Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,943 --> 00:00:25,343
On April the 1st, 2019,
2
00:00:25,377 --> 00:00:28,659
the Earth was destroyed
in a cataclysmic event.
3
00:00:30,434 --> 00:00:33,508
Billions of people were wiped out
in a matter of minutes.
4
00:00:34,355 --> 00:00:37,417
Ironically, the six survivors
of the apocalypse
5
00:00:37,441 --> 00:00:39,472
were the very siblings
who brought it on.
6
00:00:40,611 --> 00:00:41,630
Hold on!
7
00:00:41,654 --> 00:00:43,184
This could get messy!
8
00:00:58,337 --> 00:00:59,742
- That was...
- Exhilarating.
9
00:01:02,883 --> 00:01:04,037
Where's Five?
10
00:01:04,301 --> 00:01:05,455
Huh?
11
00:01:06,804 --> 00:01:07,781
Five!
12
00:01:07,805 --> 00:01:10,378
Diego! Allison!
13
00:01:11,058 --> 00:01:12,296
Where is everybody?
14
00:01:14,228 --> 00:01:15,675
Oh, they're gone.
15
00:01:16,564 --> 00:01:20,471
They're gone, like a fart in the wind.
16
00:01:20,818 --> 00:01:21,878
Poof.
17
00:01:21,902 --> 00:01:25,476
Just me and you again. Great.
18
00:01:25,990 --> 00:01:28,218
♪ ...Beyond the sea ♪So where the hell are we?
19
00:01:28,242 --> 00:01:31,357
♪ Somewhere,
waiting for me ♪
20
00:01:33,038 --> 00:01:35,267
- ♪ My lover stands ♪
- Are hats back?
21
00:01:35,291 --> 00:01:37,978
♪ On golden sands... ♪
22
00:01:38,002 --> 00:01:41,117
I think the question is,
"When are we?"
23
00:01:41,714 --> 00:01:43,316
Hey! Hey! Excuse me.
24
00:01:43,340 --> 00:01:44,442
Sorry to bother you.
25
00:01:44,466 --> 00:01:46,611
Could you tell me
what year this is,
26
00:01:46,635 --> 00:01:47,999
or what day?
27
00:01:49,096 --> 00:01:50,251
Rude.
28
00:01:51,849 --> 00:01:53,660
Klaus! Get over here.
29
00:01:53,684 --> 00:01:56,872
- ♪ If I could fly like birds on high... ♪
- Yeah?
30
00:01:56,896 --> 00:01:59,124
Look.
Yeah, I mean, he's pretty my type,
31
00:01:59,148 --> 00:02:00,125
but I'd have to see him
32
00:02:00,149 --> 00:02:02,210
- from the shoulders down.
- The date, you idiot.
33
00:02:02,234 --> 00:02:03,388
Oh, yeah.
34
00:02:03,569 --> 00:02:06,684
"February 11, 1960"?
35
00:02:07,823 --> 00:02:09,187
1960.
36
00:02:10,951 --> 00:02:12,398
Shit.
37
00:02:24,548 --> 00:02:28,278
♪ Ooh, and it's all right
And it's comin' along ♪
38
00:02:28,302 --> 00:02:31,990
♪ We gotta get right back
To where we started from ♪
39
00:02:32,014 --> 00:02:34,784
♪ Love is good,
love can be strong ♪
40
00:02:34,808 --> 00:02:37,871
♪ We gotta get right back
To where we started from ♪
41
00:02:45,277 --> 00:02:46,838
♪ Do you remember the day ♪
42
00:02:46,862 --> 00:02:48,684
Oh, shit!
♪ That sunny day ♪
43
00:02:48,948 --> 00:02:51,604
♪ When you first came my way... ♪
44
00:02:52,868 --> 00:02:54,440
Diego!
45
00:02:56,497 --> 00:02:57,651
Five?
46
00:02:58,832 --> 00:03:00,518
Allison!
47
00:03:01,961 --> 00:03:05,034
Allison!
48
00:03:06,423 --> 00:03:10,820
- Allis...
- Allison!
49
00:03:12,012 --> 00:03:15,200
♪ You give me your love ♪♪ Give me your love ♪
50
00:03:15,224 --> 00:03:18,536
♪ I just can't stay away, no, no ♪
51
00:03:18,560 --> 00:03:22,510
♪ You know you are
the oh-oh-only one ♪
52
00:03:22,815 --> 00:03:25,502
♪ Ooh, and it's all right ♪
53
00:03:25,526 --> 00:03:26,962
♪ And it's comin' along... ♪
54
00:03:26,986 --> 00:03:28,724
Help! Someone help me!
55
00:03:31,198 --> 00:03:33,187
Help! Somebody help me!
56
00:03:33,575 --> 00:03:37,055
♪ We gotta get right back
To where we started from... ♪
57
00:03:38,080 --> 00:03:42,321
And the glow from that fire
can truly light the world.
58
00:03:43,210 --> 00:03:45,533
And so, my fellow Americans,
59
00:03:46,296 --> 00:03:50,329
ask not what your country can do for you,
60
00:03:50,634 --> 00:03:53,238
ask what you can do for your country.
61
00:03:57,766 --> 00:04:00,412
♪ Give me your love ♪
62
00:04:00,436 --> 00:04:02,998
♪ I just can't stay away ♪
63
00:04:04,023 --> 00:04:07,961
♪ You know you are
the oh-oh-only one ♪
64
00:04:09,194 --> 00:04:10,797
♪ And it's all right ♪
65
00:04:10,821 --> 00:04:12,674
- ♪ And it's comin' along ♪
- Oh, no!
66
00:04:12,698 --> 00:04:15,802
♪ We gotta get right back
To where we started from... ♪
67
00:04:15,826 --> 00:04:18,024
Son of a biscuit.
68
00:04:19,038 --> 00:04:22,642
♪ We gotta get right back
To where we started from ♪
69
00:04:22,666 --> 00:04:25,311
♪ It's all right,
and it's comin' along ♪
70
00:04:25,335 --> 00:04:27,909
♪ We gotta get right back... ♪
71
00:04:28,297 --> 00:04:29,451
Luther!
72
00:04:29,882 --> 00:04:31,037
Diego!
73
00:04:51,236 --> 00:04:53,768
"Soviets attack US"?
74
00:04:56,658 --> 00:04:57,927
No, this can't be right.
75
00:04:57,951 --> 00:05:00,346
Gonna get you out.
Keep your head down.
76
00:05:02,664 --> 00:05:05,258
Medic! Medic!
77
00:05:05,501 --> 00:05:06,895
Hey, kid, get down!
78
00:05:11,632 --> 00:05:13,746
What the hell did we do now?
79
00:05:23,560 --> 00:05:25,716
♪ And now ♪
80
00:05:26,271 --> 00:05:28,427
♪ The end is near ♪
81
00:05:29,358 --> 00:05:31,639
♪ And so I face ♪
82
00:05:32,486 --> 00:05:34,934
♪ The final curtain ♪
83
00:05:36,198 --> 00:05:41,023
♪ My friend, I'll say it clear ♪
84
00:05:41,578 --> 00:05:44,193
♪ I'll state my case ♪
85
00:05:45,082 --> 00:05:48,603
♪ Of which I'm certain ♪
86
00:05:48,627 --> 00:05:53,483
♪ I've lived a life that's full ♪
87
00:05:54,508 --> 00:06:01,032
♪ I traveled each and every highway ♪
88
00:06:01,056 --> 00:06:03,493
♪ And more ♪
89
00:06:03,517 --> 00:06:05,578
Hey!
♪ Much more than this ♪
90
00:06:05,602 --> 00:06:08,248
I heard a rumor that I blew your minds.
91
00:06:08,272 --> 00:06:12,763
♪ I did it my way ♪
92
00:06:18,866 --> 00:06:22,231
♪ For what is a man? ♪
93
00:06:22,953 --> 00:06:24,608
♪ What has he got? ♪
94
00:06:26,081 --> 00:06:28,237
♪ If not himself... ♪
95
00:06:28,417 --> 00:06:31,271
Five! You sick son of a bitch,
where the hell have you been?
96
00:06:31,295 --> 00:06:34,118
♪ To say the things... ♪
97
00:06:34,423 --> 00:06:35,733
If you wanna live,
come with me.
98
00:06:35,757 --> 00:06:38,111
Hazel. What the hell's
going on here?
99
00:06:38,135 --> 00:06:39,915
There's no time to explain.
100
00:06:40,762 --> 00:06:42,293
Those are nukes, old-timer.
101
00:06:46,476 --> 00:06:47,579
What about my family?
102
00:06:47,603 --> 00:06:48,997
You can't save 'em if you're dead.
103
00:06:49,021 --> 00:06:51,302
♪ I took the blows ♪
104
00:06:51,732 --> 00:06:57,255
♪ And did it my ♪
105
00:06:57,279 --> 00:07:02,146
♪ Way ♪
106
00:07:38,028 --> 00:07:39,005
Okay...
107
00:07:39,029 --> 00:07:40,256
what the hell was that?
108
00:07:40,280 --> 00:07:43,437
The end of the world,
November 25, 1963.
109
00:07:43,659 --> 00:07:44,897
'63...
110
00:07:46,411 --> 00:07:48,890
You know, Hazel, I'm no history buff,
111
00:07:48,914 --> 00:07:50,975
but I don't recall there being
a nuclear holocaust.
112
00:07:50,999 --> 00:07:52,153
No shit.
113
00:07:52,251 --> 00:07:53,228
What about my family?
114
00:07:53,252 --> 00:07:55,241
Dead, like everyone else.
115
00:07:55,754 --> 00:07:58,244
- And where am I now?
- Dallas. Same street.
116
00:07:58,465 --> 00:07:59,745
Ten days earlier.
117
00:08:00,634 --> 00:08:02,320
Plenty of time to restore the timeline
118
00:08:02,344 --> 00:08:04,058
- and save them.
- Okay.
119
00:08:05,597 --> 00:08:07,951
- So where do we start?
- "We"? You're on your own, pal.
120
00:08:07,975 --> 00:08:10,297
I'm just here to keep
a promise to Agnes.
121
00:08:10,936 --> 00:08:12,090
Is she...?
122
00:08:12,354 --> 00:08:13,373
- Dead?
- Yeah.
123
00:08:13,397 --> 00:08:14,551
Cancer.
124
00:08:18,443 --> 00:08:19,682
Took her quick.
125
00:08:20,279 --> 00:08:23,561
But we had 20 good years together.
I guess forever just wasn't in the cards.
126
00:08:26,326 --> 00:08:27,982
I'm sorry, Hazel.
127
00:08:36,962 --> 00:08:38,022
What about the Commission?
128
00:08:38,046 --> 00:08:41,537
I quit those assholes, remember?
I don't owe 'em the fuzz off my peaches.
129
00:08:44,886 --> 00:08:47,001
Well then,
who the hell are those guys?
130
00:08:48,015 --> 00:08:49,169
Shit.
131
00:08:49,391 --> 00:08:50,545
Run!
132
00:09:10,579 --> 00:09:12,985
How many times did I say
"bulletproof briefcases"?
133
00:10:24,945 --> 00:10:26,100
What do you want?
134
00:10:26,321 --> 00:10:29,050
Hi, I'm selling encyclopedias
for my youth group.
135
00:10:29,074 --> 00:10:30,228
I was curious if...
136
00:10:38,875 --> 00:10:39,769
How'd you do that?
137
00:10:39,793 --> 00:10:41,396
Don't really have time to explain.
138
00:10:41,420 --> 00:10:43,564
- You from the Pentagon? Huh?
- Definitely not.
139
00:10:43,588 --> 00:10:46,328
CIA? FBI. KGB?
140
00:10:46,800 --> 00:10:47,954
Is that fresh?
141
00:10:48,927 --> 00:10:51,542
What...
142
00:11:01,273 --> 00:11:03,554
Hmm. This Colombian?
143
00:11:03,900 --> 00:11:05,097
It's my own blend.
144
00:11:15,036 --> 00:11:17,651
You ever heard of,
uh, Area 51?
145
00:11:17,914 --> 00:11:20,529
Roswell?
146
00:11:24,087 --> 00:11:25,868
Hot damn!
147
00:11:26,131 --> 00:11:28,609
Whoo! See, I always knew
we weren't the only ones.
148
00:11:28,633 --> 00:11:30,987
See, Eleanor thought
my head wasn't screwed on tight,
149
00:11:31,011 --> 00:11:32,321
but... but it's all true, yeah?
150
00:11:32,345 --> 00:11:34,240
UFOs, crop circles...
151
00:11:34,264 --> 00:11:35,867
Well, the truth is out there.
152
00:11:35,891 --> 00:11:38,464
No, no, no, no, no.
The... The truth, it's...
153
00:11:38,852 --> 00:11:40,633
right here in front of us.
154
00:11:40,854 --> 00:11:42,092
Tell me, wh...
155
00:11:43,565 --> 00:11:45,346
why is it always an anal probe?
156
00:11:46,401 --> 00:11:48,474
Any closer,
and I'll melt your brain.
157
00:11:48,737 --> 00:11:50,673
He needs a little space. Yes.
I'll be over here.
158
00:11:50,697 --> 00:11:53,604
All those contraptions on the roof,
you built those, right?
159
00:11:53,867 --> 00:11:55,481
Oh, yeah, yeah,
sure did.
160
00:11:55,535 --> 00:11:58,400
Yeah, I've been tracking anomalies
in... in the atmosphere.
161
00:11:58,747 --> 00:12:00,778
- Just waiting.
- Waiting for what?
162
00:12:01,333 --> 00:12:02,487
For you.
163
00:12:04,085 --> 00:12:05,239
For all of you.
164
00:12:05,962 --> 00:12:08,566
It all started in 1960,
165
00:12:08,590 --> 00:12:10,985
the year the Silvertone Omega
was released.
166
00:12:11,009 --> 00:12:12,278
I was in the middle of a sale
167
00:12:12,302 --> 00:12:14,947
when something very... strange happened.
168
00:12:14,971 --> 00:12:19,660
This here, the Silvertone Omega,
is one of our top sellers,
169
00:12:19,684 --> 00:12:21,465
in true ColorVision.
170
00:12:22,062 --> 00:12:24,499
Ha! Who knew that Lucy's
hair was red?
171
00:12:30,403 --> 00:12:33,477
Um, could you just... a moment?
172
00:12:36,826 --> 00:12:39,889
- Diego! Allison!
- So, for the past three years,
173
00:12:39,913 --> 00:12:43,028
I've witnessed five energy surges
in that alleyway out back.
174
00:12:43,458 --> 00:12:45,072
Same thing every time.
175
00:12:45,210 --> 00:12:47,480
A bright blue light,
then something appears.
176
00:12:47,504 --> 00:12:50,024
- Did you get a good look at any of them?
- Yeah, the first one.
177
00:12:50,048 --> 00:12:51,787
And then the big,
sensitive one.
178
00:12:52,425 --> 00:12:54,237
- "Sensitive"?
- Yeah, cried a lot,
179
00:12:54,261 --> 00:12:57,740
kept coming back to the alley, sat around
for hours calling a woman's name. Uh...
180
00:12:57,764 --> 00:12:59,367
Allison.
181
00:12:59,391 --> 00:13:01,577
- Luther.
- Yeah, he... he wasn't the only one.
182
00:13:01,601 --> 00:13:05,122
Uh, the others came too, off and on
over the years, looking for each other.
183
00:13:05,146 --> 00:13:06,541
Eventually, they... they stopped.
184
00:13:06,565 --> 00:13:08,303
So, my family is alive.
185
00:13:09,067 --> 00:13:10,221
Shit.
186
00:13:10,277 --> 00:13:12,838
I think I stranded them here.
Now listen to me...
187
00:13:12,862 --> 00:13:15,174
Elliott. Elliott.
My name... My name's Elliott.
188
00:13:15,198 --> 00:13:16,717
Whatever, all right?
189
00:13:16,741 --> 00:13:19,481
I got ten days to find them
and save the world.
190
00:13:19,619 --> 00:13:21,483
Now, I need your help to do that.
191
00:13:22,080 --> 00:13:23,736
You need... my...
192
00:13:24,040 --> 00:13:25,184
You know what?
I, uh...
193
00:13:25,208 --> 00:13:29,116
I always thought that this, uh, mugshot
looked like arrival number four.
194
00:13:30,088 --> 00:13:31,285
Diego.
195
00:13:31,590 --> 00:13:33,287
So then,
196
00:13:33,800 --> 00:13:35,987
- that's helpful?
- You have no idea.
197
00:13:39,180 --> 00:13:43,160
Arts and crafts hours
are 1:00 to 3:00 p.m. in the common area.
198
00:13:43,184 --> 00:13:45,413
Pills will be distributed
prior to the start.
199
00:13:45,437 --> 00:13:47,790
Thank you, Alan,
for bringing that to the group.
200
00:13:47,814 --> 00:13:50,387
I think fear is something
we can all relate to.
201
00:13:51,276 --> 00:13:53,348
Okay, who else would like to share?
202
00:13:54,070 --> 00:13:55,224
Anyone?
203
00:13:55,322 --> 00:13:56,602
Come on, who's next?
204
00:13:58,491 --> 00:14:01,440
Diego, you've been awfully quiet
this morning.
205
00:14:01,911 --> 00:14:03,472
Just taking it all in, Doc.
206
00:14:03,496 --> 00:14:05,861
Letting all the healing shit
wash over me.
207
00:14:06,666 --> 00:14:08,781
Last week you mentioned your father,
208
00:14:09,085 --> 00:14:12,106
how your whole childhood felt like
some kind of experiment.
209
00:14:12,130 --> 00:14:14,119
- It was an experiment.
- Hmm.
210
00:14:14,215 --> 00:14:17,623
- Or did it just feel like an experiment?
- No, it was literally an experiment.
211
00:14:20,138 --> 00:14:23,784
Let's dig deeper.
You say your father is a villain.
212
00:14:23,808 --> 00:14:25,620
- Hell, yeah.
- So you had to play hero
213
00:14:25,644 --> 00:14:27,204
to make Daddy mad.
214
00:14:35,195 --> 00:14:38,007
- I'm a grown-ass man, Dr. Moncton...
- Who still defines himself
215
00:14:38,031 --> 00:14:39,800
in opposition to his father.
216
00:14:39,824 --> 00:14:40,978
His dead father.
217
00:14:41,201 --> 00:14:43,679
That isn't really defining yourself,
is it, Diego?
218
00:14:43,703 --> 00:14:45,776
Yeah, why don't you tell that
to Luke Skywalker?
219
00:14:47,499 --> 00:14:49,852
I know you don't get it,
but that is an excellent reference.
220
00:14:49,876 --> 00:14:51,073
Humor is good,
221
00:14:51,544 --> 00:14:52,698
truth is better.
222
00:14:53,672 --> 00:14:55,285
Who is the real Diego?
223
00:14:57,050 --> 00:14:58,204
I don't know.
224
00:14:59,260 --> 00:15:00,749
I guess I've never known.
225
00:15:05,058 --> 00:15:06,213
But I'm ready.
226
00:15:07,894 --> 00:15:09,258
I'm ready to find out.
227
00:15:21,032 --> 00:15:22,229
Thank you, Diego.
228
00:15:23,326 --> 00:15:25,691
Okay, quiet time until lunch.
229
00:15:27,747 --> 00:15:28,901
Let me see that.
230
00:15:30,166 --> 00:15:32,311
You're so full of shit.
231
00:15:32,335 --> 00:15:34,105
- Tears too much?
- He saw right through it.
232
00:15:34,129 --> 00:15:37,452
- No, he totally ate that shit up.
- Bet you three lunch Jell-Os you're wrong.
233
00:15:37,674 --> 00:15:39,580
- You're on.
- All right.
234
00:15:42,554 --> 00:15:43,792
Dr. Moncton.
235
00:15:44,472 --> 00:15:46,506
- Hey, you got a sec?
- Sure, Diego. What is it?
236
00:15:46,641 --> 00:15:49,047
I've been, uh, doing a lot better lately,
haven't I?
237
00:15:49,561 --> 00:15:52,081
True. You're calmer now,
less combative.
238
00:15:52,105 --> 00:15:54,177
It's nice to see you
opening up in group.
239
00:15:56,151 --> 00:15:58,421
So, uh, when do you think
I might be getting out of here?
240
00:15:58,445 --> 00:16:01,590
Well, your review board
will reassess your case in 90 days.
241
00:16:01,614 --> 00:16:03,759
Ninety days? No, I can't...
I can't wait that long.
242
00:16:03,783 --> 00:16:05,772
Just take it one day at a time.
Okay?
243
00:16:06,035 --> 00:16:07,888
No, you don't...
you don't understand.
244
00:16:07,912 --> 00:16:10,599
They're going to kill the president
a week from today.
245
00:16:10,623 --> 00:16:12,988
Diego,
I thought we moved past this.
246
00:16:13,168 --> 00:16:16,063
- You know what a hero complex is?
- Yeah. It's for assholes
247
00:16:16,087 --> 00:16:17,898
- who think they're heroes...
- This paranoid fantasy
248
00:16:17,922 --> 00:16:19,692
about President Kennedy
is what got you committed
249
00:16:19,716 --> 00:16:21,652
- in the first place.
- They are going to kill him.
250
00:16:21,676 --> 00:16:24,572
They're gonna shoot him in the head
right here in Dallas.
251
00:16:24,596 --> 00:16:26,407
- All right? Understand?
- Let go!
252
00:16:26,431 --> 00:16:27,920
- All right! I'm okay.
- Let go!
253
00:16:28,016 --> 00:16:29,588
I'm sorry.
Look, I'm okay.
254
00:16:30,977 --> 00:16:32,591
I'm okay.
I'm okay.
255
00:16:44,240 --> 00:16:45,301
God, this is stupid.
256
00:16:45,325 --> 00:16:47,314
- I can't.
- For you, maybe.
257
00:16:47,952 --> 00:16:49,650
This'll cheer you up.
258
00:16:52,499 --> 00:16:53,517
Bacon.
259
00:16:53,541 --> 00:16:55,948
Smuggled it out of the lunchroom.
Do you want some?
260
00:16:56,920 --> 00:16:58,074
No.
261
00:17:02,884 --> 00:17:05,874
To be honest,
I was saving it for your great escape.
262
00:17:09,724 --> 00:17:11,368
- What are you talking about?
- Just saying,
263
00:17:11,392 --> 00:17:14,246
whatever it is you're planning,
I can be very resourceful.
264
00:17:14,270 --> 00:17:17,166
Look, even if I was planning something,
and I am not,
265
00:17:17,190 --> 00:17:19,471
you would be the last person
I would take.
266
00:17:20,443 --> 00:17:22,922
It's because of the jell-os, right?
You can have them back.
267
00:17:22,946 --> 00:17:24,810
No, it's not because of the Jell...
268
00:17:26,074 --> 00:17:29,231
I'm a lone wolf.
I don't run with a pack.
269
00:17:29,494 --> 00:17:30,648
Perfect.
270
00:17:30,787 --> 00:17:33,902
Because I'm somewhat
of a lone wolf myself.
271
00:17:38,378 --> 00:17:41,034
Hargreeves,
you have a visitor.
272
00:17:41,381 --> 00:17:43,912
- Who?
- I ain't your secretary.
273
00:17:44,968 --> 00:17:47,457
Maybe Daddy finally came to say,
"I love you."
274
00:17:48,096 --> 00:17:49,610
Piss off.
275
00:18:00,149 --> 00:18:02,055
- Five.
- Hey, Diego.
276
00:18:04,988 --> 00:18:07,310
You look good in white.
277
00:18:07,657 --> 00:18:09,176
About time you showed up.
278
00:18:09,200 --> 00:18:12,304
- How'd you know I'd be back?
- Because that's the kind of shit you pull.
279
00:18:12,328 --> 00:18:13,567
Where are the others?
280
00:18:13,830 --> 00:18:15,193
They're not with you?
281
00:18:16,040 --> 00:18:17,977
We'll find them.
282
00:18:18,001 --> 00:18:20,229
- How long have you been here?
- Seventy-five days.
283
00:18:20,253 --> 00:18:22,314
Landed in the alley behind.
284
00:18:22,338 --> 00:18:24,092
- Commerce and Knox.
- Commerce and Knox.
285
00:18:24,632 --> 00:18:26,413
- You?
- I got here this morning.
286
00:18:27,218 --> 00:18:28,540
How'd you find me?
287
00:18:31,264 --> 00:18:32,419
Page 16.
288
00:18:33,600 --> 00:18:37,924
"Disturbed man with multiple knives
arrested outside 1026 N. Beckley."
289
00:18:38,062 --> 00:18:39,926
That's Lee Harvey Oswald's house.
290
00:18:40,690 --> 00:18:41,709
Care to explain?
291
00:18:41,733 --> 00:18:43,002
Let's just say
292
00:18:43,026 --> 00:18:46,088
Dallas Law Enforcement
has not been supportive of my attempt
293
00:18:46,112 --> 00:18:48,382
to stop the assassination of...
294
00:18:48,406 --> 00:18:49,800
John F. Kennedy.
295
00:18:49,824 --> 00:18:52,803
- Because it hasn't happened yet.
- And it's not going to happen.
296
00:18:52,827 --> 00:18:54,441
Not on my watch.
297
00:18:54,662 --> 00:18:56,849
Look, I've been shaving down the bars
in my room.
298
00:18:56,873 --> 00:18:59,143
Another day or two,
and I'll be out of this place,
299
00:18:59,167 --> 00:19:01,896
then I'm gonna stop Oswald
and save the president.
300
00:19:01,920 --> 00:19:04,148
You want in,
say the word.
301
00:19:04,172 --> 00:19:07,662
Listen to me very closely,
you gibbering moron.
302
00:19:08,051 --> 00:19:10,029
You are not going to do
a goddamn thing.
303
00:19:10,053 --> 00:19:11,488
Why not?
304
00:19:11,512 --> 00:19:14,617
- Because we have to stop the apocalypse.
- No shit.
305
00:19:14,641 --> 00:19:16,827
But that doesn't happen
for another 60 years.
306
00:19:16,851 --> 00:19:18,537
Not that apocalypse.
307
00:19:18,561 --> 00:19:20,217
This is a new one.
308
00:19:20,730 --> 00:19:21,927
It followed us.
309
00:19:22,315 --> 00:19:23,470
I've seen it.
310
00:19:23,608 --> 00:19:25,961
Nuclear war,
Diego, in ten days.
311
00:19:31,616 --> 00:19:33,719
And I'm the one they locked up, huh?
312
00:19:33,743 --> 00:19:35,065
Fine, I'll play along.
313
00:19:35,411 --> 00:19:36,639
What causes it?
314
00:19:36,663 --> 00:19:37,890
I don't know.
315
00:19:37,914 --> 00:19:40,851
Maybe some looney-tuned asshole
with a hero complex
316
00:19:40,875 --> 00:19:43,562
tried to save the president
and screwed everything up.
317
00:19:43,586 --> 00:19:45,659
So you're saying it worked?
318
00:19:45,880 --> 00:19:47,410
I saved the president?
319
00:19:49,425 --> 00:19:50,789
I knew I could do it.
320
00:19:51,844 --> 00:19:54,709
Okay, okay,
I'll help you.
321
00:19:55,014 --> 00:19:57,368
- Thank God.
- After I save Kennedy.
322
00:19:57,392 --> 00:19:59,036
And then you swing us
back a few decades
323
00:19:59,060 --> 00:20:01,842
so I can slit Hitler's throat off
with a butter knife.
324
00:20:02,355 --> 00:20:04,386
This is why you don't
have any friends.
325
00:20:06,567 --> 00:20:07,711
You know what? Guard.
326
00:20:07,735 --> 00:20:10,005
My brother is plotting an escape.
327
00:20:10,029 --> 00:20:11,840
The bars of his room
have been shaved down.
328
00:20:11,864 --> 00:20:14,218
- Piece of shit!
- No! Here... All right, asshole.
329
00:20:14,242 --> 00:20:16,387
- Look, this is for your own good, Diego.
- No! Five!
330
00:20:16,411 --> 00:20:18,605
- Listen, my brother is a very sick man.
- No, Five!
331
00:20:18,705 --> 00:20:21,319
I only pray that he gets the help
he so desperately needs.
332
00:20:21,833 --> 00:20:24,728
No, please! Not the needle! No!
No! No!
333
00:20:25,878 --> 00:20:28,201
Be back for you later, okay? Just...
334
00:20:28,631 --> 00:20:30,412
Well, nighty night.
335
00:20:42,186 --> 00:20:43,539
Hey, I'm back.
336
00:20:43,563 --> 00:20:46,125
Sorry I was gone for so long.
337
00:20:46,149 --> 00:20:48,805
Did you and Vanya have
fun today, Harlan?
338
00:20:50,903 --> 00:20:52,057
We did.
339
00:20:52,363 --> 00:20:54,883
We went down to visit the horses,
340
00:20:54,907 --> 00:20:57,177
and we read James and
the Giant Peach.
341
00:20:59,287 --> 00:21:00,441
Any episodes?
342
00:21:00,538 --> 00:21:01,692
No, ma'am.
343
00:21:03,416 --> 00:21:05,144
How about you?
How are you feeling?
344
00:21:05,168 --> 00:21:07,115
Oh, my headaches are a lot better.
345
00:21:08,713 --> 00:21:09,951
Still no memories.
346
00:21:10,715 --> 00:21:14,331
Well then, we just need to get busy
making you some new ones, hmm?
347
00:21:23,352 --> 00:21:25,289
♪ I'm trying... ♪
348
00:21:25,313 --> 00:21:27,624
I tell ya, Vanya,
I almost got the son of a bitch.
349
00:21:27,648 --> 00:21:29,918
Carl, watch your language
around Harlan.
350
00:21:29,942 --> 00:21:31,170
Are you kidding, honey?
351
00:21:31,194 --> 00:21:34,351
If that boy says "son of a bitch,"
I will buy him a BB gun.
352
00:21:35,281 --> 00:21:38,855
Hell, he says any damn thing,
everybody gets a Cadillac.
353
00:21:39,327 --> 00:21:41,930
See, the thing about sales
that people don't get
354
00:21:41,954 --> 00:21:43,652
is the grit.
355
00:21:44,040 --> 00:21:48,114
They think you just show up,
smile real wide, and boom, it's done.
356
00:21:48,586 --> 00:21:50,022
Is that what people think, Carl?
357
00:21:50,046 --> 00:21:51,273
Yes, it is.
358
00:21:51,297 --> 00:21:54,568
But they don't get the art and science
of the thing.
359
00:21:54,592 --> 00:21:57,821
It takes skills to get to that boom.
360
00:21:57,845 --> 00:22:01,366
- Ah! Oh, it's the boom. Mmm.
- Yeah! The boom!
361
00:22:01,390 --> 00:22:04,661
♪ ...In my eyes... ♪
362
00:22:04,685 --> 00:22:06,132
You get any calls yet?
363
00:22:06,938 --> 00:22:09,374
I put another missing persons ad
in the paper.
364
00:22:09,398 --> 00:22:11,293
Figure someone must
be searching for ya.
365
00:22:11,317 --> 00:22:14,046
♪ And I love you more and more... ♪
366
00:22:14,070 --> 00:22:16,048
Maybe I'm just not the kind of girl
you miss.
367
00:22:16,072 --> 00:22:18,311
I doubt that very much.
368
00:22:18,574 --> 00:22:20,313
I'm sure we'd miss you already.
369
00:22:20,743 --> 00:22:22,983
Well...
370
00:22:25,081 --> 00:22:27,643
- And where do you think you're going?
- The office.
371
00:22:27,667 --> 00:22:30,282
I said I almost got 'em.
372
00:22:30,628 --> 00:22:33,649
- I don't got 'em just yet.
- What time will you be home?
373
00:22:33,673 --> 00:22:34,775
I don't know.
374
00:22:34,799 --> 00:22:36,610
Depends how hard they
make me work
375
00:22:36,634 --> 00:22:38,862
to provide you with
this wonderful life.
376
00:22:38,886 --> 00:22:40,906
Fine. Just be quiet
when you get back in.
377
00:22:40,930 --> 00:22:43,545
- Don't want you to wake the boy.
- See you in the morning.
378
00:22:47,478 --> 00:22:49,259
- Night, Vanya.
- Night, Carl.
379
00:22:49,856 --> 00:22:51,875
Night, Harlan.
380
00:23:23,973 --> 00:23:25,409
Now what?
381
00:23:25,433 --> 00:23:28,704
Remember when I told you
the engine was overheating?
382
00:23:28,728 --> 00:23:31,456
Yeah, well, being smart
doesn't make you interesting.
383
00:23:31,480 --> 00:23:32,886
Neither does your beard.
384
00:23:33,900 --> 00:23:37,212
You know, it would help if I knew
where we were going, Mysterio.
385
00:23:37,236 --> 00:23:38,255
Back to Dallas.
386
00:23:38,279 --> 00:23:40,518
That far? For how long?
387
00:23:40,865 --> 00:23:43,010
- None of your beeswax.
- Really?
388
00:23:43,034 --> 00:23:46,388
Think I'm just gonna keep following you
everywhere for another three years?
389
00:23:46,412 --> 00:23:48,265
Yeah, you are my ghost bitch.
390
00:23:48,289 --> 00:23:49,443
Remember?
391
00:23:49,790 --> 00:23:53,061
No. We have to go back.
They need you in San Francisco.
392
00:23:53,085 --> 00:23:54,354
They were so clingy.
393
00:23:54,378 --> 00:23:56,064
- Okay, fine!
- Felt like my skin was on fire.
394
00:23:56,088 --> 00:23:58,161
I need us in San Francisco.
395
00:23:58,758 --> 00:24:00,830
I have unfinished business.
396
00:24:01,427 --> 00:24:03,697
Oh. What're you gonna do?
397
00:24:03,721 --> 00:24:07,701
Wear your little ghost power suit
and do some ghost phone calls
398
00:24:07,725 --> 00:24:09,870
- and do some business? Aww!
- Forget it. Forget it.
399
00:24:09,894 --> 00:24:12,497
No, come back.
You have unfinished business.
400
00:24:12,521 --> 00:24:15,083
You don't even have
a body without me.
401
00:24:15,107 --> 00:24:16,513
You need me.
402
00:24:17,360 --> 00:24:19,224
Nobody needs your shit, Klaus.
403
00:24:19,570 --> 00:24:21,142
That's why you're always alone.
404
00:24:22,114 --> 00:24:24,687
Eat shit, you shit-eater!
405
00:24:25,159 --> 00:24:26,481
Get off!
406
00:24:29,163 --> 00:24:30,402
Ow!
407
00:24:30,539 --> 00:24:31,693
Aah!
408
00:24:31,749 --> 00:24:33,321
Have you showered?
409
00:24:33,584 --> 00:24:35,354
Ow! Ow!
Ugh! Ow!
410
00:24:35,378 --> 00:24:36,532
No!
411
00:25:21,048 --> 00:25:23,986
You lost, boy?
412
00:25:24,010 --> 00:25:26,113
- Thirsty, actually.
- Lord.
413
00:25:29,223 --> 00:25:31,535
Whoo-hoo.
Excusez-moi, garçon.
414
00:25:31,559 --> 00:25:32,536
Yeah?
415
00:25:32,560 --> 00:25:35,998
Any idea when the next bus to Dallas
is coming?
416
00:25:36,022 --> 00:25:37,260
Sure do.
417
00:25:38,482 --> 00:25:39,543
And?
418
00:25:39,567 --> 00:25:41,306
Three o'clock sharp.
419
00:25:42,194 --> 00:25:43,348
Tomorrow.
420
00:25:43,529 --> 00:25:46,978
Well, that'll mean
plenty more bonding time for... Okay.
421
00:25:48,659 --> 00:25:49,981
Hey, pretty boy.
422
00:25:52,955 --> 00:25:54,944
- Do you mean me?
- Yeah, you.
423
00:25:55,207 --> 00:25:56,518
You wanna play a little poker
424
00:25:56,542 --> 00:25:57,864
while you wait?
425
00:26:00,796 --> 00:26:03,203
You know what?
I would be delighted.
426
00:26:10,389 --> 00:26:13,035
If you keep undressing me
with your eyes,
427
00:26:13,059 --> 00:26:14,328
I'm gonna catch cold.
428
00:26:14,352 --> 00:26:15,632
Watch your mouth.
429
00:26:16,103 --> 00:26:17,634
Stupid's falling out.
430
00:26:19,732 --> 00:26:21,293
Is something funny?
431
00:26:21,317 --> 00:26:24,463
No, no, just thought of a little ditty
I'm working on.
432
00:26:24,487 --> 00:26:26,893
"There once was a young Buck from Dallas
433
00:26:27,281 --> 00:26:30,688
- "who sported a miniature phallus..."
- Tell you what...
434
00:26:31,786 --> 00:26:33,107
if you're so cocky...
435
00:26:33,454 --> 00:26:35,193
what say we up the stakes?
436
00:26:35,498 --> 00:26:37,392
All my money's already in the pot.
437
00:26:37,416 --> 00:26:39,656
Throw in
that sissy-ass gold necklace then.
438
00:26:39,960 --> 00:26:42,314
Clyde here can melt it down,
439
00:26:42,338 --> 00:26:43,815
make me a belt buckle.
440
00:26:43,839 --> 00:26:46,360
That would be
one hell of a belt buckle.
441
00:26:46,384 --> 00:26:47,914
He's bluffing,
by the way.
442
00:26:48,177 --> 00:26:49,331
He's got nothing.
443
00:26:50,304 --> 00:26:51,990
Okay, I'll put in the sissy necklace
444
00:26:52,014 --> 00:26:53,753
for the keys to your pickup.
445
00:26:55,518 --> 00:26:56,923
Unless you're bluffing.
446
00:26:59,230 --> 00:27:00,384
Deal.
447
00:27:02,024 --> 00:27:03,179
Let's see it.
448
00:27:10,449 --> 00:27:11,603
Full house.
449
00:27:11,867 --> 00:27:14,012
- Kings over sevens.
- Oh.
450
00:27:14,036 --> 00:27:15,775
Well, that...
451
00:27:16,831 --> 00:27:18,152
that's not nothing.
452
00:27:20,251 --> 00:27:21,656
Fair is fair.
You win.
453
00:27:21,961 --> 00:27:24,481
- And I gotta be on my way.
- You got sticky fingers.
454
00:27:24,505 --> 00:27:27,484
And crazy IBS.
I mean, it's a miracle I'm sitting down...
455
00:27:30,136 --> 00:27:31,958
All right.
456
00:27:32,221 --> 00:27:34,419
- Ow!
- Give me my damn keys.
457
00:27:37,268 --> 00:27:38,423
Showtime, Ben.
458
00:27:39,770 --> 00:27:41,426
What in the hell?
459
00:27:42,022 --> 00:27:43,303
Nah, I'm good.
460
00:27:44,733 --> 00:27:47,838
You're so independent,
go fight your own battles.
461
00:27:47,862 --> 00:27:50,424
You think you could pick a better time
to self-actualize?
462
00:27:52,199 --> 00:27:54,594
I bet you're loving this.
I'm not hating it.
463
00:27:54,618 --> 00:27:55,857
Shit, which one?
464
00:27:56,203 --> 00:27:58,901
Get your ass back here!
You little shit!
465
00:28:00,458 --> 00:28:02,292
That's my truck!
466
00:28:02,793 --> 00:28:03,990
Oh, shit.
467
00:28:05,087 --> 00:28:06,993
Give me back my truck, asshole!
468
00:28:09,967 --> 00:28:12,707
You little...
469
00:28:13,929 --> 00:28:15,084
Shit!
470
00:28:24,648 --> 00:28:26,220
Did you see the paper today?
471
00:28:30,404 --> 00:28:31,726
Page one,
472
00:28:32,406 --> 00:28:34,520
paragraph five,
473
00:28:36,827 --> 00:28:40,682
"When asked about the Southern Justice
Coordinating Committee's upcoming threat
474
00:28:40,706 --> 00:28:41,850
to demonstrate
475
00:28:41,874 --> 00:28:44,489
during President Kennedy's visit
to Dallas,
476
00:28:44,627 --> 00:28:48,398
White House press secretary
Pierre Salinger responded by saying..."
477
00:28:48,422 --> 00:28:50,901
What was that?
We made the papers, baby!
478
00:28:50,925 --> 00:28:53,069
And here's the best part.
You're gonna love this.
479
00:28:53,093 --> 00:28:56,031
And I quote,
"As the president said earlier this year,
480
00:28:56,055 --> 00:28:59,284
- the rights of every man are diminished..."
- "The rights of every man are diminished
481
00:28:59,308 --> 00:29:01,506
when the rights of one man..."
482
00:29:02,061 --> 00:29:04,342
Or woman, "...are threatened."
483
00:29:05,523 --> 00:29:08,513
I bought the last three copies
this morning at Coleman's.
484
00:29:09,818 --> 00:29:11,296
I am the luckiest man in Dallas.
485
00:29:11,320 --> 00:29:13,048
- Is that right?
- That is right.
486
00:29:14,073 --> 00:29:17,135
And you are the most beautiful thing
I have ever seen.
487
00:29:18,953 --> 00:29:20,608
And the best part of my life.
488
00:29:24,959 --> 00:29:26,113
What?
489
00:29:27,753 --> 00:29:30,118
I just don't want you
to get your hopes up...
490
00:29:30,714 --> 00:29:31,911
about Kennedy.
491
00:29:32,716 --> 00:29:34,747
Change is comin', baby.
I can feel it.
492
00:29:35,427 --> 00:29:36,780
I can feel it.
493
00:29:36,804 --> 00:29:37,959
Speaking of which...
494
00:29:41,350 --> 00:29:43,870
A little pre-anniversary gift
495
00:29:43,894 --> 00:29:45,539
for my beautiful wife.
496
00:29:45,563 --> 00:29:48,094
I know I promised you the stars, but...
497
00:29:52,194 --> 00:29:54,684
The moon.
498
00:29:55,030 --> 00:29:57,103
I see you staring at it every night.
499
00:29:57,283 --> 00:30:00,398
So now you can see it
whenever you want.
500
00:30:17,678 --> 00:30:19,614
♪ Ladies and gentlemen ♪
501
00:30:19,638 --> 00:30:20,793
♪ Are you ready? ♪
502
00:30:21,807 --> 00:30:23,045
♪ Are you ready? ♪
503
00:30:23,976 --> 00:30:25,381
♪ Get ready ♪
504
00:30:26,812 --> 00:30:27,998
♪ Get ready ♪
505
00:30:28,022 --> 00:30:30,386
♪ Ready, set ♪
506
00:30:32,234 --> 00:30:34,182
♪ Steady, bet ♪
507
00:30:35,321 --> 00:30:37,173
♪ Get ready ♪♪ This be the green light, go ♪
508
00:30:37,197 --> 00:30:38,425
♪ Tires burn the pavement ♪
509
00:30:38,449 --> 00:30:40,635
♪ People wanna know where Mase, Pos
And Dave went ♪
510
00:30:40,659 --> 00:30:42,012
♪ Still here,
still in your ear ♪
511
00:30:42,036 --> 00:30:44,472
♪ With a style so hot
You'll see where all the sun... ♪
512
00:30:44,496 --> 00:30:46,652
Come on!
You can finish him!
513
00:30:47,499 --> 00:30:49,352
♪ The blends be
all the right cred ♪
514
00:30:49,376 --> 00:30:51,313
♪ Meaning credentials
Best of both worlds ♪
515
00:30:51,337 --> 00:30:53,481
♪ When we rocking over pearls
In the instrumental ♪
516
00:30:53,505 --> 00:30:55,025
♪ Are you ready? ♪♪ Ready ♪
517
00:30:55,049 --> 00:30:56,026
♪ Set? ♪♪ Set ♪
518
00:30:56,050 --> 00:30:57,861
♪ Jump to the rhythm
As hard as you can go ♪
519
00:30:57,885 --> 00:30:59,112
♪ Keep it steady ♪♪ Steady ♪
520
00:30:59,136 --> 00:31:01,948
♪ To the letter, right?
Turn it up, we giving a show ♪
521
00:31:01,972 --> 00:31:04,337
♪ But can you rock it
like rocket fuel? ♪
522
00:31:04,725 --> 00:31:05,910
♪ Space or out your mind ♪
523
00:31:05,934 --> 00:31:07,162
♪ But can you rock it... ♪
524
00:31:07,186 --> 00:31:08,288
- Get him!
- Yeah!
525
00:31:08,312 --> 00:31:10,635
♪ That's a close encounter
Of what kind? ♪
526
00:31:11,940 --> 00:31:13,638
♪ Ready, set ♪
527
00:31:16,111 --> 00:31:18,226
♪ Steady, bet ♪
Come on!
528
00:31:19,156 --> 00:31:20,467
♪ But can you rock it ♪
529
00:31:20,491 --> 00:31:23,005
♪ Like rocket fuel? ♪
530
00:31:25,454 --> 00:31:27,432
Come on!
531
00:31:31,335 --> 00:31:33,908
Oh!
532
00:31:51,897 --> 00:31:53,249
Boo!
533
00:31:53,273 --> 00:31:55,513
What are you doing?
The hell with you!
534
00:31:55,943 --> 00:31:58,546
- Come on, man.
- Tough break!
535
00:31:58,570 --> 00:32:01,633
Next fight! Yeah!
536
00:32:01,657 --> 00:32:03,646
- Yeah!
- Yeah!
537
00:32:06,620 --> 00:32:07,764
Bring the car around.
538
00:32:07,788 --> 00:32:09,193
Next fight!
539
00:32:10,082 --> 00:32:11,404
Attaboy.
540
00:32:14,420 --> 00:32:15,647
All right.
541
00:32:15,671 --> 00:32:19,370
All right. Quiet down, now, everyone!
Quiet down. Thank you.
542
00:32:20,634 --> 00:32:21,998
All right, now, look,
543
00:32:22,344 --> 00:32:26,032
I can appreciate that everyone
has concerns about this.
544
00:32:26,056 --> 00:32:29,130
And the truth is,
we can go back and forth on it all night.
545
00:32:29,184 --> 00:32:30,798
But we have to act.
546
00:32:31,061 --> 00:32:33,759
- And the time is now.
- Where are we gonna do it?
547
00:32:37,025 --> 00:32:39,087
Stadtler's on Commerce.
548
00:32:39,111 --> 00:32:40,422
Okay, look, look, look...
549
00:32:40,446 --> 00:32:42,090
if we start the sit-in on Sunday,
550
00:32:42,114 --> 00:32:44,217
which is five days
before the president's visit,
551
00:32:44,241 --> 00:32:46,761
we should attract
national media attention.
552
00:32:46,785 --> 00:32:49,139
But it has to be
the right kind of attention.
553
00:32:49,163 --> 00:32:50,443
I agree.
554
00:32:50,706 --> 00:32:55,228
Look, there's no room for error here.
There is no room for images on the TV
555
00:32:55,252 --> 00:32:58,576
of violence, aggression,
or even disrespect.
556
00:32:58,797 --> 00:33:01,829
No matter what they do to us,
we have one rule:
557
00:33:02,676 --> 00:33:05,488
Honor and dignity at all times.
558
00:33:05,512 --> 00:33:08,074
Now, look,
these details cannot leave this room
559
00:33:08,098 --> 00:33:09,826
until we have finalized our plan.
560
00:33:09,850 --> 00:33:11,547
All right?
561
00:33:15,981 --> 00:33:17,637
- What should I do?
- Um...
562
00:33:17,691 --> 00:33:19,597
- I'll handle it.
- Allison, wait.
563
00:33:21,737 --> 00:33:22,891
Sorry...
564
00:33:23,030 --> 00:33:24,977
we only cut women's hair here.
565
00:33:25,407 --> 00:33:26,771
Black women's hair.
566
00:33:26,992 --> 00:33:29,440
Funny then that your husband's inside.
567
00:33:29,787 --> 00:33:32,193
Mr. Mason, can I help you?
568
00:33:33,582 --> 00:33:36,686
Mind telling me
what you're doing here after hours?
569
00:33:36,710 --> 00:33:38,980
Well,
this is my wife's place of employment,
570
00:33:39,004 --> 00:33:41,816
and some nights we use it
as a community gathering spot.
571
00:33:41,840 --> 00:33:44,372
Gathering?
For what?
572
00:33:44,676 --> 00:33:46,362
What business is that of yours?
573
00:33:46,386 --> 00:33:49,657
I own the building across the way,
a few others nearby.
574
00:33:49,681 --> 00:33:51,629
I like things quiet on my street.
575
00:33:52,559 --> 00:33:54,966
But you don't own this building,
now, do you?
576
00:33:56,730 --> 00:33:57,730
Not yet.
577
00:33:58,690 --> 00:34:01,055
Well then, I'm gonna ask you
to step off the property.
578
00:34:01,401 --> 00:34:02,555
Have a good night.
579
00:34:06,990 --> 00:34:10,773
Did you just deliberately
shut this door on my foot, boy?
580
00:34:11,245 --> 00:34:12,733
That's assault.
581
00:34:20,087 --> 00:34:22,148
She ain't playin' around.
582
00:34:22,172 --> 00:34:24,161
Don't mess with her.
Damn.
583
00:34:26,802 --> 00:34:28,374
I hope that felt good.
584
00:34:28,595 --> 00:34:29,917
You have no idea.
585
00:34:37,396 --> 00:34:39,468
So much for honor and dignity.
586
00:34:39,731 --> 00:34:40,886
Him first.
587
00:34:43,235 --> 00:34:45,391
Y'all can go on
about your business now.
588
00:34:56,665 --> 00:34:59,572
I can't sleep.
Is there any of that cake left?
589
00:35:02,462 --> 00:35:03,616
Sissy...
590
00:35:04,298 --> 00:35:05,786
are you smoking?
591
00:35:12,306 --> 00:35:14,587
Want one?
592
00:35:15,017 --> 00:35:18,299
Mama would die all over again
if she saw me right now.
593
00:35:20,063 --> 00:35:22,584
Never would've guessed
you had such a rebellious side.
594
00:35:22,608 --> 00:35:24,972
Men have sides.
595
00:35:25,527 --> 00:35:26,932
Women have secrets.
596
00:35:28,488 --> 00:35:30,019
And what are your secrets?
597
00:35:31,491 --> 00:35:33,147
I have an escape plan.
598
00:35:34,077 --> 00:35:35,054
What?
599
00:35:35,078 --> 00:35:36,817
There is a coffee can
600
00:35:37,414 --> 00:35:39,779
hidden under the kitchen sink.
601
00:35:40,292 --> 00:35:42,729
Every penny I save
that Carl doesn't know about
602
00:35:42,753 --> 00:35:44,909
- goes in there.
- Why?
603
00:35:45,672 --> 00:35:47,661
So I can breathe.
604
00:35:48,592 --> 00:35:51,082
Carl's a fine man,
a good man, but...
605
00:35:52,179 --> 00:35:54,335
good men still leave.
606
00:35:55,223 --> 00:35:56,377
Or die.
607
00:35:58,268 --> 00:36:00,716
Sooner or later,
every woman has to fend for herself.
608
00:36:02,105 --> 00:36:03,207
How'd you two meet?
609
00:36:03,231 --> 00:36:04,720
Because of a lie.
610
00:36:06,526 --> 00:36:07,837
My sister told me
611
00:36:07,861 --> 00:36:10,518
she wanted to go see a boy,
but really she was bringing me.
612
00:36:11,239 --> 00:36:13,020
I was too shy for
my own good back then.
613
00:36:13,575 --> 00:36:14,939
Carl means well,
614
00:36:15,243 --> 00:36:17,942
works hard,
loves his boy.
615
00:36:18,330 --> 00:36:20,736
But I had silly dreams back then.
616
00:36:21,500 --> 00:36:23,030
What did you want to be?
617
00:36:24,044 --> 00:36:26,325
A counter girl at Neiman Marcus.
618
00:36:27,047 --> 00:36:28,816
Really?
619
00:36:28,840 --> 00:36:30,693
Daddy took us there once a year
620
00:36:30,717 --> 00:36:32,373
to buy perfume for Christmas.
621
00:36:33,679 --> 00:36:35,334
It was magical.
622
00:36:36,765 --> 00:36:40,840
Music, dresses, the smells.
623
00:36:41,603 --> 00:36:45,302
All the ladies at the counters
looked like livin' dolls. Still do.
624
00:36:45,941 --> 00:36:49,306
Could you ever imagine bein' that elegant?
625
00:36:52,280 --> 00:36:53,477
Hey.
626
00:36:55,409 --> 00:36:56,897
You're plenty elegant.
627
00:37:24,896 --> 00:37:26,499
♪ I remember when ♪
628
00:37:26,523 --> 00:37:30,097
♪ I remember
I remember when I lost my mind ♪
629
00:37:31,570 --> 00:37:33,840
♪ There was something so pleasant
About that place ♪
630
00:37:35,282 --> 00:37:37,468
♪ Even your emotions have an echo ♪
631
00:37:37,492 --> 00:37:39,554
♪ In so much space ♪
632
00:37:44,416 --> 00:37:45,977
♪ And when you're out there ♪
633
00:37:46,001 --> 00:37:47,103
♪ Without care ♪
634
00:37:47,127 --> 00:37:49,772
♪ Yeah, I was out of touch ♪
635
00:37:50,964 --> 00:37:54,330
♪ But it wasn't because
I didn't know enough ♪
636
00:37:57,095 --> 00:37:59,668
♪ I just knew too much ♪
637
00:38:02,017 --> 00:38:06,425
♪ Does that make me crazy? ♪
638
00:38:06,855 --> 00:38:11,419
♪ Does that make me crazy? ♪
639
00:38:12,444 --> 00:38:16,352
♪ Does that make me crazy? ♪
640
00:38:16,907 --> 00:38:20,856
♪ Possibly ♪
641
00:38:24,039 --> 00:38:26,153
♪ Pa-pa-pe ♪
642
00:38:26,416 --> 00:38:28,572
♪ Pa-pa-pa-pe ♪
643
00:38:28,794 --> 00:38:31,033
♪ Pa-pa-pa-pe ♪
644
00:38:31,171 --> 00:38:32,326
♪ Pa-pa-pa-pe ♪
645
00:38:54,069 --> 00:38:55,743
Little late for milk,
don't you think?
646
00:39:33,275 --> 00:39:34,888
- Ah, shit.
- Hargreeves.
647
00:39:35,110 --> 00:39:37,474
- What are you doing out here?
- I'm sleepwalking.
648
00:39:40,574 --> 00:39:42,426
Like to run your mouth, smart-ass?
649
00:39:42,450 --> 00:39:44,512
It's gonna be hard after
I break your jaw.
650
00:39:47,122 --> 00:39:48,099
Lila?
651
00:39:48,123 --> 00:39:50,268
You're not the only one
who wants out, wolf man!
652
00:39:51,751 --> 00:39:53,604
Watch my shoulder.
653
00:39:55,881 --> 00:39:57,650
How'd you get out?♪ Do-do-do ♪
654
00:39:57,674 --> 00:40:00,486
♪ I'm comin' home, baby, now ♪♪ Do-do-do-do-do-do-do-do ♪
655
00:40:00,510 --> 00:40:03,281
♪ I'm comin' home
now right away... ♪
656
00:40:05,974 --> 00:40:09,620
♪ I'm sorry now I ever went away ♪
657
00:40:09,644 --> 00:40:14,428
♪ Do-do-do-do-do ♪♪ Every night and day I go and stay ♪
658
00:40:15,609 --> 00:40:17,879
♪ I'm comin' home, baby ♪♪ Come on home ♪
659
00:40:17,903 --> 00:40:20,673
♪ Comin' home, baby, now ♪♪ You know I'm waitin' here for you ♪
660
00:40:20,697 --> 00:40:23,342
♪ I'm comin' home now,
real soon ♪
661
00:40:23,366 --> 00:40:24,510
♪ You been gone ♪
662
00:40:24,534 --> 00:40:25,803
♪ Comin' home,
baby, now ♪
663
00:40:25,827 --> 00:40:27,638
♪ You don't know
what I'm gonna do ♪
664
00:40:27,662 --> 00:40:29,807
♪ I'm comin' home
I know I'm over you ♪
665
00:40:29,831 --> 00:40:31,987
♪ Since you went away... ♪
666
00:40:40,717 --> 00:40:43,029
♪ They can't hold me back now
No more ♪
667
00:40:43,053 --> 00:40:44,447
Go, go! ♪ Come along ♪
668
00:40:44,471 --> 00:40:46,157
- Who are those guys?
- No idea.
669
00:40:46,181 --> 00:40:48,045
♪ Chase me up and
down the floor... ♪
670
00:40:48,475 --> 00:40:51,340
- What the hell are you stopping for?
- We need a distraction.
671
00:40:51,478 --> 00:40:53,258
Follow me.
672
00:40:55,815 --> 00:40:56,918
♪ I'm comin' home ♪
673
00:40:56,942 --> 00:40:58,669
♪ Come on home ♪
674
00:40:58,693 --> 00:41:01,505
♪ You're hearing what I say ♪♪ That you're comin' home ♪
675
00:41:01,529 --> 00:41:05,104
♪ And I never will go away ♪
676
00:41:06,117 --> 00:41:07,481
♪ I'm comin' home... ♪
677
00:41:32,519 --> 00:41:34,205
- Which way?
- Right.
678
00:41:34,229 --> 00:41:36,051
- Why right?
- Why not?
679
00:41:36,231 --> 00:41:37,386
Okay.
680
00:41:42,737 --> 00:41:44,548
Thank God you're here.
681
00:41:44,572 --> 00:41:46,259
Three men just tried to attack us.
682
00:41:46,283 --> 00:41:48,010
Get your hands up, now.
683
00:41:48,034 --> 00:41:50,096
Wait, you don't understand.
We're not the bad guys.
684
00:41:50,120 --> 00:41:51,847
Shut your mouth and stay on the ground.
685
00:41:56,835 --> 00:41:58,657
Where'd you learn
how to fight like that?
686
00:41:59,004 --> 00:42:00,064
My mother.
687
00:42:00,088 --> 00:42:01,607
Come on.
♪ Comin' home ♪
688
00:42:01,631 --> 00:42:03,025
♪ I'm comin' home,
baby, now ♪
689
00:42:03,049 --> 00:42:04,610
♪ You know I'm waitin'
at the door ♪
690
00:42:04,634 --> 00:42:07,530
♪ They can't hold me back now
No more ♪
691
00:42:07,554 --> 00:42:09,031
- ♪ Come along ♪- Don't shoot.
692
00:42:09,055 --> 00:42:10,700
♪ I'm comin' home, baby, now ♪
693
00:42:10,724 --> 00:42:11,951
♪ Come on home ♪
694
00:42:11,975 --> 00:42:15,716
♪ I'm comin' home, baby, now ♪
695
00:42:37,959 --> 00:42:39,854
♪ You only want me ♪
696
00:42:39,878 --> 00:42:41,647
♪ Oh, when you're lonely ♪
697
00:42:41,671 --> 00:42:44,828
♪ You only want me then ♪
698
00:42:45,175 --> 00:42:46,944
♪ You only need me ♪
699
00:42:46,968 --> 00:42:48,654
♪ When you're lonesome ♪
700
00:42:48,678 --> 00:42:50,834
♪ It's then and only then ♪
701
00:42:52,307 --> 00:42:54,046
♪ You only want me... ♪
702
00:42:54,476 --> 00:42:55,756
Hi, Luther.
703
00:42:56,186 --> 00:42:58,289
Hey, Autumn.
How's business?
704
00:42:58,313 --> 00:43:00,719
Still waiting for the big tippers
to show up.
705
00:43:01,858 --> 00:43:04,003
Who's the half-wit
bothering Mr. Ruby?
706
00:43:04,027 --> 00:43:05,004
No idea,
707
00:43:05,028 --> 00:43:08,352
but he's been putting away vodka gimlets
like they're gonna run out of limes.
708
00:43:08,615 --> 00:43:10,343
Oh, yeah?
He give you any trouble?
709
00:43:10,367 --> 00:43:11,344
Not yet.
710
00:43:11,368 --> 00:43:12,773
We should do business, Jack.
711
00:43:12,994 --> 00:43:15,181
- But he's getting there.
- I can get you a deal
712
00:43:15,205 --> 00:43:17,058
- on good showerheads.
- You guys want some more?
713
00:43:17,082 --> 00:43:18,236
We okay here?
714
00:43:19,793 --> 00:43:21,406
I'm more worried about the kid.
715
00:43:21,920 --> 00:43:23,074
What kid?
716
00:43:23,129 --> 00:43:24,283
By the stage.
717
00:43:24,714 --> 00:43:26,870
I told him we don't allow minors.
718
00:43:27,759 --> 00:43:28,914
Oh, yeah?
719
00:43:29,594 --> 00:43:30,696
And what'd he say?
720
00:43:30,720 --> 00:43:33,794
He asked what time
I was getting off work.
721
00:43:40,647 --> 00:43:42,302
She's too young for you.
722
00:43:43,149 --> 00:43:44,668
Nice to see you too, Luther.
723
00:43:44,692 --> 00:43:46,056
What do you want?
724
00:43:46,361 --> 00:43:48,506
For you to stop hovering
like an ambitious stripper
725
00:43:48,530 --> 00:43:49,685
and sit down with me.
726
00:43:54,661 --> 00:43:55,941
How long have you been here?
727
00:43:57,038 --> 00:43:58,766
A year, thanks to you.
728
00:43:58,790 --> 00:44:01,018
I'm sorry, Luther.
I know that couldn't have been easy.
729
00:44:01,042 --> 00:44:02,436
I thought everybody was dead.
730
00:44:02,460 --> 00:44:04,491
Come on, Jack!
Don't make me beg!
731
00:44:04,629 --> 00:44:06,660
Just back off.
I gotta go.
732
00:44:06,840 --> 00:44:07,994
Luther, wait.
733
00:44:08,550 --> 00:44:09,997
Look, I get it, okay?
734
00:44:10,218 --> 00:44:12,613
I know what it's like
to be stuck in time...
735
00:44:13,638 --> 00:44:16,628
Thinking this is how you're gonna
live out the rest of your life.
736
00:44:17,934 --> 00:44:19,088
On the run,
737
00:44:19,269 --> 00:44:22,581
and not knowing if you're ever gonna see
the people you love again,
738
00:44:22,605 --> 00:44:24,834
and to be in an unfamiliar world.
739
00:44:24,858 --> 00:44:27,002
But Luther, you're not alone.
740
00:44:27,026 --> 00:44:28,379
We have to find the others
741
00:44:28,403 --> 00:44:31,518
because the world ends
again in ten days.
742
00:44:32,073 --> 00:44:34,021
I have no idea how to stop it.
743
00:44:39,539 --> 00:44:40,819
I don't give a shit.
56129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.