All language subtitles for Torture_rooplm.full

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,314 --> 00:00:20,498 Un dia ellos trajeron cortinas para cubrir las celdas para que nadie viera nada 2 00:00:21,216 --> 00:00:24,732 Comenzaron torturando a uno de ellos y nosotros podiamos escuchar lo que estaba sucediendo. 3 00:00:25,372 --> 00:00:27,631 Escuchamos como su alma estallaba Ex prisionero Abu Gharib. 4 00:00:35,365 --> 00:00:38,380 Prisionero: Jahan Sufi Centro de detencion desconocido. 5 00:00:41,878 --> 00:00:42,984 Richard... 6 00:00:52,617 --> 00:00:54,295 Puedes hacer que esto se detenga. 7 00:00:56,057 --> 00:00:56,844 Tu puedes. 8 00:01:00,782 --> 00:01:03,713 Estas listo para traicionar a tus amigos? 9 00:01:04,830 --> 00:01:06,459 Matar a quien amas. 10 00:01:14,827 --> 00:01:17,949 No necesitas mas a los Dioses. 11 00:01:22,746 --> 00:01:25,710 Ellos removeran partes de tu cuerpo, Richard. 12 00:01:26,876 --> 00:01:28,279 Pedazo a pedazo. 13 00:01:29,262 --> 00:01:30,896 Hasta llegar a los huesos. 14 00:01:33,351 --> 00:01:34,599 Lo han hecho antes. 15 00:01:36,315 --> 00:01:42,202 Es increible cuan poca carne intacta una persona realmente necesita para mantenerse viva. 16 00:01:45,613 --> 00:01:47,371 Richard? - Vete al infierno! 17 00:01:52,645 --> 00:01:53,460 Lo siento, lo siento! 18 00:01:57,322 --> 00:01:59,483 No, no. Lo siento! 19 00:02:11,628 --> 00:02:12,690 Ahora... 20 00:02:13,804 --> 00:02:16,595 ...dime los nombres de todos tus contactos en los Estados Unidos. 21 00:02:47,664 --> 00:02:52,954 EL CUARTO DE LA TORTURA. 22 00:02:56,178 --> 00:02:59,471 Ok. Este es el expediente del caso No. 9, Anoush Caragozian. 23 00:03:01,212 --> 00:03:05,279 Esta con un sospechoso, desconocido 11 de Febrero 2006. 24 00:03:13,765 --> 00:03:16,607 La placa del auto es East Caple, Beverly Hills 25 00:03:17,362 --> 00:03:18,314 Vamos tras el. 26 00:03:46,089 --> 00:03:47,198 Esta usando su celular. 27 00:03:49,624 --> 00:03:50,645 Interceptado. 28 00:03:51,635 --> 00:03:54,278 Hola, es Jahan, enviame un mensaje y te lo devolvere. 29 00:03:55,299 --> 00:03:56,922 Hola, Jahan, soy yo Annie 30 00:03:57,365 --> 00:03:58,763 Es solo que termine un poco temprano. 31 00:03:59,145 --> 00:04:00,604 Puedes venir mas temprano si lo deseas. 32 00:04:42,024 --> 00:04:42,691 Lo arreglaste. - Si. 33 00:04:45,839 --> 00:04:47,614 El No. del apto es... 12. 34 00:05:11,956 --> 00:05:12,846 No! 35 00:05:14,299 --> 00:05:14,742 Ayuda! 36 00:05:19,193 --> 00:05:19,705 No! 37 00:05:28,565 --> 00:05:29,584 Jack, camara 1. 38 00:05:36,630 --> 00:05:37,243 Sharon. 39 00:05:45,901 --> 00:05:46,381 Sharon. 40 00:05:54,023 --> 00:05:54,480 Sharon! 41 00:06:10,806 --> 00:06:11,193 Hola? 42 00:06:12,732 --> 00:06:13,436 Alguien me escucha? 43 00:06:15,276 --> 00:06:15,720 Hola?! 44 00:06:23,976 --> 00:06:24,570 Sharon! 45 00:06:27,781 --> 00:06:28,848 Hola, Sharon... 46 00:06:31,284 --> 00:06:32,427 Que carajo esta sucediendo? 47 00:06:33,548 --> 00:06:35,366 Quien es Sharon? Donde diablos estoy? 48 00:06:35,661 --> 00:06:36,780 Abre para que pueda irme a casa. 49 00:06:37,521 --> 00:06:38,988 Esta es la... casa. 50 00:06:39,548 --> 00:06:41,932 Mierda! Ellos dijeron que podia irme despues que firmara. 51 00:06:42,358 --> 00:06:43,249 Yo no hice nada! 52 00:06:44,281 --> 00:06:45,475 Entonces, por que estas aqui? 53 00:06:50,429 --> 00:06:51,169 Puedes verme? 54 00:06:52,309 --> 00:06:55,580 Por supuesto que puedo verte, Sharon! 55 00:06:57,370 --> 00:06:59,283 Mi nombre no es Sharon, idiota! 56 00:07:00,127 --> 00:07:01,117 Es Anoush. 57 00:07:04,495 --> 00:07:05,250 Vete a la mierda! 58 00:07:07,004 --> 00:07:07,672 Joder! 59 00:07:08,278 --> 00:07:08,666 Joder! 60 00:07:10,074 --> 00:07:12,415 Que alguien abra la maldita puerta! 61 00:07:23,485 --> 00:07:24,247 Tengo derechos, sabes. 62 00:07:27,462 --> 00:07:28,998 Puedo hacer una llamada o que? 63 00:07:31,260 --> 00:07:32,943 Pudo hacer una maldita llamada al menos? 64 00:07:36,795 --> 00:07:37,594 Yo se que puedes oirme. 65 00:07:41,127 --> 00:07:41,654 Vete al carajo! 66 00:07:46,390 --> 00:07:47,173 Oye deja de hacer eso! 67 00:07:49,393 --> 00:07:50,454 Para eso ya! 68 00:07:55,150 --> 00:07:55,947 Dejalo ya! 69 00:07:56,688 --> 00:07:57,374 No puedo escucharte! 70 00:07:59,298 --> 00:07:59,836 Mierda! 71 00:08:01,217 --> 00:08:02,387 Apaga esa mierda! 72 00:08:11,453 --> 00:08:12,974 Paralo, paralo ya! 73 00:08:18,802 --> 00:08:19,786 Paralo! 74 00:08:34,214 --> 00:08:34,891 Callate! 75 00:09:03,356 --> 00:09:03,778 Callate. 76 00:09:09,949 --> 00:09:10,329 Vamonos. 77 00:09:11,927 --> 00:09:12,316 Levantate. 78 00:09:13,656 --> 00:09:14,032 Camina. 79 00:09:15,067 --> 00:09:15,425 Solo camina. 80 00:09:24,537 --> 00:09:24,971 Calmate. 81 00:09:27,494 --> 00:09:28,754 Yo no hice nada 82 00:09:30,042 --> 00:09:31,325 Por favor, no me mate! 83 00:09:31,756 --> 00:09:33,813 Te he dado motivos para que pienses que quiero matarte? 84 00:09:34,585 --> 00:09:37,032 Te dare lo que quieras, lo que tu quieras. 85 00:09:38,926 --> 00:09:39,528 Lo que yo quiera... 86 00:09:42,577 --> 00:09:45,118 O estas de nuestro lado o no? 87 00:09:45,622 --> 00:09:46,127 De que lado estas? 88 00:09:47,661 --> 00:09:48,552 No lo entiendo. 89 00:09:49,110 --> 00:09:49,812 Seguro que si. 90 00:09:50,174 --> 00:09:52,599 Trabajas para nosotros o no?! 91 00:09:53,822 --> 00:09:55,172 Escucha atentamente, Srta. Caragozian... 92 00:09:55,470 --> 00:09:56,853 Trabajas para nosotros o no?! 93 00:09:57,427 --> 00:09:59,121 Si o no! 94 00:10:00,490 --> 00:10:01,188 Trabajo para quien? 95 00:10:02,093 --> 00:10:05,011 Esto no se detendra hasta que me digas lo que necesito escuchar. 96 00:10:05,590 --> 00:10:08,639 Ahora dime trabajas para nosotros o no? Cual de las dos respuestas es? 97 00:10:09,162 --> 00:10:10,370 Ni siquiera se quien eres! 98 00:10:11,730 --> 00:10:12,170 Sofocala! 99 00:10:12,779 --> 00:10:13,227 No! 100 00:10:13,963 --> 00:10:16,472 Si no puedes recordar, no habra marcha atras... 101 00:10:16,909 --> 00:10:18,897 porque si no lo haces... el aprieta 102 00:10:19,960 --> 00:10:20,457 Te gusta eso? 103 00:10:21,110 --> 00:10:21,923 Oh si, quieres mas? 104 00:10:30,713 --> 00:10:31,248 Asi esta bien. 105 00:10:33,281 --> 00:10:35,041 Ahora, Srta. Caragozian... 106 00:10:36,645 --> 00:10:37,914 ...voy a cortarte los dedos. 107 00:10:38,490 --> 00:10:39,364 No!! 108 00:10:40,353 --> 00:10:43,145 Voy a cortartelos todos... uno a uno! 109 00:10:44,629 --> 00:10:46,404 Hasta que haya terminado y escuche... 110 00:10:46,959 --> 00:10:47,885 ...lo que necesito oir. 111 00:10:48,547 --> 00:10:53,542 No, por favor no lo haga! - No se siente bien? 112 00:10:58,401 --> 00:11:00,139 Trabajas para nosotros o no? 113 00:11:00,171 --> 00:11:01,838 - Yo no se! - Dime, Srta. Caragozian! 114 00:11:02,361 --> 00:11:04,064 Dime! Dejame ayudarte por favor! 115 00:11:04,521 --> 00:11:05,362 Dime, dime! 116 00:11:05,913 --> 00:11:07,387 Yo trabajo, yo trabajo...! 117 00:11:09,602 --> 00:11:10,453 ...trabajo para ud!! 118 00:11:17,340 --> 00:11:20,934 Ok, por que no te calmas para que podamos hablar... 119 00:11:21,874 --> 00:11:22,654 y asi puedes contestarme unas preguntas. 120 00:11:23,874 --> 00:11:24,618 Solo unas preguntas. 121 00:12:04,194 --> 00:12:04,707 Sharon? 122 00:12:09,740 --> 00:12:10,188 Sharon?! 123 00:12:14,828 --> 00:12:15,629 Que quieres de mi? 124 00:12:16,709 --> 00:12:19,783 Quiero que te dirigas a mi como el Sr. Green. 125 00:12:20,846 --> 00:12:22,538 Ese es tu nombre? Sr. Green 126 00:12:24,489 --> 00:12:26,727 Sabes que hora es, Sharon? 127 00:12:28,420 --> 00:12:30,068 Mediodia, medianoche... 128 00:12:31,451 --> 00:12:33,060 Que dia? - Que importa... 129 00:12:34,713 --> 00:12:35,880 Con que me alimento. 130 00:12:36,317 --> 00:12:37,859 Bueno tienes carne en el pozuelo. 131 00:12:39,262 --> 00:12:40,504 y agua en el toilet. 132 00:12:42,379 --> 00:12:42,997 Estas enfermo. 133 00:12:43,395 --> 00:12:44,208 Todos uds. estan enfermos. 134 00:12:47,130 --> 00:12:47,532 No... 135 00:12:48,604 --> 00:12:50,738 ...tu eres la que estas enferma. 136 00:12:52,073 --> 00:12:54,153 Nosotros somos la luz, Sharon! 137 00:12:55,180 --> 00:12:56,313 Nosotros somos la cura! 138 00:12:57,228 --> 00:12:59,248 Deja de llamarme jodida Sharon! 139 00:13:00,330 --> 00:13:01,766 Que diablos quieres de mi, de todos modos? 140 00:13:02,289 --> 00:13:06,640 Queremos que te confieses tu crimenes. 141 00:13:07,253 --> 00:13:10,456 Destruye a tus enemigos, dispuesta a morir. 142 00:13:11,355 --> 00:13:12,739 Yo no deseo morir. 143 00:13:14,907 --> 00:13:16,060 Aun no, Sharon. 144 00:13:16,418 --> 00:13:17,869 Deja a la maldita Sharon! 145 00:13:36,623 --> 00:13:39,482 Trabajas para nosotros o no? Si o no? 146 00:13:47,306 --> 00:13:51,148 Dejame dejame! Trabajo para ud.! 147 00:13:56,278 --> 00:13:58,517 Ok, por que no nos calmamos y vemos algunos detalles. 148 00:14:24,436 --> 00:14:26,499 Ud. es Anosuh Caragozian, si? 149 00:14:26,774 --> 00:14:27,150 Si. 150 00:14:28,815 --> 00:14:29,294 Eres de Armenia. 151 00:14:30,004 --> 00:14:31,335 Mitad de Armenia, mi madre es francesa. 152 00:14:32,348 --> 00:14:33,528 Naciste es... - Wendell. 153 00:14:35,925 --> 00:14:36,870 Sabes por que estas aqui? - No. 154 00:14:37,933 --> 00:14:39,237 - Puedes imaginarlo? - No lo se. 155 00:14:40,452 --> 00:14:42,611 Termine mi trabajo anoche. Trabajo como camarera en un Bar... 156 00:14:42,945 --> 00:14:44,362 - ... a las diez... - Un bar? 157 00:14:44,658 --> 00:14:45,771 Ok, un club para hombre, como quieras 158 00:14:46,085 --> 00:14:46,848 Hice algo indebido? 159 00:14:47,936 --> 00:14:49,155 Hableme sobre esta persona. 160 00:14:49,721 --> 00:14:50,267 Que hay con el? 161 00:14:50,956 --> 00:14:52,431 Es Jahan Sufi, lo conoces. 162 00:14:53,857 --> 00:14:54,605 Yo conozco a muchas personas. 163 00:14:55,890 --> 00:14:56,577 Lo conoces? 164 00:14:57,252 --> 00:14:59,417 Conoci a un hombre con el mismo nombre Jahan, pero... 165 00:14:59,770 --> 00:15:01,031 ...no puedo decir si es el o no. 166 00:15:02,449 --> 00:15:04,160 El te nombro como su contacto... 167 00:15:04,914 --> 00:15:05,602 ...en los Estados Unidos. 168 00:15:06,001 --> 00:15:06,641 Su contacto? 169 00:15:07,749 --> 00:15:10,876 Ayer ud. almorzo con un hombre llamado Mohamed Susam. 170 00:15:14,104 --> 00:15:15,067 Que eres? Policia? 171 00:15:15,579 --> 00:15:18,505 Dos hombres se acercaron a tu mesa y le entregaron un sobre. 172 00:15:19,936 --> 00:15:21,136 Creo que debo hablar con un abogado. 173 00:15:21,391 --> 00:15:22,992 Ud. vio lo que habia en el sobre? - Quiero hablar con un abogado! 174 00:15:23,297 --> 00:15:23,972 Quienes son esos hombres? 175 00:15:24,527 --> 00:15:26,185 No lo se, yo... - Has tenido sexo con ellos? 176 00:15:26,558 --> 00:15:29,206 Ud debe estar bromeando! - Eres la querida de Mohamed Susam? 177 00:15:31,931 --> 00:15:33,299 Honestamente, eso no es asunto suyo! 178 00:15:33,572 --> 00:15:35,949 Todos ellos se reunen en el "Bar" donde trabajas... 179 00:15:36,533 --> 00:15:37,954 fornicas con ellos tambien? 180 00:15:38,648 --> 00:15:40,738 Que importa con quien me acuesto? Este es un pais libre! 181 00:15:42,081 --> 00:15:43,241 Ud. ayuda al enemigo. 182 00:15:44,305 --> 00:15:47,248 Entonces, el edificio que esta en la esquina explota y ud. dice... 183 00:15:47,479 --> 00:15:50,881 "Oh, yo no sabia, solo estaba ejerciendo mis derechos constitucionales" 184 00:15:52,435 --> 00:15:56,126 Pues es mi trabajo detener la proxima explosion antes de que suceda. 185 00:15:56,576 --> 00:15:59,336 Y no necesito respuestas de nadie. No necesito una orden! 186 00:16:00,007 --> 00:16:04,742 Asi que le pido una lista de sus amantes. Y espero que me des la maldita lista! 187 00:16:05,729 --> 00:16:08,270 O de lo contrario hare valer mis derechos. 188 00:16:09,067 --> 00:16:11,908 Y vas a terminar tus dias en la Base de Guantanamo. 189 00:18:24,713 --> 00:18:26,466 Aqui dice que trabajas para nosotros. 190 00:18:27,650 --> 00:18:32,092 Y que solicitamos informacion de quien querramos y cuando querramos 191 00:18:32,575 --> 00:18:34,960 y que nos proporcionas a nosotros exlusivamente en este punto. 192 00:18:36,828 --> 00:18:39,736 Despues que firmes puedes irte. 193 00:18:41,835 --> 00:18:42,278 Firmalo! 194 00:18:47,251 --> 00:18:47,667 Firmalo! 195 00:18:53,529 --> 00:18:54,846 Eres patriota o no? 196 00:19:02,207 --> 00:19:02,740 Puedo irme ahora? 197 00:19:07,693 --> 00:19:08,041 Si. 198 00:19:09,564 --> 00:19:10,244 Abran la puerta! 199 00:19:21,384 --> 00:19:21,877 Hola? 200 00:19:51,726 --> 00:19:52,277 Donde estas? 201 00:19:53,889 --> 00:19:54,929 No es asunto suyo. 202 00:20:04,212 --> 00:20:06,223 Alejate de mi! Alejate de mi! 203 00:20:07,042 --> 00:20:07,375 Hola! 204 00:20:07,988 --> 00:20:09,900 Yo firme el contrato, tu jefe dijo que podia irme! 205 00:20:10,289 --> 00:20:11,507 No es tan simple. - Si lo es! Yo me... 206 00:20:14,833 --> 00:20:15,659 Abajo, abajo! 207 00:20:29,664 --> 00:20:30,496 Si... 208 00:20:45,984 --> 00:20:46,484 Rojo. 209 00:20:47,413 --> 00:20:47,930 Repite. 210 00:20:49,071 --> 00:20:49,455 Rojo. 211 00:20:50,880 --> 00:20:51,220 Rojo. 212 00:20:52,627 --> 00:20:54,360 Mi color favorito, es el rojo. 213 00:20:56,185 --> 00:20:57,610 Azul. Repite. 214 00:20:59,294 --> 00:20:59,705 Azul. 215 00:21:00,600 --> 00:21:02,552 Mi color favorito es el rojo. 216 00:21:03,924 --> 00:21:04,352 Rojo. 217 00:21:08,050 --> 00:21:09,143 Oye maldita! Levantate! 218 00:21:09,713 --> 00:21:10,782 Levantate! - Que hice?! 219 00:21:11,224 --> 00:21:11,794 Levanta las malditas manos! 220 00:21:12,546 --> 00:21:13,559 Perra! - Que yo hice?!! 221 00:21:14,787 --> 00:21:15,157 Levantate! 222 00:21:15,823 --> 00:21:16,113 No!! 223 00:21:18,797 --> 00:21:19,181 A donde me llevan?! 224 00:21:20,105 --> 00:21:21,285 No, no! - Mantente callada! 225 00:21:25,953 --> 00:21:26,916 Dejenme!! 226 00:21:31,004 --> 00:21:31,666 No te muevas, maldita. 227 00:21:33,277 --> 00:21:34,158 Leelo! Leelo, maldita! 228 00:21:35,526 --> 00:21:36,280 Mira la maldita camara! 229 00:21:39,389 --> 00:21:42,754 No se... yo no quiero... - Leelo! 230 00:21:43,948 --> 00:21:45,454 No nos mires a nosotros, mira la maldita camara! 231 00:21:46,181 --> 00:21:46,494 Ahora leelo! 232 00:21:47,994 --> 00:21:53,297 Yo soy Anoush Caragozian, soy ciudadana de los Estados Unidos y confieso... 233 00:21:53,743 --> 00:21:57,558 ...que soy una espia que trabaja para paises enemigos 234 00:21:58,088 --> 00:22:02,890 y realizado actos que 235 00:22:03,813 --> 00:22:06,526 han puesto en riesgo la seguridad de todos los americanos 236 00:22:07,790 --> 00:22:11,107 Me averguenzo, y denuncio mis actos diabolicos 237 00:22:11,770 --> 00:22:15,280 y revelos los nombres de mis companeros espias terroristas. 238 00:22:16,284 --> 00:22:18,749 Ellos son Mohamed Susam. Esto no es cierto. 239 00:22:19,092 --> 00:22:20,963 Que carajo sabes! Leelo! 240 00:22:22,261 --> 00:22:25,621 Jahan Sufi, Sahad, Reza... 241 00:22:27,858 --> 00:22:29,475 Yo no conozco a estas personas! 242 00:22:29,850 --> 00:22:30,880 Leelo! 243 00:22:31,165 --> 00:22:33,064 Mira directamente a la camara! 244 00:22:33,972 --> 00:22:36,102 Y se que me he equivocado, que... 245 00:22:37,230 --> 00:22:38,360 merezco morir. 246 00:22:39,552 --> 00:22:45,007 Y que deberia ser ejecutada inmediatamente por mis actos. 247 00:22:45,884 --> 00:22:48,362 Esto, es lo que le sucede a nuestros enemigos 248 00:22:49,249 --> 00:22:51,398 Dios bendiga a los Estados Unidos! 249 00:22:54,890 --> 00:22:55,293 Te gusta? 250 00:22:56,687 --> 00:22:58,321 Te gusta esto que hago? 251 00:23:09,416 --> 00:23:10,086 Puedo ayudarle? 252 00:23:10,357 --> 00:23:12,202 Ud. es la Sra. Caragozian? - Si, en que puedo servirle? 253 00:23:13,057 --> 00:23:15,734 Somos de la escuela nocturna. Su hija va a clase con nosotros. 254 00:23:16,640 --> 00:23:17,933 Mire, odio decirle esto pero... 255 00:23:19,566 --> 00:23:21,008 Ha ocurrido un accidente. - Oh no! 256 00:23:21,765 --> 00:23:22,218 Por favor, Sra., 257 00:23:22,896 --> 00:23:24,860 solo necesitamos pasar y le diremos todo lo que necesita saber. 258 00:23:26,151 --> 00:23:28,213 Anoush esta bien? Esta herida? 259 00:23:29,920 --> 00:23:30,327 Ella esta a salvo. 260 00:23:32,369 --> 00:23:32,659 Oh Dios mio! 261 00:23:44,818 --> 00:23:45,265 Abre los ojos! 262 00:23:51,492 --> 00:23:52,168 Cierra la boca. 263 00:23:55,153 --> 00:24:00,447 Si te mueves o cierras los ojos recibiras una descarga electrica corta, como esta. 264 00:24:06,072 --> 00:24:07,980 Tu brazo te va arder un poco. 265 00:24:11,984 --> 00:24:13,744 Has tomado ==, Sharon? 266 00:24:15,361 --> 00:24:18,738 Este == es nuestro trabajo. 267 00:24:19,969 --> 00:24:21,048 Ella esta lista. 268 00:24:29,602 --> 00:24:31,323 Para que renazcas, Sharon 269 00:24:32,139 --> 00:24:36,096 ...tienes que entender, todo en tu vida pasado es falso. 270 00:24:38,533 --> 00:24:39,713 Tenemos que borrar el pasado. 271 00:24:40,710 --> 00:24:43,855 Vaporizarlo y sacarlo de tu cerebro! 272 00:24:45,703 --> 00:24:48,244 Concentrate en la pantalla, Sharon! - Oh no! 273 00:24:48,553 --> 00:24:49,579 Por favor, por favor! 274 00:24:49,976 --> 00:24:51,051 Si no lo haces... 275 00:24:51,391 --> 00:24:52,724 ...habran consecuencias. 276 00:24:55,958 --> 00:24:57,990 No, no! 277 00:24:58,981 --> 00:25:00,888 Un == 278 00:25:04,194 --> 00:25:07,073 Manten los ojos en la pantalla! 279 00:25:08,898 --> 00:25:10,814 Puedes sentirlo, Sharon?! 280 00:25:12,115 --> 00:25:13,098 La demencia! 281 00:25:15,965 --> 00:25:18,098 Mira directamente a la pantalla, Sharon! 282 00:25:36,128 --> 00:25:36,575 Repite 283 00:25:38,593 --> 00:25:39,046 Uno 284 00:25:40,089 --> 00:25:40,469 Sexo. 285 00:25:41,684 --> 00:25:42,188 Rojo. 286 00:25:43,219 --> 00:25:43,578 Uno. 287 00:25:44,753 --> 00:25:45,101 Rojo. 288 00:25:46,602 --> 00:25:46,913 Beso. 289 00:25:47,901 --> 00:25:48,816 Procreacion. 290 00:25:49,799 --> 00:25:50,301 Aborto. 291 00:25:51,676 --> 00:25:51,975 Beso. 292 00:25:52,990 --> 00:25:53,397 Aborto. 293 00:25:55,345 --> 00:25:56,939 Uno. - Uno. 294 00:25:57,408 --> 00:25:58,522 Sexo. - Sexo. 295 00:25:58,958 --> 00:26:00,303 Rojo. - Rojo. 296 00:26:00,783 --> 00:26:01,596 Uno. - Uno. 297 00:26:01,969 --> 00:26:02,880 Rojo. - Rojo. 298 00:26:04,281 --> 00:26:04,895 Beso. - Beso. 299 00:26:05,435 --> 00:26:07,423 Procreacion. - Procreacion. 300 00:26:07,724 --> 00:26:09,297 Aborto. - Aborto. 301 00:26:09,607 --> 00:26:13,892 La seleccion correcta... 302 00:26:14,815 --> 00:26:16,097 La persona a tu lado. 303 00:26:17,171 --> 00:26:20,691 Hitler, alguien que no es malo. 304 00:26:22,888 --> 00:26:26,709 Colocate debajo de la mesa y dobla tus piernas. 305 00:26:27,710 --> 00:26:28,178 Repite. 306 00:26:29,639 --> 00:26:30,581 Esta no soy yo. 307 00:26:31,721 --> 00:26:32,609 Esta no soy yo. 308 00:26:34,521 --> 00:26:36,199 Sobre los principios de la muerte. 309 00:26:37,565 --> 00:26:39,438 El dia despues de la caida... 310 00:26:40,543 --> 00:26:42,562 Una milla desde la carretera. 311 00:26:44,717 --> 00:26:45,135 Sharon? 312 00:26:48,718 --> 00:26:49,095 Sharon? 313 00:26:52,025 --> 00:26:53,168 Sharon, respondeme! 314 00:26:59,310 --> 00:27:00,676 Quiero irme a casa ahora. 315 00:27:01,406 --> 00:27:03,189 Por favor, llameme adecuadamente. 316 00:27:07,180 --> 00:27:08,872 Quiero irme a casa ahora, Sr. Green. 317 00:27:10,850 --> 00:27:14,659 Cuando sepas quien eresy hagas lo que tienes que hacer puedes irte a casa. 318 00:27:20,127 --> 00:27:21,110 Tienes hambre, Sharon? 319 00:27:22,196 --> 00:27:22,575 Si. 320 00:27:23,169 --> 00:27:23,588 Si, que? 321 00:27:24,747 --> 00:27:25,954 Si, tengo hambre Sr. Green. 322 00:27:26,734 --> 00:27:28,598 Te deje algo debajo de la cama. 323 00:27:30,084 --> 00:27:30,672 Un pequeno obsequio. 324 00:27:36,998 --> 00:27:37,961 Cosas buenas suceden... 325 00:27:39,171 --> 00:27:40,553 ...cuando haces lo que se te dice. 326 00:28:02,717 --> 00:28:04,780 Que se supone que haga con esto, Sr. Green? 327 00:28:06,481 --> 00:28:08,698 Se supone que te lo comas, Sharon. 328 00:28:10,377 --> 00:28:14,228 Sabias que tu cerebro humano es comparable con otros? 329 00:28:15,532 --> 00:28:16,776 El cerebro de un reptil. 330 00:28:18,260 --> 00:28:22,752 Hay una pequena diferencia entre su cerebro y el de un cocodrilo. 331 00:28:24,909 --> 00:28:25,964 Y si sabes como utilizarlo... 332 00:28:28,024 --> 00:28:29,863 ...encuentras la fuerza para hacer cualquier cosa. 333 00:29:04,254 --> 00:29:05,438 Levantate ahora mismo! 334 00:29:08,099 --> 00:29:08,575 No!! 335 00:29:17,723 --> 00:29:18,387 Sacame de aqui! 336 00:29:18,887 --> 00:29:19,428 Dejame salir! 337 00:29:29,532 --> 00:29:30,080 Jahan? 338 00:29:31,142 --> 00:29:31,509 Jahan? 339 00:29:33,095 --> 00:29:33,477 Oh, Jahan! 340 00:29:36,337 --> 00:29:37,200 Anoush... 341 00:29:38,384 --> 00:29:39,601 Que te han hecho? 342 00:29:42,466 --> 00:29:42,864 Lo siento. 343 00:29:44,743 --> 00:29:45,108 Lo siento. 344 00:29:55,686 --> 00:29:55,990 Y si falta aun. 345 00:29:57,524 --> 00:29:59,157 Oh si, como siempre en el hospital. 346 00:30:02,325 --> 00:30:05,168 Entonces, uds. dos se conocen? 347 00:30:05,802 --> 00:30:07,456 Que le ha hecho Sr. Green? 348 00:30:09,267 --> 00:30:10,050 Yo no lo hice. 349 00:30:11,285 --> 00:30:11,772 Ellos lo hicieron. 350 00:30:13,733 --> 00:30:16,829 Y podria sucederte a ti si no cooperas con ellos. 351 00:30:17,734 --> 00:30:19,585 Yo ya les dije todo! 352 00:30:22,681 --> 00:30:23,649 Lo dudo. 353 00:30:25,741 --> 00:30:26,176 Yo menti! 354 00:30:26,926 --> 00:30:27,265 Yo menti! 355 00:30:31,013 --> 00:30:31,597 Ella no es nadie. 356 00:30:32,711 --> 00:30:32,998 Nadie! 357 00:30:35,400 --> 00:30:36,492 Ella no deberia estar aqui! 358 00:30:38,406 --> 00:30:38,835 De acuerdo. 359 00:30:40,356 --> 00:30:41,943 La dejare ir entonces... 360 00:30:42,925 --> 00:30:43,715 ...si ella te mata. 361 00:30:45,558 --> 00:30:45,843 No. 362 00:30:47,264 --> 00:30:48,530 No, no. 363 00:30:49,289 --> 00:30:51,282 Matalo, Sharon y te dejaremos ir. 364 00:30:52,206 --> 00:30:52,502 No. 365 00:30:53,404 --> 00:30:56,259 Pon tus manos alrededor de su cuello y termina con su vida. 366 00:30:56,946 --> 00:30:58,372 El te entrego a nosotros. 367 00:30:59,551 --> 00:31:01,530 Matalo por lo que hizo. 368 00:31:01,863 --> 00:31:02,795 - Matame. - No. 369 00:31:04,331 --> 00:31:05,381 Matame! 370 00:31:09,963 --> 00:31:10,636 No puedo hacerlo. 371 00:31:12,170 --> 00:31:14,587 Oh, que pena Sharon! 372 00:31:15,572 --> 00:31:18,455 Pense que habias entendido lo que esperabamos de ti. 373 00:31:20,947 --> 00:31:21,303 No! 374 00:31:22,272 --> 00:31:23,516 No! - No, alejense de mi! 375 00:31:24,896 --> 00:31:27,057 Anoush, Anoush, Anoush!! 376 00:31:49,458 --> 00:31:50,044 Oye ponte de este lado! 377 00:31:52,885 --> 00:31:53,164 Si? 378 00:31:53,906 --> 00:31:55,153 Te gusta! 379 00:31:56,631 --> 00:31:57,588 Nuestro proximo experimento.... 380 00:31:58,217 --> 00:31:58,957 en el cual se utiliza Acido Clorhidrico. 381 00:32:12,772 --> 00:32:17,136 En este experimento extraemos el globo ocular del paciente... 382 00:32:31,727 --> 00:32:32,228 Ponte hacia alla. 383 00:32:34,548 --> 00:32:34,967 No me toquen...! 384 00:32:39,326 --> 00:32:39,962 Malditos! 385 00:32:40,735 --> 00:32:41,777 Dejenme! 386 00:32:45,031 --> 00:32:45,377 Malditos! 387 00:32:55,891 --> 00:32:56,844 Joder! 388 00:34:35,221 --> 00:34:35,798 Richard? 389 00:34:38,661 --> 00:34:39,016 Richard?! 390 00:34:44,591 --> 00:34:48,250 Si la amas, por que nos dijiste su nombre? 391 00:34:51,154 --> 00:34:54,512 Estaba asustado. 392 00:34:59,184 --> 00:35:00,926 Ella... ella no es nadie. 393 00:35:02,828 --> 00:35:03,818 Tu tambien eres nadie? 394 00:35:05,820 --> 00:35:07,081 Si, si. 395 00:35:10,587 --> 00:35:11,650 Yo tambien soy nadie. 396 00:35:17,923 --> 00:35:19,015 Ellos van a cortarla, Richard. 397 00:35:20,114 --> 00:35:20,977 Igual que hicieron contigo. 398 00:35:22,279 --> 00:35:26,051 Van a sacarle los ojos... 399 00:35:32,269 --> 00:35:33,246 Pero puedes detenerlos. 400 00:35:34,763 --> 00:35:37,653 Puedes hacer que todo se detenga, admitiendo todo lo que has hecho. 401 00:35:39,602 --> 00:35:42,213 Podrias decirles lo que necesitan saber. 402 00:36:03,102 --> 00:36:03,930 Sr. Green? 403 00:36:07,398 --> 00:36:08,995 Quiero hacer una llamada. 404 00:36:09,858 --> 00:36:10,442 Sr. Green? 405 00:36:13,999 --> 00:36:15,049 Yo se que ud. puede escucharme. 406 00:36:17,585 --> 00:36:19,656 No permitire que las personas me lastimen mas. 407 00:36:23,675 --> 00:36:24,344 Sr. Green? 408 00:36:28,312 --> 00:36:29,801 Yo no quiero lastimarte Sharon. 409 00:36:31,362 --> 00:36:32,442 Yo soy tu mejor amigo. 410 00:36:34,351 --> 00:36:35,754 Me preocupo por ti mas que nadie. 411 00:36:38,638 --> 00:36:40,551 Tengo el derecho de luchar por mi. 412 00:36:42,098 --> 00:36:43,105 Toda criatura lo tiene. 413 00:36:47,483 --> 00:36:49,480 Yo... yo... 414 00:36:50,274 --> 00:36:52,189 yo... yo quiero... irme a casa. 415 00:36:55,388 --> 00:36:56,870 Estas preparada para triacionar a tu amigo? 416 00:36:58,093 --> 00:36:59,134 Matar a aquel que amas? 417 00:37:03,466 --> 00:37:04,104 Eso es muy malo. 418 00:37:06,674 --> 00:37:08,154 Se les esta acabando la paciencia, Sharon. 419 00:37:10,119 --> 00:37:11,448 Te van a alejar de mi. 420 00:37:13,967 --> 00:37:14,751 Van a cortarte. 421 00:37:16,578 --> 00:37:17,226 Sharon? 422 00:37:18,288 --> 00:37:22,273 Ellos te quitaran partes de tu cuerpo, pedazo a pedazo hasta llegar a los huesos. 423 00:37:24,179 --> 00:37:25,193 Tu puedes deternelos. 424 00:37:27,056 --> 00:37:30,209 Si haces lo que te pidamos que hagas, puedes detenerlos. 425 00:37:33,978 --> 00:37:35,492 Asi que volvere a hacerte la oferta! 426 00:37:36,920 --> 00:37:38,492 Mata a Jahan Sufi. 427 00:37:39,798 --> 00:37:40,498 ...y te dejare ir. 428 00:37:42,707 --> 00:37:43,898 Matalo, Sharon. 429 00:37:45,736 --> 00:37:46,220 Matalo. 430 00:37:48,947 --> 00:37:49,895 Sharon... 431 00:37:54,369 --> 00:37:55,902 Yo no me llamo Sh... 432 00:38:04,493 --> 00:38:05,318 Sube las malditas manos! 433 00:38:06,919 --> 00:38:07,466 Sube las manos. 434 00:38:29,244 --> 00:38:29,910 Sr. Green! 435 00:38:32,112 --> 00:38:33,996 Sr. Green por favor, ayudeme! 436 00:38:35,024 --> 00:38:35,419 Lo siento! 437 00:38:36,880 --> 00:38:37,594 Saqueme de aqui! 438 00:38:44,291 --> 00:38:44,769 Dime tu nombre. 439 00:38:45,987 --> 00:38:47,182 Anoush Caragozian... 440 00:38:48,615 --> 00:38:49,288 Tu nombre! 441 00:38:49,998 --> 00:38:51,669 Sharon, mi nombre es Sharon. 442 00:38:57,197 --> 00:38:57,917 Ok, Sharon... 443 00:39:00,970 --> 00:39:05,003 Vas a decirme el nombre de cada persona que nos interesa. 444 00:39:06,429 --> 00:39:07,761 Vas a decirme sus nombres... 445 00:39:09,197 --> 00:39:09,771 ...donde viven... 446 00:39:11,552 --> 00:39:12,011 ...donde trabajan... 447 00:39:16,984 --> 00:39:18,730 Y por cada nombre que me ocultes... 448 00:39:20,074 --> 00:39:21,718 ...removere un pedazo de tu carne. 449 00:39:22,848 --> 00:39:23,406 Por favor...! 450 00:39:24,236 --> 00:39:25,308 Yo no se nada! 451 00:39:26,931 --> 00:39:27,955 Ese no es un nombre! 452 00:39:28,661 --> 00:39:29,338 No! 453 00:39:32,317 --> 00:39:32,739 Nombres! 454 00:39:33,978 --> 00:39:34,723 Que nombres??! 455 00:39:35,413 --> 00:39:36,733 Nombres!!! 456 00:39:38,207 --> 00:39:38,656 Por favor, por favor! 457 00:39:39,375 --> 00:39:39,938 Que nombres?! 458 00:39:43,807 --> 00:39:44,433 No!! 459 00:39:45,030 --> 00:39:46,697 No, no...! 460 00:39:48,842 --> 00:39:49,640 Nombres!! 461 00:40:13,187 --> 00:40:16,060 Algunas personas mueren despues de una docena de cortes. 462 00:40:23,193 --> 00:40:23,565 Otras... 463 00:40:26,585 --> 00:40:27,427 ...sobreviven... 464 00:40:28,196 --> 00:40:30,067 ...mucho mas. 465 00:40:38,185 --> 00:40:38,929 No, no!! 466 00:40:40,432 --> 00:40:42,015 Ahora dime algun nombre! 467 00:40:43,157 --> 00:40:43,692 Que nombres? 468 00:40:44,974 --> 00:40:46,063 Euro names... 469 00:40:52,793 --> 00:40:55,092 Un nombre es... 470 00:40:55,558 --> 00:40:56,996 ...Mohamed Susham... 471 00:40:57,845 --> 00:40:58,835 Ya tenemos ese nombre. 472 00:40:59,661 --> 00:41:00,568 Espere, espere... 473 00:41:03,262 --> 00:41:04,494 No, no, no... 474 00:41:06,128 --> 00:41:07,820 Yo no se... 475 00:41:08,050 --> 00:41:09,268 yo escuche algunos nombre en el club donde trabajaba 476 00:41:14,343 --> 00:41:15,447 No, intentelo nuevamente!! 477 00:41:18,280 --> 00:41:20,059 Jahan, Jahan, Jahan Sufi! 478 00:41:20,658 --> 00:41:21,203 No...!! 479 00:41:24,831 --> 00:41:26,889 Piensas que realmente soy idiota!! 480 00:41:28,683 --> 00:41:29,564 Espera, espera... 481 00:41:30,425 --> 00:41:31,118 Espera, espera... 482 00:41:33,126 --> 00:41:34,122 Creo que puedo acordarme... 483 00:41:36,378 --> 00:41:37,224 Nunca dije eso. 484 00:41:39,798 --> 00:41:42,379 Nosotros ibamos a casarnos. 485 00:41:44,914 --> 00:41:47,493 El se reunia con algunos amigos a veces. 486 00:41:51,005 --> 00:41:53,890 Algo como Omhaled... o... 487 00:41:56,304 --> 00:41:59,342 o algo asi no lo recuerdo. Creo que ese era su nombre. 488 00:42:04,593 --> 00:42:05,544 Yo amo a Jahan. 489 00:42:06,575 --> 00:42:07,696 Lo amo tanto. 490 00:42:12,248 --> 00:42:13,625 No, no!! 491 00:42:13,915 --> 00:42:17,791 De acuerdo, hablemos de este club donde trabajas. 492 00:42:18,817 --> 00:42:19,280 Vamos! 493 00:42:33,659 --> 00:42:35,056 No, no!! 494 00:42:43,191 --> 00:42:44,245 Firme el contrato, firme el contrato...! 495 00:42:45,075 --> 00:42:45,764 Si ud. dice que si, es si. 496 00:42:46,281 --> 00:42:46,636 Si es si. 497 00:42:47,109 --> 00:42:47,431 Si es si 498 00:42:47,746 --> 00:42:49,002 No voy a lastimarte. Estoy aqui para ayudarte. 499 00:42:49,318 --> 00:42:50,151 Si es si... 500 00:42:50,496 --> 00:42:51,929 Si es si, si es si... 501 00:41:52,536 --> 00:41:53,870 Vamos! 502 00:41:56,647 --> 00:41:58,911 Para m� era algo normal 503 00:42:00,688 --> 00:42:03,041 No sab�a que est�bamos haciendo algo malo 504 00:42:04,725 --> 00:42:09,574 Amo a John. Lo amo tanto 505 00:42:13,755 --> 00:42:16,397 Bien, hablemos sobre eso! 506 00:42:16,830 --> 00:42:18,554 Dime! 507 00:42:43,112 --> 00:42:44,391 Se los dije 508 00:42:44,942 --> 00:42:46,065 Dije que s� es s� 509 00:42:46,333 --> 00:42:47,562 S� es s�, s� es s� 510 00:42:47,841 --> 00:42:49,120 Voy a ayudarte, vine a ayudarte 511 00:42:49,367 --> 00:42:50,629 S� es s�, s� es s� 512 00:42:51,020 --> 00:42:53,001 S� es s�, s� es s� 513 00:44:00,999 --> 00:44:02,770 Mant�n la cabeza abajo 514 00:44:08,133 --> 00:44:09,849 Qu�date abajo 515 00:44:13,995 --> 00:44:17,584 Espera, tengo un botiqu�n de primeros auxilios para ti 516 00:44:18,164 --> 00:44:19,607 Toma, s�lo mantente abajo 517 00:44:19,875 --> 00:44:22,074 Hay algunas toallitas, puedes limpiarte un poco 518 00:44:24,490 --> 00:44:26,169 Jes�s! 519 00:44:33,032 --> 00:44:35,680 Espera �por qu� est�s haciendo esto? 520 00:44:36,845 --> 00:44:38,538 Realmente no trabajo para esta gente directamente, 521 00:44:38,849 --> 00:44:41,120 S�lo soy un sub contratado. No sab�a lo que estaban haciendo 522 00:44:42,576 --> 00:44:45,402 Lo siento. Realmente lo siento 523 00:44:48,531 --> 00:44:50,182 Mira, voy a llevarte a casa de unos amigos 524 00:44:50,563 --> 00:44:52,226 Me ocupar� de todo 525 00:44:55,593 --> 00:44:57,989 Lo est�pido es que ya saben que no tienes ninguna informaci�n 526 00:44:58,270 --> 00:45:00,260 S�lo te est�n usando para llegar a los otros prisioneros 527 00:45:00,550 --> 00:45:02,542 Supongo que era un amigo tuyo o algo as� 528 00:45:02,831 --> 00:45:04,287 No me digas, no quiero saberlo 529 00:45:04,565 --> 00:45:06,247 Hasta donde s�, dicen que en cuanto pasas la prueba 530 00:45:06,515 --> 00:45:08,582 sea lo que sea que signifique te env�an a casa 531 00:45:09,055 --> 00:45:10,718 y te dan un mont�n de dinero todos los meses 532 00:45:10,997 --> 00:45:13,834 S�lo tienes que darles informaci�n. O sea, como sea 533 00:45:14,844 --> 00:45:19,005 Decirles sobre mi novio o mi jefe 534 00:45:20,316 --> 00:45:21,546 Te llevas bien con esos �rabes �cierto? 535 00:45:21,806 --> 00:45:23,364 Les agradas, conf�an en ti 536 00:45:23,810 --> 00:45:25,636 �Y si te aprovechas de eso? 537 00:45:25,943 --> 00:45:29,381 Te unes a una organizaci�n. Tal vez un grupo contra americanos 538 00:45:30,002 --> 00:45:31,794 Te infiltras, consigues un poco de informaci�n, 539 00:45:32,045 --> 00:45:33,828 y la mandas. Es f�cil 540 00:45:34,304 --> 00:45:36,946 Mira, si quieres pasarte la vida huyendo, es asunto tuyo 541 00:45:37,185 --> 00:45:38,659 Pero te digo, si quieres jugar duro 542 00:45:39,651 --> 00:45:41,469 Recupera tu vida 543 00:45:42,573 --> 00:45:44,224 Puedo hablar con esta gente 544 00:45:45,163 --> 00:45:46,909 Arreglar� eso 545 00:45:48,323 --> 00:45:50,567 S�lo ll�vame a un hospital 546 00:45:52,781 --> 00:45:57,219 - No creo que sea una buena opci�n - Me arriesgar� 547 00:45:59,428 --> 00:46:02,730 - �Eso es todo? - S� 548 00:46:04,734 --> 00:46:07,026 Bueno...lo intent� 549 00:46:11,513 --> 00:46:13,254 No, por favor. No me lleves de regreso! 550 00:46:13,647 --> 00:46:14,564 No, por favor. No! 551 00:46:14,599 --> 00:46:15,482 No, por favor, no! 552 00:46:20,169 --> 00:46:21,509 Es toda suya 553 00:46:40,738 --> 00:46:42,729 - Su�ltenme! - P�nganla dentro de la caja! 554 00:46:46,979 --> 00:46:49,242 D�jenme! Su�ltenme! 555 00:46:54,367 --> 00:46:55,892 M�s duro 556 00:47:17,545 --> 00:47:19,966 S�quenme de aqu�! 557 00:47:21,807 --> 00:47:23,364 S�quenme! 558 00:47:28,516 --> 00:47:30,931 Ay�denme! 559 00:47:38,525 --> 00:47:40,713 Por favor, s�quenme de aqu�! 560 00:47:41,809 --> 00:47:43,864 Se�or Green! 561 00:47:47,487 --> 00:47:49,141 Har� lo que quieran 562 00:47:50,948 --> 00:47:52,934 Har� lo que quieran 563 00:47:53,823 --> 00:47:56,216 Por favor, s�lo s�quenme de aqu� 564 00:47:58,167 --> 00:48:01,758 S�quenme de aqu�, por favor 565 00:48:06,903 --> 00:48:09,165 Ni�os, castigo, 566 00:48:10,013 --> 00:48:12,108 Nacimiento, castigo 567 00:48:13,494 --> 00:48:17,051 Comida, digesti�n 568 00:48:29,892 --> 00:48:31,608 Se�or Green 569 00:48:34,251 --> 00:48:35,639 Se�or Green 570 00:48:38,552 --> 00:48:41,451 Ni�os, castigo 571 00:48:47,729 --> 00:48:49,125 Comida, digesti�n 572 00:48:49,785 --> 00:48:52,513 Heces, comida 573 00:48:52,849 --> 00:48:56,019 Beso, procreaci�n, aborto 574 00:49:09,045 --> 00:49:13,189 El amor es una ilusi�n que mantiene a los d�biles bajo control 575 00:49:16,512 --> 00:49:18,659 T� eres Dios 576 00:49:20,733 --> 00:49:24,067 T� eres m�s fuerte que Dios 577 00:49:38,377 --> 00:49:40,931 �Sigues viva, Sharon? 578 00:49:41,719 --> 00:49:44,266 �Te gustar�a salir ahora? 579 00:49:50,500 --> 00:49:52,409 S� 580 00:50:46,353 --> 00:50:48,017 Se�or Green, 581 00:50:51,393 --> 00:50:53,416 me gustar�a orinar 582 00:50:55,152 --> 00:50:56,381 Se�or Green 583 00:50:58,302 --> 00:51:01,676 Nacimiento, ni�os, castigo 584 00:51:02,514 --> 00:51:04,670 Nacimiento, castigo 585 00:51:06,002 --> 00:51:08,418 Comida, digesti�n 586 00:51:09,152 --> 00:51:11,515 Heces, comida 587 00:51:24,558 --> 00:51:25,931 Anush 588 00:51:32,024 --> 00:51:34,826 Anush 589 00:51:39,446 --> 00:51:41,866 Sharon 590 00:51:42,578 --> 00:51:44,448 �S�, se�or Green? 591 00:51:47,352 --> 00:51:49,305 Bien, Sharon. Bien 592 00:51:50,411 --> 00:51:54,659 - �Est�s lista, Sharon? - S�, se�or Green 593 00:51:57,183 --> 00:52:00,480 Quiero trabajar para usted 594 00:52:02,386 --> 00:52:06,459 Har� lo que necesite 595 00:52:12,703 --> 00:52:16,092 �Puedo ir a casa ahora? 596 00:52:17,858 --> 00:52:19,407 Por favor 597 00:52:22,285 --> 00:52:24,844 �Puedo irme ahora? 598 00:52:26,280 --> 00:52:29,180 Por favor �Puedo ir a casa ahora? 599 00:52:32,576 --> 00:52:34,609 �Puedo ir a casa? 600 00:52:45,874 --> 00:52:49,342 Quiero salir, se�or Green 601 00:52:56,253 --> 00:52:57,998 �C�mo se llama? 602 00:52:58,463 --> 00:53:00,126 Ron McFucker Fuck 603 00:53:01,241 --> 00:53:04,091 - �Y qu� edad tiene? -37 a�os 604 00:53:04,605 --> 00:53:06,329 �Y a cu�ntas personas ha matado? 605 00:53:11,777 --> 00:53:13,597 �Lo han acusado por alguno de los asesinatos? 606 00:53:15,254 --> 00:53:17,366 �Su primera v�ctima fue un ni�o o una ni�a? 607 00:53:17,861 --> 00:53:20,399 - Un ni�o - �Y qu� pas�? 608 00:53:21,905 --> 00:53:25,371 Lo llev� al bosque. Era mi amigo 609 00:53:25,672 --> 00:53:27,821 Consegu� una botella de agua 610 00:53:28,553 --> 00:53:31,268 Y le met� las pastillas para dormir de mi madre 611 00:53:32,176 --> 00:53:34,343 y se lo di todo 612 00:53:34,652 --> 00:53:36,182 E hice que lo bebiera 613 00:53:36,440 --> 00:53:39,371 - �Intent� huir? - No, lo at� 614 00:53:40,455 --> 00:53:42,159 �Dej� que lo atara? 615 00:53:43,491 --> 00:53:47,218 Si, era un juego que hab�amos jugado muchas veces antes 616 00:53:48,352 --> 00:53:51,254 - �Y entonces? - Esper� a que se durmiera 617 00:53:51,554 --> 00:53:53,887 - y tuve sexo con �l - Como hizo su padre con usted 618 00:53:54,743 --> 00:53:56,458 Nada como eso, no 619 00:53:57,397 --> 00:53:59,028 �Y por qu� lo mat�? 620 00:54:00,215 --> 00:54:03,660 Lo hubieran llevado al hospital 621 00:54:04,930 --> 00:54:06,922 No pod�a dejar que eso pasara 622 00:54:07,147 --> 00:54:10,120 �Se sinti� mal por tener sexo con �l mientras estaba dormido? 623 00:54:11,330 --> 00:54:13,648 Me sent� vulnerable 624 00:54:13,896 --> 00:54:16,589 - Pens� que me odiar�a - Y por eso lo mat� 625 00:54:17,299 --> 00:54:19,386 - As� es - �C�mo? 626 00:54:22,215 --> 00:54:23,748 Lo cort� en pedazos 627 00:54:24,780 --> 00:54:28,891 Y lo enterr� en el fango para que los animales se lo comieran 628 00:54:30,695 --> 00:54:34,693 Luego saqu� los huesos, y los met� en el garaje 629 00:54:35,303 --> 00:54:37,864 para poder hacer algo con ellos 630 00:54:39,581 --> 00:54:41,650 �Cu�nto tiempo tard� en volver a matar? 631 00:54:43,591 --> 00:54:46,513 -2 a�os - Cu�nteme de eso 632 00:54:54,634 --> 00:54:59,128 - Al�jate! - Lev�ntate 633 00:54:59,554 --> 00:55:02,876 - Se�or Green, se�or Green! - Se�or Green, se�or Green 634 00:55:04,988 --> 00:55:07,693 - Al�jate - Deja de gritar! 635 00:55:08,014 --> 00:55:12,957 - Al�jate! Al�jate! - Ya �muy bien? 636 00:55:19,469 --> 00:55:20,968 �D�nde est� la comida? 637 00:55:24,393 --> 00:55:28,110 Dijiste que habr�a comida �D�nde est� la maldita comida? 638 00:55:29,390 --> 00:55:33,538 �D�nde est� la comida? Me estoy muriendo de hambre! 639 00:55:46,185 --> 00:55:48,184 - �C�mo te llamas? - No tengo nombre! 640 00:55:50,166 --> 00:55:53,590 - Por favor - S�lo intentaba ser amistoso 641 00:55:54,902 --> 00:55:56,408 S�lo d�jame en paz 642 00:55:59,333 --> 00:56:01,062 Dijeron que habr�a comida 643 00:56:04,416 --> 00:56:06,005 Lo prometieron 644 00:56:32,641 --> 00:56:34,405 Al�jate! Qu�date ah�! 645 00:56:34,673 --> 00:56:36,472 Este es mi lugar! 646 00:56:37,163 --> 00:56:38,876 Tengo que orinar 647 00:56:56,234 --> 00:56:57,791 No mires 648 00:57:02,744 --> 00:57:05,814 Denme comida, est�pidos cabrones! 649 00:57:07,336 --> 00:57:12,493 Quiero comida ahora! Ahora, ahora, ahora! 650 00:57:21,029 --> 00:57:24,857 Esto es tu culpa, maldita puta! 651 00:57:27,037 --> 00:57:29,510 �Te la dieron a ti, eh? 652 00:57:30,231 --> 00:57:31,924 P�drete! 653 00:57:42,374 --> 00:57:46,114 �Has comido mierda? Yo s� 654 00:57:50,360 --> 00:57:52,414 Apuesto que tienes buenos intestinos 655 00:57:54,643 --> 00:57:56,512 Apuesto que son rosados 656 00:58:15,807 --> 00:58:17,237 Hola 657 00:58:20,041 --> 00:58:23,150 3.7, 318... 658 00:58:23,914 --> 00:58:26,597 59172...42 659 00:58:27,104 --> 00:58:28,838 Carajo! 660 00:58:29,200 --> 00:58:31,038 Todos tienen que dormir 661 00:58:33,062 --> 00:58:37,087 Todos, hasta las putas. La puta tiene que dormir 662 00:58:39,802 --> 00:58:42,330 �Nunca duermes? 663 01:01:31,541 --> 01:01:33,329 Mariposa... 664 01:01:37,351 --> 01:01:40,034 Vamos a alistarte, mariposa 665 01:01:40,798 --> 01:01:43,274 - Vamos a alistarte - Sharon 666 01:01:47,886 --> 01:01:49,138 Mariposa, metamorfosis 667 01:01:49,509 --> 01:01:51,793 Mariposa, esquizofrenia 668 01:01:52,763 --> 01:01:54,291 Sharon 669 01:01:58,064 --> 01:01:59,709 Lo siento 670 01:02:00,410 --> 01:02:02,953 Lo siento. Lo siento, se�or Green 671 01:02:03,222 --> 01:02:04,852 Cometiste un asesinato, Sharon 672 01:02:05,592 --> 01:02:07,677 Tuve que hacerlo. Tuve que hacerlo 673 01:02:09,204 --> 01:02:10,876 El asesinato es un crimen 674 01:02:16,297 --> 01:02:18,030 Lo s�, lo s�, lo s� 675 01:02:19,492 --> 01:02:21,835 En un tribunal podr�as ser ejecutada 676 01:02:22,331 --> 01:02:23,703 Por favor no se lo diga a nadie 677 01:02:24,621 --> 01:02:26,642 Por favor no se lo diga a nadie, se�or Green 678 01:02:34,668 --> 01:02:38,583 Est� bien, Sharon. Est� bien 679 01:02:39,844 --> 01:02:43,774 A veces las personas tienen que mentir o traicionar 680 01:02:45,034 --> 01:02:48,998 O hasta matar para sobrevivir. Es natural 681 01:02:50,619 --> 01:02:52,922 Es lo que hacemos aqu� en este edificio 682 01:02:53,685 --> 01:02:58,257 para que nuestras naciones puedan vivir �entiendes? 683 01:03:01,909 --> 01:03:04,903 Est�s m�s cerca de ir a casa ahora que nunca 684 01:03:20,009 --> 01:03:23,243 Rel�jate, Sharon. Est�s a salvo 685 01:03:26,918 --> 01:03:29,686 - �Se�or Green? - S� 686 01:03:31,978 --> 01:03:34,116 Soy yo. Estoy aqu� 687 01:03:52,223 --> 01:03:54,130 Ven conmigo 688 01:04:04,086 --> 01:04:05,510 Entra, Sharon 689 01:04:09,823 --> 01:04:11,318 Si�ntate 690 01:04:20,831 --> 01:04:24,619 Te consegu� un poco de...comida de perro 691 01:04:25,781 --> 01:04:28,619 Es lo �nico que me permitir�n darte en este momento 692 01:04:32,613 --> 01:04:34,306 Pero est� fresca 693 01:04:47,495 --> 01:04:50,893 Est� bien, puedes comer. Te lo mereces 694 01:04:58,070 --> 01:05:01,119 - �Est� buena? - Est� buena 695 01:05:05,187 --> 01:05:08,202 Est�s muy cerca de salir de aqu� y ayudarnos 696 01:05:09,564 --> 01:05:12,153 Necesitamos que regreses adonde perteneces, Sharon 697 01:05:12,442 --> 01:05:14,784 Necesitamos que seas nuestros ojos y o�dos 698 01:05:20,942 --> 01:05:24,818 - �Crees que nos has ayudado antes? - No lo s� 699 01:05:25,210 --> 01:05:28,667 Pues s�. No lo recuerdas pero s� 700 01:05:29,450 --> 01:05:32,031 Nos ayudaste mucho durante a�os 701 01:05:35,732 --> 01:05:37,567 Y tu nombre es Sharon 702 01:05:40,869 --> 01:05:45,627 - As� es, Sharon - S�, Sharon 703 01:05:54,054 --> 01:05:57,805 - �Sabes qui�n es esta? - Soy yo 704 01:05:58,175 --> 01:05:59,881 En la cama del hospital 705 01:06:00,191 --> 01:06:02,512 Te trajimos porque tuviste problemas en el campo 706 01:06:03,028 --> 01:06:05,338 Cuando te despertaste no sab�as qui�n eras 707 01:06:06,021 --> 01:06:08,622 Te mejoramos pero no dur�. No completamente 708 01:06:08,921 --> 01:06:10,366 As� que tuvimos que traerte aqu� otra vez 709 01:06:14,474 --> 01:06:16,238 �Me crees? 710 01:06:20,757 --> 01:06:25,236 Es cierto. Has estado por todo el mundo 711 01:06:25,515 --> 01:06:27,164 Has sido nuestros ojos y o�dos 712 01:06:27,495 --> 01:06:30,697 Pero alguien lleg� a ti. Le hicieron algo a tu cerebro 713 01:06:31,151 --> 01:06:34,493 y ahora no sabes qu� parte de ti es real y cu�l no 714 01:06:37,911 --> 01:06:40,793 Este es tu expediente. Puedes leer sobre ti 715 01:06:41,381 --> 01:06:44,984 Tus pasaportes, fotos, impuestos, 716 01:06:46,191 --> 01:06:47,844 Est� muy completo 717 01:06:49,775 --> 01:06:54,174 As� que ver�s, estamos ayud�ndote a encontrar tu camino de regreso 718 01:06:58,422 --> 01:07:00,134 Y cuando est�s lista 719 01:07:01,136 --> 01:07:04,475 quiero que regreses a ser Anush 720 01:07:07,089 --> 01:07:10,224 S�lo t� y yo necesitamos saber qui�n eres realmente 721 01:07:13,502 --> 01:07:15,261 Y cuando necesites decirme algo 722 01:07:18,497 --> 01:07:22,567 Ll�mame. S�lo aprieta el bot�n verde y estar� ah� 723 01:07:29,033 --> 01:07:30,515 Ahora... 724 01:07:31,278 --> 01:07:32,993 ...�est�s lista para terminar todo esto 725 01:07:34,190 --> 01:07:37,740 - e ir a casa? - S� 726 01:07:39,765 --> 01:07:41,457 Qu� bueno 727 01:07:48,762 --> 01:07:51,888 Est� bien, Sharon, puedes pasar 728 01:08:02,318 --> 01:08:05,027 No me pondr� en la silla otra vez �verdad? 729 01:08:05,463 --> 01:08:07,098 Si es necesario 730 01:08:08,561 --> 01:08:10,223 No luchar�s �verdad? 731 01:08:12,618 --> 01:08:16,519 - �Y har�s lo que diga? - S�, lo prometo 732 01:08:18,315 --> 01:08:19,884 Buena chica 733 01:08:22,477 --> 01:08:25,800 Te quiero...mucho 734 01:08:29,617 --> 01:08:32,136 Este es el d�a de graduaci�n de Sharon! 735 01:08:33,551 --> 01:08:36,080 Sharon va a probarse 736 01:08:36,536 --> 01:08:38,774 Hoy �No es cierto, Sharon? 737 01:08:39,331 --> 01:08:41,768 Cierto. Me voy 738 01:08:42,201 --> 01:08:45,256 - En la silla - Est� bien, Sharon 739 01:08:45,565 --> 01:08:47,538 S�lo acaban de traer a alguien 740 01:08:48,125 --> 01:08:50,459 Alguien a quien sol�as conocer 741 01:08:55,689 --> 01:08:58,628 No temas, �l no te lastimar� 742 01:08:59,112 --> 01:09:02,186 Lo hiciste muy bien. Bienvenida nuevamente 743 01:09:05,221 --> 01:09:09,928 - Es un poco t�mida - Pero estamos listos �no? 744 01:09:10,454 --> 01:09:12,778 - Por supuesto - De lo contrario... 745 01:09:13,521 --> 01:09:15,132 Entiendo 746 01:09:21,477 --> 01:09:24,725 �Recuerdas lo que hiciste la �ltima vez que alguien intent� lastimarte? 747 01:09:26,451 --> 01:09:29,712 - Lo estrangul� - Eres muy fuerte 748 01:09:31,447 --> 01:09:33,138 Todos creemos en ti 749 01:09:34,607 --> 01:09:36,381 Cada uno de nosotros 750 01:09:42,385 --> 01:09:45,559 Ahora, Sharon, esto es muy serio �entiendes? 751 01:09:46,332 --> 01:09:47,554 S� 752 01:09:48,029 --> 01:09:50,054 Queremos que dejes tus sentimientos a un lado 753 01:09:50,350 --> 01:09:54,398 - y hagas lo que tienes que hacer - Est� todo listo 754 01:09:55,007 --> 01:09:56,608 D�selo a ella 755 01:10:00,250 --> 01:10:04,689 - S�, confiamos en ti, Sharon - Pueden confiar en m� 756 01:10:06,053 --> 01:10:08,797 �Ves ese punto rojo? Significa que no tiene puesto el seguro 757 01:10:09,270 --> 01:10:10,478 Lo �nico que tienes que hacer es apuntar 758 01:10:12,863 --> 01:10:14,154 y apretar el gatillo 759 01:10:15,630 --> 01:10:17,508 Ac�rcate 760 01:10:20,956 --> 01:10:24,549 Hay muchas personas malas en el mundo �cierto, Sharon? 761 01:10:27,502 --> 01:10:31,187 Puede que amemos a algunos o puede que los odiemos 762 01:10:32,930 --> 01:10:37,802 Pero de cualquier modo, a veces tienes que traicionarlos 763 01:10:39,466 --> 01:10:41,075 por un bien mayor 764 01:10:42,304 --> 01:10:45,835 Y si tienen que morir pues as� tiene que ser 765 01:10:47,724 --> 01:10:49,757 - �Est�s lista? - S� 766 01:10:50,739 --> 01:10:52,173 Qu� bueno 767 01:10:53,019 --> 01:10:54,692 Eres un tremendo tesoro! 768 01:10:55,805 --> 01:10:57,789 Una persona muy especial! 769 01:11:01,948 --> 01:11:03,712 �branlo! 770 01:11:08,669 --> 01:11:11,085 - Esa es mi madre! - No lo es! 771 01:11:11,837 --> 01:11:14,696 No es tu madre! Es la raz�n por la que est�s aqu�! 772 01:11:15,419 --> 01:11:17,173 Es la que te ha estado manipulando! 773 01:11:17,502 --> 01:11:21,416 Ella sabe demasiado, Sharon! Comprometer� todo por lo que hemos trabajado! 774 01:11:22,261 --> 01:11:24,586 Si no puedes hacerlo, entonces los otros lo har�n 775 01:11:24,864 --> 01:11:28,249 La cortar�n en pedazos y morir� 776 01:11:28,807 --> 01:11:30,344 Lentamente. Enfr�ntalo! 777 01:11:30,942 --> 01:11:33,141 Entonces hazlo, Sharon! Haz lo que tienes que hacer! 778 01:11:33,948 --> 01:11:37,041 M�tala! Mata a lo �nico que te retiene 779 01:11:37,371 --> 01:11:38,663 Lib�rate! 780 01:11:39,004 --> 01:11:40,934 Lib�rate de todo esto! 781 01:11:43,561 --> 01:11:45,128 Lo siento! 782 01:12:23,608 --> 01:12:25,177 Ven, ven, ven 783 01:12:29,125 --> 01:12:32,814 Sharon, lo hiciste. Lo hiciste 784 01:12:34,446 --> 01:12:36,457 Mataste a tu �nico amor 785 01:12:37,458 --> 01:12:39,884 Y tambi�n est�s dispuesta a morir por nosotros 786 01:12:42,498 --> 01:12:44,480 Por todos nosotros 787 01:12:46,359 --> 01:12:48,875 Lo hiciste, cari�o. Lo hiciste 788 01:12:51,000 --> 01:12:52,991 Ir�s a casa 789 01:13:02,454 --> 01:13:04,972 Ya casi llegamos, puedes quitarte la venda 790 01:13:19,457 --> 01:13:21,065 Detente 791 01:13:33,909 --> 01:13:37,331 Las llaves del apartamento, tu identificaci�n de Anush 792 01:13:37,619 --> 01:13:39,092 Todo est� en tu cartera 793 01:13:42,867 --> 01:13:46,679 Ahora recuerda, te fuiste por asuntos personales porque tu mam� muri� 794 01:13:47,712 --> 01:13:49,899 Ahora, ya nos ocupamos de todo lo que necesitas 795 01:13:50,229 --> 01:13:52,213 Est�s lista para regresar a tu vida normal 796 01:13:52,832 --> 01:13:56,775 - S�, as� es - Sonr�e, Sharon 797 01:14:01,762 --> 01:14:04,643 La estaci�n de tren est� al final de la calle, al doblar 798 01:14:07,366 --> 01:14:09,577 Eres libre de irte. Vamos 799 01:14:21,362 --> 01:14:23,028 Vamos 800 01:14:45,262 --> 01:14:47,126 Est� a punto de cruzar la calle �escuchaste? 801 01:14:47,406 --> 01:14:48,932 Entendido 802 01:15:21,544 --> 01:15:25,533 - �Pas� la prueba? - Las pasaste todas 803 01:15:26,585 --> 01:15:28,011 S� 804 01:15:34,326 --> 01:15:36,060 �Voy a morir? 805 01:15:39,938 --> 01:15:41,875 Tengo algo para ti 806 01:15:46,489 --> 01:15:48,446 Voy a poner esto con tus cosas 807 01:15:49,807 --> 01:15:53,607 y recuerda, si alguien te pregunta de d�nde salieron los golpes y moretones 808 01:15:55,442 --> 01:16:00,635 - Diles que son del accidente - S�, del accidente 809 01:16:03,378 --> 01:16:06,200 Y a partir de ahora eres Anush otra vez 810 01:16:09,926 --> 01:16:11,399 Soy Anush 811 01:16:12,566 --> 01:16:13,979 As� es 812 01:16:14,341 --> 01:16:15,569 Ya no eres Sharon 813 01:16:19,305 --> 01:16:20,926 Pero... 814 01:16:23,337 --> 01:16:28,075 �Soy Sharon? �Realmente soy Sharon? 815 01:16:29,568 --> 01:16:31,348 �Importa? 816 01:16:33,166 --> 01:16:35,968 - Lo siento... - S�, s�, ya nos �bamos 817 01:16:36,586 --> 01:16:38,505 Amigos de la familia 818 01:16:57,633 --> 01:16:59,797 Lo siento tanto. Supe lo de tu madre 819 01:17:03,816 --> 01:17:05,709 El doctor dice que estar�s bien 820 01:17:06,648 --> 01:17:08,529 Pronto podr�s ir a casa 821 01:17:30,970 --> 01:17:34,856 Ojal� pudiera, amor, pero...vienen unos amigos ma�ana 822 01:17:35,691 --> 01:17:37,796 y tengo que cenar con ellos 823 01:17:38,983 --> 01:17:42,876 - �Los conozco? - No, amor, son del L�bano 824 01:17:44,229 --> 01:17:46,064 Pero los conocer�s pronto 825 01:17:47,510 --> 01:17:50,555 - �Van a ir al restaurante persa? - No, amor 826 01:17:51,102 --> 01:17:52,621 Ellos comen esa comida todo el tiempo 827 01:17:52,962 --> 01:17:54,634 Creo que mejor comemos un buen bistec 828 01:17:56,349 --> 01:17:59,806 - Desear�a poder ir - Yo tambi�n lo deseo 829 01:18:02,501 --> 01:18:06,836 Pero debes descansar. Prometo que regresar� a visitarte si puedo �OK? 830 01:18:10,394 --> 01:18:11,820 Te amo 831 01:18:14,414 --> 01:18:15,770 Tambi�n te amo 832 01:19:20,926 --> 01:19:23,925 - �Hola? - �Hola? 833 01:19:25,176 --> 01:19:27,834 - �Se�or Green? - S� 834 01:19:30,806 --> 01:19:34,883 - Habla Sharon - Hola, Sharon 835 01:19:36,245 --> 01:19:38,528 Tengo informaci�n para usted 836 01:19:39,620 --> 01:19:42,131 Es de Muhamed Susa 837 01:19:49,436 --> 01:19:52,589 Bueno...est� adentro 838 01:19:54,654 --> 01:19:59,596 1. Sexo. Violaci�n 1 839 01:20:02,527 --> 01:20:05,613 Mariposa, esquizofrenia 840 01:20:06,152 --> 01:20:07,805 Mariposa, esquizofrenia 841 01:20:08,465 --> 01:20:11,189 Mariposa, esquizofrenia 842 01:20:13,325 --> 01:20:16,238 Mariposa, mariposa, mariposa 843 01:20:19,911 --> 01:20:22,289 Digesti�n, heces, comida 844 01:20:22,826 --> 01:20:25,696 Digesti�n, heces, comida 845 01:20:26,799 --> 01:20:31,022 Sexo 1. Violaci�n 1 846 01:20:31,755 --> 01:20:35,009 Mariposa, esquizofrenia 847 01:20:35,533 --> 01:20:37,847 Mariposa, esquizofrenia 57166

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.