
01:01:53,042 --> 01:01:56,261
That's why I came to the amusement park with you.
741
01:01:56,262 --> 01:02:00,311
Besides, you never said I had to do this.
742
01:02:00,312 --> 01:02:04,402
This is the perfect combo in an amusement park.
743
01:02:06,262 --> 01:02:09,372
Fine. I got it, I got it. Here.
744
01:02:10,322 --> 01:02:13,501
Here. Happy?
745
01:02:13,502 --> 01:02:15,731
So cute, my President Cha.
746
01:02:15,732 --> 01:02:17,602
Do this, too.
747
01:02:18,792 --> 01:02:22,502
Thank you to the entire Loving Touch Team @ viki
748
01:02:23,562 --> 01:02:27,512
Thank you to Channel Manager dannyelita32_368
749
01:02:28,522 --> 01:02:32,472
Thank you to segmenters: Pilar_velasquez, kitty100, bjohnsonwong.
750
01:02:33,432 --> 01:02:37,512
Thank you to segmenters, cont.: josselinelino, shma. and cgwm808
751
01:02:38,562 --> 01:02:42,512
Thank you to Korean to English subtitlers: ehkehk, minny_kim, eun_jeong_you,
752
01:02:43,492 --> 01:02:47,482
Thank you to Korean to English subtitlers: cgwm808, therefore, leajigeum, leakim98 and njung1292_920,
753
01:02:48,522 --> 01:02:52,562
Thank you to Chief editor cgwm808
754
01:02:52,772 --> 01:02:57,742
- Wait...
- That's a wrong lipstick color for her!
755
01:03:00,162 --> 01:03:03,661
Everything else looks good, but the lips...
756
01:03:03,662 --> 01:03:07,131
We said we wouldn't talk about work while on a date.
757
01:03:07,132 --> 01:03:09,252
True, but...
758
01:03:12,042 --> 01:03:13,932
Put these on.
759
01:03:22,582 --> 01:03:24,691
- But still, that was just wrong...
- No, no...
760
01:03:24,692 --> 01:03:26,482
It's okay.
761
01:03:30,772 --> 01:03:37,272
Thank you for watching Touch
762
01:03:42,532 --> 01:03:46,131
Touch
763
01:03:46,132 --> 01:03:49,451
? make up your Mind
n make up your Feeling... ?
764
01:03:49,452 --> 01:03:53,251
? n make up your Friends n love n
Life own yourself ?
765
01:03:53,252 --> 01:03:56,992
? make up your Mind
n make up your Feeling... ?
766
01:03:59,832 --> 01:04:02,901
? What's wrong with what I am saying? What's wrong with my makeup? ?
767
01:04:02,902 --> 01:04:06,291
? I know how to dress up from hearing the sound next to my ears ?
768
01:04:06,292 --> 01:04:09,971
? What else is wrong? He's just like everyone else ?
769
01:04:09,972 --> 01:04:13,161
? You don't understand a word, You're flustered and excited! ?
770
01:04:13,162 --> 01:04:14,341
? You're flustered and excited! ?
771
01:04:14,342 --> 01:04:17,141
? What's wrong with me? He said there was hope ?
772
01:04:17,142 --> 01:04:20,381
? The memory which I lived while dreaming is turning face down ?
773
01:04:20,382 --> 01:04:23,901
? What else is wrong? He's just like everyone else ?
774
01:04:23,902 --> 01:04:27,301
? You don't understand a word ?
775
01:04:27,302 --> 01:04:29,812
? You're flustered and excited! ?
776
01:04:46,962 --> 01:04:55,551
Timing and Subtitles by the Loving Touch Team @ viki
777
01:04:55,552 --> 01:04:58,701
? make up your Mind
n make up your Feeling... ?
778
01:04:58,702 --> 01:05:02,431
? n make your Friends n a love n a
Life own yourself ?
779
01:05:02,432 --> 01:05:06,272
? make up your Mind
n make up your Feeling... ?
780
01:05:09,562 --> 01:05:14,102
? make up your Mind
n make up your Feeling... ?
56927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.