All language subtitles for Touch.E08.x265.720p-WEB-DL.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,544 --> 00:00:15,253 Episode 8 2 00:00:15,254 --> 00:00:22,273 Huh... 3 00:00:22,413 --> 00:00:24,142 This is ours. 4 00:00:24,143 --> 00:00:25,452 How could this happen? 5 00:00:25,453 --> 00:00:27,392 President Lee... 6 00:00:27,393 --> 00:00:29,563 Is this why we can't contact him? 7 00:00:31,063 --> 00:00:33,333 Find President Lee, first. 8 00:00:43,703 --> 00:00:45,693 Hyung! Move. 9 00:01:19,133 --> 00:01:21,383 The products are fine 10 00:01:22,103 --> 00:01:25,032 ... what is happening? 11 00:01:25,033 --> 00:01:28,693 What do we do? What do we do first! 12 00:01:30,213 --> 00:01:31,253 Collaborative Research and Development Contract 13 00:01:33,133 --> 00:01:35,623 Tomorrow is our launching show. 14 00:01:36,513 --> 00:01:39,902 You should do it, as scheduled. 15 00:01:39,903 --> 00:01:43,742 This is a business that was started by Cha Beauty, not President Lee Young Woo. 16 00:01:43,743 --> 00:01:46,342 Any consequences for the funds or on the company? 17 00:01:46,343 --> 00:01:47,962 Are there no issues legally? 18 00:01:47,963 --> 00:01:51,152 We can charge CEO Lee Hyeong Woo, 19 00:01:51,153 --> 00:01:53,463 of fraud and revealing technique secrets. 20 00:01:58,713 --> 00:02:02,042 The make up manufacturing technology used by HD Cosmetic, launched today, 21 00:02:02,043 --> 00:02:05,472 could have been stolen by their rival company. 22 00:02:05,473 --> 00:02:11,372 The person of interest has been revealed to be the famous make-up artist, Cha Jeong Hyeok. 23 00:02:11,373 --> 00:02:13,152 What? 24 00:02:13,153 --> 00:02:15,463 President Cha Jeong Hyeok 25 00:02:16,713 --> 00:02:21,062 pressured me to leak the technology. 26 00:02:21,063 --> 00:02:23,902 What is that ahjussi saying? 27 00:02:23,903 --> 00:02:28,502 These cosmetics are something that I made with President Oh Si Eun 28 00:02:28,503 --> 00:02:31,072 for a long time. It's that kind of product. 29 00:02:31,073 --> 00:02:35,632 But six months ago, President Cha Jeong Hyeok 30 00:02:35,633 --> 00:02:40,532 said that he would take responsibility and give me money. 31 00:02:40,533 --> 00:02:45,452 President Lee is a business partner that has developed products with me for eight years. 32 00:02:45,453 --> 00:02:50,512 I heard that President Cha was pressuring President Lee to jump ship but I didn't think it would go this far. 33 00:02:50,513 --> 00:02:56,102 Cha Jeong Hyeok was planning on having a launching show for the same products as HD Cosmetics tomorrow. 34 00:02:56,103 --> 00:02:59,042 HD Cosmetic, who were the first to hear of this information, 35 00:02:59,043 --> 00:03:03,562 rushed to launch their products in advance, through their launching show today. 36 00:03:03,563 --> 00:03:07,812 CEO Lee Hyeong Woo's confession revealed their urgent situation. 37 00:03:07,813 --> 00:03:11,292 Honestly, I wanted to keep this buried. 38 00:03:11,293 --> 00:03:15,512 Because Cha Jeong Hyeok was an old student of mine. 39 00:03:15,513 --> 00:03:19,732 The industry officials have also been expressing their worries. 40 00:03:19,733 --> 00:03:21,772 I look so good today. 41 00:03:21,773 --> 00:03:27,282 The incident, which seems to have occurred due to the two companies not being able to respect each other in the competitive market, 42 00:03:27,283 --> 00:03:29,232 has caused great disappointment. 43 00:03:29,233 --> 00:03:31,342 This... 44 00:03:31,343 --> 00:03:33,512 This is Min Kang Ho. 45 00:03:33,513 --> 00:03:35,402 ... they must take responsibility for their actions ... 46 00:03:35,403 --> 00:03:37,032 It's because of me, right? 47 00:03:37,033 --> 00:03:39,902 He said he was working with Oh Si Eun first. 48 00:03:39,903 --> 00:03:43,413 No, it's because of me. 49 00:03:44,903 --> 00:03:46,943 Min Kang Ho 50 00:03:57,933 --> 00:03:59,463 Baek Ji Yoon 51 00:04:02,973 --> 00:04:05,343 Decline. 52 00:04:13,303 --> 00:04:15,863 Nice shot! 53 00:04:18,663 --> 00:04:21,093 What are you doing right now! 54 00:04:23,353 --> 00:04:24,963 Sit down. 55 00:04:28,973 --> 00:04:33,602 How could you guys work like this? You were so meticulous...what is this! 56 00:04:33,603 --> 00:04:36,542 If you were to give me a heads up, this wouldn't have happened! 57 00:04:36,543 --> 00:04:38,582 Why would I... 58 00:04:38,583 --> 00:04:41,302 What kind of heads up would I give you! 59 00:04:41,303 --> 00:04:44,842 Our products ... we've been developing them for three years with President Lee! 60 00:04:44,843 --> 00:04:46,653 Three years? 61 00:04:47,473 --> 00:04:50,673 I've been doing this for eight. 62 00:04:55,593 --> 00:04:57,013 Sign Cosmetics. Product Research and Development Contract. 63 00:05:03,083 --> 00:05:05,073 Lee Hyeong Woo 64 00:05:06,993 --> 00:05:09,812 Really... you've prepared a lot. 65 00:05:09,813 --> 00:05:13,972 Eight years ago, I'm the one who introduced you to President Lee. 66 00:05:13,973 --> 00:05:18,242 You were the one to say there are so many small businesses out there, and to cut them out in such an upfront manner. 67 00:05:18,243 --> 00:05:22,292 Now you've done what? 68 00:05:22,293 --> 00:05:27,542 Don't you remember? It's with small, weak businesses, 69 00:05:27,543 --> 00:05:32,232 that I signed many development contracts. I can keep them close with a mere 5 million or 10 million won. Why should't I? 70 00:05:32,233 --> 00:05:35,402 When they could transform into a goose that lays golden eggs. 71 00:05:35,403 --> 00:05:36,872 I'm going to be insane. 72 00:05:36,873 --> 00:05:39,882 After that, President Lee Hyeong Woo met with me separately. 73 00:05:39,883 --> 00:05:43,712 He needed $10,000,000...and asked for a contract. So I did! 74 00:05:43,713 --> 00:05:48,272 We didn't hear from President Lee that you had a contract with him! 75 00:05:48,273 --> 00:05:52,142 President Lee is a funny man, really. He doesn't even know how scary double-contracts can be. 76 00:05:52,143 --> 00:05:55,772 He was developing products for us. 77 00:05:55,773 --> 00:05:59,842 After I heard that he was working with you, you don't know how mad I was. 78 00:05:59,843 --> 00:06:03,252 But what can I do? The products are the same. I can't be the only one to suffer. 79 00:06:03,253 --> 00:06:08,643 The truth with come out. We've got all the evidence of development. 80 00:06:09,373 --> 00:06:10,632 You don't think we'd have it either? 81 00:06:10,633 --> 00:06:13,332 You steal all of our good artists... 82 00:06:13,333 --> 00:06:17,672 you butt into every good project. You did this every time! 83 00:06:17,673 --> 00:06:20,812 Why don't you just be honest? 84 00:06:20,813 --> 00:06:25,462 That you're scared that if you don't do at least this, that I'll take everything! 85 00:06:25,463 --> 00:06:30,402 Hey! Do you know who got you out of that little part-time job that paid 50 thousand won (≈50 USD) an hour, and got you this far? 86 00:06:30,403 --> 00:06:32,132 It's me! Oh Si Eun! 87 00:06:32,133 --> 00:06:36,172 What I owed you for what you've done for me, was till now. 88 00:06:36,173 --> 00:06:39,082 This time I'm not going to just take this. 89 00:06:39,083 --> 00:06:44,203 Why? 90 00:06:54,673 --> 00:06:56,563 That little... 91 00:07:01,583 --> 00:07:05,372 President Cha Jeong Hyeok, let's work together. 92 00:07:05,373 --> 00:07:09,642 Was it fun with Baek Ji Yoon? While we're bearing it all, let's work together. 93 00:07:09,643 --> 00:07:13,012 You can't come here and play drunken frenzy. 94 00:07:13,013 --> 00:07:15,093 You'll regret this. 95 00:07:24,313 --> 00:07:28,053 Yes, Lawyer Choi. Will you come to us? 96 00:07:44,323 --> 00:07:49,972 What is this? We're out of coffee. Are we having a funeral? Why are do you all look so sad! 97 00:07:49,973 --> 00:07:52,402 Are we ... alright? 98 00:07:52,403 --> 00:07:55,782 Of course we're alright. Is .. is something going on? 99 00:07:55,783 --> 00:07:58,313 Everyone, go home! 100 00:08:00,773 --> 00:08:02,733 Union of Research and Development Contract 101 00:08:11,213 --> 00:08:15,073 In these cases, it looks like the first contract takes priority. 102 00:08:16,233 --> 00:08:19,442 Well, we get that but are there no other options? 103 00:08:19,443 --> 00:08:21,602 You said you saw their contract. 104 00:08:21,603 --> 00:08:24,882 I can look into a few more things with their lawyer 105 00:08:24,883 --> 00:08:27,522 but the products are already exposed... 106 00:08:27,523 --> 00:08:30,542 This is a battle where one of the two have to draw blood. 107 00:08:30,543 --> 00:08:35,553 We must make our case about leaking secret techniques, not about the double-contract. 108 00:08:38,553 --> 00:08:40,982 The launching show tomorrow... 109 00:08:40,983 --> 00:08:42,372 I will cancel for now. 110 00:08:42,373 --> 00:08:44,002 President Cha. 111 00:08:44,003 --> 00:08:47,523 Even if we do it like this, we'll just be a laughingstock. 112 00:08:51,233 --> 00:08:53,662 Good work today! 113 00:08:53,663 --> 00:08:55,423 We'll see you tomorrow. 114 00:08:58,883 --> 00:09:00,902 They look like they haven't eaten. 115 00:09:00,903 --> 00:09:03,132 Should we buy them sandwiches at least? 116 00:09:03,133 --> 00:09:05,592 Yeah, let's do that. Let's go together. 117 00:09:05,593 --> 00:09:08,562 No...I can do it. 118 00:09:08,563 --> 00:09:10,042 Okay, then. Thanks. 119 00:09:10,043 --> 00:09:12,042 See you tomorrow! 120 00:09:12,043 --> 00:09:14,383 Goodbye. 121 00:09:19,243 --> 00:09:22,782 This ... is something that President Oh and Min Kang Ho created on purpose. 122 00:09:22,783 --> 00:09:26,682 Why would these two people work together? To make you fall! 123 00:09:26,683 --> 00:09:30,083 Hey, isn't this going too far? 124 00:09:31,393 --> 00:09:33,733 Min Kang Ho knows. 125 00:09:34,613 --> 00:09:36,742 - What? - Me and Baek Ji Yoon. 126 00:09:36,743 --> 00:09:40,702 What do you guys even have? After she got married, you were nothing! 127 00:09:40,703 --> 00:09:43,883 He can't deal that we even used to be together. 128 00:09:45,603 --> 00:09:49,812 Let's just expose it all. We can't be the only ones who suffer. 129 00:09:49,813 --> 00:09:52,812 Right now, nothing will change if we expose that. 130 00:09:52,813 --> 00:09:55,702 For now, we have to find President Lee Hyeong Woo. 131 00:09:55,703 --> 00:09:58,003 I really... 132 00:10:01,673 --> 00:10:03,193 Aggravation of case for Cha Jeong Hyeok, CEO of Cha Beauty 133 00:10:06,503 --> 00:10:10,352 President Cha Jeong Hyeok developed products with President Lee Hyeong Woo first 134 00:10:10,353 --> 00:10:13,032 Don't curse at him without knowing anything. 135 00:10:13,033 --> 00:10:16,112 A person like Cha Jeong Hyeok has no need to do something like that. 136 00:10:16,113 --> 00:10:19,272 When time passes, everything will come to light. 137 00:10:19,273 --> 00:10:22,342 President Cha Jeong Hyeok isn't that kind of person. 138 00:10:22,343 --> 00:10:25,812 Wow...your president's still the number one searched keyword. 139 00:10:25,813 --> 00:10:29,402 Why is he taking someone else's product? He doesn't look like he would. 140 00:10:29,403 --> 00:10:32,402 It's not like that. We're getting screwed right now. 141 00:10:32,403 --> 00:10:36,132 They said that Oh Si Eun had a contract first. 142 00:10:36,133 --> 00:10:40,542 That woman is the bad person! That HD Cosmetics guy is a terrible bastard too! 143 00:10:40,543 --> 00:10:44,573 Why are you getting worked up? I'm just worried! 144 00:10:46,083 --> 00:10:48,983 Oh...sorry. I shouldn't have gotten mad at you. 145 00:11:13,743 --> 00:11:17,283 Please make sure to eat! - Soo Yeon 146 00:11:26,403 --> 00:11:28,343 President Oh... 147 00:11:30,843 --> 00:11:32,433 Lee Hyeong Woo? 148 00:11:33,503 --> 00:11:37,342 Wait...why are you still here? This is different than what you promised. 149 00:11:37,343 --> 00:11:41,672 You're the one who's different from what was promised. My interview... 150 00:11:41,673 --> 00:11:44,662 that...you didn't say it was going on the news 151 00:11:44,663 --> 00:11:48,472 and what is the HD Cosmetics' launch? 152 00:11:48,473 --> 00:11:51,332 - If it's the same design as ours-- - Ours? 153 00:11:51,333 --> 00:11:53,762 Ours is HD Cosmetics. 154 00:11:53,763 --> 00:11:55,543 Be careful with your words. 155 00:11:56,553 --> 00:11:58,402 President Cha... 156 00:11:58,403 --> 00:12:00,983 you said it wouldn't be this bad for him. 157 00:12:01,983 --> 00:12:05,783 President Lee, your tolerance is overflowing! 158 00:12:06,703 --> 00:12:08,232 You did everything we told you to, 159 00:12:08,233 --> 00:12:11,752 you took everything you wanted and now you're worrying about President Cha? 160 00:12:11,753 --> 00:12:14,392 People like you who play with people are worse! 161 00:12:14,393 --> 00:12:16,342 I can't keep going like this. 162 00:12:16,343 --> 00:12:19,282 I have to meet with President Cha. 163 00:12:19,283 --> 00:12:21,072 President Lee... 164 00:12:21,073 --> 00:12:23,372 You have to think of your family. 165 00:12:23,373 --> 00:12:27,463 If you lose courage here, it's all over. 166 00:12:28,393 --> 00:12:32,282 I will hospitably take care of your mother so don't worry. 167 00:12:32,283 --> 00:12:36,722 When her condition gets better, I will send her wherever you are. 168 00:12:36,723 --> 00:12:40,192 I'll get you plane ticket for tonight so please hurry and leave. 169 00:12:40,193 --> 00:12:42,403 Please hurry, each minute and second is precious. 170 00:12:50,283 --> 00:12:52,572 President Lee. 171 00:12:52,573 --> 00:12:55,083 President Lee! 172 00:13:04,443 --> 00:13:09,202 Oh, hyung. Keep looking for President Lee. Try his daughter's school. 173 00:13:09,203 --> 00:13:13,252 Oh and introduce me to a reporter you trust. So I can do an interview. 174 00:13:13,253 --> 00:13:15,833 Handong Group 175 00:13:26,443 --> 00:13:28,352 Wow...what an honor 176 00:13:28,353 --> 00:13:32,753 that you came all the way here. Please sit. 177 00:13:43,413 --> 00:13:48,303 Wait. Let's abide by some rules. 178 00:14:02,033 --> 00:14:03,552 I told you you'd regret it. 179 00:14:03,553 --> 00:14:07,413 What's the reason? That you've gone this far. 180 00:14:09,033 --> 00:14:13,612 First. Because you declined my proposal. 181 00:14:13,613 --> 00:14:15,233 Second. 182 00:14:16,643 --> 00:14:18,333 Because I saw everything. 183 00:14:30,013 --> 00:14:34,462 Are you two living together? 184 00:14:34,463 --> 00:14:38,203 - That's a misunderstanding and it's not true. - That's my concern. 185 00:14:42,843 --> 00:14:44,573 I'm not sure of anything else 186 00:14:45,613 --> 00:14:48,513 but I think I know why you came to me. 187 00:14:53,373 --> 00:14:57,142 Let's stop with talking about this story and let's talk about us. 188 00:14:57,143 --> 00:15:00,343 I'm not sure how you pressured President Lee Hyeong Woo 189 00:15:01,303 --> 00:15:04,682 but we aren't going to finish things like this. 190 00:15:04,683 --> 00:15:07,302 You still don't get it... 191 00:15:07,303 --> 00:15:10,492 Starting now, listen to me carefully. 192 00:15:10,493 --> 00:15:14,933 Now, there is only one way for you to stay alive. 193 00:15:19,313 --> 00:15:22,923 Beg me to save you. 194 00:15:24,183 --> 00:15:27,972 Then I'll acknowledge that President Lee used the same research and development to screw us. 195 00:15:27,973 --> 00:15:30,603 If Lee Hyeong Woo takes all the blame 196 00:15:31,573 --> 00:15:33,783 you can live. 197 00:16:36,873 --> 00:16:39,273 This is my answer. 198 00:16:46,723 --> 00:16:51,672 Wow...this is getting fun. 199 00:16:51,673 --> 00:16:53,412 Wow, I was surprised. 200 00:16:53,413 --> 00:16:54,883 Handong Group 201 00:16:59,793 --> 00:17:02,142 - Yeah, hyung. - Why aren't you picking up! 202 00:17:02,143 --> 00:17:04,762 - Did you get an interview? - Can you come to Jisang Daily right now? 203 00:17:04,763 --> 00:17:08,073 - Reporter Kim says he wants to meet right away. - Okay, I'll be there right away. 204 00:17:11,953 --> 00:17:16,012 Just with the fact that Vice President Min Kang Ho and President Oh Si Eun worked together... 205 00:17:16,013 --> 00:17:17,752 something smells fishy. 206 00:17:17,753 --> 00:17:19,882 Let's just say that President Lee Hyeong Woo was punished. 207 00:17:19,883 --> 00:17:23,712 Have you met with any of Shine Cosmetics' contracting parties? 208 00:17:23,713 --> 00:17:25,642 No. We haven't. 209 00:17:25,643 --> 00:17:29,542 Shine Cosmetics' factory went to HD Cosmetics. 210 00:17:29,543 --> 00:17:30,842 Have you met with them? 211 00:17:30,843 --> 00:17:33,842 I have but they don't say anything. 212 00:17:33,843 --> 00:17:36,072 From experience, in situations like these, 213 00:17:36,073 --> 00:17:39,242 it's easier to poke holes from the bottom than the top. 214 00:17:39,243 --> 00:17:41,172 I can look into this a bit more. 215 00:17:41,173 --> 00:17:42,982 We'll trust you. 216 00:17:42,983 --> 00:17:46,403 If there's anything you need, please let us know. 217 00:17:50,123 --> 00:17:52,502 First, we've got to get the press on our side. 218 00:17:52,503 --> 00:17:55,212 Reporter Kim has experience in these kinds of investigative reports. 219 00:17:55,213 --> 00:17:57,812 He's going to write a good article. Let's trust him. 220 00:17:57,813 --> 00:18:00,292 How are you guys going to compensate me for this! 221 00:18:00,293 --> 00:18:04,362 We're sorry. We're trying to resolve the issue so if you wait for a moment-- 222 00:18:04,363 --> 00:18:06,562 It's fine. Let's stop talking about this 223 00:18:06,563 --> 00:18:09,062 and cancel everything that was planned. 224 00:18:09,063 --> 00:18:11,952 What is this! This is messing up our entire schedule. 225 00:18:11,953 --> 00:18:13,693 My apologies. 226 00:18:14,943 --> 00:18:16,932 Hello. 227 00:18:16,933 --> 00:18:21,322 - Who are you? - I'm the assistant you met last time, Han Soo Yeon. 228 00:18:21,323 --> 00:18:23,332 Your actors 229 00:18:23,333 --> 00:18:27,272 get their makeup done from our president and Chief Kim. 230 00:18:27,273 --> 00:18:32,072 Others probably won't be able to do it as well as they do... 231 00:18:32,073 --> 00:18:35,992 Who cares if you're good at doing makeup? Actors live by their image! 232 00:18:35,993 --> 00:18:39,572 Please trust our president. 233 00:18:39,573 --> 00:18:42,962 He didn't do anything to damage your actors' image. 234 00:18:42,963 --> 00:18:46,672 Soo Yeon...you should go upstairs. 235 00:18:46,673 --> 00:18:50,312 We'll cancel everything for you. We apologize again. 236 00:18:50,313 --> 00:18:52,673 [Cancelled schedules] 237 00:19:04,843 --> 00:19:07,182 - Where is President Cha! - Do you have an appointment? 238 00:19:07,183 --> 00:19:09,982 Where's the President's room? It's the third floor. Let's go! 239 00:19:09,983 --> 00:19:12,203 Let's go! Hurry up! 240 00:19:13,583 --> 00:19:16,023 Excuse me... Hey! 241 00:19:17,493 --> 00:19:19,702 Please. One moment. 242 00:19:19,703 --> 00:19:21,402 There. 243 00:19:21,403 --> 00:19:24,322 Presidents, please just speak with me. 244 00:19:24,323 --> 00:19:27,592 Settle the accounts for Cha Beauty's products. 245 00:19:27,593 --> 00:19:30,352 We still have time left on our contracts! 246 00:19:30,353 --> 00:19:34,302 It's become this mess. How could we trust this and wait? We can't even find Lee Hyeong Woo, either! 247 00:19:34,303 --> 00:19:38,172 We didn't make these agreements because of Lee Hyeong Woo! We trusted President Cha! 248 00:19:38,173 --> 00:19:41,062 Yes, I apologize. 249 00:19:41,063 --> 00:19:43,312 Please settle their accounts. 250 00:19:43,313 --> 00:19:45,552 How? 251 00:19:45,553 --> 00:19:48,243 Just do it! 252 00:19:49,773 --> 00:19:52,952 I'm sorry for causing you all stress. 253 00:19:52,953 --> 00:19:54,602 I'm going to solve it soon. 254 00:19:54,603 --> 00:19:58,332 We didn't want it to come to this either but the situation... 255 00:19:58,333 --> 00:19:59,892 the situation is like this. 256 00:19:59,893 --> 00:20:02,732 President Lee is a bastard. 257 00:20:02,733 --> 00:20:05,943 I've understood. So for now, let's leave. 258 00:20:27,603 --> 00:20:29,312 Where is President Lee Hyeong Woo? 259 00:20:29,313 --> 00:20:30,342 How would I know! 260 00:20:30,343 --> 00:20:32,502 You know! 261 00:20:32,503 --> 00:20:34,392 Please help me. Please? 262 00:20:34,393 --> 00:20:37,152 Did I know about the research and development level? 263 00:20:37,153 --> 00:20:39,842 I'm just someone who makes the products! 264 00:20:39,843 --> 00:20:41,222 I don't know! I don't know! 265 00:20:41,223 --> 00:20:42,822 Factory Manager. 266 00:20:42,823 --> 00:20:44,742 Please help me. 267 00:20:44,743 --> 00:20:49,353 I understand that the situation is bad but I really don't know. 268 00:20:50,993 --> 00:20:54,273 Please help me. Please! 269 00:21:00,023 --> 00:21:02,173 We're in front of Cha Beauty. 270 00:21:03,533 --> 00:21:05,523 Yes, understood. 271 00:21:08,293 --> 00:21:10,162 Do Jin. 272 00:21:10,163 --> 00:21:11,212 Today... I think... 273 00:21:11,213 --> 00:21:13,142 You want to go somewhere else? 274 00:21:13,143 --> 00:21:16,472 We know that Jeong Hyeok hyung wouldn't do that. 275 00:21:16,473 --> 00:21:19,242 All the other celebrities moved. 276 00:21:19,243 --> 00:21:22,033 Right now, nothing good will come from working with them. 277 00:21:24,053 --> 00:21:29,222 Cha Beauty's atmosphere is as dark as at a funeral's. Are we going to stay here and just worry about how this could affect us? 278 00:21:29,223 --> 00:21:32,642 When we came back from Oh Secret, 279 00:21:32,643 --> 00:21:35,552 Jeong Hyeok hyung took us back in. 280 00:21:35,553 --> 00:21:37,522 Let's not betray them too. 281 00:21:37,523 --> 00:21:42,353 Okay. Noona will figure it out however I can! Let's just go. 282 00:21:45,863 --> 00:21:49,222 Do Jin! 283 00:21:49,223 --> 00:21:51,892 I'll do it today. 284 00:21:51,893 --> 00:21:53,852 Sounds good! 285 00:21:53,853 --> 00:21:56,102 You have loyalty. 286 00:21:56,103 --> 00:22:01,523 It's nothing. It'll get figured out soon, why is everyone freaking out? 287 00:22:02,653 --> 00:22:03,842 Skincare prep! 288 00:22:03,843 --> 00:22:04,922 Yes, Chief! 289 00:22:04,923 --> 00:22:06,813 Make him over! 290 00:22:16,713 --> 00:22:19,622 Jeong Hyeok hyung won't go down like this. 291 00:22:19,623 --> 00:22:24,063 Do you know how strong Cha Beauty is? Don't worry. 292 00:22:24,963 --> 00:22:27,072 Nothing super bad will happen right? 293 00:22:27,073 --> 00:22:29,093 Of course! 294 00:22:30,883 --> 00:22:34,212 Kang Do Jin. Thanks for coming. 295 00:22:34,213 --> 00:22:37,202 Thanks for trusting our president. 296 00:22:37,203 --> 00:22:40,282 What? You're just thankful? By chance... 297 00:22:40,283 --> 00:22:43,832 am I cool or anything like that? 298 00:22:43,833 --> 00:22:47,563 Today...you're a little cool. 299 00:22:49,193 --> 00:22:53,012 Do you know when Patient Kim Jin Sook's son last visited? 300 00:22:53,013 --> 00:22:55,543 One moment please. 301 00:22:56,203 --> 00:22:58,613 He came one month ago. 302 00:22:59,533 --> 00:23:01,013 Oh okay. 303 00:23:06,803 --> 00:23:09,232 Hyeong Woo. 304 00:23:09,233 --> 00:23:12,662 Son. Why did you come so late? 305 00:23:12,663 --> 00:23:14,792 I'm sorry. 306 00:23:14,793 --> 00:23:19,842 Here she goes again. Whenever she sees a stranger, she thinks it's her son... 307 00:23:19,843 --> 00:23:21,293 Oh I see... 308 00:23:25,063 --> 00:23:29,363 I wanted to see you. Why didn't you come more? 309 00:23:31,543 --> 00:23:32,522 I'll come more. 310 00:23:32,523 --> 00:23:38,403 It's hard, isn't it? To send me money and to keep me here? 311 00:23:43,153 --> 00:23:47,542 Still...please come more. 312 00:23:47,543 --> 00:23:49,523 I miss you. 313 00:23:52,673 --> 00:23:53,862 I will. 314 00:23:53,863 --> 00:23:55,102 Autumn Sky Nursing Home 315 00:23:55,103 --> 00:23:56,743 Excuse me! 316 00:23:58,633 --> 00:24:03,232 Patient Kim Jin Sook's hospital fees for the past two months are past due. 317 00:24:03,233 --> 00:24:05,662 We can't contact her son either... 318 00:24:05,663 --> 00:24:10,422 Because we have a deposit, it'll be fine until next month but after that... 319 00:24:10,423 --> 00:24:12,093 I'll send it to you. 320 00:24:13,183 --> 00:24:15,972 Reporter Kim suspended the investigation. 321 00:24:15,973 --> 00:24:20,422 I think the senior management blocked it. He looked into it 322 00:24:20,423 --> 00:24:24,593 and President Lee Hyeong Woo left the country. 323 00:24:26,013 --> 00:24:28,463 He didn't even see his mother. 324 00:24:31,733 --> 00:24:34,113 How much of a rush was he in... 325 00:24:36,943 --> 00:24:39,522 Isn't this really too much? 326 00:24:39,523 --> 00:24:43,303 You took care of President Lee so much. 327 00:24:57,703 --> 00:24:59,553 Where are you going! 328 00:25:03,863 --> 00:25:05,763 President Lee Hyeong Woo! 329 00:25:06,433 --> 00:25:07,962 Lee Hyeong Woo! 330 00:25:07,963 --> 00:25:09,963 What is this? 331 00:25:16,303 --> 00:25:21,413 Get it together! President Lee already left Korea! 332 00:25:34,023 --> 00:25:38,122 I should have gotten into the makeup business sooner. It's so fun. 333 00:25:38,123 --> 00:25:41,082 That's because you found a good partner. 334 00:25:41,083 --> 00:25:43,672 By the way, Cha Jeong Hyeok 335 00:25:43,673 --> 00:25:46,213 GIve him your report, President Oh. 336 00:25:48,173 --> 00:25:51,272 Well I was thinking of doing that 337 00:25:51,273 --> 00:25:53,372 but what were you thinking? 338 00:25:53,373 --> 00:25:56,092 You said his skills are the best. Oh Secret 339 00:25:56,093 --> 00:26:00,412 is now associated with Handong. You'll just be the face model. 340 00:26:00,413 --> 00:26:05,202 Let's use our ace Cha Jeong Hyeok a little longer, and get him to increase the worth a little more. 341 00:26:05,203 --> 00:26:11,143 Then Cha Jeong Hyeok will have to come to me. One way or another. 342 00:26:11,923 --> 00:26:13,813 I'll think about it. 343 00:26:26,853 --> 00:26:28,433 Gosh. 344 00:26:32,743 --> 00:26:35,973 What's the matter? For you to come to my house. 345 00:26:45,753 --> 00:26:48,773 Just tell me where President Lee Hyeong Woo is. 346 00:26:49,403 --> 00:26:51,153 Please help me. 347 00:26:56,033 --> 00:26:57,723 And if I tell you? 348 00:26:59,083 --> 00:27:01,872 There will be no damage to you. 349 00:27:01,873 --> 00:27:04,073 Please just tell me where, please. 350 00:27:05,713 --> 00:27:10,673 Jeong Hyeok, this what they call the natural consequences of your actions. 351 00:27:39,583 --> 00:27:42,182 I haven't see President Cha in a few days. 352 00:27:42,183 --> 00:27:45,153 Why is time passing so slowly? 353 00:27:49,113 --> 00:27:52,943 President Cha Jeong Hyeok went to the nursing home. 354 00:27:53,953 --> 00:27:55,982 - Really? - The hospital fees were overdue 355 00:27:55,983 --> 00:28:00,913 but he paid for them. Going forward, should we pay for them? 356 00:28:01,743 --> 00:28:06,632 No. Leave it. We don't need to be compromised by getting involved. 357 00:28:06,633 --> 00:28:08,413 Yes, President. 358 00:28:57,153 --> 00:29:02,362 Our sale performance is peaking, at over 30% higher than our goal point. 359 00:29:02,363 --> 00:29:06,643 This morning, I keep giggling. 360 00:29:23,623 --> 00:29:27,762 Who is this? She came back on her own. 361 00:29:27,763 --> 00:29:29,082 Put everything back. 362 00:29:29,083 --> 00:29:31,233 Put what back? 363 00:29:32,173 --> 00:29:34,213 Cha Jeong Hyeok! 364 00:29:35,603 --> 00:29:37,863 Put it all back. 365 00:29:40,693 --> 00:29:43,162 How dare you 366 00:29:43,163 --> 00:29:45,823 say his name in front of me... 367 00:29:54,303 --> 00:29:56,133 Please. 368 00:30:00,773 --> 00:30:03,362 Then what are you going to do for me? 369 00:30:03,363 --> 00:30:05,463 I'll do everything. 370 00:30:06,063 --> 00:30:09,403 - Everything? - If you tell me to come home, I will. 371 00:30:10,013 --> 00:30:12,672 You don't have to divorce me. 372 00:30:12,673 --> 00:30:16,443 I'll stay with you for the rest of my life. 373 00:30:18,703 --> 00:30:20,883 I won't start working again, either. 374 00:30:24,263 --> 00:30:27,462 - You're crazy, aren't you? - If you want... 375 00:30:27,463 --> 00:30:30,502 I'll even love you. 376 00:30:30,503 --> 00:30:32,503 Earnestly. 377 00:30:41,003 --> 00:30:44,532 This bastard has to be near death for you to stop messing around, huh? 378 00:30:44,533 --> 00:30:47,892 This isn't over! You want me to go farther? 379 00:30:47,893 --> 00:30:51,272 Stop! Stop! 380 00:30:51,273 --> 00:30:53,803 I said I'd do anything you want! 381 00:31:08,303 --> 00:31:14,042 Dammit! I was in such a good mood... 382 00:31:14,043 --> 00:31:16,153 You've ruined it. 383 00:31:16,833 --> 00:31:18,722 Get out. 384 00:31:18,723 --> 00:31:22,092 I'm going to tell the reporters everything. 385 00:31:22,093 --> 00:31:26,742 Stop acting out of emotion. You'll become a laughingstock. 386 00:31:26,743 --> 00:31:29,162 Please. 387 00:31:29,163 --> 00:31:31,353 Put everything back, please. 388 00:31:36,753 --> 00:31:38,493 Hey, Baek Ji Yoon. 389 00:31:39,703 --> 00:31:42,783 This is the punishment for playing with me, Min Kang Ho. 390 00:31:44,623 --> 00:31:46,303 Just take it. 391 00:32:49,823 --> 00:32:51,723 Everyone's here, right? 392 00:33:01,623 --> 00:33:04,193 Today, our Cha Beauty 393 00:33:07,713 --> 00:33:08,863 will be closing. 394 00:33:12,653 --> 00:33:14,183 Closing? 395 00:33:20,593 --> 00:33:23,453 I was so happy 396 00:33:25,693 --> 00:33:27,733 to be able to work with all of you. 397 00:33:29,783 --> 00:33:31,603 It was an honor. 398 00:33:39,403 --> 00:33:44,253 Lastly, I thought about what I could do for you all. 399 00:33:46,783 --> 00:33:49,013 Oh Secret 400 00:33:50,083 --> 00:33:53,192 is opening a new branch 401 00:33:53,193 --> 00:33:55,663 and is looking for employees with skill. 402 00:33:59,843 --> 00:34:01,693 I'd like it if you 403 00:34:03,653 --> 00:34:05,752 were to start working over there. 404 00:34:05,753 --> 00:34:07,923 Oh Secret? 405 00:34:08,673 --> 00:34:09,912 President Cha! 406 00:34:09,913 --> 00:34:12,362 If you all say you don't want to go, I can't do much 407 00:34:12,363 --> 00:34:15,633 but the only place that is similar to our Cha Beauty's system and service 408 00:34:18,563 --> 00:34:20,723 is Oh Secret. 409 00:34:22,003 --> 00:34:23,502 It's the competitor... 410 00:34:23,503 --> 00:34:26,773 Didn't President Cha hate Oh Secret? 411 00:34:34,103 --> 00:34:37,472 - Last week, reject everyone who was interviewed. - Excuse me? 412 00:34:37,473 --> 00:34:40,232 Cha Beauty's employees are going to come in. Accept them all. 413 00:34:40,233 --> 00:34:44,122 Let's send the employees here to the new Shinsadong branch 414 00:34:44,123 --> 00:34:47,912 and let's use the Cha Beauty employees at our main office. 415 00:34:47,913 --> 00:34:49,933 Cha Beauty... 416 00:34:50,963 --> 00:34:55,473 Yesterday, Cha Jeong Hyeok came to me. 417 00:34:56,913 --> 00:34:59,943 Your face is a mess. 418 00:35:01,643 --> 00:35:02,742 I won't forget this. 419 00:35:02,743 --> 00:35:06,682 I told you that you don't have business skills. 420 00:35:06,683 --> 00:35:11,992 We've decided to drop the case. Min Kang Ho wanted to pursue it, but I convinced him not to. 421 00:35:11,993 --> 00:35:13,933 Do you remember? 422 00:35:15,693 --> 00:35:18,743 When I asked to borrow money for my mother's surgery? 423 00:35:19,473 --> 00:35:23,052 That was 15 years ago. 424 00:35:23,053 --> 00:35:25,502 For my mother, that was her last chance. 425 00:35:25,503 --> 00:35:29,802 She was already in a state where it was difficult to improve. If surgery was possible, 426 00:35:29,803 --> 00:35:34,362 I would have given you all the money in the world. Jeong Hyeok, I wanted to teach you 427 00:35:34,363 --> 00:35:38,333 that you have to become stronger to prevent losing what's precious to you. 428 00:35:39,653 --> 00:35:42,402 But do you know why I didn't leave you? 429 00:35:42,403 --> 00:35:45,972 That...because you have to learn from the best 430 00:35:45,973 --> 00:35:47,832 to become the best? 431 00:35:47,833 --> 00:35:49,542 That's correct. 432 00:35:49,543 --> 00:35:51,812 I wanted to become the best 433 00:35:51,813 --> 00:35:54,303 and beat you! 434 00:36:00,273 --> 00:36:04,183 I lost. 435 00:36:05,013 --> 00:36:06,793 You've won. 436 00:36:09,703 --> 00:36:13,212 If there's anything I can help you with, let me know anytime. 437 00:36:13,213 --> 00:36:16,803 My heart hurts, seeing my pupil at risk like this. 438 00:36:18,893 --> 00:36:22,502 Please take my employees. 439 00:36:22,503 --> 00:36:27,333 If possible, makeup and hair teams, everyone. Director Yang Se Joon and Chief Kim Dong Min. Everyone. 440 00:36:28,313 --> 00:36:31,272 I need you. 441 00:36:31,273 --> 00:36:35,853 I wanted to keep you near me. From the moment I met you. 442 00:36:36,553 --> 00:36:39,583 Come back. I'll make you a Chief. 443 00:36:41,013 --> 00:36:42,972 President... 444 00:36:42,973 --> 00:36:45,103 do you feel this was honorable? 445 00:36:52,633 --> 00:36:55,002 I 446 00:36:55,003 --> 00:36:58,222 have an unnie. When we were younger, 447 00:36:58,223 --> 00:37:02,302 I wanted the doll that my unnie got as a gift so badly. 448 00:37:02,303 --> 00:37:04,883 So what do you think I did? 449 00:37:05,673 --> 00:37:08,242 I cut off one of the doll's arms. 450 00:37:08,243 --> 00:37:13,292 Unnie cried all night but in the end, she threw it away. 451 00:37:13,293 --> 00:37:15,572 So it became mine. 452 00:37:15,573 --> 00:37:19,842 If I want something, I always make it mine, 453 00:37:19,843 --> 00:37:25,533 which is how I've stayed in this position. Protecting my position is honorable to me. 454 00:37:26,943 --> 00:37:30,753 Bring me recommendations for your employees. I'll take them. 455 00:37:39,693 --> 00:37:41,313 Thank you. 456 00:37:42,003 --> 00:37:45,832 Your position as Chief is always ready for you. 457 00:37:45,833 --> 00:37:47,783 Think about it. 458 00:37:57,833 --> 00:38:01,322 I don't want to! I want to stay at Cha Beauty. 459 00:38:01,323 --> 00:38:02,462 I will also stay here. 460 00:38:02,463 --> 00:38:05,242 - Me too. - I don't want to go anywhere else, President. 461 00:38:05,243 --> 00:38:07,413 I want to stay here. Me too. 462 00:38:25,123 --> 00:38:26,583 Hyeong Joon. 463 00:38:27,333 --> 00:38:29,513 You've done a great job. 464 00:38:30,873 --> 00:38:32,473 President... 465 00:38:33,723 --> 00:38:36,072 This is your recommendation letter and discharge allowance. 466 00:38:36,073 --> 00:38:37,473 Take it. 467 00:38:40,213 --> 00:38:42,133 Hurry up and take it. 468 00:38:58,993 --> 00:39:02,563 Arah. Go there and be great. 469 00:39:03,123 --> 00:39:05,362 You have to become a main. 470 00:39:05,363 --> 00:39:07,543 Thank you. 471 00:39:15,123 --> 00:39:17,023 Song Hong Seok. 472 00:39:19,293 --> 00:39:23,242 You need to be gentler with your hands. Don't exercise at all, got it! 473 00:39:23,243 --> 00:39:24,773 Yes, sir. 474 00:39:25,343 --> 00:39:29,152 I won't. I really won't. So please 475 00:39:29,153 --> 00:39:31,473 President...please. 476 00:39:35,403 --> 00:39:37,603 Thanks for enduring everything so well. 477 00:39:38,813 --> 00:39:41,343 Go and be great. 478 00:39:44,123 --> 00:39:45,773 Eun Ji. 479 00:39:47,103 --> 00:39:48,963 Keep working hard. 480 00:39:49,563 --> 00:39:51,113 Good job. 481 00:39:56,883 --> 00:39:59,543 You did the best job. 482 00:40:00,953 --> 00:40:03,273 Go and work even harder. 483 00:40:05,333 --> 00:40:06,733 Good job. 484 00:40:10,463 --> 00:40:12,553 Lastly, Han Soo Yeon. 485 00:40:14,463 --> 00:40:16,223 You remember, don't you? 486 00:40:16,993 --> 00:40:18,803 You have skill. 487 00:40:20,053 --> 00:40:21,673 But 488 00:40:24,493 --> 00:40:27,313 I didn't know you'd endure this long and so well. 489 00:40:29,633 --> 00:40:31,873 Go and keep growing. 490 00:40:36,553 --> 00:40:39,283 It's the last time so let me see your face. 491 00:40:49,353 --> 00:40:51,063 You heard 492 00:40:52,373 --> 00:40:53,943 what I said, right? 493 00:40:54,588 --> 00:40:56,123 Yes, sir. 494 00:41:02,503 --> 00:41:04,652 Good job. 495 00:41:04,653 --> 00:41:06,083 Thank you. 496 00:41:24,483 --> 00:41:26,573 You all have done a great job. 497 00:41:31,533 --> 00:41:33,953 Cha Beauty will end here 498 00:41:36,033 --> 00:41:37,863 but I 499 00:41:43,403 --> 00:41:45,443 will cheer you on until the end. 500 00:41:48,413 --> 00:41:50,043 Good job. 501 00:41:52,253 --> 00:41:53,933 President. 502 00:42:08,473 --> 00:42:10,813 I'm so humiliated. 503 00:42:11,633 --> 00:42:12,902 I won't go. 504 00:42:12,903 --> 00:42:17,542 - How can I go to that fox, President Oh ! - I won't go either, President. 505 00:42:17,543 --> 00:42:18,912 You two have to go. 506 00:42:18,913 --> 00:42:21,552 - I don't want to. - I'll work without pay. 507 00:42:21,553 --> 00:42:26,432 If the VIP guests come back, we can come back from this, President. 508 00:42:26,433 --> 00:42:29,402 In this industry, if your image goes down, it's hard to recover. 509 00:42:29,403 --> 00:42:31,192 Even with this kind of situation. 510 00:42:31,193 --> 00:42:36,542 - No matter what, I'm not going. - If you two don't go, who will teach the kids! 511 00:42:36,543 --> 00:42:39,983 We handpicked them! We have to be responsible for them until the end. 512 00:42:42,193 --> 00:42:44,663 I hate this! 513 00:42:49,403 --> 00:42:52,072 Still...I still feel relieved. 514 00:42:52,073 --> 00:42:55,782 The usage will probably be the same, right? I heard that woman isn't easy. 515 00:42:55,783 --> 00:42:57,962 President probably already spoke to her. 516 00:42:57,963 --> 00:43:01,083 I'm glad to have Oh Secret in this situation. 517 00:43:54,343 --> 00:43:57,353 I want to learn makeup from you, President. 518 00:43:58,453 --> 00:44:00,733 We're closing. 519 00:44:01,323 --> 00:44:03,962 For me, you... 520 00:44:03,963 --> 00:44:07,842 and Cha Beauty are really special places. 521 00:44:07,843 --> 00:44:12,092 No matter where you go, you're going to do makeup! Even if it's a hole in the wall shop, I'm okay 522 00:44:12,093 --> 00:44:14,503 so I want to stay with you. 523 00:44:15,743 --> 00:44:21,182 Go learn in a place with a good system. That's the best way to stay alive in this industry. 524 00:44:21,183 --> 00:44:23,252 You said it's your new dream. 525 00:44:23,253 --> 00:44:25,222 Make sure 526 00:44:25,223 --> 00:44:26,883 you achieve your dream. 527 00:44:29,913 --> 00:44:33,363 I trust you, President. 528 00:44:34,213 --> 00:44:36,583 I know you're not that kind of person 529 00:44:37,403 --> 00:44:41,293 and I know something just went wrong. 530 00:44:45,683 --> 00:44:47,053 Thanks. 531 00:45:26,403 --> 00:45:28,083 Hyung, you have to go. 532 00:45:29,043 --> 00:45:31,803 I talked to President Oh about a spot for you too. 533 00:45:32,773 --> 00:45:34,383 I don't want to. 534 00:45:35,903 --> 00:45:38,202 Chief Kim and the kids... 535 00:45:38,203 --> 00:45:42,242 If you're not there, it's not going to work. Please go. 536 00:45:42,243 --> 00:45:45,352 I won't go. I'll never go. 537 00:45:45,353 --> 00:45:47,832 Why are you being like this! 538 00:45:47,833 --> 00:45:49,492 Let's sue. 539 00:45:49,493 --> 00:45:51,692 Even if everything falls apart, let's fight! 540 00:45:51,693 --> 00:45:55,072 This is so unfair, I can't just leave things here! 541 00:45:55,073 --> 00:45:57,472 That's my business now. 542 00:45:57,473 --> 00:46:00,253 - I'll figure it out. - Let's do it together! 543 00:46:01,573 --> 00:46:04,462 You're so stubborn! 544 00:46:04,463 --> 00:46:08,293 Hurry up and go home. You said your wife came to Korea. 545 00:46:10,463 --> 00:46:12,792 Ha Yul is probably so grown now. 546 00:46:12,793 --> 00:46:14,982 Next year, she starts school, right? 547 00:46:14,983 --> 00:46:17,213 Really... 548 00:46:19,553 --> 00:46:23,283 Hey, is this the time for you to worry about whether my daughter's starting school? 549 00:46:29,123 --> 00:46:33,053 Get some sleep. You look like a mess. 550 00:46:57,663 --> 00:46:59,843 Hello. 551 00:47:01,423 --> 00:47:03,093 Hi. 552 00:47:03,863 --> 00:47:05,563 Are you okay? 553 00:47:06,773 --> 00:47:08,462 No... 554 00:47:08,463 --> 00:47:12,402 Do Jin...is worrying about you a lot. 555 00:47:12,403 --> 00:47:13,933 Go over there. 556 00:47:15,473 --> 00:47:16,933 Okay. 557 00:47:21,943 --> 00:47:23,613 Did you cry? 558 00:47:24,203 --> 00:47:25,843 No... 559 00:47:30,603 --> 00:47:33,333 I can introduce you at a new shop? 560 00:47:37,903 --> 00:47:42,043 I really wanted to do a good job 561 00:47:43,733 --> 00:47:47,272 but why is my life always like this? 562 00:47:47,273 --> 00:47:49,712 Hey, don't cry... 563 00:47:49,713 --> 00:47:51,942 If you cry, 564 00:47:51,943 --> 00:47:54,193 my heart hurts. 565 00:47:55,093 --> 00:47:56,562 Why am I... 566 00:47:56,563 --> 00:47:59,233 ♫ In the cold wind ♫ 567 00:48:00,393 --> 00:48:02,563 ♫ the tears ♫ 568 00:48:04,813 --> 00:48:08,042 ♫ in your eyes ♫ 569 00:48:08,043 --> 00:48:12,702 Why can't I ... have anything work out? 570 00:48:12,703 --> 00:48:14,812 ♫ the sleepless night ♫ 571 00:48:14,813 --> 00:48:17,063 Why just me... 572 00:48:20,653 --> 00:48:27,163 ♫ You don't have to say anything. ♫ 573 00:48:28,743 --> 00:48:35,273 ♫ All of your stories even the sadness within ♫ 574 00:48:36,433 --> 00:48:42,463 ♫ if you say it's fine, I will hug you. ♫ 575 00:48:44,873 --> 00:48:51,503 ♫ Your shoulders drooping ♫ 576 00:49:07,683 --> 00:49:08,532 - I'm sweating. - It looks good! 577 00:49:08,533 --> 00:49:10,402 You're so pretty! 578 00:49:10,403 --> 00:49:11,402 Right? 579 00:49:11,403 --> 00:49:14,012 It's the best! She's so pretty! 580 00:49:14,013 --> 00:49:16,403 Hot! Touch! 581 00:49:35,003 --> 00:49:36,633 Brush. 582 00:50:00,453 --> 00:50:04,063 Isn't it sparkling! 583 00:50:04,813 --> 00:50:08,073 I want her to come to our store, our shop! 584 00:51:06,293 --> 00:51:09,042 Your fever isn't going down. 585 00:51:09,043 --> 00:51:11,323 Let's go to the hospital. 586 00:51:12,583 --> 00:51:16,943 Why did you go to Min Kang Ho! What good would come from that! 587 00:51:22,843 --> 00:51:24,382 Let's eat. 588 00:51:24,383 --> 00:51:27,433 Just a few spoonfuls so you can take medicine. 589 00:51:28,723 --> 00:51:30,872 Hyo Jin. 590 00:51:30,873 --> 00:51:33,642 What do I about Jeong Hyeok? 591 00:51:33,643 --> 00:51:36,543 Because of me... 592 00:51:52,033 --> 00:51:53,912 Soo Yeon. 593 00:51:53,913 --> 00:51:58,212 Don't make it complicated. Just go to Oh Secret. 594 00:51:58,213 --> 00:52:03,902 When you were 20 and you got cut from the debut list, a lot of smaller companies wanted you. 595 00:52:03,903 --> 00:52:05,492 Why didn't you go then? 596 00:52:05,493 --> 00:52:09,822 "You have to endure at a big place like Window to make it!" Wasn't it that? 597 00:52:09,823 --> 00:52:11,172 This is different. 598 00:52:11,173 --> 00:52:14,592 It's the same thing! Go to a big place and learn correctly. 599 00:52:14,593 --> 00:52:18,812 Your president wanted that too. You're going tomorrow. 600 00:52:18,813 --> 00:52:20,503 Okay? 601 00:52:21,633 --> 00:52:23,583 I'll think about it. 602 00:52:35,783 --> 00:52:38,082 Read this. I got a meeting with the director. 603 00:52:38,083 --> 00:52:41,472 Do Jin might need some time to rest, President. 604 00:52:41,473 --> 00:52:43,832 After the drama's over, we have to get ready for the fan meeting too. 605 00:52:43,833 --> 00:52:47,042 You throw away $1.8 million movie because of a fan meeting? 606 00:52:47,043 --> 00:52:50,993 I haven't renewed my contract yet. Why would I sign my next project? 607 00:52:53,433 --> 00:52:55,533 All you have to do is sign. 608 00:52:57,913 --> 00:53:02,483 Why are you confident I will sign? 609 00:53:03,263 --> 00:53:06,972 The one who can best care for you 610 00:53:06,973 --> 00:53:08,912 is me. 611 00:53:08,913 --> 00:53:14,132 Do you know how many articles I've blocked for you? The person who should beg for a contract renewal 612 00:53:14,133 --> 00:53:16,563 is you, kid. 613 00:53:21,693 --> 00:53:25,763 I'll think about it. Let's go, Noona. 614 00:53:26,763 --> 00:53:31,802 Chae Won, take good care of our superstar. 615 00:53:31,803 --> 00:53:33,803 I'll take my leave. 616 00:53:35,383 --> 00:53:38,262 Kang Do Jin doesn't how scary the world can be. 617 00:53:38,263 --> 00:53:41,922 I'll finish up the contract renewal. Please don't worry too much. 618 00:53:41,923 --> 00:53:46,343 Tell him to watch himself...if he doesn't want to retire. 619 00:53:48,883 --> 00:53:54,302 Noona, I have no one else I can trust 620 00:53:54,303 --> 00:53:56,622 so can I trust you? 621 00:53:56,623 --> 00:53:59,732 Who else would you trust? 622 00:53:59,733 --> 00:54:04,013 I'm not going to renew with Window. 623 00:54:04,673 --> 00:54:09,072 You're not going to renew? Is there somewhere else that's talked to you? 624 00:54:09,073 --> 00:54:11,062 I think President Park is blocking all of them. 625 00:54:11,063 --> 00:54:15,712 Can you look into some companies? My condition is letting Soo Yeon debut. 626 00:54:15,713 --> 00:54:17,463 Soo Yeon? 627 00:54:18,123 --> 00:54:24,822 She was crying so hard, asking why nothing she does works out. I felt so bad. 628 00:54:24,823 --> 00:54:29,043 And I have fault in that. If I just didn't have that birthday party... 629 00:54:31,543 --> 00:54:35,403 If I have another birthday party, I'm not even human! 630 00:54:37,913 --> 00:54:40,462 That wasn't all your fault. That was an accident. 631 00:54:40,463 --> 00:54:43,632 In any case, I have to make sure Soo Yeon debuts. 632 00:54:43,633 --> 00:54:45,822 Did you tell Soo Yeon? 633 00:54:45,823 --> 00:54:49,213 No. I want to wait until it's done. 634 00:54:50,743 --> 00:54:52,502 I have another condition. 635 00:54:52,503 --> 00:54:54,123 What? 636 00:54:56,623 --> 00:54:59,362 - Take me too. - Noona. 637 00:54:59,363 --> 00:55:04,273 It won't be easy. I'll find out what cards President Park has first. 638 00:55:05,093 --> 00:55:06,772 There isn't much!! 639 00:55:06,773 --> 00:55:10,612 Dating? That can come out! It's not like I'm dating anyone. 640 00:55:10,613 --> 00:55:14,002 Okay. Let's try leaving Window! 641 00:55:14,003 --> 00:55:15,922 Cross! Cross! 642 00:55:15,923 --> 00:55:18,183 Behind! 643 00:55:20,103 --> 00:55:22,482 We're going to Oh Secret, right? 644 00:55:22,483 --> 00:55:25,342 I made a reservation at the main office where Soo Yeon is. 645 00:55:25,343 --> 00:55:27,473 She'll be there, right? 646 00:55:29,143 --> 00:55:34,332 Yes... this is good. You all look great! 647 00:55:34,333 --> 00:55:36,942 Oh Secret is a premium shop. 648 00:55:36,943 --> 00:55:41,702 - Every customer is VIP. You know this, right?- - Yes, ma'am. 649 00:55:41,703 --> 00:55:43,882 - Louder! - Yes ma'am! 650 00:55:43,883 --> 00:55:45,362 Yes, yes. 651 00:55:45,363 --> 00:55:48,493 Okay. Our customer's perfection is our perfection! 652 00:55:51,603 --> 00:55:53,923 Okay, that's all. 653 00:56:01,283 --> 00:56:03,302 Chief Kim! 654 00:56:03,303 --> 00:56:06,032 I'm not sure where it was at the place you were 655 00:56:06,033 --> 00:56:10,323 but here, the customer is always right! 656 00:56:16,833 --> 00:56:18,623 Let's go. 657 00:56:23,423 --> 00:56:25,952 - Hyeong Joon. - Yes? 658 00:56:25,953 --> 00:56:28,133 Massage! 659 00:56:37,533 --> 00:56:40,253 - You're here? - Hello! 660 00:56:41,863 --> 00:56:44,962 - Who is this? - Hello, President. 661 00:56:44,963 --> 00:56:49,212 Why did someone on our shop's blacklist come here? 662 00:56:49,213 --> 00:56:52,103 Chief Kim is here. 663 00:57:07,653 --> 00:57:09,433 Thank you. 664 00:57:18,433 --> 00:57:19,762 Why are you smiling? 665 00:57:19,763 --> 00:57:22,063 That was one I was drinking. 666 00:57:25,173 --> 00:57:29,622 - Drink it. Regular milk and two pumps of syrup. - Later. 667 00:57:29,623 --> 00:57:32,742 Just one sip! I brought it for you. 668 00:57:32,743 --> 00:57:36,523 What if I spill it on the makeup? I'll drink it later. 669 00:57:45,073 --> 00:57:49,743 Soo Yeon! I'm practicing my talents. Watch me. 670 00:58:03,663 --> 00:58:05,882 I'm going to cleanse first. 671 00:58:05,883 --> 00:58:07,802 - It isn't funny? - Not really... 672 00:58:07,803 --> 00:58:12,463 Can you just smile once? I think that'll make me worry less. 673 00:58:28,453 --> 00:58:31,412 Okay, turn to the left, turn to the right. 674 00:58:31,413 --> 00:58:34,062 Turn, turn! 675 00:58:34,063 --> 00:58:37,173 - That's better. - You laughed! 676 00:58:40,563 --> 00:58:43,362 Have you heard anything about Jeong Hyeok hyung? 677 00:58:43,363 --> 00:58:46,002 No... You? 678 00:58:46,003 --> 00:58:47,272 Me neither. 679 00:58:47,273 --> 00:58:50,712 Our president's probably fine, right? 680 00:58:50,713 --> 00:58:54,342 I miss him...I liked Cha Beauty. 681 00:58:54,343 --> 00:58:57,242 Again...don't cry! 682 00:58:57,243 --> 00:58:59,433 I'm not crying anymore. 683 00:59:00,723 --> 00:59:04,453 Turn to the left... Okay. 684 00:59:26,163 --> 00:59:27,933 Mom... 685 00:59:30,313 --> 00:59:32,223 Do you remember? 686 00:59:33,873 --> 00:59:39,593 The day you brought me an umbrella because it was raining 687 00:59:41,333 --> 00:59:43,663 I didn't know it then. 688 00:59:46,473 --> 00:59:51,333 How much effort you ... to put makeup on... 689 00:59:54,303 --> 00:59:58,802 Mom! 690 00:59:58,803 --> 01:00:00,393 Mom! 691 01:00:22,693 --> 01:00:25,413 I was embarrassed of you. 692 01:00:27,153 --> 01:00:33,273 But that...I still feel bad about it. 693 01:00:35,363 --> 01:00:40,403 I wanted to hurry up and get older and make a lot of money 694 01:00:42,213 --> 01:00:45,993 to pay for treatments to make you healthier 695 01:01:02,933 --> 01:01:05,203 I'm sorry, Mom. 696 01:01:06,853 --> 01:01:08,633 I'm sorry... 697 01:02:19,313 --> 01:02:21,873 Is he sleeping? 698 01:02:30,553 --> 01:02:33,643 No way... 699 01:02:36,023 --> 01:02:37,832 President! President! 700 01:02:37,833 --> 01:02:41,103 President, please open the door! 701 01:02:47,848 --> 01:02:50,087 Soo Yeon? 702 01:02:50,088 --> 01:02:54,557 Soo Yeon...Jeong Hyeok isn't home right now. 703 01:02:54,558 --> 01:02:57,477 No...I think he's inside but he's not opening the door. 704 01:02:57,478 --> 01:02:59,537 You don't think anything happened, do you? 705 01:02:59,538 --> 01:03:01,358 Come out... 706 01:03:09,228 --> 01:03:12,677 Jeong Hyeok! Jeong Hyeok! 707 01:03:12,678 --> 01:03:15,178 Jeong Hyeok, open the door. 708 01:03:15,908 --> 01:03:17,777 Jeong Hyeok! 709 01:03:17,778 --> 01:03:20,877 Jeong Hyeok, open the door. 710 01:03:20,878 --> 01:03:23,777 Jeong Hyeok, open the door. 711 01:03:23,778 --> 01:03:26,117 Jeong Hyeok! 712 01:03:26,118 --> 01:03:27,837 It's this one. 713 01:03:27,838 --> 01:03:30,198 - Oh, it's this apartment? - Yes. 714 01:03:48,278 --> 01:03:50,398 Thank you! 715 01:04:02,788 --> 01:04:06,227 President. President. 716 01:04:06,228 --> 01:04:08,188 President! 717 01:04:10,868 --> 01:04:12,848 President! 718 01:04:16,888 --> 01:04:20,048 Touch. 719 01:04:22,128 --> 01:04:29,238 Timing and Subtitles by the Loving Touch Team @ viki 720 01:04:43,698 --> 01:04:44,857 They're sleeping pills. 721 01:04:44,858 --> 01:04:45,747 Let's go! 722 01:04:45,748 --> 01:04:48,417 For someone like you, 723 01:04:48,418 --> 01:04:50,907 they have to live well and endure and overcome! 724 01:04:50,908 --> 01:04:52,707 It'll get settled soon. 725 01:04:52,708 --> 01:04:54,757 Jeong Hyeok told me to make sure I divorce you. 726 01:04:54,758 --> 01:04:55,977 I'm going to go crazy again! 727 01:04:55,978 --> 01:04:57,108 Let Baek Ji Yoon go. 728 01:04:58,818 --> 01:05:00,167 I think she has a boy. 729 01:05:00,168 --> 01:05:02,417 Starting today, I'm not going to treat you like a friend. 730 01:05:02,418 --> 01:05:04,447 - How much more do I have to pay back? - $2 million. 731 01:05:04,448 --> 01:05:06,697 No matter how much I think about it, this is the only solution. 732 01:05:06,698 --> 01:05:10,067 President, are you leaving? Are you really leaving? 733 01:05:10,068 --> 01:05:11,888 Who are you? 53025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.