All language subtitles for The.Truth.About.Cats.and.Dogs.1996.720p.BluRay.x264-PSYCHD_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,984 --> 00:00:28,986 (instrumental music playing) 2 00:01:53,071 --> 00:01:54,989 Thank you. 3 00:02:00,746 --> 00:02:03,080 (elevator dings) 4 00:02:05,209 --> 00:02:07,460 Wait, wait, wait. 5 00:02:09,171 --> 00:02:11,297 Man: Oh, great. 6 00:02:11,465 --> 00:02:13,508 Thanks. 7 00:02:18,055 --> 00:02:19,764 Excuse me. 8 00:02:24,853 --> 00:02:25,937 Don't touch that dial. 9 00:02:26,104 --> 00:02:27,814 It's not Texaco's hour at the Metropolitan. 10 00:02:27,981 --> 00:02:30,274 It's Dr. Abby Barnes with "The Truth About Cats & Dogs" 11 00:02:30,442 --> 00:02:32,109 and you're on the air. 12 00:02:32,277 --> 00:02:33,736 - Woman: Hello? - Hi. 13 00:02:33,904 --> 00:02:35,780 Oh, hi. This is Charles from San Pedro. 14 00:02:35,948 --> 00:02:38,449 And, okay, my question is I'm worried about 15 00:02:38,617 --> 00:02:40,660 my basset hound, Clothilde. 16 00:02:40,828 --> 00:02:43,079 - She doesn't wanna seem to eat. - Doesn't wanna eat. 17 00:02:43,247 --> 00:02:44,288 Well, you know what, Charles? 18 00:02:44,456 --> 00:02:46,290 Usually, Basset hounds don't wanna eat what they can't smell. 19 00:02:46,458 --> 00:02:49,377 - Does she have a cold by any chance? - Oh, she is coughing a little bit. 20 00:02:49,545 --> 00:02:52,588 Okay. Is it a dry, wheezing like... 21 00:02:52,756 --> 00:02:54,966 (wheezing) ...type of cough, 22 00:02:55,133 --> 00:02:58,427 or is it a wetter, phlegm-based cough? 23 00:02:58,595 --> 00:03:01,222 It's like the first one, more like the wheezy one. 24 00:03:01,390 --> 00:03:04,141 - Okay. Can you put her on? - The dog? On the phone? 25 00:03:04,309 --> 00:03:06,310 - Yeah. - (laughs) Okay. 26 00:03:06,478 --> 00:03:08,354 Clothilde, come here, baby! Come here. 27 00:03:08,522 --> 00:03:11,065 Okay, here she is, Doctor. 28 00:03:11,233 --> 00:03:12,608 - (Clothilde coughing) - Oh, baby! 29 00:03:12,776 --> 00:03:13,818 Yeah, she's got a cold, Charles. 30 00:03:13,986 --> 00:03:15,987 You're gonna have to take her to the vet. 31 00:03:16,154 --> 00:03:17,989 - Right now? - Right away. 32 00:03:18,156 --> 00:03:19,699 - Man: Yes. Hello? - Hello? 33 00:03:19,867 --> 00:03:24,120 Yes, my name is Dan, okay? And I have a cat. 34 00:03:24,288 --> 00:03:28,124 And he licked up and down my face, and now I got this awful-lookin' rash. 35 00:03:28,292 --> 00:03:29,292 You see what I'm sayin'? 36 00:03:29,459 --> 00:03:31,961 - You're allergic to his saliva, Dan. - No, no, no, I'm not. 37 00:03:32,129 --> 00:03:33,796 I mean, you know, I never have been 38 00:03:33,964 --> 00:03:36,007 prior to this occasion is what I'm talking about. 39 00:03:36,174 --> 00:03:39,260 But you're saying he licked your face and now it's all gross, correct? 40 00:03:39,428 --> 00:03:40,678 - Well, yeah. - Okay. 41 00:03:40,846 --> 00:03:42,847 How long did this tongue-bath last? 42 00:03:43,015 --> 00:03:45,099 Well, let's see, it started at 1:00... 43 00:03:45,267 --> 00:03:47,351 (mumbling) 44 00:03:47,519 --> 00:03:51,188 - About three hours. - Oh, Dan. 45 00:03:51,356 --> 00:03:53,024 No, no, it doesn't seem to hurt him any. 46 00:03:53,191 --> 00:03:54,984 Abby: Right, because that's... he's a fur person, Dan. 47 00:03:55,152 --> 00:03:58,487 He chases imaginary bugs up the wall. Are you gonna do that, too? 48 00:03:58,655 --> 00:04:01,198 - Imaginary? No. - No, no. 49 00:04:01,366 --> 00:04:02,867 Okay, this is a good time to talk about limits. 50 00:04:03,035 --> 00:04:07,413 You can love your pets, but just don't... love your pets. 51 00:04:07,581 --> 00:04:10,082 You know what I mean? Repeat after me. 52 00:04:10,250 --> 00:04:19,050 Us, them. 53 00:04:28,268 --> 00:04:30,144 - (pop music playing) - Hi, babyhead! 54 00:04:30,312 --> 00:04:32,021 (cat meows) 55 00:04:32,189 --> 00:04:34,732 - How are you? - (meows) 56 00:04:34,900 --> 00:04:37,234 Wanna come read with me, huh? 57 00:04:37,402 --> 00:04:40,780 Sweetest of all possible sweet cats in the world? 58 00:04:40,948 --> 00:04:42,406 (meows) 59 00:04:42,574 --> 00:04:46,786 - Huh? Huh, sweetie? - (purring) 60 00:04:51,291 --> 00:04:54,251 I think we're gonna paint this weekend. Yes. 61 00:04:54,419 --> 00:04:56,420 You're going to paint, and I'll watch. 62 00:04:56,588 --> 00:04:58,756 Now you can watch me read. 63 00:05:00,634 --> 00:05:03,094 Well, can I have a kiss? You didn't kiss me when I came home. 64 00:05:03,261 --> 00:05:04,387 - Kiss. - (purring) 65 00:05:04,554 --> 00:05:07,348 Thank you. Thank you, my lovely. 66 00:05:07,516 --> 00:05:09,225 - (knocking at door) - Man: Noelle? 67 00:05:09,393 --> 00:05:11,602 Down the hall! 68 00:05:11,770 --> 00:05:13,771 - (knocking at door) - Come on, baby, open up. 69 00:05:13,939 --> 00:05:18,359 - It's me. - Ass. What an ass. 70 00:05:21,822 --> 00:05:23,781 - You're not Noelle. - Not today, no. 71 00:05:23,949 --> 00:05:25,908 But try again tomorrow. Who knows? 72 00:05:26,076 --> 00:05:28,077 - You might get lucky. - Is she... I mean, is she... 73 00:05:28,245 --> 00:05:30,830 - (hisses) - (sneezes) 74 00:05:30,998 --> 00:05:33,708 Noelle: Over here, Roy! 75 00:05:39,631 --> 00:05:41,298 (sneezes) 76 00:05:41,466 --> 00:05:42,800 Aw, man. 77 00:05:42,968 --> 00:05:45,636 - Noelle: Sorry. - It's okay. 78 00:05:46,972 --> 00:05:49,932 Woman over phone: Hello. My fish, he's depressed. 79 00:05:50,100 --> 00:05:51,559 My vet said to bring in a blood sample, 80 00:05:51,727 --> 00:05:54,645 so I tranquilized him in a 10% diazepam solution, 81 00:05:54,813 --> 00:05:56,355 but he's not moving now. 82 00:05:56,523 --> 00:05:58,482 And I wanna know if you think I should take him out. 83 00:05:58,650 --> 00:06:00,735 Absolutely. You're sedating him, not poaching him. 84 00:06:00,902 --> 00:06:01,902 You gotta get him out of there. 85 00:06:02,070 --> 00:06:03,154 We're gonna take a little break, 86 00:06:03,321 --> 00:06:04,822 and then answer some more of your calls. 87 00:06:04,990 --> 00:06:06,824 Don't go away. 88 00:06:09,411 --> 00:06:10,828 - Ready? - Bring it on. 89 00:06:10,996 --> 00:06:14,749 Fan mail, fan mail, fan mail, horse too fat. 90 00:06:14,916 --> 00:06:18,711 - Oh, my God. - Bad dog, mad dog, sad dog. 91 00:06:18,879 --> 00:06:21,547 - Stinky cat problems. - We're back in 30, Abby. 92 00:06:21,715 --> 00:06:23,340 Thank you. 93 00:06:28,847 --> 00:06:30,264 Oh, my gosh. 94 00:06:30,432 --> 00:06:33,184 Hey, hey, Mario. I know her. 95 00:06:33,351 --> 00:06:36,312 No, you don't. Women like that don't really exist. 96 00:06:36,480 --> 00:06:38,189 Yeah-huh. This one exists in my building. 97 00:06:38,356 --> 00:06:42,443 Abby, you've got a caller on line 3 who says his dog is hysterical. 98 00:06:42,611 --> 00:06:44,904 Hi, this is Dr. Abby Barnes. You're on the air. 99 00:06:45,072 --> 00:06:46,864 - (dog barks) - This is Brian from Venice. 100 00:06:47,032 --> 00:06:48,032 Hi, Brian. What's up? 101 00:06:48,200 --> 00:06:49,283 (British accent) Well, I've got a dog here 102 00:06:49,451 --> 00:06:51,202 that's a bit out of sorts. 103 00:06:51,369 --> 00:06:52,453 Mm-hmm. 104 00:06:52,621 --> 00:06:53,954 (imitates British accent) And what's wrong with your dog? 105 00:06:54,122 --> 00:06:58,417 - This is gonna sound strange... - (dog barking, growling) 106 00:06:58,585 --> 00:07:00,628 He's wearing roller skates. 107 00:07:00,796 --> 00:07:04,423 I see. And how did your dog end up in roller skates? 108 00:07:04,591 --> 00:07:05,966 Well, actually, he's not my dog. 109 00:07:06,134 --> 00:07:07,426 I got him from the pound this morning. 110 00:07:07,594 --> 00:07:10,262 I'm a photographer and it's all part of this shoot that I'm doing. 111 00:07:10,430 --> 00:07:12,056 I thought you said this guy was a professional. 112 00:07:12,224 --> 00:07:13,557 Oh, no, no, no. He is a professional. 113 00:07:13,725 --> 00:07:16,519 He's just used to dealing with Chihuahuas and poodles. 114 00:07:16,686 --> 00:07:19,396 It's the dog that's unprofessional. 115 00:07:21,066 --> 00:07:22,983 - (barks) - Everyone, it's gonna be fine... 116 00:07:23,151 --> 00:07:26,195 - if we all just stay calm, okay? - (objects breaking) 117 00:07:26,363 --> 00:07:28,030 You've got to help me here. 118 00:07:28,198 --> 00:07:30,825 All righty, let's help the dog first, and then we'll help you. 119 00:07:30,992 --> 00:07:32,910 Right now your dog is feeling very, very threatened, 120 00:07:33,078 --> 00:07:34,912 so if you wanna get close enough to take the skates off, 121 00:07:35,080 --> 00:07:37,248 you're going to have to approach him in the submissive position. 122 00:07:37,415 --> 00:07:39,458 - I'm sorry? - Get down on all fours. 123 00:07:39,626 --> 00:07:41,836 (laughs) 124 00:07:42,003 --> 00:07:44,421 You want me to help you, you have to do what I say. 125 00:07:44,589 --> 00:07:45,840 (barks) 126 00:07:46,007 --> 00:07:48,843 Okay. 127 00:07:49,010 --> 00:07:51,303 (growling) 128 00:07:52,305 --> 00:07:54,098 Okay. 129 00:07:55,767 --> 00:07:57,643 All right, now crawl toward him with your head hanging down 130 00:07:57,811 --> 00:08:00,563 and cocked to one side, and do not make eye contact. 131 00:08:00,730 --> 00:08:03,315 Don't make eye contact. Okay. 132 00:08:08,280 --> 00:08:10,281 (dog growling) 133 00:08:15,036 --> 00:08:17,955 - Okay, how are you doing? - He seems interested in me. 134 00:08:18,123 --> 00:08:19,832 (snarling) 135 00:08:22,502 --> 00:08:23,794 Now, you have to make him feel comfortable. 136 00:08:23,962 --> 00:08:25,796 You're gonna have to soothe him with your voice. 137 00:08:25,964 --> 00:08:29,091 You hear how I can make my voice sound very, very soothing? 138 00:08:29,259 --> 00:08:31,635 - (barks) - Yes. 139 00:08:31,803 --> 00:08:33,596 - (barks) - Good boy. 140 00:08:33,763 --> 00:08:35,222 (growling) 141 00:08:35,390 --> 00:08:37,683 (barks) 142 00:08:37,851 --> 00:08:40,644 Okay, now reach out your hand with your fingers curled under like a paw 143 00:08:40,812 --> 00:08:42,021 and try and touch his coat. 144 00:08:42,189 --> 00:08:44,899 (dog growling) 145 00:08:48,278 --> 00:08:50,654 Shit. 146 00:08:56,203 --> 00:08:57,411 - (barking) - Jesus. 147 00:09:00,207 --> 00:09:02,374 Are all your digits intact, Brian? 148 00:09:02,542 --> 00:09:05,753 - Yep. - Okay, now move forward. 149 00:09:05,921 --> 00:09:07,838 Just gently stroke his ears, putting pressure at the tips. 150 00:09:08,006 --> 00:09:09,506 That's an acupressure point. 151 00:09:11,092 --> 00:09:13,552 Okay, just take it easy. 152 00:09:16,097 --> 00:09:17,431 You're doing good. 153 00:09:17,599 --> 00:09:19,433 Okay, careful. Go for the ears. 154 00:09:19,601 --> 00:09:22,019 - Go out to the tips of the ears. - Okay. 155 00:09:22,187 --> 00:09:24,730 - Gently. Okay? - (chuckles) 156 00:09:24,898 --> 00:09:28,317 - That sounds good. - It's incredible. 157 00:09:28,485 --> 00:09:30,569 Good boy. 158 00:09:30,737 --> 00:09:33,530 Thank you, but we'll be leaving now. 159 00:09:33,698 --> 00:09:35,032 Oh, no, no, no. You don't have to leave. 160 00:09:35,200 --> 00:09:36,909 You've gotta understand what these dogs are getting paid. 161 00:09:37,077 --> 00:09:38,869 They're in the union now. They're hard to work with. 162 00:09:39,037 --> 00:09:41,205 - We appreciate the opportunity. - Can you leave the child? 163 00:09:41,373 --> 00:09:42,831 - No, I don't think so. - You can't turn your back on art. 164 00:09:42,999 --> 00:09:45,668 Let's get these things off you. Who put these things on you, eh? 165 00:09:45,835 --> 00:09:48,629 Brian, I'd like to take this opportunity to congratulate you 166 00:09:48,797 --> 00:09:50,673 on the newest addition to your family. 167 00:09:50,840 --> 00:09:53,217 What? No, I can't have a dog. 168 00:09:53,385 --> 00:09:56,595 - Well, why is that? - Well... 169 00:09:56,763 --> 00:09:58,973 Well, I live alone. 170 00:09:59,140 --> 00:10:00,975 Trust me, you're gonna like this a lot better. 171 00:10:01,142 --> 00:10:04,478 - Maybe, but it's a big responsibility. - Is that a bad thing? 172 00:10:04,646 --> 00:10:07,982 No, not necessarily. It just depends on what you want. 173 00:10:08,149 --> 00:10:10,067 He's a big dog, which is gonna take a lot of... 174 00:10:10,235 --> 00:10:11,360 Give Eric your name, and we're gonna send you 175 00:10:11,528 --> 00:10:13,237 some pamphlets on canine dental care. 176 00:10:13,405 --> 00:10:16,073 ...which I obviously haven't got time to do if I want to... 177 00:10:16,241 --> 00:10:18,993 - And, Brian? - Yeah? 178 00:10:19,160 --> 00:10:21,662 I forgive you. 179 00:10:23,123 --> 00:10:25,416 Yo, come on, man, let's roll. We're ready to roll. 180 00:10:25,583 --> 00:10:27,668 You've got the shot. You've got millions of shots. 181 00:10:27,836 --> 00:10:30,254 No, I think this is better than the thing with the boy. 182 00:10:30,422 --> 00:10:32,006 (camera clicks) 183 00:10:32,173 --> 00:10:33,799 So, what are you gonna do? You gonna meet us over there later? 184 00:10:33,967 --> 00:10:35,092 Yeah, maybe. I don't know. 185 00:10:35,260 --> 00:10:37,094 I've got to make him his dinner, then get his bed ready, 186 00:10:37,262 --> 00:10:38,595 and then I don't think he should spend 187 00:10:38,763 --> 00:10:39,930 his first night in a strange place alone. 188 00:10:40,098 --> 00:10:42,016 - Do you? - Don't get too attached to this dog 189 00:10:42,183 --> 00:10:43,726 and get weird on me, all right? 190 00:10:43,893 --> 00:10:45,436 And plus, his mouth is all juicy 191 00:10:45,603 --> 00:10:47,771 like his gums sprang a leak or something. 192 00:10:47,939 --> 00:10:50,607 It's meant to be juicy. They dribble when they're hungry. 193 00:10:51,776 --> 00:10:54,028 - Hank. - (camera clicks) 194 00:10:54,195 --> 00:10:55,195 So what do you think? 195 00:10:55,363 --> 00:10:57,072 What would a girl find more romantic... 196 00:10:57,240 --> 00:10:58,824 tulips or roses? 197 00:10:58,992 --> 00:11:00,951 - Well... - Forget it. Susan will know. 198 00:11:01,119 --> 00:11:02,953 - A messenger just dropped this off. - Thank you. 199 00:11:03,121 --> 00:11:04,288 - And line 2's for you. - Thank you. 200 00:11:04,456 --> 00:11:06,332 - What? - What's more romantic... 201 00:11:06,499 --> 00:11:08,459 tulips or roses? 202 00:11:08,626 --> 00:11:12,254 Oh, that's so cute! 203 00:11:12,422 --> 00:11:14,131 This is Abby. 204 00:11:14,299 --> 00:11:16,300 - Hello, this is Brian. - Yes? 205 00:11:16,468 --> 00:11:18,719 We slept together. 206 00:11:18,887 --> 00:11:21,597 Me and Hank. Did you get the picture? 207 00:11:21,765 --> 00:11:24,308 Yeah, yeah. I'm looking at it right now. 208 00:11:24,476 --> 00:11:27,686 - He spent the night. - Oh, that's so great. How's it going? 209 00:11:27,854 --> 00:11:31,774 Yeah, well, he snores, which was a problem. 210 00:11:31,941 --> 00:11:33,776 - But we solved it. - How'd you do that? 211 00:11:33,943 --> 00:11:35,819 Well, he slept on my face and I couldn't hear him anymore. 212 00:11:35,987 --> 00:11:36,987 (Abby laughs) 213 00:11:37,155 --> 00:11:39,656 That's a good solution. I'm glad he decided to keep you. 214 00:11:39,824 --> 00:11:41,825 Yeah, so am I. I just wanted to say thank you. 215 00:11:41,993 --> 00:11:43,702 Oh, you're welcome. It was my pleasure. 216 00:11:43,870 --> 00:11:46,997 And I'd really like to say it in person. 217 00:11:48,875 --> 00:11:50,417 How about you meet us for a drink? 218 00:11:50,585 --> 00:11:52,378 Um... 219 00:11:52,545 --> 00:11:55,130 Or a walk, a walk along the canals. 220 00:11:55,298 --> 00:11:57,091 Why would I meet a listener I know nothing about 221 00:11:57,258 --> 00:11:59,301 except he puts roller skates on his dog? 222 00:11:59,469 --> 00:12:00,969 Good question, good question. 223 00:12:01,137 --> 00:12:04,348 Well... I didn't want to say this upfront, 224 00:12:04,516 --> 00:12:06,517 but I've got this really bad case of mange. 225 00:12:06,684 --> 00:12:08,894 And it's terribly itchy, you know. I just can't stop licking it. 226 00:12:09,062 --> 00:12:10,687 - Oh, hmm. - So, I was wondering if you could 227 00:12:10,855 --> 00:12:12,981 recommend an ointment or at least have a look at it. 228 00:12:13,149 --> 00:12:14,149 What the hell? 229 00:12:14,317 --> 00:12:16,777 Okay, how about the Washington entrance at 5:00? 230 00:12:16,945 --> 00:12:19,571 - Great. Well, I'll see you there. - Okay. Me, too. 231 00:12:19,739 --> 00:12:21,865 Great. Okay. Bye. No, wait, wait. 232 00:12:22,033 --> 00:12:24,284 I forgot to ask you what you look like. 233 00:12:24,452 --> 00:12:26,870 Why do you need to know that? 234 00:12:27,038 --> 00:12:29,164 Just so I can recognize you. 235 00:12:29,332 --> 00:12:32,543 Oh. What do you think I look like? 236 00:12:32,710 --> 00:12:34,878 I don't know... if the voice is anything to go by, you look great. 237 00:12:37,799 --> 00:12:41,885 I'm 5'10", blonde, thin... 238 00:12:42,053 --> 00:12:44,680 hard to miss. 239 00:12:44,848 --> 00:12:46,974 Okay. I'll see you there. 240 00:12:47,142 --> 00:12:49,810 Okay. 241 00:12:49,978 --> 00:12:52,271 No, you won't. 242 00:13:16,129 --> 00:13:18,130 (violin music playing) 243 00:13:19,924 --> 00:13:21,925 (meows) 244 00:13:28,808 --> 00:13:30,684 - (footsteps) - Noelle: Can we just go? 245 00:13:30,852 --> 00:13:33,854 (indistinct arguing) 246 00:13:41,613 --> 00:13:43,864 Roy: Just go back inside and change your dress, please. 247 00:13:44,032 --> 00:13:46,658 Noelle: I look fine. Your friends aren't gonna complain. 248 00:13:46,826 --> 00:13:48,452 Roy: What are you doing? You look fat. 249 00:13:48,620 --> 00:13:50,454 Noelle: No, come on. Don't be like that. Let's just go. 250 00:13:50,622 --> 00:13:53,207 - Noelle, shut up and get back inside. - What are you doing? 251 00:13:53,374 --> 00:13:54,833 - Get back inside. - Look, I've already 252 00:13:55,001 --> 00:13:56,752 changed my dress three times, and I just really... 253 00:13:56,920 --> 00:13:59,004 No, I know, but you look fat in that thing. 254 00:13:59,172 --> 00:14:01,298 So go in and change the dress, and do it now! 255 00:14:01,466 --> 00:14:03,592 - Roy... ahh! - Dumb bitch! 256 00:14:03,760 --> 00:14:06,345 - Did you call me? - What? 257 00:14:06,513 --> 00:14:09,014 I'm sorry, I heard "dumb bitch." I assumed you were speaking to me. 258 00:14:09,182 --> 00:14:10,390 No, I'm talking to her. 259 00:14:10,558 --> 00:14:12,684 You're kidding. Your name is Dumb Bitch, too? 260 00:14:12,852 --> 00:14:14,686 No wonder I've been getting all your mail. 261 00:14:14,854 --> 00:14:15,979 Do you think we could be related? 262 00:14:16,147 --> 00:14:18,524 Because there are a lot of us dumb bitches here in LA. Hi. 263 00:14:18,691 --> 00:14:21,068 Hey, cat lady, mind your own business. 264 00:14:21,236 --> 00:14:23,320 Why don't you leave before I use this bow on you 265 00:14:23,488 --> 00:14:25,572 in a way you've only imagined? 266 00:14:31,329 --> 00:14:33,413 Here. Imagine that. 267 00:14:38,461 --> 00:14:39,586 You know what? 268 00:14:39,754 --> 00:14:43,048 You're not just a dumb bitch, you're an ugly dumb bitch. 269 00:14:43,216 --> 00:14:44,341 Oh. 270 00:14:44,509 --> 00:14:46,176 And you... 271 00:14:46,344 --> 00:14:47,970 later. 272 00:14:51,683 --> 00:14:54,601 Wow, that was... 273 00:14:54,769 --> 00:14:56,687 I don't know what that was. 274 00:14:56,854 --> 00:14:59,731 - You all right? - Yeah. 275 00:14:59,899 --> 00:15:02,025 (motorcycle departing) 276 00:15:02,193 --> 00:15:05,404 God, I'm sorry about the violin thing. I'll buy you another one. 277 00:15:06,447 --> 00:15:10,075 - That was your boyfriend? - I go out with him. 278 00:15:10,243 --> 00:15:12,077 The thing is he's also my manager. 279 00:15:12,245 --> 00:15:13,996 You pay him 10% to treat you like that? 280 00:15:14,163 --> 00:15:15,914 15. 281 00:15:16,082 --> 00:15:18,625 Hey, he says that's normal. 282 00:15:18,793 --> 00:15:22,129 I don't know. He used to be sweet. 283 00:15:23,172 --> 00:15:24,214 What are you supposed to do? 284 00:15:24,382 --> 00:15:26,008 I mean, you gotta have a boyfriend, don't ya? 285 00:15:26,175 --> 00:15:28,010 Otherwise it's just you and a cat, 286 00:15:28,177 --> 00:15:30,887 and the next thing you know, 40 candles on your birthday cake. 287 00:15:31,055 --> 00:15:33,890 - What does that mean? - Oh, no! 288 00:15:34,058 --> 00:15:36,643 - No, I didn't mean you. - Forget it. 289 00:15:36,811 --> 00:15:38,353 This is absolutely none of my business 290 00:15:38,521 --> 00:15:41,481 and I will not be interfering again. 291 00:15:41,649 --> 00:15:43,567 Sorry. 292 00:15:45,528 --> 00:15:46,903 I didn't mean you. 293 00:15:51,117 --> 00:15:53,076 Man: Do you have a computer yourself? 294 00:15:53,244 --> 00:15:56,580 Woman: No. My husband does. And he's on the thing all the time. 295 00:15:56,748 --> 00:15:58,665 He doesn't even play with the kids anymore. 296 00:15:58,833 --> 00:16:00,208 Man: What does he do with the computer? 297 00:16:00,376 --> 00:16:03,253 - She's right over here. Okay? - Okay. Uh-huh. 298 00:16:04,756 --> 00:16:08,425 Hi. 299 00:16:08,593 --> 00:16:10,427 Did you know violin bows were like cars? 300 00:16:10,595 --> 00:16:11,762 Meaning? 301 00:16:11,929 --> 00:16:16,058 Well, they go from your basic low-end bows... 302 00:16:16,225 --> 00:16:19,728 something like a Geo or a Hyundai, which I personally drive, 303 00:16:19,896 --> 00:16:22,064 all the way to your high-performance 304 00:16:22,231 --> 00:16:27,069 Porsche-like bows, which play like the devil. 305 00:16:27,236 --> 00:16:30,530 I... I got you this... 306 00:16:30,698 --> 00:16:32,616 well, it's like a Toyota, 307 00:16:32,784 --> 00:16:36,119 which was all I could afford. 308 00:16:37,372 --> 00:16:39,456 Aw, thank you. 309 00:16:39,624 --> 00:16:42,376 Just give me some time and I'll upgrade your bow. 310 00:16:42,543 --> 00:16:44,252 Don't worry about it. It wasn't your fault. 311 00:16:44,420 --> 00:16:46,588 This is really nice. 312 00:16:46,756 --> 00:16:49,966 - Wow. - Yeah. You wanna sit down? 313 00:16:50,134 --> 00:16:51,677 - Can I? - Sure. 314 00:16:56,265 --> 00:16:58,141 - Promise not to laugh? - Sure. 315 00:16:58,309 --> 00:17:00,560 I'm taking broadcasting lessons myself. 316 00:17:00,728 --> 00:17:01,937 That's great! 317 00:17:02,105 --> 00:17:05,232 Newscasters... you know, they're so dignified. 318 00:17:05,400 --> 00:17:06,733 They always know everything. 319 00:17:06,901 --> 00:17:09,778 Yeah, it's the news. They get the information beforehand. 320 00:17:09,946 --> 00:17:12,906 No kidding. That's why it's so cool. 321 00:17:13,074 --> 00:17:15,200 You find out before everyone. 322 00:17:15,368 --> 00:17:17,619 - Usually, I'm the last to know. - Oh. 323 00:17:17,787 --> 00:17:21,289 Hey, how about you play hooky 324 00:17:21,457 --> 00:17:24,000 and we go score ourselves a cappuccino? 325 00:17:24,168 --> 00:17:26,420 All right. That sounds pretty good. 326 00:17:26,587 --> 00:17:29,256 These are leaking on me, though. I'm gonna get a vase. 327 00:17:29,424 --> 00:17:31,007 - I'll be right back. - Okay. 328 00:17:39,851 --> 00:17:41,435 (barks) 329 00:17:41,602 --> 00:17:43,186 Come here, come here. Let's go. 330 00:17:55,408 --> 00:17:57,409 (barks) 331 00:17:59,620 --> 00:18:02,330 Testing. 332 00:18:02,498 --> 00:18:06,376 Good evening, Riverside. This is the news at 5:00. 333 00:18:11,048 --> 00:18:14,301 (silent) 334 00:18:24,061 --> 00:18:26,271 (door opens) 335 00:18:43,539 --> 00:18:46,041 - Okay. - (barks) 336 00:18:46,209 --> 00:18:49,169 Hey! 337 00:18:49,337 --> 00:18:51,171 I know that dog. 338 00:18:51,339 --> 00:18:53,215 I don't think he likes me. Can you get him away? 339 00:18:53,382 --> 00:18:55,884 Abby: Come here! 340 00:18:57,011 --> 00:18:59,763 Hi, sweetie! 341 00:18:59,931 --> 00:19:04,226 Why do I know you? Why do I know your sweet face? 342 00:19:04,393 --> 00:19:06,144 Oh, my God. Oh, my... 343 00:19:06,312 --> 00:19:08,188 Oh, my God. Oh, my God. 344 00:19:08,356 --> 00:19:10,941 Um, um, um... you have to help me. 345 00:19:11,108 --> 00:19:12,859 There's a guy out there and I was supposed 346 00:19:13,027 --> 00:19:14,361 to have a date with him, and this is his dog. 347 00:19:14,529 --> 00:19:16,696 And I just want you to be me when he comes in here, okay? 348 00:19:16,864 --> 00:19:18,907 (silent) 349 00:19:19,075 --> 00:19:21,117 (door buzzes) 350 00:19:24,831 --> 00:19:26,957 Sorry. 351 00:19:27,124 --> 00:19:29,417 He ran in and then the door was locked and... 352 00:19:29,585 --> 00:19:31,878 - Sorry. - Brian, right? 353 00:19:32,046 --> 00:19:34,631 - Yeah. Hi. Abby? - Yeah. 354 00:19:36,133 --> 00:19:38,260 - Hi. - Hi. It's lovely to meet you. 355 00:19:38,427 --> 00:19:41,388 You, too. This is my friend, Madon... 356 00:19:41,556 --> 00:19:42,889 - Donna. - Hi. 357 00:19:43,057 --> 00:19:45,642 Hello. 358 00:19:45,810 --> 00:19:48,603 Hank. 359 00:19:48,771 --> 00:19:51,147 You didn't show up yesterday. 360 00:19:51,315 --> 00:19:52,858 No, I'm sorry. 361 00:19:53,025 --> 00:19:55,610 We had this emergency thing, didn't we, Donna? 362 00:19:55,778 --> 00:19:58,446 - Yeah, cat emergency. - Dog... it was a situation. 363 00:19:58,614 --> 00:20:02,951 - Feline panleukopenia. - It happens, but it's okay now. 364 00:20:04,829 --> 00:20:06,788 - What? - Nothing. Sorry. 365 00:20:06,956 --> 00:20:09,416 It's just you sound completely different on the air. 366 00:20:09,584 --> 00:20:13,336 Oh! You should hear me in the shower. 367 00:20:15,298 --> 00:20:17,966 Microphones, darling... they work wonders. 368 00:20:18,134 --> 00:20:19,426 Yeah, I've heard that. 369 00:20:19,594 --> 00:20:21,678 I just didn't want you to think that I was some weirdo. 370 00:20:21,846 --> 00:20:23,013 Oh, no. 371 00:20:23,180 --> 00:20:26,141 And that's why you didn't come yesterday. 372 00:20:26,309 --> 00:20:28,476 It's just that what you said to me on the radio 373 00:20:28,644 --> 00:20:33,356 was so clever and perceptive. 374 00:20:33,524 --> 00:20:36,526 And if you hadn't said what you said, 375 00:20:36,694 --> 00:20:38,987 then I wouldn't have kept Hank here. 376 00:20:39,155 --> 00:20:41,948 And... 377 00:20:43,534 --> 00:20:45,285 I just wanted to say thank you. 378 00:20:45,453 --> 00:20:49,581 - That's so great. - Yeah, that's great. 379 00:20:49,749 --> 00:20:52,626 Thanks. I've taught him a trick. Do you want to see it? 380 00:20:52,793 --> 00:20:54,002 Mmm. 381 00:20:54,170 --> 00:20:56,630 Okay. Come on, Hank. Up you come. 382 00:20:56,797 --> 00:20:59,174 Yes! Good boy. 383 00:20:59,342 --> 00:21:01,801 Give me a kiss. Give me a kiss, come on. 384 00:21:01,969 --> 00:21:03,553 Come on. 385 00:21:07,099 --> 00:21:11,019 Yeah, I've gotta do something about his breath. 386 00:21:11,187 --> 00:21:15,106 Anyhow, I don't suppose you want the drink now? 387 00:21:15,274 --> 00:21:18,234 - Guess again. - Great. 388 00:21:18,402 --> 00:21:20,403 How about tonight? 389 00:21:20,571 --> 00:21:25,784 There's a bar on the corner of Main and Pier. 390 00:21:25,952 --> 00:21:28,119 Meet me there 7:00? 391 00:21:28,287 --> 00:21:30,789 Wild horses couldn't stop me. 392 00:21:30,957 --> 00:21:33,041 See you there. 393 00:21:33,209 --> 00:21:35,377 - Come on, Hank. Come on. - (barks) 394 00:21:35,544 --> 00:21:37,253 You like him and he likes you. 395 00:21:37,421 --> 00:21:39,714 - Don't pretend you don't. - I don't! 396 00:21:39,882 --> 00:21:42,926 Did you hear what he said to you? I wish a guy would say that to me. 397 00:21:43,094 --> 00:21:45,428 - He did say it to you. - No, he really said it to you. 398 00:21:45,596 --> 00:21:46,930 And now you've gone and confused everything 399 00:21:47,098 --> 00:21:48,556 'cause you're a scaredy-cat. 400 00:21:48,724 --> 00:21:50,517 I may be somewhat trepidatious, yes. 401 00:21:50,685 --> 00:21:51,768 I'm not some big, dumb dog 402 00:21:51,936 --> 00:21:53,853 that goes bounding after the first guy she sees. 403 00:21:54,021 --> 00:21:57,732 - I'm not dumb. - I didn't mean that. 404 00:21:57,900 --> 00:21:59,943 - Besides, you're the dummy. - I am? 405 00:22:00,111 --> 00:22:04,280 Yeah. A nice guy like that with that accent, arty, 406 00:22:04,448 --> 00:22:06,324 and you won't even have a drink with him? 407 00:22:06,492 --> 00:22:09,035 He has a preconceived notion: You. 408 00:22:09,203 --> 00:22:11,454 Then he sees me. Over. 409 00:22:11,622 --> 00:22:13,707 I love the way you look. You've got a pretty face. 410 00:22:13,874 --> 00:22:16,001 - Oh. No. - You're a celebrity. 411 00:22:16,168 --> 00:22:18,628 I don't expect you to understand this. 412 00:22:18,796 --> 00:22:20,797 You burp and guys think it's adorable. 413 00:22:20,965 --> 00:22:23,133 You puke and they line up to hold your hair back. 414 00:22:23,300 --> 00:22:26,136 I can tell you for a fact that's not true. 415 00:22:26,303 --> 00:22:28,304 - (bicycle bell ringing) - Whoo hoo hoo! 416 00:22:28,472 --> 00:22:31,224 (car horn honking, tires screech) 417 00:22:31,392 --> 00:22:33,727 Man: Nice trick, moron. 418 00:22:33,894 --> 00:22:37,147 - What? - "What?" Oh, my God! 419 00:22:37,314 --> 00:22:40,150 Really? Three years, no sex? 420 00:22:40,317 --> 00:22:43,111 One can survive, you know. This is the electronic age. 421 00:22:43,279 --> 00:22:45,405 Noelle: But even cats have more sex than that, don't they? 422 00:22:45,573 --> 00:22:48,324 Not mine. Are you gonna eat that? 423 00:22:48,492 --> 00:22:49,576 I don't eat. 424 00:22:49,744 --> 00:22:51,286 You don't eat? You ordered it. 425 00:22:51,454 --> 00:22:53,955 I love to order, I love menus, 426 00:22:54,123 --> 00:22:55,915 but I gotta keep the calories down. 427 00:22:56,083 --> 00:22:58,793 - God, how can you live like that? - I know. 428 00:22:58,961 --> 00:23:01,588 - Do you believe you are what you eat? - I guess. 429 00:23:01,756 --> 00:23:02,839 See, that's what scares me. 430 00:23:03,007 --> 00:23:05,884 I don't eat anything so I can look good on the outside. 431 00:23:06,052 --> 00:23:08,970 But on the inside there's nothing. 432 00:23:09,138 --> 00:23:11,306 Oh, I see. 433 00:23:11,474 --> 00:23:16,144 Whereas you, on the other hand... you're very rich. 434 00:23:16,312 --> 00:23:17,812 Thank you. 435 00:23:17,980 --> 00:23:19,314 (buzzing) 436 00:23:19,482 --> 00:23:22,776 - Do you hear a bzzing? Bzzz? - Just a bee. 437 00:23:22,943 --> 00:23:25,612 Is that a b-bee... bee bee bee bee! 438 00:23:25,780 --> 00:23:27,197 - Aah aah! - I'll get it. 439 00:23:27,364 --> 00:23:28,948 Aah! 440 00:23:34,371 --> 00:23:36,331 Hey! Hey... 441 00:23:36,499 --> 00:23:39,042 What are you... You! Stop! 442 00:23:42,880 --> 00:23:45,298 (stomping) 443 00:23:45,466 --> 00:23:48,802 - (buzzing stops) - It's dead. 444 00:23:48,969 --> 00:23:50,678 No kidding. 445 00:23:50,846 --> 00:23:54,390 - I killed it. - You certainly did. 446 00:23:54,558 --> 00:23:56,976 You're gonna be all right now, so... 447 00:23:57,144 --> 00:23:59,020 She's fine. We're fine. 448 00:23:59,188 --> 00:24:02,440 Everybody's fine, right? Great. Thank you. 449 00:24:02,608 --> 00:24:04,943 - Thank you. - Thank you. 450 00:24:05,111 --> 00:24:06,986 (mouths words) 451 00:24:07,154 --> 00:24:08,947 What's wrong, Abby? 452 00:24:09,115 --> 00:24:13,118 Nothing that a rooftop and an AK-47 won't take care of. 453 00:24:15,871 --> 00:24:17,247 - You okay? - Mm-hmm. 454 00:24:17,414 --> 00:24:19,707 Good, good. It'll be fun. 455 00:24:19,875 --> 00:24:21,960 It'll be easy. No problem. 456 00:24:22,128 --> 00:24:24,337 - Hey! - Don't want to see him. 457 00:24:26,257 --> 00:24:28,174 Come on. 458 00:24:28,342 --> 00:24:30,260 - It'll be fine. - It's not gonna be fine. 459 00:24:30,427 --> 00:24:32,929 It'll be just fine. 460 00:24:33,097 --> 00:24:35,765 (grunts) 461 00:24:35,933 --> 00:24:37,642 What is this? Is this cat hair? 462 00:24:37,810 --> 00:24:40,061 I'm shedding. I'm extremely nervous. 463 00:24:40,229 --> 00:24:43,815 Okay, just head up. Be proud. 464 00:24:43,983 --> 00:24:45,817 - Feeling good. - Yes, sir. 465 00:24:45,985 --> 00:24:47,652 This makes all the difference. Thank you. 466 00:24:47,820 --> 00:24:49,988 (music playing over dialogue) 467 00:24:58,289 --> 00:25:00,206 - Hello. - Hi. 468 00:25:00,374 --> 00:25:02,458 - Remember? - Hi. 469 00:25:02,626 --> 00:25:04,252 - Donna. - Right. 470 00:25:04,420 --> 00:25:08,131 - I'm gonna go and, um, freshen up. - Okay. 471 00:25:09,133 --> 00:25:13,803 Oh, and Donna's got this loopy story to tell you. 472 00:25:13,971 --> 00:25:15,680 Actually, it's funny. 473 00:25:15,848 --> 00:25:18,099 Maybe you can help her with the punch line? 474 00:25:18,267 --> 00:25:20,518 Okay. 475 00:25:20,686 --> 00:25:24,230 - I'll have a J&B and a Corona. - Okay. 476 00:25:24,398 --> 00:25:26,357 Can I have a J&B and a Corona, please? 477 00:25:26,525 --> 00:25:28,526 - Sure. - Thanks. 478 00:25:31,155 --> 00:25:34,699 Of course. Of course I would do that. 479 00:25:34,867 --> 00:25:38,203 So, what's the funny story? 480 00:25:38,370 --> 00:25:42,665 Oh, I don't know if it's funny so much as interesting. 481 00:25:42,833 --> 00:25:46,002 Men and women and how they interact. 482 00:25:46,170 --> 00:25:50,423 We have societal pressures and even the media feeds into it 483 00:25:50,591 --> 00:25:52,800 and we have our own insecurities, 484 00:25:52,968 --> 00:25:54,928 me especially. 485 00:25:55,095 --> 00:25:58,306 You have a little fuzz. 486 00:26:01,018 --> 00:26:03,186 - Got it, got it, got it. - Thanks. 487 00:26:03,354 --> 00:26:07,106 - So, you're wondering why I'm here. - No. I mean, y... no, not at all. 488 00:26:07,274 --> 00:26:09,359 I mean, I think I know why you're here. 489 00:26:09,526 --> 00:26:12,946 - You do? - Mm. And it's fine. 490 00:26:13,113 --> 00:26:15,490 That's great, 'cause I was... 491 00:26:15,658 --> 00:26:17,533 I think it's really nice that you've come along 492 00:26:17,701 --> 00:26:20,370 to screen me for Abby. 493 00:26:20,537 --> 00:26:21,871 Abby. Right. 494 00:26:22,039 --> 00:26:24,707 There's a lot of very odd people around, 495 00:26:24,875 --> 00:26:27,168 particularly the types who phone into radio shows 496 00:26:27,336 --> 00:26:29,170 and then ask the presenters out for a drink, 497 00:26:29,338 --> 00:26:31,714 which is honestly... it's not something I normally do, but... 498 00:26:31,882 --> 00:26:36,469 - I really like this woman. - You just met her. 499 00:26:36,637 --> 00:26:39,013 I know, but you know when you speak to someone, 500 00:26:39,181 --> 00:26:42,225 and then you meet them? 501 00:26:42,393 --> 00:26:44,811 And then there's really no choice. 502 00:26:44,979 --> 00:26:47,730 Nothing you can do about it. You just feel it. 503 00:26:48,899 --> 00:26:52,402 So what do you do, Donna? Do you work at the radio station? 504 00:26:53,862 --> 00:26:56,406 - I make cheese. - Cheese? 505 00:26:56,573 --> 00:26:57,573 - Yeah. - Really? 506 00:26:57,741 --> 00:27:00,952 I've never met a cheesemaker before. So, what sort? 507 00:27:01,120 --> 00:27:02,328 Goat cheese. 508 00:27:02,496 --> 00:27:04,205 Oh, that's the stuff that smells of vomit. 509 00:27:04,373 --> 00:27:06,207 - No, that's Parmesan. - Yeah, of course. 510 00:27:06,375 --> 00:27:09,085 Mine's more of a fromage, really. 511 00:27:09,253 --> 00:27:12,463 And it comes from the south of France, the Pyrenees, 512 00:27:12,631 --> 00:27:14,590 where I have acquired a number of goats 513 00:27:14,758 --> 00:27:16,843 through a freakish inheritance. 514 00:27:17,011 --> 00:27:19,137 Occasionally I'll take trips out there 515 00:27:19,305 --> 00:27:21,222 and sometimes Abby accompanies me 516 00:27:21,390 --> 00:27:24,434 to check on the general health and well-being of my goats. 517 00:27:24,601 --> 00:27:26,602 - Really? - Yeah. 518 00:27:28,147 --> 00:27:29,689 - Hi. - Hi. 519 00:27:29,857 --> 00:27:32,108 Everything out in the open? 520 00:27:32,276 --> 00:27:33,985 Oh, you mean about? Yeah, sure. 521 00:27:34,153 --> 00:27:36,446 Totally understandable. 522 00:27:36,613 --> 00:27:38,197 You see? 523 00:27:38,365 --> 00:27:40,867 She thought you'd be all bent out of shape about it. 524 00:27:41,035 --> 00:27:42,076 Not at all. 525 00:27:42,244 --> 00:27:43,703 I think friends should look out for each other. 526 00:27:43,871 --> 00:27:47,248 Although, flying across the Atlantic to check up on her goats is... 527 00:27:47,416 --> 00:27:50,001 You know, when you come with me to check on the goats 528 00:27:50,169 --> 00:27:53,129 for the goat cheese that I make for a living. 529 00:27:59,094 --> 00:28:02,722 Her cheese balls make excellent Christmas gifts. 530 00:28:03,724 --> 00:28:05,767 - Here we are. - Great. 531 00:28:07,603 --> 00:28:09,729 I don't know... I was mesmerized by his eyebrows. 532 00:28:09,897 --> 00:28:11,314 They say so much about a person. 533 00:28:11,482 --> 00:28:14,400 Did they say "goat cheese" on them? Why didn't you just tell him? 534 00:28:14,568 --> 00:28:15,651 I don't know! I was staring at him. 535 00:28:15,819 --> 00:28:17,653 He was so uninterested in staring back at me. 536 00:28:17,821 --> 00:28:19,489 I don't want that kind of disappointment. 537 00:28:19,656 --> 00:28:21,366 Disappointment doesn't kill. 538 00:28:21,533 --> 00:28:24,369 Right. Rejection kills, disappointment only maims. 539 00:28:24,536 --> 00:28:26,537 Brian: Okay, here we are. 540 00:28:30,834 --> 00:28:32,835 Just go through. 541 00:28:35,005 --> 00:28:38,383 - This is it. Château Brian. - Abby: Nice. 542 00:28:38,550 --> 00:28:40,093 Hi, baby! 543 00:28:40,260 --> 00:28:42,053 Ooh. The dog really likes Donna. 544 00:28:42,221 --> 00:28:43,596 I can't seem to get ahold of him. 545 00:28:43,764 --> 00:28:47,225 He's just jealous. Dogs, they can sense... you know. 546 00:28:47,393 --> 00:28:49,852 - Really? - Yeah. 547 00:28:50,020 --> 00:28:52,563 Oh, are these yours? 548 00:28:52,731 --> 00:28:55,608 Yeah. Don't look at those. They just pay the rent. 549 00:28:55,776 --> 00:28:58,736 There's not a lot of art in a catalogue shoot 550 00:28:58,904 --> 00:29:00,947 unless roller-skating dogs qualify. 551 00:29:01,115 --> 00:29:03,616 Dada meets Fido. 552 00:29:03,784 --> 00:29:05,785 That was funny. 553 00:29:07,538 --> 00:29:09,414 - Roller-skatin' dogs. - Hey! 554 00:29:09,581 --> 00:29:11,165 - I'd like to see that. - Hey, look at these. 555 00:29:11,333 --> 00:29:14,293 - These are beautiful. - Yeah, but they don't pay the rent. 556 00:29:17,506 --> 00:29:19,006 Hmm. 557 00:29:20,717 --> 00:29:23,386 Brian: What do you think? 558 00:29:23,554 --> 00:29:27,390 Ask Donna. She knows more about this arty kind of stuff. 559 00:29:28,684 --> 00:29:30,643 Abby: Brian, this is a beautiful shot. 560 00:29:30,811 --> 00:29:32,728 - This one? Really? - Yeah. 561 00:29:32,896 --> 00:29:35,273 Yeah. I love those textures right there. 562 00:29:35,441 --> 00:29:37,191 - Yeah? That's one of my favorites. - (door opens) 563 00:29:37,359 --> 00:29:40,528 Yo! Can we come in? 564 00:29:40,696 --> 00:29:43,823 Of course you can. Ed, this is Abby. 565 00:29:43,991 --> 00:29:45,950 - Hi, Abby. How are you doing? - Hi. Abby. 566 00:29:46,118 --> 00:29:48,077 - And Donna. - How are ya? 567 00:29:48,245 --> 00:29:49,829 Yeah, all right, all right. 568 00:29:49,997 --> 00:29:52,415 Oh, this is my niece, Emily. 569 00:29:52,583 --> 00:29:54,208 - (clears throat) - What? 570 00:29:54,376 --> 00:29:56,711 - (whispers) - Oh, yeah. You can ask her yourself. 571 00:29:56,879 --> 00:30:00,131 - Is it okay? - I forgot to ask. 572 00:30:02,426 --> 00:30:04,177 Ha. 573 00:30:05,345 --> 00:30:07,597 Hi. What is it, sweetie? 574 00:30:09,057 --> 00:30:10,266 Aah! Oh. 575 00:30:10,434 --> 00:30:12,477 - I'm sorry. - No, it's fine. 576 00:30:12,644 --> 00:30:14,270 When they heard that there was gonna be a real vet in the house, 577 00:30:14,438 --> 00:30:16,981 I just assumed they could come over. 578 00:30:17,149 --> 00:30:20,359 - That's a really beautiful tortoise. - He's got pneumonia. 579 00:30:20,527 --> 00:30:22,820 - Aw. - Ed: Yeah, we took him to the vet 580 00:30:22,988 --> 00:30:25,198 and he gave us this hypodermic full of antibiotics. 581 00:30:25,365 --> 00:30:27,033 We're supposed to give him a shot underneath his arm, 582 00:30:27,201 --> 00:30:28,701 but we can't seem to keep him out of his shell. 583 00:30:28,869 --> 00:30:32,163 So we were thinking that you could help us out. 584 00:30:34,500 --> 00:30:36,876 Sure, you can. You can do that. 585 00:30:38,003 --> 00:30:39,378 Of course. 586 00:30:39,546 --> 00:30:43,466 Um, let me just go wash my hands. 587 00:30:43,634 --> 00:30:45,635 Donna? 588 00:30:48,722 --> 00:30:52,141 She is all that and a bag of chips. 589 00:30:52,309 --> 00:30:56,604 - Who's the other one? - She makes cheese. 590 00:30:56,772 --> 00:30:59,357 - I hate needles. I hate turtles. - Shh! 591 00:30:59,525 --> 00:31:01,984 (sighs) Why don't we just tell him now? 592 00:31:02,152 --> 00:31:04,779 He was definitely into you when you were talking about his photographs. 593 00:31:04,947 --> 00:31:07,573 He's amiably tolerating my presence till he can be alone with you. 594 00:31:07,741 --> 00:31:09,492 Now, all you have to do is grab the turtle's leg, 595 00:31:09,660 --> 00:31:12,495 hold it steady, and give the shot. 596 00:31:12,663 --> 00:31:15,081 - How do I get ahold of his leg? - Very simple. 597 00:31:15,249 --> 00:31:17,667 You're gonna poke him in the butt with your finger. 598 00:31:19,044 --> 00:31:22,880 You want me to stick my finger up a turtle's ass? 599 00:31:34,184 --> 00:31:35,184 (squishing) 600 00:31:37,312 --> 00:31:40,231 (grunting) 601 00:31:44,570 --> 00:31:46,487 Hey, what's this? Your palms, they're sweating. 602 00:31:46,655 --> 00:31:49,365 - Malls make me nauseous. - I did the turtle for you. 603 00:31:49,533 --> 00:31:51,534 Yes, you did, and you did a brilliant job. 604 00:31:51,702 --> 00:31:53,661 You and I combined make the perfect woman. 605 00:31:53,829 --> 00:31:56,038 No, you and I combined make the perfect political prisoner. 606 00:31:56,206 --> 00:31:59,375 What we really do well is act self-righteous and starve. 607 00:31:59,543 --> 00:32:02,378 - Hello. - Hi. 608 00:32:02,546 --> 00:32:04,630 Okay. 609 00:32:04,798 --> 00:32:08,217 We need the spring-bride blush 610 00:32:08,385 --> 00:32:12,138 and the Absentia pore minimizer. 611 00:32:12,306 --> 00:32:15,057 I'd actually like a pore maximizer if you have one, 612 00:32:15,225 --> 00:32:18,728 because sometimes you just wanna put loose change somewhere, or keys. 613 00:32:19,730 --> 00:32:22,231 There's this TV station in Riverside. 614 00:32:22,399 --> 00:32:23,899 They're looking for a weekend anchor. 615 00:32:24,067 --> 00:32:25,860 They've asked me if I'd audition for them next week. 616 00:32:26,028 --> 00:32:28,904 That's so cool! That's great. 617 00:32:29,906 --> 00:32:32,283 Would you listen to my audition piece? 618 00:32:32,451 --> 00:32:34,452 - Yeah? - Yeah. 619 00:32:42,628 --> 00:32:46,005 79 people drowned and another 200 were in... 620 00:32:46,173 --> 00:32:49,800 Wait. Okay. Just cool. Okay. 621 00:32:52,763 --> 00:32:55,389 79 people drowned and another 200 were injured 622 00:32:55,557 --> 00:32:57,516 when a passenger ferry caught fire last night 623 00:32:57,684 --> 00:32:59,518 just off the coast of Scotland. 624 00:32:59,686 --> 00:33:02,480 Stymied by a dense fog, rescuer workers could only hear 625 00:33:02,648 --> 00:33:05,149 the desperate screams of the victims 626 00:33:05,317 --> 00:33:10,446 as their four-mile journey turned into a tragic and watery end. 627 00:33:10,614 --> 00:33:12,573 That was good. That was really good. 628 00:33:12,741 --> 00:33:15,910 But you might wanna make the carnage a little less upbeat. 629 00:33:16,078 --> 00:33:18,871 Oh, I know. I just get tense and I... 630 00:33:19,956 --> 00:33:21,207 You're right, you're right. 631 00:33:21,375 --> 00:33:24,919 No, it was great. And you might wanna breathe more. 632 00:33:25,087 --> 00:33:28,464 This is nice, but it's a little bit smelly. 633 00:33:28,632 --> 00:33:31,842 We also have this new face cream which neutralizes the free radicals 634 00:33:32,010 --> 00:33:34,303 - that attack the skin. - Ooh. 635 00:33:34,471 --> 00:33:37,348 Let me ask you... what's your skin regime? 636 00:33:37,516 --> 00:33:38,891 - My regime? - Mm-hmm. 637 00:33:39,059 --> 00:33:41,143 The regime from which the radicals are trying to get free? 638 00:33:41,311 --> 00:33:43,938 Are we selling face cream or staging a coup? 639 00:33:44,106 --> 00:33:46,107 Let me show you something. 640 00:33:49,236 --> 00:33:52,488 Do you see how dry and discolored you are? 641 00:33:52,656 --> 00:33:55,282 Do you see the irreversible sun damage? 642 00:33:55,450 --> 00:33:57,451 You haven't been taking care of your skin, 643 00:33:57,619 --> 00:34:00,454 and it's only going to get worse. 644 00:34:00,622 --> 00:34:02,415 (crying) God, I can't believe it. 645 00:34:02,582 --> 00:34:05,084 I can't believe I let her do this to me. 646 00:34:05,252 --> 00:34:07,211 I know exactly what she was doing. 647 00:34:07,379 --> 00:34:09,505 Shit. Do you have a tissue? 648 00:34:09,673 --> 00:34:12,299 I think she might have put one in the bag 649 00:34:12,467 --> 00:34:13,843 with your gift-with-purchase. 650 00:34:14,010 --> 00:34:15,511 Oh, God! 651 00:34:15,679 --> 00:34:17,680 Men don't go around buying all this expensive crap, 652 00:34:17,848 --> 00:34:19,640 hoping women will want them, you know. 653 00:34:19,808 --> 00:34:22,560 If I was a guy, I think women would be lining up to go out with me. 654 00:34:22,728 --> 00:34:24,103 I'm smart, 655 00:34:24,271 --> 00:34:27,022 I have a good sense of humor, I make a great living. 656 00:34:27,190 --> 00:34:28,858 I'd fuck ya. 657 00:34:29,025 --> 00:34:31,026 Thank you, honey. I know you would. 658 00:34:32,446 --> 00:34:33,529 I'm just confused. 659 00:34:33,697 --> 00:34:34,905 One minute she's one thing, 660 00:34:35,073 --> 00:34:37,408 and the next minute she's something else completely. 661 00:34:37,576 --> 00:34:39,660 Yeah, but women are like that, though. 662 00:34:39,828 --> 00:34:42,246 No, but I mean there's something off-balance about her. 663 00:34:42,414 --> 00:34:45,124 On the radio she's confident and articulate. 664 00:34:45,292 --> 00:34:47,460 And then you get her in person, and she's just... 665 00:34:47,627 --> 00:34:49,712 I don't know... she's scatty. 666 00:34:49,880 --> 00:34:51,964 - (British accent) Oh, she's scatty? - Yeah. 667 00:34:52,132 --> 00:34:55,593 Anybody that fine... it doesn't make any difference. 668 00:34:55,761 --> 00:34:58,804 - Yes, it does. - I'm telling you, it doesn't. 669 00:34:58,972 --> 00:35:01,474 You know what your problem is, right? 670 00:35:03,226 --> 00:35:06,228 You're letting your brain do too much of your thinking. 671 00:35:10,066 --> 00:35:12,067 I've got something for you. 672 00:35:12,235 --> 00:35:13,903 "Loser Guys and How to Spot Them." 673 00:35:14,070 --> 00:35:17,907 No. "Low Self-Esteem: Are You a Victim?" 674 00:35:18,074 --> 00:35:21,160 - No. - Wait. Question one: 675 00:35:21,328 --> 00:35:24,580 "Do you feel you need to be punished for how you look?" 676 00:35:24,748 --> 00:35:27,291 I don't need to be punished. I am punished. 677 00:35:27,459 --> 00:35:31,587 That's why you can't tell Brian. It's low self-esteem. 678 00:35:31,755 --> 00:35:34,882 I don't even care about Brian. That is history. 679 00:35:35,050 --> 00:35:37,718 - I think it's more of a current affair. - What does that mean? 680 00:35:37,886 --> 00:35:42,223 Last night before we were leaving, I told him to call me. 681 00:35:42,390 --> 00:35:44,350 To call me? You gave him my number? 682 00:35:44,518 --> 00:35:47,520 - Your number. - Why would you do that? 683 00:35:47,687 --> 00:35:51,273 Why did you do that? You like him. You like him. 684 00:35:51,441 --> 00:35:53,317 - I have a boyfriend. - Oh, right. 685 00:35:53,485 --> 00:35:55,945 Who'd want Brian when you could have Roy? 686 00:35:56,112 --> 00:35:57,905 - Here you go. - He likes you. 687 00:35:58,073 --> 00:36:00,741 You know, the way you talk, the things you say. 688 00:36:00,909 --> 00:36:04,912 - You're the voice. I'm just the body. - And what a body it is. 689 00:36:06,039 --> 00:36:08,040 (laughs, snorts) 690 00:36:09,668 --> 00:36:11,418 (ringing) 691 00:36:16,341 --> 00:36:17,341 Hello? 692 00:36:17,509 --> 00:36:20,553 Hello, this is Brian. Could I speak to Abby, please? 693 00:36:23,390 --> 00:36:25,683 (high-pitched) This is she. 694 00:36:25,851 --> 00:36:29,728 - What are you up to? - Nothing. Just hanging. 695 00:36:29,896 --> 00:36:31,981 Well, listen, I was thinking maybe I could come round 696 00:36:32,148 --> 00:36:33,524 and take you out for dinner. 697 00:36:33,692 --> 00:36:36,068 How does that sound to you? 698 00:36:37,112 --> 00:36:39,989 Oh, that's not possible. 699 00:36:40,156 --> 00:36:42,324 Right. Go for a walk? 700 00:36:42,492 --> 00:36:45,327 Sorry. Can't do that, either. 701 00:36:46,329 --> 00:36:48,581 Well, how about we just talk? 702 00:36:48,748 --> 00:36:51,584 Talk. Okay. 703 00:36:51,751 --> 00:36:53,127 Fine. Let's talk. 704 00:36:53,295 --> 00:36:55,296 But could you talk to me in that radio voice of yours? 705 00:36:55,463 --> 00:36:57,089 Could you do that? 706 00:36:57,257 --> 00:36:58,716 (normal voice) Yeah. 707 00:36:58,884 --> 00:37:00,676 - Yeah, that I can do. - Great. 708 00:37:00,844 --> 00:37:03,178 You know what kills me about him is he just lays there 709 00:37:03,346 --> 00:37:04,972 and lets me rub his stomach. 710 00:37:05,140 --> 00:37:08,475 He's totally trusting, knows I'm not gonna hurt him, 711 00:37:08,643 --> 00:37:11,186 loves me unconditionally. 712 00:37:11,354 --> 00:37:13,898 That kills me. People are never that cool. 713 00:37:14,065 --> 00:37:17,192 No, they hardly ever let you pet their stomachs. 714 00:37:17,360 --> 00:37:19,028 Mm-mm. 715 00:37:19,195 --> 00:37:22,197 And I really like smelling his cat breath when he yawns. 716 00:37:22,365 --> 00:37:24,825 - You think that's weird? - No, not at all. 717 00:37:24,993 --> 00:37:26,452 (muffled) I've done the very same thing... 718 00:37:26,620 --> 00:37:28,495 probably... once. 719 00:37:28,663 --> 00:37:30,539 Your voice is muffled. What are you doing? 720 00:37:30,707 --> 00:37:32,917 I just took my shirt off. 721 00:37:33,084 --> 00:37:35,294 - Really? - Really. 722 00:37:35,462 --> 00:37:38,005 Is that portentous or merely noteworthy? 723 00:37:38,173 --> 00:37:40,341 It's rank, actually. 724 00:37:40,508 --> 00:37:43,719 I went for a run earlier and I have this remarkably manly, 725 00:37:43,887 --> 00:37:47,056 animal-like, pungent stench. 726 00:37:49,184 --> 00:37:53,771 Look, I know we're not eating or walking, 727 00:37:53,939 --> 00:37:56,065 but what would you say to having a bath? 728 00:37:58,860 --> 00:38:01,570 - I was shy, too. - You're kidding. 729 00:38:01,738 --> 00:38:03,489 You don't strike me as the shy type. 730 00:38:03,657 --> 00:38:07,910 Brian: No, I was, really... painfully and desperately shy. 731 00:38:08,078 --> 00:38:10,704 And thinking about it, I suppose that's why I ended up taking pictures, 732 00:38:10,872 --> 00:38:14,583 as sort of a detachment thing, you know what I mean? 733 00:38:14,751 --> 00:38:16,460 Ah, yes. 734 00:38:16,628 --> 00:38:19,713 - (barks) - Oh, he knows you're talking to me. 735 00:38:19,881 --> 00:38:21,507 He's probably jealous. 736 00:38:21,675 --> 00:38:24,301 (laughing) I doubt it. 737 00:38:24,469 --> 00:38:27,805 Salt, pepper, granulated garlic, mayonnaise, of course. 738 00:38:27,973 --> 00:38:31,392 Of course. Now for the important question: 739 00:38:31,559 --> 00:38:33,602 Do you have a position on pickles? 740 00:38:33,770 --> 00:38:35,938 It's more of a deeply held belief, actually. 741 00:38:36,106 --> 00:38:37,773 Oh, really? A pickle conviction? 742 00:38:37,941 --> 00:38:39,274 - Mm-hmm. - Go ahead. 743 00:38:39,442 --> 00:38:43,612 When it comes to tuna fish, I am emphatically anti-pickle. 744 00:38:45,365 --> 00:38:47,282 Hmm. 745 00:38:47,450 --> 00:38:50,327 Do you know, I knew I could trust you. 746 00:39:05,593 --> 00:39:08,554 (violin continues) 747 00:39:14,227 --> 00:39:16,979 "My mother leant herself to the photograph. 748 00:39:17,147 --> 00:39:19,189 Fearing that refusal would turn to attitude, 749 00:39:19,357 --> 00:39:21,650 she triumphed over this ordeal of placing herself 750 00:39:21,818 --> 00:39:25,029 in front of the lens with discretion." 751 00:39:52,932 --> 00:39:55,059 Now you. 752 00:39:57,228 --> 00:40:00,022 So, you are? 753 00:40:00,190 --> 00:40:02,983 Yes. Are you? 754 00:40:05,403 --> 00:40:07,404 Yeah. 755 00:40:12,368 --> 00:40:14,203 Say something. 756 00:40:15,622 --> 00:40:17,664 I want to make love to you. 757 00:40:19,501 --> 00:40:22,461 Sorry. Never on the first phone call. 758 00:40:22,629 --> 00:40:24,004 No, don't... don't do that. 759 00:40:24,172 --> 00:40:26,465 If you do that, we'll chicken out 760 00:40:26,633 --> 00:40:30,552 and we won't do what I think we're about to do. 761 00:40:30,720 --> 00:40:33,472 Okay, just let me do one thing. 762 00:40:35,225 --> 00:40:37,893 (muffled groaning) Oh, God! 763 00:40:41,815 --> 00:40:44,024 Okay, hi. 764 00:40:44,192 --> 00:40:45,484 Hi. 765 00:40:52,700 --> 00:40:56,120 Okay. So, where's your hand? 766 00:41:02,794 --> 00:41:05,003 It's nowhere. 767 00:41:05,171 --> 00:41:07,631 Where's yours? 768 00:41:15,431 --> 00:41:17,850 Nowhere. 769 00:41:50,049 --> 00:41:52,050 (Abby moans) 770 00:41:53,344 --> 00:41:56,597 - (Brian moans) - (grunts) 771 00:41:59,184 --> 00:42:01,268 (sighs) 772 00:42:01,436 --> 00:42:03,437 Wow. 773 00:42:04,939 --> 00:42:06,940 Hello? 774 00:42:07,984 --> 00:42:09,568 Abby? 775 00:42:09,736 --> 00:42:11,486 (sighs) 776 00:42:11,654 --> 00:42:14,323 Abby? 777 00:42:14,490 --> 00:42:16,575 Abby? Hello? 778 00:42:18,620 --> 00:42:21,413 Sorry. Sorry. I dropped the phone. 779 00:42:23,583 --> 00:42:25,834 I was afraid you'd met somebody else. 780 00:42:27,003 --> 00:42:29,880 God. Just give me a second to collect myself. 781 00:42:30,048 --> 00:42:31,548 Man. 782 00:42:31,716 --> 00:42:33,800 I've never done that before. 783 00:42:33,968 --> 00:42:35,469 Me, neither. 784 00:42:36,679 --> 00:42:38,805 It's almost time for breakfast. 785 00:42:41,392 --> 00:42:45,062 - Yeah. - I wish you were here. 786 00:42:45,230 --> 00:42:48,565 - I wish you were here, too. - Okay. 787 00:42:48,733 --> 00:42:51,443 - (phone clicks) - Brian? 788 00:42:52,779 --> 00:42:54,905 - Brian. - (dial tone) 789 00:42:55,073 --> 00:42:56,448 Brian! 790 00:42:56,616 --> 00:42:59,076 (screams) Brian, no! 791 00:43:03,790 --> 00:43:06,041 ♪ Pull over the car, pull over the car ♪ 792 00:43:06,209 --> 00:43:08,543 ♪ I think I see a five-fister ♪ 793 00:43:08,711 --> 00:43:10,837 ♪ Pull over the car, pull over the car ♪ 794 00:43:11,005 --> 00:43:13,423 ♪ My dad wants to break up with your sister ♪ 795 00:43:13,591 --> 00:43:16,677 ♪ I don't wanna, I don't wanna, I don't wanna, I don't wanna ♪ 796 00:43:29,315 --> 00:43:32,484 ♪ I don't wanna, I don't wanna, I don't wanna, I don't wanna... ♪ 797 00:43:32,652 --> 00:43:33,652 Abby? 798 00:43:33,820 --> 00:43:35,862 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 799 00:43:36,030 --> 00:43:38,532 ♪ Yeah, yeah, yeah. ♪ 800 00:43:38,700 --> 00:43:40,701 - Abby. - Over here. 801 00:43:42,078 --> 00:43:44,246 - Hi. - Hi. 802 00:43:44,414 --> 00:43:48,500 Look, I brought some... some breakfast. 803 00:43:50,795 --> 00:43:52,963 - Can I come up? - No. 804 00:43:53,131 --> 00:43:54,423 Why not? 805 00:43:54,590 --> 00:43:58,051 Because first, it will be awkward, and then strange, 806 00:43:58,219 --> 00:44:00,971 and then weird and then awful. 807 00:44:01,139 --> 00:44:04,057 - What? - Tonight has been so perfect. 808 00:44:04,225 --> 00:44:06,393 Let's wait for another night to screw it up. 809 00:44:06,561 --> 00:44:09,021 Can I at least see your face before I go? 810 00:44:09,188 --> 00:44:13,108 No. I have a pore-minimizing mask on. 811 00:44:13,276 --> 00:44:16,278 Well, then, throw something to me. 812 00:44:16,446 --> 00:44:18,989 Throw something you've been wearing, and then I'll go. 813 00:44:40,636 --> 00:44:44,348 Wow, it's a Ked. 814 00:44:44,515 --> 00:44:46,975 - Woman: Will you shut up? - What's your problem? 815 00:44:47,143 --> 00:44:49,394 - It's 4:00 in the morning. - You'd better go. 816 00:44:49,562 --> 00:44:51,563 Okay. 817 00:44:53,816 --> 00:44:56,318 Good night, sweet Abby. 818 00:45:00,782 --> 00:45:02,783 Pleasant dreams. 819 00:45:12,752 --> 00:45:16,338 79 people drowned and another 200 were injured 820 00:45:16,506 --> 00:45:19,091 when a passenger ferry caught fire last night just off... 821 00:45:19,258 --> 00:45:23,512 Roy: Sleeping here, Noelle. Can't you see I'm sleeping? 822 00:45:24,680 --> 00:45:27,015 Sorry, Roy. Sorry. 823 00:45:29,143 --> 00:45:31,186 Just off the coast of Scotland. 824 00:45:31,354 --> 00:45:33,188 Stymied by dense fog, 825 00:45:33,356 --> 00:45:36,608 rescue workers could only hear the desperate screams... 826 00:45:36,776 --> 00:45:39,528 I said shut up, Noelle! 827 00:45:41,364 --> 00:45:43,365 Jesus! 828 00:46:09,058 --> 00:46:10,434 - Hi. - Hi. 829 00:46:10,601 --> 00:46:13,061 I had the most amazing conversation with Brian last night. 830 00:46:13,229 --> 00:46:14,604 We spoke for about seven hours. 831 00:46:14,772 --> 00:46:18,275 - And I'm telling him today. - Seven hours. 832 00:46:20,611 --> 00:46:23,488 - What's wrong? - Nothing. 833 00:46:24,949 --> 00:46:27,492 What? Tell me. 834 00:46:27,660 --> 00:46:29,536 It turns out Roy is a loser. 835 00:46:29,704 --> 00:46:31,997 Tell me something I don't know. 836 00:46:32,165 --> 00:46:34,666 (sniffling) 837 00:46:34,834 --> 00:46:39,087 Oh, oh, I was kidding. I'm sorry. 838 00:46:39,255 --> 00:46:42,007 Oh, no, no. Don't cry. 839 00:46:42,175 --> 00:46:43,967 Oh. 840 00:46:44,135 --> 00:46:45,927 It's okay. 841 00:46:52,977 --> 00:46:55,979 You are no longer allowed to read this destructive literature. 842 00:46:57,148 --> 00:46:59,900 - (laughs) - Don't read that. 843 00:47:00,067 --> 00:47:03,069 Oh, no. Please don't cry. 844 00:47:05,990 --> 00:47:08,241 You're okay. 845 00:47:08,409 --> 00:47:12,120 - How are you gonna tell him? - God, I don't know. 846 00:47:12,288 --> 00:47:13,663 I was thinking about it all last night. 847 00:47:13,831 --> 00:47:15,790 I just wish there was a way I could do it 848 00:47:15,958 --> 00:47:17,584 without actually having to doing it. 849 00:47:17,752 --> 00:47:20,504 - Is your show on today? - Yeah. 850 00:47:20,671 --> 00:47:23,507 I'll go to his house and I'll turn on the radio. 851 00:47:23,674 --> 00:47:25,342 And? 852 00:47:25,510 --> 00:47:28,303 Have you ever noticed how Superman and Clark Kent 853 00:47:28,471 --> 00:47:30,931 are never in the same room at the same time? 854 00:47:33,893 --> 00:47:38,230 Hi. 855 00:47:38,397 --> 00:47:40,357 Can I come in? 856 00:47:40,525 --> 00:47:42,692 Yeah, of course. Come in. 857 00:47:50,409 --> 00:47:52,702 - Oh! - Sorry. 858 00:47:52,870 --> 00:47:55,872 - So... you came over. - Yep. 859 00:47:57,208 --> 00:47:58,959 Last night was... 860 00:47:59,126 --> 00:48:01,127 - Yeah, it was, I know. - Wasn't it? 861 00:48:04,173 --> 00:48:06,174 So... 862 00:48:06,342 --> 00:48:07,968 Buttons? 863 00:48:08,135 --> 00:48:09,886 - What? - Sew buttons? 864 00:48:10,054 --> 00:48:11,429 - I don't... What? - It's nothing. 865 00:48:11,597 --> 00:48:13,598 It's just something my grandmother used to say. 866 00:48:13,766 --> 00:48:15,267 - Really? - Yeah. 867 00:48:15,434 --> 00:48:18,728 So... buttons... 868 00:48:18,896 --> 00:48:20,772 could I get you something to eat? 869 00:48:20,940 --> 00:48:23,567 - Tuna sandwich or something? - I don't eat tuna. 870 00:48:23,734 --> 00:48:26,945 - Yes, you do. You ate it last night. - I did? I did, I did. 871 00:48:27,113 --> 00:48:29,364 In the car, on the way over, I quit. 872 00:48:31,325 --> 00:48:34,244 - Dolphins. - Dolphins. Right. 873 00:48:34,412 --> 00:48:38,582 Well, there's plenty of dolphin-friendly food in the kitchen. 874 00:48:38,749 --> 00:48:41,042 - Good. - I'll be right back. 875 00:48:41,210 --> 00:48:42,836 Okay. Can I turn some music on? 876 00:48:43,004 --> 00:48:44,004 - Uh-huh. - Okay. 877 00:48:44,171 --> 00:48:46,172 - Okay. Bye. - Bye-bye. 878 00:48:53,097 --> 00:48:56,099 (radio turns on, tuning stations) 879 00:48:59,228 --> 00:49:01,396 Man over radio: "Afternoon Becomes Eccentric." 880 00:49:01,564 --> 00:49:04,399 KRWW... talk radio and more. 881 00:49:04,567 --> 00:49:06,526 (mellow music playing) 882 00:49:14,869 --> 00:49:16,786 What do you think of that? 883 00:49:16,954 --> 00:49:19,080 What do I think? 884 00:49:19,248 --> 00:49:21,249 Yes. 885 00:49:22,627 --> 00:49:25,462 - It's nice. - Mm. 886 00:49:27,673 --> 00:49:30,467 - It's kind of dark. - Yes. You know, 887 00:49:30,635 --> 00:49:33,511 I was in a dark mood that day when I took that. 888 00:49:36,807 --> 00:49:39,392 If you'd let me, I'd really like to take your picture. 889 00:49:40,811 --> 00:49:42,896 Maybe tonight. 890 00:49:43,064 --> 00:49:45,398 Maybe. 891 00:49:45,566 --> 00:49:47,567 Or whenever. 892 00:49:48,653 --> 00:49:51,821 This stuff's left over from a shoot that I did. 893 00:49:52,907 --> 00:49:54,866 I hope you like sweets, 'cause that's all there is. 894 00:49:55,034 --> 00:49:56,868 Oh! 895 00:49:58,079 --> 00:50:01,831 I don't eat that stuff. I order it, but I can't eat it. 896 00:50:01,999 --> 00:50:03,124 Of course you can. 897 00:50:03,292 --> 00:50:06,086 You take it one bite at a time and it all goes down. 898 00:50:06,253 --> 00:50:08,254 - No. - No, really. 899 00:50:15,763 --> 00:50:17,389 - Mm. - Is that nice? 900 00:50:17,556 --> 00:50:19,307 Mm. 901 00:50:21,352 --> 00:50:23,103 Mmm! 902 00:50:25,398 --> 00:50:27,190 Mm. 903 00:50:36,867 --> 00:50:40,537 (moaning) 904 00:50:43,124 --> 00:50:45,208 This is so good. 905 00:50:45,376 --> 00:50:47,043 More? 906 00:50:47,211 --> 00:50:50,380 - Ready? - Mm-hmm, mm. 907 00:50:51,882 --> 00:50:56,803 - (moaning) - ♪ I know the way these things begin ♪ 908 00:50:56,971 --> 00:51:01,099 ♪ But I don't know ♪ 909 00:51:01,267 --> 00:51:04,144 ♪ How I would live with myself ♪ 910 00:51:05,229 --> 00:51:08,648 ♪ What I would give of myself ♪ 911 00:51:08,816 --> 00:51:10,650 ♪ If you don't go... ♪ 912 00:51:10,818 --> 00:51:12,986 - No more? - You see what you did? 913 00:51:13,154 --> 00:51:15,488 ♪ It won't do ♪ 914 00:51:17,366 --> 00:51:21,411 ♪ To dream of caramel ♪ 915 00:51:21,579 --> 00:51:24,581 - ♪ To think of cinnamon... ♪ - (both laughing) 916 00:51:26,000 --> 00:51:28,418 I've got something for you. I forgot. 917 00:51:43,142 --> 00:51:45,101 - It's a book. - Yeah. 918 00:51:45,269 --> 00:51:50,148 It's the letters Simone de Beauvoir wrote to Sartre. 919 00:51:56,322 --> 00:52:00,158 What? You haven't got it already, have you? 920 00:52:00,326 --> 00:52:03,119 No, I don't have it already. 921 00:52:03,287 --> 00:52:05,121 It's just that... 922 00:52:05,289 --> 00:52:08,124 no one's ever given me a book before that didn't have pictures in it. 923 00:52:08,292 --> 00:52:09,292 (snickers) 924 00:52:09,460 --> 00:52:11,169 Well, I'm glad you like it. 925 00:52:11,337 --> 00:52:14,214 I love it. 926 00:52:14,381 --> 00:52:18,176 Wow, I mean... it's... 927 00:52:18,344 --> 00:52:20,845 - A book. - A book! 928 00:52:22,223 --> 00:52:27,477 It's funny how self-conscious we both are, considering... 929 00:52:27,645 --> 00:52:30,021 What do you mean, self-conscious? 930 00:52:30,189 --> 00:52:32,649 I mean, you have to admit 931 00:52:32,817 --> 00:52:36,486 you're not the same person you were on the phone last night. 932 00:52:36,654 --> 00:52:40,073 - That's true. - Why? 933 00:52:40,241 --> 00:52:44,661 Is it because we did? 934 00:52:45,788 --> 00:52:48,540 It's because I'm stupid. 935 00:52:48,707 --> 00:52:50,667 Well, me, too. 936 00:52:50,835 --> 00:52:52,794 Completely feeble-minded. 937 00:52:52,962 --> 00:52:57,173 All you have to do is get near me and I turn into this gibbering idiot. 938 00:52:59,134 --> 00:53:04,013 You're so clever and funny and modest and sweet. 939 00:53:05,766 --> 00:53:08,768 And you're so... 940 00:53:11,564 --> 00:53:14,232 You're really so bea... 941 00:53:14,400 --> 00:53:17,193 I mean, my God. 942 00:53:20,030 --> 00:53:22,532 Look at you. 943 00:53:22,700 --> 00:53:25,243 You're an angel. 944 00:53:30,708 --> 00:53:34,210 ♪ You do something to me ♪ 945 00:53:36,881 --> 00:53:39,257 ♪ Somewhere deep inside... ♪ 946 00:53:39,425 --> 00:53:44,596 - I can't do this. I can't. - Just try and see what happens. 947 00:53:49,393 --> 00:53:51,352 Man over radio: Next up is Dr. Abby Barnes 948 00:53:51,520 --> 00:53:53,062 with "The Truth About Cats and Dogs." 949 00:53:53,230 --> 00:53:55,440 Oh, no. No. 950 00:53:55,608 --> 00:53:57,191 - I don't know what I'm doing. - It's okay. 951 00:53:57,359 --> 00:53:58,735 You've got five... you've got five minutes. 952 00:53:58,903 --> 00:54:00,862 I can get you there in time. 953 00:54:01,030 --> 00:54:02,906 - It's... - I've got... 954 00:54:03,073 --> 00:54:04,741 - I've gotta tell you something. - What? 955 00:54:04,909 --> 00:54:06,659 - I'm... - What? 956 00:54:06,827 --> 00:54:08,578 I'm... I'm late. 957 00:54:12,124 --> 00:54:14,459 (tires screeching) 958 00:54:14,627 --> 00:54:15,668 What am I doing? 959 00:54:15,836 --> 00:54:17,629 What, you think we should stop and call or something? 960 00:54:17,796 --> 00:54:20,632 - No calls! - Okay, okay. 961 00:54:20,799 --> 00:54:24,177 - I've messed up really bad. - Well, you're only two minutes late. 962 00:54:24,345 --> 00:54:28,765 It can't be that bad. Let's just see what they're doing. 963 00:54:28,933 --> 00:54:31,142 No! Let me. 964 00:54:31,310 --> 00:54:32,936 - Oh! - Give me that. 965 00:54:33,103 --> 00:54:34,604 - Shit. - Oh. I'm sorry. 966 00:54:34,772 --> 00:54:36,397 It's okay, it's okay. I can get another one. 967 00:54:36,565 --> 00:54:38,775 It's all right. Leave it. I can get another one somewhere. 968 00:54:38,943 --> 00:54:41,527 I think they still sell them in Bolivia. 969 00:54:41,695 --> 00:54:43,529 God, you should clean this place up. 970 00:54:43,697 --> 00:54:46,115 - (thumps) - Oh. 971 00:54:48,619 --> 00:54:51,621 (tires screeching) 972 00:55:00,798 --> 00:55:02,465 Thanks for the ride. 973 00:55:05,678 --> 00:55:07,553 Here's your button. 974 00:55:14,561 --> 00:55:16,562 Abby over radio: So she's been licking her belly. 975 00:55:16,730 --> 00:55:18,147 Is she really sensitive in that area? 976 00:55:18,315 --> 00:55:21,150 - Woman: No, not really. - She's not sensitive in her belly. 977 00:55:56,395 --> 00:55:58,021 Sorry. 978 00:56:14,872 --> 00:56:18,249 Hey, on Tuesday's show I wanna talk about potbellied pigs. 979 00:56:18,417 --> 00:56:20,710 - Come, come, come. - (door buzzes) 980 00:56:34,349 --> 00:56:36,392 (silent) 981 00:56:40,272 --> 00:56:42,565 (door buzzes) 982 00:56:42,733 --> 00:56:44,442 Noelle: That was scary. 983 00:56:44,610 --> 00:56:46,402 We started with the show on tape. 984 00:56:46,570 --> 00:56:48,071 It's okay. 985 00:56:48,238 --> 00:56:51,574 Uh, Abby? You're on in 60. 986 00:56:53,077 --> 00:56:54,786 Is it okay if I hang around and watch? 987 00:56:54,953 --> 00:56:57,080 Women: No! 988 00:56:57,247 --> 00:57:00,083 - You need to concentrate. - You need to concentrate. 989 00:57:00,250 --> 00:57:02,752 - (thumps) - You... you need to concentrate. 990 00:57:02,920 --> 00:57:05,963 - I need to concentrate. - Okay, I understand. 991 00:57:06,131 --> 00:57:08,800 - I'll see you later, then. - Bye. 992 00:57:08,967 --> 00:57:10,927 So I guess you didn't tell him. 993 00:57:16,934 --> 00:57:18,601 Take him. I don't want to fight. 994 00:57:18,769 --> 00:57:21,729 I refuse to degenerate into some misogynistic cliché. 995 00:57:21,897 --> 00:57:23,606 Having said that, how could you do this to me? 996 00:57:23,774 --> 00:57:25,608 I was gonna tell him. I was all set to do it. 997 00:57:25,776 --> 00:57:27,360 The show was starting and I just couldn't. 998 00:57:27,528 --> 00:57:29,695 - Why not? - Well, he wouldn't listen. 999 00:57:29,863 --> 00:57:31,823 - What was he doing? - Nothing. 1000 00:57:31,990 --> 00:57:34,283 Then why didn't you let him find out when the radio show started? 1001 00:57:34,451 --> 00:57:36,244 Maybe it was all the cake he fed me. 1002 00:57:36,411 --> 00:57:38,412 What is that? The Twinkie defense? 1003 00:57:42,626 --> 00:57:44,627 He gave us a book. 1004 00:57:44,795 --> 00:57:46,629 Which one? 1005 00:57:46,797 --> 00:57:50,133 Simon somebody's letters to John Paul somebody. 1006 00:57:50,300 --> 00:57:51,968 Simone de Beauvoir's letters to Jean-Paul Sartre? 1007 00:57:52,136 --> 00:57:53,261 - Exactly. - Aw! 1008 00:57:53,428 --> 00:57:54,637 Don't you see? He said I was smart. 1009 00:57:54,805 --> 00:57:57,348 Nobody's ever said that to me before. 1010 00:57:57,516 --> 00:57:59,642 I just couldn't stand to tell him it wasn't true. 1011 00:57:59,810 --> 00:58:02,186 Smart and beautiful, though, right? 1012 00:58:02,354 --> 00:58:04,647 Okay, I've got two ideas how we can fix this. 1013 00:58:04,815 --> 00:58:06,274 We find out how he really feels about us, 1014 00:58:06,441 --> 00:58:07,817 but in a roundabout kind of way. 1015 00:58:07,985 --> 00:58:09,527 So we go over to his house, 1016 00:58:09,695 --> 00:58:12,530 and I just sort of casually ask him something like: 1017 00:58:12,698 --> 00:58:14,615 If you were stranded on a desert island... 1018 00:58:14,783 --> 00:58:16,159 - Trite! - Okay. 1019 00:58:16,326 --> 00:58:20,204 If you were stranded in that bubble thing in Arizona... 1020 00:58:20,372 --> 00:58:22,790 - Biosphere? ...who would you take with you? 1021 00:58:22,958 --> 00:58:26,460 "Time" magazine's Woman of the Year or "Playboy"'s Playmate of the Year? 1022 00:58:27,629 --> 00:58:29,755 I object to those categories on both our behalves. 1023 00:58:29,923 --> 00:58:31,174 What's idea number two? 1024 00:58:31,341 --> 00:58:34,260 We go over there, get shit-faced and see what happens. 1025 00:58:34,428 --> 00:58:36,012 Okay. 1026 00:58:36,180 --> 00:58:38,681 (dance music playing) 1027 00:58:38,849 --> 00:58:40,933 Hello. What...? 1028 00:58:42,352 --> 00:58:45,521 - Not so fast. Hello. - Hi. 1029 00:58:46,523 --> 00:58:48,691 Thanks. 1030 00:58:48,859 --> 00:58:50,484 ♪ The world keeps on spinning ♪ 1031 00:58:50,652 --> 00:58:52,987 ♪ The world keeps on spinning, yeah ♪ 1032 00:58:53,155 --> 00:58:55,114 ♪ The world keeps on spinning ♪ 1033 00:58:55,282 --> 00:58:57,116 ♪ The world keeps on spinning, yeah ♪ 1034 00:58:57,284 --> 00:58:59,368 ♪ Don't cheat yourself ♪ 1035 00:58:59,536 --> 00:59:03,289 ♪ Happiness is round the corner ♪ 1036 00:59:03,457 --> 00:59:05,416 ♪ It will come to you ♪ 1037 00:59:05,584 --> 00:59:07,877 ♪ So have faith and feel true love ♪ 1038 00:59:08,045 --> 00:59:09,962 ♪ 'Cause there's heaven up above ♪ 1039 00:59:10,130 --> 00:59:12,465 ♪ When we think we've reached the end ♪ 1040 00:59:12,633 --> 00:59:15,259 ♪ The world keeps on spinning ♪ 1041 00:59:15,427 --> 00:59:17,553 ♪ The world keeps on spinning, yeah ♪ 1042 00:59:17,721 --> 00:59:19,722 ♪ The world keeps on spinning, yeah ♪ 1043 00:59:19,890 --> 00:59:21,515 ♪ The world keeps on spinning ♪ 1044 00:59:21,683 --> 00:59:23,392 ♪ The world keeps on spinning, yeah ♪ 1045 00:59:23,560 --> 00:59:26,270 ♪ Don't cheat yourself ♪ 1046 00:59:26,438 --> 00:59:29,732 ♪ Happiness is round the corner ♪ 1047 00:59:29,900 --> 00:59:31,943 ♪ It will come to you ♪ 1048 00:59:32,110 --> 00:59:34,278 ♪ So have faith and feel true love ♪ 1049 00:59:34,446 --> 00:59:36,489 ♪ 'Cause there's heaven up above ♪ 1050 00:59:36,657 --> 00:59:39,075 ♪ When we think we've reached the end ♪ 1051 00:59:39,243 --> 00:59:43,996 ♪ The world keeps on spinning ♪ 1052 00:59:44,164 --> 00:59:46,582 ♪ The world keeps on spinning, yeah ♪ 1053 00:59:55,259 --> 00:59:56,926 ♪ Round and round and don't you stop ♪ 1054 00:59:57,094 --> 00:59:59,220 ♪ Pick it up where you left off ♪ 1055 00:59:59,388 --> 01:00:02,723 ♪ Like a wheel, the world, it keeps on turning ♪ 1056 01:00:02,891 --> 01:00:06,769 - ♪ Yeah, yeah ♪ - ♪ The world keeps spinning, yeah ♪ 1057 01:00:12,276 --> 01:00:14,694 ♪ The world keeps spinning, yeah ♪ 1058 01:00:14,861 --> 01:00:17,154 ♪ The world keeps on spinning, yeah ♪ 1059 01:00:17,322 --> 01:00:18,948 ♪ The world keeps on spinning ♪ 1060 01:00:19,116 --> 01:00:21,200 ♪ The world keeps on spinning, yeah ♪ 1061 01:00:21,368 --> 01:00:23,286 ♪ The world keeps on spinning ♪ 1062 01:00:23,453 --> 01:00:27,665 - ♪ The world keeps on spinning, yeah ♪ - ♪ The world keeps on spinning ♪ 1063 01:00:27,833 --> 01:00:30,543 ♪ The world keeps on spinning, yeah. ♪ 1064 01:00:31,545 --> 01:00:34,213 (R&B music playing) 1065 01:00:44,141 --> 01:00:48,811 ♪ You know I wonder where I'd be if not for you ♪ 1066 01:00:50,188 --> 01:00:54,650 ♪ I'd still be wandering through this world without a clue ♪ 1067 01:00:55,861 --> 01:00:58,321 ♪ At night I'd wake up ♪ 1068 01:00:58,488 --> 01:01:00,781 ♪ And look across the bed ♪ 1069 01:01:00,949 --> 01:01:03,701 ♪ And you'd never dream the crazy things ♪ 1070 01:01:03,869 --> 01:01:06,162 ♪ Runnin' through my head ♪ 1071 01:01:06,330 --> 01:01:09,707 ♪ I can't imagine ♪ 1072 01:01:09,875 --> 01:01:13,961 ♪ My journey through this world without you ♪ 1073 01:01:15,797 --> 01:01:21,469 ♪ I'm lovin' everything about you ♪ 1074 01:01:21,636 --> 01:01:23,846 ♪ I search my heart and soul ♪ 1075 01:01:24,014 --> 01:01:29,518 ♪ How could there ever be a greater love than ours? ♪ 1076 01:01:29,686 --> 01:01:32,855 ♪ I can't imagine... ♪ 1077 01:01:33,023 --> 01:01:36,942 - That was really good. - No, it wasn't. 1078 01:01:37,110 --> 01:01:39,153 Your eyes... 1079 01:01:39,321 --> 01:01:42,531 um, they're extraordinary. 1080 01:01:42,699 --> 01:01:45,451 Thank you. Yours, too. 1081 01:01:47,371 --> 01:01:50,206 I'm just gonna have something to drink. 1082 01:01:50,374 --> 01:01:52,541 - It's good. - Okay. 1083 01:01:54,294 --> 01:01:56,754 What about me? My turn? 1084 01:01:58,423 --> 01:02:01,717 Yes. Yeah, just... swap. 1085 01:02:01,885 --> 01:02:05,054 ♪ I can't imagine ♪ 1086 01:02:06,348 --> 01:02:09,725 ♪ Sharin' my life with any other ♪ 1087 01:02:11,937 --> 01:02:14,397 ♪ Not makin' love with you ♪ 1088 01:02:14,564 --> 01:02:16,774 ♪ I can't imagine... ♪ 1089 01:02:16,942 --> 01:02:19,110 I've forgotten the flash cord. 1090 01:02:20,445 --> 01:02:25,199 ♪ How could there ever be a greater love than ours? ♪ 1091 01:02:27,911 --> 01:02:32,832 ♪ Let me tempt you and deliver ♪ 1092 01:02:33,834 --> 01:02:38,754 ♪ Let me make you feel the ocean roar... ♪ 1093 01:02:40,757 --> 01:02:42,508 - Hey, do you want a drink? - ♪ I'll make your blood ♪ 1094 01:02:42,676 --> 01:02:44,802 ♪ Run like a river ♪ 1095 01:02:44,970 --> 01:02:47,763 ♪ How could a man feel better than this ♪ 1096 01:02:47,931 --> 01:02:52,435 ♪ Or ever love you more? ♪ 1097 01:03:04,030 --> 01:03:06,073 Got a question. 1098 01:03:06,241 --> 01:03:08,617 If you were trapped in Biosphere 2 for three years, 1099 01:03:08,785 --> 01:03:10,536 who would you bring: 1100 01:03:10,704 --> 01:03:14,498 "Time" magazine's Woman of the Year or "Playboy"'s Playmate of the Year? 1101 01:03:14,666 --> 01:03:16,667 What? 1102 01:03:31,016 --> 01:03:33,017 Just a second, okay? 1103 01:03:39,649 --> 01:03:42,234 Abby, where are you going? 1104 01:03:42,402 --> 01:03:45,404 I am hammered. I gotta go home. 1105 01:03:45,572 --> 01:03:47,031 Oh, I'll go home with you. 1106 01:03:47,199 --> 01:03:51,410 No, you're having fun. He really likes you. 1107 01:03:51,578 --> 01:03:53,329 What? What about you? 1108 01:03:53,497 --> 01:03:56,665 No, I don't even... 1109 01:03:56,833 --> 01:03:58,709 - You don't what? - Is everything okay? 1110 01:03:58,877 --> 01:04:01,420 Yeah. I just remembered I have to be somewhere. 1111 01:04:01,588 --> 01:04:04,924 - Secret rendezvous? - You know it. 1112 01:04:08,011 --> 01:04:10,513 What about you? Are you gonna stay? 1113 01:04:53,557 --> 01:04:57,226 Hi. My dog, Casey-Kay, she's getting kinda old and slow 1114 01:04:57,394 --> 01:04:59,228 and just not what she used to be. 1115 01:04:59,396 --> 01:05:00,771 And I was wondering if there was something... 1116 01:05:00,939 --> 01:05:03,107 Right, so you're telling me she's no longer young and attractive, 1117 01:05:03,275 --> 01:05:05,317 so you're seeking my approval to have her put to sleep? 1118 01:05:05,485 --> 01:05:08,904 Well, no. Actually, I was gonna ask about vitamins or something... 1119 01:05:09,072 --> 01:05:10,739 You know who I think should be put to sleep? 1120 01:05:10,907 --> 01:05:12,741 People like you who only want cute dogs. 1121 01:05:12,909 --> 01:05:14,660 And I hope that aesthetically unpleasant dog of yours 1122 01:05:14,828 --> 01:05:16,245 bites you in the ass and moves on. 1123 01:05:16,413 --> 01:05:18,998 - Wait a minute. You got the wrong... - Next caller. 1124 01:05:20,667 --> 01:05:22,376 (ringing) 1125 01:05:22,544 --> 01:05:25,337 (over machine) Hi, this is Abby. Please don't hang up. 1126 01:05:25,505 --> 01:05:27,923 I hate hang-ups. Leave it. 1127 01:05:28,091 --> 01:05:29,800 (beeps) 1128 01:05:29,968 --> 01:05:32,595 Noelle over phone: Good evening and welcome to the 6:00 news. 1129 01:05:32,762 --> 01:05:35,264 Noelle Slusarsky suffered a major setback 1130 01:05:35,432 --> 01:05:38,017 in her ongoing quest to become an adult this week 1131 01:05:38,184 --> 01:05:42,062 when she tried to steal her best friend's boyfriend. 1132 01:05:42,230 --> 01:05:44,273 Abby, please pick up if you're there. 1133 01:05:44,441 --> 01:05:47,276 There's something I need to tell you, but not on the machine, okay? 1134 01:05:48,820 --> 01:05:50,863 Okay, I'm going out of town on a job. 1135 01:05:51,031 --> 01:05:52,114 I'll call. 1136 01:05:52,282 --> 01:05:55,284 (yelling in German) 1137 01:05:57,871 --> 01:06:00,873 Noelle over phone: Hi. It's me, Noelle. 1138 01:06:01,041 --> 01:06:03,292 Please pick up the phone, Abby. 1139 01:06:04,377 --> 01:06:06,253 Abby? 1140 01:06:06,421 --> 01:06:09,089 (sighs) 1141 01:06:09,257 --> 01:06:12,134 Okay, so you're not gonna pick up the phone. 1142 01:06:12,302 --> 01:06:15,220 This is what I had to tell you. 1143 01:06:15,388 --> 01:06:17,514 I didn't sleep with him. 1144 01:06:19,392 --> 01:06:24,146 We started wrestling around and kissing, 1145 01:06:24,314 --> 01:06:26,231 but he kept calling your name. 1146 01:06:26,399 --> 01:06:29,443 "Abby, Abby, oh, Abby!" 1147 01:06:29,611 --> 01:06:32,696 And I could hear it in his voice. He meant it. 1148 01:06:34,449 --> 01:06:36,450 So, I stopped. 1149 01:06:38,745 --> 01:06:41,664 I told him it was all moving too fast for me. 1150 01:06:43,166 --> 01:06:45,501 And I haven't called him since. 1151 01:06:47,295 --> 01:06:49,838 Hi. Did you ever look in the mirror so long 1152 01:06:50,006 --> 01:06:52,508 that your face doesn't make sense anymore? 1153 01:06:52,676 --> 01:06:55,552 It just becomes all these shapes. 1154 01:06:55,720 --> 01:06:58,847 Just shapes. Not good or bad. 1155 01:07:01,935 --> 01:07:04,395 Remember when he took our pictures? 1156 01:07:04,562 --> 01:07:06,897 You looked really good. 1157 01:07:07,065 --> 01:07:09,149 Did I tell you that? 1158 01:07:16,908 --> 01:07:19,535 I'm reading two books at the moment, if you can believe that... 1159 01:07:19,703 --> 01:07:21,370 the one that Brian got us and a dictionary 1160 01:07:21,538 --> 01:07:24,540 so I can understand the one that Brian got us. 1161 01:07:24,708 --> 01:07:26,542 I'm avoiding a guy who calls me "Abby" 1162 01:07:26,710 --> 01:07:28,585 and I'm very frightened that I screwed up a friendship 1163 01:07:28,753 --> 01:07:31,672 with the nicest woman I've ever met. 1164 01:07:33,091 --> 01:07:35,718 When I come home, I'm gonna fix things. 1165 01:07:35,885 --> 01:07:37,886 I'm gonna fix everything. 1166 01:07:41,558 --> 01:07:44,518 I'm sorry. I just miss you. 1167 01:07:45,520 --> 01:07:47,771 - Hello? Hello? - (dial tone) 1168 01:07:54,237 --> 01:07:56,071 And deep cleanser. 1169 01:07:56,239 --> 01:07:58,532 Abby: I really appreciate you taking this back. 1170 01:07:58,700 --> 01:08:00,659 And I really appreciate your attitude taking this back. 1171 01:08:00,827 --> 01:08:02,327 Donna. 1172 01:08:02,495 --> 01:08:05,205 Donna. Donna. 1173 01:08:06,416 --> 01:08:09,084 - Donna? - Hi. 1174 01:08:09,252 --> 01:08:10,627 I was calling your name. 1175 01:08:10,795 --> 01:08:14,465 Oh, I must be in a daze. I didn't hear you. 1176 01:08:14,632 --> 01:08:15,799 Department stores. 1177 01:08:15,967 --> 01:08:17,050 - I get that, too. - Yeah. 1178 01:08:17,218 --> 01:08:20,179 - Sorry, you were buying something. - No, I was returning something. 1179 01:08:20,346 --> 01:08:24,641 Oh. Well, I just bought a present for Abby. 1180 01:08:24,809 --> 01:08:26,435 Look at this. 1181 01:08:26,603 --> 01:08:29,438 It's a photo album and I had her initials embossed. 1182 01:08:29,606 --> 01:08:30,689 See? Abby Barnes. 1183 01:08:30,857 --> 01:08:33,484 - Oh, that's pretty. - Do you think she'll like it? 1184 01:08:33,651 --> 01:08:36,445 - I do, yeah. - Great. Are you finished? 1185 01:08:36,613 --> 01:08:39,698 - Mm-hmm. - Right. Can I walk you out? 1186 01:08:39,866 --> 01:08:42,576 - Yeah. - Thank you. 1187 01:08:43,787 --> 01:08:45,496 (seagulls screeching) 1188 01:08:45,663 --> 01:08:48,123 Did she tell you that she's not talking to me for a week? 1189 01:08:48,291 --> 01:08:51,627 - Is that right? - Yeah. It's driving me mad. 1190 01:08:52,629 --> 01:08:53,629 You see her all the time. 1191 01:08:53,797 --> 01:08:55,589 I don't suppose she's mentioned anything about... 1192 01:08:55,757 --> 01:08:57,132 Mm-mm, she hasn't said a word to me. 1193 01:08:57,300 --> 01:08:59,676 No, of course not. 1194 01:08:59,844 --> 01:09:01,637 I heard her on the air today. She was brilliant. 1195 01:09:01,805 --> 01:09:04,014 - (laughs) Brilliant? - Yes. 1196 01:09:04,182 --> 01:09:06,517 Oh, that's a bit much, don't you think? 1197 01:09:06,684 --> 01:09:08,060 Are we getting jealous? 1198 01:09:08,228 --> 01:09:10,813 No, trust me, that's not even possible. 1199 01:09:10,980 --> 01:09:12,815 You know, before I listened to Abby on the radio, 1200 01:09:12,982 --> 01:09:15,317 I never really would have given a cat the time of day. 1201 01:09:15,485 --> 01:09:18,946 I think I'm beginning to understand them a bit more. 1202 01:09:19,113 --> 01:09:21,240 - Or maybe not. - Whoops. 1203 01:09:22,826 --> 01:09:25,702 Well, you look like a cat-lover from way back. 1204 01:09:25,870 --> 01:09:28,997 - Hi. - I think she likes you, too. 1205 01:09:29,165 --> 01:09:32,167 - Do you know much about animals? - A little bit. 1206 01:09:32,335 --> 01:09:34,837 Of course. You've got all those goats, haven't you? 1207 01:09:35,004 --> 01:09:36,672 When you go to college, do you have this thing in England 1208 01:09:36,840 --> 01:09:38,173 called the Freshman 10? 1209 01:09:38,341 --> 01:09:39,842 - No, we don't. - Do they have that? 1210 01:09:40,009 --> 01:09:44,346 It's traditionally where most girls who go off to college gain 10 pounds. 1211 01:09:44,514 --> 01:09:47,015 - Although, when I went, I gained 40. - 40? 1212 01:09:47,183 --> 01:09:49,309 40 pounds, and I'm 5'1 ". 1213 01:09:49,477 --> 01:09:51,311 So four times the required amount? 1214 01:09:51,479 --> 01:09:54,982 So you can imagine how popular I was with all the 18-year-old boys. 1215 01:09:55,149 --> 01:09:57,651 What has happened to me in the past is that I meet a woman... 1216 01:09:57,819 --> 01:09:59,278 - Do you mind that I'm telling you this? - No, sir. 1217 01:09:59,445 --> 01:10:02,698 I meet a woman I'm attracted to and hopefully she's attracted to me. 1218 01:10:02,866 --> 01:10:04,408 And it's very exciting, 1219 01:10:04,576 --> 01:10:07,911 and then I get to know her, and we have nothing in common. 1220 01:10:08,079 --> 01:10:09,580 Or the opposite happens. 1221 01:10:09,747 --> 01:10:11,915 There's lots in common, fabulous woman, 1222 01:10:12,083 --> 01:10:14,376 but there's no excitement, there's no sparks. 1223 01:10:14,544 --> 01:10:17,045 Okay, so say you meet one of these no-sparks women 1224 01:10:17,213 --> 01:10:18,964 and you really take the time to get to know her, 1225 01:10:19,132 --> 01:10:21,174 and then you become intellectually stimulated by her. 1226 01:10:21,342 --> 01:10:23,385 You just really enjoy her personality, 1227 01:10:23,553 --> 01:10:26,388 thereby igniting all your lust and passion. 1228 01:10:26,556 --> 01:10:28,891 Have you ever thought about that? 1229 01:10:32,186 --> 01:10:34,187 Are you going to eat that? 1230 01:10:47,410 --> 01:10:49,036 - Are you cold? - No, I'm fine. 1231 01:10:49,203 --> 01:10:52,080 You're shivering. Here, wear my coat. 1232 01:10:54,208 --> 01:10:55,584 - So chivalrous. - Yeah. 1233 01:10:55,752 --> 01:10:59,212 - Thank you. - Okay. 1234 01:10:59,380 --> 01:11:01,882 Seriously. I'll just get the buttons. 1235 01:11:08,056 --> 01:11:10,182 - Sorry. - It's fine. 1236 01:11:10,350 --> 01:11:13,018 Your hands are freezing. Come here. 1237 01:11:14,270 --> 01:11:16,939 (blowing) 1238 01:11:26,240 --> 01:11:27,908 Put them in the pockets. 1239 01:11:28,076 --> 01:11:30,494 There's nothing disgusting in there, is there? 1240 01:11:32,330 --> 01:11:34,456 - Who did that? - (laughs) 1241 01:11:34,624 --> 01:11:36,959 Who put that piece of chocolate in my pocket? 1242 01:11:39,420 --> 01:11:41,171 You're missing it. Look. 1243 01:11:47,011 --> 01:11:49,763 - Brian: Are you warm enough? - Getting there. 1244 01:11:58,815 --> 01:12:01,984 Do you always watch sunsets with your eyes shut? 1245 01:12:02,151 --> 01:12:04,444 - Yeah, it's kind of a religious thing. - Really? 1246 01:12:04,612 --> 01:12:06,488 No. 1247 01:12:08,324 --> 01:12:10,492 Do you know, if you listen very carefully, 1248 01:12:10,660 --> 01:12:14,830 you can hear the moment when the sun hits the hills? 1249 01:12:15,873 --> 01:12:17,416 Shh. 1250 01:12:23,297 --> 01:12:25,590 Not today, obviously. 1251 01:12:28,845 --> 01:12:31,096 - I'm having a... - What? 1252 01:12:33,016 --> 01:12:37,185 - Nothing. I had a really nice time. - Oh, me, too. 1253 01:12:41,524 --> 01:12:43,275 I gotta go. 1254 01:12:43,443 --> 01:12:45,736 Okay. 1255 01:12:45,903 --> 01:12:47,863 Okay. Thank you. 1256 01:12:48,031 --> 01:12:50,657 - Thanks for the walk. - Thanks. 1257 01:12:50,825 --> 01:12:52,617 Bye. 1258 01:12:52,785 --> 01:12:55,620 - Donna? - Yeah? 1259 01:12:55,788 --> 01:12:59,875 If you see Abby, tell her... 1260 01:13:03,546 --> 01:13:05,213 tell her I miss her face. 1261 01:13:10,344 --> 01:13:12,095 Yeah. 1262 01:13:22,148 --> 01:13:24,566 Abby? Hi. 1263 01:13:24,734 --> 01:13:27,611 I just need to talk to you. 10 minutes. 10 minutes. 1264 01:13:29,072 --> 01:13:31,073 So we can clear everything up. 1265 01:13:32,700 --> 01:13:35,118 5:00? 1266 01:13:35,286 --> 01:13:37,871 Your place. Great, great, great. 1267 01:13:38,039 --> 01:13:40,290 All right. See ya. Bye. 1268 01:13:57,225 --> 01:13:58,266 Aah! 1269 01:13:58,434 --> 01:14:00,268 Jesus, you scared me. 1270 01:14:00,436 --> 01:14:02,145 I thought you'd be coming from over there. 1271 01:14:02,313 --> 01:14:04,940 - Mm-mm, I was watching you. - You weren't. 1272 01:14:05,108 --> 01:14:07,567 I was practicing looking relaxed. 1273 01:14:07,735 --> 01:14:11,113 - You looked relaxed. - Did I? You look gorgeous. 1274 01:14:11,280 --> 01:14:13,240 - It's my job. - Is it? 1275 01:14:13,407 --> 01:14:15,408 Speaking of work... 1276 01:14:18,287 --> 01:14:20,247 This was a little bit too much for me. 1277 01:14:20,414 --> 01:14:21,790 - Was it? - Mm. 1278 01:14:21,958 --> 01:14:24,000 I had to read each page, like, three times. 1279 01:14:24,168 --> 01:14:27,587 I'm more of a mystery kind of girl, or maybe a romance. 1280 01:14:27,755 --> 01:14:29,131 I bet you wouldn't have guessed that about me. 1281 01:14:29,298 --> 01:14:30,966 No, but that's okay. 1282 01:14:31,134 --> 01:14:33,510 I mean, romance would be fine. 1283 01:14:33,678 --> 01:14:34,678 Did I ever tell you 1284 01:14:34,846 --> 01:14:36,513 I used to only date guys who couldn't speak English? 1285 01:14:36,681 --> 01:14:38,056 I've missed you so much. 1286 01:14:38,224 --> 01:14:39,850 It took ages to find out it wasn't working 1287 01:14:40,017 --> 01:14:41,434 'cause I couldn't understand what they were saying. 1288 01:14:41,602 --> 01:14:44,563 - I speak English. - And then I dated this guy, Roy. 1289 01:14:44,730 --> 01:14:48,316 - I hated everything he liked about me. - You have the most beautiful mouth. 1290 01:14:48,484 --> 01:14:50,318 We have to stop. 1291 01:14:50,486 --> 01:14:53,113 Abby, I love you. 1292 01:14:53,281 --> 01:14:55,824 You love a girl I could never be. 1293 01:14:56,909 --> 01:14:59,035 - You don't love me. - Yes, I do. 1294 01:14:59,203 --> 01:15:01,580 I don't understand what you're saying. Just tell me what's going on. 1295 01:15:01,747 --> 01:15:03,039 - You need to know. - Yes. 1296 01:15:03,207 --> 01:15:04,791 You do. So make a list. 1297 01:15:04,959 --> 01:15:06,459 Make a list of everything you love about me. 1298 01:15:06,627 --> 01:15:07,627 A list? 1299 01:15:07,795 --> 01:15:10,463 Oh, I gotta go. I have an audition in 20 minutes. 1300 01:15:10,631 --> 01:15:12,132 - An audition? - Yes, for the news. 1301 01:15:12,300 --> 01:15:13,300 I wanna read for the news. 1302 01:15:13,467 --> 01:15:17,179 - What about "Cats and Dogs"? - The cats and dogs are covered. 1303 01:15:17,346 --> 01:15:19,181 So make a list. Bring it. 1304 01:15:19,348 --> 01:15:21,683 5:00, my place. 1305 01:15:23,519 --> 01:15:25,478 (all reading) 79 people drowned 1306 01:15:25,646 --> 01:15:26,646 and another 200 were injured... 1307 01:15:26,814 --> 01:15:30,108 ...their four-mile journey came to a tragic and watery end. 1308 01:15:30,276 --> 01:15:34,446 79 people drowned and another 200 were injured... 1309 01:15:45,791 --> 01:15:47,751 (blues music on radio) 1310 01:15:51,714 --> 01:15:53,840 (knocking at door) 1311 01:15:54,008 --> 01:15:55,884 - Brian: Abby? - (knocking continues) 1312 01:15:56,052 --> 01:15:57,594 - Abby! - Coming. 1313 01:15:57,762 --> 01:16:00,597 - (music blaring) - Hang on, I can't hear you. 1314 01:16:00,765 --> 01:16:02,140 - It's me. - (turns off radio) 1315 01:16:02,308 --> 01:16:04,267 Yeah, yeah, yeah. 1316 01:16:06,395 --> 01:16:07,729 Hi. 1317 01:16:07,897 --> 01:16:10,607 - Donna. Where's Abby? - She's not here. 1318 01:16:10,775 --> 01:16:11,900 No, what are you talking about? 1319 01:16:12,068 --> 01:16:13,652 I just heard her voice. I know she's here. 1320 01:16:13,819 --> 01:16:15,862 Right. She's not here here. 1321 01:16:16,030 --> 01:16:17,864 She's in the bathroom taking a bath. 1322 01:16:18,032 --> 01:16:20,909 But I will tell her that you came by, okay? 1323 01:16:21,077 --> 01:16:23,036 I've got an appointment. 1324 01:16:25,331 --> 01:16:28,792 I don't know that that would be a very good idea right now. 1325 01:16:28,960 --> 01:16:30,669 Uh, but I'll tell her that you're here 1326 01:16:30,836 --> 01:16:33,421 and perhaps she will come out... eventually. 1327 01:16:35,967 --> 01:16:37,425 It's Brian. He wants to talk to you. 1328 01:16:37,593 --> 01:16:38,885 (high-pitched) Tell him to come back in half an hour! 1329 01:16:39,053 --> 01:16:40,095 (normal voice) I don't think he can be dissuaded. 1330 01:16:40,263 --> 01:16:41,263 (high-pitched) Tell him if he doesn't come back 1331 01:16:41,430 --> 01:16:42,931 in half an hour, I will call the whole thing off! 1332 01:16:43,099 --> 01:16:45,308 (normal voice) You're the boss. 1333 01:16:48,562 --> 01:16:50,981 What did she say? She was acting so strangely before. 1334 01:16:51,148 --> 01:16:52,941 - Is she all right? - She's a little bit out of it. 1335 01:16:53,109 --> 01:16:56,152 - I think that she'll call you later. - Okay. 1336 01:16:57,488 --> 01:16:58,863 Abby, it's me. 1337 01:16:59,031 --> 01:17:02,284 I wrote down the things that you asked me to. 1338 01:17:05,579 --> 01:17:07,497 Listen, could you do me a favor? 1339 01:17:07,665 --> 01:17:10,875 She's worried that I don't love her, so... 1340 01:17:11,043 --> 01:17:14,296 Sit down. You be Abby. 1341 01:17:14,463 --> 01:17:17,340 - I'm Abby. - I've made this list. 1342 01:17:17,508 --> 01:17:20,218 It's a sort of lover's list. 1343 01:17:21,345 --> 01:17:23,221 Now, if I could just run it by you once 1344 01:17:23,389 --> 01:17:25,223 to get a female opinion on it, 1345 01:17:25,391 --> 01:17:27,934 then we can make any adjustments you think that it might need. 1346 01:17:28,102 --> 01:17:29,978 Sure. 1347 01:17:30,146 --> 01:17:35,275 One: I love the way you walk into a room and it lights up. 1348 01:17:36,986 --> 01:17:39,988 Two: I love your eyes. 1349 01:17:40,156 --> 01:17:41,948 When they fix on mine, they burn into me, 1350 01:17:42,116 --> 01:17:44,451 and I forget what it is that I wanted to say. 1351 01:17:46,537 --> 01:17:49,205 Three: I love the way we think of things at the same time. 1352 01:17:49,373 --> 01:17:53,001 Four: I love the way you make a tuna fish sandwich an event. 1353 01:17:53,169 --> 01:17:56,880 Five: The way you talk to me on the phone and... 1354 01:17:57,048 --> 01:17:59,341 - (crumples paper) - Shit, this is ridiculous. 1355 01:17:59,508 --> 01:18:00,842 No, four and five aren't bad. 1356 01:18:01,010 --> 01:18:04,971 You know, maybe she's right. Maybe I am rushing things. 1357 01:18:07,516 --> 01:18:09,517 No, I'm not. 1358 01:18:12,521 --> 01:18:14,814 Abby... 1359 01:18:14,982 --> 01:18:16,858 I love you, 1360 01:18:17,026 --> 01:18:21,863 because I can't stop thinking about you for one second, 1361 01:18:22,031 --> 01:18:23,490 and because I stay at home every afternoon 1362 01:18:23,657 --> 01:18:27,327 when I should be working, just to hear you on the radio. 1363 01:18:28,371 --> 01:18:30,497 And because I want to read you to sleep every night 1364 01:18:30,664 --> 01:18:33,208 and wake up to you playing violin every morning. 1365 01:18:37,546 --> 01:18:40,382 And because you're so beautiful. 1366 01:18:40,549 --> 01:18:43,510 You forgot to say, "I love you because you're so beautiful." 1367 01:18:43,677 --> 01:18:45,887 No, I didn't. 1368 01:18:46,055 --> 01:18:48,973 And yes, she is, but that's not why I love her. 1369 01:18:50,059 --> 01:18:51,893 I love her for who she is. 1370 01:18:52,061 --> 01:18:54,687 And if she weren't, it wouldn't matter. 1371 01:18:54,855 --> 01:18:56,815 Of course it matters. It always matters. 1372 01:18:56,982 --> 01:19:00,110 - No, the truth is... - The truth is Helen of Troy. 1373 01:19:01,779 --> 01:19:04,406 - What? - Helen of Troy... men die for that shit. 1374 01:19:04,573 --> 01:19:07,033 The truth is you would not be so enamored with Abby 1375 01:19:07,201 --> 01:19:10,703 if she looked like... if she looked like... 1376 01:19:10,871 --> 01:19:12,997 What? What are you talking about? 1377 01:19:14,458 --> 01:19:17,168 Look, you know how someone's appearance can change 1378 01:19:17,336 --> 01:19:18,711 the longer you know them, 1379 01:19:18,879 --> 01:19:21,256 how a really attractive person, if you don't like them, 1380 01:19:21,424 --> 01:19:23,007 can become more and more ugly, 1381 01:19:23,175 --> 01:19:26,219 whereas someone you might not even have noticed, 1382 01:19:26,387 --> 01:19:30,932 that you wouldn't look at more than once, 1383 01:19:31,100 --> 01:19:32,809 if you love them, 1384 01:19:32,977 --> 01:19:36,187 can become the most beautiful thing you've ever seen? 1385 01:19:36,355 --> 01:19:39,607 All you want to do is be near them. 1386 01:19:39,775 --> 01:19:41,776 I love Abby. 1387 01:19:43,737 --> 01:19:46,197 It doesn't matter what she looks like. 1388 01:19:50,369 --> 01:19:51,911 (sniffling) 1389 01:19:52,955 --> 01:19:54,873 What's the matter? 1390 01:19:55,875 --> 01:19:57,876 I'm happy that you said that. 1391 01:19:58,043 --> 01:20:01,045 Well, I'm glad you like it, 1392 01:20:01,213 --> 01:20:02,964 'cause she hasn't said a word. 1393 01:20:04,800 --> 01:20:06,926 (thuds) 1394 01:20:34,830 --> 01:20:38,666 It was you on the phone that night. 1395 01:20:39,877 --> 01:20:41,461 Yep. 1396 01:20:42,963 --> 01:20:45,089 That's your window... 1397 01:20:48,052 --> 01:20:49,844 your violin. 1398 01:20:50,012 --> 01:20:51,346 Yeah. 1399 01:20:51,514 --> 01:20:54,766 And that's your cat. 1400 01:20:54,934 --> 01:20:57,185 (clears throat) 1401 01:20:57,353 --> 01:20:59,020 Hi. 1402 01:21:02,066 --> 01:21:03,733 Is this a joke? 1403 01:21:04,902 --> 01:21:06,903 Abby: It was a mistake. 1404 01:21:07,071 --> 01:21:09,948 - Who are you? - That's Noelle. 1405 01:21:10,115 --> 01:21:12,450 - Noelle? - Slusarsky. 1406 01:21:12,618 --> 01:21:15,245 - Who's Donna? - There is no Donna. 1407 01:21:15,412 --> 01:21:16,579 What is this? 1408 01:21:16,747 --> 01:21:20,542 Is this some kind of weird game you two play for kicks? 1409 01:21:20,709 --> 01:21:23,169 You pick up a guy together and see how much you can screw him up? 1410 01:21:23,337 --> 01:21:26,256 - No, it was just a mistake. - A practical joke. 1411 01:21:26,423 --> 01:21:27,632 - A joke? - No, no, no, not a joke. 1412 01:21:27,800 --> 01:21:30,385 - Not a joke funny ha-ha. - Funny strange, if anything. 1413 01:21:30,553 --> 01:21:31,844 No, I get it. You're a comedy duo. 1414 01:21:32,012 --> 01:21:33,388 Actually, we never met until just... 1415 01:21:33,556 --> 01:21:37,058 You're dumb and beautiful, and you're smart and... 1416 01:21:39,228 --> 01:21:41,521 I have to go. 1417 01:21:54,368 --> 01:21:56,369 Brian! 1418 01:22:04,378 --> 01:22:06,254 Abby: He doesn't wanna see me. 1419 01:22:06,422 --> 01:22:08,423 He doesn't wanna see you. 1420 01:22:09,425 --> 01:22:10,508 Why did you send him back to me 1421 01:22:10,676 --> 01:22:12,510 when you could have had him for yourself? 1422 01:22:12,678 --> 01:22:14,512 I know you wanted him. 1423 01:22:14,680 --> 01:22:17,307 Because I wanted my friend back. 1424 01:22:20,811 --> 01:22:24,022 Besides, he's got this small personal habit 1425 01:22:24,189 --> 01:22:26,232 that just drives me crazy. 1426 01:22:26,400 --> 01:22:28,776 What's that? 1427 01:22:28,944 --> 01:22:30,945 He loves you. 1428 01:22:42,041 --> 01:22:45,960 - Well, how'd your audition go? - It didn't. 1429 01:22:46,128 --> 01:22:48,254 Didn't make the cut. 1430 01:22:48,422 --> 01:22:51,341 Still not dignified enough for the news. 1431 01:22:51,508 --> 01:22:54,218 Well... 1432 01:22:54,386 --> 01:22:55,928 they're looking for someone at the station. 1433 01:22:56,096 --> 01:22:59,474 It's not the news, but I think it's interesting. 1434 01:22:59,642 --> 01:23:03,436 - Are you serious? - They're expecting your phone call. 1435 01:23:10,319 --> 01:23:13,446 - Thank you. - You should give it a shot. 1436 01:23:16,825 --> 01:23:19,911 You should give it one more shot, Abby. 1437 01:23:20,079 --> 01:23:22,830 Just go and talk to him, 1438 01:23:22,998 --> 01:23:24,791 you dumb bitch. 1439 01:23:24,958 --> 01:23:27,669 - I'm a dumb bitch? - That's right. 1440 01:23:27,836 --> 01:23:30,296 Well, you're a dumb bitch, too, you know. 1441 01:23:30,464 --> 01:23:33,049 Yeah, I know. We're related. 1442 01:23:55,030 --> 01:23:57,198 - (barks) - Hi, sweetie. 1443 01:23:57,366 --> 01:23:59,075 I'm glad you're here. 1444 01:24:05,958 --> 01:24:08,209 Hi. 1445 01:24:08,377 --> 01:24:11,337 - I came to return your jacket. - Thank you. 1446 01:24:11,505 --> 01:24:14,132 You can just leave it on the stool there. 1447 01:24:17,052 --> 01:24:18,636 I'm really sorry that I lied to you. 1448 01:24:18,804 --> 01:24:21,639 It's just the situation got completely out of control. 1449 01:24:27,020 --> 01:24:30,231 It's mentally exhausting, 1450 01:24:30,399 --> 01:24:34,569 feeling really bad about something you can't do anything about. 1451 01:24:34,737 --> 01:24:37,029 Right. That explains everything. 1452 01:24:37,197 --> 01:24:39,532 - No, Brian... - What? What do you want? 1453 01:24:39,700 --> 01:24:41,617 I want you to look at me. 1454 01:24:45,748 --> 01:24:47,749 I'm looking at you. 1455 01:24:50,419 --> 01:24:52,420 You know the conversations that we've had 1456 01:24:52,588 --> 01:24:55,590 and the violin and the radio show 1457 01:24:55,758 --> 01:24:59,677 and that incredible night on the phone? 1458 01:24:59,845 --> 01:25:03,598 That really meant something to me. It was really important to me. 1459 01:25:05,267 --> 01:25:08,561 But all of that stuff doesn't come in a perfect package. 1460 01:25:11,398 --> 01:25:13,483 It comes in this one. 1461 01:25:15,569 --> 01:25:17,904 Why didn't you say that in the first place? 1462 01:25:18,071 --> 01:25:20,990 I didn't feel confident that you'd give me a chance. 1463 01:25:23,577 --> 01:25:25,703 Now we'll never know, will we? 1464 01:25:49,645 --> 01:25:51,771 - Okay. - Okay. 1465 01:26:04,451 --> 01:26:08,079 I'm at the mechanic's and I'm getting my tune-up, 1466 01:26:08,247 --> 01:26:10,498 and I look up on the wall 1467 01:26:10,666 --> 01:26:13,334 and there she is looking back at me. 1468 01:26:13,502 --> 01:26:15,211 But you know what tipped it off 1469 01:26:15,379 --> 01:26:19,090 was when she was dealing with that turtle and she was like... 1470 01:26:19,258 --> 01:26:21,259 That ain't professional. 1471 01:26:22,469 --> 01:26:24,470 You're right. 1472 01:26:26,515 --> 01:26:28,057 But then, we didn't have much to compare it to. 1473 01:26:28,225 --> 01:26:30,852 Yeah, you're right, you're right. But you know what? 1474 01:26:31,019 --> 01:26:34,981 It's not your fault, brother. I mean, who knew? 1475 01:26:51,623 --> 01:26:52,623 Woman over phone: My German shepherd 1476 01:26:52,791 --> 01:26:53,791 is driving me insane. 1477 01:26:53,959 --> 01:26:55,960 I left him home alone for one afternoon and you know what he did? 1478 01:26:56,128 --> 01:26:59,380 - He peed on your bed. - No, in my bed. He peed in my bed. 1479 01:26:59,548 --> 01:27:01,716 He took his teeth, pulled back the sheets first. 1480 01:27:01,884 --> 01:27:04,719 That's very considerate of him, but are you sure that's all he did? 1481 01:27:04,887 --> 01:27:06,971 Have you checked inside your favorite shoes yet? 1482 01:27:07,139 --> 01:27:09,015 No. Hold on. 1483 01:27:09,182 --> 01:27:10,892 I'll go look over there right now. 1484 01:27:11,059 --> 01:27:12,268 (door opens) 1485 01:27:12,436 --> 01:27:15,229 - Woman: Oh, my God! - (Abby laughing) 1486 01:27:15,397 --> 01:27:17,773 - Pinky, you're a bad, bad, bad dog! - Listen... ok... okay, listen. 1487 01:27:17,941 --> 01:27:20,026 Don't worry about it. I wanna explain something. 1488 01:27:20,193 --> 01:27:22,570 Dogs don't like to be left alone. 1489 01:27:22,738 --> 01:27:25,072 It's not like when you leave, he goes "Great. 1490 01:27:25,240 --> 01:27:26,866 Time to finish writing my novel." 1491 01:27:27,034 --> 01:27:30,745 No. When their humans leave, dogs get depressed and they show it. 1492 01:27:30,913 --> 01:27:33,122 - Yeah, in your shoes. - Mm-hmm. 1493 01:27:33,290 --> 01:27:37,126 Listen, people are very good about hiding their misery. 1494 01:27:37,294 --> 01:27:38,836 But your dog tearing up your apartment... 1495 01:27:39,004 --> 01:27:40,755 he was trying to tell you something. 1496 01:27:40,923 --> 01:27:42,798 What? 1497 01:27:45,761 --> 01:27:48,554 - I wanna be with you. - You do? 1498 01:27:50,724 --> 01:27:53,809 - With me? - (barking) 1499 01:27:53,977 --> 01:27:56,854 No, I don't wanna be with you. 1500 01:27:57,022 --> 01:27:59,065 Woman: What am I supposed to do about this dog? 1501 01:27:59,232 --> 01:28:00,691 Am I just supposed to put on my poo shoes 1502 01:28:00,859 --> 01:28:03,402 - and go out shopping? - I have absolutely no idea. 1503 01:28:03,570 --> 01:28:05,363 Pinky, Pinky, you sit there and listen to the doctor! 1504 01:28:05,530 --> 01:28:07,573 I have absolutely no idea what to do. 1505 01:28:07,741 --> 01:28:10,952 - Wrap it up! - Oh, wrap it up! 1506 01:28:11,119 --> 01:28:15,039 We're gonna wrap it up and I will talk to everyone tomorrow. 1507 01:28:15,207 --> 01:28:16,749 Woman: I've been waiting 45 minutes! 1508 01:28:17,960 --> 01:28:21,128 - Hi. Hi. Do you think he's here? - I didn't see him. 1509 01:28:21,296 --> 01:28:23,965 He could be here, right? 1510 01:28:24,132 --> 01:28:26,509 - (growls softly) - (gasps) 1511 01:28:31,014 --> 01:28:32,640 Okay. 1512 01:28:36,436 --> 01:28:39,146 - (Abby yelling) - (Hank barking) 1513 01:28:39,314 --> 01:28:41,440 Stop. Please, please, please. 1514 01:28:44,236 --> 01:28:46,112 Oh, my God! 1515 01:28:46,279 --> 01:28:48,906 Whoa! Oh! 1516 01:28:49,074 --> 01:28:51,659 Whoa. Okay, okay. 1517 01:28:53,328 --> 01:28:55,121 (whistles) 1518 01:28:57,624 --> 01:28:59,333 Whoa! 1519 01:28:59,501 --> 01:29:01,002 Oh! 1520 01:29:03,046 --> 01:29:05,339 - It's cool, it's cool. - Sorry. Sorry. 1521 01:29:09,261 --> 01:29:11,345 Okay? 1522 01:29:11,513 --> 01:29:15,641 - Can I take these off now? - Yeah, of course. 1523 01:29:15,809 --> 01:29:17,685 Over here. I'll help you. 1524 01:29:19,354 --> 01:29:20,855 Thanks. 1525 01:29:21,023 --> 01:29:23,315 - I'm fine. Thank you. - Right. 1526 01:29:24,901 --> 01:29:26,360 Ahhh! 1527 01:29:26,528 --> 01:29:27,695 Now, should I get down on all fours 1528 01:29:27,863 --> 01:29:30,364 and then gently apply pressure to the tips of your ears? 1529 01:29:30,532 --> 01:29:33,034 - I won't bite you. - No. 1530 01:29:36,079 --> 01:29:38,622 So, is this humiliation on skates 1531 01:29:38,790 --> 01:29:40,416 staged for your amusement, or am I missing...? 1532 01:29:40,584 --> 01:29:42,418 No, no, of course not. 1533 01:29:42,586 --> 01:29:46,047 I just wanted to get you out here in private 1534 01:29:46,214 --> 01:29:48,507 to discuss a few things. 1535 01:29:50,135 --> 01:29:53,220 The humiliation was just a bonus. 1536 01:29:57,225 --> 01:30:00,186 What are we discussing? 1537 01:30:00,353 --> 01:30:02,730 Well, there's the issue of Hank, 1538 01:30:02,898 --> 01:30:06,567 who's in a terrible state without you. 1539 01:30:06,735 --> 01:30:08,569 Weren't you, Hank? Hank. 1540 01:30:08,737 --> 01:30:10,321 Come on, boy. Come on. 1541 01:30:10,489 --> 01:30:13,240 - Terrible state. - (groans) 1542 01:30:13,408 --> 01:30:16,452 - Abby: Oh! Oh. - (barks) 1543 01:30:16,620 --> 01:30:18,996 No, this is beneath you. Never stoop. 1544 01:30:19,164 --> 01:30:21,207 Brian: No, really, he couldn't sleep. 1545 01:30:21,374 --> 01:30:22,958 And he kept me up all night, 1546 01:30:23,126 --> 01:30:24,835 wanting to talk about why it took us so... 1547 01:30:25,003 --> 01:30:27,254 why it took me so long 1548 01:30:27,422 --> 01:30:30,091 to understand what was really going on. 1549 01:30:30,258 --> 01:30:35,387 And then we wrote some extraordinarily bad poetry together. 1550 01:30:35,555 --> 01:30:40,101 No, no, mine wasn't that bad. Hank's was... pathetic. 1551 01:30:40,268 --> 01:30:42,436 And then we fought over which one of us 1552 01:30:42,604 --> 01:30:45,606 got to carry your shoe around in his mouth. 1553 01:30:45,774 --> 01:30:47,691 And... 1554 01:30:59,079 --> 01:31:01,080 Abby... 1555 01:31:02,082 --> 01:31:05,209 I only ever loved one woman, 1556 01:31:05,377 --> 01:31:08,170 and I don't want to lose her twice. 1557 01:31:40,537 --> 01:31:42,830 I gotta tell you something. 1558 01:31:43,832 --> 01:31:45,583 What? 1559 01:31:45,750 --> 01:31:48,377 That night on the phone? 1560 01:31:48,545 --> 01:31:49,962 Yeah? 1561 01:31:50,130 --> 01:31:52,923 I'm pregnant. 1562 01:31:57,137 --> 01:31:59,138 Darling... 1563 01:32:21,995 --> 01:32:23,996 Brian: Are you sure it was me? 1564 01:32:25,373 --> 01:32:28,292 Abby: Actually, I don't know. I made a lot of calls that night. 1565 01:32:34,674 --> 01:32:38,928 - (funk rock playing) - (woman vocalizing) 1566 01:32:43,767 --> 01:32:45,935 ♪ For once in my life ♪ 1567 01:32:46,102 --> 01:32:48,896 ♪ I won't let sorrow hurt me ♪ 1568 01:32:49,064 --> 01:32:53,025 ♪ Not like it's hurt me before ♪ 1569 01:32:53,193 --> 01:32:55,444 ♪ For once I have something ♪ 1570 01:32:55,612 --> 01:32:58,447 ♪ I know won't desert me ♪ 1571 01:32:58,615 --> 01:33:01,825 ♪ I'm not alone anymore ♪ 1572 01:33:02,869 --> 01:33:07,665 ♪ For once I can say this is mine, you can't take it ♪ 1573 01:33:07,832 --> 01:33:12,211 ♪ As long as I know I got love, I can make it ♪ 1574 01:33:12,379 --> 01:33:14,505 ♪ For once in my life ♪ 1575 01:33:14,673 --> 01:33:18,092 ♪ I have someone who needs me ♪ 1576 01:33:18,260 --> 01:33:22,179 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 1577 01:33:22,347 --> 01:33:25,307 ♪ Someone who needs me ♪ 1578 01:33:35,068 --> 01:33:37,152 ♪ For once in my life ♪ 1579 01:34:03,221 --> 01:34:04,763 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1580 01:34:04,931 --> 01:34:07,099 ♪ For once in my life ♪ 1581 01:34:07,267 --> 01:34:10,144 ♪ I won't let sorrow hurt me ♪ 1582 01:34:10,312 --> 01:34:13,397 ♪ Not like it's hurt me before ♪ 1583 01:34:14,482 --> 01:34:16,608 ♪ For once I have something ♪ 1584 01:34:16,776 --> 01:34:19,695 ♪ I know won't desert me ♪ 1585 01:34:19,863 --> 01:34:22,740 ♪ I'm not alone anymore ♪ 1586 01:34:22,907 --> 01:34:28,704 ♪ For once I can say this is mine, you can't take it ♪ 1587 01:34:28,872 --> 01:34:33,459 ♪ As long as I know I got love, I can make it ♪ 1588 01:34:33,626 --> 01:34:35,711 ♪ For once in my life ♪ 1589 01:34:35,879 --> 01:34:39,631 ♪ I have someone who needs me ♪ 1590 01:34:39,799 --> 01:34:42,426 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 1591 01:34:42,594 --> 01:34:51,810 ♪ Someone needs me ♪ 1592 01:34:51,978 --> 01:34:53,103 ♪ Someone needs me. ♪ 1593 01:34:53,271 --> 01:34:56,273 (rock music playing) 1594 01:35:03,490 --> 01:35:07,076 ♪ She sat at the dressing-room table ♪ 1595 01:35:07,243 --> 01:35:10,662 ♪ He flicked through the channels on cable ♪ 1596 01:35:10,830 --> 01:35:14,166 ♪ While talking of love in low whispers ♪ 1597 01:35:14,334 --> 01:35:17,378 ♪ Voices humming like dusty transistors ♪ 1598 01:35:17,545 --> 01:35:19,922 ♪ Talked about love ♪ 1599 01:35:20,090 --> 01:35:23,550 ♪ In concentrated tones, they talked about love ♪ 1600 01:35:23,718 --> 01:35:27,179 - ♪ Deep down in the bones ♪ - ♪ Talked about love ♪ 1601 01:35:27,347 --> 01:35:30,808 ♪ How it's built on pride, they talked about love ♪ 1602 01:35:30,975 --> 01:35:34,520 - ♪ A roller-coaster ride ♪ - ♪ Talked about love ♪ 1603 01:35:34,687 --> 01:35:38,690 ♪ This road is a lifetime long ♪ 1604 01:35:40,819 --> 01:35:44,321 ♪ Complete engagement ♪ 1605 01:35:44,489 --> 01:35:47,783 ♪ Unlimited passion ♪ 1606 01:35:47,951 --> 01:35:53,372 ♪ Searching with peace in my soul ♪ 1607 01:35:54,874 --> 01:35:58,335 ♪ She sat with her glass overflowing ♪ 1608 01:35:58,503 --> 01:36:02,047 ♪ He knew that his chances were glowing ♪ 1609 01:36:02,215 --> 01:36:05,551 ♪ Together they danced in the driveway ♪ 1610 01:36:05,718 --> 01:36:08,804 ♪ Lovers singing "I did it my way" ♪ 1611 01:36:08,972 --> 01:36:11,056 ♪ Talked about love ♪ 1612 01:36:11,224 --> 01:36:14,893 ♪ In concentrated tones, they talked about love ♪ 1613 01:36:15,061 --> 01:36:18,439 - ♪ Deep down in the bones ♪ - ♪ Talked about love ♪ 1614 01:36:18,606 --> 01:36:22,109 ♪ How it's built on pride, they talked about love ♪ 1615 01:36:22,277 --> 01:36:25,863 - ♪ A roller-coaster ride ♪ - ♪ Talked about love ♪ 1616 01:36:26,030 --> 01:36:29,908 ♪ This road is a lifetime long ♪ 1617 01:36:30,076 --> 01:36:31,827 ♪ Oh, oh ♪ 1618 01:36:31,995 --> 01:36:35,622 ♪ Complete engagement ♪ 1619 01:36:35,790 --> 01:36:39,126 ♪ Unlimited passion ♪ 1620 01:36:39,294 --> 01:36:44,590 ♪ Searching with peace in my soul ♪ 1621 01:36:46,676 --> 01:36:50,429 ♪ Built without boundaries ♪ 1622 01:36:50,597 --> 01:36:54,183 ♪ Loving every single breath ♪ 1623 01:36:54,350 --> 01:36:58,687 ♪ Ready to relinquish control. ♪ 114164

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.