All language subtitles for Tommy.Boy.1995.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,800 --> 00:00:25,714 Tommy, hurry up! You're gonna be late for school again! 2 00:00:46,325 --> 00:00:48,401 Son of a-- ! 3 00:01:05,094 --> 00:01:06,553 Damn! 4 00:01:23,154 --> 00:01:25,231 Nice doggy. Nice doggy. 5 00:01:27,784 --> 00:01:29,860 Holy shnikes! 6 00:01:35,292 --> 00:01:37,913 Late again, Tommy? You're pathetic. 7 00:01:38,003 --> 00:01:39,960 Shut up, Richard. 8 00:01:40,047 --> 00:01:44,508 Come on, Tommy! Hurry up, Tommy! 9 00:01:55,354 --> 00:01:56,813 Damn! 10 00:02:27,011 --> 00:02:29,088 Hi, how are ya? 11 00:02:47,991 --> 00:02:49,272 Oh, man! 12 00:02:49,368 --> 00:02:51,444 Oh, please, God! 13 00:02:53,205 --> 00:02:55,281 Son of a-- ! 14 00:03:32,161 --> 00:03:34,119 Looks good to me. 15 00:03:38,334 --> 00:03:42,878 Excuse me. I'm sorry. Pardon me. Can I just check this out? 16 00:03:44,382 --> 00:03:45,841 D-plus? 17 00:03:45,925 --> 00:03:48,630 Oh, my God. 18 00:03:48,720 --> 00:03:50,878 I passed! 19 00:03:50,972 --> 00:03:53,926 I passed! Oh, man! 20 00:03:54,017 --> 00:03:56,057 I got a D-plus! 21 00:03:56,144 --> 00:03:58,766 I'm gonna graduate! 22 00:03:58,855 --> 00:04:02,556 I wish we'd known each other. This is a little awkward. 23 00:04:02,651 --> 00:04:06,071 I'm gonna graduate! Gimme five! 24 00:04:08,490 --> 00:04:09,866 I'm gonna graduate! 25 00:04:13,037 --> 00:04:15,575 Oh, man! 26 00:04:16,624 --> 00:04:19,541 Hey guys, do I look different now that I'm a college grad? 27 00:04:19,627 --> 00:04:21,619 Hmm... Not really. 28 00:04:23,380 --> 00:04:26,584 Apparently they give a lot fewer D-pluses than D-minuses. 29 00:04:26,676 --> 00:04:29,448 It's not a grade they like to give out. I tell you that right now. 30 00:04:29,536 --> 00:04:30,880 Yeah. You mentioned that. 31 00:04:30,972 --> 00:04:35,349 - So that's it for school, huh? Now what? - No idea. 32 00:04:35,434 --> 00:04:38,850 For now I'll probably work at my dad's loading dock, like always. 33 00:04:38,938 --> 00:04:41,061 Then, after that, figure it out. 34 00:04:41,149 --> 00:04:43,891 I'm gonna miss you, man. You're the best. 35 00:04:44,149 --> 00:04:45,443 Uh-uh 36 00:04:45,445 --> 00:04:49,295 You were the best. I love all you guys. 37 00:04:49,782 --> 00:04:51,859 Especially you... 38 00:04:56,206 --> 00:04:57,534 I'm gonna make a toast. 39 00:04:57,624 --> 00:05:00,197 To the best bunch of rugby freaks ever born. 40 00:05:00,293 --> 00:05:03,460 Maybe we weren't the smartest guys on campus. 41 00:05:03,547 --> 00:05:06,334 Maybe we spent too much time puking off balconies. 42 00:05:06,424 --> 00:05:08,583 - But we had fun, huh? - Yeah! 43 00:05:13,515 --> 00:05:16,516 Now, some of us are leaving, and that is sad. 44 00:05:16,602 --> 00:05:18,475 But this isn't the end. No way. 45 00:05:18,562 --> 00:05:22,726 We're gonna show this world a thing or two. We're gonna show... 46 00:05:39,041 --> 00:05:41,828 - Richard Hayden? - Tommy. 47 00:05:41,919 --> 00:05:44,327 So where's my dad? I thought he was gonna meet me at the airport. 48 00:05:44,330 --> 00:05:47,380 He was at the airport this morning, but you weren't on the plane. 49 00:05:47,466 --> 00:05:51,001 - He said he had a surprise for me. - Maybe. I guess you shoulda called. 50 00:05:51,095 --> 00:05:54,713 I did call, earlier... wh- using the phone. 51 00:05:54,807 --> 00:05:57,678 - Earlier? When was that? - Er, later. 52 00:05:57,769 --> 00:06:00,604 When... Then I uh... l-left a message. 53 00:06:00,688 --> 00:06:03,014 A message? What number did you call? 54 00:06:03,107 --> 00:06:05,599 Two, four, niner... 55 00:06:05,693 --> 00:06:09,394 - five, six, seven, eight... - I can't hear you. You're trailing off. 56 00:06:09,489 --> 00:06:12,656 And did I catch a "niner" in there? Were ya callin' from a walkie-talkie? 57 00:06:12,742 --> 00:06:14,237 No, it was cordless. 58 00:06:14,536 --> 00:06:17,357 You know what? Don't. Not here, not now. 59 00:06:17,747 --> 00:06:19,455 Did you hear I finally graduated? 60 00:06:19,541 --> 00:06:22,625 Yeah, in just a shade under a decade too. Alright. 61 00:06:22,711 --> 00:06:25,463 You know, a lot of people go to college for seven years. 62 00:06:25,547 --> 00:06:27,374 I know. They're called doctors. 63 00:06:27,466 --> 00:06:29,755 Oh, that has to be you. 64 00:06:32,012 --> 00:06:34,503 Spray that thing for bugs? 65 00:06:57,663 --> 00:07:01,083 - Hey what happened to the tire plant? - Shut it down last month. 66 00:07:01,167 --> 00:07:04,334 Would you mind not eating in the car? It's kind of a rule. 67 00:07:04,420 --> 00:07:06,212 Still got your GTX car, huh? 68 00:07:06,297 --> 00:07:09,298 Yep. And I dropped in a 440 Magnum with a Six Pack. 69 00:07:09,634 --> 00:07:13,085 You hang on to a car this cherry, kinda like your suitcase. 70 00:07:13,179 --> 00:07:15,468 "Kinda like your suitcase"! 71 00:07:15,557 --> 00:07:17,549 Hey, what's new with the old gang from high school? 72 00:07:17,642 --> 00:07:21,474 I don't know, Tommy. I didn't really like the old gang from high school. 73 00:07:21,563 --> 00:07:23,454 Hey, the muffler plant's gone too! 74 00:07:23,455 --> 00:07:25,254 -Yup. -Man. 75 00:07:25,525 --> 00:07:27,981 Oh, come on! Dammit! 76 00:07:29,029 --> 00:07:32,314 Oh, that sounds good. Melted chocolate inside the dash. 77 00:07:32,407 --> 00:07:36,072 - That really ups the resale value. - I think you're gonna be OK here. 78 00:07:36,411 --> 00:07:40,243 They have a thin candy shell. I'm surprised you didn't know that. 79 00:07:40,332 --> 00:07:42,241 I think your brain has a thick candy shell. 80 00:07:42,543 --> 00:07:46,291 Y-Your brain has the shell on it. 81 00:07:46,380 --> 00:07:49,001 - Are you talking? - Shut up, Richard. 82 00:08:00,019 --> 00:08:04,017 Ron, don't tell me the bank thinks we need to wait it out. 83 00:08:04,106 --> 00:08:07,226 Any business that tires to wait it out will be just that - out. 84 00:08:07,318 --> 00:08:10,150 In auto parts, you're either growin' or you're dyin' 85 00:08:10,151 --> 00:08:11,437 There ain't no third direction. 86 00:08:11,439 --> 00:08:14,066 Tom, you're talking about a huge loan. 87 00:08:14,067 --> 00:08:16,460 Maybe instead of borrowing, you should take on a partner 88 00:08:16,461 --> 00:08:21,036 No. This always has been and always will be a family firm. 89 00:08:21,124 --> 00:08:23,072 My grandfather founded it in '21. 90 00:08:23,074 --> 00:08:25,060 My father kept it runnin' during the Depression. 91 00:08:25,061 --> 00:08:29,041 My Aunt Aileen ran it when he went to war, and someday my son will run it. 92 00:08:29,132 --> 00:08:30,626 Hi, Dad. 93 00:08:30,717 --> 00:08:32,176 Tommy! 94 00:08:39,893 --> 00:08:43,677 Damn, I'm proud of you, Mr. Big-Time College Grad! 95 00:08:44,022 --> 00:08:46,145 Thanks, Dad. 96 00:08:46,233 --> 00:08:48,776 - You're lookin' great, kid. - Thanks, Mr. Rittenhauer. 97 00:08:48,777 --> 00:08:51,398 - How ya doing, Mr. Reilly? - Oh, real good. Real good. 98 00:08:51,488 --> 00:08:55,568 I had a kidney removed last April, but I still have the other one. 99 00:08:55,659 --> 00:08:59,075 - You remember Mr. Gilmore from the bank. - Nice to see you again, sir. 100 00:08:59,163 --> 00:09:00,975 Why don't you come out on the floor with us? 101 00:09:00,976 --> 00:09:03,665 Gilmore needs reminding of why he does business with us. 102 00:09:03,667 --> 00:09:04,714 Listen, Richard, could you-- 103 00:09:04,715 --> 00:09:07,014 --run these figures by accounting. No problem. 104 00:09:07,015 --> 00:09:10,420 My fellow nerds and I will retire to the nerdery with our calculators. 105 00:09:10,508 --> 00:09:14,552 We should have something for you by this afternoon. 106 00:09:14,637 --> 00:09:18,302 Hard hats, gentlemen. Get hit in the head without wearing one, 107 00:09:18,391 --> 00:09:21,807 they scoop your brains out with a goddamn soup ladle. 108 00:09:24,605 --> 00:09:27,096 Look alive! Low bridge! 109 00:09:28,943 --> 00:09:30,354 Son of a-- ! 110 00:09:31,487 --> 00:09:32,982 - You all right, Tommy? - Yeah. 111 00:09:33,072 --> 00:09:34,982 - What happened? - Nothing. 112 00:09:35,074 --> 00:09:38,906 - Danny! How's that new son-in-law? - He's a real pain in the butt. 113 00:09:38,995 --> 00:09:42,079 Tommy, you're back! Way to go on that D-plus! 114 00:09:42,165 --> 00:09:45,201 Hey, thanks, Danny! Lookin' good, man! 115 00:09:49,798 --> 00:09:51,874 - Hey, Tommy! - How ya doin'? 116 00:09:51,967 --> 00:09:54,255 Hey, how are ya? Good to see ya. 117 00:09:54,344 --> 00:09:56,337 How ya doin'? 118 00:09:56,430 --> 00:09:59,031 - Hey, Sammy! - Hey Tommy. Welcome home, buddy. 119 00:09:59,032 --> 00:10:01,008 Tommy, welcome back! 120 00:10:01,727 --> 00:10:03,421 Hang in there, Ron, we're almost there. 121 00:10:03,422 --> 00:10:06,182 Lou, I got papers I want you to sign in the office. 122 00:10:06,273 --> 00:10:08,257 -Hey, Louis! -Hey, Tommy! 123 00:10:08,258 --> 00:10:09,757 What are you doing on the floor? 124 00:10:09,758 --> 00:10:12,444 I was going crazy on the loading docks, so your dad moved me in here. 125 00:10:12,529 --> 00:10:14,288 - What is this thing? - It's a buffer. 126 00:10:14,289 --> 00:10:18,575 I take oil filters that need smoothing and give 'em a quick zap. 127 00:10:18,661 --> 00:10:21,152 - Can I try one? - Help yourself! 128 00:10:28,337 --> 00:10:29,796 Nice distance. 129 00:10:29,880 --> 00:10:32,322 - Tommy! Come on! Let's go! - Yes, sir! 130 00:10:32,323 --> 00:10:33,627 See ya. 131 00:10:34,510 --> 00:10:37,345 Here she is, Ron. My dream. 132 00:10:37,430 --> 00:10:40,799 This, my friend, is our new brake-pad division 133 00:10:40,892 --> 00:10:43,513 and the future of Callahan Auto. 134 00:10:43,603 --> 00:10:46,604 - Quite a sight, Tom. - This is awesome! 135 00:10:46,689 --> 00:10:49,427 You say these brake pads are gonna revolutionize the industry? 136 00:10:49,428 --> 00:10:53,646 - Composed of high-grade steel and graphite. - Goddamn Rolls-Royce of brake pads. 137 00:10:54,072 --> 00:10:56,777 I get tears in my eyes just thinking about it. 138 00:11:01,548 --> 00:11:03,022 Woah! 139 00:11:03,048 --> 00:11:05,122 Hey, you're comin' awful fast. How ya doin'? 140 00:11:05,128 --> 00:11:08,584 I need fresh capital for material, for a a new work force... 141 00:11:08,586 --> 00:11:10,284 ...before I can turn these machines on. 142 00:11:10,286 --> 00:11:13,173 Look out. I've got cat-like speed and reflexes. 143 00:11:14,384 --> 00:11:16,736 In 23 years, have I ever said no to you? 144 00:11:16,737 --> 00:11:21,265 Why say 'no' when it feels so good to say 'yes'? 145 00:11:30,276 --> 00:11:35,732 I was checking the specs on the end line for the rotary... girder... 146 00:11:35,823 --> 00:11:37,282 I'm retarded. I'm... 147 00:11:37,366 --> 00:11:39,110 OK, Tom. Let's go. 148 00:11:39,201 --> 00:11:40,660 Yes, sir. 149 00:11:44,707 --> 00:11:46,166 OK, left. 150 00:11:47,043 --> 00:11:49,054 Can I open my eyes now, Dad? 151 00:11:49,055 --> 00:11:51,738 I told you, you didn't have to close them in the first place, son. 152 00:11:51,739 --> 00:11:54,209 Go ahead. Open 'em up. 153 00:11:54,300 --> 00:11:59,009 - That's my name! - That's your new office, college grad! 154 00:12:00,056 --> 00:12:03,306 Awesome. Hey, there's even a fridge! 155 00:12:03,393 --> 00:12:05,017 This is great! 156 00:12:05,103 --> 00:12:08,353 You could put six-packs of b-- soda in here. 157 00:12:08,440 --> 00:12:12,258 Milk, yoghurt... You could put candy bars in the freezer. 158 00:12:12,259 --> 00:12:14,310 Anything that you wanna keep cool. 159 00:12:14,404 --> 00:12:17,323 Mr. Callahan, I need your John Hancock on these reports. 160 00:12:17,324 --> 00:12:21,040 "John Hancock"! It's Herbie Hancock. 161 00:12:21,041 --> 00:12:23,040 Duh. 162 00:12:23,080 --> 00:12:25,535 Richard, check out my new office. 163 00:12:25,624 --> 00:12:29,752 You have a window. And why shouldn't you? You've been here ten minutes. 164 00:12:29,836 --> 00:12:33,170 Son, these are our new catalogues. Get to know them. 165 00:12:33,257 --> 00:12:38,049 Richard, look after Tommy boy here till he gets his feet wet. 166 00:12:38,137 --> 00:12:41,256 Sure. And thanks for choosing me. 167 00:12:41,348 --> 00:12:44,883 We're going home early today. I got another surprise for ya. 168 00:12:44,977 --> 00:12:47,266 Cool. Thanks, Dad. 169 00:12:50,441 --> 00:12:53,110 It's called reading. Top to bottom, left to right. 170 00:12:53,194 --> 00:12:55,151 Group words together as a sentence. 171 00:12:55,237 --> 00:12:58,274 Take Tylenol for any headaches, Midol for any cramps. 172 00:12:58,699 --> 00:13:00,158 Shut up. 173 00:13:37,447 --> 00:13:39,040 Can I open my eyes now, Dad? 174 00:13:39,047 --> 00:13:42,240 For God's sake son, will you quit covering your damn eyes! 175 00:13:42,327 --> 00:13:44,653 Holy shnikes! 176 00:13:52,963 --> 00:13:56,249 - Is that for me? - No, son, that's for me. 177 00:13:57,009 --> 00:14:00,841 Oh, man! Dad, she's like a ten. 178 00:14:00,930 --> 00:14:03,218 - Hi, honey. - Hi. 179 00:14:04,350 --> 00:14:06,888 This must be Tommy. Are you Tommy? 180 00:14:06,977 --> 00:14:11,686 - I'm Tommy. - I'm Beverly, and you are just adorable. 181 00:14:12,984 --> 00:14:16,234 Son, I got an announcement to make. 182 00:14:16,821 --> 00:14:20,819 Tom, I've asked Beverly to be my wife. 183 00:14:20,908 --> 00:14:24,028 Whoa! Man! 184 00:14:28,249 --> 00:14:30,740 What'd she say? 185 00:14:31,336 --> 00:14:36,757 It's so cool that you're getting married Saturday. Where'd you guys meet? 186 00:14:36,841 --> 00:14:41,338 We met at a fat-farm spa-resort thing. Beverly was one of the trainers. 187 00:14:41,429 --> 00:14:47,268 In fact, she was the only one of the trainers I didn't wanna plant six feet under a lettuce patch. 188 00:14:47,269 --> 00:14:50,120 Wait till you hear this, Tommy. She's got a son. 189 00:14:50,439 --> 00:14:52,099 He worked at the spa too. 190 00:14:52,190 --> 00:14:56,520 He's a terrific guy. You're really gonna like him. He's coming here today for the wedding. 191 00:14:56,528 --> 00:14:58,786 Tommy, it sounds funny, saying this... 192 00:14:58,787 --> 00:15:01,783 ...but my son is going to be your new brother. 193 00:15:01,784 --> 00:15:04,820 Brother? I'm gonna have a brother? 194 00:15:04,912 --> 00:15:07,319 I've always dreamed about havin' a brother! 195 00:15:08,707 --> 00:15:12,261 - Speak of the devil. - A brother! 196 00:15:15,297 --> 00:15:18,749 - Brother? - I'm Paul. You must be Tommy. 197 00:15:18,843 --> 00:15:22,841 Brothers don't shake hands. Brothers gotta hug. 198 00:15:36,778 --> 00:15:40,776 I can't believe I have a whole new family. This is awesome. 199 00:15:40,865 --> 00:15:42,324 Yeah. Great. 200 00:15:42,408 --> 00:15:46,193 No offense, but if I sent a picture of your mom to my buddies at school, 201 00:15:46,287 --> 00:15:48,825 she'd definitely be Boner of the Month. 202 00:15:50,917 --> 00:15:54,618 I'm honored. So is there anything to do in this town besides eat? 203 00:15:55,213 --> 00:15:57,835 Tons of stuff. Late-night pitch-and-putt. 204 00:15:57,924 --> 00:16:01,128 We could go to the livestock auction and cruise the 4-H babes. 205 00:16:01,219 --> 00:16:04,137 Throw stuff off the bridge. What do you feel like doing? 206 00:16:04,222 --> 00:16:06,760 I dunno, somethin' a little more dangerous... 207 00:16:07,059 --> 00:16:10,643 Sure. All you can handle, bro. 208 00:16:22,491 --> 00:16:26,655 Look at 'em there. Pretty maids all in a row. 209 00:16:26,745 --> 00:16:29,415 I want the one on the left. She's perfect. 210 00:16:29,498 --> 00:16:32,618 Which one do you want? Huh? Huh? 211 00:16:36,714 --> 00:16:39,419 - Does it make a difference? - Oh, yeah. 212 00:16:39,509 --> 00:16:42,178 Wait a second. Is this your first time? 213 00:16:42,261 --> 00:16:44,752 Yeah, Tommy, it is. 214 00:16:44,847 --> 00:16:47,801 You're gonna remember this the rest of your life! 215 00:16:47,892 --> 00:16:50,929 I can't believe you've never been cow tippin' before! 216 00:16:51,020 --> 00:16:53,179 Get ready to live. 217 00:16:54,550 --> 00:16:56,275 Shh! She's sleepin'. 218 00:16:56,276 --> 00:16:59,727 What you do is you put your shoulder into her, and you push. 219 00:17:00,905 --> 00:17:03,990 - And? - They fall over. 220 00:17:05,827 --> 00:17:08,614 And this doesn't strike you as kind of... dumb? 221 00:17:08,705 --> 00:17:12,156 We're family. We're gonna be doing lots of dumb stuff together. 222 00:17:12,250 --> 00:17:14,243 Wait till Christmas. 223 00:17:14,336 --> 00:17:16,661 Ya keep your feet shoulder-width apart. 224 00:17:16,755 --> 00:17:20,705 Stay between the udder and the hock. It's a 32 Belly option. On two, on two. 225 00:17:20,706 --> 00:17:22,205 Hut! Hut! 226 00:17:23,804 --> 00:17:26,295 Son of a-- ! 227 00:17:29,101 --> 00:17:33,146 - Holy shnikes! - Hey! Get off my property! 228 00:17:33,731 --> 00:17:37,100 Run for it! Run for it! 229 00:17:40,571 --> 00:17:43,358 - I'll save you, brother! - Get away from me! 230 00:17:43,449 --> 00:17:46,118 Get up! I love you! 231 00:17:49,789 --> 00:17:52,244 Hey, get me. My turn. Over here. 232 00:17:52,333 --> 00:17:56,165 These shoes are Italian. They're worth more than your life. 233 00:17:56,254 --> 00:17:58,923 Man, did I get douched with mud! 234 00:17:59,007 --> 00:18:01,758 Hey, Chucko. That doesn't smell like mud. 235 00:18:02,093 --> 00:18:03,552 Oh, man, that's cold! 236 00:18:04,493 --> 00:18:09,252 ♪ I'm a maniac, maniac on the floor... ♪ 237 00:18:09,254 --> 00:18:13,852 ♪ ...and I'm dancin' like I've never danced before ♪ 238 00:18:16,441 --> 00:18:19,940 Did you eat a lot of paint chips when you were a kid? 239 00:18:20,028 --> 00:18:20,925 Why? 240 00:18:40,716 --> 00:18:42,376 - Morning, Rick. - Hi 241 00:18:49,016 --> 00:18:50,843 Luke... 242 00:18:50,935 --> 00:18:55,264 Luke, I am your father. 243 00:19:02,863 --> 00:19:05,070 Aww, I've interrupted Happy Time. 244 00:19:05,158 --> 00:19:08,906 Look, your father wants you to check out the delay problems at the loading dock. 245 00:19:08,995 --> 00:19:12,334 Now, I know you'd love to just sit there and keep being not slim... 246 00:19:12,335 --> 00:19:14,416 ...but we gotta work a little today, OK? 247 00:19:14,417 --> 00:19:17,252 - That was from Star Wars. - I know. 248 00:19:24,177 --> 00:19:28,471 RT, I think I figured out the problem. This order's going to Columbus. 249 00:19:28,556 --> 00:19:33,219 That's a one-day delivery, but you've got it marked down for two. 250 00:19:33,311 --> 00:19:37,724 That's because it's going to Columbus, Georgia. Not Columbus, Ohio. 251 00:19:37,816 --> 00:19:42,644 You see these letters by the city? That's called a state. 252 00:19:42,738 --> 00:19:44,529 What else you got, wonder boy? 253 00:19:45,783 --> 00:19:46,782 Uh... 254 00:19:46,783 --> 00:19:49,275 That's pretty much it for now. 255 00:19:49,369 --> 00:19:53,948 Maybe you should go back to college for another seven years and study a globe. 256 00:19:55,501 --> 00:19:57,458 Tommy Callahan? 257 00:19:57,544 --> 00:20:00,380 Michelle Brock. Chaparral High. Remember? 258 00:20:00,464 --> 00:20:03,880 Oh, yeah, I remember. I sat next to you in history. 259 00:20:05,136 --> 00:20:08,339 You work here? That's so bizarre that you work here. 260 00:20:08,806 --> 00:20:11,012 Come on in. And forget about RT. 261 00:20:11,100 --> 00:20:14,584 He's pissed off 'cause he recently found out what a loser he is. 262 00:20:14,585 --> 00:20:16,354 Ha-ha! "What a loser he is" 263 00:20:17,273 --> 00:20:22,101 Hey, nice! How come you don't put the files in the file cabinets? 264 00:20:22,195 --> 00:20:24,068 - I don't like file cabinets. - Why not? 265 00:20:24,155 --> 00:20:25,165 You have to open 'em. 266 00:20:25,466 --> 00:20:27,405 I've got my own system. Hasn't failed me yet. 267 00:20:27,492 --> 00:20:29,235 All orders go through me, 268 00:20:29,327 --> 00:20:32,778 which means I spend half my pathetically anal life in here. 269 00:20:32,872 --> 00:20:36,787 If I couldn't do things my way, I'd freak out and blow up the whole town. 270 00:20:37,544 --> 00:20:38,539 Cool! 271 00:20:38,920 --> 00:20:42,704 Hey, remember your brother Duane? Whatever happened to him? 272 00:20:42,799 --> 00:20:46,417 We used to go to Safeway and get caught trying to steal doughnuts. 273 00:20:46,761 --> 00:20:48,172 He's a cop. 274 00:20:48,263 --> 00:20:51,846 He had to get a real job when my parents moved to Cuyahoga Falls. 275 00:20:56,647 --> 00:20:59,019 - Want one? - I'd better not. 276 00:20:59,107 --> 00:21:02,559 I have what doctors call a little bit of a weight problem. 277 00:21:02,653 --> 00:21:05,440 I used to grab bear claws as a kid, two at a time. 278 00:21:06,073 --> 00:21:08,908 And I'd get 'em lodged right in this region here. 279 00:21:08,993 --> 00:21:11,234 - How about some coffee? - I'd love some. 280 00:21:18,961 --> 00:21:21,167 I bet half the town's here. 281 00:21:23,549 --> 00:21:26,301 You look great, Dad. 282 00:21:26,385 --> 00:21:29,719 You look good too, Tommy boy. 283 00:21:29,805 --> 00:21:34,218 Listen, Tommy, this marriage thing. I know it's a big step. 284 00:21:34,310 --> 00:21:37,015 But ever since your mom died... 285 00:21:40,316 --> 00:21:42,309 Well... 286 00:21:42,402 --> 00:21:46,945 Look, Tommy, there's something about gettin' old and being alone... 287 00:21:48,992 --> 00:21:51,447 Somethin'... 288 00:21:53,997 --> 00:21:56,286 Dad... 289 00:21:57,584 --> 00:21:58,829 It's cool. 290 00:21:58,919 --> 00:22:02,085 You know? I just want you to be happy. 291 00:22:02,172 --> 00:22:06,881 Yeah, I know you do. And I am, kid. I am happy, Tommy boy. 292 00:22:07,260 --> 00:22:10,297 - They're ready for you, sir. - Good! We're ready too. 293 00:22:10,389 --> 00:22:13,306 So, how do we look? 294 00:22:14,852 --> 00:22:16,891 Chubby? 295 00:22:19,940 --> 00:22:22,645 I think that's the champagne talking. 296 00:22:25,446 --> 00:22:30,191 And so these vows are held sacred from now until eternity. 297 00:22:30,284 --> 00:22:34,033 If any person finds a reason these two should not be wed... 298 00:22:34,121 --> 00:22:39,997 ...speak now or forever hold your peace. - You kiddin'? Go got 'em, Tom! 299 00:22:41,212 --> 00:22:44,663 By the powers vested in me by the State of Ohio, 300 00:22:44,757 --> 00:22:48,126 I now pronounce you man and wife. 301 00:22:48,219 --> 00:22:50,508 You may kiss the bride. 302 00:22:55,977 --> 00:23:01,731 ♪ I know you wanna leave me, but I refuse to let you go ♪ 303 00:23:02,525 --> 00:23:06,191 ♪ If I have to beg and plead for your sympathy ♪ 304 00:23:06,279 --> 00:23:10,229 ♪ I don't mind 'cause you mean that much to me ♪ 305 00:23:11,535 --> 00:23:14,204 Hey, guys. Say something to the bride and groom. 306 00:23:14,287 --> 00:23:18,499 Dad and Beverly, this is Michelle Brock, the prettiest gal in Sandusky. 307 00:23:18,583 --> 00:23:22,795 - Say a little something into the camera. - A little something into the camera. 308 00:23:23,130 --> 00:23:27,459 Sounds good, Tom, but I'd like to take a look at your operation before I commit. 309 00:23:27,551 --> 00:23:31,335 Fair enough, Doug. 'Course I could get a good look at a T-bone steak 310 00:23:31,430 --> 00:23:36,009 by sticking my head up a bull's ass, but I'd rather take the butcher's word for it. 311 00:23:36,101 --> 00:23:37,726 "Bull's ass"! That's great! 312 00:23:37,811 --> 00:23:41,560 - And you guarantee everything? - I could guarantee you all day long, 313 00:23:41,649 --> 00:23:45,563 but we both know a guarantee is only as good as the man who writes it. 314 00:23:46,570 --> 00:23:49,240 Sounds good, Tom. I'll send the contract next week. 315 00:23:49,323 --> 00:23:51,897 - Good man. Good man. - You're still the best, Tom. 316 00:23:51,993 --> 00:23:55,777 Eight whiskey sours and I still sell the son of a bitch. Damn! I'm good. 317 00:23:55,872 --> 00:23:59,288 I just wanna tell ya, you look dynamite today, Beverly. 318 00:23:59,375 --> 00:24:03,753 Yeah, Tom, you are a lucky man. Boy, would I like to get some of that! 319 00:24:03,838 --> 00:24:05,665 Good Lord! 320 00:24:05,757 --> 00:24:09,375 Oh, God. No. Listen, Richard, you got an edit button on that thing? 321 00:24:09,469 --> 00:24:12,589 - It'll cost ya! - Come here, you little prick. 322 00:24:12,972 --> 00:24:15,926 All right, hold it a second, folks. Wait a minute. 323 00:24:16,017 --> 00:24:17,809 Yeah, it's working. 324 00:24:17,894 --> 00:24:23,518 Thank you for coming today to welcome two new Callahans to the family: 325 00:24:23,608 --> 00:24:27,357 My beautiful wife Beverly and my new son Paul! 326 00:24:27,446 --> 00:24:31,395 I feel like the luckiest man in the world today. 327 00:24:31,491 --> 00:24:32,902 Hit it! 328 00:24:32,993 --> 00:24:37,287 Right now I'm gonna need you, Tommy boy, to get this place going. 329 00:24:37,372 --> 00:24:38,701 Me, Dad? 330 00:24:38,790 --> 00:24:42,409 - Yeah, you, Tommy boy. Get up. - Dad, I really don't think-- 331 00:24:42,503 --> 00:24:44,460 OK. 332 00:24:44,546 --> 00:24:47,916 First rocker: Take it, Tommy boy! 333 00:24:49,146 --> 00:24:52,016 ♪ Hey momma don't you treat me wrong ♪ 334 00:24:52,017 --> 00:24:54,055 ♪ Come and love me baby all night long ♪ 335 00:24:54,056 --> 00:24:56,547 Testify, Tommy boy! Testify! 336 00:24:56,677 --> 00:24:59,055 ♪ Oh-oh ♪ 337 00:24:59,177 --> 00:25:01,355 ♪ Alright now ♪ 338 00:25:01,377 --> 00:25:03,755 ♪ Tell me what'd I say ♪ 339 00:25:03,899 --> 00:25:05,560 Second rocker: me! 340 00:25:05,677 --> 00:25:08,255 ♪ See the girl with the diamond ring ♪ 341 00:25:08,277 --> 00:25:10,355 ♪ She knows how to twist that thing ♪ 342 00:25:10,477 --> 00:25:11,195 ♪ Oh-oh ♪ 343 00:25:11,199 --> 00:25:13,072 That's right, Dad! 344 00:25:13,199 --> 00:25:14,072 ♪ Hey hey ♪ 345 00:25:14,199 --> 00:25:15,772 Come on now, Dad! 346 00:25:15,799 --> 00:25:17,772 ♪ Alright now ♪ 347 00:25:17,979 --> 00:25:20,681 ♪ Tell me what'd I say ♪ ♪ What did I say? ♪ 348 00:25:20,683 --> 00:25:21,872 Hit the hey's and the ho's. 349 00:25:21,883 --> 00:25:24,572 ♪ Hey-y-y ♪ ♪ Hey-y-y ♪ 350 00:25:24,573 --> 00:25:26,972 ♪ Ho-o-o ♪ ♪ Ho-o-o ♪ 351 00:25:26,973 --> 00:25:27,972 -Hey! -Hey! 352 00:25:27,973 --> 00:25:28,572 -Ho! -Ho! 353 00:25:28,573 --> 00:25:29,372 -Hey! -Hey! 354 00:25:29,373 --> 00:25:29,972 -Ho! -Ho! 355 00:25:29,973 --> 00:25:33,972 Hey! Hey! Hey! Hey! 356 00:25:34,173 --> 00:25:37,972 Yeah, Dad! Come on now! 357 00:25:37,973 --> 00:25:40,072 ♪ Hey what'd I say ♪ 358 00:25:40,273 --> 00:25:43,072 ♪ Yeah what'd I say ♪ 359 00:25:43,073 --> 00:25:46,472 ♪ Come on now, Feel s-- ♪♪ 360 00:25:48,987 --> 00:25:51,739 - Dad? - Somebody call 911! 361 00:26:07,465 --> 00:26:10,086 There's not much more we can say, really. 362 00:26:10,176 --> 00:26:14,008 We've lost someone we loved, and it hurts. 363 00:26:14,096 --> 00:26:16,504 Even though Tom is gone, 364 00:26:17,099 --> 00:26:19,590 he'll remain in our lives forever, 365 00:26:20,645 --> 00:26:23,480 comforting us, making us laugh, 366 00:26:24,607 --> 00:26:26,647 and watching over us. 367 00:27:42,604 --> 00:27:44,477 My dad gave me this boat. 368 00:27:44,564 --> 00:27:48,312 We'd come out here late at night when there was no one else on the lake, 369 00:27:48,401 --> 00:27:50,857 and then he'd be over there on the shore 370 00:27:50,945 --> 00:27:54,943 and he'd yell "Quit playing with your dinghy!" 371 00:27:58,286 --> 00:28:01,073 I'm gonna really miss him. 372 00:28:04,251 --> 00:28:07,002 - Your father was a great guy. - Yeah. 373 00:28:13,385 --> 00:28:17,134 - I'm glad you brought me out here. - I can't believe you wanted to. 374 00:28:17,931 --> 00:28:19,805 Although it's pretty fun. 375 00:28:19,892 --> 00:28:22,264 If we had some wind... 376 00:28:22,853 --> 00:28:27,349 I can't believe there's no wind. You need wind, 'cause it um... 377 00:28:27,441 --> 00:28:29,979 - Helps push the sail. - Yeah. 378 00:28:33,197 --> 00:28:35,735 So, what are you gonna do now? 379 00:28:37,702 --> 00:28:41,830 I don't know. But I gotta do something. 380 00:28:42,206 --> 00:28:44,163 I don't know what. 381 00:28:44,834 --> 00:28:48,452 - Man, do I sound like an idiot. - No. 382 00:28:49,005 --> 00:28:53,252 Sorry about this wind. I can't believe there isn't any wind. This is ridiculous. 383 00:28:53,343 --> 00:28:55,549 No, it's great. 384 00:28:55,803 --> 00:28:59,172 It's very... peaceful. 385 00:28:59,974 --> 00:29:03,178 Hey, Tubbo! You ain't moving! 386 00:29:04,521 --> 00:29:07,272 Yeah. Need a little wind here! 387 00:29:07,357 --> 00:29:10,856 No. You need to drop a couple hundred pounds, blimp! 388 00:29:12,654 --> 00:29:14,528 Rascals. 389 00:29:14,906 --> 00:29:16,780 I guess that's your theory! 390 00:29:17,993 --> 00:29:19,701 So we'll see what happens. 391 00:29:19,786 --> 00:29:23,405 Hey! Your sail is limp! Like your dick! 392 00:29:23,498 --> 00:29:26,583 Watch your language in front of the lady, punk! 393 00:29:27,044 --> 00:29:29,120 Jeez. You were saying...? 394 00:29:29,213 --> 00:29:32,379 Hey, Gilligan! Did you eat the skipper? 395 00:29:32,466 --> 00:29:38,006 You better pray to the god of skinny punks that this wind doesn't pick up! 396 00:29:38,097 --> 00:29:41,929 'Cause I'll come over there and jam an oar up your ass! 397 00:29:44,687 --> 00:29:48,850 Jeepers creepers. Those guys keep interrupting us. I'm sorry about that. 398 00:29:48,941 --> 00:29:50,566 You were saying about... 399 00:29:50,651 --> 00:29:53,771 Hey, lady, look out! There's a fat whale on your boat! 400 00:29:53,863 --> 00:29:55,986 Yeah! Free Willy! 401 00:29:57,241 --> 00:30:01,369 Listen, you spazoids! I know where you live and I've seen where you sleep! 402 00:30:01,579 --> 00:30:03,073 I swear to everything holy 403 00:30:03,164 --> 00:30:07,791 that your mothers will cry when they see what I've done to you! 404 00:30:18,805 --> 00:30:21,925 I was just kidding. I have no idea where they live. 405 00:30:23,226 --> 00:30:25,978 That was awesome. 406 00:30:30,567 --> 00:30:32,856 Ladies and gentlemen, we're in real trouble. 407 00:30:33,362 --> 00:30:37,229 Zalinsky Industries has an offer on the table to buy us out. 408 00:30:37,324 --> 00:30:40,111 But as you realize, Callahan has been family-owned 409 00:30:40,202 --> 00:30:43,785 since Tommy's great-grandfather laid the first brick. 410 00:30:43,872 --> 00:30:46,446 I'll be damned if that's gonna change on my watch. 411 00:30:46,542 --> 00:30:48,700 If we sell while our value's high, 412 00:30:48,794 --> 00:30:52,377 everyone who owns stock stands to make a lot of money. 413 00:30:52,464 --> 00:30:54,256 That includes you, Mrs. Callahan... 414 00:30:54,341 --> 00:30:56,915 ...now that you and Tommy are the primary shareholders. 415 00:30:57,011 --> 00:30:59,798 It seems vulgar to think about money at a time like this. 416 00:30:59,889 --> 00:31:01,846 I don't wanna hear the word "sell" again. 417 00:31:02,475 --> 00:31:06,307 But we need that loan to keep us afloat until we figure things out. 418 00:31:06,395 --> 00:31:08,020 I'm sorry, Frank. 419 00:31:08,356 --> 00:31:11,310 Tom got in way over his head with the new brake-pad division. 420 00:31:11,400 --> 00:31:13,856 The bank can't put up any more money. 421 00:31:14,112 --> 00:31:18,156 When Big Tom died, Callahan Auto may have died with him. 422 00:31:18,241 --> 00:31:21,158 If this factory goes under, the whole town goes under. 423 00:31:21,244 --> 00:31:23,320 That's when the whores come in. 424 00:31:23,413 --> 00:31:27,078 - Here we go. - Excuse me? What was that? 425 00:31:27,167 --> 00:31:30,666 Men laying their trick money down. $20 to pay the rent? 426 00:31:30,754 --> 00:31:33,126 Maybe instead I'll spend it on the whore. 427 00:31:33,214 --> 00:31:36,299 Frank, I don't think we have any choice. 428 00:31:36,384 --> 00:31:42,138 Maybe I can help. I'll give ya everything I've got - my house, the stock. 429 00:31:42,224 --> 00:31:45,723 If I give you that stuff as collateral, then will you give us that loan? 430 00:31:45,811 --> 00:31:48,562 Well, yes, I suppose so. 431 00:31:48,647 --> 00:31:52,727 What are you saying, Tommy? You just wanna hand over your inheritance? 432 00:31:52,985 --> 00:31:55,654 If it'll help get the brake pads going. 433 00:31:55,737 --> 00:31:58,489 My dad said they were the future at Callahan. 434 00:31:58,574 --> 00:32:00,401 But who's going to sell them? 435 00:32:03,954 --> 00:32:07,619 - I will. I'll go on my dad's sales trip. - I'll be damned. 436 00:32:07,708 --> 00:32:11,409 Whores running around doing their little behind-shake for the menfolk. 437 00:32:11,504 --> 00:32:13,046 I kind of like her idea. 438 00:32:13,130 --> 00:32:16,879 For Christ's sake! Once, during the war, I visited a prostitute. 439 00:32:16,968 --> 00:32:19,506 My life has been a living hell ever since. 440 00:32:19,595 --> 00:32:23,759 Do we really wanna put the future of the company in Tommy's hands? 441 00:32:23,850 --> 00:32:26,305 We're running low on options here, Ted. 442 00:32:26,394 --> 00:32:30,142 I can hold out Zalinsky for a couple of weeks. What have we got to lose? 443 00:32:30,231 --> 00:32:32,105 How about the jobs of 300 people? 444 00:32:32,191 --> 00:32:35,192 Tommy, you don't know the first thing about brake pads. 445 00:32:35,278 --> 00:32:40,652 I know I'm probably not the answer you guys are looking for... 446 00:32:40,742 --> 00:32:42,651 ...but I feel like I gotta do something. 447 00:32:42,744 --> 00:32:45,947 You're right. I don't know much about this stuff. 448 00:32:46,957 --> 00:32:48,237 But he does. 449 00:32:48,333 --> 00:32:49,578 Oh, no. 450 00:32:49,668 --> 00:32:52,553 Richard knows more about brake pads than anyone in here. 451 00:32:52,558 --> 00:32:55,753 And since you were my dad's right-hand man, hmm... 452 00:32:55,841 --> 00:32:58,414 I'd say you have the rest of the year wide open. 453 00:32:58,510 --> 00:33:02,555 Time out. Bad idea. No one can help baby Huey out there on the road. 454 00:33:02,610 --> 00:33:04,355 You have a better suggestion? 455 00:33:19,031 --> 00:33:22,151 Ugh, I can actually hear you getting fatter. 456 00:33:23,202 --> 00:33:25,195 What did I say about eating in the car? 457 00:33:25,287 --> 00:33:28,621 That it's not good, 'cause it spoils your dinner? 458 00:33:28,708 --> 00:33:30,747 Tommy, this is not a vacation for me. 459 00:33:30,835 --> 00:33:34,251 I'm out here against my will. The least you can do is pretend to work. 460 00:33:34,338 --> 00:33:36,414 OK? Now let's review. 461 00:33:36,507 --> 00:33:39,793 OK, you're right. Review time. Let's do it up. Feed me! 462 00:33:39,886 --> 00:33:42,211 What are the three grades of brake pads? 463 00:33:42,386 --> 00:33:43,411 Umm... 464 00:33:43,473 --> 00:33:47,850 Personal, commercial and... uh... agricultural. 465 00:33:47,936 --> 00:33:51,352 What is our carrying charge for the merchandise? 466 00:33:51,439 --> 00:33:52,981 Oh, man... 467 00:33:53,066 --> 00:33:56,731 - One and a... - Half percent! I knew that! 468 00:33:56,820 --> 00:33:58,148 Why can't I remember it? 469 00:33:58,238 --> 00:34:03,363 Try an association. Say the average person uses ten percent of their brain. 470 00:34:03,451 --> 00:34:06,618 How much do you use? One and a half percent. 471 00:34:06,705 --> 00:34:10,156 The rest is clogged with malted hops and bong resin. 472 00:34:16,506 --> 00:34:18,499 I gotta do this! I gotta do this! 473 00:34:18,592 --> 00:34:21,083 I've gotta be the one. I've gotta do this. 474 00:34:21,178 --> 00:34:23,254 It's gotta be me. It's gotta... 475 00:34:25,099 --> 00:34:28,218 - Are you ready? - Yeah. Sorry. I'm ready. 476 00:34:28,310 --> 00:34:31,596 - Does this suit make me look fat? - No. Your face does. 477 00:34:31,689 --> 00:34:33,931 OK. Let's check you out. 478 00:34:35,818 --> 00:34:38,356 - It's a clip-on. - Are you sure? 479 00:34:38,446 --> 00:34:41,281 It's sale time, so remember: We don't take no-- 480 00:34:41,365 --> 00:34:43,441 - No shit from anyone! - No. 481 00:34:44,076 --> 00:34:47,659 - We don't take no prisoners. - We don't take no for an answer. 482 00:34:47,747 --> 00:34:50,036 We don't take no for an answer. 483 00:34:50,124 --> 00:34:52,746 We don't take no for an answer. We don't take no for an answer. 484 00:34:56,089 --> 00:34:57,916 - No. - Okey-dokey! 485 00:34:58,007 --> 00:34:59,799 - No. - Gotcha! Thanks! 486 00:34:59,800 --> 00:35:02,633 - Mm-mmm - Terrific! Thanks for your time. 487 00:35:02,720 --> 00:35:04,796 Let me say... 488 00:35:04,889 --> 00:35:07,297 ... maybe. 489 00:35:07,392 --> 00:35:08,886 Well, then... 490 00:35:08,977 --> 00:35:12,927 The spectrometer read-out on the nickel-cadmium alloy mix 491 00:35:13,023 --> 00:35:17,483 indicates a good rich fade, decreasing incidence of wear to the pressure plate. 492 00:35:17,569 --> 00:35:22,278 Whoa, little fella. You're not speaking my language. 493 00:35:22,366 --> 00:35:25,569 What my associate is trying to say is that... 494 00:35:26,119 --> 00:35:29,987 Our new brake pads are really cool. You're not even gonna believe it. 495 00:35:30,082 --> 00:35:34,032 Like, let's say you're driving along with your family, 496 00:35:34,128 --> 00:35:36,085 and you're driving along... 497 00:35:36,171 --> 00:35:40,383 All of a sudden there's a truck tire in the road, and you hit the brakes. 498 00:35:40,384 --> 00:35:43,550 Woah... that was close. 499 00:35:43,637 --> 00:35:48,216 Now let's see what happens with "the other guy's" brake pads. 500 00:35:48,309 --> 00:35:50,515 You're driving along, driving along... 501 00:35:50,603 --> 00:35:54,268 The kids yell from the back seat "I gotta go to the bathroom, Daddy!" 502 00:35:54,357 --> 00:35:55,685 "Not now, dammit!" 503 00:35:55,775 --> 00:35:57,732 Truck tire. 504 00:35:57,818 --> 00:35:59,728 I can't stop! 505 00:36:01,030 --> 00:36:02,145 Help! 506 00:36:03,324 --> 00:36:05,696 There's a cliff! 507 00:36:06,327 --> 00:36:11,155 And your family's screaming "Oh, my God! We're burning alive!" 508 00:36:11,249 --> 00:36:13,918 "No! I can't feel my legs!" 509 00:36:14,002 --> 00:36:15,578 In comes the meat wagon. 510 00:36:15,579 --> 00:36:18,046 "Wee-yoo! Wee-yoo! Wee-yoo!" 511 00:36:18,047 --> 00:36:21,466 And the medic gets out and says "Oh, my God." 512 00:36:21,468 --> 00:36:23,607 New guy's in the corner puking his guts out. 513 00:36:23,708 --> 00:36:26,177 "Blagh! Blagh!" 514 00:36:26,806 --> 00:36:29,807 All because you wanna save a couple of pennies. 515 00:36:29,976 --> 00:36:32,467 - To me, it doesn't-- - Get out. 516 00:36:33,063 --> 00:36:35,554 - Now! - Yes, sir. 517 00:36:38,443 --> 00:36:40,270 - Do you validate? - Now! 518 00:36:40,737 --> 00:36:41,318 Thank you. 519 00:36:56,212 --> 00:36:58,085 She's a quart low. 520 00:36:58,172 --> 00:37:02,750 Then put it in. That's your penance for the puppet show back there. 521 00:37:02,843 --> 00:37:05,334 And fill it up with gas, OK? 522 00:37:05,429 --> 00:37:09,261 I'm gonna go ask directions to our next huge embarrassing failure. 523 00:37:09,767 --> 00:37:11,926 You're a huge embarrassing failure. 524 00:37:12,019 --> 00:37:13,811 - What? - Nothing. 525 00:37:20,737 --> 00:37:23,940 Hey, chief, could you tell me how far it is to Davenport? 526 00:37:24,032 --> 00:37:25,823 22 miles. 527 00:37:25,909 --> 00:37:30,321 - I can't find it on this map. - Well, get yourself a new map. 528 00:37:34,542 --> 00:37:36,618 Oh! Son of a-- ! 529 00:37:38,838 --> 00:37:40,297 For Pete... 530 00:38:01,361 --> 00:38:04,695 Well, it's gotta be on the map. Davenport, I mean. 531 00:38:04,782 --> 00:38:08,115 Because you say it's 22 miles away. 532 00:38:08,619 --> 00:38:12,617 And you're really smart, yet it's not on the map. 533 00:38:12,706 --> 00:38:16,870 - I'm picking up your sarcasm. - Well, I'm laying it on pretty thick. 534 00:38:28,931 --> 00:38:32,763 That's a map of Illinois, which we're in, on the border of Iowa, 535 00:38:32,852 --> 00:38:36,303 which is where Davenport is. 22 miles away. 536 00:38:37,148 --> 00:38:40,813 You're in the wrong state. Get yourself a new map. 537 00:38:41,707 --> 00:38:42,986 Oh... 538 00:38:42,987 --> 00:38:45,479 Well, that wasn't so hard, was it? 539 00:38:45,573 --> 00:38:49,274 - How much do I owe you for gas? - You didn't pump any. 540 00:38:49,369 --> 00:38:50,911 What? 541 00:38:52,330 --> 00:38:56,114 - Why didn't you pump any gas? - They're all out. They only got diesel. 542 00:38:56,209 --> 00:38:58,001 Better go to the next station. 543 00:39:07,971 --> 00:39:09,845 What'd you do? 544 00:39:15,479 --> 00:39:21,066 I'd just like to welcome you all to our annual Callahan Employee Night. 545 00:39:21,151 --> 00:39:24,521 I know it doesn't feel the same without Big Tom here. 546 00:39:24,864 --> 00:39:30,024 But we're still a family. So let's try and have some fun. 547 00:39:31,078 --> 00:39:35,408 Mr. Rittenhauer, is it true Tommy's on the road trying to save this place? 548 00:39:36,167 --> 00:39:40,580 Tom's out there filling in for his dad until we get things settled here. 549 00:39:40,671 --> 00:39:42,830 Are you kidding? We're all screwed! 550 00:39:42,924 --> 00:39:46,091 That kid's one apple that fell way off the tree. 551 00:39:52,684 --> 00:39:54,807 Mommy, I want a Popsicle. 552 00:39:54,894 --> 00:39:56,887 "Mommy, I want a Popsicle." 553 00:39:58,064 --> 00:39:59,440 That hurt. 554 00:39:59,524 --> 00:40:02,193 You wanna act like a baby, I'll treat you like one. 555 00:40:02,777 --> 00:40:05,897 Now, if you wanna act like a big boy... 556 00:40:12,913 --> 00:40:16,827 - Bad Mommy. - Don't call me that. It's creepy. 557 00:40:16,917 --> 00:40:21,875 This is working better than we planned. No bleeding him dry in a divorce case. 558 00:40:21,964 --> 00:40:24,455 The guy croaks and you own half the company. 559 00:40:24,550 --> 00:40:27,670 Too bad he didn't leave me any cash. You talk to the banker? 560 00:40:27,761 --> 00:40:31,296 Yeah. Your stock isn't worth dick until they sell the place. 561 00:40:31,390 --> 00:40:34,177 But that moment is rapidly approaching. 562 00:40:36,979 --> 00:40:39,137 - Hi, Grandpa! - Hi! 563 00:40:39,231 --> 00:40:42,482 Mr. Rittenhauer, is Tommy doing OK? 564 00:40:42,568 --> 00:40:47,693 Well, sometimes it take a little time for a salesman to find his style. 565 00:40:47,782 --> 00:40:50,403 - You think he's finding one? - I hope so. 566 00:40:51,619 --> 00:40:53,777 Hold on, honey. I'll see ya, Michelle. 567 00:40:53,871 --> 00:40:55,531 OK. See ya. 568 00:41:08,052 --> 00:41:10,888 Paul, the only thing keeping us poor is Tommy. 569 00:41:11,431 --> 00:41:14,551 The guy's an idiot. He won't sell squat. 570 00:41:15,518 --> 00:41:18,436 This is what I think of Callahan. 571 00:41:18,522 --> 00:41:21,060 Tommy save the factory. That's a laugh. 572 00:41:36,498 --> 00:41:38,621 I don't see any McKeesport. 573 00:41:38,709 --> 00:41:41,793 It's the next town, Tons-of-Fun. It's gotta be there. 574 00:41:41,879 --> 00:41:45,248 OK, where's Moron? Moron's here, so McKeesport... 575 00:41:47,134 --> 00:41:49,835 Look, Magellan. We're at this wrinkle here-- 576 00:41:49,837 --> 00:41:51,067 DEER!!! 577 00:42:01,315 --> 00:42:04,067 There was nothing I could do, right? 578 00:42:04,152 --> 00:42:07,318 If you didn't lean over to insult me, you woulda seen it coming. 579 00:42:07,405 --> 00:42:09,444 Shut up, Tommy. It's not my fault. 580 00:42:09,532 --> 00:42:13,779 - Poor little furry thing. - I've never seen one close up before. 581 00:42:13,870 --> 00:42:17,405 What are we gonna do? We can't just leave it here. 582 00:42:26,174 --> 00:42:28,048 Loading it up took over an hour. 583 00:42:28,134 --> 00:42:30,839 We only got 20 minutes before Brady Automotive closes. 584 00:42:30,929 --> 00:42:34,016 - Where are we gonna take the deer? - I dunno, the vet? 585 00:42:34,017 --> 00:42:37,258 - You take dead animals to the vet? - Why not? Take you to the vet. 586 00:42:37,352 --> 00:42:39,345 Yeah, I'll take you to the... 587 00:42:39,438 --> 00:42:41,015 - Got that? - Shut up. 588 00:42:41,106 --> 00:42:43,679 Just down the hall, sir. Last door on the left. 589 00:42:44,860 --> 00:42:46,651 What's your hurry? 590 00:42:46,737 --> 00:42:48,895 You know that thing in the back seat? 591 00:42:48,989 --> 00:42:52,156 It's a rotting deer carcass. We gotta take care of it quick. 592 00:42:52,242 --> 00:42:55,493 This is one of our oldest customers, so we should be in and out. 593 00:42:55,579 --> 00:43:00,075 This sales thing isn't easy. You can't go in and out. You gotta finesse 'em. 594 00:43:00,167 --> 00:43:03,832 By sputtering out sentence fragments and lighting things on fire? 595 00:43:03,921 --> 00:43:07,088 No, but it's nice to see you again, Mr. Insult. 596 00:43:07,174 --> 00:43:09,214 Have you seen Richard anywhere? 597 00:43:09,302 --> 00:43:13,050 'Cause if you do, could you ask him, since he's so good, 598 00:43:13,139 --> 00:43:17,053 - if he might wanna try selling? - Oh, yeah? Watch and learn. 599 00:43:17,810 --> 00:43:19,886 Of course I understand what no means. 600 00:43:19,979 --> 00:43:22,684 But if I took no for an answer, I'd probably wind up 601 00:43:22,774 --> 00:43:25,858 selling spicy hot dogs and wearing a funny hat. 602 00:43:25,944 --> 00:43:27,983 It makes sense, doesn't it? 603 00:43:28,071 --> 00:43:31,440 I've been doing business with Callahan since I hung out my shingle. 604 00:43:31,533 --> 00:43:33,905 But I don't like you. Probably never will. 605 00:43:33,993 --> 00:43:38,371 You're a smug, unhappy little man, and you treat people like they were idiots. 606 00:43:42,085 --> 00:43:44,920 Mr. Brady, you and my dad go way back. 607 00:43:45,005 --> 00:43:47,496 Son, I was sorry to hear about your dad. I was. 608 00:43:47,966 --> 00:43:50,801 But, before I decide to keep my business with you, 609 00:43:50,886 --> 00:43:53,970 I'd have to come and have a look at your new operation. 610 00:43:54,056 --> 00:43:58,552 You can take a good look at a butcher's ass by sticking your head up there, 611 00:43:58,644 --> 00:44:01,265 but wouldn't you rather take his word for it? 612 00:44:01,355 --> 00:44:02,849 What? 613 00:44:02,940 --> 00:44:05,775 I'm failing to make the connection here, son. 614 00:44:05,859 --> 00:44:06,974 No. I mean... 615 00:44:07,069 --> 00:44:11,648 You can get a good look at a T-bone by sticking your head up a butcher's ass. 616 00:44:11,740 --> 00:44:13,733 No. It's gotta be your bull. 617 00:44:15,453 --> 00:44:17,445 Here's the deal. If I want you... 618 00:44:17,538 --> 00:44:19,661 - You have derailed. - Shut up, Richard. 619 00:44:20,458 --> 00:44:24,123 - Boy, I'm at a loss for words here. - Forget it. I quit. 620 00:44:24,211 --> 00:44:26,999 I can't do this any more, man. 621 00:44:27,089 --> 00:44:29,082 My head's about to explode. 622 00:44:29,175 --> 00:44:30,918 My whole life sucks! 623 00:44:31,010 --> 00:44:33,382 I don't know what I'm doing, where I'm going. 624 00:44:33,471 --> 00:44:37,683 My dad just died. We just killed Bambi. I'm out here getting my ass kicked. 625 00:44:37,767 --> 00:44:39,594 And every time I drive down the road 626 00:44:39,686 --> 00:44:44,264 I wanna jerk the wheel into a goddamn bridge abutment! 627 00:44:45,066 --> 00:44:47,142 I can't... 628 00:44:51,239 --> 00:44:53,813 We'll be in touch. 629 00:45:02,417 --> 00:45:06,462 - That guy might not call us. - I can't believe he called me a psycho. 630 00:45:06,546 --> 00:45:09,298 Hey, were you in there just now? You are a psycho. 631 00:45:09,383 --> 00:45:10,925 And comb your hair. 632 00:45:11,009 --> 00:45:14,544 I wouldn't say you did much better. Thought you were so cool. 633 00:45:14,638 --> 00:45:16,631 "Watch and learn," he says. 634 00:45:16,724 --> 00:45:19,096 Well, I was watching. Know what I saw? 635 00:45:26,859 --> 00:45:28,401 It's alive! 636 00:45:30,696 --> 00:45:33,650 I think it tried to bite me! 637 00:45:37,119 --> 00:45:38,400 Oh, man! 638 00:45:59,434 --> 00:46:02,637 No way that just happened. 639 00:46:02,729 --> 00:46:05,302 My car is completely destroyed. 640 00:46:05,398 --> 00:46:08,352 I swear I've seen a lot of stuff in my life, 641 00:46:08,443 --> 00:46:11,480 but that was... 642 00:46:11,571 --> 00:46:13,647 awesome! 643 00:46:14,783 --> 00:46:18,773 But sorry about your car, man. That sucks. 644 00:46:24,668 --> 00:46:27,852 We'll return to The Zalinsky Family Theater after these messages. 645 00:46:27,853 --> 00:46:30,127 Shut the window, Tommy. You're letting moths in. 646 00:46:30,215 --> 00:46:32,920 No, it's hot in here. Look, it's him. 647 00:46:33,010 --> 00:46:37,339 If you need spark plugs, ball joints, camshafts, U-joints or rocker arms, 648 00:46:37,431 --> 00:46:41,643 anything that can be screwed or glued to that car of yours, come see ol' Ray. 649 00:46:41,727 --> 00:46:45,476 Hey, you want a guarantee? I got a guarantee stamped on every box. 650 00:46:45,564 --> 00:46:47,687 He's got really weird hair. 651 00:46:48,609 --> 00:46:52,227 But more important is the guarantee I make to the American worker. 652 00:46:52,613 --> 00:46:55,448 I want your truck to help you get the job done. 653 00:46:55,533 --> 00:46:58,867 I want your cruiser to get out safely, so you can clean up the streets. 654 00:46:58,953 --> 00:47:01,990 And I want your kids to be safe when you take 'em for a ride. 655 00:47:02,081 --> 00:47:05,118 - Thanks, Ray. - Thank you, son. 656 00:47:05,710 --> 00:47:09,660 The name's Zalinsky. I make car parts for the American working man, 657 00:47:09,756 --> 00:47:13,041 because that's what I am, and that's who I care about. 658 00:47:13,134 --> 00:47:16,338 Travel down to Zalinsky, the auto parts king! 659 00:47:16,721 --> 00:47:18,631 He seems like a nice guy. 660 00:47:19,057 --> 00:47:21,928 This is the guy trying to buy the company, 661 00:47:22,018 --> 00:47:25,304 and all you can say is "He seems like a nice guy." 662 00:47:25,397 --> 00:47:26,891 He does. 663 00:47:28,400 --> 00:47:29,942 Hello. 664 00:47:30,027 --> 00:47:33,526 Hey, Michelle! Wow! I'm glad you called me back. 665 00:47:33,614 --> 00:47:37,481 Yeah, things are going great. I feel my first sale coming on real soon. 666 00:47:38,410 --> 00:47:42,111 Yeah, he's here. He's just going over his car insurance forms. 667 00:47:42,206 --> 00:47:44,827 Can we get any more moths in here? 668 00:47:45,084 --> 00:47:48,287 What? Oh, Richard's vacuuming. 669 00:47:48,879 --> 00:47:50,788 He's vacuuming. 670 00:47:50,881 --> 00:47:52,957 I don't know. I guess he's clean. 671 00:47:53,300 --> 00:47:55,756 Michelle, can I call you back in a few minutes? 672 00:47:55,845 --> 00:47:58,596 Thanks. I miss you. Bye. 673 00:47:58,681 --> 00:48:03,307 You can't sleep with the window open. And I'm gonna lay down more rules. 674 00:48:03,644 --> 00:48:06,681 - What are you so mad about? - Are you nuts? 675 00:48:07,273 --> 00:48:08,851 Do you even have to ask? 676 00:48:08,941 --> 00:48:11,729 My car is destroyed. We haven't made one sale. 677 00:48:12,153 --> 00:48:16,400 Which means we only have to sell half a million brake pads in the next ten days, 678 00:48:16,491 --> 00:48:18,199 or the factory's going under. 679 00:48:18,284 --> 00:48:23,196 And the one guy that should care about all this -- you -- doesn't. 680 00:48:26,042 --> 00:48:29,992 You know what, Richard? You don't know me as good as you think you do. 681 00:48:30,088 --> 00:48:33,374 I care about stuff. I'm getting better at this sales thing. 682 00:48:33,466 --> 00:48:37,927 Well, I'm not, but I could if you help me. 683 00:48:38,013 --> 00:48:42,141 I got enough to do without having to change your diapers. 684 00:48:45,479 --> 00:48:48,052 Richard... 685 00:48:48,148 --> 00:48:50,307 Is this your coat? 686 00:48:50,859 --> 00:48:52,104 Don't do it. 687 00:48:52,194 --> 00:48:56,108 Fat guy in a little coat! Fat guy in a little coat! 688 00:48:56,198 --> 00:48:57,277 Don't. 689 00:48:57,494 --> 00:49:01,608 ♪ Fat guy in a little coat ♪ 690 00:49:02,294 --> 00:49:05,998 ♪ Fat guy in a little coat ♪ 691 00:49:06,250 --> 00:49:10,793 - Take it off, dickhead. I'm serious. - Richard, what's happening-- 692 00:49:12,250 --> 00:49:15,193 Uh-oh... 693 00:49:25,436 --> 00:49:29,683 - Hey, good tune, man. - I don't think so. 694 00:49:31,401 --> 00:49:35,101 Yeah! Here we go. 695 00:49:35,196 --> 00:49:37,984 This song sucks. 696 00:49:41,911 --> 00:49:44,699 - Talk about lame. - Totally. 697 00:49:45,624 --> 00:49:47,663 - Change it if you want. - It's up to you. 698 00:49:47,751 --> 00:49:51,167 - I can live with it if you can. - Suit yourself. 699 00:49:56,101 --> 00:50:00,067 ♪ Don't you remember you told me you loved me baby ♪ 700 00:50:01,403 --> 00:50:06,367 ♪ You said you'd be comin' back this way again, baby ♪ 701 00:50:07,003 --> 00:50:11,367 ♪ Baby, baby, baby, baby, baby, oh, baby ♪ 702 00:50:11,703 --> 00:50:14,367 ♪ I lo-o-ve you ♪ 703 00:50:35,717 --> 00:50:37,543 Oh, God! 704 00:50:53,985 --> 00:50:56,274 Hey, I was just thinking... 705 00:50:56,363 --> 00:51:00,526 When we stopped for gas this morning, I think it was you who put the oil in. 706 00:51:00,617 --> 00:51:05,160 If you're gonna say I didn't put the right kind in, you're wrong. I used 10W-30. 707 00:51:05,372 --> 00:51:08,539 And motor oil would have nothing to do with this accident. 708 00:51:08,625 --> 00:51:12,540 True. But you can't latch the hood too well if you don't take the can out, 709 00:51:12,629 --> 00:51:16,248 you no-selling waste of space! I swear to God you're worthless! 710 00:51:17,176 --> 00:51:21,588 I'm sorry about your car. But don't call me worthless. I'm trying my best. 711 00:51:21,680 --> 00:51:23,969 - I'm not my dad. - You're not your dad. 712 00:51:24,058 --> 00:51:27,012 He could sell a ketchup Popsicle to a woman in white gloves. 713 00:51:27,102 --> 00:51:30,471 - Ketchup Popsicle? - I learned everything I know from him. 714 00:51:30,564 --> 00:51:32,937 I didn't have a father, and he looked out for me. 715 00:51:33,025 --> 00:51:35,314 He was your real dad, and you took it for granted. 716 00:51:35,403 --> 00:51:39,566 "I'm Big Tom's son. He'll fix everything, so I'm allowed to be a moron." 717 00:51:39,949 --> 00:51:43,199 That's it! Get out! Get out of the car! 718 00:51:43,286 --> 00:51:45,444 It's go time -- you and me! 719 00:51:45,538 --> 00:51:47,780 Mommy, the rhino's close to the car! 720 00:51:47,874 --> 00:51:51,124 Him too afraid to get out! He just a little guy! 721 00:51:51,210 --> 00:51:53,120 That's it. I'm gonna wail on you. 722 00:51:53,212 --> 00:51:55,371 You're gonna regret this, Porky. 723 00:51:55,465 --> 00:51:57,920 Hey, boys and girls, it's Papa Smurf! 724 00:51:58,009 --> 00:52:01,758 - You don't want none of me. - Gimme your best shot. 725 00:52:01,846 --> 00:52:03,922 Let me have it. 726 00:52:04,432 --> 00:52:07,801 That was it? You can do better than that, Captain Limp Wrist. 727 00:52:07,894 --> 00:52:10,017 Try again. 728 00:52:10,105 --> 00:52:13,225 Hey, is there a window open? I feel a draft. 729 00:52:15,986 --> 00:52:19,818 If I'd wanted a kiss I would've called your mother. 730 00:52:20,907 --> 00:52:22,450 That was a good one. 731 00:52:24,369 --> 00:52:25,828 Hey, Prehistoric Forest. 732 00:52:40,553 --> 00:52:44,716 Richard, do I have a mark on my face? It really hurts. 733 00:52:46,434 --> 00:52:49,719 Nope. Nothing. I thought I hit you in the shoulder. 734 00:52:50,563 --> 00:52:53,599 My shoulder doesn't hurt much, but my face does. 735 00:52:54,108 --> 00:52:56,017 Right here. 736 00:52:56,110 --> 00:52:59,313 Not here or here so much, but right here. 737 00:52:59,405 --> 00:53:01,896 Nope. Shipshape. 738 00:53:02,700 --> 00:53:07,362 Waitress, could I get that shrimp cocktail I saw in the glass case? 739 00:53:07,455 --> 00:53:09,412 And you, what can I get...? 740 00:53:09,499 --> 00:53:13,331 - Jesus, what happened to your face? - I knew it. See, Richard? 741 00:53:13,420 --> 00:53:14,914 I'll have chicken wings. 742 00:53:15,004 --> 00:53:18,919 Kitchen's closed until dinner. We've just got cold stuff and desserts. 743 00:53:19,009 --> 00:53:23,635 Boy, some chicken wings would really hit the spot. Are you sure it's closed? 744 00:53:23,722 --> 00:53:25,216 Let me check. 745 00:53:25,307 --> 00:53:28,142 - Yup, it's closed. - OK. 746 00:53:28,226 --> 00:53:30,433 I'll just have a sugar packet or two. 747 00:53:31,563 --> 00:53:33,852 Hey, what's your name? 748 00:53:34,983 --> 00:53:37,521 - Helen. - That's nice. You look like a Helen. 749 00:53:37,611 --> 00:53:43,032 Helen, we're both in sales. Let me tell you why I suck as a salesman. 750 00:53:43,492 --> 00:53:47,821 Let's say I go into some guy's office. Let's say he's remotely interested in buying. 751 00:53:47,913 --> 00:53:51,496 Well, then I get all excited. I'm like JoJo, the Idiot Circus Boy 752 00:53:51,584 --> 00:53:55,035 with a pretty new pet. The pet is my possible sale. 753 00:53:55,504 --> 00:53:59,087 "Oh, my pretty little pet, I love you." 754 00:53:59,467 --> 00:54:02,800 So I stroke it, and I pet it, 755 00:54:02,887 --> 00:54:05,378 and I massage it. 756 00:54:05,473 --> 00:54:10,218 I love my little naughty pet. You're naughty! 757 00:54:10,311 --> 00:54:14,143 Then I take my naughty pet, and I go... 758 00:54:19,404 --> 00:54:21,147 I killed it! 759 00:54:21,239 --> 00:54:24,026 I killed my sale. 760 00:54:24,951 --> 00:54:26,326 That's when I blow it. 761 00:54:26,411 --> 00:54:31,037 That's when people like us have gotta forge ahead, Helen. Am I right? 762 00:54:32,792 --> 00:54:34,452 God, you're sick. 763 00:54:36,129 --> 00:54:40,044 Tell ya what. I'll turn the fryers back on and throw some wings in for ya. 764 00:54:40,133 --> 00:54:43,917 Hey! Thanks, Helen. Tommy likey. 765 00:54:44,012 --> 00:54:46,254 Tommy want wingy. 766 00:54:46,348 --> 00:54:47,951 Did that board knock somethin' loose? 767 00:54:47,952 --> 00:54:49,551 What are you talkin' about? 768 00:54:49,643 --> 00:54:53,178 That 180 you pulled with the waitress. Why can't you sell like that? 769 00:54:53,272 --> 00:54:56,189 I was just having fun. If we didn't get the wings, so what? 770 00:54:56,275 --> 00:54:59,229 We still got that meat lover's pizza in the trunk. 771 00:54:59,320 --> 00:55:02,190 You were relaxed, so you had confidence. 772 00:55:02,281 --> 00:55:04,854 And that's what it takes to sell -- confidence. 773 00:55:04,950 --> 00:55:09,162 Your dad had that. Ugh, why do you always have to de-turd these things? 774 00:55:09,246 --> 00:55:10,906 My dad was smart. I'm not. 775 00:55:10,998 --> 00:55:13,703 Very true. But there's two types of smarts: 776 00:55:13,793 --> 00:55:16,462 Book smarts, which waved bye-bye to you long ago, 777 00:55:16,754 --> 00:55:19,162 and street smart - the ability to read people. 778 00:55:19,257 --> 00:55:21,380 You know how to do that, like your dad. 779 00:55:21,467 --> 00:55:25,417 He knew what people wanted to hear and what people needed to hear. 780 00:55:25,513 --> 00:55:30,934 That's what selling is about. These people are buying you, not just brake pads. 781 00:55:31,019 --> 00:55:33,344 Hey, everybody, it's Tony Robbins. 782 00:55:35,773 --> 00:55:38,146 - Maybe you're right. - I think I am. 783 00:55:38,234 --> 00:55:41,807 Holy Lord, look at this guy. Caught him right after Thanksgiving. 784 00:55:42,008 --> 00:55:45,307 - Nice, Richard. - I need a pooper-scooper. 785 00:55:52,666 --> 00:55:56,664 I like your line, and I like your prices. But there's a problem. 786 00:55:56,753 --> 00:55:58,829 There's no guarantee on the box. 787 00:55:58,922 --> 00:56:02,754 If something breaks down you can call me, even if I'm home watching TV. 788 00:56:02,843 --> 00:56:05,797 Callahan has guaranteed every part sold since 1925. 789 00:56:05,888 --> 00:56:09,968 Maybe so, but it's not on the box. It should always be on the box, 790 00:56:10,059 --> 00:56:13,262 comforting you, calling out "I'll never let you down." 791 00:56:13,354 --> 00:56:15,975 "But if I do, I'm gonna make things all better." 792 00:56:16,065 --> 00:56:18,772 Our brake pads are made with non-corrosive poly-plated-- 793 00:56:18,773 --> 00:56:23,525 Son, my customers need to see that little label looking 'em right in the eye. 794 00:56:23,614 --> 00:56:26,366 Hey, you can get a good look at your butcher-- 795 00:56:26,450 --> 00:56:27,150 What? 796 00:56:27,243 --> 00:56:29,995 - Remember, chicken wings. - Chicken wings? 797 00:56:30,079 --> 00:56:33,863 - All right, about guarantees... - Fellas, you just ran out of time. 798 00:56:37,628 --> 00:56:39,336 Chicken wings. 799 00:56:39,714 --> 00:56:41,872 Let's think about this for a sec, Ted. 800 00:56:41,966 --> 00:56:44,967 Why would somebody put a guarantee on a box? 801 00:56:45,678 --> 00:56:48,252 - Very interesting. - Go on, I'm listening. 802 00:56:48,348 --> 00:56:51,349 The way I see it, Ted, a guy puts a fancy guarantee on a box 803 00:56:51,434 --> 00:56:54,269 'cause he wants you to feel all warm and toasty inside. 804 00:56:54,354 --> 00:56:58,055 - Yeah. Makes a man feel good. - Of course it does. Why shouldn't it? 805 00:56:58,149 --> 00:57:00,391 Put that box under your pillow at night, 806 00:57:00,485 --> 00:57:05,776 the Guarantee Fairy might come by and leave a quarter. Am I right, Ted? 807 00:57:05,866 --> 00:57:06,861 What's your point? 808 00:57:06,950 --> 00:57:12,704 The point is, how do you know the fairy isn't a crazy glue-sniffer? 809 00:57:12,789 --> 00:57:16,123 He sneaks into your house once. That's all it takes. 810 00:57:16,210 --> 00:57:21,085 Next thing, there's money missing and your daughter's knocked up. 811 00:57:21,173 --> 00:57:23,462 Why do they put a guarantee on the box, then? 812 00:57:23,550 --> 00:57:28,758 'Cause they know all they sold you was a guaranteed piece of shit. 813 00:57:28,847 --> 00:57:32,797 If you want me to take a dump in a box and mark it "guaranteed," I will. 814 00:57:32,893 --> 00:57:36,060 For your customers' sake, for your daughter's sake, 815 00:57:36,147 --> 00:57:40,559 you might wanna think about buying a quality product from me. 816 00:57:42,111 --> 00:57:45,029 - OK. I'll buy from you. - Well, that's-- What? 817 00:57:48,409 --> 00:57:50,900 He's made one deal. It's not the end of the world. 818 00:57:50,995 --> 00:57:54,198 What would be good for us? We wanna sell the factory. 819 00:57:54,290 --> 00:57:57,624 They're not gonna sell the factory as long as Tommy's making sales. 820 00:57:57,710 --> 00:57:59,703 - Why don't you come to bed? - I got it! 821 00:57:59,796 --> 00:58:02,880 What does every factory need? Trucks. 822 00:58:03,258 --> 00:58:06,793 They make stuff. They've gotta ship it. It's all very simple. 823 00:58:07,345 --> 00:58:09,967 Stop the trucks. Stop Tommy boy. 824 00:59:02,235 --> 00:59:03,148 Oh, God! 825 00:59:06,155 --> 00:59:07,400 Not good. 826 00:59:15,623 --> 00:59:18,957 Let's at least take five minutes to celebrate our first victory. 827 00:59:19,044 --> 00:59:20,693 We got lucky. Don't jinx it. 828 00:59:20,694 --> 00:59:22,993 We only have a week left before the loan's due. 829 00:59:23,089 --> 00:59:26,790 I've gotta finish figuring out our trip so we can jam out early. 830 00:59:26,885 --> 00:59:29,802 You work out the scientific stuff. I'll get a pizza. 831 00:59:29,888 --> 00:59:33,968 All I need to figure out is whether to get Chicago style or a thin crust. 832 00:59:34,059 --> 00:59:37,262 "The salesman has left the building." 833 00:59:37,354 --> 00:59:39,181 See ya in a little bit. 834 00:59:57,082 --> 00:59:58,707 Oh, mamacita! 835 01:00:03,297 --> 01:00:04,127 Hi. 836 01:00:04,215 --> 01:00:06,254 Don't give her the weight-room thing. 837 01:00:06,342 --> 01:00:10,007 You know where the weight room is? I'll check it out. 838 01:00:10,096 --> 01:00:12,088 Sorry. 839 01:00:13,182 --> 01:00:15,009 Oh, Daddy like. 840 01:00:15,101 --> 01:00:17,343 You get wet, honey. You deserve a swim. 841 01:00:17,437 --> 01:00:19,678 Now take off that itchy robe. 842 01:00:31,493 --> 01:00:34,577 Nobody's around. It's naughty time. 843 01:00:40,585 --> 01:00:43,789 Oh, God, I've been patient. Please don't stop. 844 01:00:43,880 --> 01:00:46,751 We've been on the road... Oh, those are real. 845 01:00:49,219 --> 01:00:51,093 No one's looking. 846 01:00:51,179 --> 01:00:53,172 Speakin' of no one's looking... 847 01:00:56,018 --> 01:00:56,931 Bad girl. 848 01:00:58,437 --> 01:00:59,552 Oh, thank you. 849 01:01:00,397 --> 01:01:01,512 I'm back. 850 01:01:05,527 --> 01:01:10,439 - Richard, what were you doing? - Going over some documents. 851 01:01:10,533 --> 01:01:13,106 Where are they? Jeez, I don't see them. 852 01:01:13,202 --> 01:01:16,867 - In my briefcase. Where's the pizza? - They were closed. 853 01:01:16,956 --> 01:01:20,870 How could you be reading documents when they're in your briefcase? 854 01:01:20,960 --> 01:01:23,118 Hmm. That's a mystery. 855 01:01:24,464 --> 01:01:28,129 Richard, were you watching spanktravision? 856 01:01:28,384 --> 01:01:29,713 OK, let's hit it. 857 01:01:29,802 --> 01:01:33,503 Maybe it was that movie with that comedian... What's his name? 858 01:01:33,598 --> 01:01:37,181 - Buddy Whack-it? - All right, let's get some shuteye. 859 01:01:37,685 --> 01:01:40,805 - Hey, that's a pretty girl down there. - Good for her. 860 01:01:40,897 --> 01:01:44,681 Jeez, I wonder if she goes out with one of the Yankees. 861 01:01:44,776 --> 01:01:46,852 Couldn't tell ya. 862 01:01:53,535 --> 01:01:57,663 Big day tomorrow. I hope we can keep this momentum going. 863 01:01:57,748 --> 01:02:00,036 Yep, that'd be good. 864 01:02:03,003 --> 01:02:06,752 Richard? Who's your favorite Little Rascal? 865 01:02:06,840 --> 01:02:08,548 Alfalfa? 866 01:02:08,634 --> 01:02:10,710 Or is it Spanky? 867 01:02:13,634 --> 01:02:14,660 Sinner. 868 01:02:28,154 --> 01:02:29,862 Yes. I'll buy. 869 01:02:29,947 --> 01:02:31,276 Yes. I like what I hear. 870 01:02:31,365 --> 01:02:33,607 Yes. Sounds good. By the way, 871 01:02:33,701 --> 01:02:35,741 did you ever eat paint chips as a kid? 872 01:02:41,918 --> 01:02:44,076 Son of a-- ! 873 01:02:44,170 --> 01:02:46,412 I'm OK. 874 01:02:52,554 --> 01:02:56,468 A thousand units to Oshkosh? Tommy, that's fabulous. 875 01:02:56,558 --> 01:03:00,721 Your dad never sold a thousand in Oshkosh. Not since I've been here. 876 01:03:49,320 --> 01:03:52,985 Lord, I never had to tinkle so bad in all my life. 877 01:03:56,660 --> 01:03:58,319 W-what the...? 878 01:03:58,413 --> 01:04:02,327 Richard! You're a riot! Stop the car! 879 01:04:02,417 --> 01:04:03,615 Son of a-- ! 880 01:04:03,710 --> 01:04:05,501 What the hell's gotten into you?! 881 01:04:05,587 --> 01:04:08,872 My thing got stuck in my zipper! I got piss all over my pants! 882 01:04:30,487 --> 01:04:32,978 OK. Thanks. Bye. 883 01:04:34,783 --> 01:04:37,986 There you are. I thought I'd make a couple of calls. 884 01:04:38,287 --> 01:04:41,407 OK, Mom. I'll call you later, then. Bye-bye. 885 01:04:42,625 --> 01:04:44,664 So what do you want? 886 01:04:44,752 --> 01:04:49,746 I just wanted to tell you that Tommy's been talking a lot about you recently. 887 01:04:49,840 --> 01:04:52,925 - I thought you might wanna know that. - He's so sweet. 888 01:04:53,010 --> 01:04:56,213 It means so much having you and your mom as family. 889 01:04:56,555 --> 01:05:00,388 - He says the sweetest things about her. - Everything he does is sweet. 890 01:05:00,476 --> 01:05:02,006 So when does Sweetie get back? 891 01:05:02,147 --> 01:05:05,934 This Friday, which is great because we're backed up on orders. 892 01:05:06,024 --> 01:05:10,899 - He's turned into this selling machine. - Well, I'd say hang on to him. 893 01:05:17,035 --> 01:05:18,280 I gotta go. 894 01:05:22,374 --> 01:05:27,000 Yes, I can have that for you tomorrow. Well, that'd be great. Thank you, sir. 895 01:05:27,074 --> 01:05:29,000 Yahoo! Yes. 896 01:05:40,642 --> 01:05:44,557 - Housekeeping. - No, thank you. Sleeping. 897 01:05:45,647 --> 01:05:49,063 - Housekeeping. - Could you come back in an hour? 898 01:05:51,153 --> 01:05:55,649 - Housekeeping. You want towel? - Don't want towels. Need sleepy. 899 01:05:56,700 --> 01:05:58,658 Housekeeping. You want mint for pillow? 900 01:05:59,161 --> 01:06:02,910 Please go away. Let me sleep, for the love of God! 901 01:06:04,542 --> 01:06:08,409 Housekeeping. You want me jerk you off? 902 01:06:08,504 --> 01:06:12,039 What kind of hotel is this? Oh, it's you. 903 01:06:12,133 --> 01:06:14,642 Good morning, sunshine. Hey guess what? 904 01:06:14,643 --> 01:06:17,463 I called Auto Tech and they decided to make an order. 905 01:06:17,555 --> 01:06:21,220 So, according to my calculations, that puts us over the mark. 906 01:06:21,309 --> 01:06:22,768 - We did it? - We did it. 907 01:06:22,852 --> 01:06:23,766 Yes! 908 01:06:23,853 --> 01:06:27,685 Oh, Richard, I'm so happy. Hold me. 909 01:06:27,774 --> 01:06:30,694 - Yikes. - Don't run away from your feelings! 910 01:06:40,874 --> 01:06:44,294 ♪ Come on Eileen Oh, I swear what he means ♪ 911 01:06:44,395 --> 01:06:46,694 ♪ At this moment ♪ 912 01:06:46,695 --> 01:06:48,894 ♪ You mean everything ♪♪ 913 01:06:57,695 --> 01:07:02,294 ♪ It's the end of the world as we know it... ♪ 914 01:07:02,295 --> 01:07:06,294 ♪ ...and I feel f-i-i-ne... ♪ 915 01:07:08,195 --> 01:07:12,994 ♪ Six o'clock TV hour... Don't... caught... [mumbling]... ♪♪ 916 01:07:17,495 --> 01:07:22,594 ♪ Como una promesa, eres tú, eres tú ♪ 917 01:07:22,995 --> 01:07:28,594 ♪ Como una mañana de verano ♪ 918 01:07:28,695 --> 01:07:33,394 ♪ Como una sonrisa, eres tú, eres tú ♪ 919 01:07:33,395 --> 01:07:37,794 ♪ Así, así, eres tú ♪ 920 01:07:39,895 --> 01:07:44,794 ♪ E-e-res tú... ♪♪ 921 01:07:55,780 --> 01:08:01,023 Something went haywire. Your shipments got screwed up in the computer. 922 01:08:01,119 --> 01:08:04,571 The wrong parts went to the wrong cities. All hell has broken loose. 923 01:08:04,665 --> 01:08:08,579 - I don't believe this. - So we call everyone and explain. 924 01:08:08,669 --> 01:08:11,572 Half the orders have already been cancelled. 925 01:08:11,574 --> 01:08:14,669 They think it's an indication of how things work around here. 926 01:08:14,758 --> 01:08:17,878 We won't be able to make the payment to the bank. 927 01:08:17,970 --> 01:08:21,635 This is like a bad Twilight Zone. I think I'm growing a tumor. 928 01:08:21,724 --> 01:08:24,641 We'll talk to the bank. Maybe they'll give us a break. 929 01:08:24,727 --> 01:08:27,348 We've been doing business with 'em for 23 years! 930 01:08:27,438 --> 01:08:29,146 Tommy, it's all over. 931 01:08:29,607 --> 01:08:33,190 You made a valiant effort, but we have to sell to Zalinsky. 932 01:08:33,277 --> 01:08:35,768 I'm flying to Chicago to sign over the company. 933 01:08:35,863 --> 01:08:37,523 What's gonna happen to the factory? 934 01:08:37,615 --> 01:08:41,066 He's gonna shut it down. Zalinsky doesn't care about our workers. 935 01:08:41,369 --> 01:08:44,204 He wants the Callahan name. That's all. 936 01:08:44,288 --> 01:08:45,866 Did anyone see Scanners? 937 01:08:45,957 --> 01:08:49,955 The bottom line is, by 6pm tomorrow we'll all be unemployed. 938 01:08:59,929 --> 01:09:03,595 Don't say anything. I know I've ruined your life, and you hate me. 939 01:09:03,683 --> 01:09:07,728 Let me pack my things and I'll go crawl into a dark hole for a few years. 940 01:09:07,813 --> 01:09:09,805 Hi. 941 01:09:13,652 --> 01:09:16,190 - So, do you hate me? - I just don't get it. 942 01:09:17,197 --> 01:09:21,740 I guaranteed overnight delivery. We faxed our shipping addresses, didn't we? 943 01:09:21,827 --> 01:09:26,572 Yes. And they were right when I put them into my computer. I swear. 944 01:09:26,665 --> 01:09:29,121 Oh, man! This was so big! 945 01:09:29,209 --> 01:09:32,210 I know it was big, but it wasn't my fault. 946 01:09:33,839 --> 01:09:37,671 Why can't you put your files in the file cabinets like everybody else? 947 01:09:37,760 --> 01:09:40,595 Maybe if you weren't such a rebel, you could avoid-- 948 01:09:40,679 --> 01:09:44,298 Don't worry, I've quit. You won't have to put up with anything any more. 949 01:09:45,768 --> 01:09:48,686 Hey, Michelle, wait. Come on! Please? 950 01:09:55,737 --> 01:09:58,406 Thanks. Have a good flight. May I help you? 951 01:09:58,489 --> 01:10:01,823 I called about a ticket to Cuyahoga Falls. The name's Brock. 952 01:10:01,910 --> 01:10:06,488 That flight's going through Columbus. Let me just call that up for you. 953 01:10:12,462 --> 01:10:13,921 Excuse me. 954 01:10:21,763 --> 01:10:24,219 Hello, is Detective Duane Brock on duty today? 955 01:10:27,894 --> 01:10:30,136 This town doesn't know what's about to hit it. 956 01:10:30,230 --> 01:10:33,979 Fish in a barrel, my friend. Town's the fish, people are the barrel. 957 01:10:34,902 --> 01:10:36,978 Fish in a barrel. 958 01:10:40,949 --> 01:10:44,947 Richard, you can't drink in a car. Don't you know we can get busted for that? 959 01:10:45,537 --> 01:10:47,945 I'm sorry. I did not know that. 960 01:10:48,040 --> 01:10:50,365 But right now we got a bigger problem. 961 01:10:50,459 --> 01:10:52,618 - Beer's coming back up. - Oh, Lord! 962 01:10:56,048 --> 01:10:57,507 Here we go. 963 01:10:59,552 --> 01:11:02,553 Cops! Dammit, Richard! The whole car smells like beer. 964 01:11:02,638 --> 01:11:05,758 They're never gonna believe I wasn't drinking. 965 01:11:05,850 --> 01:11:07,225 Hold on. 966 01:11:07,310 --> 01:11:09,883 - What are you doing? - I've got an idea. 967 01:11:12,565 --> 01:11:14,558 What the hell? 968 01:11:14,651 --> 01:11:17,402 - When I stop the car, scream. - No problem. 969 01:11:22,325 --> 01:11:24,816 Little trick my dad taught me. 970 01:11:29,833 --> 01:11:32,075 Bees! Bees! 971 01:11:32,169 --> 01:11:35,751 Bees in the car! Bees everywhere! 972 01:11:35,839 --> 01:11:39,753 God, they're huge! They're ripping my flesh off! 973 01:11:39,843 --> 01:11:43,757 Son, roll around! Roll around on the ground! 974 01:11:43,847 --> 01:11:46,634 Forget that! I'm starting to swell up! 975 01:11:46,725 --> 01:11:49,263 Save yourself! Don't be a hero! 976 01:11:49,353 --> 01:11:51,926 - Frank, I'm allergic to bees. - Me too. 977 01:11:52,022 --> 01:11:54,145 They're huge and they sting crazy! 978 01:11:54,233 --> 01:11:57,981 - We'll come back later! - Save yourself! 979 01:11:58,070 --> 01:12:01,819 Your firearms are useless against them! 980 01:12:05,494 --> 01:12:07,653 Holy shnikes, it worked. 981 01:12:07,747 --> 01:12:10,712 I just barfed on an anthill. 982 01:12:10,713 --> 01:12:11,412 Cool. 983 01:12:13,085 --> 01:12:15,411 I think they're pissed. 984 01:12:16,923 --> 01:12:21,335 - Yeah! That's the answer! - Doesn't look like the answer. 985 01:12:21,844 --> 01:12:23,504 I don't remember eating that. 986 01:12:23,596 --> 01:12:27,048 Zalinsky! We'll go to Chicago, tell him we're not for sale. 987 01:12:27,141 --> 01:12:29,977 He seems like a good guy on TV. He'll understand. 988 01:12:30,061 --> 01:12:35,138 You are dreaming. You can't stop him. You lost your shares to the bank. 989 01:12:35,233 --> 01:12:38,851 What the hell. In less than 24 hours, I lose the factory anyway. 990 01:12:38,945 --> 01:12:41,899 So why not give it a shot? 991 01:12:41,990 --> 01:12:43,401 Chicago? 992 01:12:43,491 --> 01:12:44,737 Chicago. 993 01:12:53,961 --> 01:12:56,831 - Hey, you can't park here. - Keep it. 994 01:12:56,922 --> 01:12:58,713 Hey, where are you goin'? 995 01:12:58,799 --> 01:13:01,669 Leave a message and I'll get back to you. 996 01:13:01,760 --> 01:13:04,334 Hi, Michelle, this is Tommy. 997 01:13:04,430 --> 01:13:09,139 Listen, I'm sorry about what I said. I was being an idiot. 998 01:13:09,226 --> 01:13:11,931 I want to apologize, 'cause I didn't mean it. 999 01:13:12,897 --> 01:13:16,846 Anyway, Richard and I are going to Chicago to straighten things out. 1000 01:13:16,942 --> 01:13:20,311 The next flight boards in five minutes, but, I'm sorry, 1001 01:13:20,404 --> 01:13:25,743 it's sold out. I can put you on another one at three o'clock this afternoon. 1002 01:13:25,826 --> 01:13:29,694 Lady, we really need to get to Chicago. Is there anything you can do? 1003 01:13:31,499 --> 01:13:34,204 I can put you in at Salt Lake City by 4:00, 1004 01:13:34,293 --> 01:13:37,413 - and another flight from... - I don't have time for that. 1005 01:13:37,505 --> 01:13:40,423 I need a direct flight to Chicago. 1006 01:13:40,508 --> 01:13:44,423 I can reserve you a flight coming back from Chicago at 5:55. 1007 01:13:44,512 --> 01:13:48,213 - Does that help? - Hi. I'm Earth. Have we met? 1008 01:13:48,308 --> 01:13:50,514 I don't think so. 1009 01:13:50,602 --> 01:13:53,638 So I'll talk to you later? OK. Bye. 1010 01:13:53,730 --> 01:13:56,933 We're screwed. No tickets to Chicago. Not even stand-by. 1011 01:13:57,025 --> 01:14:00,359 There's gotta be something we can do. 1012 01:14:00,445 --> 01:14:02,570 Wait a minute... 1013 01:14:02,571 --> 01:14:05,570 You got any money? 'Cause I got a plan. 1014 01:14:06,660 --> 01:14:07,739 Yikes. 1015 01:14:13,417 --> 01:14:17,830 - We're gonna get busted. Let's get out. - Too late. Hey, guess who's here! 1016 01:14:18,255 --> 01:14:21,505 What are we serving tonight? Chicken or... chicken? 1017 01:14:22,176 --> 01:14:25,011 What a surprise. They said we were gonna be shorthanded. 1018 01:14:25,095 --> 01:14:27,337 Could you handle the announcements? 1019 01:14:27,431 --> 01:14:30,883 - Okey-dokey. No problemo. - They're gonna know we're bogus. 1020 01:14:30,976 --> 01:14:33,598 You get on the horn. I'll throw peanuts at 'em. 1021 01:14:33,688 --> 01:14:36,095 We'll be in Chicago before you know it. 1022 01:14:40,319 --> 01:14:43,155 OK, folks, the guy in front of you is Tommy. 1023 01:14:43,239 --> 01:14:45,812 He'll be taking you through my little spiel here. 1024 01:14:45,908 --> 01:14:49,989 Tommy is a Scorpio, he likes biking, and he's never been laid. 1025 01:14:52,707 --> 01:14:54,747 Exits. OK, there's one back here, 1026 01:14:54,834 --> 01:14:58,914 and there's probably one over by the wing somewhere. Usually. 1027 01:14:59,005 --> 01:15:00,630 And what about seat belts? 1028 01:15:00,715 --> 01:15:04,962 Take the little end and stick it in the big end, and... Hey, know what? 1029 01:15:05,053 --> 01:15:07,591 If you don't know how to use a seat belt, 1030 01:15:07,681 --> 01:15:12,390 Tommy'll come back there and hit you on the head, 'cause you're a retard. 1031 01:15:12,477 --> 01:15:15,015 And life preservers. These we may need. 1032 01:15:15,522 --> 01:15:19,899 What are the odds of hitting a lake? If anything, it's gonna be a mountain. 1033 01:15:19,985 --> 01:15:23,603 To inflate, put it around your neck and yank down on the tabs. 1034 01:15:24,406 --> 01:15:25,651 Damn! 1035 01:15:26,909 --> 01:15:28,451 Son of a-- ! 1036 01:15:30,371 --> 01:15:32,328 I can't breathe! 1037 01:15:34,166 --> 01:15:35,957 I'm choking! 1038 01:15:38,712 --> 01:15:41,900 He's a big, dumb animal, isn't he, folks? 1039 01:15:42,591 --> 01:15:45,509 We're making our final approach into Chicago. 1040 01:15:46,679 --> 01:15:49,135 Ma'am, are you still alive? 1041 01:15:51,225 --> 01:15:53,930 Ma'am, there's a half-hour time limit. 1042 01:15:59,734 --> 01:16:02,225 ¡Ay caramba! 1043 01:16:08,910 --> 01:16:13,453 OK, we're running out of time. You can't go see Zalinsky like that. 1044 01:16:13,540 --> 01:16:15,616 Now go change. 1045 01:16:19,838 --> 01:16:21,914 Go. 1046 01:17:09,579 --> 01:17:10,521 Shh! 1047 01:17:15,979 --> 01:17:17,521 Can you do your seat belt? 1048 01:17:32,996 --> 01:17:35,368 I'm OK. I'm fine. I'm fine now. 1049 01:17:48,428 --> 01:17:51,180 - What are you doing? - I'm nervous, so I'm sweating. 1050 01:17:51,265 --> 01:17:55,013 Well, you're gonna smell like a cab driver. Not that that's bad. 1051 01:17:55,352 --> 01:17:59,397 - I wanna be fresh for the meeting. - Well, you look good. Are you ready? 1052 01:17:59,481 --> 01:18:01,807 Ready or not, this is crunch time. 1053 01:18:01,901 --> 01:18:03,727 525. That's it. 1054 01:18:07,531 --> 01:18:10,022 Son of a-- ! That's gonna leave a mark. 1055 01:18:10,117 --> 01:18:11,777 Look at this place! 1056 01:18:13,829 --> 01:18:16,866 - Welcome to the pros. - No way! It's him! 1057 01:18:18,376 --> 01:18:21,211 There he is, my friend. The king himself. 1058 01:18:23,005 --> 01:18:25,923 Let's do it. It's go time. 1059 01:18:31,723 --> 01:18:32,968 Where'd he go? 1060 01:18:33,057 --> 01:18:35,383 You check the elevators. I'll check the bank. 1061 01:18:44,736 --> 01:18:47,061 Where is he? Where is he? 1062 01:18:47,864 --> 01:18:50,190 Listen up! This'll only take a second! 1063 01:18:51,451 --> 01:18:53,029 Does anybody...? 1064 01:18:57,291 --> 01:18:59,367 Oh jeez... 1065 01:19:03,630 --> 01:19:06,168 - Wow! What's going on out here? - Walk slow. 1066 01:19:06,258 --> 01:19:09,176 - OK. Why? - Nothing. 1067 01:19:09,261 --> 01:19:12,132 - Am I consorting with a known felon? - Shut up, Richard. 1068 01:19:12,222 --> 01:19:15,971 - It's the guy who robbed the bank! - I didn't rob any bank. 1069 01:19:16,060 --> 01:19:20,271 Oh, yeah, right, like it was some other real fat guy with a tiny head. 1070 01:19:21,315 --> 01:19:23,604 I got a tiny head? 1071 01:19:27,071 --> 01:19:28,649 Zalinsky. 1072 01:19:32,702 --> 01:19:35,323 Say something. 1073 01:19:38,041 --> 01:19:41,706 Mr. Zalinsky? I'm Tommy Callahan. Big Tom Callahan's son. 1074 01:19:42,795 --> 01:19:46,081 Sorry to hear about your dad. He was a good man. 1075 01:19:48,510 --> 01:19:51,546 Went a little heavy on the pine-tree perfume, kid. 1076 01:19:51,638 --> 01:19:53,714 Sir, it's a taxi-cab air freshener. 1077 01:19:53,807 --> 01:19:57,851 Great, you've pinpointed it. Step two is washing it off. 1078 01:19:58,395 --> 01:20:01,930 - Sir, what exactly happened here? - He came up behind me, 1079 01:20:02,023 --> 01:20:05,309 and after he hit me many, many times in the head with a hammer, 1080 01:20:05,402 --> 01:20:08,023 I had to give him my gun. You know, I've got kids. 1081 01:20:08,113 --> 01:20:12,609 So, as more details emerge, Action 8 will be there. 1082 01:20:14,119 --> 01:20:18,698 But the factory's been in my family for 70 years. You can't just shut it down. 1083 01:20:18,791 --> 01:20:23,369 Son, Callahan's a premium name. That's what I'm buying. 1084 01:20:23,462 --> 01:20:26,167 I can make the parts, put 'em in a Callahan box, 1085 01:20:26,257 --> 01:20:28,664 and sell 'em at a premium price. 1086 01:20:28,759 --> 01:20:31,677 Why keep your factory? All I want's the goddamn box. 1087 01:20:31,762 --> 01:20:37,136 There's a town involved here. Callahan factory is the only thing keeping it alive. 1088 01:20:37,226 --> 01:20:40,144 I'm providing a service. I'm thinning the corporate herd. 1089 01:20:40,229 --> 01:20:42,981 You've seen Daktari. The weaker animals always go. 1090 01:20:43,065 --> 01:20:48,308 The kids cry when you tie old Tiger to a tree and shoot him, but that's life! 1091 01:20:48,404 --> 01:20:52,272 We gotta tie a few factories to a tree and bash 'em with a shovel. 1092 01:20:52,367 --> 01:20:54,608 If I can grab your share of the market, 1093 01:20:54,702 --> 01:20:59,329 put a little coin in my pocket by being the asshole, well, what the hell? 1094 01:20:59,415 --> 01:21:02,085 You sure are different in your TV commercials. 1095 01:21:02,168 --> 01:21:04,457 What the American public doesn't know 1096 01:21:04,546 --> 01:21:07,547 is what makes them the American public, all right? 1097 01:21:10,969 --> 01:21:12,344 God, I love that. 1098 01:21:12,429 --> 01:21:15,549 Hell, we're not just building automotive components. 1099 01:21:15,640 --> 01:21:18,760 We're adding horsepower to American industry. 1100 01:21:24,691 --> 01:21:27,728 You say one word to anyone, and I will kill you. 1101 01:21:27,820 --> 01:21:29,314 It looks real. 1102 01:21:33,409 --> 01:21:35,900 Television's been good to me, son. 1103 01:21:35,995 --> 01:21:38,486 I make car parts for the American working man, 1104 01:21:38,581 --> 01:21:41,617 because that's what I am, and that's who I care about. 1105 01:21:43,669 --> 01:21:46,540 Truth is, I make car parts for the American working man 1106 01:21:46,630 --> 01:21:49,834 because I'm a hell of a salesman, and he doesn't know any better. 1107 01:21:49,925 --> 01:21:53,010 Since you're no longer a shareholder, this is where I leave you. 1108 01:21:53,095 --> 01:21:55,765 This chain of events was set in motion a long time ago. 1109 01:21:55,848 --> 01:21:59,134 You and your baldheaded friend here, you did what you could. 1110 01:21:59,227 --> 01:22:01,385 Have security see these boys out. 1111 01:22:01,854 --> 01:22:02,850 Mrs. Callahan. 1112 01:22:06,859 --> 01:22:09,185 What's my family doing in there? 1113 01:22:19,539 --> 01:22:21,496 I thought they were on my side. 1114 01:22:21,583 --> 01:22:24,418 They had a lot to gain if the factory was sold. 1115 01:22:24,836 --> 01:22:26,793 Boy, did I screw up. 1116 01:22:26,880 --> 01:22:30,047 My so-called family deserted me. Michelle's mad at me. 1117 01:22:30,133 --> 01:22:33,834 I lost the factory, the town's going under, and I'm out of a job. 1118 01:22:36,265 --> 01:22:39,799 Coulda done without that. Jeez, I'm an idiot! 1119 01:22:41,728 --> 01:22:43,970 Boy, I sure let my dad down. 1120 01:22:44,064 --> 01:22:47,350 You tried as hard as you could. When we first started, 1121 01:22:47,443 --> 01:22:51,690 I thought you'd just walk through this, like everything else. But you didn't. 1122 01:22:51,780 --> 01:22:56,110 Your dad would have been proud of you. And you got a friend out of it. 1123 01:22:56,535 --> 01:22:59,987 Now, I know it doesn't matter because you have so many, but... 1124 01:23:00,873 --> 01:23:02,782 I don't. 1125 01:23:04,877 --> 01:23:06,288 Thanks, man. 1126 01:23:08,714 --> 01:23:10,588 Tommy! 1127 01:23:11,717 --> 01:23:12,963 Michelle! 1128 01:23:13,052 --> 01:23:15,128 - Don't tell her about my hair. - Let it go! 1129 01:23:15,221 --> 01:23:18,008 - I was worried I wouldn't find you. - What are you doing here? 1130 01:23:18,099 --> 01:23:21,433 I got your message. I was at the airport. I was going home. 1131 01:23:21,519 --> 01:23:24,639 I saw your stepbrother and stepmother and he was kissing her. 1132 01:23:24,731 --> 01:23:26,273 - So? - With his tongue. 1133 01:23:26,357 --> 01:23:30,521 - He's doing his mommy? - She's not his mom. They're married. 1134 01:23:30,612 --> 01:23:32,355 They were lying to your dad. 1135 01:23:32,447 --> 01:23:35,898 - My brother got his police reports. - They lied to my dad? 1136 01:23:35,992 --> 01:23:39,112 - They're con artists. - They lied to my dad! 1137 01:23:48,564 --> 01:23:52,783 Richard, I'm gonna need your watch. I've got a plan. 1138 01:23:53,376 --> 01:23:54,322 Yikes. 1139 01:24:04,104 --> 01:24:08,316 Folks, Mr. Zalinsky gave us instructions to bar you from the building. 1140 01:24:08,400 --> 01:24:11,070 Sorry, boys. Hopefully we'll just be in and out. 1141 01:24:11,153 --> 01:24:12,351 My God, he's wired! 1142 01:24:12,446 --> 01:24:15,946 And no cops. Wouldn't want things to get messy. 1143 01:24:20,913 --> 01:24:22,538 - That was fun. - Now what? 1144 01:24:22,623 --> 01:24:25,541 Well, it's six o'clock. Time for the news. 1145 01:24:27,378 --> 01:24:29,371 Excuse me! Miss? 1146 01:24:29,922 --> 01:24:31,465 Oh, God. 1147 01:24:34,344 --> 01:24:35,968 Done this before? 1148 01:24:36,679 --> 01:24:38,755 Thank you, Marty. 1149 01:24:43,979 --> 01:24:46,386 My, your hands work quickly. 1150 01:24:46,481 --> 01:24:49,850 Only when I see something I want, Mrs. Callahan. 1151 01:24:50,902 --> 01:24:52,812 It just doesn't seem right. 1152 01:24:53,280 --> 01:24:55,154 Hi! Got a second? 1153 01:24:55,240 --> 01:24:58,775 - What the hell's going on here? - Tommy, what are you doing? 1154 01:24:58,869 --> 01:25:00,945 Hi, Ted. Hi, Frank. Excuse me, Marty. 1155 01:25:01,038 --> 01:25:02,152 We're live. 1156 01:25:02,497 --> 01:25:05,534 We now switch live to the scene with the bomber. 1157 01:25:05,626 --> 01:25:08,627 - This is Nicole Taylor... - Hey, look! It's Tommy! 1158 01:25:09,463 --> 01:25:13,461 Nicole, I've got something to say. Please. May I? 1159 01:25:13,968 --> 01:25:17,835 This is Tommy Callahan with Mr. Ray Zalinsky, American auto parts king. 1160 01:25:17,930 --> 01:25:20,635 Honey, look at this human bomb on the news. 1161 01:25:20,724 --> 01:25:23,512 Huh? Oh, yeah. I buy brake pads off him. 1162 01:25:23,602 --> 01:25:25,678 I thought we were watching cartoons. 1163 01:25:26,981 --> 01:25:29,816 For years you've been putting ads on TV. 1164 01:25:29,901 --> 01:25:34,728 And they always end up with you saying "I make car parts for..." 1165 01:25:34,822 --> 01:25:37,313 How does it go? 1166 01:25:37,408 --> 01:25:40,824 I make car parts for the American working man, 1167 01:25:40,912 --> 01:25:43,699 because that's what I am, and that's who I care about. 1168 01:25:43,790 --> 01:25:45,332 That's why I'm here, Ray. 1169 01:25:45,416 --> 01:25:50,043 Back in Sandusky, Ohio, there are 300 American workers at Callahan Auto. 1170 01:25:50,130 --> 01:25:52,206 We make the best parts money can buy. 1171 01:25:52,298 --> 01:25:55,050 Those workers are in danger of losing their jobs. 1172 01:25:55,135 --> 01:25:57,542 And they're praying somebody's gonna help. 1173 01:25:57,637 --> 01:25:59,429 So you strapped a bomb to your chest? 1174 01:25:59,514 --> 01:26:03,263 - Oh, these are road flares. - Road flares? 1175 01:26:03,351 --> 01:26:06,970 Did you live under power lines as a kid or something? 1176 01:26:07,064 --> 01:26:10,065 You guys want this or American Gladiators? 1177 01:26:10,150 --> 01:26:11,348 Gladiators. 1178 01:26:11,443 --> 01:26:14,693 So do you think Zalinsky Industries can help these folks? 1179 01:26:14,780 --> 01:26:16,440 I'll be happy to look into it. 1180 01:26:17,449 --> 01:26:21,317 Hey, I can get a good look at a T-bone by sticking my head up a bull's ass, 1181 01:26:21,412 --> 01:26:24,413 but I'd rather take the butcher's word for it. 1182 01:26:25,374 --> 01:26:28,375 Am I severely wasted, or does Tommy look bloated? 1183 01:26:28,460 --> 01:26:32,505 No, it's TV, man. The camera adds a couple hundred pounds. 1184 01:26:33,382 --> 01:26:37,214 Ray, we're not looking for a handout. I'm offering you a great deal. 1185 01:26:37,762 --> 01:26:41,594 This is an order for half a million brake pads to be sold in your stores, 1186 01:26:41,682 --> 01:26:45,632 made by the American working man for the American working man. 1187 01:26:50,066 --> 01:26:53,601 Well, absolutely. It would be my great pleasure. 1188 01:26:53,695 --> 01:26:56,649 What have I got to lose? A great American product, right? 1189 01:26:56,739 --> 01:27:00,274 I don't believe it. Tommy just sold half a million brake pads. 1190 01:27:00,368 --> 01:27:03,820 Tommy just sold a half a million brake pads! 1191 01:27:10,670 --> 01:27:15,332 What difference does it make? The company's gonna be mine in ten minutes. 1192 01:27:15,926 --> 01:27:17,965 Mr. Zalinsky, thank you. 1193 01:27:18,053 --> 01:27:20,129 Thank you, Tommy boy. And thank you. 1194 01:27:20,222 --> 01:27:23,757 Remember, you can pick up these great brake pads from Callahan Auto 1195 01:27:23,850 --> 01:27:27,682 at all my Zalinsky Auto Parts outlets all over North America. 1196 01:27:29,273 --> 01:27:33,401 It looks like a tragedy has been averted and a town has been saved. 1197 01:27:33,485 --> 01:27:36,735 For Action News, I'm Nicole Taylor, reporting live. 1198 01:27:37,197 --> 01:27:38,857 OK. We're outta here. 1199 01:27:39,366 --> 01:27:42,201 Wait a minute, fat boy. You lost your shares to the bank. 1200 01:27:42,286 --> 01:27:45,987 - You don't have a right to be here. - Gee, funny you should bring that up. 1201 01:27:46,081 --> 01:27:49,166 'Cause I'm not sure that you have the right to be here. 1202 01:27:49,251 --> 01:27:52,288 What have we got here? Oh, my God, it's a police report. 1203 01:27:52,380 --> 01:27:54,337 What's all this about? 1204 01:27:54,423 --> 01:27:59,169 Paul Barrish, married May 1993, to Beverly Barrish, aka Beverly Burns. 1205 01:27:59,262 --> 01:28:02,880 How could Beverly be married to Paul and my dad at the same time? 1206 01:28:02,974 --> 01:28:05,726 - Interesting. - Yes. Provocative. 1207 01:28:05,810 --> 01:28:09,144 I think it means your marriage to my dad was never legal. 1208 01:28:09,230 --> 01:28:12,979 So Beverly's shares still belong to Tommy. Right, Mr. Rittenhauer? 1209 01:28:13,067 --> 01:28:16,602 - I believe that's right. Mr. Reilly? - I'd say that's right. Mr. Gilmore? 1210 01:28:16,696 --> 01:28:17,727 Absolutely. 1211 01:28:18,907 --> 01:28:22,074 You're not going to be selling me the company now, 1212 01:28:22,160 --> 01:28:25,078 - are you, Tommy boy? - No, sir. 1213 01:28:25,163 --> 01:28:27,701 I have no idea what they're talking about. 1214 01:28:27,791 --> 01:28:31,741 - That's it. I'm not gonna take this. - It's not over yet, Lee Harvey. 1215 01:28:31,837 --> 01:28:34,588 Let's see. Warrants outstanding: 1216 01:28:34,673 --> 01:28:37,876 New Mexico, mail fraud. Colorado, wire fraud. 1217 01:28:37,968 --> 01:28:41,254 And coming soon to Ohio, computer fraud. 1218 01:28:45,392 --> 01:28:48,310 - Get him! - Don't let him leave the complex, Marty. 1219 01:28:52,942 --> 01:28:56,607 - Hey, you forgot your wife! - Screw you! Screw all of ya! 1220 01:28:58,781 --> 01:29:02,232 Crash test in progress. 1221 01:29:02,576 --> 01:29:04,154 Not good. 1222 01:29:04,245 --> 01:29:05,525 Hit the brakes! 1223 01:29:19,636 --> 01:29:21,759 That will ruin his weekend. 1224 01:29:21,846 --> 01:29:25,630 Kid, you threw one by me. Savor the flavor because it won't happen again. 1225 01:29:25,725 --> 01:29:28,430 - In the meantime, good luck to ya. - Thank you, sir. 1226 01:29:28,520 --> 01:29:31,770 Marty, cut a check to Callahan Auto for those brake pads. 1227 01:29:31,856 --> 01:29:34,941 And you. With all this excitement I got a little hungry. 1228 01:29:35,026 --> 01:29:38,111 Wanna step over to my club and grab something to eat? 1229 01:29:41,491 --> 01:29:43,484 - Thank you. I'd like that. - Good. 1230 01:29:43,577 --> 01:29:45,949 Marty, find out where the police are taking him. 1231 01:29:46,038 --> 01:29:49,952 Send over a bottle of bubbly with a bucket of ice and a card. Have it say: 1232 01:29:50,042 --> 01:29:53,327 "Use the bucket to ice down your marbles. Yours, Z." 1233 01:29:53,420 --> 01:29:56,955 Well, Mr. Callahan, looks like we're back in business. 1234 01:29:57,049 --> 01:29:58,543 Yes, sir, Mr. Rittenhauer. 1235 01:29:58,634 --> 01:30:01,041 - That's great, Tommy. - Thanks. 1236 01:30:02,137 --> 01:30:04,426 Way to go, Tommy Callahan. 1237 01:30:11,188 --> 01:30:12,896 That was pathetic. 1238 01:30:12,982 --> 01:30:15,058 Shut up, Richard. 1239 01:30:17,028 --> 01:30:19,779 This is a very proud day for me. 1240 01:30:19,864 --> 01:30:24,277 I want to introduce you to the new president of Callahan Auto, 1241 01:30:24,368 --> 01:30:26,657 Tom Callahan Jr. 1242 01:30:33,086 --> 01:30:35,162 Tommy, will you say something? 1243 01:30:37,986 --> 01:30:40,551 Um... well... 1244 01:30:40,552 --> 01:30:45,379 Ever since I was a kid, you people have been like a family to me. 1245 01:30:46,182 --> 01:30:48,934 Louis, we built our first fort together. 1246 01:30:49,019 --> 01:30:53,479 And, Danny, remember when we used to burn ants with a magnifying glass? 1247 01:30:54,608 --> 01:30:58,688 RT, I lost my virginity to your daughter, for crying out loud. 1248 01:31:00,864 --> 01:31:02,940 Rob, you were there. 1249 01:31:03,867 --> 01:31:04,982 Anyway, 1250 01:31:05,077 --> 01:31:09,406 I just want you to know that as long as I'm around, I'm gonna bust my butt 1251 01:31:09,498 --> 01:31:14,409 and make sure that one of you always has a job right here at Callahan. 1252 01:31:42,281 --> 01:31:45,338 Dad, I got a little problem here. 1253 01:31:45,339 --> 01:31:48,138 I've been stuck out here for an hour with no wind again, 1254 01:31:48,139 --> 01:31:51,079 and I'm supposed to be at Michelle's for dinner. 1255 01:31:51,166 --> 01:31:54,250 If you can give me a little help, I'd appreciate it. 1256 01:31:54,335 --> 01:31:57,420 If not, don't worry about it. 1257 01:31:59,257 --> 01:32:02,092 I'm trying to do everything I think you'd be doing... 1258 01:32:02,177 --> 01:32:04,419 and so far it's going pretty good. 1259 01:32:04,513 --> 01:32:09,175 I just wanna tell ya that I still love ya and... 1260 01:32:09,267 --> 01:32:11,556 I sure miss you a lot. 1261 01:32:27,786 --> 01:32:30,375 Hey! Thanks, Dad! 1262 01:32:32,458 --> 01:32:34,747 Son of a-- ! That's gonna leave a mark.104227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.