Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,314 --> 00:00:20,498
Un dia ellos trajeron cortinas para
cubrir las celdas para que nadie viera nada
2
00:00:21,216 --> 00:00:24,732
Comenzaron torturando a uno de ellos y nosotros
podiamos escuchar lo que estaba sucediendo.
3
00:00:25,372 --> 00:00:27,631
Escuchamos como su alma estallaba
Ex prisionero Abu Gharib.
4
00:00:35,365 --> 00:00:38,380
Prisionero: Jahan Sufi Centro
de detencion desconocido.
5
00:00:41,878 --> 00:00:42,984
Richard...
6
00:00:52,617 --> 00:00:54,295
Puedes hacer que esto se detenga.
7
00:00:56,057 --> 00:00:56,844
Tu puedes.
8
00:01:00,782 --> 00:01:03,713
Estas listo para
traicionar a tus amigos?
9
00:01:04,830 --> 00:01:06,459
Matar a quien amas.
10
00:01:14,827 --> 00:01:17,949
No necesitas mas a los Dioses.
11
00:01:22,746 --> 00:01:25,710
Ellos removeran partes
de tu cuerpo, Richard.
12
00:01:26,876 --> 00:01:28,279
Pedazo a pedazo.
13
00:01:29,262 --> 00:01:30,896
Hasta llegar a los huesos.
14
00:01:33,351 --> 00:01:34,599
Lo han hecho antes.
15
00:01:36,315 --> 00:01:42,202
Es increible cuan poca carne intacta una
persona realmente necesita para mantenerse viva.
16
00:01:45,613 --> 00:01:47,371
Richard?
- Vete al infierno!
17
00:01:52,645 --> 00:01:53,460
Lo siento, lo siento!
18
00:01:57,322 --> 00:01:59,483
No, no. Lo siento!
19
00:02:11,628 --> 00:02:12,690
Ahora...
20
00:02:13,804 --> 00:02:16,595
...dime los nombres de todos tus
contactos en los Estados Unidos.
21
00:02:47,664 --> 00:02:52,954
EL CUARTO DE LA TORTURA.
22
00:02:56,178 --> 00:02:59,471
Ok. Este es el expediente del
caso No. 9, Anoush Caragozian.
23
00:03:01,212 --> 00:03:05,279
Esta con un sospechoso,
desconocido 11 de Febrero 2006.
24
00:03:13,765 --> 00:03:16,607
La placa del auto es
East Caple, Beverly Hills
25
00:03:17,362 --> 00:03:18,314
Vamos tras el.
26
00:03:46,089 --> 00:03:47,198
Esta usando su celular.
27
00:03:49,624 --> 00:03:50,645
Interceptado.
28
00:03:51,635 --> 00:03:54,278
Hola, es Jahan, enviame un
mensaje y te lo devolvere.
29
00:03:55,299 --> 00:03:56,922
Hola, Jahan, soy yo Annie
30
00:03:57,365 --> 00:03:58,763
Es solo que termine un poco temprano.
31
00:03:59,145 --> 00:04:00,604
Puedes venir mas temprano si lo deseas.
32
00:04:42,024 --> 00:04:42,691
Lo arreglaste.
- Si.
33
00:04:45,839 --> 00:04:47,614
El No. del apto es... 12.
34
00:05:11,956 --> 00:05:12,846
No!
35
00:05:14,299 --> 00:05:14,742
Ayuda!
36
00:05:19,193 --> 00:05:19,705
No!
37
00:05:28,565 --> 00:05:29,584
Jack, camara 1.
38
00:05:36,630 --> 00:05:37,243
Sharon.
39
00:05:45,901 --> 00:05:46,381
Sharon.
40
00:05:54,023 --> 00:05:54,480
Sharon!
41
00:06:10,806 --> 00:06:11,193
Hola?
42
00:06:12,732 --> 00:06:13,436
Alguien me escucha?
43
00:06:15,276 --> 00:06:15,720
Hola?!
44
00:06:23,976 --> 00:06:24,570
Sharon!
45
00:06:27,781 --> 00:06:28,848
Hola, Sharon...
46
00:06:31,284 --> 00:06:32,427
Que carajo esta sucediendo?
47
00:06:33,548 --> 00:06:35,366
Quien es Sharon? Donde diablos estoy?
48
00:06:35,661 --> 00:06:36,780
Abre para que pueda irme a casa.
49
00:06:37,521 --> 00:06:38,988
Esta es la... casa.
50
00:06:39,548 --> 00:06:41,932
Mierda! Ellos dijeron que
podia irme despues que firmara.
51
00:06:42,358 --> 00:06:43,249
Yo no hice nada!
52
00:06:44,281 --> 00:06:45,475
Entonces, por que estas aqui?
53
00:06:50,429 --> 00:06:51,169
Puedes verme?
54
00:06:52,309 --> 00:06:55,580
Por supuesto que puedo verte, Sharon!
55
00:06:57,370 --> 00:06:59,283
Mi nombre no es Sharon, idiota!
56
00:07:00,127 --> 00:07:01,117
Es Anoush.
57
00:07:04,495 --> 00:07:05,250
Vete a la mierda!
58
00:07:07,004 --> 00:07:07,672
Joder!
59
00:07:08,278 --> 00:07:08,666
Joder!
60
00:07:10,074 --> 00:07:12,415
Que alguien abra la maldita puerta!
61
00:07:23,485 --> 00:07:24,247
Tengo derechos, sabes.
62
00:07:27,462 --> 00:07:28,998
Puedo hacer una llamada o que?
63
00:07:31,260 --> 00:07:32,943
Pudo hacer una maldita llamada al menos?
64
00:07:36,795 --> 00:07:37,594
Yo se que puedes oirme.
65
00:07:41,127 --> 00:07:41,654
Vete al carajo!
66
00:07:46,390 --> 00:07:47,173
Oye deja de hacer eso!
67
00:07:49,393 --> 00:07:50,454
Para eso ya!
68
00:07:55,150 --> 00:07:55,947
Dejalo ya!
69
00:07:56,688 --> 00:07:57,374
No puedo escucharte!
70
00:07:59,298 --> 00:07:59,836
Mierda!
71
00:08:01,217 --> 00:08:02,387
Apaga esa mierda!
72
00:08:11,453 --> 00:08:12,974
Paralo, paralo ya!
73
00:08:18,802 --> 00:08:19,786
Paralo!
74
00:08:34,214 --> 00:08:34,891
Callate!
75
00:09:03,356 --> 00:09:03,778
Callate.
76
00:09:09,949 --> 00:09:10,329
Vamonos.
77
00:09:11,927 --> 00:09:12,316
Levantate.
78
00:09:13,656 --> 00:09:14,032
Camina.
79
00:09:15,067 --> 00:09:15,425
Solo camina.
80
00:09:24,537 --> 00:09:24,971
Calmate.
81
00:09:27,494 --> 00:09:28,754
Yo no hice nada
82
00:09:30,042 --> 00:09:31,325
Por favor, no me mate!
83
00:09:31,756 --> 00:09:33,813
Te he dado motivos para que
pienses que quiero matarte?
84
00:09:34,585 --> 00:09:37,032
Te dare lo que quieras,
lo que tu quieras.
85
00:09:38,926 --> 00:09:39,528
Lo que yo quiera...
86
00:09:42,577 --> 00:09:45,118
O estas de nuestro lado o no?
87
00:09:45,622 --> 00:09:46,127
De que lado estas?
88
00:09:47,661 --> 00:09:48,552
No lo entiendo.
89
00:09:49,110 --> 00:09:49,812
Seguro que si.
90
00:09:50,174 --> 00:09:52,599
Trabajas para nosotros o no?!
91
00:09:53,822 --> 00:09:55,172
Escucha atentamente, Srta. Caragozian...
92
00:09:55,470 --> 00:09:56,853
Trabajas para nosotros o no?!
93
00:09:57,427 --> 00:09:59,121
Si o no!
94
00:10:00,490 --> 00:10:01,188
Trabajo para quien?
95
00:10:02,093 --> 00:10:05,011
Esto no se detendra hasta que me
digas lo que necesito escuchar.
96
00:10:05,590 --> 00:10:08,639
Ahora dime trabajas para nosotros
o no? Cual de las dos respuestas es?
97
00:10:09,162 --> 00:10:10,370
Ni siquiera se quien eres!
98
00:10:11,730 --> 00:10:12,170
Sofocala!
99
00:10:12,779 --> 00:10:13,227
No!
100
00:10:13,963 --> 00:10:16,472
Si no puedes recordar,
no habra marcha atras...
101
00:10:16,909 --> 00:10:18,897
porque si no lo haces... el aprieta
102
00:10:19,960 --> 00:10:20,457
Te gusta eso?
103
00:10:21,110 --> 00:10:21,923
Oh si, quieres mas?
104
00:10:30,713 --> 00:10:31,248
Asi esta bien.
105
00:10:33,281 --> 00:10:35,041
Ahora, Srta. Caragozian...
106
00:10:36,645 --> 00:10:37,914
...voy a cortarte los dedos.
107
00:10:38,490 --> 00:10:39,364
No!!
108
00:10:40,353 --> 00:10:43,145
Voy a cortartelos todos... uno a uno!
109
00:10:44,629 --> 00:10:46,404
Hasta que haya terminado y escuche...
110
00:10:46,959 --> 00:10:47,885
...lo que necesito oir.
111
00:10:48,547 --> 00:10:53,542
No, por favor no lo haga!
- No se siente bien?
112
00:10:58,401 --> 00:11:00,139
Trabajas para nosotros o no?
113
00:11:00,171 --> 00:11:01,838
- Yo no se!
- Dime, Srta. Caragozian!
114
00:11:02,361 --> 00:11:04,064
Dime! Dejame ayudarte por favor!
115
00:11:04,521 --> 00:11:05,362
Dime, dime!
116
00:11:05,913 --> 00:11:07,387
Yo trabajo, yo trabajo...!
117
00:11:09,602 --> 00:11:10,453
...trabajo para ud!!
118
00:11:17,340 --> 00:11:20,934
Ok, por que no te calmas
para que podamos hablar...
119
00:11:21,874 --> 00:11:22,654
y asi puedes contestarme unas preguntas.
120
00:11:23,874 --> 00:11:24,618
Solo unas preguntas.
121
00:12:04,194 --> 00:12:04,707
Sharon?
122
00:12:09,740 --> 00:12:10,188
Sharon?!
123
00:12:14,828 --> 00:12:15,629
Que quieres de mi?
124
00:12:16,709 --> 00:12:19,783
Quiero que te dirigas
a mi como el Sr. Green.
125
00:12:20,846 --> 00:12:22,538
Ese es tu nombre? Sr. Green
126
00:12:24,489 --> 00:12:26,727
Sabes que hora es, Sharon?
127
00:12:28,420 --> 00:12:30,068
Mediodia, medianoche...
128
00:12:31,451 --> 00:12:33,060
Que dia?
- Que importa...
129
00:12:34,713 --> 00:12:35,880
Con que me alimento.
130
00:12:36,317 --> 00:12:37,859
Bueno tienes carne en el pozuelo.
131
00:12:39,262 --> 00:12:40,504
y agua en el toilet.
132
00:12:42,379 --> 00:12:42,997
Estas enfermo.
133
00:12:43,395 --> 00:12:44,208
Todos uds. estan enfermos.
134
00:12:47,130 --> 00:12:47,532
No...
135
00:12:48,604 --> 00:12:50,738
...tu eres la que estas enferma.
136
00:12:52,073 --> 00:12:54,153
Nosotros somos la luz, Sharon!
137
00:12:55,180 --> 00:12:56,313
Nosotros somos la cura!
138
00:12:57,228 --> 00:12:59,248
Deja de llamarme jodida Sharon!
139
00:13:00,330 --> 00:13:01,766
Que diablos quieres
de mi, de todos modos?
140
00:13:02,289 --> 00:13:06,640
Queremos que te confieses tu crimenes.
141
00:13:07,253 --> 00:13:10,456
Destruye a tus enemigos,
dispuesta a morir.
142
00:13:11,355 --> 00:13:12,739
Yo no deseo morir.
143
00:13:14,907 --> 00:13:16,060
Aun no, Sharon.
144
00:13:16,418 --> 00:13:17,869
Deja a la maldita Sharon!
145
00:13:36,623 --> 00:13:39,482
Trabajas para nosotros o no? Si o no?
146
00:13:47,306 --> 00:13:51,148
Dejame dejame! Trabajo para ud.!
147
00:13:56,278 --> 00:13:58,517
Ok, por que no nos calmamos
y vemos algunos detalles.
148
00:14:24,436 --> 00:14:26,499
Ud. es Anosuh Caragozian, si?
149
00:14:26,774 --> 00:14:27,150
Si.
150
00:14:28,815 --> 00:14:29,294
Eres de Armenia.
151
00:14:30,004 --> 00:14:31,335
Mitad de Armenia, mi madre es francesa.
152
00:14:32,348 --> 00:14:33,528
Naciste es...
- Wendell.
153
00:14:35,925 --> 00:14:36,870
Sabes por que estas aqui?
- No.
154
00:14:37,933 --> 00:14:39,237
- Puedes imaginarlo?
- No lo se.
155
00:14:40,452 --> 00:14:42,611
Termine mi trabajo anoche.
Trabajo como camarera en un Bar...
156
00:14:42,945 --> 00:14:44,362
- ... a las diez...
- Un bar?
157
00:14:44,658 --> 00:14:45,771
Ok, un club para hombre, como quieras
158
00:14:46,085 --> 00:14:46,848
Hice algo indebido?
159
00:14:47,936 --> 00:14:49,155
Hableme sobre esta persona.
160
00:14:49,721 --> 00:14:50,267
Que hay con el?
161
00:14:50,956 --> 00:14:52,431
Es Jahan Sufi, lo conoces.
162
00:14:53,857 --> 00:14:54,605
Yo conozco a muchas personas.
163
00:14:55,890 --> 00:14:56,577
Lo conoces?
164
00:14:57,252 --> 00:14:59,417
Conoci a un hombre con el
mismo nombre Jahan, pero...
165
00:14:59,770 --> 00:15:01,031
...no puedo decir si es el o no.
166
00:15:02,449 --> 00:15:04,160
El te nombro como su contacto...
167
00:15:04,914 --> 00:15:05,602
...en los Estados Unidos.
168
00:15:06,001 --> 00:15:06,641
Su contacto?
169
00:15:07,749 --> 00:15:10,876
Ayer ud. almorzo con un
hombre llamado Mohamed Susam.
170
00:15:14,104 --> 00:15:15,067
Que eres? Policia?
171
00:15:15,579 --> 00:15:18,505
Dos hombres se acercaron a tu
mesa y le entregaron un sobre.
172
00:15:19,936 --> 00:15:21,136
Creo que debo hablar con un abogado.
173
00:15:21,391 --> 00:15:22,992
Ud. vio lo que habia en el sobre?
- Quiero hablar con un abogado!
174
00:15:23,297 --> 00:15:23,972
Quienes son esos hombres?
175
00:15:24,527 --> 00:15:26,185
No lo se, yo...
- Has tenido sexo con ellos?
176
00:15:26,558 --> 00:15:29,206
Ud debe estar bromeando!
- Eres la querida de Mohamed Susam?
177
00:15:31,931 --> 00:15:33,299
Honestamente, eso no es asunto suyo!
178
00:15:33,572 --> 00:15:35,949
Todos ellos se reunen en
el "Bar" donde trabajas...
179
00:15:36,533 --> 00:15:37,954
fornicas con ellos tambien?
180
00:15:38,648 --> 00:15:40,738
Que importa con quien me
acuesto? Este es un pais libre!
181
00:15:42,081 --> 00:15:43,241
Ud. ayuda al enemigo.
182
00:15:44,305 --> 00:15:47,248
Entonces, el edificio que esta en
la esquina explota y ud. dice...
183
00:15:47,479 --> 00:15:50,881
"Oh, yo no sabia, solo estaba
ejerciendo mis derechos constitucionales"
184
00:15:52,435 --> 00:15:56,126
Pues es mi trabajo detener la
proxima explosion antes de que suceda.
185
00:15:56,576 --> 00:15:59,336
Y no necesito respuestas de
nadie. No necesito una orden!
186
00:16:00,007 --> 00:16:04,742
Asi que le pido una lista de sus amantes.
Y espero que me des la maldita lista!
187
00:16:05,729 --> 00:16:08,270
O de lo contrario
hare valer mis derechos.
188
00:16:09,067 --> 00:16:11,908
Y vas a terminar tus dias
en la Base de Guantanamo.
189
00:18:24,713 --> 00:18:26,466
Aqui dice que trabajas para nosotros.
190
00:18:27,650 --> 00:18:32,092
Y que solicitamos informacion de
quien querramos y cuando querramos
191
00:18:32,575 --> 00:18:34,960
y que nos proporcionas a nosotros
exlusivamente en este punto.
192
00:18:36,828 --> 00:18:39,736
Despues que firmes puedes irte.
193
00:18:41,835 --> 00:18:42,278
Firmalo!
194
00:18:47,251 --> 00:18:47,667
Firmalo!
195
00:18:53,529 --> 00:18:54,846
Eres patriota o no?
196
00:19:02,207 --> 00:19:02,740
Puedo irme ahora?
197
00:19:07,693 --> 00:19:08,041
Si.
198
00:19:09,564 --> 00:19:10,244
Abran la puerta!
199
00:19:21,384 --> 00:19:21,877
Hola?
200
00:19:51,726 --> 00:19:52,277
Donde estas?
201
00:19:53,889 --> 00:19:54,929
No es asunto suyo.
202
00:20:04,212 --> 00:20:06,223
Alejate de mi! Alejate de mi!
203
00:20:07,042 --> 00:20:07,375
Hola!
204
00:20:07,988 --> 00:20:09,900
Yo firme el contrato, tu
jefe dijo que podia irme!
205
00:20:10,289 --> 00:20:11,507
No es tan simple.
- Si lo es! Yo me...
206
00:20:14,833 --> 00:20:15,659
Abajo, abajo!
207
00:20:29,664 --> 00:20:30,496
Si...
208
00:20:45,984 --> 00:20:46,484
Rojo.
209
00:20:47,413 --> 00:20:47,930
Repite.
210
00:20:49,071 --> 00:20:49,455
Rojo.
211
00:20:50,880 --> 00:20:51,220
Rojo.
212
00:20:52,627 --> 00:20:54,360
Mi color favorito, es el rojo.
213
00:20:56,185 --> 00:20:57,610
Azul. Repite.
214
00:20:59,294 --> 00:20:59,705
Azul.
215
00:21:00,600 --> 00:21:02,552
Mi color favorito es el rojo.
216
00:21:03,924 --> 00:21:04,352
Rojo.
217
00:21:08,050 --> 00:21:09,143
Oye maldita! Levantate!
218
00:21:09,713 --> 00:21:10,782
Levantate!
- Que hice?!
219
00:21:11,224 --> 00:21:11,794
Levanta las malditas manos!
220
00:21:12,546 --> 00:21:13,559
Perra!
- Que yo hice?!!
221
00:21:14,787 --> 00:21:15,157
Levantate!
222
00:21:15,823 --> 00:21:16,113
No!!
223
00:21:18,797 --> 00:21:19,181
A donde me llevan?!
224
00:21:20,105 --> 00:21:21,285
No, no!
- Mantente callada!
225
00:21:25,953 --> 00:21:26,916
Dejenme!!
226
00:21:31,004 --> 00:21:31,666
No te muevas, maldita.
227
00:21:33,277 --> 00:21:34,158
Leelo! Leelo, maldita!
228
00:21:35,526 --> 00:21:36,280
Mira la maldita camara!
229
00:21:39,389 --> 00:21:42,754
No se... yo no quiero...
- Leelo!
230
00:21:43,948 --> 00:21:45,454
No nos mires a nosotros,
mira la maldita camara!
231
00:21:46,181 --> 00:21:46,494
Ahora leelo!
232
00:21:47,994 --> 00:21:53,297
Yo soy Anoush Caragozian, soy ciudadana
de los Estados Unidos y confieso...
233
00:21:53,743 --> 00:21:57,558
...que soy una espia que
trabaja para paises enemigos
234
00:21:58,088 --> 00:22:02,890
y realizado actos que
235
00:22:03,813 --> 00:22:06,526
han puesto en riesgo la
seguridad de todos los americanos
236
00:22:07,790 --> 00:22:11,107
Me averguenzo, y denuncio
mis actos diabolicos
237
00:22:11,770 --> 00:22:15,280
y revelos los nombres de mis
companeros espias terroristas.
238
00:22:16,284 --> 00:22:18,749
Ellos son Mohamed
Susam. Esto no es cierto.
239
00:22:19,092 --> 00:22:20,963
Que carajo sabes! Leelo!
240
00:22:22,261 --> 00:22:25,621
Jahan Sufi, Sahad, Reza...
241
00:22:27,858 --> 00:22:29,475
Yo no conozco a estas personas!
242
00:22:29,850 --> 00:22:30,880
Leelo!
243
00:22:31,165 --> 00:22:33,064
Mira directamente a la camara!
244
00:22:33,972 --> 00:22:36,102
Y se que me he equivocado, que...
245
00:22:37,230 --> 00:22:38,360
merezco morir.
246
00:22:39,552 --> 00:22:45,007
Y que deberia ser ejecutada
inmediatamente por mis actos.
247
00:22:45,884 --> 00:22:48,362
Esto, es lo que le
sucede a nuestros enemigos
248
00:22:49,249 --> 00:22:51,398
Dios bendiga a los Estados Unidos!
249
00:22:54,890 --> 00:22:55,293
Te gusta?
250
00:22:56,687 --> 00:22:58,321
Te gusta esto que hago?
251
00:23:09,416 --> 00:23:10,086
Puedo ayudarle?
252
00:23:10,357 --> 00:23:12,202
Ud. es la Sra. Caragozian?
- Si, en que puedo servirle?
253
00:23:13,057 --> 00:23:15,734
Somos de la escuela nocturna.
Su hija va a clase con nosotros.
254
00:23:16,640 --> 00:23:17,933
Mire, odio decirle esto pero...
255
00:23:19,566 --> 00:23:21,008
Ha ocurrido un accidente.
- Oh no!
256
00:23:21,765 --> 00:23:22,218
Por favor, Sra.,
257
00:23:22,896 --> 00:23:24,860
solo necesitamos pasar y le
diremos todo lo que necesita saber.
258
00:23:26,151 --> 00:23:28,213
Anoush esta bien? Esta herida?
259
00:23:29,920 --> 00:23:30,327
Ella esta a salvo.
260
00:23:32,369 --> 00:23:32,659
Oh Dios mio!
261
00:23:44,818 --> 00:23:45,265
Abre los ojos!
262
00:23:51,492 --> 00:23:52,168
Cierra la boca.
263
00:23:55,153 --> 00:24:00,447
Si te mueves o cierras los ojos recibiras
una descarga electrica corta, como esta.
264
00:24:06,072 --> 00:24:07,980
Tu brazo te va arder un poco.
265
00:24:11,984 --> 00:24:13,744
Has tomado ==, Sharon?
266
00:24:15,361 --> 00:24:18,738
Este == es nuestro trabajo.
267
00:24:19,969 --> 00:24:21,048
Ella esta lista.
268
00:24:29,602 --> 00:24:31,323
Para que renazcas, Sharon
269
00:24:32,139 --> 00:24:36,096
...tienes que entender, todo
en tu vida pasado es falso.
270
00:24:38,533 --> 00:24:39,713
Tenemos que borrar el pasado.
271
00:24:40,710 --> 00:24:43,855
Vaporizarlo y sacarlo de tu cerebro!
272
00:24:45,703 --> 00:24:48,244
Concentrate en la pantalla, Sharon!
- Oh no!
273
00:24:48,553 --> 00:24:49,579
Por favor, por favor!
274
00:24:49,976 --> 00:24:51,051
Si no lo haces...
275
00:24:51,391 --> 00:24:52,724
...habran consecuencias.
276
00:24:55,958 --> 00:24:57,990
No, no!
277
00:24:58,981 --> 00:25:00,888
Un ==
278
00:25:04,194 --> 00:25:07,073
Manten los ojos en la pantalla!
279
00:25:08,898 --> 00:25:10,814
Puedes sentirlo, Sharon?!
280
00:25:12,115 --> 00:25:13,098
La demencia!
281
00:25:15,965 --> 00:25:18,098
Mira directamente a la pantalla, Sharon!
282
00:25:36,128 --> 00:25:36,575
Repite
283
00:25:38,593 --> 00:25:39,046
Uno
284
00:25:40,089 --> 00:25:40,469
Sexo.
285
00:25:41,684 --> 00:25:42,188
Rojo.
286
00:25:43,219 --> 00:25:43,578
Uno.
287
00:25:44,753 --> 00:25:45,101
Rojo.
288
00:25:46,602 --> 00:25:46,913
Beso.
289
00:25:47,901 --> 00:25:48,816
Procreacion.
290
00:25:49,799 --> 00:25:50,301
Aborto.
291
00:25:51,676 --> 00:25:51,975
Beso.
292
00:25:52,990 --> 00:25:53,397
Aborto.
293
00:25:55,345 --> 00:25:56,939
Uno.
- Uno.
294
00:25:57,408 --> 00:25:58,522
Sexo.
- Sexo.
295
00:25:58,958 --> 00:26:00,303
Rojo.
- Rojo.
296
00:26:00,783 --> 00:26:01,596
Uno.
- Uno.
297
00:26:01,969 --> 00:26:02,880
Rojo.
- Rojo.
298
00:26:04,281 --> 00:26:04,895
Beso.
- Beso.
299
00:26:05,435 --> 00:26:07,423
Procreacion.
- Procreacion.
300
00:26:07,724 --> 00:26:09,297
Aborto.
- Aborto.
301
00:26:09,607 --> 00:26:13,892
La seleccion correcta...
302
00:26:14,815 --> 00:26:16,097
La persona a tu lado.
303
00:26:17,171 --> 00:26:20,691
Hitler, alguien que no es malo.
304
00:26:22,888 --> 00:26:26,709
Colocate debajo de la
mesa y dobla tus piernas.
305
00:26:27,710 --> 00:26:28,178
Repite.
306
00:26:29,639 --> 00:26:30,581
Esta no soy yo.
307
00:26:31,721 --> 00:26:32,609
Esta no soy yo.
308
00:26:34,521 --> 00:26:36,199
Sobre los principios de la muerte.
309
00:26:37,565 --> 00:26:39,438
El dia despues de la caida...
310
00:26:40,543 --> 00:26:42,562
Una milla desde la carretera.
311
00:26:44,717 --> 00:26:45,135
Sharon?
312
00:26:48,718 --> 00:26:49,095
Sharon?
313
00:26:52,025 --> 00:26:53,168
Sharon, respondeme!
314
00:26:59,310 --> 00:27:00,676
Quiero irme a casa ahora.
315
00:27:01,406 --> 00:27:03,189
Por favor, llameme adecuadamente.
316
00:27:07,180 --> 00:27:08,872
Quiero irme a casa ahora, Sr. Green.
317
00:27:10,850 --> 00:27:14,659
Cuando sepas quien eresy hagas lo que
tienes que hacer puedes irte a casa.
318
00:27:20,127 --> 00:27:21,110
Tienes hambre, Sharon?
319
00:27:22,196 --> 00:27:22,575
Si.
320
00:27:23,169 --> 00:27:23,588
Si, que?
321
00:27:24,747 --> 00:27:25,954
Si, tengo hambre Sr. Green.
322
00:27:26,734 --> 00:27:28,598
Te deje algo debajo de la cama.
323
00:27:30,084 --> 00:27:30,672
Un pequeno obsequio.
324
00:27:36,998 --> 00:27:37,961
Cosas buenas suceden...
325
00:27:39,171 --> 00:27:40,553
...cuando haces lo que se te dice.
326
00:28:02,717 --> 00:28:04,780
Que se supone que haga
con esto, Sr. Green?
327
00:28:06,481 --> 00:28:08,698
Se supone que te lo comas, Sharon.
328
00:28:10,377 --> 00:28:14,228
Sabias que tu cerebro humano
es comparable con otros?
329
00:28:15,532 --> 00:28:16,776
El cerebro de un reptil.
330
00:28:18,260 --> 00:28:22,752
Hay una pequena diferencia entre
su cerebro y el de un cocodrilo.
331
00:28:24,909 --> 00:28:25,964
Y si sabes como utilizarlo...
332
00:28:28,024 --> 00:28:29,863
...encuentras la fuerza
para hacer cualquier cosa.
333
00:29:04,254 --> 00:29:05,438
Levantate ahora mismo!
334
00:29:08,099 --> 00:29:08,575
No!!
335
00:29:17,723 --> 00:29:18,387
Sacame de aqui!
336
00:29:18,887 --> 00:29:19,428
Dejame salir!
337
00:29:29,532 --> 00:29:30,080
Jahan?
338
00:29:31,142 --> 00:29:31,509
Jahan?
339
00:29:33,095 --> 00:29:33,477
Oh, Jahan!
340
00:29:36,337 --> 00:29:37,200
Anoush...
341
00:29:38,384 --> 00:29:39,601
Que te han hecho?
342
00:29:42,466 --> 00:29:42,864
Lo siento.
343
00:29:44,743 --> 00:29:45,108
Lo siento.
344
00:29:55,686 --> 00:29:55,990
Y si falta aun.
345
00:29:57,524 --> 00:29:59,157
Oh si, como siempre en el hospital.
346
00:30:02,325 --> 00:30:05,168
Entonces, uds. dos se conocen?
347
00:30:05,802 --> 00:30:07,456
Que le ha hecho Sr. Green?
348
00:30:09,267 --> 00:30:10,050
Yo no lo hice.
349
00:30:11,285 --> 00:30:11,772
Ellos lo hicieron.
350
00:30:13,733 --> 00:30:16,829
Y podria sucederte a ti
si no cooperas con ellos.
351
00:30:17,734 --> 00:30:19,585
Yo ya les dije todo!
352
00:30:22,681 --> 00:30:23,649
Lo dudo.
353
00:30:25,741 --> 00:30:26,176
Yo menti!
354
00:30:26,926 --> 00:30:27,265
Yo menti!
355
00:30:31,013 --> 00:30:31,597
Ella no es nadie.
356
00:30:32,711 --> 00:30:32,998
Nadie!
357
00:30:35,400 --> 00:30:36,492
Ella no deberia estar aqui!
358
00:30:38,406 --> 00:30:38,835
De acuerdo.
359
00:30:40,356 --> 00:30:41,943
La dejare ir entonces...
360
00:30:42,925 --> 00:30:43,715
...si ella te mata.
361
00:30:45,558 --> 00:30:45,843
No.
362
00:30:47,264 --> 00:30:48,530
No, no.
363
00:30:49,289 --> 00:30:51,282
Matalo, Sharon y te dejaremos ir.
364
00:30:52,206 --> 00:30:52,502
No.
365
00:30:53,404 --> 00:30:56,259
Pon tus manos alrededor de su
cuello y termina con su vida.
366
00:30:56,946 --> 00:30:58,372
El te entrego a nosotros.
367
00:30:59,551 --> 00:31:01,530
Matalo por lo que hizo.
368
00:31:01,863 --> 00:31:02,795
- Matame.
- No.
369
00:31:04,331 --> 00:31:05,381
Matame!
370
00:31:09,963 --> 00:31:10,636
No puedo hacerlo.
371
00:31:12,170 --> 00:31:14,587
Oh, que pena Sharon!
372
00:31:15,572 --> 00:31:18,455
Pense que habias entendido
lo que esperabamos de ti.
373
00:31:20,947 --> 00:31:21,303
No!
374
00:31:22,272 --> 00:31:23,516
No!
- No, alejense de mi!
375
00:31:24,896 --> 00:31:27,057
Anoush, Anoush, Anoush!!
376
00:31:49,458 --> 00:31:50,044
Oye ponte de este lado!
377
00:31:52,885 --> 00:31:53,164
Si?
378
00:31:53,906 --> 00:31:55,153
Te gusta!
379
00:31:56,631 --> 00:31:57,588
Nuestro proximo experimento....
380
00:31:58,217 --> 00:31:58,957
en el cual se utiliza Acido Clorhidrico.
381
00:32:12,772 --> 00:32:17,136
En este experimento extraemos
el globo ocular del paciente...
382
00:32:31,727 --> 00:32:32,228
Ponte hacia alla.
383
00:32:34,548 --> 00:32:34,967
No me toquen...!
384
00:32:39,326 --> 00:32:39,962
Malditos!
385
00:32:40,735 --> 00:32:41,777
Dejenme!
386
00:32:45,031 --> 00:32:45,377
Malditos!
387
00:32:55,891 --> 00:32:56,844
Joder!
388
00:34:35,221 --> 00:34:35,798
Richard?
389
00:34:38,661 --> 00:34:39,016
Richard?!
390
00:34:44,591 --> 00:34:48,250
Si la amas, por que
nos dijiste su nombre?
391
00:34:51,154 --> 00:34:54,512
Estaba asustado.
392
00:34:59,184 --> 00:35:00,926
Ella... ella no es nadie.
393
00:35:02,828 --> 00:35:03,818
Tu tambien eres nadie?
394
00:35:05,820 --> 00:35:07,081
Si, si.
395
00:35:10,587 --> 00:35:11,650
Yo tambien soy nadie.
396
00:35:17,923 --> 00:35:19,015
Ellos van a cortarla, Richard.
397
00:35:20,114 --> 00:35:20,977
Igual que hicieron contigo.
398
00:35:22,279 --> 00:35:26,051
Van a sacarle los ojos...
399
00:35:32,269 --> 00:35:33,246
Pero puedes detenerlos.
400
00:35:34,763 --> 00:35:37,653
Puedes hacer que todo se detenga,
admitiendo todo lo que has hecho.
401
00:35:39,602 --> 00:35:42,213
Podrias decirles lo que necesitan saber.
402
00:36:03,102 --> 00:36:03,930
Sr. Green?
403
00:36:07,398 --> 00:36:08,995
Quiero hacer una llamada.
404
00:36:09,858 --> 00:36:10,442
Sr. Green?
405
00:36:13,999 --> 00:36:15,049
Yo se que ud. puede escucharme.
406
00:36:17,585 --> 00:36:19,656
No permitire que las
personas me lastimen mas.
407
00:36:23,675 --> 00:36:24,344
Sr. Green?
408
00:36:28,312 --> 00:36:29,801
Yo no quiero lastimarte Sharon.
409
00:36:31,362 --> 00:36:32,442
Yo soy tu mejor amigo.
410
00:36:34,351 --> 00:36:35,754
Me preocupo por ti mas que nadie.
411
00:36:38,638 --> 00:36:40,551
Tengo el derecho de luchar por mi.
412
00:36:42,098 --> 00:36:43,105
Toda criatura lo tiene.
413
00:36:47,483 --> 00:36:49,480
Yo... yo...
414
00:36:50,274 --> 00:36:52,189
yo... yo quiero... irme a casa.
415
00:36:55,388 --> 00:36:56,870
Estas preparada para
triacionar a tu amigo?
416
00:36:58,093 --> 00:36:59,134
Matar a aquel que amas?
417
00:37:03,466 --> 00:37:04,104
Eso es muy malo.
418
00:37:06,674 --> 00:37:08,154
Se les esta acabando
la paciencia, Sharon.
419
00:37:10,119 --> 00:37:11,448
Te van a alejar de mi.
420
00:37:13,967 --> 00:37:14,751
Van a cortarte.
421
00:37:16,578 --> 00:37:17,226
Sharon?
422
00:37:18,288 --> 00:37:22,273
Ellos te quitaran partes de tu cuerpo,
pedazo a pedazo hasta llegar a los huesos.
423
00:37:24,179 --> 00:37:25,193
Tu puedes deternelos.
424
00:37:27,056 --> 00:37:30,209
Si haces lo que te pidamos
que hagas, puedes detenerlos.
425
00:37:33,978 --> 00:37:35,492
Asi que volvere a hacerte la oferta!
426
00:37:36,920 --> 00:37:38,492
Mata a Jahan Sufi.
427
00:37:39,798 --> 00:37:40,498
...y te dejare ir.
428
00:37:42,707 --> 00:37:43,898
Matalo, Sharon.
429
00:37:45,736 --> 00:37:46,220
Matalo.
430
00:37:48,947 --> 00:37:49,895
Sharon...
431
00:37:54,369 --> 00:37:55,902
Yo no me llamo Sh...
432
00:38:04,493 --> 00:38:05,318
Sube las malditas manos!
433
00:38:06,919 --> 00:38:07,466
Sube las manos.
434
00:38:29,244 --> 00:38:29,910
Sr. Green!
435
00:38:32,112 --> 00:38:33,996
Sr. Green por favor, ayudeme!
436
00:38:35,024 --> 00:38:35,419
Lo siento!
437
00:38:36,880 --> 00:38:37,594
Saqueme de aqui!
438
00:38:44,291 --> 00:38:44,769
Dime tu nombre.
439
00:38:45,987 --> 00:38:47,182
Anoush Caragozian...
440
00:38:48,615 --> 00:38:49,288
Tu nombre!
441
00:38:49,998 --> 00:38:51,669
Sharon, mi nombre es Sharon.
442
00:38:57,197 --> 00:38:57,917
Ok, Sharon...
443
00:39:00,970 --> 00:39:05,003
Vas a decirme el nombre de
cada persona que nos interesa.
444
00:39:06,429 --> 00:39:07,761
Vas a decirme sus nombres...
445
00:39:09,197 --> 00:39:09,771
...donde viven...
446
00:39:11,552 --> 00:39:12,011
...donde trabajan...
447
00:39:16,984 --> 00:39:18,730
Y por cada nombre que me ocultes...
448
00:39:20,074 --> 00:39:21,718
...removere un pedazo de tu carne.
449
00:39:22,848 --> 00:39:23,406
Por favor...!
450
00:39:24,236 --> 00:39:25,308
Yo no se nada!
451
00:39:26,931 --> 00:39:27,955
Ese no es un nombre!
452
00:39:28,661 --> 00:39:29,338
No!
453
00:39:32,317 --> 00:39:32,739
Nombres!
454
00:39:33,978 --> 00:39:34,723
Que nombres??!
455
00:39:35,413 --> 00:39:36,733
Nombres!!!
456
00:39:38,207 --> 00:39:38,656
Por favor, por favor!
457
00:39:39,375 --> 00:39:39,938
Que nombres?!
458
00:39:43,807 --> 00:39:44,433
No!!
459
00:39:45,030 --> 00:39:46,697
No, no...!
460
00:39:48,842 --> 00:39:49,640
Nombres!!
461
00:40:13,187 --> 00:40:16,060
Algunas personas mueren
despues de una docena de cortes.
462
00:40:23,193 --> 00:40:23,565
Otras...
463
00:40:26,585 --> 00:40:27,427
...sobreviven...
464
00:40:28,196 --> 00:40:30,067
...mucho mas.
465
00:40:38,185 --> 00:40:38,929
No, no!!
466
00:40:40,432 --> 00:40:42,015
Ahora dime algun nombre!
467
00:40:43,157 --> 00:40:43,692
Que nombres?
468
00:40:44,974 --> 00:40:46,063
Euro names...
469
00:40:52,793 --> 00:40:55,092
Un nombre es...
470
00:40:55,558 --> 00:40:56,996
...Mohamed Susham...
471
00:40:57,845 --> 00:40:58,835
Ya tenemos ese nombre.
472
00:40:59,661 --> 00:41:00,568
Espere, espere...
473
00:41:03,262 --> 00:41:04,494
No, no, no...
474
00:41:06,128 --> 00:41:07,820
Yo no se...
475
00:41:08,050 --> 00:41:09,268
yo escuche algunos nombre
en el club donde trabajaba
476
00:41:14,343 --> 00:41:15,447
No, intentelo nuevamente!!
477
00:41:18,280 --> 00:41:20,059
Jahan, Jahan, Jahan Sufi!
478
00:41:20,658 --> 00:41:21,203
No...!!
479
00:41:24,831 --> 00:41:26,889
Piensas que realmente soy idiota!!
480
00:41:28,683 --> 00:41:29,564
Espera, espera...
481
00:41:30,425 --> 00:41:31,118
Espera, espera...
482
00:41:33,126 --> 00:41:34,122
Creo que puedo acordarme...
483
00:41:36,378 --> 00:41:37,224
Nunca dije eso.
484
00:41:39,798 --> 00:41:42,379
Nosotros ibamos a casarnos.
485
00:41:44,914 --> 00:41:47,493
El se reunia con algunos amigos a veces.
486
00:41:51,005 --> 00:41:53,890
Algo como Omhaled... o...
487
00:41:56,304 --> 00:41:59,342
o algo asi no lo recuerdo.
Creo que ese era su nombre.
488
00:42:04,593 --> 00:42:05,544
Yo amo a Jahan.
489
00:42:06,575 --> 00:42:07,696
Lo amo tanto.
490
00:42:12,248 --> 00:42:13,625
No, no!!
491
00:42:13,915 --> 00:42:17,791
De acuerdo, hablemos de
este club donde trabajas.
492
00:42:18,817 --> 00:42:19,280
Vamos!
493
00:42:33,659 --> 00:42:35,056
No, no!!
494
00:42:43,191 --> 00:42:44,245
Firme el contrato, firme el contrato...!
495
00:42:45,075 --> 00:42:45,764
Si ud. dice que si, es si.
496
00:42:46,281 --> 00:42:46,636
Si es si.
497
00:42:47,109 --> 00:42:47,431
Si es si
498
00:42:47,746 --> 00:42:49,002
No voy a lastimarte.
Estoy aqui para ayudarte.
499
00:42:49,318 --> 00:42:50,151
Si es si...
500
00:42:50,496 --> 00:42:51,929
Si es si, si es si...
501
00:41:52,536 --> 00:41:53,870
Vamos!
502
00:41:56,647 --> 00:41:58,911
Para m� era algo normal
503
00:42:00,688 --> 00:42:03,041
No sab�a que est�bamos
haciendo algo malo
504
00:42:04,725 --> 00:42:09,574
Amo a John. Lo amo tanto
505
00:42:13,755 --> 00:42:16,397
Bien, hablemos sobre eso!
506
00:42:16,830 --> 00:42:18,554
Dime!
507
00:42:43,112 --> 00:42:44,391
Se los dije
508
00:42:44,942 --> 00:42:46,065
Dije que s� es s�
509
00:42:46,333 --> 00:42:47,562
S� es s�, s� es s�
510
00:42:47,841 --> 00:42:49,120
Voy a ayudarte, vine a ayudarte
511
00:42:49,367 --> 00:42:50,629
S� es s�, s� es s�
512
00:42:51,020 --> 00:42:53,001
S� es s�, s� es s�
513
00:44:00,999 --> 00:44:02,770
Mant�n la cabeza abajo
514
00:44:08,133 --> 00:44:09,849
Qu�date abajo
515
00:44:13,995 --> 00:44:17,584
Espera, tengo un botiqu�n
de primeros auxilios para ti
516
00:44:18,164 --> 00:44:19,607
Toma, s�lo mantente abajo
517
00:44:19,875 --> 00:44:22,074
Hay algunas toallitas,
puedes limpiarte un poco
518
00:44:24,490 --> 00:44:26,169
Jes�s!
519
00:44:33,032 --> 00:44:35,680
Espera �por qu� est�s haciendo esto?
520
00:44:36,845 --> 00:44:38,538
Realmente no trabajo para
esta gente directamente,
521
00:44:38,849 --> 00:44:41,120
S�lo soy un sub contratado. No
sab�a lo que estaban haciendo
522
00:44:42,576 --> 00:44:45,402
Lo siento. Realmente lo siento
523
00:44:48,531 --> 00:44:50,182
Mira, voy a llevarte
a casa de unos amigos
524
00:44:50,563 --> 00:44:52,226
Me ocupar� de todo
525
00:44:55,593 --> 00:44:57,989
Lo est�pido es que ya saben que
no tienes ninguna informaci�n
526
00:44:58,270 --> 00:45:00,260
S�lo te est�n usando para
llegar a los otros prisioneros
527
00:45:00,550 --> 00:45:02,542
Supongo que era un amigo tuyo o algo as�
528
00:45:02,831 --> 00:45:04,287
No me digas, no quiero saberlo
529
00:45:04,565 --> 00:45:06,247
Hasta donde s�, dicen que
en cuanto pasas la prueba
530
00:45:06,515 --> 00:45:08,582
sea lo que sea que
signifique te env�an a casa
531
00:45:09,055 --> 00:45:10,718
y te dan un mont�n de
dinero todos los meses
532
00:45:10,997 --> 00:45:13,834
S�lo tienes que darles
informaci�n. O sea, como sea
533
00:45:14,844 --> 00:45:19,005
Decirles sobre mi novio o mi jefe
534
00:45:20,316 --> 00:45:21,546
Te llevas bien con esos �rabes �cierto?
535
00:45:21,806 --> 00:45:23,364
Les agradas, conf�an en ti
536
00:45:23,810 --> 00:45:25,636
�Y si te aprovechas de eso?
537
00:45:25,943 --> 00:45:29,381
Te unes a una organizaci�n. Tal
vez un grupo contra americanos
538
00:45:30,002 --> 00:45:31,794
Te infiltras, consigues
un poco de informaci�n,
539
00:45:32,045 --> 00:45:33,828
y la mandas. Es f�cil
540
00:45:34,304 --> 00:45:36,946
Mira, si quieres pasarte la
vida huyendo, es asunto tuyo
541
00:45:37,185 --> 00:45:38,659
Pero te digo, si quieres jugar duro
542
00:45:39,651 --> 00:45:41,469
Recupera tu vida
543
00:45:42,573 --> 00:45:44,224
Puedo hablar con esta gente
544
00:45:45,163 --> 00:45:46,909
Arreglar� eso
545
00:45:48,323 --> 00:45:50,567
S�lo ll�vame a un hospital
546
00:45:52,781 --> 00:45:57,219
- No creo que sea una buena opci�n
- Me arriesgar�
547
00:45:59,428 --> 00:46:02,730
- �Eso es todo?
- S�
548
00:46:04,734 --> 00:46:07,026
Bueno...lo intent�
549
00:46:11,513 --> 00:46:13,254
No, por favor. No me lleves de regreso!
550
00:46:13,647 --> 00:46:14,564
No, por favor. No!
551
00:46:14,599 --> 00:46:15,482
No, por favor, no!
552
00:46:20,169 --> 00:46:21,509
Es toda suya
553
00:46:40,738 --> 00:46:42,729
- Su�ltenme!
- P�nganla dentro de la caja!
554
00:46:46,979 --> 00:46:49,242
D�jenme! Su�ltenme!
555
00:46:54,367 --> 00:46:55,892
M�s duro
556
00:47:17,545 --> 00:47:19,966
S�quenme de aqu�!
557
00:47:21,807 --> 00:47:23,364
S�quenme!
558
00:47:28,516 --> 00:47:30,931
Ay�denme!
559
00:47:38,525 --> 00:47:40,713
Por favor, s�quenme de aqu�!
560
00:47:41,809 --> 00:47:43,864
Se�or Green!
561
00:47:47,487 --> 00:47:49,141
Har� lo que quieran
562
00:47:50,948 --> 00:47:52,934
Har� lo que quieran
563
00:47:53,823 --> 00:47:56,216
Por favor, s�lo s�quenme de aqu�
564
00:47:58,167 --> 00:48:01,758
S�quenme de aqu�, por favor
565
00:48:06,903 --> 00:48:09,165
Ni�os, castigo,
566
00:48:10,013 --> 00:48:12,108
Nacimiento, castigo
567
00:48:13,494 --> 00:48:17,051
Comida, digesti�n
568
00:48:29,892 --> 00:48:31,608
Se�or Green
569
00:48:34,251 --> 00:48:35,639
Se�or Green
570
00:48:38,552 --> 00:48:41,451
Ni�os, castigo
571
00:48:47,729 --> 00:48:49,125
Comida, digesti�n
572
00:48:49,785 --> 00:48:52,513
Heces, comida
573
00:48:52,849 --> 00:48:56,019
Beso, procreaci�n, aborto
574
00:49:09,045 --> 00:49:13,189
El amor es una ilusi�n que
mantiene a los d�biles bajo control
575
00:49:16,512 --> 00:49:18,659
T� eres Dios
576
00:49:20,733 --> 00:49:24,067
T� eres m�s fuerte que Dios
577
00:49:38,377 --> 00:49:40,931
�Sigues viva, Sharon?
578
00:49:41,719 --> 00:49:44,266
�Te gustar�a salir ahora?
579
00:49:50,500 --> 00:49:52,409
S�
580
00:50:46,353 --> 00:50:48,017
Se�or Green,
581
00:50:51,393 --> 00:50:53,416
me gustar�a orinar
582
00:50:55,152 --> 00:50:56,381
Se�or Green
583
00:50:58,302 --> 00:51:01,676
Nacimiento, ni�os, castigo
584
00:51:02,514 --> 00:51:04,670
Nacimiento, castigo
585
00:51:06,002 --> 00:51:08,418
Comida, digesti�n
586
00:51:09,152 --> 00:51:11,515
Heces, comida
587
00:51:24,558 --> 00:51:25,931
Anush
588
00:51:32,024 --> 00:51:34,826
Anush
589
00:51:39,446 --> 00:51:41,866
Sharon
590
00:51:42,578 --> 00:51:44,448
�S�, se�or Green?
591
00:51:47,352 --> 00:51:49,305
Bien, Sharon. Bien
592
00:51:50,411 --> 00:51:54,659
- �Est�s lista, Sharon?
- S�, se�or Green
593
00:51:57,183 --> 00:52:00,480
Quiero trabajar para usted
594
00:52:02,386 --> 00:52:06,459
Har� lo que necesite
595
00:52:12,703 --> 00:52:16,092
�Puedo ir a casa ahora?
596
00:52:17,858 --> 00:52:19,407
Por favor
597
00:52:22,285 --> 00:52:24,844
�Puedo irme ahora?
598
00:52:26,280 --> 00:52:29,180
Por favor �Puedo ir a casa ahora?
599
00:52:32,576 --> 00:52:34,609
�Puedo ir a casa?
600
00:52:45,874 --> 00:52:49,342
Quiero salir, se�or Green
601
00:52:56,253 --> 00:52:57,998
�C�mo se llama?
602
00:52:58,463 --> 00:53:00,126
Ron McFucker Fuck
603
00:53:01,241 --> 00:53:04,091
- �Y qu� edad tiene?
-37 a�os
604
00:53:04,605 --> 00:53:06,329
�Y a cu�ntas personas ha matado?
605
00:53:11,777 --> 00:53:13,597
�Lo han acusado por
alguno de los asesinatos?
606
00:53:15,254 --> 00:53:17,366
�Su primera v�ctima
fue un ni�o o una ni�a?
607
00:53:17,861 --> 00:53:20,399
- Un ni�o
- �Y qu� pas�?
608
00:53:21,905 --> 00:53:25,371
Lo llev� al bosque. Era mi amigo
609
00:53:25,672 --> 00:53:27,821
Consegu� una botella de agua
610
00:53:28,553 --> 00:53:31,268
Y le met� las pastillas
para dormir de mi madre
611
00:53:32,176 --> 00:53:34,343
y se lo di todo
612
00:53:34,652 --> 00:53:36,182
E hice que lo bebiera
613
00:53:36,440 --> 00:53:39,371
- �Intent� huir?
- No, lo at�
614
00:53:40,455 --> 00:53:42,159
�Dej� que lo atara?
615
00:53:43,491 --> 00:53:47,218
Si, era un juego que hab�amos
jugado muchas veces antes
616
00:53:48,352 --> 00:53:51,254
- �Y entonces?
- Esper� a que se durmiera
617
00:53:51,554 --> 00:53:53,887
- y tuve sexo con �l
- Como hizo su padre con usted
618
00:53:54,743 --> 00:53:56,458
Nada como eso, no
619
00:53:57,397 --> 00:53:59,028
�Y por qu� lo mat�?
620
00:54:00,215 --> 00:54:03,660
Lo hubieran llevado al hospital
621
00:54:04,930 --> 00:54:06,922
No pod�a dejar que eso pasara
622
00:54:07,147 --> 00:54:10,120
�Se sinti� mal por tener sexo
con �l mientras estaba dormido?
623
00:54:11,330 --> 00:54:13,648
Me sent� vulnerable
624
00:54:13,896 --> 00:54:16,589
- Pens� que me odiar�a
- Y por eso lo mat�
625
00:54:17,299 --> 00:54:19,386
- As� es
- �C�mo?
626
00:54:22,215 --> 00:54:23,748
Lo cort� en pedazos
627
00:54:24,780 --> 00:54:28,891
Y lo enterr� en el fango para
que los animales se lo comieran
628
00:54:30,695 --> 00:54:34,693
Luego saqu� los huesos,
y los met� en el garaje
629
00:54:35,303 --> 00:54:37,864
para poder hacer algo con ellos
630
00:54:39,581 --> 00:54:41,650
�Cu�nto tiempo tard� en volver a matar?
631
00:54:43,591 --> 00:54:46,513
-2 a�os
- Cu�nteme de eso
632
00:54:54,634 --> 00:54:59,128
- Al�jate!
- Lev�ntate
633
00:54:59,554 --> 00:55:02,876
- Se�or Green, se�or Green!
- Se�or Green, se�or Green
634
00:55:04,988 --> 00:55:07,693
- Al�jate
- Deja de gritar!
635
00:55:08,014 --> 00:55:12,957
- Al�jate! Al�jate!
- Ya �muy bien?
636
00:55:19,469 --> 00:55:20,968
�D�nde est� la comida?
637
00:55:24,393 --> 00:55:28,110
Dijiste que habr�a comida
�D�nde est� la maldita comida?
638
00:55:29,390 --> 00:55:33,538
�D�nde est� la comida? Me
estoy muriendo de hambre!
639
00:55:46,185 --> 00:55:48,184
- �C�mo te llamas?
- No tengo nombre!
640
00:55:50,166 --> 00:55:53,590
- Por favor
- S�lo intentaba ser amistoso
641
00:55:54,902 --> 00:55:56,408
S�lo d�jame en paz
642
00:55:59,333 --> 00:56:01,062
Dijeron que habr�a comida
643
00:56:04,416 --> 00:56:06,005
Lo prometieron
644
00:56:32,641 --> 00:56:34,405
Al�jate! Qu�date ah�!
645
00:56:34,673 --> 00:56:36,472
Este es mi lugar!
646
00:56:37,163 --> 00:56:38,876
Tengo que orinar
647
00:56:56,234 --> 00:56:57,791
No mires
648
00:57:02,744 --> 00:57:05,814
Denme comida, est�pidos cabrones!
649
00:57:07,336 --> 00:57:12,493
Quiero comida ahora!
Ahora, ahora, ahora!
650
00:57:21,029 --> 00:57:24,857
Esto es tu culpa, maldita puta!
651
00:57:27,037 --> 00:57:29,510
�Te la dieron a ti, eh?
652
00:57:30,231 --> 00:57:31,924
P�drete!
653
00:57:42,374 --> 00:57:46,114
�Has comido mierda? Yo s�
654
00:57:50,360 --> 00:57:52,414
Apuesto que tienes buenos intestinos
655
00:57:54,643 --> 00:57:56,512
Apuesto que son rosados
656
00:58:15,807 --> 00:58:17,237
Hola
657
00:58:20,041 --> 00:58:23,150
3.7, 318...
658
00:58:23,914 --> 00:58:26,597
59172...42
659
00:58:27,104 --> 00:58:28,838
Carajo!
660
00:58:29,200 --> 00:58:31,038
Todos tienen que dormir
661
00:58:33,062 --> 00:58:37,087
Todos, hasta las putas.
La puta tiene que dormir
662
00:58:39,802 --> 00:58:42,330
�Nunca duermes?
663
01:01:31,541 --> 01:01:33,329
Mariposa...
664
01:01:37,351 --> 01:01:40,034
Vamos a alistarte, mariposa
665
01:01:40,798 --> 01:01:43,274
- Vamos a alistarte
- Sharon
666
01:01:47,886 --> 01:01:49,138
Mariposa, metamorfosis
667
01:01:49,509 --> 01:01:51,793
Mariposa, esquizofrenia
668
01:01:52,763 --> 01:01:54,291
Sharon
669
01:01:58,064 --> 01:01:59,709
Lo siento
670
01:02:00,410 --> 01:02:02,953
Lo siento. Lo siento, se�or Green
671
01:02:03,222 --> 01:02:04,852
Cometiste un asesinato, Sharon
672
01:02:05,592 --> 01:02:07,677
Tuve que hacerlo. Tuve que hacerlo
673
01:02:09,204 --> 01:02:10,876
El asesinato es un crimen
674
01:02:16,297 --> 01:02:18,030
Lo s�, lo s�, lo s�
675
01:02:19,492 --> 01:02:21,835
En un tribunal podr�as ser ejecutada
676
01:02:22,331 --> 01:02:23,703
Por favor no se lo diga a nadie
677
01:02:24,621 --> 01:02:26,642
Por favor no se lo diga
a nadie, se�or Green
678
01:02:34,668 --> 01:02:38,583
Est� bien, Sharon. Est� bien
679
01:02:39,844 --> 01:02:43,774
A veces las personas tienen
que mentir o traicionar
680
01:02:45,034 --> 01:02:48,998
O hasta matar para
sobrevivir. Es natural
681
01:02:50,619 --> 01:02:52,922
Es lo que hacemos aqu� en este edificio
682
01:02:53,685 --> 01:02:58,257
para que nuestras naciones
puedan vivir �entiendes?
683
01:03:01,909 --> 01:03:04,903
Est�s m�s cerca de ir
a casa ahora que nunca
684
01:03:20,009 --> 01:03:23,243
Rel�jate, Sharon. Est�s a salvo
685
01:03:26,918 --> 01:03:29,686
- �Se�or Green?
- S�
686
01:03:31,978 --> 01:03:34,116
Soy yo. Estoy aqu�
687
01:03:52,223 --> 01:03:54,130
Ven conmigo
688
01:04:04,086 --> 01:04:05,510
Entra, Sharon
689
01:04:09,823 --> 01:04:11,318
Si�ntate
690
01:04:20,831 --> 01:04:24,619
Te consegu� un poco de...comida de perro
691
01:04:25,781 --> 01:04:28,619
Es lo �nico que me permitir�n
darte en este momento
692
01:04:32,613 --> 01:04:34,306
Pero est� fresca
693
01:04:47,495 --> 01:04:50,893
Est� bien, puedes comer. Te lo mereces
694
01:04:58,070 --> 01:05:01,119
- �Est� buena?
- Est� buena
695
01:05:05,187 --> 01:05:08,202
Est�s muy cerca de
salir de aqu� y ayudarnos
696
01:05:09,564 --> 01:05:12,153
Necesitamos que regreses
adonde perteneces, Sharon
697
01:05:12,442 --> 01:05:14,784
Necesitamos que seas
nuestros ojos y o�dos
698
01:05:20,942 --> 01:05:24,818
- �Crees que nos has ayudado antes?
- No lo s�
699
01:05:25,210 --> 01:05:28,667
Pues s�. No lo recuerdas pero s�
700
01:05:29,450 --> 01:05:32,031
Nos ayudaste mucho durante a�os
701
01:05:35,732 --> 01:05:37,567
Y tu nombre es Sharon
702
01:05:40,869 --> 01:05:45,627
- As� es, Sharon
- S�, Sharon
703
01:05:54,054 --> 01:05:57,805
- �Sabes qui�n es esta?
- Soy yo
704
01:05:58,175 --> 01:05:59,881
En la cama del hospital
705
01:06:00,191 --> 01:06:02,512
Te trajimos porque tuviste
problemas en el campo
706
01:06:03,028 --> 01:06:05,338
Cuando te despertaste
no sab�as qui�n eras
707
01:06:06,021 --> 01:06:08,622
Te mejoramos pero no
dur�. No completamente
708
01:06:08,921 --> 01:06:10,366
As� que tuvimos que
traerte aqu� otra vez
709
01:06:14,474 --> 01:06:16,238
�Me crees?
710
01:06:20,757 --> 01:06:25,236
Es cierto. Has estado por todo el mundo
711
01:06:25,515 --> 01:06:27,164
Has sido nuestros ojos y o�dos
712
01:06:27,495 --> 01:06:30,697
Pero alguien lleg� a ti. Le
hicieron algo a tu cerebro
713
01:06:31,151 --> 01:06:34,493
y ahora no sabes qu� parte
de ti es real y cu�l no
714
01:06:37,911 --> 01:06:40,793
Este es tu expediente.
Puedes leer sobre ti
715
01:06:41,381 --> 01:06:44,984
Tus pasaportes, fotos, impuestos,
716
01:06:46,191 --> 01:06:47,844
Est� muy completo
717
01:06:49,775 --> 01:06:54,174
As� que ver�s, estamos ayud�ndote
a encontrar tu camino de regreso
718
01:06:58,422 --> 01:07:00,134
Y cuando est�s lista
719
01:07:01,136 --> 01:07:04,475
quiero que regreses a ser Anush
720
01:07:07,089 --> 01:07:10,224
S�lo t� y yo necesitamos
saber qui�n eres realmente
721
01:07:13,502 --> 01:07:15,261
Y cuando necesites decirme algo
722
01:07:18,497 --> 01:07:22,567
Ll�mame. S�lo aprieta el
bot�n verde y estar� ah�
723
01:07:29,033 --> 01:07:30,515
Ahora...
724
01:07:31,278 --> 01:07:32,993
...�est�s lista para terminar todo esto
725
01:07:34,190 --> 01:07:37,740
- e ir a casa?
- S�
726
01:07:39,765 --> 01:07:41,457
Qu� bueno
727
01:07:48,762 --> 01:07:51,888
Est� bien, Sharon, puedes pasar
728
01:08:02,318 --> 01:08:05,027
No me pondr� en la
silla otra vez �verdad?
729
01:08:05,463 --> 01:08:07,098
Si es necesario
730
01:08:08,561 --> 01:08:10,223
No luchar�s �verdad?
731
01:08:12,618 --> 01:08:16,519
- �Y har�s lo que diga?
- S�, lo prometo
732
01:08:18,315 --> 01:08:19,884
Buena chica
733
01:08:22,477 --> 01:08:25,800
Te quiero...mucho
734
01:08:29,617 --> 01:08:32,136
Este es el d�a de graduaci�n de Sharon!
735
01:08:33,551 --> 01:08:36,080
Sharon va a probarse
736
01:08:36,536 --> 01:08:38,774
Hoy �No es cierto, Sharon?
737
01:08:39,331 --> 01:08:41,768
Cierto. Me voy
738
01:08:42,201 --> 01:08:45,256
- En la silla
- Est� bien, Sharon
739
01:08:45,565 --> 01:08:47,538
S�lo acaban de traer a alguien
740
01:08:48,125 --> 01:08:50,459
Alguien a quien sol�as conocer
741
01:08:55,689 --> 01:08:58,628
No temas, �l no te lastimar�
742
01:08:59,112 --> 01:09:02,186
Lo hiciste muy bien.
Bienvenida nuevamente
743
01:09:05,221 --> 01:09:09,928
- Es un poco t�mida
- Pero estamos listos �no?
744
01:09:10,454 --> 01:09:12,778
- Por supuesto
- De lo contrario...
745
01:09:13,521 --> 01:09:15,132
Entiendo
746
01:09:21,477 --> 01:09:24,725
�Recuerdas lo que hiciste la �ltima
vez que alguien intent� lastimarte?
747
01:09:26,451 --> 01:09:29,712
- Lo estrangul�
- Eres muy fuerte
748
01:09:31,447 --> 01:09:33,138
Todos creemos en ti
749
01:09:34,607 --> 01:09:36,381
Cada uno de nosotros
750
01:09:42,385 --> 01:09:45,559
Ahora, Sharon, esto es
muy serio �entiendes?
751
01:09:46,332 --> 01:09:47,554
S�
752
01:09:48,029 --> 01:09:50,054
Queremos que dejes tus
sentimientos a un lado
753
01:09:50,350 --> 01:09:54,398
- y hagas lo que tienes que hacer
- Est� todo listo
754
01:09:55,007 --> 01:09:56,608
D�selo a ella
755
01:10:00,250 --> 01:10:04,689
- S�, confiamos en ti, Sharon
- Pueden confiar en m�
756
01:10:06,053 --> 01:10:08,797
�Ves ese punto rojo? Significa
que no tiene puesto el seguro
757
01:10:09,270 --> 01:10:10,478
Lo �nico que tienes que hacer es apuntar
758
01:10:12,863 --> 01:10:14,154
y apretar el gatillo
759
01:10:15,630 --> 01:10:17,508
Ac�rcate
760
01:10:20,956 --> 01:10:24,549
Hay muchas personas malas
en el mundo �cierto, Sharon?
761
01:10:27,502 --> 01:10:31,187
Puede que amemos a algunos
o puede que los odiemos
762
01:10:32,930 --> 01:10:37,802
Pero de cualquier modo, a
veces tienes que traicionarlos
763
01:10:39,466 --> 01:10:41,075
por un bien mayor
764
01:10:42,304 --> 01:10:45,835
Y si tienen que morir
pues as� tiene que ser
765
01:10:47,724 --> 01:10:49,757
- �Est�s lista?
- S�
766
01:10:50,739 --> 01:10:52,173
Qu� bueno
767
01:10:53,019 --> 01:10:54,692
Eres un tremendo tesoro!
768
01:10:55,805 --> 01:10:57,789
Una persona muy especial!
769
01:11:01,948 --> 01:11:03,712
�branlo!
770
01:11:08,669 --> 01:11:11,085
- Esa es mi madre!
- No lo es!
771
01:11:11,837 --> 01:11:14,696
No es tu madre! Es la
raz�n por la que est�s aqu�!
772
01:11:15,419 --> 01:11:17,173
Es la que te ha estado manipulando!
773
01:11:17,502 --> 01:11:21,416
Ella sabe demasiado, Sharon! Comprometer�
todo por lo que hemos trabajado!
774
01:11:22,261 --> 01:11:24,586
Si no puedes hacerlo,
entonces los otros lo har�n
775
01:11:24,864 --> 01:11:28,249
La cortar�n en pedazos y morir�
776
01:11:28,807 --> 01:11:30,344
Lentamente. Enfr�ntalo!
777
01:11:30,942 --> 01:11:33,141
Entonces hazlo, Sharon!
Haz lo que tienes que hacer!
778
01:11:33,948 --> 01:11:37,041
M�tala! Mata a lo �nico que te retiene
779
01:11:37,371 --> 01:11:38,663
Lib�rate!
780
01:11:39,004 --> 01:11:40,934
Lib�rate de todo esto!
781
01:11:43,561 --> 01:11:45,128
Lo siento!
782
01:12:23,608 --> 01:12:25,177
Ven, ven, ven
783
01:12:29,125 --> 01:12:32,814
Sharon, lo hiciste. Lo hiciste
784
01:12:34,446 --> 01:12:36,457
Mataste a tu �nico amor
785
01:12:37,458 --> 01:12:39,884
Y tambi�n est�s dispuesta
a morir por nosotros
786
01:12:42,498 --> 01:12:44,480
Por todos nosotros
787
01:12:46,359 --> 01:12:48,875
Lo hiciste, cari�o. Lo hiciste
788
01:12:51,000 --> 01:12:52,991
Ir�s a casa
789
01:13:02,454 --> 01:13:04,972
Ya casi llegamos,
puedes quitarte la venda
790
01:13:19,457 --> 01:13:21,065
Detente
791
01:13:33,909 --> 01:13:37,331
Las llaves del apartamento,
tu identificaci�n de Anush
792
01:13:37,619 --> 01:13:39,092
Todo est� en tu cartera
793
01:13:42,867 --> 01:13:46,679
Ahora recuerda, te fuiste por asuntos
personales porque tu mam� muri�
794
01:13:47,712 --> 01:13:49,899
Ahora, ya nos ocupamos
de todo lo que necesitas
795
01:13:50,229 --> 01:13:52,213
Est�s lista para
regresar a tu vida normal
796
01:13:52,832 --> 01:13:56,775
- S�, as� es
- Sonr�e, Sharon
797
01:14:01,762 --> 01:14:04,643
La estaci�n de tren est� al
final de la calle, al doblar
798
01:14:07,366 --> 01:14:09,577
Eres libre de irte. Vamos
799
01:14:21,362 --> 01:14:23,028
Vamos
800
01:14:45,262 --> 01:14:47,126
Est� a punto de cruzar
la calle �escuchaste?
801
01:14:47,406 --> 01:14:48,932
Entendido
802
01:15:21,544 --> 01:15:25,533
- �Pas� la prueba?
- Las pasaste todas
803
01:15:26,585 --> 01:15:28,011
S�
804
01:15:34,326 --> 01:15:36,060
�Voy a morir?
805
01:15:39,938 --> 01:15:41,875
Tengo algo para ti
806
01:15:46,489 --> 01:15:48,446
Voy a poner esto con tus cosas
807
01:15:49,807 --> 01:15:53,607
y recuerda, si alguien te pregunta de
d�nde salieron los golpes y moretones
808
01:15:55,442 --> 01:16:00,635
- Diles que son del accidente
- S�, del accidente
809
01:16:03,378 --> 01:16:06,200
Y a partir de ahora eres Anush otra vez
810
01:16:09,926 --> 01:16:11,399
Soy Anush
811
01:16:12,566 --> 01:16:13,979
As� es
812
01:16:14,341 --> 01:16:15,569
Ya no eres Sharon
813
01:16:19,305 --> 01:16:20,926
Pero...
814
01:16:23,337 --> 01:16:28,075
�Soy Sharon? �Realmente soy Sharon?
815
01:16:29,568 --> 01:16:31,348
�Importa?
816
01:16:33,166 --> 01:16:35,968
- Lo siento...
- S�, s�, ya nos �bamos
817
01:16:36,586 --> 01:16:38,505
Amigos de la familia
818
01:16:57,633 --> 01:16:59,797
Lo siento tanto. Supe lo de tu madre
819
01:17:03,816 --> 01:17:05,709
El doctor dice que estar�s bien
820
01:17:06,648 --> 01:17:08,529
Pronto podr�s ir a casa
821
01:17:30,970 --> 01:17:34,856
Ojal� pudiera, amor,
pero...vienen unos amigos ma�ana
822
01:17:35,691 --> 01:17:37,796
y tengo que cenar con ellos
823
01:17:38,983 --> 01:17:42,876
- �Los conozco?
- No, amor, son del L�bano
824
01:17:44,229 --> 01:17:46,064
Pero los conocer�s pronto
825
01:17:47,510 --> 01:17:50,555
- �Van a ir al restaurante persa?
- No, amor
826
01:17:51,102 --> 01:17:52,621
Ellos comen esa comida todo el tiempo
827
01:17:52,962 --> 01:17:54,634
Creo que mejor comemos un buen bistec
828
01:17:56,349 --> 01:17:59,806
- Desear�a poder ir
- Yo tambi�n lo deseo
829
01:18:02,501 --> 01:18:06,836
Pero debes descansar. Prometo que
regresar� a visitarte si puedo �OK?
830
01:18:10,394 --> 01:18:11,820
Te amo
831
01:18:14,414 --> 01:18:15,770
Tambi�n te amo
832
01:19:20,926 --> 01:19:23,925
- �Hola?
- �Hola?
833
01:19:25,176 --> 01:19:27,834
- �Se�or Green?
- S�
834
01:19:30,806 --> 01:19:34,883
- Habla Sharon
- Hola, Sharon
835
01:19:36,245 --> 01:19:38,528
Tengo informaci�n para usted
836
01:19:39,620 --> 01:19:42,131
Es de Muhamed Susa
837
01:19:49,436 --> 01:19:52,589
Bueno...est� adentro
838
01:19:54,654 --> 01:19:59,596
1. Sexo. Violaci�n 1
839
01:20:02,527 --> 01:20:05,613
Mariposa, esquizofrenia
840
01:20:06,152 --> 01:20:07,805
Mariposa, esquizofrenia
841
01:20:08,465 --> 01:20:11,189
Mariposa, esquizofrenia
842
01:20:13,325 --> 01:20:16,238
Mariposa, mariposa, mariposa
843
01:20:19,911 --> 01:20:22,289
Digesti�n, heces, comida
844
01:20:22,826 --> 01:20:25,696
Digesti�n, heces, comida
845
01:20:26,799 --> 01:20:31,022
Sexo 1. Violaci�n 1
846
01:20:31,755 --> 01:20:35,009
Mariposa, esquizofrenia
847
01:20:35,533 --> 01:20:37,847
Mariposa, esquizofrenia
57166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.