All language subtitles for The.Umbrella.Academy.S02E01.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,943 --> 00:00:25,343 On April the 1st, 2019, 2 00:00:25,377 --> 00:00:28,659 the Earth was destroyed in a cataclysmic event. 3 00:00:30,434 --> 00:00:33,508 Billions of people were wiped out in a matter of minutes. 4 00:00:34,355 --> 00:00:37,417 Ironically, the six survivors of the apocalypse 5 00:00:37,441 --> 00:00:39,472 were the very siblings who brought it on. 6 00:00:40,611 --> 00:00:41,630 Hold on! 7 00:00:41,654 --> 00:00:43,184 This could get messy! 8 00:00:58,337 --> 00:00:59,742 - That was... - Exhilarating. 9 00:01:02,883 --> 00:01:04,037 Where's Five? 10 00:01:04,301 --> 00:01:05,455 Huh? 11 00:01:06,804 --> 00:01:07,781 Five! 12 00:01:07,805 --> 00:01:10,378 Diego! Allison! 13 00:01:11,058 --> 00:01:12,296 Where is everybody? 14 00:01:14,228 --> 00:01:15,675 Oh, they're gone. 15 00:01:16,564 --> 00:01:20,471 They're gone, like a fart in the wind. 16 00:01:20,818 --> 00:01:21,878 Poof. 17 00:01:21,902 --> 00:01:25,476 Just me and you again. Great. 18 00:01:25,990 --> 00:01:28,218 ♪ ...Beyond the sea ♪ So where the hell are we? 19 00:01:28,242 --> 00:01:31,357 ♪ Somewhere, waiting for me ♪ 20 00:01:33,038 --> 00:01:35,267 - ♪ My lover stands ♪ - Are hats back? 21 00:01:35,291 --> 00:01:37,978 ♪ On golden sands... ♪ 22 00:01:38,002 --> 00:01:41,117 I think the question is, "When are we?" 23 00:01:41,714 --> 00:01:43,316 Hey! Hey! Excuse me. 24 00:01:43,340 --> 00:01:44,442 Sorry to bother you. 25 00:01:44,466 --> 00:01:46,611 Could you tell me what year this is, 26 00:01:46,635 --> 00:01:47,999 or what day? 27 00:01:49,096 --> 00:01:50,251 Rude. 28 00:01:51,849 --> 00:01:53,660 Klaus! Get over here. 29 00:01:53,684 --> 00:01:56,872 - ♪ If I could fly like birds on high... ♪ - Yeah? 30 00:01:56,896 --> 00:01:59,124 Look. Yeah, I mean, he's pretty my type, 31 00:01:59,148 --> 00:02:00,125 but I'd have to see him 32 00:02:00,149 --> 00:02:02,210 - from the shoulders down. - The date, you idiot. 33 00:02:02,234 --> 00:02:03,388 Oh, yeah. 34 00:02:03,569 --> 00:02:06,684 "February 11, 1960"? 35 00:02:07,823 --> 00:02:09,187 1960. 36 00:02:10,951 --> 00:02:12,398 Shit. 37 00:02:24,548 --> 00:02:28,278 ♪ Ooh, and it's all right And it's comin' along ♪ 38 00:02:28,302 --> 00:02:31,990 ♪ We gotta get right back To where we started from ♪ 39 00:02:32,014 --> 00:02:34,784 ♪ Love is good, love can be strong ♪ 40 00:02:34,808 --> 00:02:37,871 ♪ We gotta get right back To where we started from ♪ 41 00:02:45,277 --> 00:02:46,838 ♪ Do you remember the day ♪ 42 00:02:46,862 --> 00:02:48,684 Oh, shit! ♪ That sunny day ♪ 43 00:02:48,948 --> 00:02:51,604 ♪ When you first came my way... ♪ 44 00:02:52,868 --> 00:02:54,440 Diego! 45 00:02:56,497 --> 00:02:57,651 Five? 46 00:02:58,832 --> 00:03:00,518 Allison! 47 00:03:01,961 --> 00:03:05,034 Allison! 48 00:03:06,423 --> 00:03:10,820 - Allis... - Allison! 49 00:03:12,012 --> 00:03:15,200 ♪ You give me your love ♪ ♪ Give me your love ♪ 50 00:03:15,224 --> 00:03:18,536 ♪ I just can't stay away, no, no ♪ 51 00:03:18,560 --> 00:03:22,510 ♪ You know you are the oh-oh-only one ♪ 52 00:03:22,815 --> 00:03:25,502 ♪ Ooh, and it's all right ♪ 53 00:03:25,526 --> 00:03:26,962 ♪ And it's comin' along... ♪ 54 00:03:26,986 --> 00:03:28,724 Help! Someone help me! 55 00:03:31,198 --> 00:03:33,187 Help! Somebody help me! 56 00:03:33,575 --> 00:03:37,055 ♪ We gotta get right back To where we started from... ♪ 57 00:03:38,080 --> 00:03:42,321 And the glow from that fire can truly light the world. 58 00:03:43,210 --> 00:03:45,533 And so, my fellow Americans, 59 00:03:46,296 --> 00:03:50,329 ask not what your country can do for you, 60 00:03:50,634 --> 00:03:53,238 ask what you can do for your country. 61 00:03:57,766 --> 00:04:00,412 ♪ Give me your love ♪ 62 00:04:00,436 --> 00:04:02,998 ♪ I just can't stay away ♪ 63 00:04:04,023 --> 00:04:07,961 ♪ You know you are the oh-oh-only one ♪ 64 00:04:09,194 --> 00:04:10,797 ♪ And it's all right ♪ 65 00:04:10,821 --> 00:04:12,674 - ♪ And it's comin' along ♪ - Oh, no! 66 00:04:12,698 --> 00:04:15,802 ♪ We gotta get right back To where we started from... ♪ 67 00:04:15,826 --> 00:04:18,024 Son of a biscuit. 68 00:04:19,038 --> 00:04:22,642 ♪ We gotta get right back To where we started from ♪ 69 00:04:22,666 --> 00:04:25,311 ♪ It's all right, and it's comin' along ♪ 70 00:04:25,335 --> 00:04:27,909 ♪ We gotta get right back... ♪ 71 00:04:28,297 --> 00:04:29,451 Luther! 72 00:04:29,882 --> 00:04:31,037 Diego! 73 00:04:51,236 --> 00:04:53,768 "Soviets attack US"? 74 00:04:56,658 --> 00:04:57,927 No, this can't be right. 75 00:04:57,951 --> 00:05:00,346 Gonna get you out. Keep your head down. 76 00:05:02,664 --> 00:05:05,258 Medic! Medic! 77 00:05:05,501 --> 00:05:06,895 Hey, kid, get down! 78 00:05:11,632 --> 00:05:13,746 What the hell did we do now? 79 00:05:23,560 --> 00:05:25,716 ♪ And now ♪ 80 00:05:26,271 --> 00:05:28,427 ♪ The end is near ♪ 81 00:05:29,358 --> 00:05:31,639 ♪ And so I face ♪ 82 00:05:32,486 --> 00:05:34,934 ♪ The final curtain ♪ 83 00:05:36,198 --> 00:05:41,023 ♪ My friend, I'll say it clear ♪ 84 00:05:41,578 --> 00:05:44,193 ♪ I'll state my case ♪ 85 00:05:45,082 --> 00:05:48,603 ♪ Of which I'm certain ♪ 86 00:05:48,627 --> 00:05:53,483 ♪ I've lived a life that's full ♪ 87 00:05:54,508 --> 00:06:01,032 ♪ I traveled each and every highway ♪ 88 00:06:01,056 --> 00:06:03,493 ♪ And more ♪ 89 00:06:03,517 --> 00:06:05,578 Hey! ♪ Much more than this ♪ 90 00:06:05,602 --> 00:06:08,248 I heard a rumor that I blew your minds. 91 00:06:08,272 --> 00:06:12,763 ♪ I did it my way ♪ 92 00:06:18,866 --> 00:06:22,231 ♪ For what is a man? ♪ 93 00:06:22,953 --> 00:06:24,608 ♪ What has he got? ♪ 94 00:06:26,081 --> 00:06:28,237 ♪ If not himself... ♪ 95 00:06:28,417 --> 00:06:31,271 Five! You sick son of a bitch, where the hell have you been? 96 00:06:31,295 --> 00:06:34,118 ♪ To say the things... ♪ 97 00:06:34,423 --> 00:06:35,733 If you wanna live, come with me. 98 00:06:35,757 --> 00:06:38,111 Hazel. What the hell's going on here? 99 00:06:38,135 --> 00:06:39,915 There's no time to explain. 100 00:06:40,762 --> 00:06:42,293 Those are nukes, old-timer. 101 00:06:46,476 --> 00:06:47,579 What about my family? 102 00:06:47,603 --> 00:06:48,997 You can't save 'em if you're dead. 103 00:06:49,021 --> 00:06:51,302 ♪ I took the blows ♪ 104 00:06:51,732 --> 00:06:57,255 ♪ And did it my ♪ 105 00:06:57,279 --> 00:07:02,146 ♪ Way ♪ 106 00:07:38,028 --> 00:07:39,005 Okay... 107 00:07:39,029 --> 00:07:40,256 what the hell was that? 108 00:07:40,280 --> 00:07:43,437 The end of the world, November 25, 1963. 109 00:07:43,659 --> 00:07:44,897 '63... 110 00:07:46,411 --> 00:07:48,890 You know, Hazel, I'm no history buff, 111 00:07:48,914 --> 00:07:50,975 but I don't recall there being a nuclear holocaust. 112 00:07:50,999 --> 00:07:52,153 No shit. 113 00:07:52,251 --> 00:07:53,228 What about my family? 114 00:07:53,252 --> 00:07:55,241 Dead, like everyone else. 115 00:07:55,754 --> 00:07:58,244 - And where am I now? - Dallas. Same street. 116 00:07:58,465 --> 00:07:59,745 Ten days earlier. 117 00:08:00,634 --> 00:08:02,320 Plenty of time to restore the timeline 118 00:08:02,344 --> 00:08:04,058 - and save them. - Okay. 119 00:08:05,597 --> 00:08:07,951 - So where do we start? - "We"? You're on your own, pal. 120 00:08:07,975 --> 00:08:10,297 I'm just here to keep a promise to Agnes. 121 00:08:10,936 --> 00:08:12,090 Is she...? 122 00:08:12,354 --> 00:08:13,373 - Dead? - Yeah. 123 00:08:13,397 --> 00:08:14,551 Cancer. 124 00:08:18,443 --> 00:08:19,682 Took her quick. 125 00:08:20,279 --> 00:08:23,561 But we had 20 good years together. I guess forever just wasn't in the cards. 126 00:08:26,326 --> 00:08:27,982 I'm sorry, Hazel. 127 00:08:36,962 --> 00:08:38,022 What about the Commission? 128 00:08:38,046 --> 00:08:41,537 I quit those assholes, remember? I don't owe 'em the fuzz off my peaches. 129 00:08:44,886 --> 00:08:47,001 Well then, who the hell are those guys? 130 00:08:48,015 --> 00:08:49,169 Shit. 131 00:08:49,391 --> 00:08:50,545 Run! 132 00:09:10,579 --> 00:09:12,985 How many times did I say "bulletproof briefcases"? 133 00:10:24,945 --> 00:10:26,100 What do you want? 134 00:10:26,321 --> 00:10:29,050 Hi, I'm selling encyclopedias for my youth group. 135 00:10:29,074 --> 00:10:30,228 I was curious if... 136 00:10:38,875 --> 00:10:39,769 How'd you do that? 137 00:10:39,793 --> 00:10:41,396 Don't really have time to explain. 138 00:10:41,420 --> 00:10:43,564 - You from the Pentagon? Huh? - Definitely not. 139 00:10:43,588 --> 00:10:46,328 CIA? FBI. KGB? 140 00:10:46,800 --> 00:10:47,954 Is that fresh? 141 00:10:48,927 --> 00:10:51,542 What... 142 00:11:01,273 --> 00:11:03,554 Hmm. This Colombian? 143 00:11:03,900 --> 00:11:05,097 It's my own blend. 144 00:11:15,036 --> 00:11:17,651 You ever heard of, uh, Area 51? 145 00:11:17,914 --> 00:11:20,529 Roswell? 146 00:11:24,087 --> 00:11:25,868 Hot damn! 147 00:11:26,131 --> 00:11:28,609 Whoo! See, I always knew we weren't the only ones. 148 00:11:28,633 --> 00:11:30,987 See, Eleanor thought my head wasn't screwed on tight, 149 00:11:31,011 --> 00:11:32,321 but... but it's all true, yeah? 150 00:11:32,345 --> 00:11:34,240 UFOs, crop circles... 151 00:11:34,264 --> 00:11:35,867 Well, the truth is out there. 152 00:11:35,891 --> 00:11:38,464 No, no, no, no, no. The... The truth, it's... 153 00:11:38,852 --> 00:11:40,633 right here in front of us. 154 00:11:40,854 --> 00:11:42,092 Tell me, wh... 155 00:11:43,565 --> 00:11:45,346 why is it always an anal probe? 156 00:11:46,401 --> 00:11:48,474 Any closer, and I'll melt your brain. 157 00:11:48,737 --> 00:11:50,673 He needs a little space. Yes. I'll be over here. 158 00:11:50,697 --> 00:11:53,604 All those contraptions on the roof, you built those, right? 159 00:11:53,867 --> 00:11:55,481 Oh, yeah, yeah, sure did. 160 00:11:55,535 --> 00:11:58,400 Yeah, I've been tracking anomalies in... in the atmosphere. 161 00:11:58,747 --> 00:12:00,778 - Just waiting. - Waiting for what? 162 00:12:01,333 --> 00:12:02,487 For you. 163 00:12:04,085 --> 00:12:05,239 For all of you. 164 00:12:05,962 --> 00:12:08,566 It all started in 1960, 165 00:12:08,590 --> 00:12:10,985 the year the Silvertone Omega was released. 166 00:12:11,009 --> 00:12:12,278 I was in the middle of a sale 167 00:12:12,302 --> 00:12:14,947 when something very... strange happened. 168 00:12:14,971 --> 00:12:19,660 This here, the Silvertone Omega, is one of our top sellers, 169 00:12:19,684 --> 00:12:21,465 in true ColorVision. 170 00:12:22,062 --> 00:12:24,499 Ha! Who knew that Lucy's hair was red? 171 00:12:30,403 --> 00:12:33,477 Um, could you just... a moment? 172 00:12:36,826 --> 00:12:39,889 - Diego! Allison! - So, for the past three years, 173 00:12:39,913 --> 00:12:43,028 I've witnessed five energy surges in that alleyway out back. 174 00:12:43,458 --> 00:12:45,072 Same thing every time. 175 00:12:45,210 --> 00:12:47,480 A bright blue light, then something appears. 176 00:12:47,504 --> 00:12:50,024 - Did you get a good look at any of them? - Yeah, the first one. 177 00:12:50,048 --> 00:12:51,787 And then the big, sensitive one. 178 00:12:52,425 --> 00:12:54,237 - "Sensitive"? - Yeah, cried a lot, 179 00:12:54,261 --> 00:12:57,740 kept coming back to the alley, sat around for hours calling a woman's name. Uh... 180 00:12:57,764 --> 00:12:59,367 Allison. 181 00:12:59,391 --> 00:13:01,577 - Luther. - Yeah, he... he wasn't the only one. 182 00:13:01,601 --> 00:13:05,122 Uh, the others came too, off and on over the years, looking for each other. 183 00:13:05,146 --> 00:13:06,541 Eventually, they... they stopped. 184 00:13:06,565 --> 00:13:08,303 So, my family is alive. 185 00:13:09,067 --> 00:13:10,221 Shit. 186 00:13:10,277 --> 00:13:12,838 I think I stranded them here. Now listen to me... 187 00:13:12,862 --> 00:13:15,174 Elliott. Elliott. My name... My name's Elliott. 188 00:13:15,198 --> 00:13:16,717 Whatever, all right? 189 00:13:16,741 --> 00:13:19,481 I got ten days to find them and save the world. 190 00:13:19,619 --> 00:13:21,483 Now, I need your help to do that. 191 00:13:22,080 --> 00:13:23,736 You need... my... 192 00:13:24,040 --> 00:13:25,184 You know what? I, uh... 193 00:13:25,208 --> 00:13:29,116 I always thought that this, uh, mugshot looked like arrival number four. 194 00:13:30,088 --> 00:13:31,285 Diego. 195 00:13:31,590 --> 00:13:33,287 So then, 196 00:13:33,800 --> 00:13:35,987 - that's helpful? - You have no idea. 197 00:13:39,180 --> 00:13:43,160 Arts and crafts hours are 1:00 to 3:00 p.m. in the common area. 198 00:13:43,184 --> 00:13:45,413 Pills will be distributed prior to the start. 199 00:13:45,437 --> 00:13:47,790 Thank you, Alan, for bringing that to the group. 200 00:13:47,814 --> 00:13:50,387 I think fear is something we can all relate to. 201 00:13:51,276 --> 00:13:53,348 Okay, who else would like to share? 202 00:13:54,070 --> 00:13:55,224 Anyone? 203 00:13:55,322 --> 00:13:56,602 Come on, who's next? 204 00:13:58,491 --> 00:14:01,440 Diego, you've been awfully quiet this morning. 205 00:14:01,911 --> 00:14:03,472 Just taking it all in, Doc. 206 00:14:03,496 --> 00:14:05,861 Letting all the healing shit wash over me. 207 00:14:06,666 --> 00:14:08,781 Last week you mentioned your father, 208 00:14:09,085 --> 00:14:12,106 how your whole childhood felt like some kind of experiment. 209 00:14:12,130 --> 00:14:14,119 - It was an experiment. - Hmm. 210 00:14:14,215 --> 00:14:17,623 - Or did it just feel like an experiment? - No, it was literally an experiment. 211 00:14:20,138 --> 00:14:23,784 Let's dig deeper. You say your father is a villain. 212 00:14:23,808 --> 00:14:25,620 - Hell, yeah. - So you had to play hero 213 00:14:25,644 --> 00:14:27,204 to make Daddy mad. 214 00:14:35,195 --> 00:14:38,007 - I'm a grown-ass man, Dr. Moncton... - Who still defines himself 215 00:14:38,031 --> 00:14:39,800 in opposition to his father. 216 00:14:39,824 --> 00:14:40,978 His dead father. 217 00:14:41,201 --> 00:14:43,679 That isn't really defining yourself, is it, Diego? 218 00:14:43,703 --> 00:14:45,776 Yeah, why don't you tell that to Luke Skywalker? 219 00:14:47,499 --> 00:14:49,852 I know you don't get it, but that is an excellent reference. 220 00:14:49,876 --> 00:14:51,073 Humor is good, 221 00:14:51,544 --> 00:14:52,698 truth is better. 222 00:14:53,672 --> 00:14:55,285 Who is the real Diego? 223 00:14:57,050 --> 00:14:58,204 I don't know. 224 00:14:59,260 --> 00:15:00,749 I guess I've never known. 225 00:15:05,058 --> 00:15:06,213 But I'm ready. 226 00:15:07,894 --> 00:15:09,258 I'm ready to find out. 227 00:15:21,032 --> 00:15:22,229 Thank you, Diego. 228 00:15:23,326 --> 00:15:25,691 Okay, quiet time until lunch. 229 00:15:27,747 --> 00:15:28,901 Let me see that. 230 00:15:30,166 --> 00:15:32,311 You're so full of shit. 231 00:15:32,335 --> 00:15:34,105 - Tears too much? - He saw right through it. 232 00:15:34,129 --> 00:15:37,452 - No, he totally ate that shit up. - Bet you three lunch Jell-Os you're wrong. 233 00:15:37,674 --> 00:15:39,580 - You're on. - All right. 234 00:15:42,554 --> 00:15:43,792 Dr. Moncton. 235 00:15:44,472 --> 00:15:46,506 - Hey, you got a sec? - Sure, Diego. What is it? 236 00:15:46,641 --> 00:15:49,047 I've been, uh, doing a lot better lately, haven't I? 237 00:15:49,561 --> 00:15:52,081 True. You're calmer now, less combative. 238 00:15:52,105 --> 00:15:54,177 It's nice to see you opening up in group. 239 00:15:56,151 --> 00:15:58,421 So, uh, when do you think I might be getting out of here? 240 00:15:58,445 --> 00:16:01,590 Well, your review board will reassess your case in 90 days. 241 00:16:01,614 --> 00:16:03,759 Ninety days? No, I can't... I can't wait that long. 242 00:16:03,783 --> 00:16:05,772 Just take it one day at a time. Okay? 243 00:16:06,035 --> 00:16:07,888 No, you don't... you don't understand. 244 00:16:07,912 --> 00:16:10,599 They're going to kill the president a week from today. 245 00:16:10,623 --> 00:16:12,988 Diego, I thought we moved past this. 246 00:16:13,168 --> 00:16:16,063 - You know what a hero complex is? - Yeah. It's for assholes 247 00:16:16,087 --> 00:16:17,898 - who think they're heroes... - This paranoid fantasy 248 00:16:17,922 --> 00:16:19,692 about President Kennedy is what got you committed 249 00:16:19,716 --> 00:16:21,652 - in the first place. - They are going to kill him. 250 00:16:21,676 --> 00:16:24,572 They're gonna shoot him in the head right here in Dallas. 251 00:16:24,596 --> 00:16:26,407 - All right? Understand? - Let go! 252 00:16:26,431 --> 00:16:27,920 - All right! I'm okay. - Let go! 253 00:16:28,016 --> 00:16:29,588 I'm sorry. Look, I'm okay. 254 00:16:30,977 --> 00:16:32,591 I'm okay. I'm okay. 255 00:16:44,240 --> 00:16:45,301 God, this is stupid. 256 00:16:45,325 --> 00:16:47,314 - I can't. - For you, maybe. 257 00:16:47,952 --> 00:16:49,650 This'll cheer you up. 258 00:16:52,499 --> 00:16:53,517 Bacon. 259 00:16:53,541 --> 00:16:55,948 Smuggled it out of the lunchroom. Do you want some? 260 00:16:56,920 --> 00:16:58,074 No. 261 00:17:02,884 --> 00:17:05,874 To be honest, I was saving it for your great escape. 262 00:17:09,724 --> 00:17:11,368 - What are you talking about? - Just saying, 263 00:17:11,392 --> 00:17:14,246 whatever it is you're planning, I can be very resourceful. 264 00:17:14,270 --> 00:17:17,166 Look, even if I was planning something, and I am not, 265 00:17:17,190 --> 00:17:19,471 you would be the last person I would take. 266 00:17:20,443 --> 00:17:22,922 It's because of the jell-os, right? You can have them back. 267 00:17:22,946 --> 00:17:24,810 No, it's not because of the Jell... 268 00:17:26,074 --> 00:17:29,231 I'm a lone wolf. I don't run with a pack. 269 00:17:29,494 --> 00:17:30,648 Perfect. 270 00:17:30,787 --> 00:17:33,902 Because I'm somewhat of a lone wolf myself. 271 00:17:38,378 --> 00:17:41,034 Hargreeves, you have a visitor. 272 00:17:41,381 --> 00:17:43,912 - Who? - I ain't your secretary. 273 00:17:44,968 --> 00:17:47,457 Maybe Daddy finally came to say, "I love you." 274 00:17:48,096 --> 00:17:49,610 Piss off. 275 00:18:00,149 --> 00:18:02,055 - Five. - Hey, Diego. 276 00:18:04,988 --> 00:18:07,310 You look good in white. 277 00:18:07,657 --> 00:18:09,176 About time you showed up. 278 00:18:09,200 --> 00:18:12,304 - How'd you know I'd be back? - Because that's the kind of shit you pull. 279 00:18:12,328 --> 00:18:13,567 Where are the others? 280 00:18:13,830 --> 00:18:15,193 They're not with you? 281 00:18:16,040 --> 00:18:17,977 We'll find them. 282 00:18:18,001 --> 00:18:20,229 - How long have you been here? - Seventy-five days. 283 00:18:20,253 --> 00:18:22,314 Landed in the alley behind. 284 00:18:22,338 --> 00:18:24,092 - Commerce and Knox. - Commerce and Knox. 285 00:18:24,632 --> 00:18:26,413 - You? - I got here this morning. 286 00:18:27,218 --> 00:18:28,540 How'd you find me? 287 00:18:31,264 --> 00:18:32,419 Page 16. 288 00:18:33,600 --> 00:18:37,924 "Disturbed man with multiple knives arrested outside 1026 N. Beckley." 289 00:18:38,062 --> 00:18:39,926 That's Lee Harvey Oswald's house. 290 00:18:40,690 --> 00:18:41,709 Care to explain? 291 00:18:41,733 --> 00:18:43,002 Let's just say 292 00:18:43,026 --> 00:18:46,088 Dallas Law Enforcement has not been supportive of my attempt 293 00:18:46,112 --> 00:18:48,382 to stop the assassination of... 294 00:18:48,406 --> 00:18:49,800 John F. Kennedy. 295 00:18:49,824 --> 00:18:52,803 - Because it hasn't happened yet. - And it's not going to happen. 296 00:18:52,827 --> 00:18:54,441 Not on my watch. 297 00:18:54,662 --> 00:18:56,849 Look, I've been shaving down the bars in my room. 298 00:18:56,873 --> 00:18:59,143 Another day or two, and I'll be out of this place, 299 00:18:59,167 --> 00:19:01,896 then I'm gonna stop Oswald and save the president. 300 00:19:01,920 --> 00:19:04,148 You want in, say the word. 301 00:19:04,172 --> 00:19:07,662 Listen to me very closely, you gibbering moron. 302 00:19:08,051 --> 00:19:10,029 You are not going to do a goddamn thing. 303 00:19:10,053 --> 00:19:11,488 Why not? 304 00:19:11,512 --> 00:19:14,617 - Because we have to stop the apocalypse. - No shit. 305 00:19:14,641 --> 00:19:16,827 But that doesn't happen for another 60 years. 306 00:19:16,851 --> 00:19:18,537 Not that apocalypse. 307 00:19:18,561 --> 00:19:20,217 This is a new one. 308 00:19:20,730 --> 00:19:21,927 It followed us. 309 00:19:22,315 --> 00:19:23,470 I've seen it. 310 00:19:23,608 --> 00:19:25,961 Nuclear war, Diego, in ten days. 311 00:19:31,616 --> 00:19:33,719 And I'm the one they locked up, huh? 312 00:19:33,743 --> 00:19:35,065 Fine, I'll play along. 313 00:19:35,411 --> 00:19:36,639 What causes it? 314 00:19:36,663 --> 00:19:37,890 I don't know. 315 00:19:37,914 --> 00:19:40,851 Maybe some looney-tuned asshole with a hero complex 316 00:19:40,875 --> 00:19:43,562 tried to save the president and screwed everything up. 317 00:19:43,586 --> 00:19:45,659 So you're saying it worked? 318 00:19:45,880 --> 00:19:47,410 I saved the president? 319 00:19:49,425 --> 00:19:50,789 I knew I could do it. 320 00:19:51,844 --> 00:19:54,709 Okay, okay, I'll help you. 321 00:19:55,014 --> 00:19:57,368 - Thank God. - After I save Kennedy. 322 00:19:57,392 --> 00:19:59,036 And then you swing us back a few decades 323 00:19:59,060 --> 00:20:01,842 so I can slit Hitler's throat off with a butter knife. 324 00:20:02,355 --> 00:20:04,386 This is why you don't have any friends. 325 00:20:06,567 --> 00:20:07,711 You know what? Guard. 326 00:20:07,735 --> 00:20:10,005 My brother is plotting an escape. 327 00:20:10,029 --> 00:20:11,840 The bars of his room have been shaved down. 328 00:20:11,864 --> 00:20:14,218 - Piece of shit! - No! Here... All right, asshole. 329 00:20:14,242 --> 00:20:16,387 - Look, this is for your own good, Diego. - No! Five! 330 00:20:16,411 --> 00:20:18,605 - Listen, my brother is a very sick man. - No, Five! 331 00:20:18,705 --> 00:20:21,319 I only pray that he gets the help he so desperately needs. 332 00:20:21,833 --> 00:20:24,728 No, please! Not the needle! No! No! No! 333 00:20:25,878 --> 00:20:28,201 Be back for you later, okay? Just... 334 00:20:28,631 --> 00:20:30,412 Well, nighty night. 335 00:20:42,186 --> 00:20:43,539 Hey, I'm back. 336 00:20:43,563 --> 00:20:46,125 Sorry I was gone for so long. 337 00:20:46,149 --> 00:20:48,805 Did you and Vanya have fun today, Harlan? 338 00:20:50,903 --> 00:20:52,057 We did. 339 00:20:52,363 --> 00:20:54,883 We went down to visit the horses, 340 00:20:54,907 --> 00:20:57,177 and we read James and the Giant Peach. 341 00:20:59,287 --> 00:21:00,441 Any episodes? 342 00:21:00,538 --> 00:21:01,692 No, ma'am. 343 00:21:03,416 --> 00:21:05,144 How about you? How are you feeling? 344 00:21:05,168 --> 00:21:07,115 Oh, my headaches are a lot better. 345 00:21:08,713 --> 00:21:09,951 Still no memories. 346 00:21:10,715 --> 00:21:14,331 Well then, we just need to get busy making you some new ones, hmm? 347 00:21:23,352 --> 00:21:25,289 ♪ I'm trying... ♪ 348 00:21:25,313 --> 00:21:27,624 I tell ya, Vanya, I almost got the son of a bitch. 349 00:21:27,648 --> 00:21:29,918 Carl, watch your language around Harlan. 350 00:21:29,942 --> 00:21:31,170 Are you kidding, honey? 351 00:21:31,194 --> 00:21:34,351 If that boy says "son of a bitch," I will buy him a BB gun. 352 00:21:35,281 --> 00:21:38,855 Hell, he says any damn thing, everybody gets a Cadillac. 353 00:21:39,327 --> 00:21:41,930 See, the thing about sales that people don't get 354 00:21:41,954 --> 00:21:43,652 is the grit. 355 00:21:44,040 --> 00:21:48,114 They think you just show up, smile real wide, and boom, it's done. 356 00:21:48,586 --> 00:21:50,022 Is that what people think, Carl? 357 00:21:50,046 --> 00:21:51,273 Yes, it is. 358 00:21:51,297 --> 00:21:54,568 But they don't get the art and science of the thing. 359 00:21:54,592 --> 00:21:57,821 It takes skills to get to that boom. 360 00:21:57,845 --> 00:22:01,366 - Ah! Oh, it's the boom. Mmm. - Yeah! The boom! 361 00:22:01,390 --> 00:22:04,661 ♪ ...In my eyes... ♪ 362 00:22:04,685 --> 00:22:06,132 You get any calls yet? 363 00:22:06,938 --> 00:22:09,374 I put another missing persons ad in the paper. 364 00:22:09,398 --> 00:22:11,293 Figure someone must be searching for ya. 365 00:22:11,317 --> 00:22:14,046 ♪ And I love you more and more... ♪ 366 00:22:14,070 --> 00:22:16,048 Maybe I'm just not the kind of girl you miss. 367 00:22:16,072 --> 00:22:18,311 I doubt that very much. 368 00:22:18,574 --> 00:22:20,313 I'm sure we'd miss you already. 369 00:22:20,743 --> 00:22:22,983 Well... 370 00:22:25,081 --> 00:22:27,643 - And where do you think you're going? - The office. 371 00:22:27,667 --> 00:22:30,282 I said I almost got 'em. 372 00:22:30,628 --> 00:22:33,649 - I don't got 'em just yet. - What time will you be home? 373 00:22:33,673 --> 00:22:34,775 I don't know. 374 00:22:34,799 --> 00:22:36,610 Depends how hard they make me work 375 00:22:36,634 --> 00:22:38,862 to provide you with this wonderful life. 376 00:22:38,886 --> 00:22:40,906 Fine. Just be quiet when you get back in. 377 00:22:40,930 --> 00:22:43,545 - Don't want you to wake the boy. - See you in the morning. 378 00:22:47,478 --> 00:22:49,259 - Night, Vanya. - Night, Carl. 379 00:22:49,856 --> 00:22:51,875 Night, Harlan. 380 00:23:23,973 --> 00:23:25,409 Now what? 381 00:23:25,433 --> 00:23:28,704 Remember when I told you the engine was overheating? 382 00:23:28,728 --> 00:23:31,456 Yeah, well, being smart doesn't make you interesting. 383 00:23:31,480 --> 00:23:32,886 Neither does your beard. 384 00:23:33,900 --> 00:23:37,212 You know, it would help if I knew where we were going, Mysterio. 385 00:23:37,236 --> 00:23:38,255 Back to Dallas. 386 00:23:38,279 --> 00:23:40,518 That far? For how long? 387 00:23:40,865 --> 00:23:43,010 - None of your beeswax. - Really? 388 00:23:43,034 --> 00:23:46,388 Think I'm just gonna keep following you everywhere for another three years? 389 00:23:46,412 --> 00:23:48,265 Yeah, you are my ghost bitch. 390 00:23:48,289 --> 00:23:49,443 Remember? 391 00:23:49,790 --> 00:23:53,061 No. We have to go back. They need you in San Francisco. 392 00:23:53,085 --> 00:23:54,354 They were so clingy. 393 00:23:54,378 --> 00:23:56,064 - Okay, fine! - Felt like my skin was on fire. 394 00:23:56,088 --> 00:23:58,161 I need us in San Francisco. 395 00:23:58,758 --> 00:24:00,830 I have unfinished business. 396 00:24:01,427 --> 00:24:03,697 Oh. What're you gonna do? 397 00:24:03,721 --> 00:24:07,701 Wear your little ghost power suit and do some ghost phone calls 398 00:24:07,725 --> 00:24:09,870 - and do some business? Aww! - Forget it. Forget it. 399 00:24:09,894 --> 00:24:12,497 No, come back. You have unfinished business. 400 00:24:12,521 --> 00:24:15,083 You don't even have a body without me. 401 00:24:15,107 --> 00:24:16,513 You need me. 402 00:24:17,360 --> 00:24:19,224 Nobody needs your shit, Klaus. 403 00:24:19,570 --> 00:24:21,142 That's why you're always alone. 404 00:24:22,114 --> 00:24:24,687 Eat shit, you shit-eater! 405 00:24:25,159 --> 00:24:26,481 Get off! 406 00:24:29,163 --> 00:24:30,402 Ow! 407 00:24:30,539 --> 00:24:31,693 Aah! 408 00:24:31,749 --> 00:24:33,321 Have you showered? 409 00:24:33,584 --> 00:24:35,354 Ow! Ow! Ugh! Ow! 410 00:24:35,378 --> 00:24:36,532 No! 411 00:25:21,048 --> 00:25:23,986 You lost, boy? 412 00:25:24,010 --> 00:25:26,113 - Thirsty, actually. - Lord. 413 00:25:29,223 --> 00:25:31,535 Whoo-hoo. Excusez-moi, garçon. 414 00:25:31,559 --> 00:25:32,536 Yeah? 415 00:25:32,560 --> 00:25:35,998 Any idea when the next bus to Dallas is coming? 416 00:25:36,022 --> 00:25:37,260 Sure do. 417 00:25:38,482 --> 00:25:39,543 And? 418 00:25:39,567 --> 00:25:41,306 Three o'clock sharp. 419 00:25:42,194 --> 00:25:43,348 Tomorrow. 420 00:25:43,529 --> 00:25:46,978 Well, that'll mean plenty more bonding time for... Okay. 421 00:25:48,659 --> 00:25:49,981 Hey, pretty boy. 422 00:25:52,955 --> 00:25:54,944 - Do you mean me? - Yeah, you. 423 00:25:55,207 --> 00:25:56,518 You wanna play a little poker 424 00:25:56,542 --> 00:25:57,864 while you wait? 425 00:26:00,796 --> 00:26:03,203 You know what? I would be delighted. 426 00:26:10,389 --> 00:26:13,035 If you keep undressing me with your eyes, 427 00:26:13,059 --> 00:26:14,328 I'm gonna catch cold. 428 00:26:14,352 --> 00:26:15,632 Watch your mouth. 429 00:26:16,103 --> 00:26:17,634 Stupid's falling out. 430 00:26:19,732 --> 00:26:21,293 Is something funny? 431 00:26:21,317 --> 00:26:24,463 No, no, just thought of a little ditty I'm working on. 432 00:26:24,487 --> 00:26:26,893 "There once was a young Buck from Dallas 433 00:26:27,281 --> 00:26:30,688 - "who sported a miniature phallus..." - Tell you what... 434 00:26:31,786 --> 00:26:33,107 if you're so cocky... 435 00:26:33,454 --> 00:26:35,193 what say we up the stakes? 436 00:26:35,498 --> 00:26:37,392 All my money's already in the pot. 437 00:26:37,416 --> 00:26:39,656 Throw in that sissy-ass gold necklace then. 438 00:26:39,960 --> 00:26:42,314 Clyde here can melt it down, 439 00:26:42,338 --> 00:26:43,815 make me a belt buckle. 440 00:26:43,839 --> 00:26:46,360 That would be one hell of a belt buckle. 441 00:26:46,384 --> 00:26:47,914 He's bluffing, by the way. 442 00:26:48,177 --> 00:26:49,331 He's got nothing. 443 00:26:50,304 --> 00:26:51,990 Okay, I'll put in the sissy necklace 444 00:26:52,014 --> 00:26:53,753 for the keys to your pickup. 445 00:26:55,518 --> 00:26:56,923 Unless you're bluffing. 446 00:26:59,230 --> 00:27:00,384 Deal. 447 00:27:02,024 --> 00:27:03,179 Let's see it. 448 00:27:10,449 --> 00:27:11,603 Full house. 449 00:27:11,867 --> 00:27:14,012 - Kings over sevens. - Oh. 450 00:27:14,036 --> 00:27:15,775 Well, that... 451 00:27:16,831 --> 00:27:18,152 that's not nothing. 452 00:27:20,251 --> 00:27:21,656 Fair is fair. You win. 453 00:27:21,961 --> 00:27:24,481 - And I gotta be on my way. - You got sticky fingers. 454 00:27:24,505 --> 00:27:27,484 And crazy IBS. I mean, it's a miracle I'm sitting down... 455 00:27:30,136 --> 00:27:31,958 All right. 456 00:27:32,221 --> 00:27:34,419 - Ow! - Give me my damn keys. 457 00:27:37,268 --> 00:27:38,423 Showtime, Ben. 458 00:27:39,770 --> 00:27:41,426 What in the hell? 459 00:27:42,022 --> 00:27:43,303 Nah, I'm good. 460 00:27:44,733 --> 00:27:47,838 You're so independent, go fight your own battles. 461 00:27:47,862 --> 00:27:50,424 You think you could pick a better time to self-actualize? 462 00:27:52,199 --> 00:27:54,594 I bet you're loving this. I'm not hating it. 463 00:27:54,618 --> 00:27:55,857 Shit, which one? 464 00:27:56,203 --> 00:27:58,901 Get your ass back here! You little shit! 465 00:28:00,458 --> 00:28:02,292 That's my truck! 466 00:28:02,793 --> 00:28:03,990 Oh, shit. 467 00:28:05,087 --> 00:28:06,993 Give me back my truck, asshole! 468 00:28:09,967 --> 00:28:12,707 You little... 469 00:28:13,929 --> 00:28:15,084 Shit! 470 00:28:24,648 --> 00:28:26,220 Did you see the paper today? 471 00:28:30,404 --> 00:28:31,726 Page one, 472 00:28:32,406 --> 00:28:34,520 paragraph five, 473 00:28:36,827 --> 00:28:40,682 "When asked about the Southern Justice Coordinating Committee's upcoming threat 474 00:28:40,706 --> 00:28:41,850 to demonstrate 475 00:28:41,874 --> 00:28:44,489 during President Kennedy's visit to Dallas, 476 00:28:44,627 --> 00:28:48,398 White House press secretary Pierre Salinger responded by saying..." 477 00:28:48,422 --> 00:28:50,901 What was that? We made the papers, baby! 478 00:28:50,925 --> 00:28:53,069 And here's the best part. You're gonna love this. 479 00:28:53,093 --> 00:28:56,031 And I quote, "As the president said earlier this year, 480 00:28:56,055 --> 00:28:59,284 - the rights of every man are diminished..." - "The rights of every man are diminished 481 00:28:59,308 --> 00:29:01,506 when the rights of one man..." 482 00:29:02,061 --> 00:29:04,342 Or woman, "...are threatened." 483 00:29:05,523 --> 00:29:08,513 I bought the last three copies this morning at Coleman's. 484 00:29:09,818 --> 00:29:11,296 I am the luckiest man in Dallas. 485 00:29:11,320 --> 00:29:13,048 - Is that right? - That is right. 486 00:29:14,073 --> 00:29:17,135 And you are the most beautiful thing I have ever seen. 487 00:29:18,953 --> 00:29:20,608 And the best part of my life. 488 00:29:24,959 --> 00:29:26,113 What? 489 00:29:27,753 --> 00:29:30,118 I just don't want you to get your hopes up... 490 00:29:30,714 --> 00:29:31,911 about Kennedy. 491 00:29:32,716 --> 00:29:34,747 Change is comin', baby. I can feel it. 492 00:29:35,427 --> 00:29:36,780 I can feel it. 493 00:29:36,804 --> 00:29:37,959 Speaking of which... 494 00:29:41,350 --> 00:29:43,870 A little pre-anniversary gift 495 00:29:43,894 --> 00:29:45,539 for my beautiful wife. 496 00:29:45,563 --> 00:29:48,094 I know I promised you the stars, but... 497 00:29:52,194 --> 00:29:54,684 The moon. 498 00:29:55,030 --> 00:29:57,103 I see you staring at it every night. 499 00:29:57,283 --> 00:30:00,398 So now you can see it whenever you want. 500 00:30:17,678 --> 00:30:19,614 ♪ Ladies and gentlemen ♪ 501 00:30:19,638 --> 00:30:20,793 ♪ Are you ready? ♪ 502 00:30:21,807 --> 00:30:23,045 ♪ Are you ready? ♪ 503 00:30:23,976 --> 00:30:25,381 ♪ Get ready ♪ 504 00:30:26,812 --> 00:30:27,998 ♪ Get ready ♪ 505 00:30:28,022 --> 00:30:30,386 ♪ Ready, set ♪ 506 00:30:32,234 --> 00:30:34,182 ♪ Steady, bet ♪ 507 00:30:35,321 --> 00:30:37,173 ♪ Get ready ♪ ♪ This be the green light, go ♪ 508 00:30:37,197 --> 00:30:38,425 ♪ Tires burn the pavement ♪ 509 00:30:38,449 --> 00:30:40,635 ♪ People wanna know where Mase, Pos And Dave went ♪ 510 00:30:40,659 --> 00:30:42,012 ♪ Still here, still in your ear ♪ 511 00:30:42,036 --> 00:30:44,472 ♪ With a style so hot You'll see where all the sun... ♪ 512 00:30:44,496 --> 00:30:46,652 Come on! You can finish him! 513 00:30:47,499 --> 00:30:49,352 ♪ The blends be all the right cred ♪ 514 00:30:49,376 --> 00:30:51,313 ♪ Meaning credentials Best of both worlds ♪ 515 00:30:51,337 --> 00:30:53,481 ♪ When we rocking over pearls In the instrumental ♪ 516 00:30:53,505 --> 00:30:55,025 ♪ Are you ready? ♪ ♪ Ready ♪ 517 00:30:55,049 --> 00:30:56,026 ♪ Set? ♪ ♪ Set ♪ 518 00:30:56,050 --> 00:30:57,861 ♪ Jump to the rhythm As hard as you can go ♪ 519 00:30:57,885 --> 00:30:59,112 ♪ Keep it steady ♪ ♪ Steady ♪ 520 00:30:59,136 --> 00:31:01,948 ♪ To the letter, right? Turn it up, we giving a show ♪ 521 00:31:01,972 --> 00:31:04,337 ♪ But can you rock it like rocket fuel? ♪ 522 00:31:04,725 --> 00:31:05,910 ♪ Space or out your mind ♪ 523 00:31:05,934 --> 00:31:07,162 ♪ But can you rock it... ♪ 524 00:31:07,186 --> 00:31:08,288 - Get him! - Yeah! 525 00:31:08,312 --> 00:31:10,635 ♪ That's a close encounter Of what kind? ♪ 526 00:31:11,940 --> 00:31:13,638 ♪ Ready, set ♪ 527 00:31:16,111 --> 00:31:18,226 ♪ Steady, bet ♪ Come on! 528 00:31:19,156 --> 00:31:20,467 ♪ But can you rock it ♪ 529 00:31:20,491 --> 00:31:23,005 ♪ Like rocket fuel? ♪ 530 00:31:25,454 --> 00:31:27,432 Come on! 531 00:31:31,335 --> 00:31:33,908 Oh! 532 00:31:51,897 --> 00:31:53,249 Boo! 533 00:31:53,273 --> 00:31:55,513 What are you doing? The hell with you! 534 00:31:55,943 --> 00:31:58,546 - Come on, man. - Tough break! 535 00:31:58,570 --> 00:32:01,633 Next fight! Yeah! 536 00:32:01,657 --> 00:32:03,646 - Yeah! - Yeah! 537 00:32:06,620 --> 00:32:07,764 Bring the car around. 538 00:32:07,788 --> 00:32:09,193 Next fight! 539 00:32:10,082 --> 00:32:11,404 Attaboy. 540 00:32:14,420 --> 00:32:15,647 All right. 541 00:32:15,671 --> 00:32:19,370 All right. Quiet down, now, everyone! Quiet down. Thank you. 542 00:32:20,634 --> 00:32:21,998 All right, now, look, 543 00:32:22,344 --> 00:32:26,032 I can appreciate that everyone has concerns about this. 544 00:32:26,056 --> 00:32:29,130 And the truth is, we can go back and forth on it all night. 545 00:32:29,184 --> 00:32:30,798 But we have to act. 546 00:32:31,061 --> 00:32:33,759 - And the time is now. - Where are we gonna do it? 547 00:32:37,025 --> 00:32:39,087 Stadtler's on Commerce. 548 00:32:39,111 --> 00:32:40,422 Okay, look, look, look... 549 00:32:40,446 --> 00:32:42,090 if we start the sit-in on Sunday, 550 00:32:42,114 --> 00:32:44,217 which is five days before the president's visit, 551 00:32:44,241 --> 00:32:46,761 we should attract national media attention. 552 00:32:46,785 --> 00:32:49,139 But it has to be the right kind of attention. 553 00:32:49,163 --> 00:32:50,443 I agree. 554 00:32:50,706 --> 00:32:55,228 Look, there's no room for error here. There is no room for images on the TV 555 00:32:55,252 --> 00:32:58,576 of violence, aggression, or even disrespect. 556 00:32:58,797 --> 00:33:01,829 No matter what they do to us, we have one rule: 557 00:33:02,676 --> 00:33:05,488 Honor and dignity at all times. 558 00:33:05,512 --> 00:33:08,074 Now, look, these details cannot leave this room 559 00:33:08,098 --> 00:33:09,826 until we have finalized our plan. 560 00:33:09,850 --> 00:33:11,547 All right? 561 00:33:15,981 --> 00:33:17,637 - What should I do? - Um... 562 00:33:17,691 --> 00:33:19,597 - I'll handle it. - Allison, wait. 563 00:33:21,737 --> 00:33:22,891 Sorry... 564 00:33:23,030 --> 00:33:24,977 we only cut women's hair here. 565 00:33:25,407 --> 00:33:26,771 Black women's hair. 566 00:33:26,992 --> 00:33:29,440 Funny then that your husband's inside. 567 00:33:29,787 --> 00:33:32,193 Mr. Mason, can I help you? 568 00:33:33,582 --> 00:33:36,686 Mind telling me what you're doing here after hours? 569 00:33:36,710 --> 00:33:38,980 Well, this is my wife's place of employment, 570 00:33:39,004 --> 00:33:41,816 and some nights we use it as a community gathering spot. 571 00:33:41,840 --> 00:33:44,372 Gathering? For what? 572 00:33:44,676 --> 00:33:46,362 What business is that of yours? 573 00:33:46,386 --> 00:33:49,657 I own the building across the way, a few others nearby. 574 00:33:49,681 --> 00:33:51,629 I like things quiet on my street. 575 00:33:52,559 --> 00:33:54,966 But you don't own this building, now, do you? 576 00:33:56,730 --> 00:33:57,730 Not yet. 577 00:33:58,690 --> 00:34:01,055 Well then, I'm gonna ask you to step off the property. 578 00:34:01,401 --> 00:34:02,555 Have a good night. 579 00:34:06,990 --> 00:34:10,773 Did you just deliberately shut this door on my foot, boy? 580 00:34:11,245 --> 00:34:12,733 That's assault. 581 00:34:20,087 --> 00:34:22,148 She ain't playin' around. 582 00:34:22,172 --> 00:34:24,161 Don't mess with her. Damn. 583 00:34:26,802 --> 00:34:28,374 I hope that felt good. 584 00:34:28,595 --> 00:34:29,917 You have no idea. 585 00:34:37,396 --> 00:34:39,468 So much for honor and dignity. 586 00:34:39,731 --> 00:34:40,886 Him first. 587 00:34:43,235 --> 00:34:45,391 Y'all can go on about your business now. 588 00:34:56,665 --> 00:34:59,572 I can't sleep. Is there any of that cake left? 589 00:35:02,462 --> 00:35:03,616 Sissy... 590 00:35:04,298 --> 00:35:05,786 are you smoking? 591 00:35:12,306 --> 00:35:14,587 Want one? 592 00:35:15,017 --> 00:35:18,299 Mama would die all over again if she saw me right now. 593 00:35:20,063 --> 00:35:22,584 Never would've guessed you had such a rebellious side. 594 00:35:22,608 --> 00:35:24,972 Men have sides. 595 00:35:25,527 --> 00:35:26,932 Women have secrets. 596 00:35:28,488 --> 00:35:30,019 And what are your secrets? 597 00:35:31,491 --> 00:35:33,147 I have an escape plan. 598 00:35:34,077 --> 00:35:35,054 What? 599 00:35:35,078 --> 00:35:36,817 There is a coffee can 600 00:35:37,414 --> 00:35:39,779 hidden under the kitchen sink. 601 00:35:40,292 --> 00:35:42,729 Every penny I save that Carl doesn't know about 602 00:35:42,753 --> 00:35:44,909 - goes in there. - Why? 603 00:35:45,672 --> 00:35:47,661 So I can breathe. 604 00:35:48,592 --> 00:35:51,082 Carl's a fine man, a good man, but... 605 00:35:52,179 --> 00:35:54,335 good men still leave. 606 00:35:55,223 --> 00:35:56,377 Or die. 607 00:35:58,268 --> 00:36:00,716 Sooner or later, every woman has to fend for herself. 608 00:36:02,105 --> 00:36:03,207 How'd you two meet? 609 00:36:03,231 --> 00:36:04,720 Because of a lie. 610 00:36:06,526 --> 00:36:07,837 My sister told me 611 00:36:07,861 --> 00:36:10,518 she wanted to go see a boy, but really she was bringing me. 612 00:36:11,239 --> 00:36:13,020 I was too shy for my own good back then. 613 00:36:13,575 --> 00:36:14,939 Carl means well, 614 00:36:15,243 --> 00:36:17,942 works hard, loves his boy. 615 00:36:18,330 --> 00:36:20,736 But I had silly dreams back then. 616 00:36:21,500 --> 00:36:23,030 What did you want to be? 617 00:36:24,044 --> 00:36:26,325 A counter girl at Neiman Marcus. 618 00:36:27,047 --> 00:36:28,816 Really? 619 00:36:28,840 --> 00:36:30,693 Daddy took us there once a year 620 00:36:30,717 --> 00:36:32,373 to buy perfume for Christmas. 621 00:36:33,679 --> 00:36:35,334 It was magical. 622 00:36:36,765 --> 00:36:40,840 Music, dresses, the smells. 623 00:36:41,603 --> 00:36:45,302 All the ladies at the counters looked like livin' dolls. Still do. 624 00:36:45,941 --> 00:36:49,306 Could you ever imagine bein' that elegant? 625 00:36:52,280 --> 00:36:53,477 Hey. 626 00:36:55,409 --> 00:36:56,897 You're plenty elegant. 627 00:37:24,896 --> 00:37:26,499 ♪ I remember when ♪ 628 00:37:26,523 --> 00:37:30,097 ♪ I remember I remember when I lost my mind ♪ 629 00:37:31,570 --> 00:37:33,840 ♪ There was something so pleasant About that place ♪ 630 00:37:35,282 --> 00:37:37,468 ♪ Even your emotions have an echo ♪ 631 00:37:37,492 --> 00:37:39,554 ♪ In so much space ♪ 632 00:37:44,416 --> 00:37:45,977 ♪ And when you're out there ♪ 633 00:37:46,001 --> 00:37:47,103 ♪ Without care ♪ 634 00:37:47,127 --> 00:37:49,772 ♪ Yeah, I was out of touch ♪ 635 00:37:50,964 --> 00:37:54,330 ♪ But it wasn't because I didn't know enough ♪ 636 00:37:57,095 --> 00:37:59,668 ♪ I just knew too much ♪ 637 00:38:02,017 --> 00:38:06,425 ♪ Does that make me crazy? ♪ 638 00:38:06,855 --> 00:38:11,419 ♪ Does that make me crazy? ♪ 639 00:38:12,444 --> 00:38:16,352 ♪ Does that make me crazy? ♪ 640 00:38:16,907 --> 00:38:20,856 ♪ Possibly ♪ 641 00:38:24,039 --> 00:38:26,153 ♪ Pa-pa-pe ♪ 642 00:38:26,416 --> 00:38:28,572 ♪ Pa-pa-pa-pe ♪ 643 00:38:28,794 --> 00:38:31,033 ♪ Pa-pa-pa-pe ♪ 644 00:38:31,171 --> 00:38:32,326 ♪ Pa-pa-pa-pe ♪ 645 00:38:54,069 --> 00:38:55,743 Little late for milk, don't you think? 646 00:39:33,275 --> 00:39:34,888 - Ah, shit. - Hargreeves. 647 00:39:35,110 --> 00:39:37,474 - What are you doing out here? - I'm sleepwalking. 648 00:39:40,574 --> 00:39:42,426 Like to run your mouth, smart-ass? 649 00:39:42,450 --> 00:39:44,512 It's gonna be hard after I break your jaw. 650 00:39:47,122 --> 00:39:48,099 Lila? 651 00:39:48,123 --> 00:39:50,268 You're not the only one who wants out, wolf man! 652 00:39:51,751 --> 00:39:53,604 Watch my shoulder. 653 00:39:55,881 --> 00:39:57,650 How'd you get out? ♪ Do-do-do ♪ 654 00:39:57,674 --> 00:40:00,486 ♪ I'm comin' home, baby, now ♪ ♪ Do-do-do-do-do-do-do-do ♪ 655 00:40:00,510 --> 00:40:03,281 ♪ I'm comin' home now right away... ♪ 656 00:40:05,974 --> 00:40:09,620 ♪ I'm sorry now I ever went away ♪ 657 00:40:09,644 --> 00:40:14,428 ♪ Do-do-do-do-do ♪ ♪ Every night and day I go and stay ♪ 658 00:40:15,609 --> 00:40:17,879 ♪ I'm comin' home, baby ♪ ♪ Come on home ♪ 659 00:40:17,903 --> 00:40:20,673 ♪ Comin' home, baby, now ♪ ♪ You know I'm waitin' here for you ♪ 660 00:40:20,697 --> 00:40:23,342 ♪ I'm comin' home now, real soon ♪ 661 00:40:23,366 --> 00:40:24,510 ♪ You been gone ♪ 662 00:40:24,534 --> 00:40:25,803 ♪ Comin' home, baby, now ♪ 663 00:40:25,827 --> 00:40:27,638 ♪ You don't know what I'm gonna do ♪ 664 00:40:27,662 --> 00:40:29,807 ♪ I'm comin' home I know I'm over you ♪ 665 00:40:29,831 --> 00:40:31,987 ♪ Since you went away... ♪ 666 00:40:40,717 --> 00:40:43,029 ♪ They can't hold me back now No more ♪ 667 00:40:43,053 --> 00:40:44,447 Go, go! ♪ Come along ♪ 668 00:40:44,471 --> 00:40:46,157 - Who are those guys? - No idea. 669 00:40:46,181 --> 00:40:48,045 ♪ Chase me up and down the floor... ♪ 670 00:40:48,475 --> 00:40:51,340 - What the hell are you stopping for? - We need a distraction. 671 00:40:51,478 --> 00:40:53,258 Follow me. 672 00:40:55,815 --> 00:40:56,918 ♪ I'm comin' home ♪ 673 00:40:56,942 --> 00:40:58,669 ♪ Come on home ♪ 674 00:40:58,693 --> 00:41:01,505 ♪ You're hearing what I say ♪ ♪ That you're comin' home ♪ 675 00:41:01,529 --> 00:41:05,104 ♪ And I never will go away ♪ 676 00:41:06,117 --> 00:41:07,481 ♪ I'm comin' home... ♪ 677 00:41:32,519 --> 00:41:34,205 - Which way? - Right. 678 00:41:34,229 --> 00:41:36,051 - Why right? - Why not? 679 00:41:36,231 --> 00:41:37,386 Okay. 680 00:41:42,737 --> 00:41:44,548 Thank God you're here. 681 00:41:44,572 --> 00:41:46,259 Three men just tried to attack us. 682 00:41:46,283 --> 00:41:48,010 Get your hands up, now. 683 00:41:48,034 --> 00:41:50,096 Wait, you don't understand. We're not the bad guys. 684 00:41:50,120 --> 00:41:51,847 Shut your mouth and stay on the ground. 685 00:41:56,835 --> 00:41:58,657 Where'd you learn how to fight like that? 686 00:41:59,004 --> 00:42:00,064 My mother. 687 00:42:00,088 --> 00:42:01,607 Come on. ♪ Comin' home ♪ 688 00:42:01,631 --> 00:42:03,025 ♪ I'm comin' home, baby, now ♪ 689 00:42:03,049 --> 00:42:04,610 ♪ You know I'm waitin' at the door ♪ 690 00:42:04,634 --> 00:42:07,530 ♪ They can't hold me back now No more ♪ 691 00:42:07,554 --> 00:42:09,031 - ♪ Come along ♪ - Don't shoot. 692 00:42:09,055 --> 00:42:10,700 ♪ I'm comin' home, baby, now ♪ 693 00:42:10,724 --> 00:42:11,951 ♪ Come on home ♪ 694 00:42:11,975 --> 00:42:15,716 ♪ I'm comin' home, baby, now ♪ 695 00:42:37,959 --> 00:42:39,854 ♪ You only want me ♪ 696 00:42:39,878 --> 00:42:41,647 ♪ Oh, when you're lonely ♪ 697 00:42:41,671 --> 00:42:44,828 ♪ You only want me then ♪ 698 00:42:45,175 --> 00:42:46,944 ♪ You only need me ♪ 699 00:42:46,968 --> 00:42:48,654 ♪ When you're lonesome ♪ 700 00:42:48,678 --> 00:42:50,834 ♪ It's then and only then ♪ 701 00:42:52,307 --> 00:42:54,046 ♪ You only want me... ♪ 702 00:42:54,476 --> 00:42:55,756 Hi, Luther. 703 00:42:56,186 --> 00:42:58,289 Hey, Autumn. How's business? 704 00:42:58,313 --> 00:43:00,719 Still waiting for the big tippers to show up. 705 00:43:01,858 --> 00:43:04,003 Who's the half-wit bothering Mr. Ruby? 706 00:43:04,027 --> 00:43:05,004 No idea, 707 00:43:05,028 --> 00:43:08,352 but he's been putting away vodka gimlets like they're gonna run out of limes. 708 00:43:08,615 --> 00:43:10,343 Oh, yeah? He give you any trouble? 709 00:43:10,367 --> 00:43:11,344 Not yet. 710 00:43:11,368 --> 00:43:12,773 We should do business, Jack. 711 00:43:12,994 --> 00:43:15,181 - But he's getting there. - I can get you a deal 712 00:43:15,205 --> 00:43:17,058 - on good showerheads. - You guys want some more? 713 00:43:17,082 --> 00:43:18,236 We okay here? 714 00:43:19,793 --> 00:43:21,406 I'm more worried about the kid. 715 00:43:21,920 --> 00:43:23,074 What kid? 716 00:43:23,129 --> 00:43:24,283 By the stage. 717 00:43:24,714 --> 00:43:26,870 I told him we don't allow minors. 718 00:43:27,759 --> 00:43:28,914 Oh, yeah? 719 00:43:29,594 --> 00:43:30,696 And what'd he say? 720 00:43:30,720 --> 00:43:33,794 He asked what time I was getting off work. 721 00:43:40,647 --> 00:43:42,302 She's too young for you. 722 00:43:43,149 --> 00:43:44,668 Nice to see you too, Luther. 723 00:43:44,692 --> 00:43:46,056 What do you want? 724 00:43:46,361 --> 00:43:48,506 For you to stop hovering like an ambitious stripper 725 00:43:48,530 --> 00:43:49,685 and sit down with me. 726 00:43:54,661 --> 00:43:55,941 How long have you been here? 727 00:43:57,038 --> 00:43:58,766 A year, thanks to you. 728 00:43:58,790 --> 00:44:01,018 I'm sorry, Luther. I know that couldn't have been easy. 729 00:44:01,042 --> 00:44:02,436 I thought everybody was dead. 730 00:44:02,460 --> 00:44:04,491 Come on, Jack! Don't make me beg! 731 00:44:04,629 --> 00:44:06,660 Just back off. I gotta go. 732 00:44:06,840 --> 00:44:07,994 Luther, wait. 733 00:44:08,550 --> 00:44:09,997 Look, I get it, okay? 734 00:44:10,218 --> 00:44:12,613 I know what it's like to be stuck in time... 735 00:44:13,638 --> 00:44:16,628 Thinking this is how you're gonna live out the rest of your life. 736 00:44:17,934 --> 00:44:19,088 On the run, 737 00:44:19,269 --> 00:44:22,581 and not knowing if you're ever gonna see the people you love again, 738 00:44:22,605 --> 00:44:24,834 and to be in an unfamiliar world. 739 00:44:24,858 --> 00:44:27,002 But Luther, you're not alone. 740 00:44:27,026 --> 00:44:28,379 We have to find the others 741 00:44:28,403 --> 00:44:31,518 because the world ends again in ten days. 742 00:44:32,073 --> 00:44:34,021 I have no idea how to stop it. 743 00:44:39,539 --> 00:44:40,819 I don't give a shit. 56129

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.