Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:55,344 --> 00:03:57,044
What is your major?
2
00:03:58,943 --> 00:04:02,791
- Have you had your physical examination yet?
- Who is next?
3
00:04:02,826 --> 00:04:04,292
Parking permits... Mr. Zimmerman
4
00:04:04,395 --> 00:04:06,893
I didn't get my library card,
can you tell me where I can go get it?
5
00:04:06,900 --> 00:04:08,494
Do you have your registration receipts?
6
00:04:11,490 --> 00:04:14,295
- Where is the housing desk?
- Third desk down.
7
00:04:16,296 --> 00:04:18,296
- Name?
- Scotty Parker.
8
00:04:18,298 --> 00:04:20,997
- Your Major?
- I'm a journalism major.
9
00:04:22,297 --> 00:04:25,597
I don't think you're going to find me on that...
I transferred at the very last minute...
10
00:04:25,699 --> 00:04:29,798
- and I didn't have time... - Ms. Parker,
have you any idea the housing problem in Santa Rey?
11
00:04:29,800 --> 00:04:33,400
On campus housing was filled 2 months ago!
12
00:04:34,301 --> 00:04:38,201
You can try these... But they haven't
been approved by the housing committee.
13
00:04:38,302 --> 00:04:40,302
So we can't vouch for their quality!
14
00:04:41,303 --> 00:04:46,002
- Ok! Thank you...
- Everybody's late...
15
00:06:09,800 --> 00:06:12,300
"TIMBER COVEN ROAD"
16
00:08:07,496 --> 00:08:09,296
Is anybody home?!
17
00:08:34,396 --> 00:08:35,796
Hello?!...
18
00:08:36,597 --> 00:08:38,497
...Hello!
19
00:08:40,098 --> 00:08:44,297
- Hey!...Where are you?
- I'm down here!
20
00:08:48,798 --> 00:08:50,998
Oh...Hi!
21
00:08:53,299 --> 00:08:56,999
- Listen...you live here?
- Yeah, you looking for a room?
22
00:08:57,200 --> 00:08:58,900
No I'm not looking for a room,
I'm desperate for a room!
23
00:08:58,903 --> 00:09:02,001
Now if you turn me away, I'm going to
have to sleep on the beach tonight!
24
00:09:02,002 --> 00:09:04,302
- Please! Please!
- I'm not the one you should talk to.
25
00:09:05,302 --> 00:09:08,602
- I think they can take care of you up there.
- Oh god, I hope so.
26
00:09:09,703 --> 00:09:11,603
- I'm Scotty.
- I'm Doris.
27
00:09:13,604 --> 00:09:17,204
- I knocked on the door, but nobody's there.
- Mrs. Engels is probably in there...
28
00:09:17,305 --> 00:09:19,605
but she wouldn't come down to answer the door.
29
00:09:19,607 --> 00:09:22,306
However I think Mason should
be home pretty soon.
30
00:09:28,107 --> 00:09:29,206
Is that Mason?
31
00:09:30,007 --> 00:09:33,207
Are you kidding?
Mason's a little high school kid.
32
00:09:33,308 --> 00:09:35,308
Does he wear glasses and ride a bike?
- Yeah how did you know?
33
00:09:35,409 --> 00:09:37,309
Because I passed him on the way up here,
Come on!
34
00:09:37,410 --> 00:09:40,310
The guy in the porsche is looking for a room too!
He's going to get it first!
35
00:09:45,411 --> 00:09:49,311
- Wait a minute, Wait a minute!
- She was here first!
36
00:09:50,312 --> 00:09:53,711
I don't want to put you on the spot,
But I had a really bad day and I really need a room!
37
00:09:53,712 --> 00:09:58,212
- So do I!
- I'm not a violent person by nature...
38
00:09:58,213 --> 00:09:59,813
But if there's a room here,
I'm ready to fight for it.
39
00:10:00,114 --> 00:10:02,314
Why fight we can always share it...
40
00:10:04,571 --> 00:10:09,147
I don't really think there's a problem...
There are two rooms for rent...
41
00:10:19,097 --> 00:10:24,408
- No...no...she's Scotty, I'm Doris.
- Ah, I'm Peter Ransom
42
00:10:24,492 --> 00:10:26,316
and it's a pleasure to meet you both.
43
00:10:26,567 --> 00:10:29,275
The kitchen is back through here...
44
00:10:29,489 --> 00:10:34,661
You guys can figure out what shelves you'll be
using in the refrigerator when Jack gets home.
45
00:10:34,931 --> 00:10:37,267
- Who's Jack?
- He's your other housemate...
46
00:10:37,500 --> 00:10:41,257
- I can show you your rooms now if you want.
- Oh please. - Please.
47
00:10:52,201 --> 00:10:55,282
- This is the good one.
- It's yours if you want it.
48
00:10:55,283 --> 00:10:58,673
- How much is it?
- Um $75 dollars a month.
49
00:10:59,497 --> 00:11:05,277
Well there's another one that's a little smaller...
But it's real nice, and it's only $50.
50
00:11:06,179 --> 00:11:09,222
- I better take that one.
- If she doesn't want it, I do.
51
00:11:11,312 --> 00:11:16,497
We could've had a bidding war for that room,
not that I care since my father pays for everything.
52
00:11:16,886 --> 00:11:20,826
But to show you his appreciation.
Why don't I take you to dinner...?
53
00:11:21,563 --> 00:11:24,602
I have a better idea, Jack will be home soon...
54
00:11:24,748 --> 00:11:27,699
So why dont you take all four
of us out to dinner.
55
00:11:28,345 --> 00:11:34,201
I know this great little place just down the beach.
...of course if you can't afford it...
56
00:11:34,679 --> 00:11:36,208
I can handle it thanks.
57
00:11:38,769 --> 00:11:40,834
I can always sell my car...
58
00:11:44,559 --> 00:11:46,992
The other room is right here.
59
00:11:51,548 --> 00:11:54,970
- Can you show me the rest of the house?
- I'll take it!
60
00:11:58,895 --> 00:12:04,699
There's a laundry room in the basement, and you'll
have to clean up after yourself if you use the kitchen.
61
00:12:05,451 --> 00:12:06,451
Sounds good to me.
62
00:12:07,079 --> 00:12:11,827
Also there's only one bathtub, so
you'll have to keep that clean too.
63
00:12:13,887 --> 00:12:19,031
Ok, I'll still take it.
Oh, this is just right!
64
00:12:20,543 --> 00:12:24,950
I'm glad you like it...
It was my sister's room.
65
00:13:12,893 --> 00:13:16,121
Are there advantages
to being rich?...
66
00:15:12,274 --> 00:15:16,636
I was wondering if you had any place
to store these suitcases...
67
00:15:16,864 --> 00:15:20,871
- There really isn't any space in my room.
- There's lots of room in the basement.
68
00:15:20,906 --> 00:15:24,505
Basement's are kind of damp...
Do you have an Attic?
69
00:15:25,771 --> 00:15:28,935
- Well...um...yeah.
- Is it ok if I put them up there?
70
00:15:30,803 --> 00:15:37,647
- If there's something wrong with the attic...
- No, it's fine, you can put them in the attic.
71
00:15:38,064 --> 00:15:41,852
Just try to be quiet when you go by my mother's room.
72
00:15:42,743 --> 00:15:46,806
...It's the door on the right.
the attic's on the left.
73
00:15:47,797 --> 00:15:50,436
Ok...thanks.
74
00:17:48,232 --> 00:17:49,332
Hi...
75
00:17:54,645 --> 00:17:57,742
Mason told be it would be alright
if I put my suitcases here.
76
00:18:01,997 --> 00:18:04,521
I'm sorry...that I bothered you.
77
00:18:28,221 --> 00:18:29,858
Hey Peter!
78
00:18:30,451 --> 00:18:34,634
- Hi, what's up?
- Nothing, you need some help unloading your stuff?
79
00:18:34,724 --> 00:18:36,355
Yeah sure, why not?
80
00:18:37,337 --> 00:18:39,172
Hurry up the bus is leaving.
81
00:18:41,667 --> 00:18:45,739
So are you ready to celebrate our last
night of freedom before the new term?
82
00:18:45,740 --> 00:18:50,787
- Well... I think that's a pretty good excuse for a party.
- Anything's a good excuse for a party.
83
00:18:52,216 --> 00:18:56,246
So tell me about this restaurant that your
taking me to tonight, Is it far?
84
00:18:56,247 --> 00:18:59,402
No not really, we can walk to it on the beach if you feel like it.
85
00:18:59,403 --> 00:19:00,603
Sounds like fun.
86
00:19:02,053 --> 00:19:03,882
That I take it is the other roomate.
87
00:19:04,220 --> 00:19:05,707
You got it.
88
00:19:07,291 --> 00:19:12,180
- Hi I hope I'm not interrupting anything.
- No not at all, come meet your new neighbor.
89
00:19:12,181 --> 00:19:15,408
- Jack this is Peter.
- Hey how you doing? - How are you.
90
00:19:15,409 --> 00:19:16,658
- This your machine?
- Yup.
91
00:19:16,659 --> 00:19:18,197
Sure is a beauty.
92
00:19:18,984 --> 00:19:23,804
You know the salt air is going to kill the finish around here.
- There's nothing I can do about that.
93
00:19:23,805 --> 00:19:30,525
- Sure all you gotta do is buy one of those canvas covers.
- Oh man, life's too short to hassle that kinda thing every day!
94
00:19:36,326 --> 00:19:38,274
- Guess what?
- What?
95
00:19:38,275 --> 00:19:41,388
Peter's taking all of us out to dinner tonight.
- Alright Peter.
96
00:19:41,389 --> 00:19:44,604
- Who's all of us?
- You will see...
97
00:19:45,307 --> 00:19:48,659
Oh I will see huh? Is there a surprise in store?
98
00:19:48,660 --> 00:19:50,999
There's a little surprise that I can't talk to you about.
99
00:19:51,000 --> 00:19:53,232
Do I have to close my eyes and hold out my hand?
100
00:19:53,233 --> 00:19:56,214
You can close your eyes but your washing your hand.
101
00:20:13,214 --> 00:20:16,006
- Where are you guys?
- Come on!
102
00:20:16,007 --> 00:20:19,018
Hey were up here, can't you see us?
We'll be coming along.
103
00:20:19,019 --> 00:20:21,833
- Come on!
- Hey your dealing with hunger here!
104
00:20:25,372 --> 00:20:29,899
- Hey, you get a feeling Doris set us up?
- Yes.
105
00:20:29,900 --> 00:20:34,226
- Do you mind?
- No, do you mind? - No.
106
00:20:34,227 --> 00:20:35,923
Hey, come on.
107
00:22:43,119 --> 00:22:48,492
...Stay with me forever my sweet love...
108
00:22:48,493 --> 00:22:54,203
...We will never, never be apart...
109
00:22:54,204 --> 00:22:57,790
...I love you baby...
110
00:22:57,791 --> 00:23:01,215
...Oh baby I have...
111
00:23:05,873 --> 00:23:09,837
I love you baby...
112
00:23:09,838 --> 00:23:12,238
Oh baby I have...
113
00:23:12,739 --> 00:23:17,107
Oh baby I have...
114
00:24:15,806 --> 00:24:19,842
Excuse me, that's a double.
Look Ralph said...
115
00:24:19,843 --> 00:24:22,730
That's terrific!
That's fabulous!
116
00:24:22,731 --> 00:24:26,382
All my girlfriends had their nose fixed,
they all went to the same doctor
117
00:24:26,383 --> 00:24:30,725
So they all came out with the same nose.
I mean there was 6 girls in our high school...
118
00:24:30,726 --> 00:24:32,546
with exactly...Dr. Knitzwitz...
119
00:24:32,547 --> 00:24:34,212
Why don't we join...
120
00:24:39,123 --> 00:24:40,884
Of course my flower!
121
00:24:41,926 --> 00:24:45,721
- Oh just in time.
- I found you just in...
122
00:24:45,722 --> 00:24:48,717
- Will you move back!
- Just don't push anything!
123
00:24:48,918 --> 00:24:50,118
You'll have to pay for it.
124
00:24:50,872 --> 00:24:53,837
- Do you please just move back and leave me alone!
- Doris stop that!
125
00:24:53,838 --> 00:24:59,041
- I'll leave you alone...here are my hands on the table...
- Keep them there and why don't you move over!
126
00:24:59,042 --> 00:25:02,615
- I'll move over if you turn and face me...
- Will you not touch me!
127
00:25:06,616 --> 00:25:12,786
Do you know that we are sitting with Peter Ransom the Third?
- The third? -Ughh.
128
00:25:12,787 --> 00:25:18,523
Dont worry Doris...don't be alarmed
I'm not going to name our first son Peter Absolute Fourth...
129
00:25:18,524 --> 00:25:23,642
- Do not...do not concern yourself.
- Oh I'm sure the little bastard will really appreciate that.
130
00:25:23,643 --> 00:25:26,229
He'll appreciate everything I buy him.
131
00:25:26,230 --> 00:25:31,943
Well I'm Jack Towne the first and the last thing
I want to think is kids, so here's to... - Yay, no kids!
132
00:25:34,783 --> 00:25:37,720
- You worried about Doris?
- Doris...
133
00:25:37,821 --> 00:25:41,752
- Doris is a big girl, she can take care of herself.
- I'm sorry.
134
00:25:46,041 --> 00:25:51,001
Oh shit, my dress is getting wet, you know
what we might as well be skinny dipping.
135
00:25:51,002 --> 00:25:54,248
- I don't know, do we know each other that well?
- No.
136
00:25:58,438 --> 00:26:01,163
You know, you're really a jerk!
137
00:26:02,915 --> 00:26:04,359
What's the matter?
138
00:26:05,656 --> 00:26:09,121
- I'm not going to hurt you, what's the matter with you?
- Nothing!
139
00:26:09,573 --> 00:26:10,904
Doris...
140
00:26:10,905 --> 00:26:13,883
- Come on...Do you want to wrestle?
- No!
141
00:26:13,884 --> 00:26:14,884
Come on Doris!
142
00:26:14,885 --> 00:26:21,518
- He held the reception around his swimming pool
and he threw his wife in the pool.
143
00:26:21,519 --> 00:26:22,933
- Are you kidding me?
- No I'm not kidding you.
144
00:26:23,702 --> 00:26:24,970
Peter!
145
00:26:24,971 --> 00:26:27,416
I beg your pardon my princess.
146
00:26:28,756 --> 00:26:33,860
Doris, just wait a minute...
I want to have a brief discussion with you...
147
00:26:33,861 --> 00:26:36,114
Now just...
relax that...
148
00:26:36,977 --> 00:26:39,208
- You're...
- Stop it!
149
00:26:39,507 --> 00:26:43,389
Oh...just...wait...Doris!
You don't need to get physical...you know?
150
00:26:46,968 --> 00:26:51,769
...very kind of a sexual feeling, and all of a sudden,
he backed away with this horrified expression on his face.
151
00:26:51,970 --> 00:26:55,400
- Because of my falsies had come off too.
- Oh.
152
00:27:17,949 --> 00:27:19,373
How about a small orgy?
153
00:27:21,691 --> 00:27:23,571
How about a little sleep.
154
00:27:25,160 --> 00:27:28,452
- Can I have my pick?
- No!
155
00:27:38,806 --> 00:27:40,743
- Goodnight.
- Goodnight.
156
00:28:06,963 --> 00:28:08,539
Seashore...
157
00:28:10,779 --> 00:28:13,063
Oh...great!
158
00:28:14,861 --> 00:28:18,658
- So what's the matter?
- I knew I should have gone with Scotty and Jack
159
00:28:18,659 --> 00:28:20,974
I told you the tide was going to come in.
160
00:28:23,932 --> 00:28:26,712
This is another fine mess I've
gotten myself into...
161
00:28:26,713 --> 00:28:31,888
- What are we going to do now?
- What do you think? Were going to get out feet wet.
162
00:28:32,189 --> 00:28:36,741
- Well I better take my shoes off.
- Oh, that's a good idea Peter...
163
00:28:44,480 --> 00:28:48,496
- Are you coming Peter?
- In a second...alright?
164
00:28:50,020 --> 00:28:54,916
Person needs a moment, to compose
themselves before they're going swimming.
165
00:29:23,945 --> 00:29:25,777
Are you coming Peter?!
166
00:30:15,375 --> 00:30:16,826
I'm sorry! I'm sorry!
167
00:30:18,818 --> 00:30:23,718
- You asshole!
- I'm sorry, I'm sorry, I really am sorry.
168
00:30:24,930 --> 00:30:27,018
Doris sweetie...listen...look...
169
00:30:27,019 --> 00:30:31,847
Did anyone ever tell you
you've got great tits...Oww! Doris!
170
00:30:32,740 --> 00:30:36,006
Doris wait a minute!
Doris wait!
171
00:30:37,681 --> 00:30:39,090
Doris!
172
00:30:41,178 --> 00:30:42,822
What did I say?!
173
00:31:33,921 --> 00:31:35,932
Could've dropped!
174
00:31:37,200 --> 00:31:39,657
Hi! How you doing?
175
00:33:01,922 --> 00:33:03,773
- Morning Manny.
- Hi Paul.
176
00:33:04,700 --> 00:33:06,303
They're almost done in there.
177
00:33:06,653 --> 00:33:08,213
Any Surprises?
178
00:33:09,086 --> 00:33:11,599
Well, he's not going to recover,
if that's what you mean.
179
00:33:12,672 --> 00:33:17,036
They covered at least 9 entry wounds,
Whoever did it, wasn't fooling around.
180
00:33:17,774 --> 00:33:19,618
Any idea what kind of knife?
181
00:33:20,216 --> 00:33:22,904
Yeah...
Real big and real sharp.
182
00:33:23,974 --> 00:33:25,374
Terrific.
183
00:33:26,317 --> 00:33:28,393
I talked to Stevens a few minutes ago,
184
00:33:28,394 --> 00:33:30,808
the boys still haven't found anything
down at the beach.
185
00:33:31,759 --> 00:33:33,167
You got any good news?
186
00:33:34,420 --> 00:33:36,652
I got a line on those kids
he was with last night.
187
00:33:41,653 --> 00:33:44,698
You left Mr. Ransom alone on the beach,
Right?
188
00:33:45,995 --> 00:33:47,431
Yeah...
189
00:33:47,736 --> 00:33:48,996
Why?
190
00:33:51,828 --> 00:33:53,576
What do you mean by that?
191
00:33:54,245 --> 00:33:56,262
Well, he was walking you home,
Wasn't he?
192
00:33:59,456 --> 00:34:04,487
- Yeah...but...
- Listen he was drunk for christ's sake, he was giving her a hard time.
193
00:34:06,522 --> 00:34:10,599
Look, I know this isn't easy...
But I'm really trying not to be a bad guy
194
00:34:10,600 --> 00:34:13,166
It's very important that we
find out everything we can.
195
00:34:15,195 --> 00:34:16,794
I'll be ok...
196
00:34:19,869 --> 00:34:22,333
Is there anything else you can
think of that will help us?
197
00:34:25,959 --> 00:34:27,538
Ok, I'll be right back.
198
00:34:28,983 --> 00:34:35,793
I saw them leave, but I've must've been watching tv,
or something because I didn't hear them come back.
199
00:34:36,447 --> 00:34:39,755
- I don't know what time they...
- Excuse me, please.
200
00:34:40,202 --> 00:34:43,623
- Yeah?
- I finished with those kids, alright.
201
00:34:44,608 --> 00:34:46,453
- Any luck?
- Zip.
202
00:34:47,405 --> 00:34:49,872
Why don't we wrap it up here and we split?
203
00:34:49,926 --> 00:34:51,594
Good idea.
204
00:34:52,520 --> 00:34:58,412
Uh, incidentally you only recently
started renting rooms to students?
205
00:34:58,413 --> 00:35:00,771
Um, yes, just this fall.
206
00:35:01,533 --> 00:35:07,700
My mother hasn't been feeling to well and she thought
it was a good idea to put the spare bedrooms to use.
207
00:35:10,064 --> 00:35:14,976
- You won't be needing to talk with her, will you?
She's not feeling very well, she...
208
00:35:14,977 --> 00:35:17,380
I don't think there's any reason to
bother her at all.
209
00:35:17,995 --> 00:35:19,399
Thank you.
210
00:35:20,607 --> 00:35:24,399
By the way,
before you took in borders.
211
00:35:25,422 --> 00:35:28,428
You were here just the two of you?
212
00:35:29,523 --> 00:35:32,071
Well...no.
213
00:35:32,072 --> 00:35:36,005
My sister Victoria,
She used to live with us, but she's gone now.
214
00:35:36,975 --> 00:35:39,051
- Still in town?
- No
215
00:35:39,757 --> 00:35:41,284
She's back east.
216
00:35:42,166 --> 00:35:44,409
Your father,
what about your father?
217
00:35:45,490 --> 00:35:49,497
Well, he died before I was born,
I never really knew him.
218
00:35:51,035 --> 00:35:53,803
Well I guess that's about all for now.
219
00:35:54,691 --> 00:35:59,545
Thank you very much, If we have any further questions
We'll be in touch with you. - Fine.
220
00:36:02,785 --> 00:36:08,558
- Hey Benny, why don't you put that thing in my house?
- Yeah sure, Va-Va-Boom!
221
00:36:08,592 --> 00:36:11,032
Yeah...Va-Va-Boom...
222
00:36:47,218 --> 00:36:48,654
Mason?
223
00:36:49,177 --> 00:36:50,609
Have they gone?
224
00:36:51,304 --> 00:36:53,331
Yes, for now.
225
00:36:53,666 --> 00:36:55,886
- What did they want?
- What do you think?
226
00:38:07,971 --> 00:38:09,858
What about me father?
227
00:38:15,720 --> 00:38:18,140
What does she think this is doing to me?
228
00:38:25,941 --> 00:38:27,341
Hey Scotty!
229
00:38:28,170 --> 00:38:29,634
Hold up!
230
00:38:30,351 --> 00:38:32,759
Hiya, what you doing?
231
00:38:34,080 --> 00:38:37,445
Oh taking a walk on a nice afternoon,
How you doing?
232
00:38:39,676 --> 00:38:41,163
Not bad.
233
00:38:41,785 --> 00:38:43,216
Not good?
234
00:38:44,002 --> 00:38:45,586
No, everything's fine.
235
00:38:46,521 --> 00:38:48,637
You talk to your professors about
missing class this morning?
236
00:38:48,638 --> 00:38:50,311
Oh yeah, that's all straightened out.
237
00:38:52,371 --> 00:38:55,854
- What are you doing now, you going home?
- Yeah, I guess so.
238
00:38:57,290 --> 00:38:58,321
Why?
239
00:38:59,631 --> 00:39:02,792
Well I thought maybe we could go do something,
maybe we could go take a swim.
240
00:39:03,057 --> 00:39:04,324
At the pool?
241
00:39:05,087 --> 00:39:08,514
Well I figured why go to the pool,
we have a nice beach right on our backyard.
242
00:39:08,581 --> 00:39:09,874
Hmm? How about it?
243
00:39:12,018 --> 00:39:18,115
Didn't what happend last night kind of
ruin your enthusiasm for beaches a little bit?
244
00:39:20,749 --> 00:39:24,759
Hey Scotty don't get me wrong, I think what
happend last night was the worst thing I've ever seen
245
00:39:25,216 --> 00:39:29,370
...heard of, but I'm not going
to change the way I live
246
00:39:29,371 --> 00:39:32,934
The whole reason I took that place, is
because it's got a nice beach down below.
247
00:39:33,390 --> 00:39:34,635
Um, yeah...
248
00:39:35,682 --> 00:39:38,180
If you want to go swimming in that beach...
249
00:39:38,745 --> 00:39:40,922
It happens to be a terriffic beach.
250
00:39:43,621 --> 00:39:44,908
What do you say?
251
00:39:46,787 --> 00:39:48,423
Come on, let's do something.
252
00:39:48,652 --> 00:39:50,284
Well...ok...
253
00:40:08,374 --> 00:40:10,804
- Oh you look so sexy!
- Oh yeah...
254
00:40:11,900 --> 00:40:13,736
I drowned...
255
00:40:13,737 --> 00:40:14,637
Oh god.
256
00:40:14,738 --> 00:40:17,544
- There's a towel for you.
- Thank you.
257
00:40:18,941 --> 00:40:21,701
- I can do it, I really can.
- Well, I'll help you.
258
00:40:22,686 --> 00:40:24,917
It's my pleasure for sure
to dry you off.
259
00:40:26,419 --> 00:40:28,998
- Put it around you.
- Aren't you cold?
260
00:40:29,372 --> 00:40:30,592
Well...
261
00:40:32,415 --> 00:40:33,847
Not as much now.
262
00:40:38,960 --> 00:40:40,264
Listen...
263
00:40:40,680 --> 00:40:42,118
Yeah.
264
00:40:46,029 --> 00:40:47,429
You think you want to go?
265
00:40:47,758 --> 00:40:48,970
I think you want to go.
266
00:40:49,071 --> 00:40:50,171
I do!
267
00:40:50,261 --> 00:40:51,696
Ok, let's go.
268
00:40:58,589 --> 00:41:00,425
We don't have a murder weapon.
269
00:41:00,623 --> 00:41:02,351
We don't have any witnesses,
270
00:41:02,390 --> 00:41:03,826
We don't have a motive.
271
00:41:04,580 --> 00:41:06,388
The only thing we got is a body.
272
00:41:06,665 --> 00:41:08,323
All you've got is a body.
273
00:41:08,549 --> 00:41:10,005
Look...
274
00:41:11,086 --> 00:41:15,848
I understand the pressure this department
has been under over this case.
275
00:41:15,949 --> 00:41:19,040
- But it's going to take some time.
- Hell, I know that.
276
00:41:19,041 --> 00:41:23,500
I'm not asking you to solve the damn thing tonight,
just give me something to tell his parents.
277
00:41:25,452 --> 00:41:28,482
There is something that we're following up.
278
00:41:28,494 --> 00:41:32,642
Believe me lieutenant, I'll settle for
a gut feeling, a hunch, anything.
279
00:41:33,086 --> 00:41:36,414
Well, it's that Engles family
that runs the boarding house.
280
00:41:36,972 --> 00:41:38,259
You think one of them did it?
281
00:41:38,746 --> 00:41:42,730
Well let's just day that were umm...
checking them out.
282
00:41:47,555 --> 00:41:49,923
Ok...
Tell him to wait outside.
283
00:41:52,272 --> 00:41:53,908
Your partner wants to see you,
284
00:41:53,963 --> 00:41:55,375
says it's important.
285
00:41:55,976 --> 00:41:57,049
Right.
286
00:42:06,520 --> 00:42:08,783
So what is it?
Track the sister down?
287
00:42:09,329 --> 00:42:11,885
Buddy and Rick are working on that,
Now there's no news yet.
288
00:42:11,986 --> 00:42:12,986
Then what was all this about?
289
00:42:12,987 --> 00:42:16,453
Are you kidding? You were in there for 10 minutes,
I figured you needed some bailing out.
290
00:42:17,830 --> 00:42:19,565
Thanks old buddy, you're a pal.
291
00:42:19,566 --> 00:42:22,778
What's the boss freaking out about?
Were working on this case as fast as we can.
292
00:42:22,779 --> 00:42:27,361
Well, it ain't fast enough for him, it seems
the victims father is an imporant man.
293
00:42:27,362 --> 00:42:30,946
He's flying in from business meetings in europe
to get some answers.
294
00:42:31,580 --> 00:42:33,624
- When does he get here?
- Tomorrow morning.
295
00:42:34,129 --> 00:42:37,833
and I got word that were supposed to get
some concrete leads by then.
296
00:42:37,834 --> 00:42:41,055
- Tomorrow morning?
- That is what the man said.
297
00:42:44,689 --> 00:42:47,534
Sounds like were going to have
one terrific night tonight.
298
00:43:05,043 --> 00:43:06,534
I'm sorry.
299
00:43:07,778 --> 00:43:09,674
I just really don't really like it there.
300
00:43:10,814 --> 00:43:12,229
Oh, it's alright.
301
00:43:15,885 --> 00:43:17,732
I really like you...
302
00:45:33,222 --> 00:45:38,376
Now listen, come on now, Hey,
I don't care how many years ago it was,
303
00:45:38,577 --> 00:45:40,840
Manny, Come in here please.
304
00:45:40,941 --> 00:45:43,772
Now I want you to go through the files
and find everything we've got.
305
00:45:43,773 --> 00:45:45,654
Everything! Court records too.
306
00:45:45,955 --> 00:45:51,569
Ok, it seems there was an incident
involving Victoria Engels in the early 1960's
307
00:45:51,570 --> 00:45:52,982
- Yeah?
- She was in High School,
308
00:45:52,983 --> 00:45:54,521
She got dumped by some kid.
309
00:45:55,428 --> 00:45:58,988
So she attacked him and the
new girlfriend at a party.
310
00:46:00,010 --> 00:46:02,010
- With a Knife?
- With a Knife.
311
00:46:03,399 --> 00:46:04,835
Where is she now?
312
00:46:05,177 --> 00:46:06,693
We gotta find out.
313
00:46:18,294 --> 00:46:19,514
It's only me.
314
00:46:20,208 --> 00:46:21,436
Hiya.
315
00:46:24,832 --> 00:46:27,503
- Can you believe this place?
- I know.
316
00:46:30,240 --> 00:46:31,533
How you doing?
317
00:46:31,994 --> 00:46:33,591
I don't know...
318
00:46:33,801 --> 00:46:35,832
Ever since Peter I...
319
00:46:36,041 --> 00:46:37,456
Feel sort of weird.
320
00:46:38,462 --> 00:46:40,274
Your telling me...
321
00:46:40,946 --> 00:46:44,007
I think I'm going to school tomorrow
and see if anything opened up.
322
00:46:44,008 --> 00:46:46,553
- Yeah?
- Yeah, I gotta get out of here.
323
00:46:46,623 --> 00:46:49,047
- Let me know what you find out, ok?
- Yeah...
324
00:46:50,505 --> 00:46:52,441
- You think your going to be long?
- No...
325
00:46:53,137 --> 00:46:55,677
- Ok.
- Call me when your done.
326
00:46:56,762 --> 00:46:59,762
Can't you stay and talk for a little while...?
327
00:47:01,846 --> 00:47:03,338
No...
328
00:47:04,589 --> 00:47:07,815
I got two chapters to get through tonight,
I'll see you later...
329
00:47:07,816 --> 00:47:09,016
Ok.
330
00:47:57,315 --> 00:47:58,537
Oh, I'm sorry.
331
00:47:59,932 --> 00:48:01,668
I didn't want Mason to see me.
332
00:49:20,766 --> 00:49:22,466
What do I do with the beer?
333
00:50:02,265 --> 00:50:03,965
Is there someone there?
334
00:52:48,759 --> 00:52:50,599
Jack are you awake?
335
00:52:55,266 --> 00:52:58,321
Wake up,
because it's time for you to go.
336
00:53:00,549 --> 00:53:02,442
You mean another for the night?
337
00:53:02,443 --> 00:53:03,443
No.
338
00:53:03,610 --> 00:53:04,693
No?
339
00:53:23,897 --> 00:53:26,397
I have alot of studying to do.
340
00:53:27,404 --> 00:53:30,952
Ok you go ahead, you kick me out,
I'm going to find somebody else.
341
00:53:32,714 --> 00:53:33,961
Here!
342
00:53:35,100 --> 00:53:36,576
Try Nigel.
343
00:53:36,890 --> 00:53:38,091
Hmm.
344
00:58:16,280 --> 00:58:17,658
Doris?
345
00:58:36,659 --> 00:58:38,131
Doris...
346
01:06:35,412 --> 01:06:36,928
What are we going to do now?!
347
01:06:36,929 --> 01:06:38,129
I don't know!
348
01:06:56,037 --> 01:06:57,242
Scotty!
349
01:07:19,742 --> 01:07:20,971
Scotty!
350
01:07:29,445 --> 01:07:30,700
Doris?
351
01:07:42,500 --> 01:07:44,700
Ok you guys,
I can take a joke.
352
01:07:47,501 --> 01:07:49,701
Are you down there?
353
01:08:05,001 --> 01:08:07,401
I don't know why you had
to bring people into this house!
354
01:08:07,402 --> 01:08:11,243
I told you it was going to be too dangerous,
and now look what she's done!
355
01:08:14,832 --> 01:08:17,051
Why did you have to rent those rooms?!
356
01:08:18,320 --> 01:08:21,147
- You know we needed the money!
- We could have sold the house!
357
01:08:21,148 --> 01:08:22,680
We could have started over.
358
01:08:22,681 --> 01:08:26,072
- What about Victoria?
- Victoria! What about me?!
359
01:08:26,398 --> 01:08:28,953
The only thing you ever thought
about is Victoria!
360
01:08:28,954 --> 01:08:31,517
Can you see how you let
her ruin my life?!
361
01:08:32,457 --> 01:08:34,521
You don't know what your talking about...
362
01:08:37,895 --> 01:08:41,108
Your the one...
Your the one who's ruined her life!
363
01:08:42,451 --> 01:08:44,515
Mother,
how can you say that to me?
364
01:08:44,950 --> 01:08:46,955
Don't you understand?
365
01:08:47,850 --> 01:08:50,678
Haven't you ever guessed
the truth about Victoria?
366
01:08:52,195 --> 01:08:54,039
...and about yourself?
367
01:10:24,737 --> 01:10:29,901
It's been 3 years and the only way
we could keep Victoria from destroying herself,
368
01:10:29,902 --> 01:10:31,514
...was to treat her surgically.
369
01:10:32,079 --> 01:10:35,664
I can't leave her here in this horrrible
place for the rest of her life!
370
01:10:35,665 --> 01:10:38,710
Mrs. Engels you have the child...
371
01:10:40,475 --> 01:10:42,071
Victoria needs me.
372
01:10:42,540 --> 01:10:45,984
What happens when you're too old
to look after her?
373
01:10:49,873 --> 01:10:50,820
Mason...
374
01:10:50,821 --> 01:10:52,021
...will help me.
375
01:10:52,936 --> 01:10:55,048
He'll help me look after his mother.
376
01:11:05,749 --> 01:11:08,161
The my...my father.
377
01:11:12,615 --> 01:11:14,498
My husband...
378
01:11:14,838 --> 01:11:16,150
...wasn't your father.
379
01:11:17,232 --> 01:11:18,880
He was your grandfather...
380
01:11:18,881 --> 01:11:22,768
and he died 2 years before you were born.
381
01:11:24,582 --> 01:11:26,426
You always told me...
382
01:11:28,207 --> 01:11:30,870
- Told me...
- Yes...Yes...
383
01:11:30,871 --> 01:11:36,360
I thought that you needed something...
someone...
384
01:11:36,361 --> 01:11:38,327
Even if it was a lie!
385
01:11:40,220 --> 01:11:41,883
It's not a lie!
386
01:12:21,183 --> 01:12:22,983
Mason is that you?
387
01:12:25,683 --> 01:12:26,883
Hello?
388
01:12:26,984 --> 01:12:28,642
Hey Mason,
Have you seen Scotty?
389
01:12:30,843 --> 01:12:32,643
Hey what's going on?
390
01:14:07,640 --> 01:14:09,884
Wait till you hear what I got on
Victoria Engels!
391
01:14:09,885 --> 01:14:10,685
Let's have it.
392
01:14:10,786 --> 01:14:12,935
Ok, after she tried to kill
her boyfriend,
393
01:14:12,936 --> 01:14:15,517
She tried to commit suicide,
but she blew that too,
394
01:14:15,518 --> 01:14:17,525
- Court ordered her institutionalized
- Oh yeah?
395
01:14:17,526 --> 01:14:20,146
That's right,
they had her locked up for 3 years!
396
01:14:20,147 --> 01:14:23,184
Finally she got so violent,
they had to lobotomize her!
397
01:14:25,278 --> 01:14:27,751
Wait a minute!, what do you mean
they had her locked up?
398
01:14:27,752 --> 01:14:28,652
That's what I'm trying to tell you!
399
01:14:28,753 --> 01:14:32,754
About 15 years ago, her mother
took her out of the place,
400
01:14:32,755 --> 01:14:35,523
Took her home and as far as anybody
knows, that's where she is now!
401
01:14:35,842 --> 01:14:37,330
Let's get over there.
402
01:15:53,428 --> 01:15:54,628
Mason!
403
01:15:55,576 --> 01:15:57,295
You shouldn't have talked to him like that.
404
01:15:58,091 --> 01:16:00,150
You shouldn't have told him that I wasn't his father.
405
01:16:05,829 --> 01:16:07,517
But I'm here to help now.
406
01:16:13,815 --> 01:16:15,703
What would you like me to do with this one?
407
01:16:16,730 --> 01:16:19,602
I could kill her couldn't I?
That's what you'd like me to do, isn't it?
408
01:16:19,702 --> 01:16:20,602
Mason!
409
01:16:20,603 --> 01:16:22,755
But how else could we protect
poor Victoria?
410
01:16:22,756 --> 01:16:24,498
That's the important thing,
isn't it?
411
01:16:25,141 --> 01:16:26,697
There must be another way...
412
01:16:27,096 --> 01:16:29,464
There's only one way,
that all of us can be free...
33537
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.